Version: 4.2.0 DataVer: 673

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2022-11-03 01:46:08 +00:00
parent 575a857a1f
commit 7f7f455ef1
210 changed files with 80846 additions and 12047 deletions

View File

@@ -5,17 +5,17 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098204000 1 ディオスクロイ・カストロ]
[charaSet B 1098204100 1 ディオスクロイ・ポルクス]
[charaSet C 6005001 1 ジャック]
[charaSet D 3026000 1 ジャンヌ・オルタ・サンタ・リリィ]
[charaSet E 5004001 1 ナーサリー・ライム]
[charaSet F 25005000 1 ボイジャー]
[charaSet G 1038000 1 イアソン]
[charaSet H 5042000 1 紫式部]
[charaSet I 3013001 1 スカサハ]
[charaSet J 5039000 1 スカサハ=スカディ]
[charaSet K 3043000 1 エリセ]
[charaSet A 1098204000 1 디오스쿠로이・카스트로]
[charaSet B 1098204100 1 디오스쿠로이・폴룩스]
[charaSet C 6005001 1 ]
[charaSet D 3026000 1 잔느 얼터 산타 릴리]
[charaSet E 5004001 1 너서리 라임]
[charaSet F 25005000 1 보이저]
[charaSet G 1038000 1 이아손]
[charaSet H 5042000 1 무라사키 시키부]
[charaSet I 3013001 1 스카사하]
[charaSet J 5039000 1 스카사하=스카디]
[charaSet K 3043000 1 에리세]
[charaDepth A 2]
[charaDepth B 1]
[charaDepth F 2]
@@ -63,19 +63,19 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 2]
[charaFadein I 0.1 1]
スカサハ
……見事! 勝負あり!
스카사하
……이것으로 끝! 훌륭하다!
[k]
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
[charaFace I 1]
スカサハ
冥界の巨人を打ち倒すとは、[r]相性の問題もあるかもしれんが大したものだ。
스카사하
명계의 거인을 쓰러뜨리다니,[r]상성도 영향을 주었겠지만 그래도 대단하구나.
[k]
スカサハ
これで、地下図書館の危機は救われたな。[r]うんうん。
스카사하
이것으로 지하도서관의 위기는 해결되었어.[r]다 잘 되었다.
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -86,28 +86,28 @@
[charaFace J 0]
[charaFadeinFSL I 0.1 0]
[charaFadeinFSR J 0.1 2]
スカサハ
ではスカサハ=スカディ、[r]もう一人の私。
스카사하
그럼 스카사하=스카디.[r]또 한 명의 나.
[k]
[charaFace J 0]
スカサハ=スカディ
な、なんだスカサハ。[r]もう一人の私。
스카사하=스카디
뭐, 뭐냐, 스카사하.[r]또 한 명의 나.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_2 0.7]
スカサハ
地上に戻るとしよう。
스카사하
지상으로 돌아가자.
[k]
[charaFace J 4]
スカサハ=スカディ
えっ。
스카사하=스카디
앗.
[k]
スカサハ=スカディ
書架もあちこち破損しているようだし、[r]修復ぐらいはしてやるべきではないかと思うが[line 3]
스카사하=스카디
서가도 여기저기 파손된 모양이니,[r]수복 정도는 해줘야 하지 않나 싶은데[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -117,8 +117,8 @@
[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
スカサハ
それはそれ。[r]これはこれ。
스카사하
그건 그거.[r]이건 이거다.
[k]
[messageOff]
@@ -131,18 +131,18 @@
[charaFadein I 0.1 1]
[wt 0.7]
1いやそうじゃないでしょ師匠
2きっちり片付けはしていただきます
?1: 아니, 그건 아니죠. 스승님
?2: 제대로 정리해 주셔야겠습니다
?!
スカサハ
……[r]……
스카사하
……[r]……
[k]
[charaFace I 5]
スカサハ
…………チッ。
스카사하
…………쳇.
[k]
[messageOff]
@@ -160,22 +160,22 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 1]
[charaFadein H 0.1 1]
紫式部
そうですか、そうですか。[r]では、無事にポルクス様と逢えたのですね!
