Version: 4.4.0 DataVer: 788

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2023-07-06 02:15:52 +00:00
parent 61c4a93530
commit 88694e8f4b
180 changed files with 41965 additions and 18037 deletions

View File

@@ -6,15 +6,15 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 10004000 1 メカエリチャン]
[charaSet B 1098119700 1 エリザベート]
[charaSet C 6031001 1 刑部姫]
[charaSet D 10005000 1 Ⅱ号機]
[charaSet E 6026001 1 新宿のアサシン]
[charaSet F 99502600 1 マシュ]
[charaSet G 98111500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet H 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet I 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet A 10004000 1 메카에리짱]
[charaSet B 1098119700 1 엘리자베트]
[charaSet C 6031001 1 오사카베히메]
[charaSet D 10005000 1 Ⅱ호기]
[charaSet E 6026001 1 신주쿠의 어쌔신]
[charaSet F 99502600 1 마슈]
[charaSet G 98111500 1 다 빈치]
[charaSet H 98115000 1 이펙트용]
[charaSet I 98115000 1 이펙트용]
@@ -31,15 +31,15 @@
[pictureFrameTop cut297_frame17 forceFullScreenSize]
[wt 0.2]
1つ、強い
2くっ……
?1: 가, 강해!
?2: 큭……!
?!
[charaTalk A]
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
メカエリチャン
……っ!
메카에리짱
……윽!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -52,12 +52,12 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
新宿のアサシン
くそ、やっぱりこの状態じゃ動きが鈍る!
신주쿠의 어쌔신
제길, 역시 이 상태로는 움직임이 둔해!
[k]
新宿のアサシン
機竜女一人分の魔力で何とか動いているような[r]もんだからな!
신주쿠의 어쌔신
기용녀 한 사람 분량의 마력으로 어떻게든 움직이고 있는 것이나[r]다름없으니 말이지!
[k]
[messageOff]
@@ -71,12 +71,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
エリザベート
[&子イヌ:子ジカ]ーーー![r]そろそろ[#頭:トップ]に血が[#上昇:レイズ]しそうーーーー!
엘리자베트
[&강아지:새끼사슴][line 3]![r]슬슬 [#머리:톱]에 피가 [#몰릴:레이즈] 것 같아!
[k]
エリザベート
鼻歌を歌って気を紛らわせるのも、[r]そろそろ限界なの!
엘리자베트
콧노래를 부르면서 기분을 달래는 것도,[r]슬슬 한계야!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -85,20 +85,20 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
@Ⅱ号機
……耳障りな声で喋らないで、オリジナル。[r]私の完璧な仕上げに[#瑕:きず]がつくわ。
@Ⅱ호기
……거슬리는 목소리로 말하지 마, 오리지널.[r]나의 완벽한 마무리에 상처가 생겨.
[k]
@Ⅱ号機
……ほんとう。同じ声質なのに、[r]アナタの音程はどうしてそこまで破壊的なの。
@Ⅱ호기
……정말. 목소리의 질은 같은데,[r]당신의 음정은 어째서 그렇게까지 파괴적인 거야?
[k]
@Ⅱ号機
私たちが美しい天使像ではなく、怪獣のようなモデルに[r]なったのはその[#破壊音波:ブラストヴォイス]が原因よ、きっと。
@Ⅱ호기
우리가 아름다운 천사상이 아니라, 괴수 같은 모델이 된 것은[r]그 [#파괴 음파:블래스트 보이스]가 원인이야, 분명히.
[k]
1……
?1: ……!
?!
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
@@ -106,8 +106,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
エリザベート
破壊的じゃないし!?[r]破壊的だとしても、それはわざとだから!
엘리자베트
파괴적이 아닌데?![r]파괴적이라고 해도, 그건 일부러 그러는 거니까!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -119,8 +119,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 6]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
マシュ
マスター?
마슈
마스터?
[k]
[messageOff]
@@ -132,15 +132,15 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
@Ⅱ号機
……疑念と不信、絶望と悲嘆が入り混じった視線ね。[r]何か言いたい事があるの、カルデアのマスター。
@Ⅱ호기
……의문과 불신, 절망과 비탄이 뒤섞인 시선이네.[r]뭔가 하고 싶은 말이 있어, 칼데아의 마스터?
[k]
1エリちゃーん 君の歌を聴かせて[&くれ:ください]
?1: 에리짱! 너의 노래를 들려줘!
?!
@Ⅱ号機
……[r]えーと。自滅したいの、アナタ?
@Ⅱ호기
……[r]어, 저기. 자멸하고 싶은 거야, 너?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -151,8 +151,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
マシュ
マスターーーー!?
