Version: 4.4.0 DataVer: 788

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2023-07-06 02:15:52 +00:00
parent 61c4a93530
commit 88694e8f4b
180 changed files with 41965 additions and 18037 deletions

View File

@@ -7,17 +7,17 @@
[enableFullScreen]
[charaSet A 10004000 1 メカエリチャン]
[charaSet B 3005001 1 エリザベート]
[charaSet C 6031000 1 刑部姫]
[charaSet D 6026001 1 新宿のアサシン]
[charaSet E 99502600 1 マシュ]
[charaSet G 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet H 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet A 10004000 1 메카에리짱]
[charaSet B 3005001 1 엘리자베트]
[charaSet C 6031000 1 오사카베히메]
[charaSet D 6026001 1 신주쿠의 어쌔신]
[charaSet E 99502600 1 마슈]
[charaSet G 5009000 1 이펙트용 더미]
[charaSet H 5009000 1 이펙트용 더미]
[charaSet J 6027001 1 ふーやーちゃん]
[charaSet K 6017001 1 カーミラ]
[charaSet L 6008001 1 クレオパトラ]
[charaSet J 6027001 1 불야짱]
[charaSet K 6017001 1 카밀라]
[charaSet L 6008001 1 클레오파트라]
[scene 136100]
@@ -27,18 +27,18 @@
[bgm BGM_EVENT_94 0.1]
1相変わらず逆さだ……
?1: 여전히 거꾸로야……
?!
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
メカエリチャン
という訳で、[r]ここに現れたのは三人の女帝[line 3]
메카에리짱
그렇게 되어서,[r]여기에 나타난 것은 세 여제[line 3]
[k]
メカエリチャン
カーミラ、武則天、クレオパトラの[r]三人組でした。
메카에리짱
카밀라, 무측천, 클레오파트라 3인조였습니다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -47,12 +47,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 9]
[charaFadein C 0.1 1]
刑部姫
強かった……
오사카베히메
강했지……
[k]
刑部姫
いや、物理的にもそうだけど[r][#精神:メンタル]がめっちゃ強かった。
오사카베히메
아니, 물리적으로도 그렇지만[r][#정신:멘탈]이 무지 강했어.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -61,29 +61,29 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
メカエリチャン
記録は残っています。
메카에리짱
기록은 남아 있습니다.
[k]
メカエリチャン
スキップしても構いませんが、[r]どうしますか?
메카에리짱
스킵해도 상관없습니다만,[r]어떻게 하시겠습니까?
[k]
[input selectBranch]
[seStop ad63 0.1]
[charaSet A 10004000 1 メカエリチャン]
[charaSet B 3005001 1 エリザベート]
[charaSet C 6031000 1 刑部姫]
[charaSet D 6026001 1 新宿のアサシン]
[charaSet E 99502600 1 マシュ]
[charaSet G 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet H 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet A 10004000 1 메카에리짱]
[charaSet B 3005001 1 엘리자베트]
[charaSet C 6031000 1 오사카베히메]
[charaSet D 6026001 1 신주쿠의 어쌔신]
[charaSet E 99502600 1 마슈]
[charaSet G 5009000 1 이펙트용 더미]
[charaSet H 5009000 1 이펙트용 더미]
[charaSet J 6027001 1 ふーやーちゃん]
[charaSet K 6017001 1 カーミラ]
[charaSet L 6008001 1 クレオパトラ]
[charaSet J 6027001 1 불야짱]
[charaSet K 6017001 1 카밀라]
[charaSet L 6008001 1 클레오파트라]
@@ -104,12 +104,12 @@
1,1000:とりあえず見ます
?1,1000: 일단 보겠습니다
2,2000:とりあえずスキップで……
?2,2000: 일단 스킵으로……
?!
[branch INPUT_SELECT_BRANCH_2 INPUT_SELECT_BRANCH 1]
@@ -118,8 +118,8 @@
メカエリチャン
わかりました。[r]それでは映像、再生します。
메카에리짱
알겠습니다.[r]그러면 영상, 재생합니다.
