Version: 3.5.0 DataVer: 566

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2022-01-04 02:15:37 +00:00
parent b41e3cb146
commit 8b7f2e8b8e
96 changed files with 31717 additions and 22578 deletions

View File

@@ -7,20 +7,20 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1098190200 1 ミネルヴァ]
[charaSet B 98002000 1 フォウ]
[charaSet C 8001410 1 マシュ]
[charaSet D 1017001 1 武蔵]
[charaSet E 4040002 1 エウロペ]
[charaSet F 9005001 1 ホームズ]
[charaSet G 1098191200 1 アデーレ]
[charaSet H 1098191300 1 マカリオス]
[charaSet I 7010001 1 カリギュラ]
[charaSet A 1098190200 1 미네르바]
[charaSet B 98002000 1 포우]
[charaSet C 8001410 1 마슈]
[charaSet D 1017001 1 무사시]
[charaSet E 4040002 1 에우로페]
[charaSet F 9005001 1 홈즈]
[charaSet G 1098191200 1 아델레]
[charaSet H 1098191300 1 마카리오스]
[charaSet I 7010001 1 칼리굴라]
[charaSet S 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet T 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet S 5009000 1 이펙트용 더미]
[charaSet T 5009000 1 이펙트용 더미]
[bgm BGM_EVENT_116 0.1]
@@ -34,8 +34,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ミネルヴァ
ホーッ、ホーッ。
미네르바
부엉~ 부엉~
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -44,8 +44,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
フォウ
フォウ、フォウ。
포우
포우, 포우.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -57,8 +57,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
ミネルヴァ
ホーッ、ホーッ!
미네르바
부엉~ 부엉~!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -69,8 +69,8 @@
[charaFadein B 0.1 1]
[charaMoveReturn B 0,10 0.3]
[se adm21]
フォウ
フォーウ! フォーウ![wt 0.2][charaMoveReturn B 0,10 0.3]
포우
포~우! 포~우![wt 0.2][charaMoveReturn B 0,10 0.3]
[k]
[messageOff]
@@ -82,11 +82,11 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 13]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
フォウさん、もう仲良くなってますね。[r]鳥のお友達は初めてでしょうか?
마슈
포우 씨, 벌써 친해지셨네요.[r]조류 친구는 처음이신가요?
[k]
1壊しちゃだめだ[&ぞ:よ]、フォウ
?1: 망가뜨리면 안 [&된다:돼], 포우
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
@@ -95,14 +95,14 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
[charaMoveReturn B 0,-4 0.5]
フォウ
フォウ……
포우
포우……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
2じゃれつくのもほどほどに
?2: 장난치는 것도 적당히
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
@@ -110,8 +110,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
ミネルヴァ
ホーッ。ホーッ!
미네르바
부엉~ 부엉~!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -121,24 +121,24 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
[charaShake B 0.03 2 2 0.15]
フォウ
フォッ……!?
포우
폿……?!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
?!
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
武蔵
あの絡繰仕掛けのフクロウがアテナ神の端末、と。[r][line 3]てっきり私は、武器か何かなのかとばかり。
무사시
저 기계장치 올빼미가 아테나 신의 단말이란 말이지.[r][line 3]철석같이 나는 무슨 무기인 줄로만 알았네.
[k]
武蔵
ほら、例の音で神々を制してた時は、[r]あのフクロウが鳴いていたし?
무사시
봐, 예의 소리로 신들을 억제했을 때는,[r]저 올빼미가 울었었잖아?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -147,8 +147,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
エウロペ
はい、武器とも言えますね。
에우로페
네, 무기라고도 할 수 있겠네요.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -157,8 +157,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 9]
[charaFadein D 0.1 1]
武蔵
あら?
무사시
어머?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -167,18 +167,18 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
エウロペ
あれは、アテナ神が遺された権能の一部なのです。
에우로페
저것은, 아테나 신께서 남기신 권능의 일부랍니다.
[k]
[charaFace E 10]
エウロペ
今はもう神としての意識を持たない、[r]機械端末に過ぎませんが……
에우로페
지금은 이미 신으로서의 의식이 없는,[r]기계 단말에 불과합니다만……
[k]
[charaFace E 0]
エウロペ
前回は、プロメテウス=ヘファイストスと[r]同期する事で、神造霊脈に干渉してくれました。
에우로페
저번에는, 프로메테우스=헤파이스토스와[r]동기해서 신조영맥에 간섭해주었지요.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -187,32 +187,32 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
アトランティスで力を貸してくださった[r]パリスさんの……
마슈
아틀란티스에서 힘을 불려주신[r]파리스 씨의……
[k]
マシュ
アポロン神の端末と、[r]どこか似ているように感じます。
마슈
아폴론 신의 단말과,[r]왠지 비슷하게 느껴집니다.