마슈
마스터[line 4]?!
[k]
[messageOff]
@@ -164,21 +164,21 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
エリザベート
歌?[r]こんなバッドコンディションで?
엘리자베트
노래?[r]이런 배드 컨디션으로?
[k]
[charaFace B 0]
エリザベート
……ううん、でも![r]きっと何か、大切なことなのよね!
엘리자베트
……아니, 하지만![r]분명히 뭔가, 중요한 일이구나!
[k]
エリザベート
[&子イヌ:子ジカ]が[#私:アタシ]の歌を聴きたいというなら、[r][#私:アタシ]は喜んで[#マスターのために]歌うわ!
엘리자베트
[&강아지:새끼사슴], 네가 나의 노래를 듣고 싶다고 한다면,[r]나는 기꺼이 [#마스터를 위해서] 노래할게!
[k]
エリザベート
たとえ、逆さ吊りの状態だったとしても!
엘리자베트
설령, 거꾸로 매달린 상태라고 해도!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -187,13 +187,13 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
@Ⅱ号機
異界化した[#肺:ラング]に強力な魔力反応……[r]まだそんな余力が残っていたの……!?
@Ⅱ호기
이계화한 [#폐:렁]에 강력한 마력 반응……![r]아직 그런 여력이 남아 있었어……?!
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_24 1.0]
@Ⅱ号機
い、いえ、それより、やめて。やめなさい![r]こんな狭い場所で歌えば[line 3]
@Ⅱ호기
아, 아니, 그것보다, 하지 마. 하지 말라고![r]이렇게 좁은 장소에서 노래하면[line 3]!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -204,18 +204,18 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
エリザベート
ふん、ノーストップ、ノーライフよ!
엘리자베트
흥, 노 스톱, 노 라이프야!
[k]
エリザベート
いくわよオープニングナンバー![r]歌はもちろん、[#私:アタシ]のデビュー曲[line 3]
엘리자베트
간다, 오프닝 넘버![r]노래는 물론, 나의 데뷔곡[line 3]
[k]
1鮮血魔嬢 ハロウィンアレンジ だよね
2恋はドラクルの方……
?1: 선혈마양, 할로윈 어레인지! 구나!
?2: 사랑은 드라쿨 쪽……?
?!
[messageOff]
@@ -237,17 +237,17 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 6]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
マシュ
……おや?
마슈
……어라?
[k]
マシュ
この歌は……普通、いえ、むしろ美しい、[r]と表現すべきでしょうか!?
마슈
이 노래는…… 평범, 아니, 오히려 아름답다,[r]라고 표현해야 할까요?!
[k]
[charaFace F 1]
マシュ
信じられません……[r]まだ[#聖夜:クリスマス]でもないのに、奇跡が起きました!
마슈
믿을 수 없습니다……![r]아직 [#성야:크리스마스]도 아닌데, 기적이 일어났습니다!
[k]
[messageOff]
@@ -259,8 +259,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
@Ⅱ号機
こ、これは……[r]私のパラメータが低下している……
@Ⅱ호기
이, 이것은……[r]나의 파라미터가 저하되고 있어……!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -271,8 +271,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 6]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
マシュ
メカエリチャン[#:マーク]Ⅱが戸惑っている……[r]メカエリチャンさんは大丈夫ですか!?[charaFace F 12]
마슈
메카에리짱 MKⅡ가 당황하고 있어……?[r]메카에리짱 씨는 괜찮으신가요?![charaFace F 12]
[k]
[messageOff]
@@ -284,12 +284,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
メカエリチャン
……ええ。信じがたい事に私もノーダメージよ。
메카에리짱
……예. 믿기지 않지만, 저도 노대미지입니다.
[k]
メカエリチャン
……認めたくはありませんが、[r]精神面でのダメージが修復されてさえいます。
메카에리짱
……인정하고 싶지 않습니다만,[r]정신적인 대미지가 수복되고 있을 정도 입니다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -298,8 +298,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
刑部姫
ど、どうして……[r][#:マーク]Ⅱだけが……
오사카베히메
어, 어째서……[r]MKⅡ만이……?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -308,12 +308,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
メカエリチャン
私と[#彼女:MKⅡ]の相違点……[r]……まさか……いえ、そんな……
메카에리짱
저와 MKⅡ의 차이점……[r]……설마…… 아니, 그런……
[k]
1……人心回路
?1: ……인심회로?
