Version: 2.36.0 DataVer: 609

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2022-02-10 11:10:57 +00:00
parent 54cff1c7ed
commit 83ae63b382
116 changed files with 20155 additions and 13207 deletions

View File

@@ -8,18 +8,18 @@
[enableFullScreen]
[charaSet A 4037000 1 ネモ]
[charaSet B 1098182300 1 ネモ・ベーカリー]
[charaSet C 1098182200 1 ネモ・エンジン]
[charaSet D 1098182000 1 ネモ・ナース]
[charaSet E 1098182100 1 ネモ・プロフェッサー]
[charaSet F 1098181900 1 ネモ・マリーンA]
[charaSet G 1098181900 1 ネモ・マリーンB]
[charaSet H 1098181900 1 ネモ・マリーンC]
[charaSet I 1098181900 1 ネモ・マリーンD]
[charaSet J 1098181900 1 ネモ・マリーンE]
[charaSet A 4037000 1 尼莫]
[charaSet B 1098182300 1 尼莫烘焙坊]
[charaSet C 1098182200 1 尼莫引擎]
[charaSet D 1098182000 1 尼莫护士]
[charaSet E 1098182100 1 尼莫教授]
[charaSet F 1098181900 1 尼莫水兵A]
[charaSet G 1098181900 1 尼莫水兵B]
[charaSet H 1098181900 1 尼莫水兵C]
[charaSet I 1098181900 1 尼莫水兵D]
[charaSet J 1098181900 1 尼莫水兵E]
[equipSet T 9807890 1 バレンタイン礼装]
[equipSet T 9807890 1 情人节礼装]
[scene 104600]
@@ -43,97 +43,97 @@
[bgm BGM_EVENT_77 0.1]
[charaFace A 6]
ネモ
尼莫
[tVoice ValVoice_403700 0_V010]
え。なに。[r]いきなり贈り物とか、僕が何かした[wait tVoice]
哎,什么。[r]怎么突然送我礼物,我难道做了什么[wait tVoice]
[k]
1[&いや:いえ]、ただのチョコレート[&だよ:です]
1不,只是巧克力啦。
[charaFace A 3]
ネモ
尼莫
[tVoice ValVoice_403700 0_V020]
チョコレート……ふーん。[r]僕、そういう話、キミにしたっけ[wait tVoice]
巧克力……唔。[r]我有对你提过这种要求吗[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 5]
ネモ
尼莫
[tVoice ValVoice_403700 0_V030]
それともマリーンたちから聞いた?[r]……そうだな。そうに決まってる。[wait tVoice]
还是说,你是从水手那里听说的?[r]……没错。肯定是这样。[wait tVoice]
[k]
ネモ
尼莫
[tVoice ValVoice_403700 0_V040]
船長の個人的な情報を流すなんて、[r]後で懲罰室で反省させなくちゃだね。[wait tVoice]
竟敢私自泄露船长的个人情报,[r]稍后得把他们关进惩罚室反省了。[wait tVoice]
[k]
1そうじゃなくて
2バレンタインデーなので
1不是这样啦。
2是因为情人节啦。
ネモ
尼莫
[tVoice ValVoice_403700 0_V050]
バレン…………?[twt 2.3][charaFace A 2][r][line 3][wait tVoice]
情人…………?[twt 2.3][charaFace A 2][r][line 3][wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
ネモ
尼莫
[tVoice ValVoice_403700 0_V060]
そ、そう。そういえば、[r]そういう行事があったんだっけ。[wait tVoice]
是……是吗。这么说来,[r]好像是有这么个活动呢。[wait tVoice]
[k]
ネモ
尼莫
[tVoice ValVoice_403700 0_V070]
カルデアは軍隊じゃないんだ。[r]それくらい緩くても、まあ、納得。[wait tVoice]
迦勒底并不是军队。[r]会有这种程度的放松也是情理之中。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 8]
ネモ
尼莫
[tVoice ValVoice_403700 0_V080]
……カレイのように気が抜けてるけど。[r]……マンボウのようにほっとけないけど。[wait tVoice]
