Version: 3.5.0 DataVer: 566
This commit is contained in:
@@ -8,12 +8,12 @@
|
||||
|
||||
[soundStopAll]
|
||||
|
||||
[charaSet A 1098182400 1 ディオスクロイ・カストロ]
|
||||
[charaSet B 1098182500 1 ディオスクロイ・ポルクス]
|
||||
[charaSet A 1098182400 1 디오스쿠로이・카스트로]
|
||||
[charaSet B 1098182500 1 디오스쿠로이・폴룩스]
|
||||
|
||||
|
||||
[charaSet S 5009000 1 エフェクト用ダミー]
|
||||
[charaSet T 5009000 1 エフェクト用ダミー]
|
||||
[charaSet S 5009000 1 이펙트용 더미]
|
||||
[charaSet T 5009000 1 이펙트용 더미]
|
||||
|
||||
[scene 10000]
|
||||
|
||||
@@ -25,54 +25,54 @@
|
||||
[bgm BGM_EVENT_11 0.1 0.7]
|
||||
|
||||
@
|
||||
[line 3]私と/俺と、あなた/おまえ。
|
||||
[line 3]저와/나와, 당신/너.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
@
|
||||
生まれた時からずっと共に在るもの。
|
||||
태어났을 때부터 늘 함께 있는 상대.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
かけがえのないもので、[r]代わりなんて存在しないもの。
|
||||
둘도 없는 상대이며,[r]대신할 거라곤 존재하지 않는 상대.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
相手が何を考えているか……[r]手に取るように、分かっていた頃もあったと想う。
|
||||
상대가 무엇을 생각하는지……[r]손에 잡힐 듯이, 알고 있었던 시절도 있었다고 기억한다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
ずっとずっと遠い昔の事。
|
||||
아주 아주 먼 옛날 이야기.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
@
|
||||
今は……
|
||||
지금은……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
正直なところ、[r]もう、何を考えているかまでは分からない。
|
||||
솔직히 말해,[r]이제, 무슨 생각을 하는지까지는 모르겠다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
こういう事かな、と予想が当たる事はある。[r]外れてしまう事もある。
|
||||
이런 뜻일까, 하는 예상이 맞을 때는 있다.[r]빗나갈 때도 있다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
でも[line 3]
|
||||
하지만[line 3]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
@
|
||||
信じている。[r]愛している。
|
||||
믿고 있다.[r]사랑하고 있다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
誰よりも。[r]地上の、いいえ……
|
||||
누구보다도.[r]지상의, 아니……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
過去現在未来のすべての何よりも、何よりも。
|
||||
과거 현재 미래의 그 모든 것보다, 무엇보다도.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -90,7 +90,7 @@
|
||||
[wt 1.0]
|
||||
|
||||
@
|
||||
[line 3]軌道大神殿オリュンピア=ドドーナ。
|
||||
[line 3]궤도대신전 올림피아=도도나.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -99,7 +99,7 @@
|
||||
[wt 2.5]
|
||||
|
||||
@
|
||||
[line 3]同、機神回廊。
|
||||
[line 3]같은 곳, 기신회랑.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -110,21 +110,21 @@
|
||||
[charaTalk A]
|
||||
[charaFace A 5]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
@ディオスクロイ・カストロ
|
||||
忌々しい……!
|
||||
@디오스쿠로이・카스트로
|
||||
가증스러워……!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ディオスクロイ・カストロ
|
||||
ああ、[#天然自然:てんねんしぜん]の何もかもが忌々しい![r]此処が大神殿でなければすべてを[#灰燼:かいじん]に変えているぞ!
|
||||
@디오스쿠로이・카스트로
|
||||
아아, 천연자연의 모든 것이 가증스러워![r]이곳이 대신전이 아니라면 모든 것을 잿더미로 바꾸었을 거다!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ディオスクロイ・カストロ
|
||||
よりにもよって俺の精神に、[r]ヒトの英霊! その宝具如きが干渉する!
|
||||
@디오스쿠로이・카스트로
|
||||
하필이면 내 정신에,[r]사람의 영령! 그 보구 따위가 간섭을!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 2]
|
||||
@ディオスクロイ・カストロ
|
||||
これ以上の辱めがあるか![r]ポルクス!
