Version: 4.4.0 DataVer: 788

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2023-07-06 02:15:52 +00:00
parent 61c4a93530
commit 88694e8f4b
180 changed files with 41965 additions and 18037 deletions

View File

@@ -9,21 +9,21 @@
[se ad14]
[seVolume ad14 0 0.5]
[charaSet A 8001001 1 マシュ]
[charaSet B 5012001 1 ニトクリス]
[charaSet C 2003001 1 ロビンフッド]
[charaSet D 1010001 1 エリザベート]
[charaSet E 7013001 1 清姫]
[charaSet F 7022001 1 茨木童子]
[charaSet G 7023001 1 源頼光]
[charaSet H 6009002 1 静謐のハサン]
[charaSet I 98003003 1 Dr.ロマン]
[charaSet A 8001001 1 마슈]
[charaSet B 5012001 1 니토크리스]
[charaSet C 2003001 1 로빈 후드]
[charaSet D 1010001 1 엘리자베트]
[charaSet E 7013001 1 키요히메]
[charaSet F 7022001 1 이바라키도지]
[charaSet G 7023001 1 미나모토노 라이코]
[charaSet H 6009002 1 정밀의 하산]
[charaSet I 98003003 1 닥터 로망]
[imageSet J back10000 1 1]
[charaScale J 1.05]
[charaSet K 3003001 1 ヴラド三世]
[charaSet K 3003001 1 블라드 3세]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet S 98115000 1 이펙트용 더미]
[charaSet T 98115000 1 이펙트용 더미]
[charaPut T 2000,2500]
[charaEffect T bit_talk_10]
@@ -41,8 +41,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.4 0,-50]
マシュ
くっ……
마슈
……!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -51,12 +51,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
エリザベート
ねえ、ちょっと![r]何でこんなにしつこいの!?
엘리자베트
저기, 뭐야![r]왜 이렇게 끈질긴 거야?!
[k]
エリザベート
倒しても倒しても向かってくるとか、[r][charaFace D 7]ンビみたいで正直怖い!
엘리자베트
쓰러트려도 쓰러트려도 계속 덤벼들다니,[r][charaFace D 7]비 같아서 솔직히 무서워!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -65,8 +65,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
清姫
ゾンビだなんて失礼な。[r]この身を動かすのは、[#偏:ひとえ]に“愛”のみ。
키요히메
좀비 같다니 실례되는 말씀을.[r]저의 몸을 움직이는 것은 오로지 “사랑”뿐.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -75,8 +75,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 0,-50]
源頼光
親子愛より勝るものなど、[r]この世界に存在しません。
미나모토노 라이코
부모와 자식 간의 사랑을 이길 수 있는 것 따위,[r]이 세상에는 존재하지 않습니다.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -85,13 +85,13 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 0,-50]
静謐のハサン
……ですから、私はただちょっと[r]触れて頂きたいだけでして。
정밀의 하산
……그러니까, 저는 그저 조금만[r]만져주셨으면 하는 것뿐인데요.
[k]
[charaFace H 3]
静謐のハサン
こう、頭とか頬とかをですね……
정밀의 하산
뭐랄까, 머리라든가 뺨 같은 데를 말이죠…….
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -101,8 +101,8 @@
[charaFace A 15]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
[bgmStop BGM_EVENT_122 1.3]
マシュ
このままでは……
마슈
이대로는…….
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -114,15 +114,15 @@
[charaMove F 0,-50 0.2]
[wait charaMove F]
[bgm BGM_EVENT_3 0.1]
茨木童子
よし、今だ!
이바라키도지
좋았어, 지금이다!
[k]
[se ad11]
[charaPut S 0,50]
[charaEffect S bit_talk_gouka]
茨木童子
走れ、[#叢原火:そうげんび][r][line 3]『[#羅生門:らしょうもん][#大怨起:だいえんぎ]』!
이바라키도지
달려라, 소겐비![r][line 3]『[#나생문:라쇼몽] 대원기』!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -152,8 +152,8 @@
[charaFace H 4]
[charaFadein H 0.1 0,-50]
[charaShake H 0.05 3 3 0.7]
静謐のハサン
きゃあ!
