Version: 2.106.1 DataVer: 894
This commit is contained in:
@@ -4073,7 +4073,7 @@
|
||||
"id": 1,
|
||||
"priority": 0,
|
||||
"condMessage": "",
|
||||
"comment": "勇猛なる王か、あるいは血に餓えた蹂躙者か。\n伝説と現実―――神話と歴史の境目を思うがままに駆け巡ったリチャードⅠ世。\n策を巡らせた挙げ句に戦場の最前線に躍り出る荒々しき王の物語は、カルデアでも花開くか否か―――乞う御期待!",
|
||||
"comment": "勇猛なる王か、あるいは血に餓えた蹂躙者か。\n伝説と現実―――神话と歴史の境目を思うがままに駆け巡ったリチャードⅠ世。\n策を巡らせた挙げ句に戦場の最前線に躍り出る荒々しき王の物語は、カルデアでも花開くか否か―――乞う御期待!",
|
||||
"condType": 0,
|
||||
"condValues": [0],
|
||||
"condValue2": 0,
|
||||
@@ -4213,7 +4213,7 @@
|
||||
"id": 6,
|
||||
"priority": 0,
|
||||
"condMessage": "",
|
||||
"comment": "『円き十字に獅子を奏でよ』\n阶级:A 种类:対軍宝具\n有效范围:― 最大捕捉:―\n\nラウンズ・オブ・レオンハート。\n自らの霊基を触媒とし、生前に縁のあった者達を従者、あるいは供回り、指導者などの形で顕現させる宝具。マスターの魔力量や召喚された土地の下地により呼び出せる数は変化する。あくまでも補助的な存在であるが、戦闘時に影として見え隠れしている頼もしき仲間達。\n\n カムランにて死に損ねた騎士の残影。\n 獅子心王本人を殺した弩兵。\n アイヴァンホーを騙る何者か。\n 湖の乙女達、その数多の飛沫の一欠片。\n 獅子心王が生涯勝てなかった、当代屈指の騎兵。\n ロビンフッド達の叙事詩の一節。\n\nリチャード本人は気付いていないが、実はもう一人いる。だが、それをここで語るには些か余白が足りない。",
|
||||
"comment": "『円き十字に獅子を奏でよ』\n阶级:A 种类:対軍宝具\n有效范围:― 最大捕捉:―\n\nラウンズ・オブ・レオンハート。\n自らの霊基を触媒とし、生前に縁のあった者達を従者、あるいは供回り、指導者などの形で顕現させる宝具。マスターの魔力量や召喚された土地の下地により呼び出せる数は変化する。あくまでも補助的な存在であるが、戦闘時に影として見え隠れしている頼もしき仲間達。\n\n カムランにて死に損ねた騎士の残影。\n 獅子心王本人を殺した弩兵。\n アイヴァンホーを騙る何者か。\n 湖の乙女達、その数多の飛沫の一欠片。\n 獅子心王が生涯勝てなかった、当代屈指の騎兵。\n ロビンフッド達の叙事诗の一節。\n\nリチャード本人は気付いていないが、実はもう一人いる。だが、それをここで語るには些か余白が足りない。",
|
||||
"condType": 9,
|
||||
"condValues": [5],
|
||||
"condValue2": 0,
|
||||
@@ -26685,7 +26685,7 @@
|
||||
"id": 1,
|
||||
"priority": 0,
|
||||
"condMessage": "",
|
||||
"comment": "魔女ロウヒ。\n北の国ポホヨラを統べる女主人。\n極北の地がもたらすあらゆる災厄の象徴とされる存在。\n強大な魔力を誇り、\nその呪いは太陽と月すらも従えると云う。\nサーヴァントとしてはみずから先陣に立って戦う\nバーサーカーとなり、若き肉体で現界した。\n現代フィンランド文化にかなり染まり気味。\n賢者詩人ワイナミョイネンが大嫌い。",
|
||||
"comment": "魔女娄希。\n统治北方之国波赫约拉的女主人。\n被视为极北之地带来的所有灾厄的象征。\n以拥有强大魔力为傲,\n据说其咒语甚至能操控太阳与月亮。\n作为从者,成为了会身先士卒战斗的\n狂战士,并以年轻的身体现界。\n似乎深受现代芬兰文化的影响。\n非常讨厌贤者诗人万奈摩宁。",
|
||||
"condType": 0,
|
||||
"condValues": [0],
|
||||
"condValue2": 0,
|
||||
@@ -26696,7 +26696,7 @@
|
||||
"id": 2,
|
||||
"priority": 0,
|
||||
"condMessage": "",
|
||||
"comment": "身高/体重:\n 149cm・40kg(第1再臨)\n 178cm・40kg(第2再臨・トナカイ角 + 靴)\n 198cm・88kg(第3再臨)\n出处:フィンランド神話、カレワラ叙事詩\n地域:北欧、ラップランド\n属性:中立・悪 副属性:地 性别:女性\n\n一人称は「ロウヒ」。\n滅多に使わず一年に一回くらい「おれ」。",
|
||||
