Version: 3.5.0 DataVer: 566

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2022-01-04 02:15:37 +00:00
parent b41e3cb146
commit 8b7f2e8b8e
96 changed files with 31717 additions and 22578 deletions

View File

@@ -7,20 +7,20 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1017001 1 武蔵]
[charaSet B 1098123300 1 コヤンスカヤ(シルエット)]
[charaSet A 1017001 1 무사시]
[charaSet B 1098123300 1 코얀스카야(실루엣)]
[charaFilter B silhouette 00000080]
[charaSet C 1098123300 1 コヤンスカヤ]
[charaSet C 1098123300 1 코얀스카야]
[charaSet D 98002000 1 フォウ]
[charaSet E 8001410 1 マシュ]
[charaSet F 1098191200 1 アデーレ]
[charaSet G 1098191300 1 マカリオス]
[charaSet H 9005001 1 ホームズ]
[charaSet I 8001400 1 アーマード・マシュ]
[charaSet D 98002000 1 포우]
[charaSet E 8001410 1 마슈]
[charaSet F 1098191200 1 아델레]
[charaSet G 1098191300 1 마카리오스]
[charaSet H 9005001 1 홈즈]
[charaSet I 8001400 1 아머드 마슈]
[charaSet R 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet S 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet R 5009000 1 이펙트용 더미]
[charaSet S 5009000 1 이펙트용 더미]
[cameraMove 0 0,0 1.01]
@@ -39,32 +39,32 @@
[wt 1.0]
マシュ
敵性体、全種撃破![r]当該区域を走り抜けて次へ向かいます!
마슈
적성체, 전종 격파![r]해당 구역을 주파해 다음 곳으로 가겠습니다!
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
ホームズ
さて、そろそろ[%1][r]体力も本格的に考慮する頃合いになってきたが[line 3]
홈즈
자, 슬슬 [%1][r]체력도 본격적으로 고려할 때가 되었지만[line 3]
[k]
ホームズ
そのあたりどうかな![r]人工知能!
홈즈
저 주변은 어떤가![r]인공지능!
[k]
人工知能
ジャックポットだ。[r]いいぜ、いいぜ、そのものずばりじゃあねえが!
인공지능
잭팟이야.[r]좋아, 좋아, 목표 자체 딱 맞는 건 아니지만!
[k]
人工知能
お目当てを隠すアレがいるって予想がジャストだ![r]前方100に反応、空間を[#歪:ひず]ませるレベルの……
인공지능
점찍은 곳을 숨기는 그것이 있을 거라는 예상이 저스트했어![r]전방 100에 반응, 공간을 왜곡시킬 레벨의……
[k]
人工知能
……[#化け物がいやがる]
인공지능
……[#괴물이 있어]!
[k]
[messageOff]
@@ -81,8 +81,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
武蔵
見えた![r]あれは……[line 3]
무사시
보인다![r]저건……[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -114,21 +114,21 @@
[charaTalk on]
[charaTalk C]
コヤンスカヤ
心外ですわ。
코얀스카야
섭섭한걸요.
[k]
コヤンスカヤ
生命のない幽霊もどきに化け物呼ばわりなんて。
코얀스카야
생명이 없는 가짜 유령에게 괴물 소리를 듣다니.
[k]
コヤンスカヤ
『異星の神』側のアルターエゴ、という立場はあれ、[r][#私:わたくし]、努めて公平な商売人に徹してきましたのに。
코얀스카야
‘이성의 신’ 측의 얼터에고, 라는 입장은 있어도[r]저는 애써 공평한 장사꾼에 전념해왔는데요.
[k]
[charaFace C 17]
コヤンスカヤ
ねえ、そうでしょう?[r]今回も楽しく異聞帯を潰しにきたカルデアの皆さん?
코얀스카야
네, 그렇잖아요?[r]이번에도 즐겁게 이문대를 없애려 온 칼데아 여러분?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -137,8 +137,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
フォウ
[messageShake 0.02 3 3 0.5]ォウゥゥウウウウゥ!
