Version: 2.26.0 DataVer: 593

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2021-11-03 15:12:54 +00:00
parent 4394353aab
commit 73bd1b8e8f
243 changed files with 26641 additions and 29772 deletions

View File

@@ -3,12 +3,12 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1098158200 1 シオン]
[charaSet B 1098158210 1 シオン腕上げ]
[charaSet C 1098124500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet D 5002001 1 ジル]
[charaSet E 25005000 1 ボイジャー]
[charaSet F 3043000 1 エリセ]
[charaSet A 1098158200 1 希翁]
[charaSet B 1098158210 1 希翁手臂抬起]
[charaSet C 1098124500 1 达·芬奇]
[charaSet D 5002001 1 吉尔]
[charaSet E 25005000 1 旅行者]
[charaSet F 3043000 1 绘里濑]
[scene 66500]
[fadein black 2.0]
@@ -19,12 +19,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 15]
[charaFadein A 0.1 1]
Aシオン
仲裁者、ですか……?
A希翁
仲裁者……?
[k]
Aシオン
なんだか聞いてた外宇宙神性のイメージと違いますね。[r]もっと断絶的というか、話が通じなそう、でしたけど
A希翁
感觉与你所说的外宇宙神性形象不太相符呢。[r]他们不是更为孤立,无法沟通的吗
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -33,8 +33,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 24]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
言葉通りの意味じゃないかもだね。[r]異質な魔力の中間触媒とか、水と油を混ぜる[#乳化剤:エマルジェント]とか
达·芬奇
也许并不是字面上的意思吧。[r]类似异常魔力的中介触媒,或是调和水与油的[#乳化剂:Emulgent]之类的
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -43,17 +43,17 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
ジル
ほほほ。如何様に呼んでも結構、[r]しょせん核心をつくには[#劫年:ごうねん]かかる狂気の沙汰ですので
吉尔
呵呵呵。要如何称呼都没问题,[r]反正想触及核心可是需耗费数十亿年的疯狂行径
[k]
[charaFace D 0]
ジル
端的に言えば、火星という天体。外宇宙と比べれば[r]極めて近いこの星を、先人は[#然程:さほど]重視せぬのですが……
吉尔
简单说,就是火星这颗天体。这与外宇宙相比[r]可谓近在咫尺的星球并没有特别受到前人的重视……
[k]
ジル
ただ、この星に[#縁:ゆかり]ある外宇宙的存在もおり、[r]それが少し気になるといえば気になるのです
吉尔
但与这颗星球有缘的外宇宙之物确实存在,[r]要说这有些令人在意的话,确实也令人在意
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -62,8 +62,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
続けて続けて
达·芬奇
继续说继续说
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -72,34 +72,34 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ジル
斎殿の神性と、ソレに敵対する神性[r]実はこの2柱は兄弟神と言われております
吉尔
斋阁下的神性,以及与其敌对的神性[r]相传这两尊神性其实是兄弟神
[k]
ジル
最悪の対立者にして、血を分けた兄弟、と
吉尔
既是最恶劣的敌对者,亦是血脉相连的兄弟
[k]
ジル
犬猿の仲の兄弟ですが、実は……[r][#三兄弟]らしいのですな
吉尔
虽说这对兄弟势不两立,但其实……[r]他们好像是[#三兄弟]哦
