Version: 4.4.0 DataVer: 788

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2023-07-06 02:15:52 +00:00
parent 61c4a93530
commit 88694e8f4b
180 changed files with 41965 additions and 18037 deletions

View File

@@ -7,18 +7,18 @@
[enableFullScreen]
[charaSet A 3005001 1 エリザベート]
[charaSet B 6017001 1 カーミラ]
[charaSet C 6031001 1 刑部姫]
[charaSet D 6027001 1 ふーやーちゃん]
[charaSet E 99502600 1 マシュ]
[charaSet F 6026001 1 新宿のアサシン]
[charaSet G 5003000 1 玉藻の前]
[charaSet H 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet A 3005001 1 엘리자베트]
[charaSet B 6017001 1 카밀라]
[charaSet C 6031001 1 오사카베히메]
[charaSet D 6027001 1 불야짱]
[charaSet E 99502600 1 마슈]
[charaSet F 6026001 1 신주쿠의 어쌔신]
[charaSet G 5003000 1 타마모노마에]
[charaSet H 5009000 1 이펙트용 더미]
[charaSet J 4036001 1 水着カーミラ]
[charaSet K 10004000 1 メカエリチャン]
[charaSet L 10005000 1 Ⅱ号機]
[charaSet J 4036001 1 수영복 카밀라]
[charaSet K 10004000 1 메카에리짱]
[charaSet L 10005000 1 Ⅱ호기]
[pictureFrame cut297_frame17 forceFullScreenSize]
@@ -48,8 +48,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
エリザベート
この、この……! その悪趣味な鉄のドレス、[r]いいかげん目障りよ……
엘리자베트
에잇, 에잇……! 그 악취미적인 강철 드레스,[r]너무 눈에 거슬려……!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -58,13 +58,13 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
カーミラ
でしょうとも。[r]鏡を見ているようなものだものねぇ?
카밀라
그렇겠지.[r]거울을 보고 있는 것과 마찬가지일테니?
[k]
[charaFace B 2]
カーミラ
でも[line 3]甘すぎて虫歯になりそうよ!
카밀라
하지만[line 3]너무 쉬워서 잠이 올 것 같아!
[k]
[messageOff]
@@ -88,8 +88,8 @@
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
刑部姫
エリエリ!
오사카베히메
에리에리!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -98,8 +98,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
エリザベート
[r]アシスト、いいわよ!
엘리자베트
![r]어시스트, 좋았어!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -108,8 +108,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
刑部姫
さっすが、分かってるぅ~![r]というわけで、背中、隙あり~
오사카베히메
역시, 뭔가 좀 아네~![r]그렇게 되었으니, 등 뒤에, 빈틈 발견~
[k]
[messageOff]
@@ -137,12 +137,12 @@
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 256,-50]
刑部姫
やたっ!
오사카베히메
해냈어!
[k]
エリザベート
イエーイ!
엘리자베트
예이!
[k]
[messageOff]
@@ -154,8 +154,8 @@
[flashin once 0.1 0.3 FFFFFFAF FFFFFF00]
[wt 1.0]
1案外いいコンビだね
?1: 의외로 좋은 콤비구나.
?!
[charaFadeout A 0.1]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -164,13 +164,13 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
刑部姫
え!?
오사카베히메
어?!
[k]
[charaFace C 3]
刑部姫
い、いや……そういうのじゃないし……[r]ちょっとテンション上がっただけで……
오사카베히메
아, 아니…… 그런 게 아니라……[r]조금 흥이 난 것 뿐이고……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -179,21 +179,21 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
カーミラ
くっ……[r]小娘ども、調子に乗って[line 3]
카밀라
……![r]계집애들이, 기어오르다니[line 3]!
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_3 0.7]
D
くーっふっふ、情けないのう我が同胞!
D : ???
크~훗후, 한심하구나, 나의 동포!
[k]
[bgm BGM_EVENT_5 0.1]
[charaFace B 0]
カーミラ
あら、ふーやーちゃん。[r]外から降りてきたのね。
카밀라
어머나, 불야짱.[r]바깥에서 내려왔나보네.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -203,8 +203,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 6]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
マシュ
ふ、ふーやーちゃん?
마슈
부, 불야짱?
