Version: 6.1.0 DataVer: 941

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2025-01-23 02:16:03 +00:00
parent 7eabbf6432
commit 6edb0f8a54
101 changed files with 10825 additions and 11239 deletions

View File

@@ -6,17 +6,17 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098270000 1 シオン]
[charaSet B 1098269100 1 ラニ=ⅩⅡ]
[charaSet C 1036001 1 高長恭]
[charaSet D 1098269600 1 キャスター]
[charaSet E 3054002 1 ビーマ]
[charaSet F 1098269320 1 セレシェイラ]
[charaSet G 1098270320 1 アーユス]
[charaSet H 7046001 1 ドゥリーヨダナ]
[charaSet I 1098269200 1 オシリスの塵]
[charaSet J 1098270320 1 アーユス(演出用)]
[charaSet K 7046001 1 ドゥリーヨダナ(演出用)]
[charaSet A 1098270000 1 시온]
[charaSet B 1098269100 1 라니=Ⅻ]
[charaSet C 1036001 1 고장공]
[charaSet D 1098269600 1 캐스터]
[charaSet E 3054002 1 비마]
[charaSet F 1098269320 1 세레제이라]
[charaSet G 1098270320 1 아유스]
[charaSet H 7046001 1 두료다나]
[charaSet I 1098269200 1 오시리스의 먼지]
[charaSet J 1098270320 1 아유스(연출용)]
[charaSet K 7046001 1 두료다나(연출용)]
[sceneSet L 189401 1]
[charaScale L 1.4]
@@ -28,8 +28,8 @@
[imageSet R back10000 1 1]
[charaScale R 1.3]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet S 98115000 1 이펙트용 더미]
[charaSet T 98115000 1 이펙트용 더미]
[sceneSet V 10000 1]
[charaScale V 1.03]
@@ -48,17 +48,17 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 10]
[charaFadein A 0.1 1]
シオン
ビーマ、ドゥリーヨダナ[line 3][r]共に、修復不可能な霊核の損傷を受けています。
시온
비마, 두료다나[line 3][r]같이, 수복 불가능한 영핵의 손상을 받았습니다.
[k]
シオン
退去は確定的でしょう。
시온
퇴거는 확정적이겠지요.
[k]
[charaFace A 6]
シオン
これが貴女の聖杯戦争の終わりです。
시온
이것이 당신이 주도한 성배 전쟁의 결말입니다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -67,13 +67,13 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
ラニ=ⅩⅡ
この結末を星が示すならば仕方ありません。
라니=Ⅻ
이 결말을 별이 보여준다면 어쩔 수 없죠.
[k]
[charaFace B 0]
ラニ=ⅩⅡ
けれど、今も理解はできていません。[r]私は、何を間違えていたのでしょう。
라니=Ⅻ
하지만, 지금도 이해가 되지 않습니다.[r]저는, 어떤 잘못을 한 걸까요.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -82,16 +82,16 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
シオン
……[r]……
시온
……[r]……
[k]
シオン
あくまで個人的な見解ですが。
시온
어디까지나 개인적인 견해입니다만.
[k]
シオン
アルターエゴに着目したのは、[r]悪くないと思います。
시온
얼터에고에 주목한 것은[r]나쁘지 않다고 봅니다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -100,8 +100,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ラニ=ⅩⅡ
そう、思いますか?
라니=Ⅻ
그렇게, 생각하시나요?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -110,82 +110,82 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
シオン
ええ。アルターエゴにしかできないことは、[r]確かに存在するのでしょう。
시온
예. 얼터에고밖에 할 수 없는 일은[r]분명히 존재하겠지요.
[k]
[charaFace A 10]
シオン
それは大本を辿れば、サーヴァントという存在に[r]なぜ人格、性格、自我があるのか……
시온
그것은 근본으로 거슬러 올라가면 서번트라는 존재에[r]어째서 인격, 성격, 자아가 있는가……
[k]
シオン
という設問にも繋がっている気がします。
시온
라는 설문과도 연결된다는 느낌이 듭니다.
[k]
[charaFace A 6]
シオン
それがなぜか、[%1][&くん:さん]には[r]おわかりになりますか?
시온
그것이 어째서인가? [%1] [&군은:씨는] 알고 계신가요?