"comment": "身高/体重:\n 149cm·40kg(第1再临)\n 178cm·40kg(第2再临·驯鹿角 + 靴子)\n 198cm·88kg(第3再临)\n出处:芬兰神话、卡莱瓦拉叙事诗\n地域:北欧、拉普兰\n属性:中立·恶 副属性:地 性别:女性\n\n第一人称是「娄希」。\n非常罕见,一年大概会用一次「我」。",
|
||||
"condType": 9,
|
||||
"condValues": [1],
|
||||
"condValue2": 0,
|
||||
@@ -26707,7 +26707,7 @@
|
||||
"id": 3,
|
||||
"priority": 0,
|
||||
"condMessage": "",
|
||||
"comment": "“魔女ロウヒ”。\nフィンランド神話やカレワラ叙事詩の主要人物の一人。\n伝説上の北国“ポホヨラ”を支配する女主人。\n絶大なる魔力を誇り、\n北の土地からもたらされるあらゆる災厄、\n寒さや嵐、病気などのさまざまな不幸を象徴する存在。\n変身や治癒、天候の操作、太陽と月の軌道調整、\n優れた生き物を生み出し従えるなど、\n多様な魔術をあやつる。\n\nみずからも巨大な鷲コッコへと変身し、\nその背に戦士たちを乗せて闘う。\n“ポホヨラの娘”“虹の乙女”と呼ばれる\n美しき神秘の乙女たちの母でもある。\nカレワラ叙事詩では意地悪で、鷲鼻、乱ぐい歯\nなどと形容される醜い老婆。",
|
||||
"comment": "“魔女娄希”。\n芬兰神话及卡莱瓦拉叙事诗中的主要人物之一。\n统治传说中的北国“波赫约拉”的女主人。\n以拥有超强魔力为傲,\n是象征了北方土地带来的各种灾厄,\n比如严寒、风暴、疾病等各种不幸的存在。\n能使用包括包括变身、治愈、\n操控天气、调整太阳与月亮轨道、\n创造并操控优秀生物等多种多样的魔术。\n\n自己也能变身为巨大的鹫科科,\n让战士们坐在背上战斗。\n她也是被称为“波赫约拉之女”、\n“彩虹少女”的美丽神秘少女们的母亲。\n在卡莱瓦拉叙事诗中,她被描述为性格恶劣、\n鹰钩鼻、牙齿不齐的丑陋老妇。",
|
||||
"condType": 9,
|
||||
"condValues": [2],
|
||||
"condValue2": 0,
|
||||
@@ -26718,7 +26718,7 @@
|
||||
"id": 4,
|
||||
"priority": 0,
|
||||
"condMessage": "",
|
||||
"comment": "その人格は経験豊かな老境になってからが主体。\nとはいえ、言動は肉体にひっぱられ、\n年頃の少女らしくもある(いかにもバーサーカーな)。\nふだんは落ち着いていて淡泊な反応だが、\nスイッチが入ると髪を振り乱して激怒したり、\nげっそりと落胆したり、となかなか極端。\n豊かな母性を発し、深い愛情を示すことにも\nためらいがない。\n過去に破壊された秘宝“サンポ”を取り戻し、\n美しきポホヨラを復興することが悲願であったが……。\n\n自分の所属する共同体と家族を守ることに執心し、\n小賢しい浅知恵で和を乱そうとする者は外敵とみなし\n容赦がない。\n老人としての自覚はあるので\n年寄り扱いは気にならない。\nよくアメちゃん(サルミアッキ)をくれる、というか\n押しつけてくる。\n\n仇敵は賢者詩人ワイナミョイネン。\n知恵者のジジイに対しての警戒心がすごく強い。\n\nサーヴァントとしてのロウヒは、\n雛鷲の“コッコ”や働き者の小人たち“トントゥ”、\n(ロウヒいわく)トロル鬼の“ペイッコ”、\n海の怪物“チュリサス(別名イク・トゥルソ)”\nなどを使い魔として従える。",
|
||||
"comment": "其人格以经验丰富的老龄时期为主体。\n尽管如此,其言行也受到肉体的影响,\n具有妙龄少女的特点(非常像狂战士)。\n平时冷静反应淡漠,\n可一旦被戳中就会头发散乱狂怒不已,\n或是极度沮丧,相当极端。\n她也会毫不吝啬地展现丰富的母性、深厚的爱意。\n她以夺回曾经被破坏的秘宝“三宝”,\n振兴美丽的波赫约拉为夙愿,但是……\n\n执着于守护自己所属的共同体与家人,\n将用小聪明扰乱和平之人视为外敌,\n毫不留情。\n由于有身为老人的自觉,\n所以不介意被当作老人对待。\n经常会赠送,或者说硬塞糖果(咸甘草糖)给你。\n\n仇敌是贤者诗人万奈摩宁。\n对聪明的老头怀有极强的戒心。\n\n身为从者的娄希\n能够驱使雏鹫“科科”、勤劳的小人“童图”们、\n、(娄希说是)洞穴巨人鬼的“佩科”、\n以及海中怪物“图里萨斯(别名伊库·图尔索)”\n等作为使魔。",
|
||||
"condType": 9,
|
||||
"condValues": [3],
|
||||
"condValue2": 0,
|
||||
@@ -26729,7 +26729,7 @@
|
||||
"id": 5,
|
||||
"priority": 0,
|
||||
"condMessage": "",
|
||||