[k]
マシュ
共生派の神々の端末には、[r]何かしらの共通点があるのかもしれませんね。
마슈
공생파 신들의 단말에는,[r]어떠한 공통점이 있을지도 모르겠네요.
[k]
1そうだね
?1: 그러게
マシュ
はい!
마슈
네!
[k]
2どっちも可愛いよね
?2: 양쪽 다 귀엽지
[charaFace C 13]
マシュ
……はい。わたしも、そう感じています。
마슈
……네. 저도, 그렇게 느끼고 있습니다.
[k]
?!
[messageOff]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -226,26 +226,26 @@
[wt 1.4]
[charaFace E 9]
エウロペ
[line 6]皆さん。
에우로페
[line 6]여러분.
[k]
エウロペ
カルデアと、破神同盟の皆さん。
에우로페
칼데아와, 파신동맹 여러분.
[k]
[bgm BGM_EVENT_70 0.1]
エウロペ
正体を明かさずにいた非礼、お詫びいたします。[r]運命を共にする関係でありながら、わたくしは……
에우로페
정체를 밝히지 않던 무례, 사과드리겠습니다.[r]운명을 함께하는 관계임에도, 저는……
[k]
エウロペ
顔を、合わせる事さえしなかった。
에우로페
얼굴을, 맞대지도 않았지요.
[k]
エウロペ
あまつさえ前回は、[r]あなたたちの命さえも……
에우로페
심지어 저번에는,[r]당신들의 목숨마저도……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -254,17 +254,17 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
ホームズ
いえ、それは。
홈즈
아뇨, 그것은.
[k]
ホームズ
言うなれば、貴女の立場はある種のスパイだった。[r]であれば無理もありません。
홈즈
말하자면, 당신의 입장은 일종의 스파이였습니다.[r]그렇다면 그럴 만도 하지요.
[k]
[charaFace F 9]
ホームズ
相手は[#正真正銘:しょうしんしょうめい]の全能たる神だ。[r]むしろ、この土壇場までよくぞ隠し通したものです。
홈즈
상대는 명실상부하게 전능한 신입니다.[r]오히려, 이 중대한 국면까지 용케 숨겨왔습니다.
[k]
[messageOff]
@@ -276,15 +276,15 @@
[charaFadein E 0.1 1]
[wt 0.5]
1そのフクロウのお陰で助かったんです
?1: 저 올빼미 덕분에 살았어요
?!
[wt 0.5]
1むしろ、ありがとう
?1: 오히려, 고마워요
?!
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
@@ -293,14 +293,14 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
はい![r]神々と対峙した際……
마슈
네![r]신들과 대치했을 때……
[k]
[charaFace C 8]
マシュ
このフクロウさんの介入がなければ、[r]わたしたちは、おそらく……
마슈
저 올빼미 분의 개입이 없었으면,[r]저희는, 필시……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -310,8 +310,8 @@
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
武蔵
ええ、あのまま押し切られたのは多分間違いないわ。[r]うんうん。助かりました!
무사시
응, 그대로 밀려버렸을 건 아마 확실하지.[r]응응. 덕택에 살았습니다!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -320,8 +320,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 6]
[charaFadein G 0.1 1]
アデーレ
……エウロペ様。[r]どうか、お顔を上げてください。
아델레
……에우로페 님.[r]부디, 고개를 들어주세요.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -330,12 +330,12 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
マカリオス
滅びかけたオレたちは、あんたが『協力者』に[r]なってくれたお陰でなんとか存続できたんだ。
마카리오스
망해가던 우리는, 당신이 ‘협력자’가[r]되어 준 덕분에 가까스로 존속할 수 있었던 거야.
[k]
マカリオス
だから、恨みには思わない。[r]あんたはゼウスとは違うと思う。
마카리오스
그러니까, 원망스럽게 생각하진 않아.[r]당신은 제우스와 다르다고 생각해.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -344,18 +344,18 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 8]
[charaFadein E 0.1 1]
エウロペ
……ありがとう、皆さん。
에우로페
……고마워요, 여러분.
[k]
[charaFace E 9]
エウロペ
オリュンピアマキアの惨劇を体験していない[r]わたくしが、一体、どこまで何を言えたものか。
에우로페
올림피아마키아의 참극을 체험하지 않은[r]제가, 대체 어디까지 무엇을 말씀드릴 수 있을지.
[k]
[charaFace E 10]
エウロペ
[#それでも]……[r]わたくしは、傍観を続けられなかった。
에우로페
[#그렇더라도]……[r]저는, 방관을 지속할 수 없었어요.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -367,8 +367,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
ミネルヴァ
ホーッ。ホーッ、ホーッ。
미네르바
부엉~ 부엉~ 부엉~
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -377,26 +377,26 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 8]
[charaFadein E 0.1 1]
エウロペ
ありがとう、[#聖梟:せいきょう]ミネルヴァ。
에우로페
고마워요, [#성효:성스러운 올빼미] 미네르바.