[k]
1なんとなくわかるよ
?1: 왠지 모르게 알 것 같아
[charaFace A 0]
シオン
あったほうがいいと思うから、ですか。
시온
있는 게 낫다고 생각하니까, 입니까?
[k]
[charaFace A 9]
シオン
ふふ、単なる[#同語反復:ト ー ト ロ ジ ー]かもしれませんが、[r]いいでしょう。
시온
후후, 단순한 [#동어반복:토톨로지]일지도 모르겠습니다만,[r]좋습니다.
[k]
2わからない……
?2: 모르겠어……
[charaFace A 0]
シオン
貴方にとっては、それが当たり前に[r]なってしまっているから気付きにくい、
시온
당신은 그것이 당연하다고 보기 때문에 오히려 눈치채기 어렵다.
[k]
シオン
ということもあるのかもしれませんね。
시온
그런 것일지도 모르겠네요.
[k]
?!
[charaFace A 2]
シオン
私としては[line 3]トータルで見ればそのほうが[r]有用だから、ということだと思います。
시온
저로서는[line 3] 종합적으로 보면 그쪽이 유용하니까,[r]라는 이유라고 봅니다.
[k]
シオン
彼らの感情には、自我には、力がある。
시온
그들의 감정에는, 자아에는, 힘이 있습니다.
[k]
シオン
その複雑な絡み合いが[r]サーヴァントとしての力を左右する。
시온
그 복잡한 조화가[r]서번트로서의 힘을 좌우하죠.
[k]
シオン
だからこそ、無駄に切り分ければ[r]劣化する可能性があるのです。
시온
그렇기에, 무턱대로 분리하면[r]열화될 가능성도 있는 겁니다.
[k]
[charaFace A 10]
シオン
一律に分化させて数を増やせばいいという[r]ものではありません。
시온
일률적으로 분화시키고 숫자를 늘리면 다 되는 게 아닙니다.
[k]
シオン
その証拠が、この光景でしょう。
시온
그 증거가, 이 광경이겠죠.
[k]
[charaFace A 6]
シオン
ここにいる彼らはともかく、ライダーやキャスターの[r]アルターエゴ・サーヴァント化が上手くいったとは、
시온
여기 있는 저들은 몰라도, 라이더와 캐스터의[r]얼터에고・서번트화가 잘 풀렸으리라곤
[k]
シオン
私は思えません。[r]本来の彼らより弱化していた可能性が高いかと。
시온
저는 생각할 수 없습니다.[r]본래의 저들보다 약화되었을 가능성이 크다고 봅니다.
[k]
@@ -217,12 +217,12 @@
[wait fade]
[wt 0.2]
ラニ=ⅩⅡ
主君に疎んじられるという結末を避けるため、[r]悪のふりをしてでもただの道具であろうとする、
라니=Ⅻ
주군에게 소외받는 결말을 피하고자,[r]악을 뒤집어 쓰고서라도 그저 도구이고자 한,
[k]
ラニ=ⅩⅡ
『偽悪』のアルターエゴ・ライダー。
라니=Ⅻ
‘위악’의 얼터에고・라이더.
[k]
[messageOff]
@@ -243,12 +243,12 @@
[charaFadeout L 0.1]
[wt 0.4]
ラニ=ⅩⅡ
霊基の中に存在する、物語の登場人物、[r]創造物としての人格を切り離された
라니=Ⅻ
영기 안에 존재하는 이야기의 등장 인물,[r]창조물로서 인격이 분리된,
[k]
ラニ=ⅩⅡ
『創造』のアルターエゴ・キャスター。
라니=Ⅻ
‘창조’의 얼터에고・캐스터.
[k]
[messageOff]
@@ -280,22 +280,22 @@
[wt 0.2]
ラニ=ⅩⅡ
……そうですね。データ的分析の結果から見れば、[r]そうであったのかもしれません。
라니=Ⅻ
……그러네요. 데이터 분석의 결과를 보자면,[r]그랬을지도 모르겠군요.
[k]
[charaFace B 0]
ラニ=ⅩⅡ
『忌愛』のアルターエゴ・セイバーに関しては[r]それなりの出力を観測できましたが、
라니=Ⅻ
‘기애’의 얼터에고・세이버에 관해서는[r]그 나름의 출력을 관측할 수 있었습니다만,
[k]
ラニ=ⅩⅡ
その二者に関しては総合戦闘力のバランスを[r]崩す部分があったのを認めます。
라니=Ⅻ
그 둘에 관해서는 총합 전투력의 밸런스가[r]무너진 부분이 있다는 걸 인정하겠습니다.