[k]
[messageOff]
@@ -149,7 +149,7 @@
[charaSet C 6031001 1 刑部姫]
[charaSet C 6031001 1 오사카베히메]
[scene 110101]
@@ -165,66 +165,66 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.4 0,-50]
メカエリチャン
[line 3]このチェイテ城の汚名は、ほぼ全てが[r]晩年のエリザベート・バートリーに起因している。
메카에리짱
[line 3]이 체이테 성의 오명은,[r]거의 대부분 말년의 엘리자베트 바토리에 기인하고 있다.
[k]
メカエリチャン
曰く、領民の少女たちの血を浴び、[r]若さを保とうとした狂気の伯爵夫人。
메카에리짱
사람들이 말하길, 영주민 소녀들의 피를 뒤집어써서[r]젊음을 유지하려고 했던 광기의 백작 부인.
[k]
メカエリチャン
曰く、[#胡散:うさん]臭い黒魔術に傾倒した愚かな女。
메카에리짱
또는, 수상쩍은 흑마술에 심취한 어리석은 여자.
[k]
メカエリチャン
盲信の果て、貴族にまで手を伸ばし[r]自ら破滅を呼び込んだ[#怪物:ひとでなし]。
메카에리짱
맹신 끝에 귀족에까지 손을 대서[r]스스로 파멸을 불러들인 [#괴물:비인간].
[k]
[charaFace A 9]
メカエリチャン
……その汚名を[#雪:そそ]ぐことは、もうできません。
메카에리짱
……그 오명을 씻어내는 것은, 이미 불가능합니다.
[k]
メカエリチャン
仮に、どれほど良い執政者になったとしても、[r]この世には償えない罪というものがあるのです。
메카에리짱
가령, 아무리 좋은 집정자가 되었다고 해도,[r]이 세상에는 씻을 수 없는 죄라는 것이 있습니다.
[k]
メカエリチャン
ですが私は違う。私はエリザベート・バートリーの[r]映し身ではありますが、彼女とは別の個体。
메카에리짱
하지만 저는 다릅니다. 저는 엘리자베트 바토리에게서[r]비롯된 몸이긴 합니다만, 그 여자와는 다른 개체.
[k]
[charaFadeout B 0.4]
[charaFace A 2]
メカエリチャン
エリザベート・バートリー以上のエリザベートにして、[r]エリザベート・バートリーの理想の姿!
메카에리짱
엘리자베트 바토리 이상의 엘리자베트로서,[r]엘리자베트 바토리의 이상적 모습!
[k]
[charaFace A 0]
メカエリチャン
生前の[#彼女:エリザベート]はその美貌を失う事を恐れ、[r]狂気に落ちましたが、私は老化も劣化もいたしません。
메카에리짱
생전에 [#그 여자:엘리자베트]는 자신의 미모를 잃는 걸 두려워하여[r]광기에 빠졌지만, 저는 노화도 열화도 되지 않습니다.
[k]
[charaFace A 6]
メカエリチャン
だって、私は鋼鉄ですので。[r]体も心も健全、かつ[#永劫不滅:えいごうふめつ]。
메카에리짱
왜냐하면 저는 강철이니까요.[r]몸도 마음도 건전, 그러면서도 영원불멸.
[k]
メカエリチャン
なので、領民の皆様におかれましては[r]どうかご安心のほどを。
메카에리짱
그러므로, 영주민 여러분들은[r]부디 안심하시길.
[k]
[charaFace A 5]
メカエリチャン
私はここに宣言します。[r]ジェンガ状態になったチェイテ城を統括し、威厳を保ち、
메카에리짱
저는 이 자리에서 선언합니다.[r]젠가 상태가 된 체이테 성을 총괄하고, 위엄을 유지하며,
[k]
メカエリチャン
この地に住まう人間の営みを守る守護神になると。[r]ですのでこれからはこう恐れ[#敬:うやま]いなさい。
메카에리짱
이 땅에 사는 사람들의 삶을 지키는 수호신이 되겠다고.[r]그러니 앞으로는 두려워하고 공경하세요.
[k]
メカエリチャン
情けも恩赦もありますが、血と涙はない鋼の領主[line 3][r]鋼鉄魔嬢メカエリチャンと!
메카에리짱
자비와 은사는 있지만 피와 눈물은 없는 강철의 영주[line 3][r]강철마양 메카에리짱이라고!