[k]
ジル
そして、その末弟あるいは末妹が、[r]くだんのマルスの星に[#縁:ゆかり]ある存在なのだとか
吉尔
然后,那位幺弟或者幺妹,[r]就是与刚才提到的[#玛尔斯之星:火星]有缘的存在
[k]
[charaFace D 4]
ジル
実のところ、その性質がどういったものかさえ[r]よく分からないというのが正直なところですが……
吉尔
说实话,其实我连其性质究竟为何都不清楚……
[k]
[charaFace D 0]
ジル
ほの暗き二重恒星こそ、この三兄弟の故郷なれば、[r]我が内なる[#星辰:せいしん]の示すところは……
吉尔
倘若暗淡的双星正是那三兄弟的故乡,[r]那我体内的星辰所昭示之事……
[k]
ジル
[#未:いま]だ多くは知られざるこの末弟ないし末妹が、[r]外宇宙勢力の仲裁を画策している、となりますまいか
吉尔
便是这位仍有众多未解之谜的幺弟或幺妹[r]正在谋划着仲裁外宇宙势力吧
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -108,8 +108,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 11]
[charaFadein B 0.1 1]
Bシオン
う~ん
B希翁
唔~
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -118,18 +118,18 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 23]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
そうだねえ。敵対していた外宇宙の神々が結託して、[r]一気に攻めてくる、となると大変なことだね~。
达·芬奇
的确,如果敌对的外宇宙诸神沆瀣一气,[r]一起攻打我们,可就大事不妙了呢~。
[k]
[charaFace C 14]
ダ・ヴィンチ
~……
达·芬奇
~……
[k]
[charaFace C 0]
ダ・ヴィンチ
いや、やっぱり心配ないかな
达·芬奇
不,应该用不着担心吧
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -138,8 +138,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ジル
ほほう? その心やいかに
吉尔
哦哦? 因何缘由
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -148,39 +148,39 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
キミがさっき言ったとおりだからさ。[r]フォーリナーも、サーヴァントの枠からは逃れられない
达·芬奇
正如你刚才所说的啊。[r]Foreigner同样无法逃脱从者的桎梏
[k]
ダ・ヴィンチ
であれば、[%1][&君:ちゃん]と出会えば[r]惹かれずにはいられない
达·芬奇
既然如此,那对方遇到[%1]之后,[r]是不可能不被[#他:她]吸引的
[k]
ダ・ヴィンチ
かつてあらゆる極悪人、狂士、悪魔、邪神の類が[r][&彼:彼女]と敵対した。その上で、[&彼:彼女]は契約に成功してる
达·芬奇
曾有各式各样穷凶极恶之徒、狂士、恶魔及邪神[r]都与[#他:她]敌对过。但最后[#他:她]都成功缔结了契约
[k]
[charaFace C 8]
ダ・ヴィンチ
私にも、分かるんだよね。[r]英雄なんて非凡存在だからこそ、
达·芬奇
我也能理解哦。[r]正因为是英雄这般非凡存在
[k]
ダ・ヴィンチ
[#凡才のまま戦おうとする]ことの尊さが。[r]あるいはそれこそが、人類の美点、光じゃないかってね
达·芬奇
才能理解[#以庸才之身投身战斗]有多尊贵。[r]甚至会觉得,或许这才是人类的优点、闪光点吧
[k]
[charaFace C 29]
ダ・ヴィンチ
だからきっと、[&彼:彼女]と知り合ったその『仲裁者』も、[r]同じように惹かれて、契約に至って……
达·芬奇
所以与[#他:她]结识的那位『仲裁者』[r]肯定也同样会被[#他:她]迷住,最后缔结契约……
[k]
ダ・ヴィンチ
そしてそのまま、フォーリナー軍団を丸ごと[r]説得してくれるよ、きっと
达·芬奇
然后顺势将整个Foreigner军团都说服哦肯定没错
[k]
[charaFace C 26]
ダ・ヴィンチ
つまり、侵略は既に失敗してる。そうじゃない?[r]キャスター、ジル・ド・レェくん
达·芬奇
换言之,侵略已经失败了。难道不是吗?[r]Caster吉尔·德·雷
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -189,39 +189,39 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 3]