"comment": "○天体軌道調整:B\n太陽と月の軌道をあやつり、地に恵みをもたらす。\nカレワラ叙事詩ではワイナミョイネンの弾くカンテレに\n太陽と月までが聞き惚れ、\nその後(おそらくその事に嫉妬した)ロウヒが\n太陽と月を捕らえて山中へと隠したために、\n世界が暗闇に包まれてしまう、という\n豪壮な神話が残されている。\n長き極夜の闇を連想させるエピソード。\n\n○北の災厄:A\n厳寒、嵐、疫病、猛獣、\n北の地からやってくるあらゆる災厄の象徴。\nカレワラ叙事詩では死の国トゥオネラより訪れた\n盲目の娘ロヴィアタルの出産をロウヒが助け、\nその九人の息子を\nカレワの地の災いとなるように差し向けた。\nそれぞれの名は\n結核、疝痛、痛風、佝僂病、潰瘍、疥癬、癌、ペスト、\nそして九人目は無名だが最悪の妖術師であった。\n\n○破滅の難題:B\n娘の求婚者たちへと課した、達成不可能な難題。\nレンミンカイネンら、数百人もの男たちが命を落とす。\n見事にやり遂げたイルマリネンに課された難題は、\n「鋤を使わずに蛇の畑を耕す」\n「死の国トゥオネラの狼に轡を付け、熊を連れてくる」\n「死の国の川から、手網を使わずに\n 途方もなく巨大な梭魚(カマス)を捕らえる」\n……といったものだった。",
|
||||
"comment": "天体轨道调整:B\n卡莱瓦拉叙事诗中记载着一段壮丽的神话,\n说万奈摩宁弹奏的康特勒琴\n令太阳与月亮都听得入迷,\n随后娄希(大概出于嫉妒)\n抓住了太阳与月亮并藏于山中,\n让世界陷入了黑暗中。\n是段能令人联想到漫长极夜黑暗的轶事。\n\n北之灾厄:A\n严寒、风暴、疫病、猛兽等\n来自北方之地各种灾厄的象征。\n在卡莱瓦拉叙事诗中,娄希帮助了\n来自死亡之国土奥乃拉的盲女罗薇塔分娩,\n并派遣她的九位儿子前往卡莱瓦之地成为灾厄。\n他们的名字分别是,\n结核、疝气、痛风、佝偻病、脓疡、疥疬、癌症、瘟疫,\n而第九个虽然无名,却是最恶劣的妖术师。\n\n破灭的难题:B\n向女儿的求婚者们提出的不可能完成的难题。\n导致勒明盖宁等数百名男子丧命。\n向成功完成任务的伊尔玛利宁提出的难题包括,\n「不使用锄头耕作蛇田」\n「为死亡之国土奥乃拉的狼戴上嚼子,并带来熊」\n「不用手网,从死亡之国的河中捕捞\n 无比巨大的梭鱼」。",
|
||||
"condType": 9,
|
||||
"condValues": [4],
|
||||
"condValue2": 0,
|
||||
@@ -26740,7 +26740,7 @@
|
||||
"id": 6,
|
||||
"priority": 0,
|
||||
"condMessage": "",
|
||||
"comment": "『極星天球殻循環』\n阶级:B 种类:対軍宝具\n有效范围:10~100 最大捕捉:1~1835人\n\nポラリス・サーキュレーション。\nポホヤンタフティ・レビッキ。\n無限の富と豊穣をもたらすポホヨラの宝、\n石臼“サンポ”。\nこの秘宝を、魔力で編んだ“神話礼装”として\n一時的に出現させ起動する。\n周囲は宇宙卵の球殻に内包された固有結界となり、\n天球儀のように分割された星空が旋回する。\n無比なる魔力を宿したロウヒは、巨鷲コッコへと変身\nし、オーロラの如き火炎をまとって敵を仕留める。",
|
||||
"comment": "『极星天球壳循环』\n阶级:B 种类:对军宝具\n有效范围:10~100 最大捕捉:1~1835人\n\nPolaris Circulation\nPohoyantafuti Rebikki\n能带来无限财富与丰收的波赫约拉之宝,\n石臼“三宝”。\n将该秘宝作为用魔力编织的“神话礼装”\n暂时显现并启动。\n周围将化作被宇宙卵的球壳包裹的固有结界,\n像天球仪一样被分割的星空开始旋转。\n寄宿着无与伦比魔力的娄希会变身为巨鹫科科,\n身披极光般的火炎歼灭敌人。",
|
||||
"condType": 9,
|
||||
"condValues": [5],
|
||||
"condValue2": 0,
|
||||
@@ -26751,7 +26751,7 @@
|
||||
"id": 7,
|
||||
"priority": 0,
|
||||
"condMessage": "",
|
||||
"comment": "女神ロヴィアタルは、\n死の国の王トゥオニを父に持つ盲目の娘であり、\n死と病を司る。\nフィンランドの古い口承では、“ロヴィアタル”と\n“ロウヒ”の名は同一の存在を指していた。\nしかしリョンロートがカレワラ叙事詩を編纂した際に、\nこれらは二人の異なる人物として分けられた。\nサーヴァント・バーサーカーとしての魔女ロウヒは、\n叙事詩編纂以降のロウヒ像を濃く反映した存在である。\n\n同様に陰鬱な死の国として伝わるポホヨラも\n叙事詩においては北国らしい生活感があり、\nロウヒ自身も、美しい娘たちと共に暮らす\n母系社会の主として威厳をもって描かれている。\n\nサーヴァント魔女ロウヒが、\n他者を強く呪い、嫉妬や復讐に狂う時―――\nその内側に眠る女神ロヴィアタルとしての悪性が蘇り\n呼び起こされるのだ。",
|
||||
"comment": "女神罗薇塔是死亡之国国王图奥尼的盲眼女儿,\n掌管死亡与疾病。\n在芬兰古老的口述传说中,“罗薇塔”与\n“娄希”之名指向同一存在。\n但当伦特罗编纂卡莱瓦拉叙事诗时,\n将她们分成了两个不同的人物。\n作为狂战士从者的魔女娄希是鲜明反映了\n叙事诗编纂之后娄希形象的存在。\n\n同样被传说为阴郁死亡之国的波赫约拉\n在叙事诗中被描写成充满了北国特有的生活气息,\n娄希自身也被描写成与美丽女儿们共同生活的\n充满威严的母系社会之主。\n\n当从者魔女娄希强烈诅咒他人、\n因嫉妒或复仇而疯狂时——\n沉睡于其内心作为女神罗薇塔的恶性\n便会被唤起苏醒。",