[k]
[messageOff]
@@ -216,21 +216,21 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.4 0,-50]
[wt 0.2]
ふーやーちゃん
うむ、我が名はふーやーちゃん!
불야짱
음, 나의 이름은 불야짱!
[k]
[charaFace D 1]
ふーやーちゃん
諸事情により真名が名乗れぬ、[r]アガルタな娘である!
불야짱
여러 사정 때문에 진명을 밝히지 못하는[r]아가르타한 소녀다!
[k]
ふーやーちゃん
なのであれだ、今回は[#妾:わらわ]のことを[r]ふーやーちゃんと呼べ。特例として許す。
불야짱
그렇게 되었으니, 이번에는 나를 불야짱이라고 불러라.[r]특례로서 허락한다.
[k]
ふーやーちゃん
なんだか、可愛らしい響きじゃろう?[r]ふーやーちゃん、ふーやーちゃん!
불야짱
왠지 귀여운 느낌이지 않느냐?[r]불야짱, 불야짱!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -239,8 +239,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
新宿のアサシン
何だこのガキ……いやお子様……いや、邪悪な小娘は。
신주쿠의 어쌔신
뭐지, 이 어린애…… 아니, 꼬맹이…… 아니, 사악한 계집애는.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -249,8 +249,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
ふーやーちゃん
む、何だそこの遊客。[r]……ほう、どうやら[#妾:わらわ]と同郷らしいな。
불야짱
으음, 무엇이냐, 그쪽의 유객.[r]……호오, 아무래도 나와 동향인 모양이로고.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -259,8 +259,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
新宿のアサシン
そうだろうなー。[r]そして何つーか、テメェを見ていると拳が[#疼:うず]くな!
신주쿠의 어쌔신
그렇겠지~[r]그리고 왠지 모르지만, 네 녀석을 보고 있자니 주먹이 근질거려!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -269,17 +269,17 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
ふーやーちゃん
くふふふ、それは[#妾:わらわ]も同感よ。[r]ただし、拳などという無粋なものではないぞ?
불야짱
쿠후후후, 그건 나도 동감이다.[r]다만, 나는 주먹이란 투박한 것이 아니라 말이지?
[k]
ふーやーちゃん
[#考案:つくり]に[#考案し:つ く っ]た拷問道具が[#疼:うず]くのだ![r]くふふ、鍛えた筋肉は[#炙:あぶ]り甲斐がありそうじゃ。
불야짱
고안에 고안을 거듭한 고문 도구가 근질거린다![r]쿠후후. 그 단련된 근육, 그을려줄 보람이 있어 보이는구나.
[k]
[charaFace D 0]
ふーやーちゃん
態勢を立て直すぞ、カーミラ![r]貴様らは登ってこられるものなら、登ってくるがいい!
불야짱
태세를 정비한다, 카밀라![r]네놈들은 올라올 수 있다면 올라와 봐라!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -288,34 +288,34 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
カーミラ
ええ、遠慮なく貴女の助けを借りるわ、ふーやーちゃん。[r]それじゃあね、お姫様。
카밀라
그래, 사양하지 않고 당신의 힘을 빌리겠어, 불야짱.[r]그러면, 공주님.
[k]
カーミラ
何を企んでいるか知らないけれど、[r]精々、頑張りなさいな。
카밀라
무엇을 꾸미는지 모르겠지만,[r]부디, 열심히 해봐.
[k]
[charaFace B 5]
カーミラ
……そしてそれはそれとして。[r]カルデアのマスターも、用心なさいな。
카밀라
……그리고 그건 그렇다고 치고.[r]칼데아의 마스터도, 조심하도록 해.
[k]
1心得てるよ
?1: 명심하고 있어.
[charaFace B 1]
カーミラ
……ふふ。
카밀라
……후후.
[k]
2ありがとう
?2: 고마워.
[charaFace B 4]
カーミラ
……お節介ね、私も。
카밀라
……참견쟁이네, 나도.
[k]
?!
[bgmStop BGM_EVENT_5 0.7]
@@ -328,8 +328,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
刑部姫
んもー、まだ信じてくれないのマスターちゃん。[r]ぷんぷん!