……虽然会像鲽鱼那样松懈。[r]……会像翻车鱼那样让人无法置之不理。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 5]
ネモ
尼莫
[tVoice ValVoice_403700 0_V090]
ともあれ、糖分は長い航海の時ほど励みになる。[r]ありがとう、マスター。[wait tVoice]
但不管怎么说,在越漫长的航海中,糖分越会成为一种激励。[r]谢谢你,御主。[wait tVoice]
[k]
ネモ
尼莫
[tVoice ValVoice_403700 0_V100]
……それで。[r]その、手に持っている紙袋の中は、もしかして。[wait tVoice]
……然后,[r]你手上那个纸袋里放着的,难道是……[wait tVoice]
[k]
1そう、みんなへのチョコ
1没错,是给大家的巧克力。
[charaFace A 3]
ネモ
尼莫
[tVoice ValVoice_403700 0_V110]
そうか。他のシリーズへのチョコレートも[r]用意してくれたんだね。[wait tVoice]
这样啊。你为系列的其他人也准备了巧克力啊。[wait tVoice]
[k]
ネモ
尼莫
[tVoice ValVoice_403700 0_V120]
ここで預かって、[r]僕から全員に配給してもいいんだけど……[wait tVoice]
虽然你可以放在这里,[r]由我发给全部人……[wait tVoice]
[k]
ネモ
尼莫
[tVoice ValVoice_403700 0_V130]
他のみんなも、キミから直に[r]手渡された方がいい記念になる。[wait tVoice]
但对其他人来说,肯定会觉得[r]你亲手交给他们更是一种纪念。[wait tVoice]
[k]
ネモ
尼莫
[tVoice ValVoice_403700 0_V140]
いちいち全員に配ってまわるのは[r]大仕事だろうけど、よろしく頼めるかい[wait tVoice]
逐一分发的工作量固然巨大,[r]但可以拜托你吗[wait tVoice]
[k]
1もちろん
1当然没问题
@@ -186,33 +186,33 @@
[charaTalk on]
[charaFace F 3]
ネモ・マリーンA
尼莫水兵A
[tVoice ValVoice_403700 0_V150]
イエーイ! やったー、チョコだー![r]マスターありがとーーーう[wait tVoice]
耶~! 太棒了~,是巧克力啊~![r]御主,谢谢你[line 3][wait tVoice]
[k]
[charaFace G 1]
ネモ・マリーンB
尼莫水兵B
[tVoice ValVoice_403700 0_V160]
そうそう、ボクたち全員、[r]ひそかに羨ましかったんだよねー[wait tVoice]
没错没错,我们全员[r]其实都在暗中羡慕哦~[wait tVoice]
[k]
[charaFace H 2]
ネモ・マリーンC
尼莫水兵C
[tVoice ValVoice_403700 0_V170]
しかも[#24人:フルメンバー]分作ってくれてるーーー!?[r]すっごーーーい! 徹夜レベルだよ、これ[wait tVoice]
而且竟然做了[#24人:全员]的份[line 3][r]好厉害啊[line 3]! 这已经是通宵级了吧[wait tVoice]
[k]
[charaFace I 7]
ネモ・マリーンD
尼莫水兵D
[tVoice ValVoice_403700 0_V180]
ホント!? じゃあ仲間ハズレになるボクなんて[r]いないってコト! うわーん、マスター大好きー! ちゅっちゅ[wait tVoice]
当真!? 也就是说任何一个我都不会落单吧![r]呜哇~,最喜欢御主了~! 亲亲[wait tVoice]
[k]
[charaFace J 3]
ネモ・マリーンE
尼莫水兵E
[tVoice ValVoice_403700 0_V190]
ま、ボクたち男の子だけど、[r]そこは気にしない気にしなーい[wait tVoice]
虽然我们是男孩子,[r]但别介意这点啦,别介意~[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -276,19 +276,19 @@
[wt 0.2]
[charaFace E 1]
ネモ・プロフェッサー
尼莫教授
[tVoice ValVoice_403700 0_V200]
はいかつてないイベントー。[r]チョコをいただきましたー。[wait tVoice]
嗯前所未有的活动~。[r]收到巧克力啦~。[wait tVoice]
[k]
ネモ・プロフェッサー
尼莫教授
[tVoice ValVoice_403700 0_V210]
お菓子の性能は数値化できないので[r]私としてはやや感想に困るのですが、[wait tVoice]
虽说由于点心的性能无法被数值化,[r]我有些不知道该如何发表感想,[wait tVoice]
[k]
ネモ・プロフェッサー
尼莫教授
[tVoice ValVoice_403700 0_V220]
虚数空間にいる時より研究意欲が昂ぶっている、[r]といえば理解していただけるかも[wait tVoice]
但研究动力比在虚数空间时更强了,[r]这么说您或许就能理解了[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -319,36 +319,36 @@