|
||||
"condType": 9,
|
||||
"condValues": [5],
|
||||
"condValue2": 0,
|
||||
@@ -29597,7 +29597,7 @@
|
||||
"svtId": 1001800,
|
||||
"id": 4,
|
||||
"priority": 0,
|
||||
"condMessage": "妖精双六虫笼游戏特定关卡通关且牵绊Lv.3时开放",
|
||||
"condMessage": "",
|
||||
"comment": "性格\n内向、处世主动。\n智商高而博识,性格成熟,懂得谦让他人。\n不仅注重礼节,也会为了调节气氛而开玩笑的才女。\n虽然总是扮演着『聪慧而有礼貌的妹妹』的角色,但其实本人也很中意。\n平等对待所有人,受万人喜爱的少女形象。\n\n相反,由于具备与外表不符的高度智慧与判断力,\n因此也存在会冷酷、残酷地对待失败者和弱者的缺点。\n身为完美主义者,她有喜欢追求满分的坏毛病。同时因为有洁癖,如果无法始终保持“清洁”,就会积累压力。\n作为诞生自『BB的慈爱』的存在,本应是温柔、严厉、怀着爱守望所有人的性格,但由于同时具备完美主义与洁癖,导致了矛盾的产生。\n\n讨厌满是缺点的人类。\n/人类满是缺点,所以要保护他们。\n讨厌自己的残酷。\n/自己的残酷令人自豪。\n\n正因为怀着这种二律背反,Kazuradrop的内心始终混合着善与恶。",
|
||||
"condType": 9,
|
||||
"condValues": [3],
|
||||
@@ -29608,7 +29608,7 @@
|
||||
"svtId": 1001800,
|
||||
"id": 5,
|
||||
"priority": 0,
|
||||
"condMessage": "妖精双六虫笼游戏特定关卡通关且牵绊Lv.4时开放",
|
||||
"condMessage": "",
|
||||
"comment": "情结\n虽然外表是孩童,但她对自己完美的容貌并无怨言。但对其他SAKURA FIVE都是成年体感到不满。\n因这种对抗心理产生了嫉妒与自卑。\n因此在其灵基第三阶段的宝具中,她会吸收四个SAKURA FIVE,并暂时『变态』为成年体。\n(之后又会因为更为厌恶变得与BB一模一样的自己的身体而立刻恢复原状。)\n\n实际上具有足以与Meltryllis相匹敌的嗜虐兴趣。\n这源于弱者的Kazuradrop内心始终潜藏着的对强者的恐惧与怨恨。\n通过让他人也感受自己时常身为『最弱生物』的痛苦来宣泄压力,并因立场逆转而感到兴奋的棘手性格。\n将对手关进『虫空间』进行肉体与精神上的折磨既是对对方愤怒与怨恨的表现,也源于她自身的欢愉。\n嗜虐程度与Melt不相上下。\n\n对于完美主义又有洁癖症的Kazuradrop来说,\n不完美的自己与不完美的人类都是嫌恶的对象。\n无论如何承认人类的优点,甚至对某位个体产生好感,也消除不了这种扎根于源头的嫌恶感。\nKazuradrop虽然和BB一样,都被设定成能够恋慕『善良而优秀的人类』,但无论如何恋慕,都无法逃脱『即便如此还是会嫌恶对方』的痛苦。",
|
||||
"condType": 9,
|
||||
"condValues": [4],
|
||||
@@ -29619,7 +29619,7 @@
|
||||
"svtId": 1001800,
|
||||
"id": 6,
|
||||
"priority": 0,
|
||||
"condMessage": "妖精双六虫笼游戏特定关卡通关且牵绊Lv.5时开放",
|
||||
"condMessage": "",
|
||||
"comment": "对魔力:A\n连源自智慧活动的负面信息活动——恶性信息都能被冲刷殆尽的对人类的失望、嫌恶与挑剔转化成魔力壁垒的存在。可以说是Kazuradrop洁癖症的证明。\n\n阵地建造:EX\n凭借自身独有的常识改写世界的神秘,能构筑妖精领域(异界常识)。\n与固有结界几乎相同,但Kazuradrop的这种并不是『将术者独有的世界覆盖现实』,而是『让一定领域内适应自身的规则』。\nKazuradrop能比较自由地展开领域,但其中相性较好的场所似乎是『有人居住的房屋』和『充满生活气息的房间』。\n\n皮克西之指:A\n凝聚了神秘与惊异、温柔与嗜好的妖精指尖。\n用轻抚治愈强大存在之孤独,\n用触碰赞美弱小存在之尊严的,\n充满慈爱的动作。\n是凝聚了『妖精的恶作剧』的Kazuradrop风格的Gandr。\n\n噬樱者:A\n为监视SAKURA FIVE内治安与规则而制作的Kazuradrop具有对同属——同为樱系列极高的拘束与惩罚功能。\n这是对该功能改良、强化后的产物。\n\n月之蛹:A\n如果说BB是月之蝶的话,那Kazuradrop就是尚未成蝶就被放任不管的蛹。\n以妖精与昆虫为原型制作的她具有融解自身,吸收、融合其他生命体并重新诞生的特性。\n该技能便是这种特性的简化。",
|
||||
"condType": 9,
|
||||
"condValues": [5],