오사카베히메
아, 정말~! 아직도 믿어주지 않는 거야? 마스터짱.[r]흥, 흥, 화났어!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -339,8 +339,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
マシュ
今年はサーヴァント不信になりそうな出来事が[r]多々ありまして……
마슈
올해는 서번트 불신증에 걸릴 법한 사건이 많이 있었던지라……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -350,8 +350,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 5]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
新宿のアサシン
特にアンタは信じる要素が欠片もないしなあ。
신주쿠의 어쌔신
특히 너는 믿을 요소가 눈곱만큼도 없고 말이야.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -361,12 +361,12 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 7]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
マシュ
ただ、目的が一致していることは確かです。
마슈
다만, 목적이 일치하는 것은 확실합니다.
[k]
マシュ
メカエリチャンこそが特異点であるのは、[r]間違いなさそうですし。
마슈
메카에리짱이야말로 특이점이라는 점은,[r]틀림없을 것 같고요.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -376,13 +376,13 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 6]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
刑部姫
そうよね、そうよね!
오사카베히메
그렇지, 그런 거야!
[k]
[charaFace C 1]
刑部姫
マスターちゃんも、いい加減[#姫:わたし]を信じてくれないと、[r]呪っちゃうぞ
오사카베히메
마스터짱도 이제 좀 [#히메:나]를 믿어주지 않으면[r]저주해 버린다
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -393,26 +393,26 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
エリザベート
それ、[#洒落:しゃれ]になってなくない?
엘리자베트
그거, 농담으로 안 들리지 않아?
[k]
[charaFace G 4]
[charaPut G 240,-50]
[charaFadeTime G 0.7 0.75]
[charaMove G 300,-50 0.4]
エリザベート
あの玉藻が『刑部姫ちゃんの呪いはしつこいですよ、[r]地味で陰湿で人の神経を参らせるタイプですから』
엘리자베트
그 타마모가 “오사카베히메짱의 저주는 끈질기답니다,[r]수수하고 음습해서 사람의 정신을 피곤하게 만드는 타입이니까.”
[k]
[charaFace G 5]
エリザベート
『具体的に言うと、タンスの角に小指をぶつける確率が[r] 高くなる呪いとかです。怖いですねー』
엘리자베트
“구체적으로 말하면, 장롱 모서리에 새끼발가락을 부딪칠 확률이[r] 높아지는 저주 같은 거죠. 무섭네요~”
[k]
[charaFace G 5]
エリザベート
とか言ってたの、[#私:アタシ]知ってるわよ?
엘리자베트
라고 말했던 걸, 나는 알고 있거든?
[k]
[messageOff]
@@ -424,13 +424,13 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
刑部姫
うふふ、玉藻チャンったら大袈裟なんだから
오사카베히메
우후후, 타마모짱은 참 호들갑스럽네
[k]
[charaFace C 5]
刑部姫
……あとで上から目線の丁寧口調のリプライを送って[r]苛立たせてやる……
오사카베히메
……나중에 정중한 어조로 깔보는 시선의 댓글을 달아서[r]짜증나게 만들어줘야겠어……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -440,13 +440,13 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
マシュ
続いてはピラミッドです。
마슈
이제부터는 피라미드입니다.
[k]
[charaFace E 12]
マシュ
逆さまになっているので、少々登りにくいですが……[r]がんばりましょう![charaFace E 13]
마슈
거꾸로 되어 있는 터라 오르기가 좀 힘듭니다만……[r]열심히 오르도록 하죠! [charaFace E 13]
[k]
[messageOff]
@@ -469,8 +469,8 @@
[charaSet F 6026001 1 燕青]
[charaSet C 6031000 1 刑部姫]
[charaSet F 6026001 1 연청]
[charaSet C 6031000 1 오사카베히메]
[scene 134700]
@@ -487,8 +487,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
燕青
ってな訳で、[r]以前はここにカーミラがいたんだが……
연청
일이 그래서,[r]이전에는 여기에 카밀라가 있었는데……
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -497,8 +497,8 @@
[charaTalk K]
[charaFace K 0]
[charaFadein K 0.1 1]
メカエリチャン
いませんね。[r]代わりに、紙が落ちているようです。
메카에리짱
없군요.[r]대신에 종이가 떨어져 있는 모양입니다.
[k]
[charaFadeout K 0.1]
@@ -507,8 +507,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 4]
[charaFadein F 0.1 1]
燕青
紙?[r]お、ホントだ。
연청
종이?[r]오, 진짜다.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -517,8 +517,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
刑部姫
手紙みたいだね。[r]えーと何々……
오사카베히메
편지 같네.[r]으음, 어디어디……?