포우
[messageShake 0.02 3 3 0.5]우우우우우우우우!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -147,8 +147,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 1]
マシュ
駄目ですフォウさん![r]こちらに!
마슈
안 돼요, 포우 씨![r]이리로!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -163,18 +163,18 @@
[charaFace G 5]
[charaFadein F 0.1 150,0]
[charaFadein G 0.1 -150,0]
アデーレ
人間の女性……
아델레
인간 여성……?
[k]
[charaTalk G]
マカリオス
いいや、あんなものが人間であるものか![r]隠すつもりもない荒々しい魔力、死の[#臭:にお]い……
마카리오스
아니, 저런 게 인간일까 봐![r]숨길 생각도 없는 난폭한 마력, 죽음의 냄새……
[k]
[charaFace G 2]
マカリオス
おまえは何だ! 女!
마카리오스
너는 뭐냐! 여자!
[k]
[messageOff]
@@ -188,59 +188,59 @@
[charaFadein C 0.1 1]
[wt 0.6]
1タマモヴィッチ・コヤンスカヤ
?1: 타마모뷔치 코얀스카야!
2今度は何をしてるんだ
?2: 이번에는 뭘 하고 있는 거지
?!
[charaFace C 9]
コヤンスカヤ
きゃー
코얀스카야
꺄~
[k]
コヤンスカヤ
[#人畜無害:じんちくむがい]な[%1][&クン:ちゃん]が、[r]そんなに身を乗り出して[#私:わたくし]を問い詰めるなんて!
코얀스카야
인축무해한 [%1] [&군:짱]이,[r]그렇게 몸을 내밀며 나에게 다그치다니!
[k]
[charaFace C 4]
コヤンスカヤ
その成長ぶり……いえ、フレンドシップ? 仲良し度?[r]ちょっとインドで距離縮まった感じ?
코얀스카야
그 성장…… 아니, 프렌드십? 친밀도?[r]살짝 인도에서 거리가 줄어든 느낌?
[k]
コヤンスカヤ
とにかく、その気軽さに思うところがないワケではない[r][#私:わたくし]ではありますが[line 3]
코얀스카야
아무튼, 그 가벼운 모습에 저도 감정이 없는 것은[r]아닙니다만[line 3]
[k]
[charaFace C 17]
コヤンスカヤ
当然ながら、今回も[#カルデア:み な さ ん]とは敵同士。[r]お渡しする商品も情報もございません。
코얀스카야
당연히, 이번에도 [#칼데아:여러분]와는 적 사이.[r]내드릴 상품도 정보도 없습니다.
[k]
コヤンスカヤ
[#私:わたくし]は今後の活動のため、[r]幻獣の生産プラントを訪れただけ。
코얀스카야
저는 이후 활동을 위해,[r]환수의 생산 플랜트를 방문했을 뿐.
[k]
コヤンスカヤ
ここだけの話、この訪問はオリュンポスの神々にも[r][#伝わらぬ]秘め事ですので[line 3]
코얀스카야
여기서만 하는 말이지만, 이 방문은 올림포스의 신들에게도[r][#전달하지 않은] 비밀 사항이니[line 3]
[k]
コヤンスカヤ
お互い、出遭わなかったという[#てい]で[r]別れるのが賢明かと。
코얀스카야
서로, 만나지 못한 [#셈] 치고[r]헤어지는 게 현명할까 합니다.
[k]
[charaFace C 16]
コヤンスカヤ
アナタがたは何やら大仕掛けの準備をして、[r]この異聞帯を攻略する。
코얀스카야
당신들은 무언가 대규모 준비를 해서,[r]이 이문대를 공략한다.
[k]
コヤンスカヤ
[#私:わたくし]はそれを陰ながら見守り、[r]うまくいけばオリュンポスの商品を手に入れる。
코얀스카야
저는 그것을 그늘에서 지켜보며,[r]잘 풀리면 올림포스의 상품을 입수한다.
