Version: 4.4.0 DataVer: 788

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2023-07-06 02:15:52 +00:00
parent 61c4a93530
commit 88694e8f4b
180 changed files with 41965 additions and 18037 deletions

View File

@@ -6,14 +6,14 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 25010002 1 モレー]
[charaSet B 1098221600 1 深淵の聖母]
[charaSet C 1009001 1 モードレッド]
[charaSet D 4046000 1 エリザベート]
[charaSet E 2045000 1 ゼノビア]
[charaSet F 2031001 1 ナポレオン]
[charaSet A 25010002 1 몰레]
[charaSet B 1098221600 1 심연의 성모]
[charaSet C 1009001 1 모드레드]
[charaSet D 4046000 1 엘리자베트]
[charaSet E 2045000 1 제노비아]
[charaSet F 2031001 1 나폴레옹]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet S 98115000 1 이펙트용]
[cameraMove 0 0,0 1.01]
@@ -33,12 +33,12 @@
[charaFace A 29]
[charaFadein A 0.1 1]
モレー
いあ! いあ![r]おはようございます、我が仔山羊!
몰레
Ia! Ia![r]평안하셨는지요, 나의 검은 염소여!
[k]
モレー
母と仔と堕落の[#御名:みな]において[line 3]地に呪いを![r]深淵の聖母よ!
몰레
어머니와 아이와 타락의 이름을 걸고[line 3]땅에 저주를![r]심연의 성모여!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -48,8 +48,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
深淵の聖母
……[r]……
심연의 성모
…….[r]…….
[k]
[messageOff]
@@ -65,12 +65,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 11]
[charaFadein A 0.1 1]
モレー
あれー? あれれー?[r]あたしを睨んでるー?
몰레
어라? 어라라?[r]나를 노려보고 있어?
[k]
モレー
もしかしてー『敵味方識別機能』とか、[r]バグってらっしゃるー??
몰레
혹시 '피아식별기능'같은 거에,[r]버그가 생기셨나??
[k]
[messageOff]
@@ -81,14 +81,14 @@
[charaFace A 26]
モレー
バグっていらっしゃったー!!
몰레
버그가 생기셨잖아!!
[k]
[charaFace A 8]
モレー
アハァー! 面白ーい! ダメじゃーん!
몰레
아하하! 재밌어! 망했잖아!
[k]
[messageOff]
@@ -114,15 +114,15 @@
[fadein black 0.1]
[wait fade]
モレー
ぴぃやぁぁぁ助けてーーーーーーーー![bgmStop BGM_EVENT_105 2.0][r]しーるーぶーぷーれーーーー!
몰레
삐야아아아 살려줘![bgmStop BGM_EVENT_105 2.0][r][#s'il vous plait:부탁이야]!
[k]
[messageOff]
[fadeout black 1.0]
[wait fade]
[charaSet A 25010000 1 モレー]
[charaSet A 25010000 1 몰레]
[charaTalk depthOff]
[charaDepth A 4]
@@ -139,39 +139,39 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 23]
[charaFadein A 0.1 1]
モレー
いやー、儀式の手順が不充分だったのか[line 3]
몰레
아, 의식의 절차가 충분하지 않았었는지[line 3]
[k]
モレー
聖杯持ってたカルデアのマスターが、[r]そもそもウチの神さんと相性お悪うござったのか。
몰레
성배를 가지고 있던 칼데아의 마스터가[r]애초에 우리 신 님과 상성이 나빴던 건지.
[k]
モレー
あるいはただ単に運が悪かったのか。[r]ともかくですね。
몰레
아니면 그냥 단지 운이 없었던 건지[r]아무튼 말이죠.
[k]
[charaFace A 4]
モレー
このままだと、全く何の思考も思想も論理もない[r]ただの怪物が暴れて周囲を台無しにしてそれでおしまい。
몰레
이대로라면, 아무런 사고도 사상도 논리도 없는[r]그냥 괴물이 날뛰어서 주변을 부숴서 그걸로 끝.