[charaFadein D 0.1 1]
ジル
ほほほほほほ! これはこれは、一本取られましたな
吉尔
呵呵呵呵呵呵! 哎呀呀,看来我是被您驳倒了呢
[k]
ジル
いやまったく、なんとおぞましくも希望に満ちた結論![r]このジル・ド・レェ、まさに心臓が総毛立つ思いです
吉尔
哎呀真是的,这是多么可怕而充满希望的结论![r]我吉尔·德·雷感觉连心脏都在寒毛倒竖
[k]
[charaFace D 2]
ジル
そう! たとえ仲裁者たる末弟あるいは末妹が[r]邪神兄弟同盟を成立させたとしても
吉尔
没错! 哪怕身为仲裁者的幺弟或者幺妹[r]成立了邪神兄弟同盟
[k]
ジル
あるいはそう! みなみのうお座あたりの邪神[r]仲裁者の隙をついて[#大祭:ハルマゲドン]をぶち上げたとしても
吉尔
又或者! 哪怕南鱼座一带的邪神[r]仲裁者不备举办了[#大祭:哈米吉多顿]
[k]
[charaFace D 3]
ジル
彼女ら皆を引き連れて帰還せる我らがマスターが、[r]素晴らしき英雄譚として語ってくれることでしょうとも
吉尔
带着她们所有人一起回来的吾等御主[r]定会向我们讲述这段精彩的英雄事迹
[k]
[charaFace D 1]
ジル
全くもって、[#黄金蜂蜜酒:ゴ ー ル デ ン ミ ー ド]のごとき[r]きらめく素敵な談笑のひとときでございました
吉尔
这真是一段恰如[#黄金蜂蜜酒:Golden Mead]的美妙畅谈时光,
[k]
ジル
ううむ、創意が湧いてきましたので、工房にこもって[r]何か作るといたしましょう
吉尔
嗯嗯,创意源源不断地涌现,[r]我还是回工房闭关制作一些什么好了
[k]
ジル
そう……じるクン人形と同規格でジャンヌたちを、[r]そしてフォーリナー諸君を……新たな子が来る前に……
吉尔
我想想……按照与吉尔君人偶同样的规格,[r]做些贞德们和诸位Foreigner的人偶……在新人到来前……
[k]
[messageOff]
@@ -235,8 +235,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 15]
[charaFadein B 0.1 1]
Bシオン
……もしかして、巡り巡って『何もしなくて大丈夫』って[r]結論が出ちゃった感じなんでしょうかね~。
B希翁
……怎么感觉绕来绕去绕到最后,[r]得出的结论还是『什么都不做也没关系』呢~。
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -245,17 +245,17 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
そうじゃない? 夢の主にはきっと、[r]フォーリナーに対する安心感が提供できたはずさ
达·芬奇
难道不是吗? 我们肯定已经为梦境的主人[r]提供了对Foreigner的安心感吧
[k]
ダ・ヴィンチ
それが我々の役目なんだとしたら、もう充分だよ。[r]それに、第一[line 3]
达·芬奇
如果这就是我们的任务,那已经足够了哦。[r]而且更重要的是[line 3]
[k]
[charaFace C 29]
ダ・ヴィンチ
今ここで聞いた『解説』は、言うまでもなく[r]ジル元帥の妄想にすぎない事をお忘れなく
达·芬奇
可别忘了,我们在这里听到的『解说』,[r]显然只是吉尔元帅的妄想而已
[k]
[messageOff]
@@ -279,8 +279,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.4 1]
ボイジャー
やあ。ぼんそわー。[bgm BGM_EVENT_77 0.1][r]こんばんは。いいよるだね
旅行者
Bonsoir。[bgm BGM_EVENT_77 0.1][r]晚上好,真是个美好的夜晚呢
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -289,8 +289,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
Aシオン
っと、噂をすればフォーリナー。[r]どうしました、ボイジャーくん
A希翁
哎哟说ForeignerForeigner就到。[r]有什么事吗,旅行者
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -299,8 +299,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
ボイジャー
なんだか、たのしそうだったから。[r]もしかして、うちゅうのはなしをしていたのかしら
旅行者
我看你们,聊得挺开心。[r]难道是在,聊宇宙的话题吗