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_1 0.3]
@@ -259,8 +259,8 @@
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.4 0,-50]
刑部姫
そろそろ、サーヴァントでも落ちると走馬燈が[r]見えるんじゃないかしら[#高度:レベル]に到達したわね……
오사카베히메
슬슬, 서번트라도 떨어졌다간 주마등이[r]보이지 않을까 싶은 [#고도:레벨]에 도달했네……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -269,8 +269,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
新宿のアサシン
さっき滑ったときは肝が冷えたぜ。[r]ま、何とか入口に到着だな。
신주쿠의 어쌔신
조금 전에 미끄러졌을 때는 간담이 서늘해졌어.[r]뭐, 어떻게든 입구에 도착했네.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -280,12 +280,12 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
[charaShake B 0.07 2 3 0.4]
エリザベート
けほっ、けほっ。[r]高いところは喉に悪いわ……
엘리자베트
콜록, 콜록![r]높은 곳은 목에 안 좋네……
[k]
エリザベート
蜂蜜ドリンクとか持ってないかしら、[r][&子イヌ:子ジカ]。
엘리자베트
벌꿀 음료 같은 거 가지고 있지 않아?[r][&강아지:새끼사슴].
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -296,27 +296,27 @@
[charaFadeinFSR C 0.1 256,-50]
[charaFace C 0]
[charaFadeinFSL B 0.1 -256,-50]
刑部姫
ん、蜂蜜?[r]持ってるけど、いる?
오사카베히메
응, 벌꿀?[r]가지고 있는데, 필요해?
[k]
[charaFace B 1]
エリザベート
ありがとー!
엘리자베트
고마워~!
[k]
刑部姫
どういたしまして。
오사카베히메
천만의 말씀.
[k]
[charaFace C 6]
刑部姫
……[#蝙蝠:こうもり]の餌だし……
오사카베히메
……박쥐의 먹이니까……
[k]
[charaFace B 2]
エリザベート
[messageShake 0.01 3 3 0.4]の[#蝙蝠:こうもり]、贅沢じゃない!?
엘리자베트
[messageShake 0.01 3 3 0.4] 박쥐, 엄청 호강하고 있는 거 아냐?!
[k]
[messageOff]
@@ -345,12 +345,12 @@
[charaFace C 5]
[charaFadeinFSR C 0.4 256,-50]
刑部姫
逆さだわ。
오사카베히메
거꾸로네.
[k]
エリザベート
あまりに逆さだわ。
엘리자베트
너무나도 거꾸로야.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -361,8 +361,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 8]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
マシュ
逆さですね……
마슈
거꾸로네요……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -372,36 +372,36 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
新宿のアサシン
あのフハハハハ大兄なら、
신주쿠의 어쌔신
그 후하하하하 [#대형:형씨]이라면.
[k]
新宿のアサシン
『フハハハハ! 玉座が逆さになった程度で、余が座れぬと[r] 思ったか!』って座ってると思う俺である。
신주쿠의 어쌔신
“후하하하하! 옥좌가 거꾸로 된 정도로, 내가 앉지 못하리라[r] 생각했나!”라며 앉아있을 거라 생각하는 나였다.
[k]
1同意
?1: 동의
[charaFace D 6]
新宿のアサシン
だよな!
신주쿠의 어쌔신
그렇겠지!
[k]
2肯定
?2: 긍정
[charaFace D 1]
新宿のアサシン
皇帝だけにか。
신주쿠의 어쌔신
긍정할 수밖에. 궁전에 사는 그 대형이니.
[k]
[messageOff]
[wt 0.4]
[charaFace D 3]
新宿のアサシン
……すまん、聞かなかったことにしてくれ!
신주쿠의 어쌔신
……미안, 못 들은 것으로 해줘!
[k]
?!
[messageOff]
[wipeout rectangleStripRightToLeft 0.4 1]
@@ -420,17 +420,17 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 0]
[charaFadein J 0.4 0,-50]
ふーやーちゃん
くーっふっふっふ![r]よく来たな、我が精鋭たちよ!
불야짱
쿠훗훗후![r]용케 왔구나, 나의 정예들이여!