[k]
[charaFace B 8]
ラニ=ⅩⅡ
ですが、私にはそれが計算できなかった。[r]その答えが導き出せなかった。なぜでしょう?
라니=Ⅻ
하지만, 저는 그런 계산을 할 수 없었습니다.[r]그 대답이 도출되지 않았죠. 어째서였을까요?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -304,40 +304,40 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 10]
[charaFadein A 0.1 1]
シオン
それは[line 3][r]貴女が、最も大事なパラメータを。
시온
그것은[line 3] 당신이, 가장 중요한 패러미터를.
[k]
[charaFace A 6]
シオン
『感情』というものを、[r]式に入れなかったからでしょうね。
시온
‘감정’이란 것을,[r]수식에 넣지 않았기 때문이겠지요.
[k]
[charaFace A 8]
シオン
構造的欠陥です。
시온
구조적 결함입니다.
[k]
シオン
[#英霊:人 間]は、その都度その都度の感情、自我、[r]目的意識、[#外的側面:ペ ル ソ ナ]で動いているものです。
시온
[#영령:인간]은, 매 순간 감정, 자아,[r]목적의식, [#외적측면:페르소나]에 의해 움직이는 법입니다.
[k]
[charaFace A 2]
シオン
つまり、数多のアルターエゴが重なり合って[r]構成されている複雑な存在と言えるでしょう。
시온
즉, 많은 얼터에고가 중첩되어 구성된[r]복잡한 존재라고 할 수 있을 겁니다.
[k]
シオン
そうあってこその人間とも言えます。
시온
그렇기에 인간이라고 말할 수도 있겠죠.
[k]
[charaFace A 10]
シオン
けれど、貴女はAI。[r]『一つの命令があって動く』機能的存在。
시온
하지만 당신은 AI.[r]“하나의 명령이 있으면 작동”하는 기능적 존재.
[k]
シオン
だからこそ、それが理解できなかった。[r]自我は一つあれば充分、だと思ってしまった……
시온
그렇기에, 그것을 이해할 수 없었습니다.[r]자아는 하나 있으면 충분하다고 생각해 버렸죠……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -346,22 +346,22 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
ラニ=ⅩⅡ
……[r]……
라니=Ⅻ
……[r]……
[k]
[charaFace B 0]
ラニ=ⅩⅡ
なるほど。否定はしません。[r]ですが新たな疑問が生まれました。
라니=Ⅻ
과연 그렇군요. 부정은 하지 않겠습니다.[r]하지만 새로운 의문이 생겼습니다.
[k]
[charaFace B 8]
ラニ=ⅩⅡ
それではなぜ、アルターエゴというクラスが[r]存在しているのでしょうか。
라니=Ⅻ
그러면 어째서, 얼터에고라는 클래스가 존재하는 걸까요?
[k]
ラニ=ⅩⅡ
効果的なアルターエゴ化と、効果的でない[r]アルターエゴ化は、いったい何が違うのでしょう?
라니=Ⅻ
효과적인 얼터에고화와, 효과적이지 못한 얼터에고화는[r]대체 어떤 차이가 있는 겁니까?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -370,14 +370,14 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
シオン
……[r]……
시온
……[r]……
[k]
[overlayFadein V 0.1 0,-815]
[overlayFadein W 0.1 0,815]
シオン
その答えに近付くためにも、[r]貴女は眼前の光景を見ているべきでしょうね。
시온
그 대답에 다가가기 위해서도[r]당신은 눈앞의 광경을 봐야겠지요.
[k]
[messageOff]
@@ -391,7 +391,7 @@
[bgm BGM_EVENT_141 0.6 0.5]
それは、自分もそうなのだと思った。[r]見ているべきだと思った。
그것은, 나도 그렇다고 동의했다.[r]봐야한다고 생각했다.
[k]
[charaTalk off]
@@ -403,35 +403,35 @@
[charaMove B 0,-10 40.0]
[charaMove N 0,-265 40.0]
だから、そこにいるAIの少女と同じ方向を、[r]無言で見つめる。
그러니까, 거기 있는 AI 소녀와 같은 방향을[r]말없이 바라보았다.