[k]
[charaFace C 9]
コヤンスカヤ
んー、実にwin-winの関係ではありませんか?[r]損をするものが一つもありません!
코얀스카야
음~ 실로 win-win 관계이지 않나요?[r]손해 볼 것이 하나도 없어요!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -249,14 +249,14 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 12]
[charaFadein A 0.1 1]
武蔵
……だって。どうする、みんな?)
무사시
(……그렇다네. 어쩔래, 다들?)
[k]
1……ここで何をしているか、問いただそう
2……そろそろ、彼女の目的をハッキリさせたい
?1: ……여기서 무얼 하고 있는지, 캐묻자
?2: ……슬슬, 저 여자의 목적을 확실히 밝히고 싶어
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -264,17 +264,17 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
ホームズ
その通りだ、[&ミスター:ミス][%1]
홈즈
그게 옳다네, [&미스터:미스] [%1].
[k]
ホームズ
どのみち我々の姿を見られた以上、[r]コヤンスカヤとの戦闘は避けられない。
홈즈
어차피 우리의 모습을 목격한 이상,[r]코얀스카야와의 전투는 피할 수 없어.
[k]
[charaFace H 5]
ホームズ
彼女は必ず、最終的に、[r]私にとって最大の敵になるからだ。
홈즈
저 여자는 반드시, 최종적으로,[r]나에게 최대의 적이 되기 때문이야.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -283,8 +283,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 20]
[charaFadein C 0.1 1]
コヤンスカヤ
まあ……それはどうしてですの?[r]インドではあんなに美味しいチャイをご馳走したのに……
코얀스카야
어머…… 그건 어째서죠?[r]인도에서는 그렇게 맛있는 짜이를 대접해드렸는데……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -293,8 +293,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
フォウ
フォウ、フォーウ![r]特別意訳してないぞ、インチキケチンボFOXめ
포우
포우, 포~우![r](특별의역: 하지 않았다고, 사기꾼 수전노 FOX야!)
[k]
[messageOff]
@@ -313,42 +313,42 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
ホームズ
コヤンスカヤはオリュンポス側の勢力ではない。
홈즈
코얀스카야는 올림포스 측의 세력이 아니야.
[k]
ホームズ
カルデアが大西洋異聞帯を攻略する際、[r]彼女が積極的に妨害工作をする事はないだろう。
홈즈
칼데아가 대서양 이문대를 공략할 때,[r]저 여자가 적극적으로 방해공작을 할 일은 없겠지.
[k]
ホームズ
それは彼女の、今までの異聞帯での行動でも[r]ハッキリしている。
홈즈
그것은 저 여자의, 지금까지 이문대에서 보인 행동을 보아도[r]뚜렷해.
[k]
[charaFace H 8]
ホームズ
ではクリプター側……『異星の神』側の勢力だろうか?[r]もちろん、これも違う。
홈즈
그럼 크립터 측…… ‘이성의 신’ 측의 세력일까?[r]물론, 이것도 아니지.
[k]
ホームズ
彼女が『空想樹』を守ろうとした事は一度もなかった。[r]むしろ『空想樹』すら商品の一環として捉えていた。
홈즈
저 여자가 ‘공상수’를 지키려 한 적은 한 번도 없었어.[r]오히려 ‘공상수’조차 상품의 일환으로 간주하고 있었지.
[k]
ホームズ
そもそも彼女は『異星の神』に従っていない。
홈즈
애초에 저 여자는 ‘이성의 신’을 따르고 있지 않네.
[k]
[charaFace H 5]
ホームズ
『異星の神』には三騎の使徒がいる[line 3]
홈즈
‘이성의 신’에게는 세 기의 사도가 있다[line 3]
[k]
ホームズ
そんな情報を口にしながら、キミは一度も、[r]自分が『その使徒である』とは宣言しなかった。
홈즈
그런 정보를 입에 담으면서도, 자네는 한 번도,[r]자신이 ‘그 사도다’ 라고는 선언하지 않았지.