[k]
[messageOff]
@@ -544,25 +544,25 @@
[wt 0.8]
[charaTalk on]
J:カーミラ
[line 3]面倒なので前略。
J : 카밀라
[line 3]귀찮으니 전략.
[k]
J:カーミラ
私とふーやーちゃんはそこに行けません。[r]私たちは今、シンガポールにいます。嘘よ。
J : 카밀라
나와 불야짱은 거기 가지 않습니다.[r]우리는 지금, 싱가포르에 있습니다. 거짓말이지만.
[k]
J:カーミラ
その代わり、あまり使わなくなった[r]弾をお送りします。
J : 카밀라
그 대신, 별로 쓰지 않게 된[r]탄을 보냅니다.
[k]
J:カーミラ
ハロウィンにあまり関わりたくないな、[r]という私の気持ちが籠もった弾です。
J : 카밀라
할로윈에 별로 관계되고 싶지 않네,[r]라는 내 마음이 담긴 탄입니다.
[k]
[charaFace J 1]
J:カーミラ
これを私だと思って、[r]どうか頑張ってくださいね。
J : 카밀라
이것을 나라고 생각하며,[r]부디 힘내 주세요.
[k]
[messageOff]
@@ -581,8 +581,8 @@
[wt 1.5]
[wt 1.0]
1何の弾
?1: 무슨 탄인데?!
?!
[charaPut H 2000,2500]
[wt 0.1]
@@ -590,12 +590,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
刑部姫
あー……拷問弾かー……
오사카베히메
아~…… 고문탄인가~……
[k]
1拷問弾
?1: 고문탄?!
?!
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
@@ -603,12 +603,12 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 4]
[charaFadein F 0.1 1]
燕青
倉庫の片隅に置いてあったのを[r]持ってきたのかね……
연청
창고 한 구석에 놓여 있던 것을[r]가져온 건가……
[k]
燕青
埃積もってるわ。[r]軽く拭いておこう。
연청
먼지 쌓여 있네.[r]가볍게 닦아두자.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -617,12 +617,12 @@
[charaTalk K]
[charaFace K 0]
[charaFadein K 0.1 1]
メカエリチャン
実にカーミラらしい雑さです。
메카에리짱
참으로 카밀라답게 엉성한 조치입니다.
[k]
メカエリチャン
見た目とは裏腹に、彼女の雑さは[r][#緻密:ちみつ]さを要求される領主とは真逆ですから。
메카에리짱
겉보기하고는 정반대로, 그 여자의 엉성한 몸가짐은[r]치밀함이 요구되는 영주와는 대극에 위치하니까요.
[k]
[charaFadeout K 0.1]
@@ -631,12 +631,12 @@
[charaTalk L]
[charaFace L 0]
[charaFadein L 0.1 1]
@Ⅱ号機
エリザベートの未来の姿、というのも妥当ね。[r]それより……持って行くの、それ?
@Ⅱ호기
엘리자베트의 미래 모습, 이라는 말도 타당하지.[r]그보다…… 그거 가져갈 거야?
[k]
1じゃあ……お守り代わりに……
?1: 그러면…… 부적 대용으로……
?!
[charaFadeout L 0.1]
[wt 0.1]
@@ -644,8 +644,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 4]
[charaFadein F 0.1 1]
燕青
なるのかな、お守りに……
연청
부적이 되긴 하려나……
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -654,12 +654,12 @@
[charaTalk K]
[charaFace K 0]
[charaFadein K 0.1 1]
メカエリチャン
では、[#登攀:とうはん]を続けましょう。
메카에리짱
그러면, 등반을 속행하지요.
[k]
メカエリチャン
なおネタバレ。[r]次に出会うのは、またもやカーミラです。
메카에리짱
또한 스포일러.[r]다음에 만나는 것은, 또다시 카밀라입니다.
[k]
[charaFadeout K 0.1]
@@ -668,8 +668,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
刑部姫
[messageShake 0.05 4 3 0.5]ちゃうんだネタバレ!?
오사카베히메
[messageShake 0.05 4 3 0.5]는구나, 스포일러?!
[k]