Version: 4.4.0 DataVer: 788

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2023-07-06 02:15:52 +00:00
parent 61c4a93530
commit 88694e8f4b
180 changed files with 41965 additions and 18037 deletions

View File

@@ -10,17 +10,17 @@
[seVolume ad14 0 0.5]
[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
[charaSet A 8001001 1 マシュ]
[charaSet B 5012001 1 ニトクリス]
[charaSet C 2003001 1 ロビンフッド]
[charaSet D 1010001 1 エリザベート]
[charaSet E 7013001 1 清姫]
[charaSet F 7022001 1 茨木童子]
[charaSet G 7023001 1 源頼光]
[charaSet H 6009002 1 静謐のハサン]
[charaSet I 98003003 1 Dr.ロマン]
[charaSet A 8001001 1 마슈]
[charaSet B 5012001 1 니토크리스]
[charaSet C 2003001 1 로빈 후드]
[charaSet D 1010001 1 엘리자베트]
[charaSet E 7013001 1 키요히메]
[charaSet F 7022001 1 이바라키도지]
[charaSet G 7023001 1 미나모토노 라이코]
[charaSet H 6009002 1 정밀의 하산]
[charaSet I 98003003 1 닥터 로망]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet T 98115000 1 이펙트용 더미]
[charaPut T 2000,2500]
[charaEffect T bit_talk_10]
@@ -42,8 +42,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.4 0,-50]
エリザベート
ぜー、ぜー、ぜー……[r]や、やったわ……やってやったわ……
엘리자베트
헥, 헥, 헥……![r]해, 해냈어……멋지게 해냈어…….
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -52,16 +52,16 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
マシュ
で、では進みましょう!
마슈
그, 그러면 이동하죠!
[k]
1……
?1: …….
?!
[charaFace A 12]
マシュ
どうしました、マスター?[r]顔色が優れないようですが……
마슈
왜 그러시죠, 마스터?[r]안색이 안 좋아 보입니다만…….
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -70,8 +70,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
ニトクリス
優れない、というか土気色に近いですね。[r]正直、好みの色です。
니토크리스
안 좋은 정도가 아니라 거의 흙빛에 가깝네요.[r]솔직히, 제가 좋아하는 색입니다.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -80,12 +80,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
ロビンフッド
体調不良かもだ。極寒から猛暑に切り替わって、[r]体温調整がおかしくなったとか?
로빈 후드
컨디션 난조인지도 몰라. 혹한에서 혹서로 갑자기 바뀌어서[r]체온 조절 문제가 생겼다든가?
[k]
1そうじゃなくて……なんか、急に悪寒が
?1: 그게 아니라……어쩐지 갑자기 오한이.
?!
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
@@ -95,12 +95,12 @@
[charaFace I 0]
[charaFadein I 0.1 0,-175]
[charaFace I 2]
Dr.ロマン
[%1][&君:ちゃん][r]キミ、メンタルが物凄いブレを示しているぞ!
닥터 로망
[%1] [&군:짱]?![r]너, 멘탈이 엄청나게 흔들리고 있다고 표시되고 있어!
[k]
Dr.ロマン
付近に何か異常なものでもあるのかい?[r]見ただけで精神に異常をきたす感じの石像とか書物とか!
닥터 로망
근처에 뭔가 이상한 게 있나?[r]보기만 해도 정신 이상을 일으킬 듯한 석상이라든가 책이라든가!
[k]
[messageOff]
@@ -112,8 +112,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 12]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
マシュ
ここは溶岩地帯です![r]そんなものは見当たりません!
마슈
이곳은 용암지대입니다![r]그런 물건은 보이지 않습니다!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -122,13 +122,13 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
エリザベート
大丈夫よ、[&子イヌ:子ジカ]。[r]この五人なら、誰が相手でも問題ないわ。
엘리자베트
괜찮아, [&강아지:새끼사슴].[r]이 다섯 명이라면 누가 상대라도 문제 없어.