[k]
ホームズ
何度かミスリードは仕掛けてきたがね。[r]あからさますぎて、逆に真実が浮き彫りだったよ。
홈즈
몇 번쯤 미스리드는 걸어왔다마는.[r]지나치게 노골적이라 도리어 진실이 부각되었다네.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -357,12 +357,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 9]
[charaFadein C 0.1 1]
コヤンスカヤ
ですよね☆[r]まあ、そこは[#私:わたくし]なりの誠意と申しましょうか。
코얀스카야
그렇겠죠☆[r]뭐, 그 부분은 제 나름의 성의라고 할까요.
[k]
コヤンスカヤ
後になって『言質とったぞ!』なんて虫ケラに[r]言われたら、[#私:わたくし]も冷静ではいられませんので
코얀스카야
나중에 가서 ‘언질 받았다고! 라고 버러지에게[r]한 소리 들으면, 저도 냉정하게 있을 수는 없어서
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -371,8 +371,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 9]
[charaFadein A 0.1 1]
武蔵
(えっと……そうなの、マシュ?)
무사시
(으음…… 저게 맞아, 마슈?)
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -381,13 +381,13 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
マシュ
(は、はい……過去の会話記録を見直してみると……
마슈
(네, 넵…… 과거의 대화 기록을 다시 확인하니……)
[k]
[charaFace E 6]
マシュ
(確かに明言されていません……[r] 一見するとそう聞こえる言い回しばかりですが!)
마슈
(확실히 명언하지 않았습니다……![r] 언뜻 그렇게 들리는 표현이 많습니다만!)
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -396,8 +396,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
武蔵
(なんだ、やっぱり詐欺じゃない![r] どこが誠意だっていうのよ、あの妖怪!)
무사시
(뭐야, 역시 사기잖아![r] 어디가 성의라는 거야, 저 요괴!)
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -406,46 +406,46 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 4]
[charaFadein H 0.1 1]
ホームズ
静かに、諸君。[r]今いいところだからね。
홈즈
조용히, 제군.[r]지금 한창 좋을 때니까.
[k]
[charaFace H 8]
ホームズ
では[line 3]
홈즈
그럼[line 3]
[k]
ホームズ
タマモヴィッチ・コヤンスカヤとは何者なのか。
홈즈
타마모뷔치 코얀스카야란 누구인가.
[k]
ホームズ
カルデア本部を襲撃し、[r]汎人類史に壊滅的な打撃を与え。
홈즈
칼데아 본부를 습격해,[r]범인류사에 괴멸적인 타격을 주고.
[k]
ホームズ
『異星の神』の名を振りかざしながら、[r]異聞帯の住人たちを苦しめ、その終わりを見届け。
홈즈
‘이성의 신’의 이름을 내세우면서,[r]이문대의 주민들을 괴롭히고, 그 종말을 지켜보며.
[k]
ホームズ
今もこうして大西洋異聞帯で[r]『第三者』のように振る舞っている。
홈즈
지금도 이렇게 대서양 이문대에서[r]제3자처럼 행동하고 있지.
[k]
[charaFace H 0]
ホームズ
その結論をここで口にしていいかな、[r][&ミスター:ミス][%1]
홈즈
그 결론을 여기서 거론해도 되겠나,[r][&미스터:미스] [%1]?
[k]
[charaFace H 7]
ホームズ
……キミも、答えにたどり着いているとは思うがね。
홈즈
……자네도, 답에 도달했다고는 생각하네만.
[k]
1もちろん、と無言でうなずく
2…………、と無言でうなずく
?1: (물론, 하고 말없이 끄덕인다)
?2: (…………, 하고 말없이 끄덕인다)
?!
[messageOff]
[cameraMove 0.5 0,10 1.01]
@@ -459,8 +459,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 7]
[charaFadein C 0.1 1]
コヤンスカヤ
[line 6]
코얀스카야
[line 6]
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -469,32 +469,32 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
ホームズ
『異星の神』の使徒。[r]ロシアのラスプーチン、下総国のリンボ。
홈즈
‘이성의 신’의 사도.[r]러시아의 라스푸틴, 시모사노쿠니의 림보.
