Version: 6.0.0 DataVer: 892

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2024-07-17 01:46:01 +00:00
parent 73ea4c1333
commit 80407500b6
127 changed files with 39866 additions and 3373 deletions

View File

@@ -5,24 +5,24 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 11003001 1 ジャンヌ・オルタ]
[charaSet A 11003001 1 잔느 얼터]
[branchQuestClear lblClear00b_dvn 3000303]
[label lblClear00a_dvn]
[charaSet B 98111500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet B 98111500 1 다 빈치]
[flag FLG_DVN 0]
[branch lblConf00_dvn]
[label lblClear00b_dvn]
[charaSet B 1098124510 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet B 1098124510 1 다 빈치]
[flag FLG_DVN 1]
[label lblConf00_dvn]
[charaSet C 9001001 1 ジャンヌ]
[charaSet C 9001001 1 잔느]
[charaDepth C 4]
[charaSet D 98006200 1 魔術師]
[charaSet D 98006200 1 마술사]
[charaSet E 98115000 1 通信用ノイズ1]
[charaSet E 98115000 1 통신용 노이즈1]
[imageSet F back10000 1]
[charaScale F 1.1]
[charaDepth F 2]
@@ -70,8 +70,8 @@
[subRenderMove 0,-290 0.3]
[wt 0.5]
ジャンヌ・オルタ
捉えた!
잔느 얼터
잡았다!
[k]
[messageOff]
@@ -103,8 +103,8 @@
[charaLayer A normal]
[wt 0.5]
1やった
?1: 해치웠어!
?!
[bgm BGM_EVENT_77 0.1]
@@ -112,8 +112,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ジャンヌ・オルタ
マスターちゃん、手。
잔느 얼터
마스터짱, 손.
[k]
[messageOff]
@@ -139,8 +139,8 @@
[charaFadein B 0.1 1]
[label lblConf01_dvn]
ダ・ヴィンチ
うん、神霊もどきの消滅を確認。[r]霊脈も完全に枯れるには至ってないようだ。
다 빈치
응, 유사 신령의 소멸을 확인.[r]영맥도 완전히 고갈되는 데까지 가진 않은 모양이야.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -151,14 +151,14 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ジャンヌ・オルタ
じゃ、終わりね。[r]あの魔術師の夢は儚く潰えましたとさ、か。
잔느 얼터
그러면 끝이네.[r]저 마술사의 꿈은 헛되이 무너졌습니다, 인가.
[k]
[charaFace A 5]
ジャンヌ・オルタ
……自分を犠牲にしてまで、[r]神様なんて[#召喚し:よ  び]たいものなのかしら。
잔느 얼터
……자신을 희생해서까지,[r]신 따위를 소환하고 싶은 걸까.
[k]
[messageOff]
@@ -174,17 +174,17 @@
[wt 0.4]
[seStop ade428 0.2]
ジャンヌ
それは人それぞれでしょうね。[r]お疲れ様でした、二人とも。
잔느
그것은 사람마다 다르겠지요.[r]수고하셨어요, 두 분 다.
[k]
1ジャンヌは大丈夫
?1: 잔느는 괜찮아?
?!
[charaFace C 1]
ジャンヌ
ええ、ええ。全く無事ですとも。[r]何故なら人間要塞にして鋼鉄ゴリ……ですから!
잔느
예, 예. 전혀 아무렇지도 않아요.[r]어째서냐면 인간 요새이자 강철 고릴…… 이니까요!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -194,8 +194,8 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
ジャンヌ・オルタ
あら、開き直ったわね。
잔느 얼터
어머나, 뻔뻔해졌구나.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -205,14 +205,14 @@
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
ジャンヌ
放っておいてください。
잔느
내버려 두세요.
[k]
[charaFace C 5]
ジャンヌ
それよりも相手が相手です。[r]今の戦いは本来、私の合流を待ってですね……
잔느
그것보다도 상대가 상대입니다.[r]이번 전투는 본래, 저의 합류를 기다린 뒤에 말이지요……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -222,8 +222,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ジャンヌ・オルタ
はいはい、お説教は後で存分に聞くわ。[r]さ、帰るわよ!