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -324,8 +324,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 0,-140]
ダ・ヴィンチ
うーん。論理的にそれ以外ありえないかー。[r]人の心があると苦しむと思うんだけどなー。
다 빈치
으~음. 논리적으로는 그것 외에는 있을 수 없을까~[r]사람의 마음이 있다면 괴로울 거라고 생각하는데~
[k]
[messageOff]
@@ -334,13 +334,13 @@
[charaPut H 1200,1200]
[wt 0.2]
[charaSet C 1098119600 1 アマゾネスCEO]
[charaSet C 1098119600 1 아마조네스 CEO]
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
アマゾネスCEO
つ、つまり……我々の、ウィン……ウィン……[r]という訳だな!
아마조네스 CEO
즈, 즉…… 우리의, 승리…… [#윈:win]……[r]이라는 이야기로군!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -351,8 +351,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 5]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
マシュ
こんな状況でも、ろくろは回すんですね!?
마슈
이런 상황이라도, 그런 손짓을 하는 거네요?!
[k]
[messageOff]
@@ -365,17 +365,17 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 9]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
メカエリチャン
…………POPですね。多少、サイケですが。[r]私は、この歌であれば好みです。
메카에리짱
……POP이군요. 다소, 사이키델릭합니다만.[r]저는, 이런 노래라면 취향입니다.
[k]
メカエリチャン
何がいいのか、どこが好みなのか、[r]メカの私では言葉にはできませんが……
메카에리짱
뭐가 좋은지, 어디가 좋은지,[r]메카인 저로서는 말로 표현할 수 없습니다만……
[k]
[charaFace A 10]
メカエリチャン
これは、祭りの大通りに響いてよい音です。[r]きっと良い一日になるでしょう。
메카에리짱
이것은, 축제 중인 거리에서 울려 퍼져도 좋은 소리입니다.[r]분명히 좋은 하루를 보낼 수 있겠지요.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -384,12 +384,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
@Ⅱ号機
……狂ったのねⅠ号機。[r]いえ、それとも[#歌:コレ]は精神攻撃だったのかしら。
@Ⅱ호기
……미쳤구나, Ⅰ호기.[r]아니, 그게 아니라면 [#노래:이것]는 정신공격이었던 걸까.
[k]
@Ⅱ号機
私と同じ守護像であるアナタが、[r]こんな歌に何かしらの価値を見出すなんて。
@Ⅱ호기
나와 같은 수호상인 네가,[r]이런 노래에서 무언가 가치를 발견하다니.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -398,32 +398,32 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
メカエリチャン
……ええ。[r]多分、そのような事なのでしょう。
메카에리짱
……예.[r]아마, 그런 것이겠지요.
[k]
メカエリチャン
反英雄エリザベートから生まれながら、[r]歌を捨てた私たちは彼女にはなり得ません。
메카에리짱
반영웅 엘리자베트에게서 태어났으면서도[r]노래를 버린 우리는, 그 여자가 될 수 없습니다.
[k]
メカエリチャン
それでも、私には領主として受け継いだ精神があった。[r]でもアナタはそれすら捨て去った。
메카에리짱
그래도 저에게는 영주로서 이어받은 정신이 있었습니다.[r]하지만 당신은 그것조차 내버렸죠.
[k]
メカエリチャン
領主としてチェイテを守るのではなく、[r]守護神であり続ける為にチェイテを存続させる……
메카에리짱
영주로서 체이테를 지키는 것이 아니라,[r]계속 수호신으로 존재하기 위해 체이테를 존속시킨다……
[k]
メカエリチャン
そんなエゴの塊であるアナタには、[r]この歌は狂気に映る。
메카에리짱
그러한 에고의 덩어리인 당신에게,[r]이 노래는 광기로 비치겠지요.
[k]
メカエリチャン
歌は祭りの象徴、沈黙を良しとする怠惰とは[r]程遠い場所にあるもの。
메카에리짱
노래는 축제의 상징, 침묵을 긍정하는 나태와는[r]먼 장소에 있는 것.
[k]
メカエリチャン
怠惰を押しつけようとする[#MKⅡ:ア ナ タ]とは[r]相性が最高に悪いのです。
메카에리짱
나태를 강요하려 하는 [#MKⅡ:당신]와는[r]상성이 최고로 안 좋습니다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -432,8 +432,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 6]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
新宿のアサシン
何だあいつら、大嘘つきやがって![r]なかなか[#美:い]い歌じゃねえか!
신주쿠의 어쌔신
뭐야, 그 녀석들, 거짓말이나 하고![r]꽤 [#아름다운] 노래잖아!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -442,16 +442,16 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
@Ⅱ号機
それが何だというのかしら。[r]歌が分からない事ぐらいで私の価値は変わらない。
@Ⅱ호기
그게 뭐 어쨌다는 거야.[r]노래를 모른다는 것 정도로 나의 가치는 변하지 않아.