[k]
ホームズ
[#そしてアトランティスで存在が発覚した千子村正]。
홈즈
[#그리고 아틀란티스에서 존재가 발각된 센지 무라마사].
[k]
ホームズ
これらはおそらく、[r]『異星の神』自らが召喚したサーヴァントだ。
홈즈
이자들은 필시,[r]‘이성의 신’ 스스로가 소환한 서번트일 걸세.
[k]
ホームズ
だからこそ彼らは『空想樹』を守り、[r]また『異星の神』を主としている。
홈즈
그렇기 때문에 그자들은 ‘공상수’를 지키고,[r]또한 ‘이성의 신’을 주인으로 삼지.
[k]
ホームズ
一方、キミは『異星の神』とは関わりがない。[r]その上で『異星の神』の使徒に尊重されている。
홈즈
한편, 자네는 ‘이성의 신’과는 관계가 없어.[r]그럼에도 ‘이성의 신’의 사도에게 존중받고 있지.
[k]
ホームズ
しかるに[line 3][r]彼女と『異星の神』は対等の存在……
홈즈
따라서[line 3][r]저 여자와 ‘이성의 신’은 대등한 존재……
[k]
ホームズ
コヤンスカヤ風に言うのなら、[r][#ビジネスパートナー]に近いのではないかな?
홈즈
코얀스카야식으로 말하자면,[r][#비즈니스 파트너]에 가까운 것이 아닐까?
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -503,29 +503,29 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 7]
[charaFadein C 0.1 1]
コヤンスカヤ
ギブアンドテイクの関係、ですわね。
코얀스카야
기브 앤드 테이크 관계지요.
[k]
コヤンスカヤ
確かに、[#私:わたくし]は『異星の神』とそのような[r]契約を結びました。
코얀스카야
확실히, 저는 ‘이성의 신’과 그러한[r]계약을 맺었습니다.
[k]
コヤンスカヤ
『こちらはそちらを排除しない[r] そちらもこちらを理解しない』
코얀스카야
“이쪽은 그쪽을 제거하지 않는다[r] 그쪽도 이쪽을 이해하지 않는다”
[k]
コヤンスカヤ
『互いの理に則り、この星の行く末を定めよう』[r]と。
코얀스카야
“쌍방의 이치에 따라서, 이 별의 앞날을 정하자”[r]라고.
[k]
[charaFace C 19]
コヤンスカヤ
ですが、なぜ?[r]どうしてそのような結論になるのですか?
코얀스카야
그런데, 어떻게?[r]어째서 그런 결론에 이른 건가요?
[k]
コヤンスカヤ
[#私:わたくし]と『異星の神』が[r]ビジネスパートナーのような関係だと、なぜ?
코얀스카야
저와 ‘이성의 신’이[r]비즈니스 파트너 같은 관계란 것을, 어떻게?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -534,67 +534,67 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 7]
[charaFadein H 0.1 1]
ホームズ
そう考えると全ての辻褄が合うからだとも。
홈즈
그렇게 생각하면 모든 것의 앞뒤가 맞기 때문이지.
[k]
ホームズ
コヤンスカヤは使徒たちと肩を並べながらも、[r]彼らとは別の目的で異聞帯を渡り歩いていた。
홈즈
코얀스카야는 사도들과 어깨를 나란히 하면서도,[r]그자들과 다른 목적으로 이문대를 넘나들고 있었어.
[k]
ホームズ
[#空想樹を育てる為ではなく]、[r][#ただ]『[#人類を苦しめる]』[#為に]。
홈즈
[#공상수를 키우기 위해서가 아니라],[r][#단지] [#인류를 괴롭히기][#위해서].