[k]
モレー
モレー的には、さすがにそれはちょっと[r]見過ごせないというかー……
몰레
몰레로서는, 아무래도 그건 좀[r]그냥 지나칠 수 없다고나 할까…….
[k]
[charaFace A 3]
モレー
図々しいことは百も万も承知ですが……[r]つまりはですねー。
몰레
뻔뻔하다는 건 누구보다도 잘 알고 있습니다만……[r]그러니까 말이죠.
[k]
[charaFaceFade A 13 0.2]
モレー
あたし、ジャック・ド・モレー![r]皆さん、よろしくお願いしまーす!
몰레
저, 자크 드 몰레![r]여러분, 잘 부탁드려요!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -180,8 +180,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 6]
[charaFadein C 0.1 1]
モードレッド
なーにーがーよーろーしーくーだー!
모드레드
잘 부탁하기는 개뿔!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -190,8 +190,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
エリザベート
な~に~が~よ~ろ~し~く~な~の~よ~
엘리자베트
잘~부~탁~하~기~는~개~뿔~
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -200,14 +200,14 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 10]
[charaFadein E 0.1 1]
ゼノビア
サラウンドでやかましくするな、[r]おまえたち。
제노비아
서라운드로 시끄럽게 하지 마라,[r]너희들.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_7 1.5]
ゼノビア
よし、まずは説明しろ。[r]貴様の本来の目的は何だったんだ?
제노비아
좋아, 일단은 설명이다.[r]네놈의 원래 목적은 무엇이었던 거지?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -220,73 +220,73 @@
[bgm BGM_EVENT_145 0.5 0.9]
モレー
それは勿論……[r]『深淵の聖母』の召喚。この悲願に尽きる。
몰레
그야 물론……[r]'심연의 성모'의 소환. 그 비원에 다다르기 위해.
[k]
[charaFace A 15]
モレー
けれど[#彼:か]の御方は、現実に降臨するには[r]存在強度があまりにも足りなかった。
몰레
하지만 그분은, 현실에 강림하기에는[r]존재강도가 너무 부족했죠.
[k]
モレー
でもこの夢のような特異点なら引っ張り出せるかも[line 3][r]だからここを利用させてもらった……というわけ。
몰레
하지만 이 꿈과 같은 특이점에서라면 억지로 소환할 수 있을까 해서[line 3][r]그래서 여기를 이용했다……는 거예요.
[k]
1夢のような特異点で
2神様を……
?1:꿈과 같은 특이점에서
?2:신을……?
?!
[charaFace A 12]
モレー
ふっふふー、言いたいことはわかるよ。[r]所詮、それは[#贋物:にせもの]だろう、とね。
몰레
훗후후, 뭘 말하고 싶은 지는 알겠어요.[r]결국, 그거는 어차피 가짜에 지나지 않는다는 거죠.
[k]
モレー
[#無辜:む こ]の怪物たるこのジャック・ド・モレーの[r]“妄想”に過ぎないものかもしれない。
몰레
무고의 괴물인 이 자크 드 몰레의 [r]"망상"에 지나지 않을 지도 몰라요.
[k]
[charaFace A 14]
モレー
でもね、それが我が理想の神へと真に届く存在[r]であるなら……本物と[#贋物:にせもの]になんの区別がある?
몰레
하지만, 그것이 내 이상적인 신에게 진정으로 닫는 존재[r]라면……진짜와 가짜에 무슨 차이가 있을까요?
[k]
モレー
“夢”の舞台であれば、[#贋物:にせもの]と本物の違いは[r]いっそう[#曖昧模糊:あ い ま い も こ]と化す。
몰레
"꿈"의 무대라면, 가짜와 진짜의 차이는[r]한 층 더 애매모호해지죠.
[k]
モレー
晩餐の[#贄:にえ]を捧げ、[#旧:ふる]き典礼に[#則:のっと]り儀式をたどれば[r]必ずや秘跡は成る。ここに、理想の神が召喚される!
몰레
만찬의 제물을 바쳐, 오래된 식의 절차에 따라 의식을 진행하면[r]분명 비적은 이루어집니다. 여기에, 이상의 신의 소환되는 거죠!