[k]
[charaFace J 4]
ふーやーちゃん
……いや、精鋭ではないな。[r]一人、駄目姫がおる。
불야짱
……아니, 정예가 아니로군.[r]하나, 못 써먹을 공주가 있어.
[k]
ふーやーちゃん
というか我が精鋭ではないな。
불야짱
그보단 애초에, 나의 정예가 아니로군.
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -439,8 +439,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
刑部姫
えー、だれー?[r][#姫:わたし]、わかんなーい。
오사카베히메
어~ 누구~?[r][#히메:나], 모르겠어~
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -449,13 +449,13 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 4]
[charaFadein J 0.1 0,-50]
ふーやーちゃん
姫を売りにしたいならば、[r]もう少し修行が必要じゃ。
불야짱
공주라는 걸 내세우고 싶다면,[r]조금 더 수행이 필요하겠구나.
[k]
[charaFace J 1]
ふーやーちゃん
忠告として耳に入れておけ。[r]何しろ[#妾:わらわ]、一度は天下を獲ったことがある故な!
불야짱
충고로서 귀에 담아두거라.[r]어쨌든 나는, 한 번은 천하를 차지했던 적이 있으니 말이다!
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -464,8 +464,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
刑部姫
ぐっ……
오사카베히메
……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -474,12 +474,12 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 1]
[charaFadein J 0.1 0,-50]
ふーやーちゃん
くっふっふー。[r]わかるぞ[#妾:わらわ]には。
불야짱
쿳훗후.[r]나는 알 수 있다.
[k]
ふーやーちゃん
どれほど媚びてあざとい仕草を重ねようとも、[r]貴様には積み重ねがない。
불야짱
아무리 애교를 부리고 약삭빠른 짓을 거듭하여도,[r]네놈에게는 쌓이는 것이 없어.
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -488,12 +488,12 @@
[charaTalk K]
[charaFace K 0]
[charaFadein K 0.1 0,-50]
カーミラ
そうね、その辺は同意よ。[r]貴女のそれ、何だかマニュアルじみているもの。
카밀라
그렇지, 그 부분은 동감이야.[r]당신의 그거, 어쩐지 설명서를 따라하는 느낌이니까.
[k]
カーミラ
その辺、どうかしら天に名高きコブラ女王。
카밀라
그 부분은, 어떻게 생각해? 하늘에 이름 높은 코브라 여왕.
[k]
[messageOff]
@@ -506,28 +506,28 @@
[charaFadein L 0.4 0,-50]
[wt 0.4]
[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
クレオパトラ
[messageShake 0.01 5 5 0.6]ーレーオーパートーラー!
클레오파트라
[messageShake 0.01 5 5 0.6]~레~오~파~트~라~!
[k]
[charaFace L 0]
クレオパトラ
コブラとは何の関係もないのです![r]は? じゃあそのコブラは何だ、と[#仰:おっしゃ]って?
클레오파트라
코브라와는 아무런 관계도 없습니다![r]네? 그러면 그 코브라는 뭐냐고 묻는 건가요?
[k]
[charaFace L 1]
クレオパトラ
中々の質問ね、無礼だけど気に入ったわ![r]女性のアクセサリーを褒めるのはいいコトです!
클레오파트라
훌륭한 질문이네, 무례하지만 마음에 들었어요![r]여성의 액세서리를 칭찬하는 건 좋은 일입니다!
[k]
[charaFace L 0]
クレオパトラ
えー。
클레오파트라
어~
[k]
[charaFace L 2]
クレオパトラ
これはただの、ファラオ闘法が[#幻像:ビジョン]化したもの![r]そう。言うなれば、傍に立つ者……
클레오파트라
이건 그냥, 파라오 전투법이 [#환상:비전]화 된 것![r]그렇지요. 말하자면, [#옆에 선 자:스탠드]……!
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@@ -536,8 +536,8 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 2]
[charaFadein J 0.1 0,-50]
ふーやーちゃん
何だか心が震えてきたので、今宵はここまで。[r]こーこーまーでー!
불야짱
어쩐지 [#마음:하트]이 떨려오기 시작했으니, 오늘 밤은 여기까지.[r]여~기~까~지~!