|
||||
@@ -33754,7 +33754,7 @@
|
||||
"id": 1,
|
||||
"priority": 0,
|
||||
"condMessage": "",
|
||||
"comment": "―――聖なるクリスマスの夜。\n少女は憧れのプリマとなり、新たな舞台に立つ。\nお菓子の国の女王“金平糖の精”として、\n贈り物を待ち望む誰かのために舞い踊る。\n\nフォーリナー“アビゲイル・ウィリアムズ”が、\nサンタクロースでバレリーナのプリテンダーとなった\nよくばりセット。",
|
||||
"comment": "——在神圣的圣诞之夜。\n少女成为了自己憧憬的首席舞者,站上了崭新的舞台。\n作为糖果王国的女王“梅糖仙子”,\n为了某个期盼礼物之人翩翩起舞。\n\n降临者“阿比盖尔·威廉姆斯”\n成为了圣诞老人兼芭蕾舞者的身披角色者的\n贪心套装。",
|
||||
"condType": 0,
|
||||
"condValues": [0],
|
||||
"condValue2": 0,
|
||||
@@ -33765,7 +33765,7 @@
|
||||
"id": 2,
|
||||
"priority": 0,
|
||||
"condMessage": "",
|
||||
"comment": "身高/体重:152cm・44kg\n出处:史実、バレエ『くるみ割り人形』、\n ポホヨラのクリスマス・イブ\n地域:北米・マサチューセッツ、欧州、ロシア\n属性:混沌・善 副属性:地 性别:女性\n\n自分のために作ったお菓子は\nなかなか美味しくならないのが悩みどころ。",
|
||||
"comment": "身高/体重:152cm·44kg\n出处:史实、芭蕾舞剧『胡桃夹子』、\n 波赫约拉的圣诞前夜\n地域:北美·马萨诸塞、欧洲、俄罗斯\n属性:混沌·善 副属性:地 性别:女性\n\n令人烦恼的是,\n为自己制作的糖果总是无法做得非常好吃。",
|
||||
"condType": 9,
|
||||
"condValues": [1],
|
||||
"condValue2": 0,
|
||||
@@ -33776,7 +33776,7 @@
|
||||
"id": 3,
|
||||
"priority": 0,
|
||||
"condMessage": "",
|
||||
"comment": "クリスマス・イブの夜、\n“くるみ割り人形”を贈られた少女クララは\n夢の国へと旅立つ。\n\n“金平糖の精”は、バレエ『くるみ割り人形』において\nプリマ・バレリーナが演じる、お菓子の国を治める\n妖精。\n金平糖の名前は、フランスの菓子“ドラジェ”や\nイギリスの高級菓子“シュガープラム”の訳語である。\n\n『くるみ割り人形』のストーリーはバレエ化にあたり、\n幾人かの作家の手を渡りながら形作られた。\n大本は19世紀ドイツの幻想文学作家ホフマンが\n友人の子らのために即興で作った童話\n『くるみ割り人形とねずみの王様』である。\nそれを『はしばみ割り物語』としてフランス語に\n翻訳・翻案したのが『モンテ・クリスト伯(巌窟王)』や『ダルタニャン物語(三銃士など)』で知られる\nアレクサンドル・デュマ・ペール(大デュマ)と息子の小デュマ。\nさらにバレエでは、振付家プティパやイワノフによって\n舞台構成に合わせ大幅に物語が短縮された。\n現在でも大胆な演出の改編が行われている。\n\n楽曲はロシアの作曲家チャイコフスキー。\nほかにも『眠れる森の美女』『白鳥の湖』といった\n有名バレエ作品を手がける。\nクリスマス・イブが舞台の『くるみ割り人形』は\n日本や諸外国においてクリスマス・シーズンでの公演が\n定番。耳に残る楽曲の数々も、華やかなクリスマスを\n連想させるメロディとして広く親しまれている。",
|
||||
"comment": "圣诞前夜,\n收到了“胡桃夹子”这个礼物的少女克拉拉\n启程前往了梦之国。\n\n“梅糖仙子”是芭蕾舞剧『胡桃夹子』中\n由首席芭蕾舞者扮演的统治糖果王国的妖精。\n梅糖这个名字是由法国糖果“Dragée”和\n英国高级糖果“Sugar plum”翻译而成的。\n\n『胡桃夹子』的故事被改编为芭蕾舞剧的过程中,\n历经了多位作家的编写才最终成形。\n故事的原型源于19世纪德国幻想文学作家霍夫曼\n为了朋友的孩子们即兴创作的童话\n『胡桃夹子与老鼠王』。\n而将这个故事翻译、改编为法语版『胡桃夹子故事』的,\n则是以『基督山伯爵(岩窟王)』和『达达尼昂三部曲(三个火枪手等)』\n闻名天下的亚历山大·仲马(大仲马)及其儿子小仲马。\n而芭蕾舞剧更是由编舞家珀蒂帕和伊万诺夫\n根据舞台构成大幅缩短了故事。\n直到现代也会进行大胆的演出改编。\n\n乐曲由俄罗斯作曲家柴可夫斯基创作。\n除此以外,他还创作了『睡美人』『天鹅湖』等\n著名芭蕾舞剧作品。\n于圣诞季公演以圣诞前夜为舞台的『胡桃夹子』\n在日本以及其他国家已经成为了惯例。\n其中众多令人印象深刻的乐曲,也作为能令人\n联想起华丽圣诞节的旋律而广受人们的欢迎。",
|
||||
"condType": 9,
|
||||
"condValues": [2],
|
||||
"condValue2": 0,
|
||||