[k]
AIは役割のために作られたもの。[r]大切な『一つの方向性』を持つもの。
AI는 역할을 위해 만들어진 것.[r]중요한 ‘하나의 방향성’을 지닌 것.
[k]
あるいは、それはアルターエゴという存在も[r]同じなのかもしれない。
어쩌면 그것은 얼터에고라는 존재와[r]다를 바 없을지도 모르겠다.
[k]
『そういう想い』を持つものとして作られた存在の、[r]意味に、価値に、できることに……
‘그런 마음’을 지닌 자로서 만들어진 존재의,[r]의미, 가치, 가능한 일의……
[k]
逆方向に目を向ければ、[r]その悲哀に、罪に、おぞましさに。
반대 방향으로 눈을 돌리면,[r]그 비애, 죄, 끔찍함을.
[k]
つまるところは[line 3][r]アルターエゴという存在の、意味に。
결국[line 3][r]얼터에고라는 존재의, 의미를.
[k]
自分は、気付いていただろうか?
자신은, 눈치챌 수 있었을까?
[k]
[#向き合わなくてはならない]。
[#마주해야만 한다].
[k]
[messageOff]
@@ -445,15 +445,15 @@
[charaFadeout N 0.1]
[wt 0.5]
[charaSet B 1098269100 1 ラニ=ⅩⅡ]
[charaSet B 1098269100 1 라니=Ⅻ]
[sceneSet N 189603 1]
[charaScale N 1.4]
[sceneSet V 10000 1]
[charaScale V 1.03]
[sceneSet W 10000 1]
[charaScale W 1.03]
[charaSet C 3054002 1 ビーマ(演出用)]
[charaSet D 1098269320 1 セレシェイラ(演出用)]
[charaSet C 3054002 1 비나(연출용)]
[charaSet D 1098269320 1 세레제이라(연출용)]
[sceneSet L 189603 1]
[charaScale L 1.4]
[sceneSet M 189603 1]
@@ -479,18 +479,18 @@
[bgm BGM_EVENT_116 0.1]
ビーマ
あー。悪いな。
비마
아~ 미안하게 됐네.
[k]
[charaFace E 0]
ビーマ
テンション上がって暴れちまったが、[r]最後にはちゃんと聞いとかんといかんだろう。
비마
너무 신을 내서 폭주하고 말았지만,[r]마지막에는 제대로 물어봐야겠지.
[k]
[charaFace E 1]
ビーマ
……おまえの望みは、叶ったか?
비마
……네 소망은, 이뤄졌어?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -500,26 +500,26 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 12]
[charaFadein F 0.1 1]
セレシェイラ
どうだろうね。そもそもが、[r]独りよがりな償いだったから。
세레제이라
어떨까? 애초에[r]혼자만의 속죄였으니까.
[k]
[charaFace F 16]
セレシェイラ
でも、多分……無意味じゃなかったよ。
세레제이라
하지만, 아마…… 무의미하진 않았을 거야.
[k]
セレシェイラ
きちんと戦争が終わったら、[r]また穏やかな日々が戻ってくる。
세레제이라
제대로 전쟁이 끝났으니,[r]다시 평온한 일상이 돌아오겠지.
[k]
セレシェイラ
そこにあの子はいないかもしれないけど、[r]あたしも直接は関われないかもしれないけど……
세레제이라
그곳에 그 애는 없을지도 모르지만,[r]나도 직접은 엮이지 못할지도 모르지만……
[k]
[charaFace F 9]
セレシェイラ
あたしは、あの子が願った方向性を[r]最後まで肯定できたんだって、思えるから。
세레제이라
나는 그 애가 바란 방향성을[r]마지막까지 긍정할 수 있었다고, 생각하니까.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -529,33 +529,33 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 10]
[charaFadein E 0.1 1]
ビーマ
そうだな。[r]おまえは誰かの願いのために頑張れた。
비마
그렇구나.[r]너는 누군가의 소원을 위해서 노력했어.
[k]
ビーマ
たとえ後ろ向きな思いから生まれた償いだったとしても、[r]それは真実だ。誇ればいい。
비마
설령 소극적인 마음에서 생겨난 속죄라고 해도,[r]그것은 진실이지. 당당해도 좋아.