|
||||
@디오스쿠로이・카스트로
|
||||
이 이상의 치욕이 있겠나![r]폴룩스!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout A 0.1]
|
||||
@@ -133,29 +133,29 @@
|
||||
[charaTalk B]
|
||||
[charaFace B 4]
|
||||
[charaFadein B 0.1 1]
|
||||
@ディオスクロイ・ポルクス
|
||||
あまりに[#惨:むご]い事です。[r]兄様。
|
||||
@디오스쿠로이・폴룩스
|
||||
너무나 끔찍한 일입니다.[r]오라버니.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ディオスクロイ・ポルクス
|
||||
ですが、あれもまた神に連なる宝具。[r]仕方なき事態ではありましょう。
|
||||
@디오스쿠로이・폴룩스
|
||||
하지만, 그것 또한 신의 이름을 가진 보구.[r]어쩔 수 없는 사태이긴 하겠지요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ディオスクロイ・ポルクス
|
||||
アルテミス。月の女神。[r]かの霊子情報戦機能に由来する宝具であれば、
|
||||
@디오스쿠로이・폴룩스
|
||||
아르테미스. 달의 여신.[r]그 영자정보전 기능에 유래하는 보구라면,
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ディオスクロイ・ポルクス
|
||||
私たちを刹那の間は押しとどめましょう。[r]ですが……
|
||||
@디오스쿠로이・폴룩스
|
||||
우리를 찰나 동안은 막아내겠지요.[r]하지만……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace B 0]
|
||||
@ディオスクロイ・ポルクス
|
||||
ほんの一度きりの事。[r]学習し、耐性を得た私たちに二度は通じません。
|
||||
@디오스쿠로이・폴룩스
|
||||
고작 단 한 번뿐.[r]학습해서, 내성을 얻은 우리에게 다시는 통하지 않습니다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ディオスクロイ・ポルクス
|
||||
どうか怒りを鎮めてください、兄様。
|
||||
@디오스쿠로이・폴룩스
|
||||
부디 분노를 가라앉혀 주세요, 오라버니.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -173,100 +173,100 @@
|
||||
[charaFadein B 0.1 120,0]
|
||||
[wt 1.0]
|
||||
|
||||
@ディオスクロイ・カストロ
|
||||
……そうだな。[charaFace A 4]
|
||||
@디오스쿠로이・카스트로
|
||||
……그렇군.[charaFace A 4]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ディオスクロイ・カストロ
|
||||
ひとたび死して神霊と化した我らだが、[r]父上の加護がある。権能もどきなぞ、二度も通じぬ。
|
||||
@디오스쿠로이・카스트로
|
||||
우리는 한 번 죽어서 신령으로 화했으나,[r]아버님의 가호가 있지. 유사 권능 따위, 다시는 통하지 않는다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ディオスクロイ・ポルクス
|
||||
はい。兄様。
|
||||
@디오스쿠로이・폴룩스
|
||||
네. 오라버니.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 0]
|
||||
|
||||
@ディオスクロイ・カストロ
|
||||
後は[line 3][r]連中の拠点を見出さねばな。
|
||||
@디오스쿠로이・카스트로
|
||||
뒷일은[line 3][r]놈들의 거점을 찾아내야겠군.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace B 0]
|
||||
|
||||
@ディオスクロイ・ポルクス
|
||||
はい。[r]奴らを根絶やしにしましょう。
|
||||
@디오스쿠로이・폴룩스
|
||||
네.[r]녀석들의 씨를 말리지요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 0]
|
||||
|
||||
@ディオスクロイ・カストロ
|
||||
時に、辺境域の広域破壊には未だ許可が下りぬか?
|
||||
@디오스쿠로이・카스트로
|
||||
그런데, 변경구역의 광역 파괴는 아직도 허가가 떨어지지 않았나?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace B 0]
|
||||
|
||||
@ディオスクロイ・ポルクス
|
||||
ええ、残念ながら。[r]辺境域もオリュンポスの生産区のひとつゆえ、
|
||||
@디오스쿠로이・폴룩스
|
||||
네, 유삼스럽게도.[r]변경구역도 올림포스의 생산구획 중 하나이기에,
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ディオスクロイ・ポルクス
|
||||
神妃エウロペが首を縦には振りません。[r]区画ごとの広域破壊、やはり父上の神託がなくては。
|
||||
@디오스쿠로이・폴룩스
|
||||
신비 에우로페가 수긍하지 않고 있습니다.[r]구획째로 광역 파괴, 역시 아버님의 신탁이 없이는.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 4]
|
||||
|
||||
@ディオスクロイ・カストロ
|
||||
……神妃エウロペ。[r]ヒトの英霊と神の混ざり物が、よくやる。
|
||||
@디오스쿠로이・카스트로
|
||||
……신비 에우로페.[r]사람의 영령과 신의 혼합물이, 잘도 하는군.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ディオスクロイ・カストロ
|
||||
我らを差し置いて父上の声を賜る[line 3][r]汎人類史の縁だか知らぬが、不遜の極みであろう。
|
||||
@디오스쿠로이・카스트로
|
||||
우리를 제쳐두고 아버님의 목소리를 내려 받는[line 3][r]범인류사의 인연인지 모르겠지만, 불손하기 짝이 없지 않느냐.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ディオスクロイ・カストロ
|
||||
あれではヘラ神も嘆いていよう。[r]俺であれば、耐えられん。
|
||||
@디오스쿠로이・카스트로
|
||||
저래서야 헤라 신도 한탄하고 있을 테지.[r]나라면, 못 견딘다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace B 0]
|
||||
|
||||
@ディオスクロイ・ポルクス
|
||||
兄様。
|
||||
@디오스쿠로이・폴룩스
|
||||
오라버니.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 0]
|
||||
|
||||
@ディオスクロイ・カストロ
|
||||
妹よ。俺は間違った事を言っているか?
|
||||
@디오스쿠로이・카스트로
|
||||
동생아. 내가 틀린 말을 하고 있나?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace B 4]
|
||||
|
||||
@ディオスクロイ・ポルクス
|
||||
いいえ、兄様。[r]ですが……
|
||||
@디오스쿠로이・폴룩스
|
||||
아니요, 오라버니.[r]하지만……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 0]
|
||||
|
||||
@ディオスクロイ・カストロ
|
||||
何だ。
|
||||
@디오스쿠로이・카스트로
|
||||
뭐지.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace B 4]
|
||||
|
||||
@ディオスクロイ・ポルクス
|
||||
すべて、全能たる大主神ゼウスのお考えです。[r]差し出口は……
|
||||
@디오스쿠로이・폴룩스
|
||||
전부, 전능하신 대주신 제우스의 생각이십니다.[r]주제 넘은 참견은……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 5]
|
||||
|
||||
@ディオスクロイ・カストロ
|
||||
差し出口なものか。[r]これは、俺の正当なる怒りだ。
|
||||
@디오스쿠로이・카스트로
|
||||
주제 넘는 말일까 보냐.[r]이것은, 나의 정당한 분노다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace B 4]
|
||||
|
||||
@ディオスクロイ・ポルクス
|
||||
兄様……
|
||||
@디오스쿠로이・폴룩스
|
||||
오라버니……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user