잔느 얼터
예이예이, 설교는 충분히 들어줄게.[r]자, 돌아가자!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -233,14 +233,14 @@
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
ジャンヌ
そう言って聞いてくれた[#例:ためし]が[r]ありませんよね!
잔느
그렇게 말하고 들어준 역사가 없잖아요!
[k]
[charaFace C 5]
ジャンヌ
いいですか、貴女も私の名を冠している以上、[r]蛮勇だけではなく[line 3]
잔느
잘 들으세요, 당신도 제 이름을 칭하는 이상,[r]만용만이 아니라[line 3]
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -250,8 +250,8 @@
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
ジャンヌ・オルタ
え、アンタから蛮勇を取ったら、[r]何が残るの?
잔느 얼터
어, 당신한테서 만용을 빼면,[r]뭐가 남는데?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -261,8 +261,8 @@
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
ジャンヌ
聞き捨てなりませんがー![messageShake 0.04 3 3 0.7]
잔느
그냥 넘어갈 수 없겠는데요![messageShake 0.04 3 3 0.7]
[k]
[messageOff]
@@ -276,21 +276,21 @@
[wait fade]
[line 3]他人の夢を身勝手に……いや、身勝手ではなく、[r]当然の理屈ではあるが……圧し潰してから。
[line 3]다른 사람의 꿈을 제멋대로…… 아니, 제멋대로가 아니라,[r]당연한 이치이긴 했지만…… 망가트렸으니까.
[k]
私はようやく気付いて、理解した。[r]ああ、なるほど。
나는 겨우 깨닫고, 이해했다.[r]아아, 과연 그랬구나.
[k]
簡単なことだったのだ、と。
간단한 일이었다.
[k]
[messageOff]
[fadeout black 1.0]
[wait fade]
[charaSet A 7031000 1 ジャンヌ・オルタ]
[charaSet A 7031000 1 잔느 얼터]
[scene 109601]
[wt 1.5]
[se ad37 0]
@@ -308,219 +308,219 @@
[charaFadein A 0.4 1]
[wt 0.4]
ジャンヌ・オルタ
これ、実際には海岸じゃないのよね?
잔느 얼터
이거, 실제로는 해안이 아닌 거지?
[k]
1シミュレーターだからね
?1: 시뮬레이터니까
?!
[charaFace A 0]
ジャンヌ・オルタ
そう。
잔느 얼터
그래.
[k]
ジャンヌ・オルタ
でも、打ち寄せる波の音も海水の感触も、[r]全てが限りなく[#現実:リアル]そのもの。
잔느 얼터
하지만 몰려오는 파도 소리도 바닷물의 감촉도[r]모든 것이 한 없이 [#리얼:현실] 그 자체.
[k]
[charaFace A 4]
ジャンヌ・オルタ
サーヴァントがここに住みたくなる気持ち、[r]何となく理解できるわ。
잔느 얼터
서번트가 여기 살고 싶어지는 기분,[r]왠지 모르게 이해가 가.
[k]
[charaFace A 7]
ジャンヌ・オルタ
ところでアンタ、夢で死にかけたことはある?[r]ああ、カルデアでの経験は抜きで。
잔느 얼터
그런데 너, 꿈에서 죽을 뻔한 적은 있어?[r]아 맞아, 칼데아에서의 경험을 빼고서.
[k]
[charaFace A 12]
ジャンヌ・オルタ
つまり悪夢で死にそうな目に遭って、[r]跳ね起きた[line 3]みたいな経験。
잔느 얼터
즉 악몽 속에서 죽을 뻔한 꼴을 당하고,[r]벌떡 일어났다[line 3] 그런 경험.
[k]
1あるよ
?1: 있어
[charaFace A 10]
ジャンヌ・オルタ
でしょうね。
잔느 얼터
그렇겠지.
[k]
2無いかな
?2: 없으려나?