[k]
[charaFace E 9]
エウロペ
わたくしは、汎人類史の英霊エウロペ。[r]たとえ異聞帯のゼウス様の[#寵愛:ちょうあい]を受けようとも……
에우로페
저는, 범인류사의 영령 에우로페.[r]설령 이문대의 제우스 님의 총애를 받을지라도……
[k]
エウロペ
彼は、汎人類史のゼウス様とは異なります。[r]人類種に世界の行く末を託すというさだめを拒み、
에우로페
그 분은, 범인류사의 제우스 님과는 다릅니다.[r]인류종에게 세계의 앞날을 의탁한다는 운명을 거부하고,
[k]
エウロペ
すべてを己が采配にて統べる、とお決めになった。[r]それは……
에우로페
모든 것을 자신의 지시대로 다스리겠다고 결심하셨지요.[r]그것은……
[k]
[charaFace E 5]
エウロペ
人類種を、人間を[line 3][r]あまりに軽んじていると、思えてならない。
에우로페
인류종을, 인간을[line 3][r]너무나 경시하고 계신다는, 생각밖에 들지 않습니다.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -405,25 +405,25 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
ホームズ
……エウロペ。[r]貴女の名は、ヨーロッパの語源とも伝えられる。
홈즈
……에우로페.[r]당신의 이름은, 유럽의 어원이라고도 전해집니다.
[k]
ホームズ
汎人類史にあってはゼウスに見初められた妃。
홈즈
범인류사에서는 제우스가 첫눈에 반한 배우자.
[k]
ホームズ
数多の王、後の王家の祖を産み落とした[r]太母たる女性。
홈즈
수많은 왕, 훗날의 왕가 시조를 낳은,[r]태모가 되는 여성.
[k]
ホームズ
貴女は[#西欧文明圏:ヨ ー ロ ッ パ]の太祖であり、[r]人類という種を見守る者であるのでしょう。
홈즈
당신은 [#서유럽 문명권:유럽]의 태조이며,[r]인류라는 종을 지켜보는 자일 테지요.
[k]
[charaFace F 5]
ホームズ
その精神性は人理から離れ難いのでは?[r]故に、貴女は自然と離反せざるを得なかった[line 3]
홈즈
그 정신성은 인리로부터 따로 떨어지기 어렵지 않습니까?[r]따라서, 당신은 자연히 이반할 수밖에 없었던 것이고[line 3]
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -432,26 +432,26 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 10]
[charaFadein E 0.1 1]
エウロペ
……人理。汎人類史。
에우로페
……인리. 범인류사.
[k]
[charaFace E 9]
エウロペ
いいえ、どうでしょう。[r]それはわたくしには分かりません。
에우로페
아니요, 글쎄요.[r]그건 저로서는 모르겠습니다.
[k]
[charaFace E 0]
エウロペ
わたくしは、汎人類史のみならず、[r]異聞帯に生きる人々をも愛おしく思います。
에우로페
저는 범인류사뿐만 아니라,[r]이문대에 살아가는 사람들도 사랑스럽게 여깁니다.
[k]
エウロペ
たとえ、[#ヨーロッパ:エ  ウ  ロ  ペ]なき異聞帯であっても……
에우로페
설령, [#유럽:에우로페] 없는 이문대여도……
[k]
エウロペ
アデーレも、マカリオスも、[r]他の誰も彼も、我が子のように想っています。
에우로페
아델레도, 마카리오스도,[r]다른 그 누구도, 제 자식처럼 여기고 있어요.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -464,8 +464,8 @@
[charaFace H 0]
[charaFadein G 0.1 150,0]
[charaFadein H 0.1 -150,0]
オリュンポスの双子
エウロペ様……
올림포스의 쌍둥이
에우로페 님……
[k]
[messageOff]
@@ -480,33 +480,33 @@
[wt 1.0]
[charaFace E 5]
エウロペ
……だからこそ。
에우로페
……그렇기 때문에.
[k]
エウロペ
わたくしは、ゼウス神を認める訳にはいかない。
에우로페
저는, 제우스 신을 인정할 수는 없습니다.
[k]
エウロペ
我が子の成長を望まず、永遠に、[r]可愛らしい[#雛:ひな]のまま手元に留めておきたい、等と……
에우로페
제 자식의 성장을 바라지 않으며 영원히[r]귀여운 병아리인 채로 수중에 두고 싶다니……
[k]
エウロペ
それは時に、親という生き物が見る、[r]甘くも儚き夢であるのかもしれません。
에우로페
그것은 간혹 부모라는 생물이 꾸는[r]달콤하고도 덧없는 꿈일지도 모릅니다.