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -309,26 +309,26 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
Bシオン
はい。とても深淵な宇宙の底の話を
B希翁
是的,我们在聊深邃无比的宇宙深渊的话题
[k]
[charaFace B 15]
Bシオン
ジル元帥の話は空想、妄想として[r]処理すべきものですが……
B希翁
虽然吉尔元帅的话[r]应该被当做空想、妄想来处理……
[k]
[charaFace B 12]
Bシオン
それはあくまでカメラの違いなだけで、[r]学ぶべきところは多くありました
B希翁
但这不过是视点不同而已,[r]还是有许多值得学习的地方
[k]
Bシオン
なにしろ、[#荒唐無稽:こうとうむけい]なだけであって[r]破綻はしていない
B希翁
毕竟那些虽然荒诞无稽,[r]但并没有破绽
[k]
Bシオン
ジル元帥が提唱している宇宙[#あってもいい]。[r]可能性はゼロではありません
B希翁
吉尔元帅提倡的宇宙[#可以存在]。[r]可能性并不为零
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -337,14 +337,14 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 1]
ボイジャー
うん。うちゅうは、ひろいからね。[r]しられていないことだって、きっとあるさ
旅行者
嗯。毕竟宇宙,很浩瀚。[r]肯定还有,不为人知的事啦
[k]
[charaFace E 6]
ボイジャー
……ぼくも、よばれてるきがしたんだ。[r]ふかいふかい、ほしのはての、だれかさんに[line 3]
旅行者
……感觉,我好像也被呼唤了。[r]被深邃又深邃的,星之尽头的,某个人[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -368,28 +368,28 @@
[charaFadein F 0.1 -128,0]
[charaFace E 6]
[charaFadein E 0.1 128,0]
エリセ
こーら。[r]こんなところにいたんだ、ボイジャー
绘里濑
喂~。[r]你在这里啊,旅行者
[k]
エリセ
突然リフトオフしてふわふわ飛んでいくんだから[r]どうしたのかと思ったでしょ
绘里濑
看到你突然离开地面轻飘飘地飞走了,[r]我肯定会担心发生了什么吧
[k]
ボイジャー
……きみも、いくかい? エリセ。[r]ぽいんと・ねもふきん。にじのうみ。かみがみのうたげ
旅行者
……你也要,去吗? 绘里濑。[r]尼莫点附近,彩虹的海洋,诸神的宴会
[k]
[charaFace F 12]
エリセ
神々の宴? よくわからないこと受信してないで、[r][#心太:トコロテン]の味付け論争にケリをつけに戻るから
绘里濑
诸神的宴会? 别接收那种莫名其妙的信号,[r]赶紧回去将琼脂究竟该加什么酱的问题争个结果出来
[k]
[charaFace F 24]
[charaMoveReturn F -128,-10 0.4]
[se ad78]
エリセ
ボイジャーが失礼しました![r]おやすみなさいっ、シオンさん
绘里濑
旅行者打扰你了![r]晚安,希翁小姐
[k]
[messageOff]
@@ -408,18 +408,18 @@
[wt 0.7]
[charaTalk on]
ボイジャー
ぼくもいくべきだよ、だいふぉーりなーまつり。[r]あー、あー、ちょっとエリセ、あー[line 3]
旅行者
我也应该过去啊,大降临者祭。[r]啊~,啊~,绘里濑,等一下,啊~[line 3]
[k]
[charaFace F 16]
エリセ
もう眠くて仕方ないくせに。[r]それに、きみは名誉フォーリナーってところでしょ
绘里濑
你明明已经困得不行了,[r]而且你只是名誉Foreigner而已吧
[k]
[charaFace F 17]
エリセ
それに、なんだかいかがわしい[line 3][r]ゴホン、特別イヤな予感もするし
绘里濑
况且我有种不三不四[line 3][r]咳咳,是特别讨厌的预感
[k]
[messageOff]
@@ -443,13 +443,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 15]
[charaFadein A 0.1 1]
Aシオン
うーん、我々側の[#降者:フォーリナー]であるボイジャーくんまで[r]影響を受けつつあるって、ちょっとマズイ
A希翁
唔~,就连我们这边的[#降者:Foreigner]旅行者[r]都受到了影响啊,有点不妙吧
[k]
[charaFace A 10]
Aシオン
ま、いいか! キャプテンも楽しんでることを祈りつつ、[r]私も夢見る側に回ろうかなっと
A希翁
不过也罢! 我就一边祈祷船长也能玩得很开心,[r]一边投奔进入梦乡的大伙们吧
[k]
[messageOff]