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -546,22 +546,22 @@
[charaTalk L]
[charaFace L 4]
[charaFadein L 0.1 0,-50]
クレオパトラ
そうですか。残念です。
클레오파트라
그렇습니까. 유감입니다.
[k]
クレオパトラ
もっと、エジプトで待ち受けるカリスマッ! っぽい[r][#威嚇:ポージング]をしたかったのですが、貴女の顔を立てましょう。
클레오파트라
좀 더, 이집트에서 기다리는 카리스마! 같은[r][#위협:포징]을 하고 싶었습니다만, 당신의 체면을 세우도록 하죠.
[k]
[charaFace L 0]
クレオパトラ
[line 3]さて。[r]妾の見るかぎり、この姫は[#偽物:フェイク]
클레오파트라
[line 3]그건 그렇고.[r]내가 보기에, 이 공주는 [#가짜:페이크]!
[k]
[charaFace L 1]
クレオパトラ
ほほほ、世間知らずの[#純情可憐:じゅんじょうかれん]を装ったところで、[r]性根の駄目さ加減は隠し切れるものではなくてよ!?
클레오파트라
호호호, 세상 물정 모르는 청순가련함을 가장한들,[r]글러먹은 근성은 완전히 감출 수 있는 게 아니거든요?!
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@@ -570,8 +570,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
刑部姫
……
오사카베히메
……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -580,11 +580,11 @@
[charaTalk L]
[charaFace L 0]
[charaFadein L 0.1 0,-50]
クレオパトラ
カルデアのマスター、[r]アナタもそれは感じ取っているのではなくて?
클레오파트라
칼데아의 마스터,[r]당신도 그 점은 느끼고 있지 않나요?
[k]
1まあ、薄々は……
?1: 뭐, 그건 어렴풋이……
[charaFadeout L 0.1]
[wt 0.1]
@@ -592,15 +592,15 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
刑部姫
ひどい……
오사카베히메
너무해……
[k]
刑部姫
[#姫:わたし]ってば、もう世界一美しい姫路城の城主だから、[r]純白さにかけては右に出る者がいないのに……
오사카베히메
[#히메:나]는 세상에서 가장 아름다운 히메지 성의 성주니까,[r]새하얗기로는 나보다 나은 사람이 없는데……
[k]
2根はいい子だと思う、けど[&なあ:ねえ]
?2: 근본은 착한 아이라고, 생각은 하는데.
[charaFadeout L 0.1]
[wt 0.1]
@@ -608,11 +608,11 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
刑部姫
[messageShake 0.01 5 5 0.4]んか言葉の端々に[#澱:よど]みがありすぎるー!
오사카베히메
[messageShake 0.01 5 5 0.4]지 말 구석구석에서 망설임이 지나치게 많아~!
[k]
?!
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
@@ -623,19 +623,19 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 7]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
マシュ
質問をしてよろしいでしょうか、[r]ファラオ・クレオパトラ。
마슈
질문해도 괜찮을까요?[r]파라오 클레오파트라.
[k]
[charaFace E 4]
[bgm BGM_EVENT_5 0.1]
マシュ
なぜメカエリチャンに仕えているのですか?[r]このチェイテピラミッド姫路城……
마슈
어째서 메카에리짱을 따르고 있는 겁니까?[r]이 체이테 피라미드 히메지 성……
[k]
マシュ
……実際に口に出すと、ちょっと頭が[#混乱:フワーって]します……[r]この城の本来の主は貴女ですよね?
마슈
……실제로 소리 내어 불러보니 살짝 머리가 혼란스럽네요……[r]이 성의 본래 주인은 당신이지요?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -646,14 +646,14 @@
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
[effect bit_talk_41_fs]
エリザベート
[#私:アタシ]! 本来の主は[#私:アタシ][r]土台になってるのチェイテ城!
엘리자베트
나! 본래 주인은 나라고![r]토대를 이루는 것은 체이테 성이야!
[k]
[effectStop bit_talk_41_fs]
[charaFace B 5]
エリザベート
それはともかく、マシュの質問を繰り返すわ![r]なんであんなのに従ってるのよ、クレオパトラ!