[k]
[charaFace D 0]
エリザベート
マシュが[#護り:ドラム]、ニトクリスが[#支援:ベース]。[r]緑が[#援護:ジャーマネ]、そして[#私:アタシ]とイバラキが切り開く。
엘리자베트
마슈가 [#수비:드럼], 니토크리스가 [#지원:베이스].[r]녹색이 [#원호:매니저], 그리고 나와 이바라키가 뚫고 나간다.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -138,8 +138,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
マシュ
そうですね……バランスの取れた、[r]良いチームだと思います。
마슈
그러네요……밸런스 잡힌,[r]좋은 팀이라고 생각합니다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -149,12 +149,12 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 0]
[charaFadein I 0.1 0,-175]
Dr.ロマン
その意気やよし!
닥터 로망
그 마음가짐이야, 좋아!
[k]
Dr.ロマン
サーヴァントたちが待ち構えているようだが、[r]このパーティなら大丈夫だろう。
닥터 로망
그 앞에 서번트들이 기다리고 있는 듯하지만,[r]이 파티라면 괜찮겠지.
[k]
[messageOff]
@@ -166,8 +166,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
エリザベート
さあ、もうすぐ溶岩地帯も終わりよ![r]誰が相手でも、恐れることはないわ!!
엘리자베트
자, 이제 곧 용암지대도 끝이야![r]누가 상대라도 두려워할 것 없어!!
[k]
[messageOff]
@@ -192,8 +192,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 3]
[charaFadein G 0.7 0,-50]
源頼光
……[r]……まあ。
미나모토노 라이코
…….[r]……어머나.
[k]
[messageOff]
@@ -203,8 +203,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.7 0,-50]
静謐のハサン
……[r]…[charaFace H 3]…
정밀의 하산
…….[r]…[charaFace H 3]….
[k]
@@ -215,8 +215,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 3]
[charaFadein E 0.7 0,-50]
清姫
……[r]……
키요히메
…….[r]…….
[k]
[messageOff]
@@ -224,14 +224,14 @@
[wt 0.7]
1おうちかえる
?1: 나 집에 갈래!!
?!
[charaTalk A]
[charaFace A 14]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
マシュ
……あれは……
마슈
……저건…….
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -242,8 +242,8 @@
[charaFace I 0]
[charaFadein I 0.1 0,-175]
[charaFace I 2]
Dr.ロマン
[%1][&君:ちゃん]が『生命以外の危機を感じる』と[r]訴えかけて止まない三人組……
닥터 로망
[%1] [&군:짱]이『생명 이외의 위기를 느낀다』라고[r]호소해 마지않던 3인조……!
[k]
[messageOff]
@@ -255,8 +255,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 15]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
マシュ
通称『マイルームの寝床に勝手に入り込んでくる』[r]トリオ……
마슈
통칭 『마이룸 침상에 멋대로 밀고 들어오는』 트리오……!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -265,8 +265,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
ロビンフッド
いやいや。[r]それもう物の怪かなんかの類いだろ。
로빈 후드
아니, 잠깐.[r]그건 이미 원령 같은 종류 아냐?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -275,12 +275,12 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 0,-50]
源頼光
あら?[r]あら、あら、あら?
미나모토노 라이코
어머나?[r]어머, 어머, 어머?
[k]
源頼光
皆さん、[r]あの子の声が聞こえませんでしたか?
미나모토노 라이코
여러분,[r]그 아이의 목소리가 들리지 않았나요?
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -297,8 +297,8 @@
[charaDepth D 2]
[charaDepth C 3]
[charaDepth A 1]
全員
전원
!!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -311,8 +311,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
茨木童子
げぇ、ライコゥ!?
이바라키도지
으엑, 라이코?!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -323,22 +323,22 @@
[charaFace H 3]
[charaFadeinFSL E 0.1 -256,-50]
[charaFadeinFSR H 0.1 256,-50]
静謐のハサン
はい、確かに。[r]『愛している!』と叫んだような気がします。
정밀의 하산
예, 그렇습니다.[r]『사랑해!』라고 외친 것 같은 기분이 듭니다.
