Version: 4.2.0 DataVer: 673

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2022-11-03 01:46:08 +00:00
parent 575a857a1f
commit 7f7f455ef1
210 changed files with 80846 additions and 12047 deletions

View File

@@ -6,9 +6,9 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 9008001 1 アストライア]
[charaSet B 1012001 1 ベディヴィエール]
[charaSet C 9008001 1 エフェクト用]
[charaSet A 9008001 1 아스트라이아]
[charaSet B 1012001 1 베디비어]
[charaSet C 9008001 1 이펙트용]
[scene 10000]
[effect bit_talk_suspicious]
@@ -19,34 +19,34 @@
[wt 0.4]
誰かが言った。
누군가가 말했다.
[k]
おまえは愚かだ。まだ気がついていないのか、と。
너는 어리석다. 아직 깨닫지 못한 것이냐고.
[k]
無理もない。[r]確かに、当時の自分は愚かだった。
그럴 만도 하다.[r]확실히, 당시의 자신은 어리석었다.
[k]
いかなる言葉にも耳を傾けず、[r]あまりにも意固地で、[#頑:かたく]なであった。
어떠한 말에도 귀를 기울이지 않고,[r]너무나도 고집스러우며, 완강했다.
[k]
そんな強がりでしか自分を守れないのだと、[r]覚悟を決めてしまっていたかのように。
그런 허세로밖에 자기 자신을 지킬 수 없다고,[r]굳게 각오한 것만 같이.
[k]
ああ、あのときの自分は………
아아, 그때의 나는………
[k]
[messageOff]
[wt 2.0]
………どう、答えたのだったか?
………어떻게, 대답했던가?
[k]
[messageOff]
@@ -70,8 +70,8 @@
[wait wipe]
[wt 0.4]
アストライア
扉を抜けたら………
아스트라이아
문을 지나오니………
[k]
[messageOff]
@@ -84,9 +84,9 @@
[seVolume adm13 1.0 0.3]
[wt 1.0]
1夜空が
2星で、いっぱい
?1: 밤하늘이
?2: 별로, 가득
?!
[charaTalk A]
@@ -95,21 +95,21 @@
[charaPutFSL A -256,0]
[charaFadeTime A 0.4 0.7]
[wt 0.4]
アストライア
美しいですわね。
아스트라이아
아름답네요.
[k]
[charaFace A 0]
アストライア
神話での[#私:わたくし]は、あそこに帰ったそうです。
아스트라이아
신화에서의 저는, 저곳으로 돌아갔다고 하지요.
[k]
アストライア
今の[#私:わたくし]は、むしろ後世の[#正義の女神:レディ・ジャスティス]としての[r]機能がメインですから、あまり覚えてないのですけど。
아스트라이아
지금의 저는, 오히려 후세의 [#정의의 여신:레이디 저스티스]으로서의[r]기능이 메인이기에, 그다지 기억이 없습니다만.
[k]
アストライア
夢の中で、こんな星空を見られるなんて。
아스트라이아
꿈속에서, 이렇게 별이 가득한 하늘을 볼 수 있을 줄이야.
[k]
[messageOff]
@@ -130,16 +130,16 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
アストライア
道が続いてますわね。[r]こちらに行けということでしょうか。
아스트라이아
길이 이어지고 있네요.[r]이쪽으로 가라는 뜻일까요.
[k]
アストライア
ええ、罪の香りもいたします。[r]いずれにせよ、選択の余地もありませんものね。
아스트라이아
네, 죄의 향기도 납니다.[r]어차피 선택의 여지도 없으니까요.
[k]
1行こう
?1: 가자
?!
[messageOff]
[se ad60]
@@ -158,23 +158,23 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.4 1]
アストライア
ずいぶん続きますこと。[r]夢ならすぐに到着してもよろしいのに。
아스트라이아
참 길게도 이어지네요.[r]꿈이라면 금방 도착해도 될 텐데.
[k]
アストライア
ところで、あなたは怖くありませんの?
아스트라이아
그나저나 당신은 무섭지 않나요?
[k]
1なんのこと
?1: 무슨 소리야?
?!
アストライア
さっき話してましたわね。[#私:わたくし]が呼ばれたのは、[r]あなたを裁くためではないかって。
아스트라이아
아까 이야기했었지요. 제가 불린 것은,[r]당신을 심판하기 위해서가 아니냐고.
[k]
アストライア
あなたは、罪に覚えがあるのではなくて?
아스트라이아
당신은, 죄에 짚이는 바가 있는 것이 아닌가요?
[k]
[messageOff]
@@ -204,32 +204,32 @@
[wait fade]
[charaFace A 4]
アストライア
………そうですわね。[r]異聞帯を滅ぼすのは、大罪と言えるでしょう。
아스트라이아
………그렇지요.[r]이문대를 없애는 행위는, 대죄라고 말할 수 있겠지요.
[k]
[charaFace A 0]