[k]
[charaFace H 8]
ホームズ
『異星の神』とは何なのか、[r]その実像はまだ分からない。データがない。
홈즈
‘이성의 신’이란 무엇인가,[r]그 실상은 아직 알 수 없어. 데이터가 없지.
[k]
[charaFace H 0]
ホームズ
だが、その最終到達地点は明白だ。[r]『異星の神』は『現人類の滅亡』を結論としている。
홈즈
하지만, 그 최종도달지점은 명백하네.[r]‘이성의 신’은 ‘현인류의 멸망’을 결론으로 두고 있어.
[k]
ホームズ
そしてキミも、最終到達地点は同じだろう。[r]『人類の天敵として、人間を滅ぼす事』。
홈즈
그리고 자네도, 최종도달지점은 동일하겠지.[r]‘인류의 천적으로서, 인간을 멸하는 것’.
[k]
ホームズ
だからこそ、『異星の神』はキミを[r]人類側とはカウントしなかった。
홈즈
그렇기에, ‘이성의 신’은 자네를[r]인류 측이라고는 카운트하지 않았지.
[k]
ホームズ
対等な立場の『競争相手』とさえ認識したかもしれない。[r]だからこそキミと『商談』を結んだ。
홈즈
대등한 입장의 ‘경쟁 상대’라고까지 인식했을지도 몰라.[r]그렇기에 자네와 ‘거래’를 맺은 거야.
[k]
ホームズ
互いを利用し合い、また無視する事。[r]決定的な衝突を避ける事。
홈즈
서로를 이용하며, 동시에 무시할 것.[r]결정적인 충돌을 피할 것.
[k]
ホームズ
『脅威』としての規模は[r][#異星の神:あ ち ら]』の方が上のようだがね。
홈즈
‘위협’으로서의 규모는[r][#이성의 신:상대] 쪽이 위 같다만.
[k]
ホームズ
それでも『異星の神』はキミを危険視し、[r]契約という首輪を付けた。
홈즈
그럼에도 ‘이성의 신’은 자네를 위험시하며,[r]계약이라는 목걸이를 채웠지.
[k]
ホームズ
キミは残酷で残忍、悪趣味かつ退廃趣味だが[line 3][r]なぜか『商人』である事に誇りを持っている。
홈즈
자네는 잔혹하고 잔인, 악취미적이며 퇴폐 취미지만[line 3][r]어째선지 ‘상인’이라는 사실에 긍지를 가지고 있네.
[k]
ホームズ
[#自由奔放:じゆうほんぽう]な同業者の動きを封じるには、[r]パートナーになるのがいちばん手っ取り早い。
홈즈
자유분방한 동업자의 움직임을 막으려면,[r]파트너가 되는 것이 제일 손쉽지.
[k]
ホームズ
キミたちは互いの事業には不干渉である、という[r]契約で対等の立場になった。
홈즈
자네들은 서로의 사업에는 불간섭하겠다는[r]계약으로 대등한 입장이 되었어.
[k]
[charaFace H 7]
ホームズ
違うかな、ミズ・コヤンスカヤ?
홈즈
아닌가, 미즈 코얀스카야?
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -603,13 +603,13 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 17]
[charaFadein C 0.1 1]
コヤンスカヤ
懇切丁寧な説明、どうも。[r]大枠は間違いではありませんわ。
코얀스카야
세심한 설명, 고맙네요.[r]큰 틀로는 틀리지 않았습니다.
[k]
[charaFace C 21]
コヤンスカヤ
[line 3]で?[r]つまり、[#私:わたくし]は?
코얀스카야
[line 3]그래서?[r]즉, 저란?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -619,44 +619,44 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
ホームズ
……
홈즈
……
[k]
ホームズ
一瞬にして地球を白紙化するような力をもった『神』が[r]これほど譲歩する相手は、一つしか考えられない。
홈즈
한순간에 지구를 백지화할 만한 힘을 가진 ‘신’이[r]이만큼 양보할 상대는, 하나밖에 추측할 수 없지.