정밀의 하산
꺄악!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -163,8 +163,8 @@
[charaFace G 5]
[charaFadein G 0.1 0,-50]
[charaShake G 0.05 3 3 0.7]
源頼光
おのれ虫が……
미나모토노 라이코
네 이놈, 벌레 주제에……!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -174,19 +174,19 @@
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
[charaShake E 0.05 3 3 0.7]
清姫
こんなもの!
키요히메
이런 것 따위!
[k]
[charaFace E 0]
清姫
溶岩地帯でも平気なわたくしたちにとっては、[r]涼風同然……
키요히메
용암지대도 아무렇지 않은 우리에게는[r]산들바람이나 마찬가지……!
[k]
[charaFace E 4]
[bgmStop BGM_EVENT_3 1.0]
清姫
……って、あ、あら?[r]ますたぁは……あの方はどちらへ?
키요히메
……그런데, 어, 어라?[r]마스터는……그분은 어디에?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -196,16 +196,16 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 0,-50]
[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
源頼光
見つけました、あんなところに。[r][charaFace G 2]あ、そっちはダメです!
미나모토노 라이코
발견했습니다, 저런 곳에 있다니.[r][charaFace G 2]아, 그쪽은 안 돼요!
[k]
源頼光
そこは溶岩地帯……!![r]待っていて、今、母が助けに行きます!
미나모토노 라이코
그곳은 용암지대……![r]기다리세요, 지금 어머니가 구하러 가겠습니다!
[k]
源頼光
とおっ!
미나모토노 라이코
하앗!
[k]
[messageOff]
@@ -223,13 +223,13 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
清姫
はっ![r]遅れを取ってたまるものですか!
키요히메
앗![r]뒤쳐질 수는 없지요!
[k]
[charaFace E 1]
清姫
待っていて下さいませ、ますたぁ!
키요히메
기다리세요, 마스터~!
[k]
[messageOff]
@@ -247,12 +247,12 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 0,-50]
静謐のハサン
え?[r]あ、えっと……
정밀의 하산
어?[r]아, 저기…….
[k]
静謐のハサン
じゃ、じゃあ私も[line 3]
정밀의 하산
그, 그러면 저도[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -272,8 +272,8 @@
[charaFadein F 0.1 1024,-50]
[charaMove F 0,-50 0.2]
[wait charaMove F]
茨木童子
よし、今の内だ!
이바라키도지
좋았어, 지금이다!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -282,8 +282,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
マシュ
茨木童子さん、一体何を出したんです?
마슈
이바라키도지 씨, 대체 뭘 날려보낸 거죠?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -292,8 +292,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
茨木童子
ああ、ニトクリスの魔術でちょいと[r][#マスター:こ や つ]の[charaFace F 1]人形を繕うてな。
이바라키도지
음, 니토크리스의 마술로 잽싸게[r][#마스터:이 녀석]의 [charaFace F 1]인형을 만들어서 말이다.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -302,8 +302,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
ニトクリス
戦闘の最中、マミーたちに裏で作らせていたのですが[r]まさか通じるとは……
니토크리스
전투가 벌어지는 동안, 미이라들에게 몰래 만들게 했습니다만,[r]설마 통할 줄이야…….
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -312,12 +312,12 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
茨木童子
妄執の愛は、思考を狭めるもの。[r][charaFace F 1]ふ、まさかあの頼光がこんな策に転ぶとはな!
이바라키도지
망집 같은 애정은 사고의 폭을 좁히는 법.[r][charaFace F 1]후, 설마 그 라이코가 이런 책략에 넘어갈 줄이야!
[k]
茨木童子
[#呵々:かか]、無様無様![r]溶岩に落ちてしまえば、燃え滓も[line 3]
이바라키도지
카캇, 정말 꼴 좋구나![r]용암에 빠져버리면 불타서 재도 남지[line 3]
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -328,8 +328,8 @@
[charaFace I 0]
[charaFadein I 0.1 0,-175]
[charaFace I 2]
Dr.ロマン
……いや、三人ともバッチリ生きて泳いでるぞ![r]今の内にさっさと逃げるんだ!
닥터 로망
……아니, 세 사람 모두 멀쩡히 살아서 헤엄치고 있어![r]이 틈에 재빨리 도망쳐!
[k]
[messageOff]
@@ -342,12 +342,12 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
茨木童子
うそー!?
