Version: 2.86.0 DataVer: 809

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2024-07-18 10:41:38 +00:00
parent 6fbf381d37
commit 7b2cd3b638
97 changed files with 17121 additions and 9895 deletions

View File

@@ -6,19 +6,19 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 4012002 1 オジマンディアス]
[charaSet B 1098274400 1 アルトリア・キャスター]
[charaSet C 1098276910 1 マシュ]
[charaSet D 1098276000 1 クロエ]
[charaSet A 4012002 1 奥斯曼狄斯]
[charaSet B 1098274400 1 阿尔托莉雅·卡斯特]
[charaSet C 1098276910 1 玛修]
[charaSet D 1098276000 1 克洛伊]
[charaSet E 1045000 1 巴御前]
[charaSet F 6028000 1 ニトクリス第1]
[charaSet G 6028001 1 ニトクリス]
[charaSet H 10012000 1 太星君]
[charaSet I 5004001 1 ナーサリー・ライム]
[charaSet J 25005000 1 ボイジャー]
[charaSet K 3026000 1 ジャンヌ・オルタ・サンタ・リリィ]
[charaSet F 6028000 1 尼托克丽丝第1]
[charaSet G 6028001 1 尼托克丽丝]
[charaSet H 10012000 1 太星君]
[charaSet I 5004001 1 童谣]
[charaSet J 25005000 1 旅行者]
[charaSet K 3026000 1 贞德·Alter·Santa·Lily]
[charaSet L 5045001 1 アルトリア・キャスター第二]
[charaSet L 5045001 1 阿尔托莉雅·卡斯特第二]
[imageSet M back10000 1]
[charaScale M 1.03]
@@ -30,7 +30,7 @@
[sceneSet P 10000 1 1]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet S 98115000 1 特效用dummy]
[scene 147900]
@@ -45,33 +45,33 @@
[bgm BGM_EVENT_39 0.1]
オジマンディアス
ほう
奥斯曼狄斯
[k]
[charaFace A 0]
オジマンディアス
[line 3][r]何を、作ったと
奥斯曼狄斯
余[line 3][r]做了什么
[k]
[charaFace A 6]
オジマンディアス
確かに余こそは太陽王にして建築王、[r]王の中の王たるオジマンディアスその人であるが、
奥斯曼狄斯
余的确是太阳王、建筑王,[r]也是王中之王的奥斯曼狄斯,
[k]
オジマンディアス
[#建築のゲームを作った]、などと……
奥斯曼狄斯
但竟然说什么[#做了建筑类游戏]……
[k]
[charaFace A 1]
オジマンディアス
やれやれ、凡骨どもが[#雁首:がんくび]揃えて、[r]果たして何処から聞きつけてきたものやら
奥斯曼狄斯
真是的,凡夫俗子们凑在一起,[r]都不知究竟是从哪里得来的消息
[k]
[charaFace A 9]
オジマンディアス
[messageShake 0.05 4 3 0.7]ってみるがいい![r]貴様たち、何処で噂を聞いた
奥斯曼狄斯
[messageShake 0.05 4 3 0.7]来听听![r]汝等究竟是在何处听说这个传言的
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -80,8 +80,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 7]
[charaFadein B 0.1 1]
アルトリア・キャスター
そ、それは……
阿尔托莉雅·卡斯特
这,这是……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -90,11 +90,11 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 13]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
その、ええと……
玛修
那个,呃……
[k]
1なんと言ったらいいか[line 3]
1该怎么说呢[line 3]
[messageOff]
@@ -170,13 +170,13 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
クロエ
見ての通りよ、偉大なるファラオ様
克洛伊
一切如您所见哦,伟大的法老陛下
[k]
[charaFace D 4]
クロエ
[#幼年系英霊:そ   の   子]たちがあちこちで言いふらしてるわ。[r]オジマンディアスがゲームを作ってくれたって
克洛伊
[#幼年系英灵:这些孩子]们到处散播的。[r]说奥斯曼狄斯为他们制作了游戏
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -186,11 +186,11 @@
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 1]
@巴御前
まあまあ、ふふふ![r]皆、楽しそうにげえむに興じていて[line 3]
好啦好啦,呵呵呵![r]大家都在高兴地玩游戏[line 3]
[k]
@巴御前
余程、楽しいげえむを作られたのですね![r]ふぁらお殿。
想必法老阁下肯定制作了什么有趣的游戏吧!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -199,17 +199,17 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
オジマンディアス
……。[r]万物万象、特に建築を扱うならば余に不可能なし
奥斯曼狄斯
……。[r]万物万象,尤其对建筑的掌控就没有余做不到的
[k]
1すごい
2ゲーム作れたの
1好厉害!