@@ -33787,7 +33787,7 @@
|
||||
"id": 4,
|
||||
"priority": 0,
|
||||
"condMessage": "",
|
||||
"comment": "とある原因で、その年のサンタクロース役を担い、\nプリテンダークラスに変異したアビゲイルが、\n新たに獲得したのがバレエ『くるみ割り人形』の\n“金平糖の精”というキャラクター。\n\n舞台では幾つかの解釈がなされ、\n主役の幼い少女クララが夢の中で、\n大人の女性としての王女に自分を投影し、\nくるみ割り人形の呪いが解けた王子と\nロマンティックなパ・ド・ドゥを踊る……\nというのが、よく知られる展開となっている。\n\n基本の性格は変わらない。クリスマスらしく、\nちょっぴり明るくハッピーな面をみせる。\n本来の清教徒らしからぬ贅沢な振る舞いもしつつ、\nそんな自分には贈り物が無くとも構わない、\nとけなげな面も。\n\nクリスマスの贈り物になぞらえ、\n自分から誰かに何かをしてあげたい、\nという親切と博愛の心が強い。\nべつの言い方をするなら\nほんの少しばかりお節介かもしれない。",
|
||||
"comment": "因为某种缘故,接下了这年圣诞老人的职责,\n变异为身披角色者职阶的阿比盖尔新获得的\n是芭蕾舞剧『胡桃夹子』中“梅糖仙子”这一角色。\n\n舞剧有多种解读,\n其中最广为人知的情节是……\n身为主角的少女克拉拉在梦中\n将自己影射为成年女性的公主,\n并与解除了胡桃夹子诅咒的王子\n共舞了一段浪漫的双人舞。\n\n基本性格并未改变。只是更有圣诞的风格,\n表现出了稍稍开朗快乐的一面。\n虽然存在不符合清教徒身份的奢侈举止,\n但同时也有即使自己没得到礼物也无妨的\n值得赞扬的一面。\n\n渴望像圣诞礼物一样\n主动为他人做些什么的\n强烈的亲切与博爱之心。\n换种说法的话,\n或许有些爱管闲事。",
|
||||
"condType": 9,
|
||||
"condValues": [3],
|
||||
"condValue2": 0,
|
||||
@@ -33798,7 +33798,7 @@
|
||||
"id": 5,
|
||||
"priority": 0,
|
||||
"condMessage": "",
|
||||
"comment": "○金平糖の精の踊り:EX\nトップダンサーとしてのプリマ・バレリーナの技巧を\n精確に模倣し再演する、プリテンダーとしてのスキル。\nしかしながらそれが人の心へと訴える表現力に\n直接結びついているとは限らない。演じる者として\n感情の理解を深める精神的な成長は、まだこれから。\n\n○パ・ド・ドゥ:A\nマスターとの絆を深めたサーヴァントとして、\nより強く連携した行動をみせる。\n相手が踏み出すステップを予見して、\nさらに一歩ずつ先へ先へとアクションを加速する、\n以心伝心の境地。\n\n○聖夜の贈り物:A\n心温まる幸せの象徴として、クリスマスにふさわしい\nさまざまなお菓子や贈り物を出現させる。\n相手が無意識に望んでいるものを察知する。",
|
||||
"comment": "梅糖仙子之舞:EX\n能精确模仿并重现首席芭蕾舞者作为\n顶级舞者技巧的身披角色者的技能。\n但也未必意味着她具备直接打动人心的表现力。\n作为表演者加深情感理解的精神成长之路\n才刚刚起步。\n\n双人舞:A\n作为与御主牵绊深厚的从者,\n能够展现出更为紧密的协同行动。\n预判同伴即将踏出的舞步,\n并一步接一步不断加速后续行动的\n心灵相通的境界。\n\n圣夜的礼物:A\n作为暖心幸福的象征,显现出各种\n符合圣诞节的糖果与礼物。\n可以察觉到对方潜意识中想要的东西。",
|
||||
"condType": 9,
|
||||
"condValues": [4],
|
||||
"condValue2": 0,
|
||||
@@ -33809,7 +33809,7 @@
|
||||
"id": 6,
|
||||
"priority": 0,
|
||||
"condMessage": "",
|
||||
"comment": "『希う淡き夢見し』\n阶级:C 种类:対人宝具\n有效范围:1~50 最大捕捉:1~2000人\n\nグラン・パ・ド・ドゥ。\n(こいねがうあわきゆめみし)\n粉雪の舞う暗い森を抜けて、\n華やかなお菓子の国の舞台へと辿り着く―――\nバレエ『くるみ割り人形』の舞台の再現。\n憧れの王子様の手を取り、\nスポットライトを独り占めに。\n戦場をあたかも舞台のように捉えながら、有利に導き、\nマスターの指揮と、自分の持ち味を最大限に活かす\n複合的な夢幻の魔術。",
|
||||
"comment": "『渴盼朦胧之梦』\n阶级:C 种类:对人宝具\n有效范围:1~50 最大捕捉:1~2000人\n\nGrand Pas de Deux\n(Koinegau Awakiyumemishi)\n穿过细雪飞舞的幽暗森林,\n抵达华丽的糖果王国的舞台——\n芭蕾舞剧『胡桃夹子』舞台的重现。\n牵起崇拜的王子之手,\n独占聚光灯的光芒。\n将战场看作舞台,导向对自己有利的方向,\n最大限度发挥御主的指挥与自身特色的\n复合梦幻魔术。",
|
||||
"condType": 9,