[k]
@Ⅱ号機
……でも、不快なものは不快よね。
@Ⅱ호기
……하지만, 불쾌한 것은 불쾌하네.
[k]
@Ⅱ号機
歌を止めなさいエリザベート。[r]止めないと、その喉を潰すわよ。
@Ⅱ호기
노래를 멈춰, 엘리자베트.[r]멈추지 않으면, 그 목을 뭉개버리겠어.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -460,30 +460,30 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
エリザベート
イヤよ![r][#私:アタシ]の歌は、神様だって止められないんだから!
엘리자베트
싫어![r]나의 노래는, 신도 멈출 수 없으니까!
[k]
エリザベート
特に、マスターのために歌っているときはね!
엘리자베트
특히, 마스터를 위해 노래할 때는 말이야!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet F 6017001 1 カーミラ]
[charaSet G 6027001 1 ふーやーちゃん]
[charaSet C 6031001 1 刑部姫]
[charaSet F 6017001 1 카밀라]
[charaSet G 6027001 1 불야짱]
[charaSet C 6031001 1 오사카베히메]
[charaTalk F]
[charaFace F 4]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
カーミラ
……あ、ああ……そう言えば、あの子……
카밀라
……아, 아아…… 그러고 보니, 저 아이……
[k]
カーミラ
なぜか、[#誰かのために]歌おうとすると、[r]綺麗な音程になるのよね……不思議すぎる……けど……
카밀라
무슨 이유에서인지, [#누군가를 위해] 노래하려고 하면,[r]깨끗한 음정이 되는구나…… 너무나도 이상하지만…… 그래도……
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -492,12 +492,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
@Ⅱ号機
……待って。[r]どういう事? リアクターの出力が下がって……
@Ⅱ호기
……잠깐.[r]어떻게 된 거지? 리액터의 출력이 떨어져……
[k]
@Ⅱ号機
[#本体:わたし]に機能不全が起き始めている……[r]そんな、馬鹿げた[line 3]
@Ⅱ호기
[#본체:나]에 기능부전이 일어나기 시작했어……?[r]그럴 수가, 말도 안 돼[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -511,13 +511,13 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 0,-50]
ふーやーちゃん
む?[r]むむ?
불야짱
음?[r]음음?
[k]
[charaFace G 1]
ふーやーちゃん
元気になったぞー!
불야짱
멀쩡해졌구나~!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -526,8 +526,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
新宿のアサシン
あらよっと![r]いよっし、何とかなりそうだ。
신주쿠의 어쌔신
어이구야![r]좋았어, 어떻게든 될 것 같아.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -536,8 +536,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
刑部姫
し、死ぬかと思った……
오사카베히메
주, 죽는 줄 알았어……
[k]
[messageOff]
@@ -551,12 +551,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
@Ⅱ号機
……どうやら。[r]本気で潰す必要があるようね、この[#生駄竜:なまだりゅう]。
@Ⅱ호기
……아무래도.[r]진짜로 없애버릴 필요가 있는 것 같네, 이 못써먹을 용.
[k]
@Ⅱ号機
いいわ。本体、稼働可能な範囲で支援攻撃。[r]私の本気を見せてあげる。
@Ⅱ호기
좋아. 본체, 가동가능한 범위에서 지원 공격.[r]나의 진짜 힘을 보여주겠어.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -565,13 +565,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
メカエリチャン
なりふりにかまわなくなりましたね。[r]ようやく対等の立場になりましたか。
메카에리짱
이것저것 가리고 있을 수 없게 되었군요.[r]간신히 대등한 입장이 되었나요.
[k]
[charaFace A 5]
メカエリチャン
ええ、それでこそ決着をつけるに相応しい![r]いくわよ[#:マーク]Ⅱ、[#格:いろ]の違いを教えてあげる!
메카에리짱
그래요, 그래야 결판을 낼만 하지요![r]갑니다, MKⅡ, 격의 차이를 알려주겠어요!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -580,12 +580,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
エリザベート
あわわ、[#私:アタシ]と[#私:アタシ]の最終決戦が始まったわ![r]これはこれで大サービスね!
엘리자베트
우와아아, 나와 나의 최종 결전이 시작되었어![r]이것은 이것대로 화끈한 서비스네!
[k]
エリザベート
がんばって、[%1][r][#私:アタシ]の歌で、めいっぱい応援するから!
엘리자베트
힘내, [%1]![r]나의 노래로, 힘껏 응원할 테니까!
[k]