[k]
ホームズ
アルターエゴたちでさえ持ち得ない[r]“異なる世界”に自由に転移する異能。
홈즈
얼터에고들조차 가지지 못한[r]‘다른 세계’에 자유롭게 전이하는 이능.
[k]
ホームズ
『異星の神』ですら衝突を避ける災害。
홈즈
‘이성의 신’조차 충돌을 피하는 재해.
[k]
ホームズ
アトランティスにおいて、[r]世界そのものに召喚されたアーチャー・オリオン。
홈즈
아틀란티스에서,[r]세계 그 자체에 소환된 아처 오리온.
[k]
ホームズ
このオリュンポスにおいて、[r]条件が整っていると考えられる召喚儀式。
홈즈
이 올림포스에서,[r]조건이 갖추어졌다고 짐작되는 소환의식.
[k]
ホームズ
これらの要素を並べていけばおのずと導かれる。[r]独立した災害、且つ、冠位英霊の現界が成立するほどの存在。
홈즈
이런 요소들을 나열하다 보면 저절로 도출되지.[r]독립된 재해, 또한, 관위 영령의 현계가 성립할 정도의 존재.
[k]
[charaFace H 6]
ホームズ
即ち[line 3]
홈즈
다시 말해[line 3]
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_71 1.0]
[charaFace H 5]
ホームズ
[line 3]クラス・ビースト。[r]七つの人類悪、そのいずれかに違いない。
홈즈
[line 3]클래스・비스트.[r]일곱 개의 인류악, 그 중 하나임이 확실해.
[k]
[messageOff]
@@ -678,8 +678,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 1]
マシュ
クラス・ビースト……!?[r]ですが、彼女はまだ通常範囲の霊基です!
마슈
클래스・비스트……?![r]하지만, 저 사람은 아직 통상 범위의 영기입니다!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -688,16 +688,16 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 7]
[charaFadein H 0.1 1]
ホームズ
だから、まだ『育ちきって』いない幼体なのさ。[r]グランドが反応する程度には成長したのだとしても。
홈즈
그러니까, 아직 ‘덜 자란’ 유체인 거라네.[r]그랜드가 반응할 정도로는 성장했다고 해도.
[k]
ホームズ
そうでなければ大人しくしている理由がない。
홈즈
그렇지 않으면 얌전히 지내고 있을 이유가 없지.
[k]
ホームズ
どうかな、ミズ・コヤンスカヤ。[r]いや。真名としては、どのように呼称すべきかな?
홈즈
어떤가, 미즈 코얀스카야.[r]아니. 진명으로서는, 어떻게 호칭해야 할까?
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -706,8 +706,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
フォウ
フォウゥゥゥ……
포우
포우우우우……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -716,8 +716,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 17]
[charaFadein C 0.1 1]
コヤンスカヤ
そこはコヤンスカヤのままで結構ですわ、名探偵。[r]真名なんて下らないもの、[#私:わたくし]にはありませんので。
코얀스카야
그대로 코얀스카야라고 하면 충분합니다, 명탐정.[r]진명 같이 시답잖은 것, 저에게는 없으므로.
[k]
[messageOff]
@@ -749,57 +749,57 @@
[seStop ade280 1.0]
[wt 1.5]
1とつぜん霧
2なんだ……この悪寒……
?1: 갑자기 안개?!
?2: (뭐지…… 이 오한……?!)
?!
……………………[#漸:ようや]く。
???
……………………마침내.
[k]
漸く、[#分岐点:こ こ]に至りました。[r]それでこそカルデアの皆様。
???
마침내, [#분기점:여기]에 이르렀습니다.[r]그래야 칼데아 여러분이지요.
[k]
『異星の神』との契約[line 3]
???
‘이성의 신’과의 계약[line 3]
[k]
『自ら、自らの名を明かしてはならない』
???
“스스로, 자신의 이름을 밝혀서는 안 된다”
[k]
この縛りがあるかぎり、[#私:わたくし]は[r]地道な活動をする他ありませんでしたが[line 3]
???