[k]
[charaFace A 19]
モレー
[line 3]される![r]はずだったんだけどなー……
몰레
[line 3]되는 것![r]이어야 했는데…….
[k]
1残念だったね
?1:아쉽겠네
?!
[charaFace A 18]
モレー
……うい。[r]め、めるしー。
몰레
……응.[r]메, 메르시.
[k]
[charaFace A 23]
モレー
巻き込まれた被害者にそう言われちゃうと……[r]こっちの立つ瀬が無いな。すげーな、カルデアのマスター。
몰레
사건에 휘말린 피해자가 그리 말하니……[r]이쪽이 좀 그러네요. 굉장해요, 칼데아의 마스터.
[k]
[charaFaceFade A 22 0.2]
モレー
[%1]、か。[r]ふっふふー。
몰레
[%1]라.[r]훗후후.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -296,8 +296,8 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
ナポレオン
なら、次の質問だ。[r]この特異点を解決するには、どうしたらいい?
나폴레옹
그럼 다음 질문이다.[r]이 특이점을 해결하기 위해서는, 어떻게 해야 하지?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -306,18 +306,18 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
モレー
解決するだけなら簡単。
몰레
해결하는 것 뿐이라면 간단합니다.
[k]
モレー
もう1回、あの城に戻って例の巨大な[r][%1]を、
몰레
다시 한번, 저 성으로 돌아가서 아까 그 거대화한[r][%1], [&그:그녀]를
[k]
[charaFace A 18]
モレー
スカーンとボコればいい……はず。
몰레
말끔히 엉망진창으로 만들면 될……거예요.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -330,80 +330,80 @@
[charaFace A 18]
[charaFadeinFSL A 0.1 0]
ゼノビア
引っ掛かる言い方だな。
제노비아
대답이 시원치 않군.
[k]
ゼノビア
つまり、それではもう一つの問題が[r]解決しない、ということか?
제노비아
즉, 그래서는 또 다른 문제가[r]해결되지 않는다, 는 말인가?
[k]
[charaFace A 3]
モレー
げっ、おわかりで。
몰레
윽, 잘 아시는군요.
[k]
[charaFace E 10]
ゼノビア
わかるに決まっているだろう。[r]もう一つの問題……
제노비아
알 수 밖에 없지 않겠나.[r]또 다른 문제…….
[k]
ゼノビア
二つになった[%1][r]元に戻すには、どうしたらいい?
제노비아
둘이 된 [%1][r]원래대로 되돌리기 위해서는, 어떻게 해야 하지?
[k]
[charaFace A 4]
モレー
えーと、それは……
몰레
어음, 그건…….
[k]
[charaFace E 10]
ゼノビア
それは?
제노비아
그건?
[k]
モレー
何というか……
몰레
뭐랄까…….
[k]
[charaFace A 23]
モレー
現地に向かわないとハッキリしたことは[r]ちょっと……
몰레
현지에 가지 않으면 확실한 건[r]좀…….
[k]
[charaFace E 4]
ゼノビア
つまり何にもわからない、と。
제노비아
즉, 아무것도 모른다, 는 건가.
[k]
[charaFace A 3]
モレー
ふ、ふふ、ふふっふ。
몰레
후, 후후, 훗후후.
[k]
[charaFace E 10]
ゼノビア
誤魔化したい様がありありの[r]笑い方をするな。
제노비아
웃어넘기려 하는 그 웃음은[r]그만 둬라.
[k]
[charaFace E 5]
ゼノビア
悪なら悪らしく、[r]最後までふてぶてしくだ!
제노비아
악이라면 악답게,[r]마지막까지 뻔뻔해지는 거다!
[k]
[charaFace A 20]
モレー
ぴいぃぃ、容赦のないダメ出し![r]こ、これからのモレーにご期待あれー!
몰레
히이이익, 관용 없는 지적![r]이, 이후의 몰레에게 기대해 주시길!
[k]
[messageOff]
@@ -423,12 +423,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
エリザベート
つ・ま・り・は。
엘리자베트
그・러・니・까.