무라사키 시키부
아아, 그렇게 되었나요.[r]결국 무사히 폴룩스 님과 만나셨군요!
[k]
紫式部
それは何よりでした。[r]書架のほうの修復もしていただけるとのことで[line 3]
무라사키 시키부
그건 정말 다행입니다.[r]게다가 서가 수복까지 해주신다니[line 3]
[k]
紫式部
これで事件は解決! ですね!
무라사키 시키부
이것으로 사건 해결! 이네요!
[k]
1よかったよかった
2あとは師匠たちに任せましょう
?1: 다행이야, 다행
?2: 뒷일은 스승님들한테 맡기자
?!
[charaFadeout H 0.1]
[wt 0.1]
@@ -183,13 +183,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ディオスクロイ・カストロ
[#此度:こたび]は迷惑をかけた、極東の英霊。[r]神霊ディオスクロイが褒めてつかわすゆえ、
디오스쿠로이・카스트로
이번에는 신세를 졌다, 극동의 영령.[r]신령 디오스쿠로이가 칭찬해 주었으니,
[k]
[charaFace A 2]
ディオスクロイ・カストロ
光栄に思え!
디오스쿠로이・카스트로
영광으로 생각해라!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -201,21 +201,21 @@
[charaFace B 4]
[charaFadeinFSL A 0.1 0]
[charaFadeinFSR B 0.1 2]
ディオスクロイ・ポルクス
兄様、そんな物言いは……
디오스쿠로이・폴룩스
오라버니, 그런 식으로 말씀하시면……
[k]
ディオスクロイ・カストロ
ポルクス、何を言う!
디오스쿠로이・카스트로
폴룩스, 무슨 소리냐!
[k]
ディオスクロイ・カストロ
神たる我らの一助になれたのであれば、[r]誇るべきだ。これは厳然たる事実に他なるまいよ。
디오스쿠로이・카스트로
신인 우리에게 힘이 될 수 있었으니[r]자랑으로 삼는 것이 마땅하지. 이것은 엄연한 사실이다.
[k]
[charaFace A 0]
ディオスクロイ・カストロ
おまえたちも光栄に思え。[r]イアソン、星の子、そして人間。
디오스쿠로이・카스트로
너희도 영광으로 알거라.[r]이아손, 별의 아이, 그리고 인간.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -226,8 +226,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 6]
[charaFadein G 0.1 1]
イアソン
あーはいはい。
이아손
그래~ 알았다, 알았어.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -236,13 +236,13 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 7]
[charaFadein F 0.1 1]
ボイジャー
うん、うん。
보이저
응응.
[k]
1本当、大事なくてよかったね
?1: 정말로, 큰일 없어서 다행이야
?!
[charaFadeout F 0.1]
[wt 0.1]
@@ -250,13 +250,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ディオスクロイ・カストロ
む。
디오스쿠로이・카스트로
윽.
[k]
[charaFace A 2]
ディオスクロイ・カストロ
待て人間、妹に近寄ることは許さんぞ![r]よかったね、などと親しげを装って距離を縮め[line 3]
디오스쿠로이・카스트로
기다려라, 인간. 내 동생에게 접근하는 것은 용서하지 않겠다![r]다행이라고 말하면서 친한 척 거리를 좁히지[line 3]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -268,32 +268,32 @@
[charaFace B 4]
[charaFadeinFSL A 0.1 0]
[charaFadeinFSR B 0.1 2]
ディオスクロイ・ポルクス
今のは兄様に呼びかけられたのですよ?
디오스쿠로이・폴룩스
지금 건 오라버니한테 한 말이었는데요?
[k]
[charaFace A 5]
ディオスクロイ・カストロ
な。
디오스쿠로이・카스트로
뭣.
[k]
[charaFace A 4]
ディオスクロイ・カストロ
何、そうなのか?
디오스쿠로이・카스트로
뭐, 그런 거였나?
[k]
1そうともいえる
2二人に呼びかけたつもりだよ
?1: 그렇다고도 할 수 있지
?2: 둘 다한테 말한 거니까
?!