이바라키도지
거짓말~?!
[k]
1全力ダッシュだ
?1: 전력 질주다!!
?!
[charaFadeout F 0.1]
[wt 0.1]
@@ -355,8 +355,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
マシュ
は、はい![r]皆さん、急ぎましょう!!
마슈
아, 알겠습니다![r]여러분, 서두르죠!!
[k]
[messageOff]
@@ -370,8 +370,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
茨木童子
鬼種でもないのに、[r]何で溶岩に飛び込んで生きているんだ、あやつら!?
이바라키도지
오니 일족도 아닌데,[r]어떻게 용암에 뛰어들고도 살아 있는 거지, 저 녀석들?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -380,8 +380,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
マシュ
多分、愛とかじゃないでしょうか!
마슈
아마, 사랑 같은 것 때문이 아닐까요!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -390,8 +390,8 @@
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
[charaShake F 0.05 3 3 0.7]
茨木童子
愛、怖いなあ!
이바라키도지
무섭구나, 사랑!
[k]
[messageOff]
@@ -422,7 +422,7 @@
[charaSet D 1010001 1 エリザベート(ブレイブ)]
[charaSet D 1010001 1 엘리자베트(브레이브)]
[scene 106600]
@@ -438,9 +438,9 @@
[bgm BGM_MAP_4 0.1]
1溶岩に
2あの三人が
?1: 용암에?
?2: 그 세 사람이?
?!
[charaTalk off]
[charaDepth D 4]
@@ -450,20 +450,20 @@
[charaFace C 4]
[charaFadeinFSR D 0.1 2]
[charaFadeinFSL C 0.1 0]
二人
うん。
두 사람
응.
[k]
1……なんで
?1: ……어째서?
?!
[charaTalk on]
エリザベート(ブレイブ)
愛とはそういうものよ、[&子イヌ:子ジカ]。[r][#私:アタシ]はそう習ったの。
엘리자베트(브레이브)
사랑이란 그런 거야, [&강아지:새끼 사슴].[r]나는 그렇게 학습했어.
[k]
ロビンフッド
……まあ、愛かね……[r]母性愛であれ、慈愛であれ、その他であれ……
로빈 후드
……뭐, 사랑인가……[r]모성애든, 자애든, 그 외 기타든……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -475,13 +475,13 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 8]
[charaFadein D 0.1 1]
エリザベート(ブレイブ)
それにしても、こんな強烈な記憶だと[r]大抵思い出すか、[#残滓:ざんし]くらいは垣間見えるはずだけど。
엘리자베트(브레이브)
그건 그렇고, 이렇게 강렬한 기억이라면[r]으레 떠올리거나, 잔재 정도는 엿보일 텐데.
[k]
[charaFace D 7]
エリザベート(ブレイブ)
徹底して思い出せないのね……
엘리자베트(브레이브)
철저하게 떠올리지 못하는구나……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -495,27 +495,27 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ロビンフッド
魔術でも仕掛けられたのかもだ。
로빈 후드
마술이라도 걸렸을지도 모르지.
[k]
ロビンフッド
ハロウィンのことだけを忘れる魔術……[r]大した事はなさそうなんだが……
로빈 후드
할로윈에 관한 일만을 잊는 마술……[r]별일은 아닌 것 같지만……
[k]
[bgm BGM_MAP_4 0.4 0.5]
[charaPut J 1]
[charaFadeTime J 0.2 0.5]
ロビンフッド
(もし本当にそうだとしたら、『どんな?』より[r] 『なんで?』って疑問のが強いんだけどな……
로빈 후드
(만약 정말로 그렇다 치면, ‘어떻게?’보다[r] ‘왜?’라는 의문 쪽이 강한데 말이지……)
[k]
[bgm BGM_MAP_4 0.4 1.0]
[charaFadeout J 0.2]
ロビンフッド
ま、一応聞いておくか。[r]オタク、心当たりとか、ある?
로빈 후드
뭐, 일단 물어나 볼까.[r]댁, 짚이는 구석은 없어?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -524,8 +524,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
エリザベート(ブレイブ)
ないわよ!?
엘리자베트(브레이브)
없다고?!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -534,12 +534,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ロビンフッド
だよなあ。
로빈 후드
그렇겠지.