[wt 0.2]
[charaFace B 4]
ネモ・ベーカリー
尼莫烘焙坊
[tVoice ValVoice_403700 0_V230]
まあ……これをわたしに[wait tVoice]
哎呀……这是要送给我吗[wait tVoice]
[k]
ネモ・ベーカリー
尼莫烘焙坊
[tVoice ValVoice_403700 0_V240]
わたし、ただのお料理番なのに[r]もらっていいのかしら……?[wait tVoice]
我只是个负责做饭的,[r]真的可以收下吗……?[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 2]
ネモ・ベーカリー
尼莫烘焙坊
[tVoice ValVoice_403700 0_V250]
ううん、いいわよね![r]だって美味しそうなんだもの[wait tVoice]
不,应该可以吧![r]因为看上去非常好吃[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 3]
ネモ・ベーカリー
尼莫烘焙坊
[tVoiceUser ValVoice_403700 0_V260 ValVoice_403700 0_V270]
えへへ。[r]ありがとう、マスター[&さん:ちゃん][wait tVoice]
哎嘿嘿。[r]谢谢你,御主[&亲:亲][wait tVoice]
[k]
ネモ・ベーカリー
尼莫烘焙坊
[tVoice ValVoice_403700 0_V280]
わたし、好きな人からチョコレートを[r]もらったの、これが初めて[wait tVoice]
这还是我第一次收到喜欢对象的巧克力[wait tVoice]
[k]
ネモ・ベーカリー
尼莫烘焙坊
[tVoice ValVoice_403700 0_V290]
よーし。お姉さん、とっても嬉しいから[r]新メニュー増やしちゃうぞ~☆[wait tVoice]
好嘞~。姐姐我非常高兴,[r]得追加菜色了哦~☆[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -378,25 +378,25 @@
[effectDestroy bit_talk_valentinegift02]
[wt 0.8]
ネモ・ナース
尼莫护士
[tVoice ValVoice_403700 0_V300]
これは……[r]バレンタインのチョコレート、ですね[wait tVoice]
这是……[r]情人节的巧克力吧[wait tVoice]
[k]
ネモ・ナース
尼莫护士
[tVoice ValVoice_403700 0_V310]
私の分まで用意してくださるとは、[r]ありがとうございます。[wait tVoice]
竟然连我的那份都准备了,[r]谢谢你。[wait tVoice]
[k]
ネモ・ナース
尼莫护士
[tVoice ValVoice_403700 0_V320]
医務室を預かる身でお菓子を推奨しては[r]ナイチンゲール氏に叱られかねませんが……[wait tVoice]
作为被托付管理医务室的人,如果推荐糖果的话,[r]可能会被南丁格尔氏责怪吧……[wait tVoice]
[k]
[charaFace D 1]
ネモ・ナース
尼莫护士
[tVoice ValVoice_403700 0_V330]
チョコ、いいですよね。[r]お薬も甘いにこしたコトはありません。[wait tVoice]
但巧克力还是种好东西呢。[r]药物也是,能甜一点自然再好不过了。[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -426,14 +426,14 @@
[effectDestroy bit_talk_valentinegift02]
[wt 0.2]
ネモ・エンジン
尼莫引擎
[tVoice ValVoice_403700 0_V340]
お、おう。知ってる。[r]バレンタインってヤツだろ。[wait tVoice]
呃,噢。我知道。[r]是情人节吧。[wait tVoice]
[k]
ネモ・エンジン
尼莫引擎
[tVoice ValVoice_403700 0_V350]
アタシは興味ないけど、せっかくの行事だし、[r]貰ってやるし、食べてやる。[wait tVoice]
我虽然对此没有兴趣,但难得的活动,[r]我会收下,也会吃掉。[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -460,35 +460,35 @@
[wt 0.6]
[charaTalk on]
Fネモ・マリーン
F尼莫水兵
[tVoice ValVoice_403700 0_V360]
あれー? 機関室に甘さはいらない、[r]必要なのは塩分だけじゃなかったっけー[wait tVoice]
咦~? 不是说轮机室不需要甜的,[r]需要的只有盐分吗~[wait tVoice]
[k]
Fネモ・マリーン
F尼莫水兵
[tVoice ValVoice_403700 0_V370]
エンジン、がっつきすぎー![r]仕事の手を止めていいのー[wait tVoice]
引擎也太积极啦~![r]停下手上的工作真的好吗~[wait tVoice]
[k]
[charaTalk C]