[k]
清姫
ええ、恐らくそれは[r]わたくしに掛けられたものでしょう。
키요히메
네, 아마도 그건 저에게 던진 말이었겠지요.
[k]
[charaFace H 1]
静謐のハサン
…………くす。
정밀의 하산
…………킥.
[k]
[charaFace E 3]
清姫
…………ふふふ。
키요히메
…………후후후.
[k]
[messageOff]
@@ -362,8 +362,8 @@
[charaEffectStop C bit_talk_14]
[charaFadeTime C 0 0.7]
[wait charaSpecialEffect C]
ロビンフッド
(か、顔のない王がギリギリで間に合った……)
로빈 후드
(어, 얼굴 없는 왕이 아슬아슬하게 늦지 않았어…….)
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -374,8 +374,8 @@
[charaPut A 0,-50]
[charaFadeTime A 0.1 0.7]
[wt 0.1]
マシュ
(マスター、先輩、大丈夫ですか?[r] 深呼吸、深呼吸です。大丈夫、見つかってません)
마슈
(마스터, 선배, 괜찮으세요?[r] 심호흡, 심호흡이에요. 괜찮아요, 발견되지 않았어요.)
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -386,8 +386,8 @@
[charaPut D 0,-50]
[charaFadeTime D 0.1 0.7]
[wt 0.1]
エリザベート
(ねえ、ちょっとどうして隠れるの?[r] 倒さないと通れないんじゃないの?)
엘리자베트
(있잖아, 왜 숨는 거야?[r] 쓰러트리지 않으면 지나갈 수 없는 거 아니었어?)
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -398,17 +398,17 @@
[charaPut B 0,-50]
[charaFadeTime B 0.1 0.7]
[wt 0.1]
ニトクリス
(しっ。いいから黙っていなさいエリザベート。[r] 私には分かるのです。霊的に)
니토크리스
(쉿. 됐으니까 조용히 하세요, 엘리자베트.[r] 저는 이해할 수 있습니다. 영적으로.)
[k]
ニトクリス
(アナタは人類の根源的マイナス波動ですが、[r] あの三名は宇宙の根源的マイナス波動……)
니토크리스
(당신은 인류의 근원적인 마이너스 파동이지만,[r] 저 세 명은 우주의 근원적인 마이너스 파동…….)
[k]
[charaFace B 2]
ニトクリス
(即ち、ブラックホール的な存在だと……!)
니토크리스
(즉, 블랙홀 같은 존재라는 것을……!)
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -419,8 +419,8 @@
[charaPut F 0,-50]
[charaFadeTime F 0.1 0.7]
[wt 0.1]
茨木童子
(そうなのだ……貴様、中々の慧眼だぞ……[r] とくに頼光はやばい。あの女は当たり判定がない!)
이바라키도지
(그렇다……네놈, 상당한 혜안을 갖고 있군…….[r] 특히 라이코는 위험해. 저 여자는 타격 판정이 없어!)
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -431,8 +431,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
清姫
んー……あら、おかしいですね。[r][charaFace E 1]っぱり[%1]様の匂いがします。
키요히메
으음……어머나, 이상하네요.[r][charaFace E 1][%1] 님의 냄새가 납니다.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -443,8 +443,8 @@
[charaPut C 0,-50]
[charaFadeTime C 0.1 0.7]
[wt 0.1]
ロビンフッド
(匂いって何なのこのサーヴァント……!)
로빈 후드
(냄새라니 뭐야, 이 서번트……!)
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -458,11 +458,11 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
清姫
くん、くん、くん。[r]ちーかーくーにー、いーまーせーんーかー?
키요히메
킁, 킁, 킁.[r]가[line 2]까[line 2]이[line 2], 안[line 2]계[line 2]세[line 2]요[line 2]?
[k]
1ひぃぃぃぃぃ
?1: 히이이이이익!
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
@@ -475,20 +475,20 @@
[charaPutFSR A 256,-50]
[charaFadeTime A 0.1 0.7]
[wt 0.1]
マシュ
(大丈夫です、大丈夫ですから[r] 落ち着いて下さいマスター!)