엘리자베트
그건 그렇고, 마슈의 질문을 반복할게![r]어째서 그런 녀석을 따르는 거야, 클레오파트라?!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -662,13 +662,13 @@
[charaTalk L]
[charaFace L 2]
[charaFadein L 0.1 0,-50]
クレオパトラ
口を慎みなさいサラマンダー![r]最後とはいえ妾とてファラオ、他の王に従うなどと!
클레오파트라
말조심하세요, 샐러맨더![r]마지막이기는 해도 나도 파라오, 다른 왕을 따르다니요!
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_5 1.0]
クレオパトラ
妾は従っているのではありません![r]なんとなく逆らえないので言う事を聞いているだけです!
클레오파트라
나는 따르고 있는 게 아닙니다![r]왠지 모르게 거스를 수 없어서 시키는 일을 하고 있을 뿐입니다!
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@@ -679,24 +679,24 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
新宿のアサシン
あー、分かる。そういうの分かる。
신주쿠의 어쌔신
아~ 알 것 같아.[r]나도 그런 거 알아.
[k]
新宿のアサシン
俺もうだつの上がらない主君にさぁ、自分でもダメだって[r]分かってるのに最期まで付き合っちまうというか……
신주쿠의 어쌔신
나도 출세하지 못하는 주군한테 말이야, 스스로도 이러면[r]안 된다는 것을 알면서도 마지막까지 함께 해버렸다고 할지……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet D 98102900 1 フォウ]
[charaSet D 98102900 1 포우]
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
エリザベート
ダメ主を見捨てられない駄[#下僕:ブタ]は黙っていて。[r]いま真面目な話をしてるんだから!
엘리자베트
못난 주인을 버리지 못하는 못난 [#하인:돼지]은 가만히 있어.[r]지금 진지한 이야기를 하고 있으니까!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -707,26 +707,26 @@
[charaFadein L 0.1 0,-50]
[charaFace L 0]
クレオパトラ
ええ、これはとても切実な話でしてよ。[r]妾はあくまでビジネスとして協力しているのですから。
클레오파트라
그렇지요, 이건 무척이나 절실한 이야기예요.[r]나는 어디까지나 비즈니스로 협력하고 있으니까.
[k]
クレオパトラ
メカエリチャンは中々の設計技術を持っています。[r]とくにトレーニング機材の充実は目を見張るほどです。
클레오파트라
메카에리짱은 상당히 훌륭한 설계기술을 지니고 있습니다.[r]특히 트레이닝 기재의 충실함은 눈이 휘둥그레질 정도입니다.
[k]
クレオパトラ
[#ベルトコンベアー:ラ ン ニ ン グ マ シ ー ン]。[#紫外線照射装置:ひ や け マ シ ー ン]。[r]低カロリーの[#ダイエット食:レ ー シ ョ ン]。[#脂肪強制振動装置:で ん き シ ョ ッ ク]。
클레오파트라
[#벨트 컨베이어:러닝머신]. [#자외선 조사장치: 썬텐머신].[r]저 칼로리의 [#다이어트 식품:레이션]. [#지방 강제 진동장치:전기 쇼크].
[k]
[charaFace L 1]
クレオパトラ
これらの設備を使ったダイエットルームであれば、[r]今度こそ『あのお方』を元の[#艶雄:アディオス]にできるはず!
클레오파트라
이런 장비를 구비한 다이어트룸이라면,[r]이번에야말로 ‘그분’을 본래의 [#훈남:아디오스]으로 만들 수 있을 터!
[k]
[charaFace L 2]
クレオパトラ
その夢の実現の為、今はメカエリチャンと提携を[r]結んでいるにすぎません!
클레오파트라
그 꿈을 실현하기 위해, 지금은 메카에리짱과 제휴를[r]맺고 있는 것에 불과합니다!
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@@ -735,13 +735,13 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 0]
[charaFadein J 0.1 0,-50]
ふーやーちゃん
……ふん。だいえっと、であれば[r][#妾:わらわ]に任せればよいものを。
불야짱
……흥. ‘다이어트’라면[r]나에게 맡기면 좋았을 것을.