[k]
ロビンフッド
ハロウィンのことを刻みつけるならともかく、[r]ハロウィンを忘れさせるとか。
로빈 후드
할로윈에 관한 일만을 새기는 거라면 또 몰라도,[r]할로윈을 잊게 하다니.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -548,8 +548,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
エリザベート(ブレイブ)
そうよ、まったく。[r]今年こそはと色々と仕掛けていたのに……
엘리자베트(브레이브)
누가 아니래, 정말.[r]올해는 단단히 마음먹고 여러 가지로 준비했는데……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -558,15 +558,15 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
ロビンフッド
ひとまず前に進むとしますか。[r]マスター、[#金平糖:こんぺいとう]でも食べるかい?
로빈 후드
일단 전진하기로 할까요.[r]마스터, 콘페이토라도 먹겠어?
[k]
1くださいな
?1: 주시어요
?!
ロビンフッド
あいよっと。
로빈 후드
예입.
[k]
[messageOff]
@@ -612,12 +612,12 @@
[charaFace C 1]
[charaFadeinFSR D 0.1 2]
[charaFadeinFSL C 0.1 0]
エリザベート(ブレイブ)
ちょっとー、[#私:アタシ]にもー。
엘리자베트(브레이브)
저기~ 나한테도~
[k]
ロビンフッド
へいへい。[r]そらよっと。
로빈 후드
네이네이.[r]엿차.
[k]
[messageOff]
@@ -644,17 +644,17 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
エリザベート(ブレイブ)
コンペートーだっけ?
엘리자베트(브레이브)
콘페이토였던가?
[k]
エリザベート(ブレイブ)
見た目がいいから、[r]食べるの勿体ないのよねー。
엘리자베트(브레이브)
겉보기가 좋으니까,[r]먹는 게 아깝단 말이지~
[k]
[charaFace D 1]
エリザベート(ブレイブ)
食べるけど。
엘리자베트(브레이브)
먹긴 할 거지만.
[k]
[messageOff]
@@ -674,12 +674,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
ロビンフッド
そんじゃまあ、[r]そろそろクソ暑い溶岩地帯も終わりだ。
로빈 후드
자, 그래서,[r]슬슬 더럽게 더운 용암지대도 끝이야.
[k]
1いよいよピラミッドだね
?1: 드디어 피라미드구나!
?!
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
@@ -691,19 +691,19 @@
[charaFace C 4]
[charaFadeinFSR D 0.1 2]
[charaFadeinFSL C 0.1 0]
二人
……[r]……
두 사람
……[r]……
[k]
[bgm BGM_EVENT_70 0.1]
[charaTalk on]
エリザベート(ブレイブ)
[&子イヌ:子ジカ]、[r]良いニュースと悪いニュースがあるわ。
엘리자베트(브레이브)
[&강아지:새끼 사슴],[r]좋은 뉴스와 나쁜 뉴스가 있어.
[k]
ロビンフッド
……いや、[r]悪いニュースと悪いニュースじゃねえか?
로빈 후드
……아니,[r]나쁜 뉴스와 나쁜 뉴스이지 않나?
[k]
[messageOff]
@@ -711,25 +711,25 @@
[wt 1.0]
[charaFace D 4]
エリザベート(ブレイブ)
……[&子イヌ:子ジカ]、[r]悪いニュースと悪いニュースがあるわ。
엘리자베트(브레이브)
……[&강아지:새끼 사슴],[r]나쁜 뉴스와 나쁜 뉴스가 있어.
[k]
1何なの
?1: 대체 뭐길래?!
?!
[charaFace D 8]
エリザベート(ブレイブ)
悪いニュースというのは、[r]チェイテピラミッド城の前には待ち受けてる人がいるの。
엘리자베트(브레이브)
나쁜 뉴스라는 것은,[r]체이테 피라미드 성 앞에는 대기하고 있는 사람이 있다는 거야.
[k]
[charaFace C 0]
ロビンフッド
ヴラドのオッサンっすね。[r]ただし、ランサークラスの方の。
로빈 후드
블라드 아저씨 말입죠.[r]단, 랜서 클래스 쪽의.
[k]
エリザベート(ブレイブ)
実はね[line 3]
엘리자베트(브레이브)
실은 있지[line 3]
[k]
[messageOff]