마슈
(괜찮아요, 괜찮으니까요,[r] 진정하세요 마스터!)
[k]
[charaFace C 4]
ロビンフッド
(どれだけトラウマを抱えてんの……!?)
로빈 후드
(대체 어느 정도의 트라우마가 있는 거야……?!)
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
2ぷるぷるぷるぷる
?2: 부들부들부들부들.
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
@@ -498,14 +498,14 @@
[charaPut F 0,-50]
[charaFadeTime F 0.1 0.7]
[wt 0.1]
茨木童子
(ぬ、主、大丈夫か?[r] 葛餅の如く震え始めておるぞ……?)
이바라키도지
(너, 너 말이다, 괜찮으냐?[r] 곤약처럼 부들부들 떨기 시작했는데……?)
[k]
[charaFadeout F 0.1]
[wt 0.1]
?!
[charaTalk A]
[charaFace D 8]
@@ -515,17 +515,17 @@
[charaPutFSR A 256,-50]
[charaFadeTime A 0.1 0.7]
[wt 0.1]
マシュ
(持久戦になりますが、[r] このままやり過ごしましょう……)
마슈
(장기전이 되겠습니다만,[r] 이대로 버티죠…….)
[k]
[charaFace D 5]
エリザベート
(まだ溶岩地帯から抜けきってないから、[r] 超暑苦しいんだけど!?)
엘리자베트
(아직 용암지대를 빠져나가지 못했으니까,[r] 무지막지하게 더운데?!)
[k]
マシュ
(では、あの三人を相手にしますか!?)
마슈
(그러면 저 세 사람을 상대하실 건가요?!)
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -565,12 +565,12 @@
[charaPutFSR A 256,-50]
[charaFadeTime A 0.1 0.7]
[wt 0.1]
エリザベート
……それは……ちょっと……)
엘리자베트
(……그건……좀…….)
[k]
マシュ
(でしょう)
마슈
(그렇죠?)
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -580,8 +580,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
清姫
うーん……居るはずなんですが……[r]どーこーかーしーらー。
키요히메
으~음……계실 텐데 말이죠…….[r]어[line 2]디[line 2]일[line 2]까[line 2]요[line 2].
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -590,8 +590,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 0,-50]
源頼光
かくれんぼですか。[r]お二人とも、かくれんぼの必勝法をご存知ですか?
미나모토노 라이코
숨바꼭질인가요.[r]두 분, 숨바꼭질의 필승법을 알고 계신가요?
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -603,8 +603,8 @@
[charaFace E 0]
[charaFadeinFSR H 0.1 256,-50]
[charaFadeinFSL E 0.1 -256,-50]
二人
[FFFFFF][-]
두 사람
[FFFFFF]?[-]
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -620,8 +620,8 @@
[charaEffect G bit_talk_lightning_01g_fs]
[se ar8]
[charaFadein G 0.1 0,-50]
源頼光
[line 3]『[#牛王招雷:ごおうしょうらい]・[#天網恢々:てんもうかいかい]』!
미나모토노 라이코
[line 3]『우왕초뢰・천망회회』!
[k]
[charaEffectStop G bit_talk_lightning_01g_fs]
@@ -634,8 +634,8 @@
[charaFadeTime A 0.1 0.7]
[wt 0.1]
[bgmStop BGM_EVENT_49 1.0]
マシュ
(なっ[line 3]
마슈
(뭐어[line 3]?!)
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -667,8 +667,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 1]
[charaFadein G 0.1 0,-50]
源頼光
隠れられそうな場所を、[r]片っ端から焼き払えばいいのですよ。
미나모토노 라이코
숨을 법한 장소를,[r]닥치는 대로 불태워버리면 된답니다.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -680,8 +680,8 @@
[charaFace E 0]
[charaFadeinFSR H 0.1 256,-50]
[charaFadeinFSL E 0.1 -256,-50]
二人
なるほどー。
두 사람
그렇구나~.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -695,8 +695,8 @@
[charaPut C 0,-50]
[charaFadeTime C 0.1 0.7]
[wt 0.1]
ロビンフッド
……オタク、何であんなのと契約してんの?)