2您做了游戏啊
[charaFace A 1]
オジマンディアス
作らいでか![r]余に不可能はない。何事もな
奥斯曼狄斯
岂能不做![r]就没有余做不到的。无论什么事
[k]
[messageOff]
@@ -221,12 +221,12 @@
[charaFadein F 0.4 1]
[wt 0.4]
ニトクリス
その通りです![r]皇帝特権スキルを応用すれば[#容易:た や す]いことにて
尼托克丽丝
说得没错![r]只要应用皇帝特权技能,这点小事轻而易举
[k]
ニトクリス
黒髭殿も技術供与してくださいましたし、[r]オジマンディアス様にかかればものの数日で……
尼托克丽丝
再加上黑胡子阁下提供了技术,[r]凭奥斯曼狄斯大人,只要几天工夫……
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -235,8 +235,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
オジマンディアス
ニトクリス
奥斯曼狄斯
尼托克丽丝
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -248,8 +248,8 @@
[charaFace F 7]
[charaFadein F 0.1 1]
[charaMove F 0,-10 0.2]
ニトクリス
はっ。横から口を挟んでしまい、[r]申し訳[line 3]
尼托克丽丝
啊,万分抱歉,[r]是我擅自插嘴[line 3]
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -258,13 +258,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
オジマンディアス
構わん。事実である。[r]もっとアピールしてよい。国費での広報を許す
奥斯曼狄斯
无妨。这是事实。[r]可以多多宣扬。批准动用国库经费做广告
[k]
[charaFace A 0]
オジマンディアス
にしても……[r]ふむ。そうか、その娘か
奥斯曼狄斯
话说回来……[r]唔嗯。这样啊,就是这个女孩吗
[k]
[messageOff]
@@ -276,11 +276,11 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 14]
[charaFadein B 0.1 1]
アルトリア・キャスター
阿尔托莉雅·卡斯特
[FFFFFF][-]
[k]
1オジマンディアスが見ているのは……
1奥斯曼狄斯在注视的是……
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@@ -288,11 +288,11 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
はい。アルキャスさんを見つめていますね
玛修
是的。正在注视阿尔卡斯小姐呢
[k]
2アルキャス、かな
2是,阿尔卡斯吗
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@@ -300,8 +300,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
クロエ
そうね。ガン見してるわねアイツ
克洛伊
说得对,他死死盯着她呢
[k]
@@ -314,8 +314,8 @@
[charaFace B 7]
[charaFadein B 0.1 1]
アルトリア・キャスター
え、わたし
阿尔托莉雅·卡斯特
哎,我
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -324,31 +324,31 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
オジマンディアス
ふむ。成る程
奥斯曼狄斯
唔嗯,原来如此
[k]
オジマンディアス
かの聖剣使いにどこか似ているような……[r]それでいて、似ていないような……
奥斯曼狄斯
和那位圣剑使似乎有些相像……[r]但又似乎一点都不像……
[k]
[charaFace A 1]
オジマンディアス
しかし随分と伸びやかだ。[r]奴を覆っていた鋼の鎧が如き気配がない
奥斯曼狄斯
只是看上去相当悠然自得呢。[r]丝毫没有那家伙散发出的钢铁铠甲般的气息
[k]
オジマンディアス
代わりに、別の殻を[#纏:まと]ってはいようが[line 3]
奥斯曼狄斯
但与之相反,似乎又披着其他的外壳[line 3]
[k]
[charaFace A 7]
オジマンディアス
くく。そうか、そうか。[r]ならば納得できることもあるというもの
奥斯曼狄斯
呵呵,是吗,是吗。[r]那样或许倒是可以理解
[k]
[charaFace A 1]
オジマンディアス
奴め、アヤカの前では随分と素を出していたからな。[r]生来は気ままなのだろうよ
奥斯曼狄斯
因为那家伙在绫香面前常会表露出自己的本性。[r]是因为天生就随心所欲吧
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -366,8 +366,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 14]
[charaFadein B 0.1 1]
アルトリア・キャスター
なに言ってるんだろう
阿尔托莉雅·卡斯特
他到底在说什么啊
[k]
[messageOff]
@@ -393,12 +393,12 @@
[wt 0.8]
[charaTalk depthOn]
ニトクリス
そこの娘![r]オジマンディアス様のお言葉を前に、何という
尼托克丽丝
那边的女孩![r]面对奥斯曼狄斯大人的赐言,岂能如此无礼
[k]
ニトクリス
ぽかんとせずに、[r][#頭:こうべ]を垂れなさい。不敬ですよ
尼托克丽丝