[charaFace C 2]
ネモ・エンジン
尼莫引擎
[tVoice ValVoice_403700 0_V380]
[messageShake 0.04 3 3 0.6]、うるせえ、機関室だとチョコが[r]溶けちまうから、仕方なくだ[wait tVoice]
[messageShake 0.04 3 3 0.6]……少啰嗦,[r]因为巧克力会在轮机室里融化,没办法啦[wait tVoice]
[k]
ネモ・エンジン
尼莫引擎
[tVoice ValVoice_403700 0_V390]
テメエこそ持ち場を離れるな![r]さっさと[#煤:すす]掃除終わらせな[wait tVoice]
倒是你不准离开工作岗位啦![r]快去完成灰尘的清扫[wait tVoice]
[k]
[charaTalk F]
[charaFace F 3]
Fネモ・マリーン
F尼莫水兵
[tVoice ValVoice_403700 0_V400]
ちーす! 分かってまーす[wait tVoice]
收到~! 我知道啦~[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -500,20 +500,20 @@
[charaFace C 4]
ネモ・エンジン
尼莫引擎
[tVoice ValVoice_403700 0_V410]
まったく……余計な体力つかったじゃんか。[r]歯が溶けそうなくらい、甘かったし。[wait tVoice]
受不了……害人浪费体力。[r]傻白甜到牙齿都要化了。[wait tVoice]
[k]
[charaFace C 3]
ネモ・エンジン
尼莫引擎
[tVoice ValVoice_403700 0_V420]
…………でも、ありがとう。[wait tVoice]
…………但是,谢谢你。[wait tVoice]
[k]
ネモ・エンジン
尼莫引擎
[tVoice ValVoice_403700 0_V430]
いつも汗だくなアタシなのに、[r]気を遣ってくれてさ。[wait tVoice]
我只是个始终汗流浃背的家伙,[r]你还那么为我挂心。[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -530,7 +530,7 @@
[wait fade]
[align center]その日の夜[align]
[align center]当天夜晚[align]
[k]
[messageOff]
@@ -550,19 +550,19 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
ネモ
尼莫
[tVoice ValVoice_403700 0_V440]
みんな、一日よく働いてくれた。[r]本日の業務報告はこれで終了とする。[wait tVoice]
各位,今天一天辛苦了。[r]今天的工作报告就此结束。[wait tVoice]
[k]
ネモ
尼莫
[tVoice ValVoice_403700 0_V450]
だが解散にはまだ早い。[r]例の件について、会議を始める。[wait tVoice]
但现在还不能解散。[r]接下来我们将针对那件事开个会议。[wait tVoice]
[k]
ネモ
尼莫
[tVoice ValVoice_403700 0_V460]
賛成の者は挙手。[r]反対の者は理由込みで意見を、[wait tVoice]
赞成的人举手。[r]反对的人要带上理由提出自己的意见。[wait tVoice]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -571,9 +571,9 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 3]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
ネモ・ベーカリー
尼莫烘焙坊
[tVoice ValVoice_403700 0_V470]
はいはーい![r]わたしはもう用意しちゃいましたー☆[wait tVoice]
我来我来~![r]我已经准备好啦~☆[wait tVoice]
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -582,9 +582,9 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
ネモ・マリーン
尼莫水兵
[tVoice ValVoice_403700 0_V480]
もちろんボクらも準備オッケー![r]何にするか色々悩んだけどね[wait tVoice]
我们当然也已经准备完成了![r]虽然对于选择什么烦恼了很久[wait tVoice]
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -593,9 +593,9 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
ネモ・エンジン
尼莫引擎
[tVoice ValVoice_403700 0_V490]
お、おう。アタシもたまたま、[r]余り物があったからな。参加するぜ。[wait tVoice]
呃,哦。我也正好有不用的东西。[r]我要参加。[wait tVoice]