로빈 후드
(……댁은 어째서 저런 것하고 계약한 거야?)
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -707,8 +707,8 @@
[charaPut B 0,-50]
[charaFadeTime B 0.1 0.7]
[wt 0.1]
ニトクリス
……[%1]、差し出がましい事ですが。[r] これは覚悟決めた方がいいのではないですか?)
니토크리스
(……[%1], 주제넘은 말입니다만.[r] 이건 각오를 하는 편이 좋지 않을까요?)
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -719,22 +719,22 @@
[charaPut A 0,-50]
[charaFadeTime A 0.1 0.7]
[wt 0.1]
マシュ
(マスター……)
마슈
(마스터…….)
[k]
1たたかおう……
?1: 싸우자……!
[charaFace A 0]
[bgmStop BGM_BATTLE_33 1.5]
マシュ
(は、はい![r] 了解です、マスター!)
마슈
(그, 그렇죠![r] 알겠습니다, 마스터!)
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
2がんばろう……
?2: 힘내자……!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -745,14 +745,14 @@
[charaFadeTime B 0.1 0.7]
[wt 0.1]
[bgmStop BGM_BATTLE_33 1.5]
ニトクリス
(勇気を振り絞っている感が伝わってきます……[r] それでこそ我が同盟者です!)
니토크리스
(용기를 쥐어짜내는 느낌이 전해져 오는군요…….[r] 그래야 저의 동맹자죠!)
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
?!
[messageOff]
@@ -765,8 +765,8 @@
[charaFace G 1]
[charaFadein G 0.1 0,-50]
[bgm BGM_EVENT_63 0.1]
源頼光
あら。
미나모토노 라이코
어머나.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -775,8 +775,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
清姫
まあ!
키요히메
어머!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -785,8 +785,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 1]
[charaFadein H 0.1 0,-50]
静謐のハサン
……見つけました……
정밀의 하산
……발견했습니다…….
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -795,8 +795,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
エリザベート
悪いけど、通らせてもらうわよ。[r]あと、[&子イヌ:子ジカ]は渡さないわ!
엘리자베트
미안하지만, 좀 지나가야겠어.[r]그리고 우리 [&강아지:새끼사슴], 안 넘겨줄 거야!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -805,8 +805,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 0,-50]
源頼光
その子を引き渡してくれるなら、[r]通してあげますのに……
미나모토노 라이코
그 아이를 넘겨주신다면[r]지나가게 해드릴 텐데…….
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -818,8 +818,8 @@
[wt 0.7]
[charaFace D 2]
エリザベート
……っ、渡さないわ!
엘리자베트
……윽, 그럴 수는 없어!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -828,12 +828,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
ロビンフッド
今、ちょっと迷ったな……
로빈 후드
지금, 살짝 망설였구나…….
[k]
1エリちゃん
?1: 에리짱?!
?!
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
@@ -841,8 +841,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
エリザベート
大丈夫、大丈夫よ[&子イヌ:子ジカ]
엘리자베트
괜찮아, 괜찮다고, [&강아지:새끼사슴]!
[k]
[messageOff]
@@ -854,21 +854,21 @@
[charaFace F 0]
[charaFadeinFSL B 0.4 -256,-50]
[charaFadeinFSR F 0.4 256,-50]
茨木童子
……おい、そこな異人。
이바라키도지
……어이, 거기 있는 이국인.
[k]
[charaFace B 7]
ニトクリス
え、私ですか?
니토크리스
어, 저 말인가요?
[k]
[messageOff]
[charaTalk F]
[charaMove F 0,-50 0.4]
[wait charaMove F]
茨木童子
うむ。[r]貴様の技で少し頼みたいことがあってな……
이바라키도지
으음.[r]네 녀석의 기술로 잠깐 부탁하고 싶은 게 있는데 말이다…….