[charaFace A 13]
ジャンヌ・オルタ
ふぅん、忘れてるだけかもだけど、[r]ついてるわね。
잔느 얼터
흐~응, 잊고 있을 뿐일지도 모르겠지만,[r]운이 좋네.
[k]
?!
[charaFace A 0]
ジャンヌ・オルタ
ま、要するに。
잔느 얼터
뭐, 요컨대.
[k]
[charaFace A 4]
ジャンヌ・オルタ
そういう悪夢って、当然だけど[r]痛みはないじゃない。
잔느 얼터
그런 악몽은 당연하지만 고통은 없잖아.
[k]
[charaFace A 10]
ジャンヌ・オルタ
怪物に噛みつかれたって、[r]夢では痛そうに思えるけども。
잔느 얼터
괴물에게 물려도[r]꿈 속에서는 아플 것처럼 느낄지 모르겠지만.
[k]
[charaFace A 4]
ジャンヌ・オルタ
起きてしまえば、それは夢。[r]全て[#まっさら]に片付いてしまう。
잔느 얼터
일어나면, 그것은 꿈.[r]모든 것은 [#깔끔하게] 사라져 버리지.
[k]
[charaFace A 0]
ジャンヌ・オルタ
……ようやく気付いたわ。[r]私の根元にあるものが。
잔느 얼터
……겨우 깨달았어.[r]내 근원에 있는 걸.
[k]
[charaFace A 7]
ジャンヌ・オルタ
それは、夢。
잔느 얼터
그것은, 꿈.
[k]
1それは、[&キミ:あなた]の夢?
?1: 그것은, 네 꿈?
?!
[charaFace A 12]
ジャンヌ・オルタ
違うわ。[r]私は夢の存在で、アンタ[line 3]
잔느 얼터
아니야.[r]나는 꿈의 존재이고, 네가[line 3]
[k]
[charaFace A 5]
ジャンヌ・オルタ
[#アナタ]が、私の夢を見ているのよ。
잔느 얼터
[#당신]이, 내 꿈을 꾸는 거야.
[k]
[charaFace A 17]
ジャンヌ・オルタ
痛みも嘆きも、ある時ある瞬間、[r]つまり。
잔느 얼터
고통도 슬픔도, 어떤 때 어떤 순간,[r]즉.
[k]
ジャンヌ・オルタ
マスターちゃんが何かを終わらせれば、[r]消えて無くなるのでしょう。
잔느 얼터
마스터짱이 무언가를 끝내면,[r]사라지고 말겠지.
[k]
[charaFace A 10]
ジャンヌ・オルタ
そう、全ては。[r]全ては、うたかたの夢のように。
잔느 얼터
그래, 모든 것은.[r]모든 것은 덧없는 꿈처럼.
[k]
1それは……
?1: 그것은……
?!
[charaFace A 6]
ジャンヌ・オルタ
悲しいんじゃないわ。[r]むしろ嬉しいくらい。
잔느 얼터
슬프지 않아.[r]오히려 기쁠 정도야.
[k]
[charaFace A 0]
ジャンヌ・オルタ
そういう日、そういう瞬間が、[r]ある日突然訪れる。
잔느 얼터
그런 날, 그런 순간이,[r]어느날 갑자기 찾아오겠지.
[k]
[charaFace A 4]
ジャンヌ・オルタ
劇的かもしれない。[r]ぼんやりとした日常的なものかもしれない。
잔느 얼터
극적일지도 몰라.[r]흐릿한 일상적인 것일지도 몰라.
[k]
[charaFace A 10]
ジャンヌ・オルタ
そしてアナタは目覚めてこう思うの。
잔느 얼터
그리고 당신은 눈을 뜨고 이렇게 생각하는 거야.
[k]
[charaFace A 11]
ジャンヌ・オルタ
『ああ。[r] 誰よりも強くて美しかった彼女が、消えてしまった』
잔느 얼터
“아아.[r] 누구보다 강하고 아름다웠던 그 여자가, 사라져버렸어”
[k]
[charaFace A 17]
ジャンヌ・オルタ
その時、アナタは喪失の痛みで泣くのかしら。[r]離別の美しさに笑うのかしら。
잔느 얼터
그때, 당신은 상실의 아픔으로 울려나.[r]이별의 아름다움에 웃으려나.