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -604,9 +604,9 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
ネモ・プロフェッサー
尼莫教授
[tVoice ValVoice_403700 0_V500]
ふふふ。いつも裸足でペタペタ歩いている[r]私ですが、そこまで無頓着ではないのでー。[wait tVoice]
呵呵呵。虽然我一直光着脚到处走,[r]但我还不至于那么不在意。[wait tVoice]
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -615,9 +615,9 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 6]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
ネモ・ナース
尼莫护士
[tVoice ValVoice_403700 0_V510]
ふっ。みなさんの粗末なものに比べれば、[r]私のひとり勝ちは確定でしょうけど。[wait tVoice]
哼。但和大家简陋的东西比起来,[r]可以肯定是我一个人独赢了呢。[wait tVoice]
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -626,9 +626,9 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
ネモ・ベーカリー
尼莫烘焙坊
[tVoice ValVoice_403700 0_V520]
うひゃあ、ナースちゃんの目が開いたーー[wait tVoice]
咿呀,护士亲睁眼了[line 2][wait tVoice]
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -637,9 +637,9 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
ネモ
尼莫
[tVoice ValVoice_403700 0_V530]
票を取るまでもなかった、という事だね。[r]では、ノーチラス船員一同[line 3][wait tVoice]
看来压根没必要计票了呢。[r]那么,鹦鹉螺号船员全体[line 3][wait tVoice]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -667,7 +667,7 @@
[charaFadein F 0.1 -455,-50]
@全員
[tVoice ValVoice_403700 0_V540]
いざ、マスターの部屋に出発ーーーっ[wait tVoice]
向御主的房间,出发[line 3][wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -705,8 +705,8 @@
[se ade12]
[wt 1.5]
1な、なにごと
2敵襲ーーー
1什……什么情况
2敌人来袭[line 3]
@@ -719,14 +719,14 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
ネモ
尼莫
[tVoice ValVoice_403700 0_V550]
就寝時間にお邪魔するよ、マスター。[r]早速だけどこれを受け取ってほしい。[wait tVoice]
打扰你就寝时间了,御主。[r]事不宜迟,请收下这个。[wait tVoice]
[k]
ネモ
尼莫
[tVoice ValVoice_403700 0_V560]
なぜって、何事も一番がいいからね。[r]兵は神速を[#尊:たっと]ぶ、さ。[wait tVoice]
问我为什么,因为万事都是第一名好。[r]正所谓兵贵神速。[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -760,9 +760,9 @@
[charaFadein H 0.1 210,0]
[charaFadein I 0.1 -420,0]
[charaFadein J 0.1 420,0]
ネモ・マリーンたち
尼莫水兵们
[tVoice ValVoice_403700 0_V570]
あー、キャプテンずるーーい![r]全員いっしょに渡そう、とか言っておいてー[wait tVoice]
啊~,船长太卑鄙了[line 2][r]你明明说大家一起送的嘛[wait tVoice]
[k]
[charaFace F 1]
@@ -770,9 +770,9 @@
[charaFace H 0]
[charaFace I 3]
[charaFace J 3]
ネモ・マリーンたち
尼莫水兵们
[tVoice ValVoice_403700 0_V580]
はい、ボクたちはこれ![r]いつでも遊びにきてほしいって意味サ[wait tVoice]
给,这是我们的![r]意思是希望你随时来找我们玩[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -798,9 +798,9 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