ディオスクロイ・カストロ
……[r]……
디오스쿠로이・카스트로
……[r]……
[k]
[charaFace A 0]
ディオスクロイ・カストロ
…………そうか。
디오스쿠로이・카스트로
…………그런가.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -304,26 +304,26 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 7]
[charaFadein F 0.1 1]
ボイジャー
うん、うん!
보이저
응응!
[k]
ボイジャー
さいかい、できてよかったね。[r]ふたりとも!
보이저
재회, 할 수 있어서 다행이야.[r]둘 다!
[k]
[charaFace F 1]
ボイジャー
それで、ぼくはきになったのだけど。
보이저
그런데, 난 그게 궁금해.
[k]
ボイジャー
おくりもの。[r]それって、なんだい?
보이저
선물은[r]어떤 거야?
[k]
[charaFace F 8]
ボイジャー
あ。[r]でも、ぼくたちはみないほうがいいかしら?
보이저
아.[r]하지만, 우리는 안 보는 편이 나을까?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -332,8 +332,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 3]
[charaFadein B 0.1 1]
ディオスクロイ・ポルクス
え、あ、ちょっと恥ずかしいですが……[r]そのぅ……
디오스쿠로이・폴룩스
어, 아, 조금 부끄럽습니다만……[r]그게……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -345,13 +345,13 @@
[charaFace B 3]
[charaFadeinFSL A 0.1 0]
[charaFadeinFSR B 0.1 2]
ディオスクロイ・カストロ
ポルクス。
디오스쿠로이・카스트로
폴룩스.
[k]
[charaFace A 1]
ディオスクロイ・カストロ
星の子は、おまえを捜す旅路の供を務めてくれた。[r]俺と共に拝することを許そうではないか。
디오스쿠로이・카스트로
별의 아이는 너를 찾는 여로를 나와 함께해 주었다.[r]나와 함께 볼 수 있도록 허락해 주지 않겠느냐.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -362,8 +362,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
イアソン
オレとマスターは?
이아손
나랑 마스터는?
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -372,8 +372,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
ディオスクロイ・カストロ
……特別の特別の特別に、許そう。
디오스쿠로이・카스트로
……아주, 아주, 아주 특별히, 허락하겠다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -385,16 +385,16 @@
[charaFace B 3]
[charaFadeinFSL A 0.1 0]
[charaFadeinFSR B 0.1 2]
ディオスクロイ・カストロ
ではポルクス。[r]よいな。
디오스쿠로이・카스트로
그럼 폴룩스.[r]괜찮겠느냐.
[k]
ディオスクロイ・ポルクス
……はい。
디오스쿠로이・폴룩스
……네.
[k]
ディオスクロイ・ポルクス
では、その[line 3]
디오스쿠로이・폴룩스
그럼, 그[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -427,13 +427,13 @@
[charaFadeinFSL C 0.1 -312,0]
[charaFadein E 0.1 0,0]
[charaFadeinFSR D 0.1 312,0]
ジャンヌ・オルタ・サンタ・リリィ
それでそれで![r]プレゼント、何だったんですか!?
잔느 얼터 산타 릴리
그래서그래서![r]선물은 뭐였나요?!
[k]
[charaFace E 1]
ナーサリー・ライム
とっても、とっても気になるわ。[r]あの人は何をお兄さんへの贈り物にしたの?
너서리 라임
응, 정말정말 궁금해.[r]그 사람은 자기 오빠한테 어떤 선물을 줬어?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -444,13 +444,13 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 8]
[charaFadein G 0.1 1]
イアソン
あー、そうだな。[r]何と言ったらいいか……
이아손
아~ 그러네.[r]뭐라고 하면 좋을까……
[k]
[charaFace G 6]
イアソン
それが何であったのかは[line 3][r]まあ、また語る機会もあるだろう。ってことで。
이아손
그게 뭐였는지는[line 3][r] 뭐, 나중에 이야기할 기회가 있을 것이다! 라고 해두자.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -463,13 +463,13 @@
[charaFadeinFSL C 0.1 -312,0]
[charaFadein E 0.1 0,0]
[charaFadeinFSR D 0.1 312,0]
ジャンヌ・オルタ・サンタ・リリィ
なんでぼかすのですか!?