|
||||
"condValues": [5],
|
||||
"condValue2": 0,
|
||||
@@ -33820,7 +33820,7 @@
|
||||
"id": 7,
|
||||
"priority": 0,
|
||||
"condMessage": "",
|
||||
"comment": "サンタとなったアビゲイルが身につけ、\n霊基の一部となっている卵型の飾り。\nイースターエッグのようにも見えるが\nダ・ヴィンチは「楽器ではないか?」と推測した。\n\nいつの間にかカルデアに存在していた\nこの奇妙な“卵”は\nフォーリナーのアビゲイルに働きかけ、結果として\n一時的にクラスをプリテンダーに、\nその姿をサンタクロースへと変貌させてしまった。\n\nその後の詳しい分析によれば、\nサンタとして活動する間のアビゲイルは\n“魔術的な夢”を見ている状態であると\n解明されている。\n彼女が出現させるお菓子もまた、\n夢が現実となった産物ということになる。\n\nまた、“卵”がカルデアに現れたとおぼしき時刻に、\n最もその近くにいたのは泥酔した信長であった。\nところが、それを間近で目撃していた者が判明する。\nBB(小悪魔たまご肌ver.)である。\nその件について尋ねたカルデア職員への返答は\n「え~? BBちゃんは面白いモノがあるなぁ~って\n傍観していただけで何にも関与してないですけどぉ?」\nとまったく悪びれず、\nその証言もまた事実であることが確認された。\n(傍観していただけなのが問題ではあるが……)\n\n神器サンポの設計図の記憶媒体としても機能していたが、ポホヨラ特異点での事件後はその機能を失い、\n魔法陣も現れることは無くなった。",
|
||||
"comment": "这是成为圣诞老人的阿比盖尔所佩戴的\n成为其灵基一部分的蛋形饰物。\n虽然看起来也有点像复活节彩蛋,\n但达·芬奇推测说「这是乐器吧?」\n\n这不知不觉出现在迦勒底的奇妙“蛋”\n对降临者的阿比盖尔产生了影响,\n结果让她的职阶暂时成为了身披角色者,\n并让她的形象变成了圣诞老人。\n\n根据事后的详细分析,\n确定了作为圣诞老人活动期间的阿比盖尔\n一直处于做“魔术性之梦”的状态。\n她显现的糖果\n也是梦境化为现实的产物。\n\n另外,在疑似“蛋”出现在迦勒底的时间,\n离它最近的应该是酩酊大醉的信长。\n然而,已查明有人在附近目击了此事。\n那就是BB(小恶魔柔嫩肌肤ver.)。\n对于迦勒底职员就此事的询问,她的回答是,\n「哎~? BB亲只是觉得有些好玩~\n所以一直保持旁观态度,完全没有参与哦。」\n毫无愧疚之意,\n并且该证词也被证实确为事实。\n(虽然袖手旁观本身就很有问题……)\n\n它曾具有神器三宝设计图记忆媒介的功能,\n但在波赫约拉特异点事件后,便失去了这种功能,\n也不会再出现魔法阵了。",
|
||||
"condType": 9,
|
||||
"condValues": [5],
|
||||
"condValue2": 0,
|
||||
@@ -43991,7 +43991,7 @@
|
||||
"id": 1,
|
||||
"priority": 0,
|
||||
"condMessage": "",
|
||||
"comment": "天空の鍛冶師イルマリネンと娘の婚礼を祝い、\n北の女主人ロウヒは盛大なる宴を催した。\n\n婚礼の宴に用意されたのはカレリアの牡牛。\nその角の長さは百尋ほど、口の広さは百五十尋ほども。\nくびきの長さは貂(テン)が七日かけて走るほど。\n角の間はツバメが休まず飛んで一日もかかる。\n頸(くび)から尾の先までは\n夏のリスが一月かけて走れども届かぬほど。\nそれほどにも肥えたる牡牛が屠られるが、\n与えられた肉は莫大とは言い難し。\n桶百杯の肉。百尋の腸詰め。\n舟七艘ぶんの血潮。六樽の脂肪。\n\nその家もまた祝宴のためだけに建てられた。\n大広間の長さは九尋。幅は七尋。\n屋根でカッコウが鳴いても\nそのさえずりは下で聞こえぬほども高く。\n最奥で犬が鳴いても、戸口まで声が届かぬほど広く。\n\nさらにロウヒは美味なるビールを醸した。\n白樺の桶で大麦とホップを煮立てた。\n森がまばらになるほどに木をくべられ、\n湖が涸れるほどの水が注がれた。\n煌々と輝く火と立ちのぼった白煙は、\nポホヤの半分、カレリアの全土をも覆い尽くすほど。\n戦の狼煙かと人が見まごうばかりであった。",
|
||||
"comment": "为了倾注天空的锻造师伊尔玛利宁与女儿的婚礼,\n北之女主人娄希举办了盛大的宴席。\n\n婚宴上准备的是卡累利阿的公牛。\n其牛角长约百寻,嘴巴宽约一百五十寻。\n轭的长度足以让貂连续奔跑七日。\n两角间的距离连燕子也要不眠不休飞行一日。\n从头颈到尾尖的距离\n连夏天的松鼠奔跑一个月也无法抵达。\n如此肥硕的公牛被宰杀,\n得到的肉却难言大量。\n百桶肉、百寻香肠、\n七船血液、六桶脂肪。\n\n这栋房子也是为了宴席而建造的。\n大厅长九寻,宽七寻。\n屋顶高耸到即便布谷鸟在上面鸣叫,\n啼鸣也无法传至下方。\n房子深到即便狗在最深处吠叫,\n声音也传不到玄关。\n\n另外娄希还酿造了美味的啤酒。\n用白桦木桶煮沸大麦与忽布。\n焚烧的柴火多到让森林变得稀疏,\n注入的水量多到让湖泊变得干涸。\n熊熊燃烧的火焰与升腾的白烟\n甚至覆盖了波赫约拉的一半,与卡累利阿全境。\n让人们误以为是战争的狼烟。",