[k]
[charaFace A 1]
ジャンヌ・オルタ
どちらでもいいわ。[r]私のことは、それで忘れてしまいなさい。
잔느 얼터
어느 쪽이든 좋아.[r]나는 그걸로 잊어버리도록 해.
[k]
[charaFace A 18]
ジャンヌ・オルタ
私は、うたかたの夢。[r]弾けて消えたそれを抱いて、アナタは眠るの。
잔느 얼터
나는, 덧없는 꿈.[r]터져 사라진 그것을 품고, 당신은 잠드는 거야.
[k]
ジャンヌ・オルタ
分かったかしら?
잔느 얼터
이해했어?
[k]
1忘れないよ
?1: 잊지 않을 거야
[charaFace A 3]
ジャンヌ・オルタ
……そう。好きにすれば。[r]傷になっても、責任は持てないけどね。
잔느 얼터
……그래. 마음대로 해.[r]상처로 남아도 책임은 질 수 없겠지만.
[k]
2忘れる
?2: 잊을게
[charaFace A 9]
ジャンヌ・オルタ
薄情者だこと。
잔느 얼터
박정한 녀석이구나.
[k]
[charaFace A 0]
ジャンヌ・オルタ
嘘よ。[r]それでいいの。それがいいの。
잔느 얼터
거짓말이야.[r]그걸로 됐어. 그게 좋아.
[k]
[charaFace A 18]
ジャンヌ・オルタ
忘れられるから、嬉しいの。[r]忘れてくれるから、楽しいの。
잔느 얼터
잊힐 수 있으니까, 기쁜 거야.[r]잊어 줄 거니까, 즐거운 거야.
[k]
?!
[charaFace A 6]
ジャンヌ・オルタ
まあ、どちらにしても。[r]道が分かれるのは、まだ先でしょうね。
잔느 얼터
뭐, 어느 쪽이든.[r]길이 갈라지는 것은 아직 먼 훗날의 일이겠지.
[k]
ジャンヌ・オルタ
もう少しだけ、戦いに付き合いなさい。[r]それまで、どうか[line 3]
잔느 얼터
조금만 더, 같이 싸우도록 해.[r]그때까지, 부디[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -534,43 +534,43 @@
[wait fade]
素晴らしく、[r]美しい思い出だけを残していきましょう。
근사하고,[r]아름다운 추억만을 남기도록 하죠.
[k]
そして忘れてもらうのです。
그리고 잊어 주는 겁니다.
[k]
振り返れば。[r]全ては楽しかったと思えるように。
되돌아 보면.[r]모든 것들이 즐거웠다고 생각할 수 있도록.
[k]
思い出せば。[r]強くて美しかったことしか思い出せないように。
떠올리면.[r]강하고 아름다웠다는 것밖에 떠올리지 않도록.
[k]
余分な呪いを、余分な哀しみを、[r]全て捨て去ることができるように。
쓸데없는 저주를, 쓸데없는 슬픔을,[r]모두 놓고 떠날 수 있도록.
[k]
研磨されて輝く宝石みたい。[r]私は宝石だけを残して、泡のように消えていく。
연마되어 빛나는 보석처럼.[r]나는 보석만을 남기고, 거품처럼 사라져 간다.
[k]
それが私の生きる意味。[r]何もかも消えて、それでも構わないと笑う。
그것이 내가 살아가는 의미.[r]모든 것들이 사라지고, 그래도 상관없다고 웃는다.
[k]
[%1]が、[r]私という夢を抱いて、眠るように。
[%1], 그 [&남자:여자]가,[r]나라는 꿈을 품고, 잠들도록.
[k]
私も、[%1]という[r]夢を抱いて、そして眠るの。
나도, [%1]의 꿈을 품고, 그대로 잠드는 거야.
[k]
いつだって。[r]あなたが笑えるように。
항상.[r]당신이 웃을 수 있도록.
[k]
[messageOff]