잔느 얼터 산타 릴리
왜 얼버무리는 건데요오?!
[k]
[charaFace C 2]
ジャック
そこはすぱっと言って!
그런 건 시원하게 말하라고!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -480,31 +480,31 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 4]
[charaFadein G 0.1 1]
イアソン
んー?
이아손
으응~?
[k]
[charaFace G 6]
イアソン
じゃあ、ひとつだけヒントを出してやる。[r]いいか、ひとつだけだぞ。
이아손
그럼 한 가지 힌트를 줄게.[r]알겠냐, 딱 한 가지만이야.
[k]
イアソン
ヒントは、
이아손
힌트는,
[k]
[charaFace G 1]
イアソン
[#すげー重かった]。だ。
이아손
[#엄청 무거웠다]. 야.
[k]
イアソン
この妹にしてこの兄あり![r]と、この英雄イアソンに確信させるだけの代物だ。
이아손
누가 그 오빠에 그 여동생 아니랄까봐![r]라고 이 영웅 이아손 님께서 확신하게 만들 만한 선물이었지.
[k]
[charaFace G 8]
イアソン
[#素面:しらふ]でアレはオレには無理だわ……[line 3]
이아손
나라면 태연한 표정으로 그런 건 절대 무리야……[line 3]
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -517,13 +517,13 @@
[charaFadeinFSL C 0.1 -312,0]
[charaFadein E 0.1 0,0]
[charaFadeinFSR D 0.1 312,0]
ジャンヌ・オルタ・サンタ・リリィ
へえええ……
잔느 얼터 산타 릴리
호오오오……
[k]
[charaFace C 1]
ジャック
おもい……心臓?
무거운…… 심장?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -534,13 +534,13 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 9]
[charaFadein G 0.1 1]
イアソン
重すぎるわ![messageShake 0.05 4 4 0.4][twt 0.7][charaFace G 8][r]いや羽毛より軽い奴もいるか?
이아손
그건 너무 무겁잖아![messageShake 0.05 4 4 0.4][twt 0.7][charaFace G 8][r]아니, 깃털보다 가벼운 녀석도 있던가?
[k]
[charaFace G 21]
イアソン
いやいや、[r]そうじゃなくてだなぁ。
이아손
아니아니,[r]그런 게 아니라.
[k]
[messageOff]
@@ -563,8 +563,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 1]
ボイジャー
[line 3]し、さ。
보이저
[line 3]시, 였어.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -575,37 +575,37 @@
[charaFace F 1]
[charaFadeinFSL K 0.1 0]
[charaFadeinFSR F 0.1 2]
エリセ
し?
에리세
시?
[k]
ボイジャー
おもいをこめた、ことば。
보이저
마음을 담은, 말.
[k]
ボイジャー
だれかをおもって、[r]こころをこめてつづる、ことばたち。
보이저
누군가를 생각하고,[r]마음을 담아서 자아내는 말들.
[k]
[charaFace K 1]
エリセ
ああ、詩。詩ね。[r]ポエム、バラッド、リリック。
에리세
아아, 시. 그 시를 말하는 거였구나.[r]포엠, 발라드, 리릭.
[k]
ボイジャー
そうさ!
보이저
맞아!
[k]
ボイジャー
ぽるっくすがつづる、かすとるへのことば。[r]ほしのことばだ。
보이저
카스트로를 향해, 폴룩스가 자아내는 말.[r]별의 말.
[k]
エリセ
ふうん。
에리세
흐음.
[k]
エリセ
それ、どんな詩だったの?
에리세
어떤 시였어?
[k]
[messageOff]
@@ -619,12 +619,12 @@
[wt 1.0]
[charaFace F 1]
ボイジャー
それは、もちろん!
보이저
그거야 물론!
[k]
ボイジャー
まるで[line 3][r]ほしみたいに、きらきら、してた!
보이저
마치[line 3][r]별처럼, 반짝반짝 빛났어!
[k]
[messageOff]