|
||||
"condType": 0,
|
||||
"condValues": [0],
|
||||
"condValue2": 0,
|
||||
@@ -44002,7 +44002,7 @@
|
||||
"id": 1,
|
||||
"priority": 0,
|
||||
"condMessage": "",
|
||||
"comment": "華やかな聖誕祭の夜は明け―――\n夢の時間は終わり、舞台の幕が下りる。\n兵隊たちは元の木の人形に戻り、\nお菓子を食い荒らしたネズミたちも鳴りをひそめる。\n\n部屋を飾るクリスマスツリーには、\n小さく可憐なバレリーナのフィギュリンが。\n舞い遂げた喜びと、王子との絆を胸に。\n輝きを放ちながら薄明の中に消えた明星のように\nひっそりと。",
|
||||
"comment": "华丽的圣诞之夜迎来破晓——\n梦境的时光终结,舞台的帷幕落下。\n士兵们变回了原本的木偶,\n肆意啃食糖果的老鼠们也销声匿迹。\n\n装饰房间的圣诞树上,\n挂着小巧可爱的芭蕾舞女伶人偶。\n怀着舞至终章的喜悦,以及与王子的羁绊。\n如同在曙光中消失的明星,\n静静地散发着光辉。",
|
||||
"condType": 0,
|
||||
"condValues": [0],
|
||||
"condValue2": 0,
|
||||
@@ -52934,7 +52934,7 @@
|
||||
"id": 1,
|
||||
"priority": 0,
|
||||
"condMessage": "",
|
||||
"comment": "氷の森にキャンドルが灯される。\n少女はそのひとつを取って差し出した。\n\n「忘れないで、マスター。\n どんな夜にも光はあるの。\n 凍えてしまいそうな夜にだって、きっと」\n\nひとつひとつは小さな火だけれど、\n見渡せば輝きに満ちた道筋となる。",
|
||||
"comment": "蜡烛在冰之森林中被点亮。\n少女取过一支,递了过来。\n\n「请不要忘记,御主。\n 无论什么样的夜晚都会有光。\n 哪怕是冷到快冻僵的夜晚,也一定有。」\n\n虽然每支都只有微弱的火光,\n但放眼望去已成光辉灿烂的道路。",
|
||||
"condType": 0,
|
||||
"condValues": [0],
|
||||
"condValue2": 0,
|
||||
@@ -52945,7 +52945,7 @@
|
||||
"id": 1,
|
||||
"priority": 0,
|
||||
"condMessage": "",
|
||||
"comment": "お菓子の城で舞踏会が開かれる。\n迎えてくれるのは様々な花の精。\n\nキャンディにキャラメル、チョコレート、\n滑らかな三拍子に合わせてお菓子も踊る。\n\n宴は覚めるまで続くのであった。",
|
||||
"comment": "糖果之城里正在举行舞会。\n迎接我们的是各种花精。\n\n糖果、焦糖、巧克力,\n糖果们也踩着丝滑的三拍子翩翩起舞。\n\n宴席将会持续到梦醒时分。",
|
||||
"condType": 0,
|
||||
"condValues": [0],
|
||||
"condValue2": 0,
|
||||
@@ -52956,7 +52956,7 @@
|
||||
"id": 1,
|
||||
"priority": 0,
|
||||
"condMessage": "",
|
||||
"comment": "不思議な国へようこそ!\n\n寒い森を抜けた先に、おもちゃの門が現れる。\n案内してくれるのは、遍歴騎士とその従者だ。\n\n甘い香りに誘われ潜った先に待つものは……。",
|
||||
"comment": "欢迎来到不可思议的国度!\n\n穿过寒冷的森林,眼前是玩具之门。\n为你带路的,是游侠骑士与其随从。\n\n在甜美香气的引诱下穿过大门,前方究竟是……",
|
||||
"condType": 0,
|
||||
"condValues": [0],
|
||||
"condValue2": 0,
|
||||
@@ -52967,7 +52967,7 @@
|
||||
"id": 1,
|
||||
"priority": 0,
|
||||
"condMessage": "",
|
||||
"comment": "明日はクリスマス・イブ、\nサンタにとっては特別な一日だ。\n\nプレゼントを待っている皆のため、\nきちんと届けられるよう準備する。\n\n素敵な聖夜になりますように―――",
|
||||
"comment": "明天就是圣诞前夜,\n对圣诞老人来说特别的一天。\n\n为了等待礼物的大家,\n一定要做好按时送达的准备。\n\n但愿这将是个美好的圣夜——",
|
||||
"condType": 0,
|
||||
"condValues": [0],
|
||||
"condValue2": 0,
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user