アストライア
あなたが望むなら、たとえ夢の中であろうと、[r][#私:わたくし]はふさわしい裁きを与えるでしょう。
아스트라이아
당신이 바란다면, 설령 꿈속일지라도,[r]저는 합당한 심판을 내리겠습니다.
[k]
アストライア
いかが?[r]裁きを受けて、楽になりたいとは思いません?
아스트라이아
어떠신지?[r]심판을 받고, 편해지고 싶다는 생각은 없나요?
[k]
1罪だけど
2ここで折れてはいけないのだと思う
?1: 죄지만
?2: 여기서 꺾일 수는 없다고 생각해
?!
アストライア
それはただの強がりではないの?[r]裁きを引き延ばすためだけの、言い訳じゃない?
아스트라이아
그것은 한낱 허세가 아니고요?[r]심판을 미루려는 생각에서만 나온 변명이지 않아요?
[k]
1………………
2かも、しれないけど
?1: ………………
?2: 그럴지도, 모르겠지만
?!
[messageOff]
[wt 0.4]
@@ -237,12 +237,12 @@
[wt 1.0]
[charaFace A 0]
アストライア
罪の香りが濃くなってきました。
아스트라이아
죄의 향기가 짙어졌습니다.
[k]
アストライア
新しい咎人が、近いようです。
아스트라이아
새로운 죄인이, 가까이 있나 봐요.
[k]
[messageOff]
@@ -263,15 +263,15 @@
[charaFadein B 0.4 1]
[wt 1.0]
1ベディ………
?1: 베디………
?!
[bgm BGM_EVENT_81 0.1]
[charaFace B 4]
ベディヴィエール
マスター………
베디비어
마스터………
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -280,12 +280,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
アストライア
ああ、知っています。[r]あなたは、[#あのベディヴィエール]ですね。
아스트라이아
아아, 알고 있습니다.[r]당신은, [#그 베디비어]로군요.
[k]
アストライア
聖剣を還さなかった、円卓の騎士。
아스트라이아
성검을 반환하지 않았던, 원탁의 기사.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -294,23 +294,23 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
ベディヴィエール
ええ………その通りです。私は聖剣を還せなかった。[r]そのせいで、アーサー王は変わってしまった。
베디비어
……… 맞습니다. 저는 성검을 반환하지 못했습니다.[r]그 바람에, 아서 왕은 변하고 말았지요.
[k]
[charaFace B 6]
ベディヴィエール
あのような最後を迎える必要など、[r]どこにもなかった。
베디비어
그와 같은 최후를 맞이할 필요라고는,[r]어디에도 없었습니다.
[k]
ベディヴィエール
私が、罪さえ犯さなければ。
베디비어
제가, 죄만 범하지 않았으면.
[k]
1でも、ベディヴィエールは
2アーサー王を助けたかっただけで
?1: 그래도, 베디비어는
?2: 아서 왕을 구하고 싶었을 뿐인데
?!
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@@ -318,16 +318,16 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
アストライア
そうでしょうね。カルデアの記録も閲覧しました。[r]ベディヴィエールは、間違いなく清廉なる騎士。
아스트라이아
그렇겠지요. 칼데아의 기록도 열람했습니다.[r]베디비어는, 틀림없이 청렴한 기사.
[k]
アストライア
ですが、罪はあるのです。
아스트라이아
그러나 죄는 있습니다.
[k]
アストライア
たとえ、それが優しさゆえの行いだとしても、[r]やはり罪は罪なのですから。
아스트라이아
설령 그것이 정 때문에 나온 행동이라고 해도,[r]역시 죄는 죄니까요.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -336,15 +336,15 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
ベディヴィエール
その通りです。罪は罪です、マスター。[r]私のそれは、[#雪:そそ]がれてはいない。
베디비어
맞습니다. 죄는 죄입니다, 마스터.[r]저의 죄는, 씻기지 않았습니다.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_81 1.0]
[charaFace B 8]
ベディヴィエール
私を裁いてください。[#正義の女神:レディ・ジャスティス]。[r]きっと、今日の私はそのためにここにいる。
베디비어
저를 심판해 주십시오. [#정의의 여신:레이디 저스티스].[r]분명, 오늘의 저는 그것 때문에 여기에 있습니다.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -355,8 +355,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
アストライア
よくぞ、言ってのけました!
아스트라이아
당당히, 잘 선언하셨습니다!
[k]
[messageOff]