이 속박이 있는 한, 저는[r]차근차근 활동할 수밖에 없었습니다만[line 3]
[k]
おかげでこうして、やっと、やっと、[r]自由に[#伸び]ができる体に戻れました。
???
덕분에 이렇게, 드디어, 드디어,[r]자유롭게 [#기지개]를 펼 수 있는 몸으로 돌아왔습니다.
[k]
ふふ……[r]ふふふ……
???
후후……[r]후후후……
[k]
あーーーーはっはっはっは!
???
아[line 4] 핫핫핫하!
[k]
最善のつもりが最悪の結果を呼ぶ。[r]良識のつもりが独善になり果てる。
???
최선의 의도가 최악의 결과를 부른다.[r]양식적인 의도가 독선으로 전락한다.
[k]
人理を守るなどとほざく人間のエゴ、[r]いつ見ても吐き気がする!
???
인리를 지키겠다며 지껄이는 인간의 에고,[r]언제 보아도 구역질이 나!
[k]
ええ、改めてお礼を申し上げますわ。
???
네, 다시금 감사드리겠습니다.
[k]
甘ったるいゲーティアの希望を、[r]これ以上ないほどブチ壊してくれた事に、ね!
???
어수룩한 게티아의 희망을,[r]더할 나위 없을 만큼 쳐부수어 준 것에 말이지요!
[k]
[messageOff]
@@ -824,46 +824,46 @@
マシュ
魔力反応、急速に増大![r]この気配、この空間侵食は、本当に[line 3]
마슈
마력 반응, 급속히 증대![r]이 기척, 이 공간 침식은, 정말로[line 3]!
[k]
[charaTalk off]
あちらこちらの異聞帯で毛並みの良いのを見繕って、[r]さあ、いつ披露したものかと思いながらはや幾日。
???
이곳저곳 이문대에서 털이 고운 것을 고르며,[r]자, 언제 선보일까 생각한지 벌써 긴 세월.
[k]
いい加減、[#私:わたくし]も、[r]尾のひとつふたつも試してみたくって[line 3]
???
슬슬, 저도[r]꼬리 한두 개쯤 시험해보고 싶어서[line 3]
[k]
[#焦:じ]れていましたの! ええ![r][#偶:たま]には手ずから!
???
애가 달았답니다! 네![r]가끔은 직접!
[k]
人類種を[#玩:もてあそ]ぶのも悪くはないかしら、って!
???
인류종을 가지고 노는 것도 나쁘지는 않을까, 하고!
[k]
オリュンポスの双子
……
올림포스의 쌍둥이
……!
[k]
[messageShake 0.02 3 3 0.4]はははははは![r]あはははははははははははははははははははははは!
???
[messageShake 0.02 3 3 0.4]하하하하하하![r]아하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하하!
[k]
遊んであげましょう![r]正解のご褒美に、じっくりと、時間をかけて……[line 3]
???
놀아드리겠습니다![r]정답을 맞힌 상으로, 차분히, 시간을 들여서……[line 3]
[k]
機械仕掛けの神よりも、前に![r][#私:わたくし]の尾に圧し潰されるのが早いのかしら!
???
기계장치의 신보다 먼저![r]저의 꼬리에 짓뭉개지는 게 빠를까요!
[k]
[messageOff]
@@ -893,8 +893,8 @@
[bgm BGM_EVENT_24 0.1]
マシュ
対象、形態変化を確認![r]質量増大。周囲の魔力を吸収して……[line 3]
마슈
대상, 형태 변화를 확인![r]질량 증대. 주위의 마력을 흡수해서……[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -904,13 +904,13 @@
I:マシュ
大型化しています![r]詳細不明、黒色の四足獣!
I : 마슈
대형화하고 있습니다![r]상세 불명, 검은 색의 네 발 짐승!
[k]
武蔵
来る! [line 3]構えて、マシュ!
무사시
온다! [line 3]자세 잡아, 마슈!
[k]
[messageOff]