别再发愣了,[r]赶快低下头啦,太不敬了
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -407,12 +407,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
オジマンディアス
良い。ニトクリス、構うな
奥斯曼狄斯
没事。尼托克丽丝,无妨
[k]
オジマンディアス
見ろ、その娘は余が作りしゲームの[#主役:メイン]クラスだ。[r]であれば多少の無礼には目を[#瞑:つぶ]ってやらねばな
奥斯曼狄斯
快看,这女孩是余制作游戏的[#主角:主要]职阶。[r]因此稍微有些无礼还是应该容忍的
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -422,13 +422,13 @@
[charaFace D 8]
[charaFadein D 0.1 1]
クロエ
黒髭といいこのファラオといい……[r]ナマモノ題材に平然とゲーム作ってるわね……
克洛伊
无论是黑胡子,还是这个法老……[r]竟都能若无其事地以真实人物为题材制作游戏呢……
[k]
[charaFace D 3]
クロエ
まあ今回はそれに助けられてるんだけど
克洛伊
不过这次也因此帮了大忙
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -437,8 +437,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 14]
[charaFadein B 0.1 1]
アルトリア・キャスター
[r]ほんとにわたし題材のゲーム……なの
阿尔托莉雅·卡斯特
[r]真的是以我为题材的……游戏吗
[k]
@@ -510,35 +510,35 @@
[subRenderFadeinFSSideR #A 0.35 -20,-135]
[subRenderMoveFSSideR #A -120,-135 0.35]
[wt 0.5]
アルトリア・キャスター
このちっちゃい子たち、[r]わたしが出てくるゲームでこんなに楽しそうに
阿尔托莉雅·卡斯特
有我登场的游戏让这些[r]小孩子们玩得那么开心吗
[k]
[charaFace H 10]
[charaMoveReturn H 105,-60 0.5]
@太星君
わはー、楽しいぞー![r]ダイヤモンド掘りにいくのだ
@太星君
哇哈~,好开心啊~![r]去挖钻石吧
[k]
[charaFace I 1]
ナーサリー・ライム
まあ、またダイヤモンドくれるの?[r]ありがとう、優しいのね
童谣
哎呀,又给我钻石呀?[r]谢谢你,你好善良呢
[k]
[charaFace B 0]
[charaFace J 1]
[charaMoveReturn J -295,-80 0.5]
ボイジャー
きらきらの[#煉瓦:レ ン ガ]、箱に入れてあるよ。[r]どうぞ、すきにつかってね
旅行者
亮晶晶的砖瓦,都放进箱子了哦。[r]大家可以随便使用哦
[k]
[charaFace K 6]
[charaMoveReturn K 295,-65 0.3]
ジャンヌ・オルタ・サンタ・リリィ
わーい! ありがとうございます[wt 0.25][charaMoveReturn K 295,-65 0.3]
贞德·Alter·Santa·Lily
哇~! 谢谢[wt 0.25][charaMoveReturn K 295,-65 0.3]
[k]
[seStop ad47 0.6]
@@ -573,8 +573,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
オジマンディアス
……見ての通りだ。[wt 0.8][charaFace A 1][r]ニトクリス! 我がゲームを解説せよ
奥斯曼狄斯
……正如汝等所见。[wt 0.8][charaFace A 1][r]尼托克丽丝! 说明余之游戏吧
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -585,8 +585,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 2]
[charaFadein G 0.1 1]
ニトクリス
はっ
尼托克丽丝
[k]
[messageOff]
@@ -624,8 +624,8 @@
[bgm BGM_EVENT_112 0.1]
ニトクリス
これなるゲーム![r]タイトルを『アルトリアクラフト』と申します
尼托克丽丝
这款游戏![r]名为『阿尔托莉雅的世界』
[k]
[messageOff]
@@ -633,8 +633,8 @@
[charaFadein L 0.4 0,-50]
[wt 0.4]
ニトクリス
プレイヤーはアルトリアを操作して[line 3]
尼托克丽丝
玩家可以操作阿尔托莉雅[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -642,8 +642,8 @@
[scene 143500 0.6]
[wt 0.8]
ニトクリス
広大なマップを自由に冒険して[line 3]
尼托克丽丝
在广阔的地图上自由冒险[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -651,8 +651,8 @@
[scene 104300 0.6]
[wt 0.8]
ニトクリス
数多の素材を集め[line 3]
尼托克丽丝
搜集大量素材[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -675,8 +675,8 @@
[charaFadein L 0.4 0,-50]
[wt 0.4]
ニトクリス
自分だけの![r]ただひとつのキャメロットを作り上げるのです
尼托克丽丝
并制作出只属于自己的![r]独一无二的卡美洛
[k]