[k]
エリザベート
結局もっかい城に行って、でっかい[&子イヌ:子ジカ]を[r]なんとかする必要があるってコトね?
엘리자베트
결국은 다시 성으로 돌아가서, 커다래진 [&강아지:새끼사슴]을[r]어떻게 할 필요가 있다는 거야?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -437,18 +437,18 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 8]
[charaFadein C 0.1 1]
モードレッド
モレーの企みが成立すりゃあ、[r]どうせロクでもないことになんだろ。
모드레드
몰레의 계획이 성립되면[r]어차피 좋은 꼴은 볼 수 없을 거 아냐.
[k]
モードレッド
こいつも放っときゃ元に戻る感じじゃねーし、[r]むしろイヤなオチになりそうだ。
모드레드
이 녀석도 방치하면 원래대로 돌아갈 것 같지도 않고,[r]오히려 나쁜 결과를 낳을 수도 있어.
[k]
[charaFace C 5]
モードレッド
ま、止めるしかねーな。
모드레드
뭐, 멈출 수 밖에 없겠네.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -457,14 +457,14 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
モレー
不確定要素が多いから、何もしなくたって[r]儀式が失敗する可能性はある。
몰레
불확정요소가 많으니까,[r]아무 것도 하지 않아도[r]의식이 실패할 가능성은 있어요.
[k]
[charaFace A 8]
モレー
けどまー、この夢みたいな世界に引きずり込まれた[r]サーヴァントとマスターが全滅するだけ。気楽に気楽に。
몰레
뭐 그러면, 이 꿈같은 세계에 끌려온 [r]서번트와 마스터가 전멸할 뿐. 진정, 진정.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -473,14 +473,14 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
ナポレオン
まったく気楽になれん情報だなあ!
나폴레옹
정말 진정할 수 없는 정보구만!
[k]
[charaFace F 0]
ナポレオン
まあいい、やはりもう一度あの城に行かねばならんのは[r]確かなようだ。それなら[line 3]
나폴레옹
뭐 됐어, 역시 다시 한번 그 성으로 가야만 한다는 건[r]확실한 것 같군. 그럼[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -497,8 +497,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 10]
[charaFadein E 0.1 1]
ゼノビア
ん? 何だこの音は。
제노비아
응? 뭐지 이 소리는.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -509,22 +509,22 @@
[charaFadein A 0.1 1]
[bgm BGM_EVENT_71 0.5]
モレー
あっ、まずいや。しっ[line 3][r]みんな、息を潜めて。
몰레
앗, 곤란하게 됐어요. 쉿[line 3][r]다들, 숨을 죽이세요.
[k]
モレー
儀式の発動で、[r]メルヘンな夢の世界は反転しちゃった。
몰레
의식의 발동으로[r]메르헨한 꿈의 세계는 반전되었어요.
[k]
[charaFace A 6]
モレー
この森はもはや童話の森じゃない。
몰레
이 숲은 이제 동화의 숲이 아니에요.
[k]
モレー
殺人鬼や魔獣が闊歩する、[r]世にもおぞましい、死の[line 3]
몰레
살인귀나 마수들이 활보하는,[r]무시무시한 죽음의[line 3]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -538,14 +538,14 @@
[charaFace A 6]
[charaFadeinFSL A 0.1 0]
エリザベート
ホーンテッド・フォレストってわけね~♪[r]ハロウィンらしくはあるけれど~
엘리자베트
헌티드 포레스트라는 거네~[r]할로윈답기는 하지만~
[k]
[charaFace A 2]
モレー
唄うなー![r]バレるじゃん!
몰레
노래하지 마! 들켜버리잖아!
[k]
[messageOff]
@@ -566,8 +566,8 @@
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
ナポレオン
何だ!? デカそうだぞ!
나폴레옹
뭐지!? 엄청 커 보이는데!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -576,29 +576,29 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
モレー
しーっ![r]だ、大丈夫。大丈夫なはず。
몰레
쉿![r]괘, 괜찮아요. 괜찮을 거예요.