[k]
[messageOff]
@@ -881,8 +881,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 0,-50]
源頼光
では仕方ありません。[r]毒蛾をさらっと潰して、愛する我が子を取り戻しましょう。
미나모토노 라이코
그렇다면 어쩔 수 없군요.[r]독나방을 가볍게 짓밟고, 사랑하는 우리 아이를 되찾도록 하죠.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -891,8 +891,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
エリザベート
毒蛾?[r]毒蛾って誰のこと?
엘리자베트
독나방?[r]독나방은 누구를 말하는 거야?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -901,8 +901,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
マシュ
多分、エリザベートさんのことではないかと……
마슈
아마, 엘리자베트 씨를 말하는 것이 아닐지…….
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -911,8 +911,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
エリザベート
ふむふむ……[r]…[charaFace D 2]…[#私:アタシ]を毒蛾、ですってぇ!?
엘리자베트
흐음흐음…….[r]…[charaFace D 2]…나를 독나방, 이라고?!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -921,12 +921,12 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 0,-50]
源頼光
ええ、毒蛾です。[r]ほら、触角ついていますし。
미나모토노 라이코
네, 독나방입니다.[r]보세요, 촉각도 달려있으니까요.
[k]
源頼光
色も無駄に鮮やかというか、[r]目に痛々しいですし?
미나모토노 라이코
색도 쓸데없이 선명하달지,[r]눈이 시릴 정도잖아요?
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -935,13 +935,13 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
エリザベート
ふふふふふ。[r]あはははは。
엘리자베트
후후후후후.[r]아하하하하.
[k]
[charaFace D 5]
エリザベート
よし、殺すわ。そもそも[#私:アタシ]、雷鳴とか怖くないし。[r]ヤーノシュ山の雷鳴、舐めんじゃないわ!
엘리자베트
좋아, 없애버리겠어. 애초에 난, 천둥 같은 건 안 무서워.[r]야노슈 산의 천둥을 얕보지 말라고!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -950,13 +950,13 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
清姫
ふふふふふ。[r]大抵のことには寛大なわたくしですが……
키요히메
후후후후후.[r]저는 어지간한 일들에는 관대합니다만…….
[k]
[charaFace E 1]
清姫
このエリちゃんさんという方には、[r]何か……宿命めいたものを感じます。
키요히메
이 ‘에리짱’ 씨라는 분에게는[r]뭔가……숙명적인 것을 느낍니다.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -965,8 +965,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 0,-50]
静謐のハサン
……あの、私は寝床に潜り込むだけで[r]幸せなのですが[line 3]
정밀의 하산
……저기, 저는 침상에 숨어드는 것만으로[r]행복합니다만[line 3]
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -975,8 +975,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
マシュ
却下です、却下!
마슈
기각입니다, 기각!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -985,8 +985,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 4]
[charaFadein H 0.1 0,-50]
静謐のハサン
くすん。
정밀의 하산
훌쩍.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -995,13 +995,13 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
エリザベート
心配いらないわ、[&子イヌ:子ジカ]
엘리자베트
걱정할 필요 없어, [&강아지:새끼사슴]!
[k]
[charaFace D 1]
エリザベート
この勇者エリザベートが、アンタを[r]このドス黒い、ろくでなしトリオから守ってあげる!
엘리자베트
이 용사 엘리자베트가, 너를[r]이 속이 시커먼, 변변치 못한 트리오로부터 지켜줄게!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -1018,8 +1018,8 @@
[charaDepth H 2]
[charaDepth E 3]
[charaDepth G 1]
三人
……
세 사람
…….
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -1032,8 +1032,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 4]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
茨木童子
……アイツは人の神経を逆撫でする天才か?
이바라키도지
……저 녀석은 다른 사람의 속을 긁어놓는 데 천재인가?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -1042,8 +1042,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 8]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
ニトクリス
天然素材ですね……
니토크리스
천연소재로군요…….
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -1052,8 +1052,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
エリザベート
さあ、かかってらっしゃい!
엘리자베트
자, 덤비라구!
[k]