[k]
[messageOff]
[charaFace E 11]
[wt 1.0]
ビーマ
ああ……おまえが答えを見つけられたのなら、
비마
아아……네가 대답을 발견했다면,
[k]
ビーマ
別に奉仕の一皿は勝利でなくとも[r]よかったのかもしれん、と思う俺がいる。
비마
딱히 서비스 요리는 이기지 않아도 상관없었을지도[r]모른다고 나는 생각하게 되는군.
[k]
ビーマ
……[r]……
비마
……[r]……
[k]
[charaFace E 1]
ビーマ
ふふ……ははは、はーっはっはっは!
비마
후후…… 하하하, 하앗핫핫하!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -566,8 +566,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 15]
[charaFadein F 0.1 1]
セレシェイラ
ど、どうしたのよいきなり。
세레제이라
왜, 왜 그러는데, 갑자기.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -577,48 +577,48 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.1 1]
ビーマ
気付いちまったのさ。
비마
깨닫고 말았거든.
[k]
[charaFace E 1]
ビーマ
数多の戦いに勝ってきた俺が、勝ち続けてきた俺が。[r][#負けても満足してる]、なんてな!
비마
수많은 전투에서 승리했던 내가, 계속 이겨왔던 내가,[r][#졌는데도 만족한다], 라니!
[k]
ビーマ
ハヌマーンに格の違いを[r]わからされたことはあったが、
비마
하누만에게 격의 차이를[r]실감하게 된 적은 있지만,
[k]
ビーマ
そうじゃない、ただの殴り合いで[r]こんな気分になるなんて初めてだ。
비마
그게 아니라, 그저 주먹다짐 끝에[r]이런 기분이 되다니 처음이야.
[k]
ビーマ
しかも相手がアイツときた![r]新鮮すぎる!
비마
게다가 상대가 저 녀석이라니![r]너무 신선해!
[k]
[charaFace E 0]
ビーマ
いやはや、納得だ。[r]それも敗因の一つだったんだろう。
비마
아니 뭐, 납득했다.[r]그것도 패인의 하나겠지.
[k]
[charaFace E 5]
ビーマ
負けても悔しくねぇ、まあこれはこれでいいか、[r]なんて結論になる喧嘩に勝てる道理はない。
비마
져도 분하지 않다, 뭐 이건 이것대로 상관없나,[r]그런 결론에 이른 싸움에서 이길 수 있는 도리가 없지.
[k]
ビーマ
向こうにも気合いが入ってたんなら尚更だ。
비마
저쪽도 기합이 들어가 있었으면 더더욱 그래.
[k]
[charaFace E 3]
ビーマ
ただ、負けたことに後悔はないにしても……[r]それ以外の部分では、どうもな。
비마
다만, 패배한 것에 후회는 없더라도……[r]그 이외의 부분에서는, 아무래도 좀.
[k]
ビーマ
マスターとは違って、[r]誇れん部分が[line 3]心残りがあるぞ。
비마
마스터와는 달리,[r]당당할 수 없는 부분이[line 3] 미련이 있어.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -629,8 +629,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 14]
[charaFadein F 0.1 1]
セレシェイラ
え?
세레제이라
뭐?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -640,8 +640,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
ビーマ
悪いな。最後まで、[r]おまえに美味いものを食わせてやれなかった。
비마
미안하군. 마지막까지,[r]너에게 맛있는 요리를 대접해주지 못했어.
[k]
[messageOff]
@@ -689,12 +689,12 @@
[wt 0.5]
[charaFace D 13]
セレシェイラ
……違う。
세레제이라
……아니야.
[k]
セレシェイラ
違うんだってば。
세레제이라
그건 아니야.
[k]
[messageOff]
@@ -708,29 +708,29 @@
[bgm BGM_EVENT_110 0.1]
セレシェイラ
最初から、あんたの料理は、美味しかったよ。[r]美味しかったに、決まってんじゃん。
세레제이라
처음부터, 네 요리는, 맛있었어.[r]당연히, 맛있었지.
[k]
セレシェイラ
問題があったのは、あたし。
세레제이라
문제가 있었던 건, 나.