[k]
[charaFace A 6]
モレー
森は反転したけどこの家にも役割はある。
몰레
숲은 반전되었지만 이 집에도 역할은 있어요.
[k]
[charaFace A 12]
モレー
呪われた森の内側の家は、きっと安全地帯だから。[r]殺人鬼も魔獣も中には入ってこられないはずなので!
몰레
저주받은 숲 안쪽의 집은, 분명 안전지대니까.[r]살인귀도 마수도 안에는 들어올 수 없을 테니까!
[k]
モレー
外に出さえしなければ……
몰레
밖에 나가지만 않으면……
[k]
1でもホラー映画とかだと
2強制的に外に出る状況になるものだよね
?1:하지만 호러 영화같은 곳에선
?2:강제로 밖에 나가야 하는 상황이 만들어지지
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -608,8 +608,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
モードレッド
…………
모드레드
………….
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -618,8 +618,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 4]
[charaFadein F 0.1 1]
ナポレオン
…………
나폴레옹
………….
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -628,8 +628,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
ゼノビア
…………
제노비아
………….
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -638,8 +638,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 18]
[charaFadein D 0.1 1]
エリザベート
ミュージカルでも~、お約束は~、[r]大事よ~
엘리자베트
뮤지컬에서도~, 약속은~[r]중요해~
[k]
[messageOff]
@@ -664,8 +664,8 @@
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
ナポレオン
うおっ、こいつは……[r][#この家自体が持ち上がってやがる]
나폴레옹
우오오, 이 녀석……[r][#이 집을 통채로 들어올렸어]!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -674,18 +674,18 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 8]
[charaFadein C 0.1 1]
モードレッド
家の中には入れねえけど家自体は壊せるのかよ!?[r]意味ねえな!
모드레드
집 안에는 들어갈 수 없어도 집 자체는 부술 수 있는 거냐!?[r]의미 없잖냐!
[k]
[charaFace C 5]
モードレッド
せっかく見つけた二つ目の家だが、[r]外に出るしかねえぞ、[#南瓜:かぼちゃ]マスター!
모드레드
겨우 찾아낸 두 번째 집인데,[r]밖으로 나올 수 밖에 없겠는데, 호박 마스터!
[k]
1脱出ー
?1:탈출!
?!
[messageOff]
[seStop ad14 4.0]
@@ -726,8 +726,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 12]
[charaFadein E 0.1 1]
ゼノビア
家を持ち上げていたのはこいつか。[r]なんという巨大な樹怪!
제노비아
집을 들어올린 건 이 녀석인가.[r]무척 거대한 나무괴물이군!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -737,12 +737,12 @@
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
ナポレオン
殺人樹、邪悪な樹の怪異といったところだな![r]撃退するしかあるまい。
나폴레옹
살인수, 사악한 나무의 괴이인 듯 하군![r]격퇴할 수 밖에 없겠어.
[k]
ナポレオン
ジャック・ド・モレー、アンタも手伝え!
나폴레옹
자크 드 몰레, 너도 도와라!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -751,12 +751,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
モレー
えー? 出身時代的にはあたしのほうが[r]フランスの先輩なのにー。
몰레
에? 출신시대적으로는 내 쪽이[r]프랑스 선배인데.
[k]
モレー
それを顎で使おうとするなんて、何様ー?
몰레
그걸 꽁으로 부려먹겠다니, 너 뭐라도 돼?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -766,20 +766,20 @@
[charaFace F 6]
[charaFadein F 0.1 1]
ナポレオン
初代フランス皇帝様さ!
나폴레옹
초대 프랑스 황제님이니까!
[k]
[charaFace F 11]
ナポレオン
何度も言うようだが……[r]かの総長殿がこうも麗しき[#お嬢さん:マドモワゼル]とは!
나폴레옹
몇 번 이야기했던 것 같은데……[r]그 단장 나리가 이렇게 아름다운 [#아가씨:마드무아젤]일 줄이야!
[k]
[charaFace F 5]
ナポレオン
[line 3]世の中、わからんものだ!
나폴레옹
[line 3]세상 일, 모르는 법이구먼!
[k]