[k]
[charaFace J 1]
ふーやーちゃん
とにかく軽くすればいいのであろう?[r]腹削ぎ用拷問道具などいくらでもあるのじゃがのう……
불야짱
어쨌든 가볍게 만들면 되는 것 아니냐?[r]뱃살을 깎아내는 고문 도구 따위야 얼마든지 있건만……
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -751,8 +751,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
マシュ
いえ……クレオパトラさんは[r]カエサルさんを苦しめたい訳ではないので……
마슈
아뇨…… 클레오파트라 씨는[r]카이사르 씨를 괴롭히고 싶으신 게 아니니……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -761,8 +761,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
フォウ
[charaMoveReturn D 0,-60 0.3]ォウ。
포우
[charaMoveReturn D 0,-10 0.3]우.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -773,8 +773,8 @@
[charaFace J 5]
[charaFadein J 0.1 0,-50]
[charaShake J 0.01 5 5 0.4]
ふーやーちゃん
[f large]ふやー!
불야짱
[f large]부랴앗!
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -784,8 +784,8 @@
[charaFace K 0]
[charaFadein K 0.1 0,-50]
カーミラ
あ、ふーやーは猫が苦手だったわね。
카밀라
아, 불야는 고양이를 싫어했었지.
[k]
[charaFadeout K 0.1]
@@ -795,8 +795,8 @@
[charaFace L 4]
[charaFadein L 0.1 0,-50]
クレオパトラ
蛇は平気なのに猫はダメなの、[r]不思議よねふーやーは。
클레오파트라
뱀은 괜찮은데 고양이는 못 견디겠다니,[r]불야는 신기하다니까요.
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@@ -805,16 +805,16 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 5]
[charaFadein J 0.1 0,-50]
ふーやーちゃん
おのれ、通信越しでも猫は猫![r]通信機越しでなんかこう……こう……
불야짱
네 이놈, 통신을 통해서라고 하더라도 고양이는 고양이![r]통신기 너머에서 뭔가 그…… 그……
[k]
[messageOff]
[bgmStop BGM_EVENT_94 0.3]
[wt 0.4]
[bgm BGM_EVENT_3 0.1]
ふーやーちゃん
[messageShake 0.01 5 5 0.6]んか不思議なぱわーで[r]逆さづり後皮剥ぎにしてくれるー!
불야짱
[messageShake 0.01 5 5 0.6]가 신비한 파워로[r]거꾸로 매단 뒤에 껍질을 벗겨주마~!
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -824,8 +824,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
フォウ
[charaShake D 0.01 5 5 0.6]ォウー!
포우
[charaShake D 0.01 5 5 0.6]우!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -834,8 +834,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 14]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
マシュ
フォ、フォウさんも大変[#意気軒昂:いきけんこう]です![r]あ、暴れないでくださーい!
마슈
포, 포우 씨도 무척 많이 흥분했습니다.[r]아, 날뛰지 마세요~!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -846,13 +846,13 @@
[charaFace J 5]
[charaFadein J 0.1 0,-50]
[charaShake J 0.01 3 3 0.4]
ふーやーちゃん
ふかーっ!
불야짱
후캬악!
[k]
[charaFace J 2]
ふーやーちゃん
やるぞ、カーミラ、クレオパトラ![r][#妾:わらわ]ら三人による、トリプル女帝ストリーム拷問じゃ!
불야짱
가자, 카밀라, 클레오파트라![r]우리 세 명의, 트리플 여황제 스트림 고문이다!
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -861,8 +861,8 @@
[charaTalk L]
[charaFace L 4]
[charaFadein L 0.1 0,-50]
クレオパトラ
え、ちょっと待って![r]女帝はともかく拷問は妾、無関係なのですけどー!?[charaFace L 2]
클레오파트라
어, 잠깐![r]여황제는 그렇다 쳐도 나하고 고문은 관계 없는데요~?![charaFace L 2]
[k]
@@ -882,13 +882,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
メカエリチャン
そうですか。[r]では、ここは軽い模擬戦闘で終わりにしましょう。
메카에리짱
그런가요.[r]그러면, 여기서는 가벼운 모의 전투로 끝내기로 하지요.
[k]
[charaFace A 9]
メカエリチャン
軽いコーンスナック菓子のように。[r]サクパフサクパフと。
메카에리짱
가벼운 콘스낵 과자처럼.[r]쏙 아작 쏙 아작 하고.
[k]