[k]
セレシェイラ
美味しいものを食べて笑う資格があるのかって[r]思ってた、あたしのほう……
세레제이라
맛있는 음식을 먹고 웃을 자격이 없다고 생각했던[r]내쪽……!
[k]
[charaFace F 18]
セレシェイラ
ごめんね、ランサー。
세레제이라
미안해, 랜서.
[k]
セレシェイラ
最後まで、あたし、あんたに心残りしか[r]あげられてない。
세레제이라
마지막까지, 나, 너에게 미련밖에[r]남겨줄 수 없어서.
[k]
セレシェイラ
美味しいって感謝できなくて、ごめんなさい。[r]英雄らしいことさせてあげられなくて、ごめんなさい。
세레제이라
맛있었다고 감사할 수 없어서, 미안해.[r]영웅다운 일을 하게 해주지 못해서, 미안해.
[k]
[charaPut S 1]
@@ -739,8 +739,8 @@
[charaFace F 19]
[charaFace D 19]
セレシェイラ
あたしが普通だったら、ちゃんと[r]料理するだけじゃなくて戦えてて、勝ってて……
세레제이라
내가 평범했으면, 제대로 요리만이 아니라,[r]싸우고 이기고……
[k]
[messageOff]
@@ -752,67 +752,67 @@
[wt 1.2]
[charaTalk on]
ビーマ
いや、そいつは違う。[r]この俺は、こういう俺でよかったんだ。
비마
아니, 그건 달라.[r]지금의 나는, 이런 나여서 좋았어.
[k]
ビーマ
おまえのために料理を作りまくって、[r]最後に戦うだけの俺でよかったんだ。
비마
너를 위해 요리를 마구 만들고,[r]마지막에만 싸웠던 나라서 좋았어.
[k]
[charaFace E 3]
ビーマ
全てを持っていた俺、[r]完璧な戦士としての俺だったら……
비마
모든 것을 가지고 있던 나,[r]완전한 전사로서의 나였다면……
[k]
ビーマ
ひょっとしたら、こうして勝利を掴めずに[r]ブッ倒れてることがマジで許せなくて、
비마
어쩌면 이렇게 승리를 움켜쥐지 못하고[r]쓰러졌다는 사실이 진짜 용납이 안 되어서,
[k]
ビーマ
ガキのようにむくれてただけかもしれん。
비마
어린애처럼 삐졌을지도 몰라.
[k]
[charaFace E 6]
ビーマ
いや、アイツにこうされたこと自体は今の俺も[r]それはそれでムカついちゃあいるがな。
비마
아니, 저 녀석에게 이런 꼴을 당한 것 자체는[r]지금의 나라도 제법 부아가 치밀지만.
[k]
[charaFace E 8]
ビーマ
情けねぇっつうか、兄弟に笑われるかも[r]しれなくて恥ずかしいっつうか。
비마
쪽팔린다고 할지, 형제들이[r]비웃을지도 몰라서 부끄럽다고 할지.
[k]
[charaFace E 3]
ビーマ
……いや、それはともかく、だ。
비마
……아니, 그건 됐고, 말이야.
[k]
[charaFace E 0]
ビーマ
戦士であるだけの自分じゃなかったから、[r]俺はこうして、それなりに満足して逝ける。
비마
전사이기만 한 내가 아니기에[r]나는 이렇게, 그럭저럭 만족하고 떠날 수 있어.
[k]
[charaFace E 5]
ビーマ
多分、おまえもそれでよかったのさ。
비마
아마, 너도 그걸로 좋았던 걸 거야.
[k]
ビーマ
理由のわからない罪悪感に囚われて、[r]それを償うために戦うんだって決めたおまえ。
비마
이유를 모를 죄책감에 휩싸이고,[r]그걸 속죄하기 위해 싸우기를 결의한 너.
[k]
ビーマ
それでいい。
비마
그걸로 됐어.
[k]
ビーマ
おまえに言って意味があることなのかどうかは[r]わからんが……
비마
너한테 이런 이야기 하는 게 의미가 있는지는[r]모르겠지만……
[k]
ビーマ
おまえの根っこにある償いも、いつか、できるといいな。
비마
너의 근본에 있는 속죄도, 언젠가, 할 수 있으면 좋겠네.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -823,8 +823,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 12]
[charaFadein F 0.1 1]
セレシェイラ
そうだね。できると、いいね。[r]……できるかな。
세레제이라
그러네. 할 수 있으면, 좋겠네.[r]……할 수 있으려나.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -834,26 +834,26 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
ビーマ
コツは教えた通りだ。[r]やりたいようにやりゃあいい。
비마
요령은 가르쳐준 그대로야.[r]하고 싶은대로 하면 돼.