ネモ・ベーカリー
尼莫烘焙坊
[tVoice ValVoice_403700 0_V590]
なんの、わたしのだってすごいんだからっ![r]できたての気持ち、受け取って[wait tVoice]
不算什么,我的也很厉害哦![r]请收下这份刚烤好的心意[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -822,9 +822,9 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
ネモ・プロフェッサー
尼莫教授
[tVoice ValVoice_403700 0_V600]
はい本命~。[r]やはりペアルックこそ至高かと~。[wait tVoice]
好,正主来了~。[r]果然同款的才是最棒的吧~。[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -845,14 +845,14 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ネモ・ナース
尼莫护士
[tVoice ValVoice_403700 0_V610]
私からはこちらを。[r]艦内では忘れがちなものですから。[wait tVoice]
这是我的份。[r]因为在舰内很容易忘记。[wait tVoice]
[k]
ネモ・ナース
尼莫护士
[tVoice ValVoice_403700 0_V620]
小物に気を遣う方は、とても素敵だと思います。[wait tVoice]
我觉得会注重小物件的人会非常棒哦。[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -874,9 +874,9 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
ネモ・エンジン
尼莫引擎
[tVoice ValVoice_403700 0_V630]
ほら、これ。ベーカリーに、[r]甘いのに塩かけると旨いって聞いたから。[wait tVoice]
给,这个。我听烘焙坊说,[r]在甜的东西上撒点盐会更好吃。[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -894,60 +894,60 @@
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.5]
1ちょっと待って ちょっと待って
2理解が 理解が 追いつかない
1稍微慢点,稍微慢点。
2我的思路……我的思路……有点跟不上。
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
ネモ
尼莫
[tVoice ValVoice_403700 0_V640]
驚くようなコト?[r]バレンタインってこういうものでしょ[wait tVoice]
有什么好惊讶的?[r]情人节就是这样的吧[wait tVoice]
[k]
ネモ
尼莫
[tVoice ValVoice_403700 0_V650]
僕たち全員にチョコレートを配ったんだ。[r]これくらいは覚悟してもらわないと。[wait tVoice]
你为我们全员都准备了巧克力。[r]这点觉悟还是要做好的。[wait tVoice]
[k]
ネモ
尼莫
[tVoice ValVoice_403700 0_V660]
こう見えて、僕はとても情が深いんだ。[r]根底は甘えたがりのトリトンだからね。[wait tVoice]
人不可貌相,我可是非常重情义的。[r]毕竟我的本质是喜欢撒娇的特里同嘛。[wait tVoice]
[k]
1そうなんだ
1这样啊。
[charaFace A 7]
ネモ
尼莫
[tVoice ValVoice_403700 0_V670]
そうだとも。[r]嫉妬深くて、独占欲が強いのさ。[wait tVoice]
当然啦。[r]很容易嫉妒,很有独占欲。[wait tVoice]
[k]
2知ってた
2我知道。
[charaFace A 3]
ネモ
尼莫
[tVoice ValVoice_403700 0_V680]
そ、そう? ……隠しているつもりだったけど。[r]まあ、バレてるならそれはそれで。[wait tVoice]
是……是吗? ……我其实一直在掩饰。[r]不过既然暴露了也行。[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
ネモ
尼莫
[tVoice ValVoice_403700 0_V690]
それじゃあ、マスター。[r]今日一日、楽しい時間をありがとう。[wait tVoice]
那就这样,御主。[r]感谢你今天给了我们一整天愉快的时间。[wait tVoice]
[k]
ネモ
尼莫
[tVoice ValVoice_403700 0_V700]
明日からまた戦いになるけど。[r]今後とも、よいナビゲートを頼む。[wait tVoice]
虽然明天开始又要战斗了。[r]但今后也请提供优秀的引导。[wait tVoice]
[k]
1[line 3]それは、もちろん
2こちらこそありがとう
1[line 3]这是当然。
2我也要谢谢你们。