[k]
ビーマ
いいか。忘れられない痛みってのは、[r]辛いことでもあるが、原動力にもなる。
비마
알겠어? 잊을 수 없는 고통은[r]괴롭기도 하지만, 원동력이 되기도 해.
[k]
[charaFace E 3]
ビーマ
俺たちは受けた屈辱を忘れなかった。[r]だから長い放浪にも戦争にも耐えられた。
비마
우리는 받은 굴욕을 잊지 않았어.[r]그러니까 오랜 방랑에도 전쟁에도 견딜 수 있었어.
[k]
[charaFace E 0]
ビーマ
おまえが『絶対に罪悪感を忘れられない』ってんなら、[r]それは[line 3]
비마
네가 “절대 죄책감을 잊을 수 없다”고 한다면,[r]그것은[line 3]
[k]
ビーマ
それは、ずっと、[#それを原動力にできる強み]があるって[r]ことだろ。
비마
그것은, 계속 [#그것을 원동력으로 삼을 수 있는 강함]이 있다는[r]뜻이겠지.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -863,8 +863,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 14]
[charaFadein F 0.1 1]
セレシェイラ
…[messageShake 0.05 4 3 0.3]…
세레제이라
…[messageShake 0.05 4 3 0.3]…!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -874,16 +874,16 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
ビーマ
延々とそれに押し潰されて何もできない、[r]なんて使い方よりはいくらかマシだ。
비마
계속 그것에 짓눌려서 아무것도 못 하는 것보다는[r]훨씬 낫겠지.
[k]
ビーマ
どうせ忘れられないなら力にしてやれ。[r]前に進むための、絶対に尽きない燃料にしてやれ。
비마
어차피 잊을 수 없다면 힘으로 삼아 봐.[r]앞으로 나아가기 위한, 절대 바닥나지 않는 연료로 삼아줘.
[k]
ビーマ
困難があるとき、苦しいとき、辛いとき。[r]それでも前に出るための[line 3]な。
비마
고난이 있을 때, 괴로울 때, 힘들 때,[r]그래도 앞으로 나아가기 위한[line 3] 말이지.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -893,17 +893,17 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 4]
[charaFadein F 0.1 1]
セレシェイラ
……うん。[r]そうだね。
세레제이라
……응.[r]그러네.
[k]
[charaFace F 9]
セレシェイラ
あたしは、この罪悪感を『忘れられない理由』にして[r][line 3]歩いていくよ。
세레제이라
나는 이 죄책감을 ‘잊지 못할 이유’로 삼아서[r][line 3]걸어갈게.
[k]
セレシェイラ
行きたい方向に。
세레제이라
가고 싶은 방향으로.
[k]
[messageOff]
@@ -918,17 +918,17 @@
[charaFace E 5]
ビーマ
そろそろだ。[r]じゃあな、マスター。
비마
슬슬 가야겠어.[r]그러면 이만, 마스터.
[k]
[charaFace E 1]
ビーマ
次に会ったら、絶対に、もっと美味い料理を食わせて[r]笑顔にしてやるからよ!
비마
다음에 만나면, 반드시, 더 맛있는 요리를 대접해서[r]미소짓게 해줄테니까!
[k]
ビーマ
期待してな!
비마
기대해!
[k]
[messageOff]
@@ -963,8 +963,8 @@
[charaPut L 10000,10000]
[wt 0.8]
セレシェイラ
……うん。楽しみに、してる!
세레제이라
……응. 기대, 할게!
[k]
[messageOff]
@@ -994,13 +994,13 @@
[wt 1.2]
[charaTalk on]
ビーマ
[line 3]
비마
[line 3]
[k]
[charaFace E 5]
ビーマ
はは。悪いな。俺の願いだけは、[r]どうやら、それなりに叶えてもらったらしい[line 3]
비마
하하. 미안하군. 내 소원만은[r]아무래도, 그럭저럭 이뤄진 모양이라[line 3]
[k]
[messageOff]