[k]
[charaFace E 4]
エウロペ
でも……[r]本当に……
에우로페
하지만……[r]정말로……
[k]
エウロペ
本当に……そのように……
에우로페
정말로…… 그처럼……
[k]
エウロペ
……およそ一万年の長きに[#亘:わた]り、繋ぎ留める……
에우로페
……약 1만 년의 세월에 걸쳐, 잡아두는……
[k]
[messageOff]
@@ -514,12 +514,12 @@
[wt 1.0]
[charaFace E 5]
エウロペ
……そんな事は……[r]許されては……ならない……
에우로페
……그런 짓은……[r]용납해서는…… 안 돼요……!
[k]
エウロペ
たとえそれが……[r]あの御方の、ご裁断であろうとも……
에우로페
설령 그것이……[r]그 분의, 심판일지라도……!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -530,8 +530,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 6]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
[line 6]
마슈
[line 6]
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -540,8 +540,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 9]
[charaFadein E 0.1 1]
エウロペ
……デメテル様も、同じ言葉を叫びました。[r]そして、ゼウス神に神核調整を施され、狂気へ堕ちた。
에우로페
……데메테르 님도, 같은 말씀을 외치셨습니다.[r]그리고, 제우스 신에게 신핵 조정을 받아 광기에 빠지셨지요.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -552,8 +552,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 6]
[charaFadein F 0.1 1]
ホームズ
ゼウス神は、他の神を改造している?
홈즈
제우스 신은, 다른 신을 개조했다?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -562,28 +562,28 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.1 1]
エウロペ
はい。
에우로페
네.
[k]
エウロペ
アフロディーテ様が愛を忘れたのも、[r]彼女の二面性のうち一面のみをゼウス神が灼いたが故。
에우로페
아프로디테 신께서 사랑을 잊으신 것도,[r]그 분의 양면성 중 한쪽 면만을 제우스 신이 불태웠기 때문.
[k]
エウロペ
かつて、オリュンピアマキアで神々は争い……
에우로페
과거, 올림피아마키아에서 신들은 다투고……
[k]
エウロペ
ゼウス神と、彼の側に立った神々が四柱残った。[r]そのようにオリュンポスの歴史では語られますが、
에우로페
제우스 신과, 그 분 곁에 선 신들이 네 분 남으셨다.[r]올림포스의 역사에는 그렇게 전해집니다만,
[k]
エウロペ
真実は違います。[r]ゼウス神は、己以外の機神すべてを制したのです。
에우로페
진실은 다릅니다.[r]제우스 신은, 자신 이외의 기신 전부를 제압한 것이에요.
[k]
エウロペ
[#五神を殺し]、[r][#生き残った五神を支配した]。
에우로페
[#다섯 신을 죽이고],[r][#살아남은 다섯 신을 지배했습니다].
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -592,38 +592,38 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 12]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
生き残った五神……[r]ま、待ってください。
마슈
살아남은 다섯 신……?[r]자, 잠깐만요.
[k]
マシュ
第四のマキアで生き残ったとされているのは、
마슈
네 번째 마키아에서 살아남았다고 전해지는 것은,
[k]
マシュ
アルテミス神、ポセイドン神、[r]デメテル神、アフロディーテ神……
마슈
아르테미스 신, 포세이돈 신,[r]데메테르 신, 아프로디테 신……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
プロメテウス=ヘファイストス
そして、ヘファイストスたる私だよ。[r]私が技術と知恵を司るが故、ゼウスは完全破壊をせず、
프로메테우스=헤파이스토스
그리고 헤파이스토스인 나지.[r]내가 기술과 지혜를 관장하기에, 제우스는 완전 파괴하지 않고,
[k]
プロメテウス=ヘファイストス
オリュンポスの効率的運営と維持を補助させるため、[r]この頭脳部だけを生かし続けた訳だ。
프로메테우스=헤파이스토스
올림포스의 효율적 운영과 유지를 보조하도록 하기 위해,[r]이 두뇌부만을 살려두었단 것이야.
[k]
プロメテウス=ヘファイストス
まあ、私は私で、知識神プロメテウスと密かに同期、[r]ゼウスの監視網を遮断しつつ、こうして[line 3]
프로메테우스=헤파이스토스
뭐, 나는 나대로 지식신 프로메테우스와 은밀히 동기,[r]제우스의 감시망을 차단하면서 이렇게[line 3]
[k]
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
エウロペ
わたくしと共に同盟の『協力者』となったのです。
에우로페
저와 함께 동맹의 ‘협력자’가 되신 거지요.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -632,16 +632,16 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 12]
[charaFadein D 0.1 1]
武蔵
人を支配する神にして、[r]神を支配する神、ってあたりかしら。
무사시
인간을 지배하는 신이자,[r]신을 지배하는 신이란 걸까.
[k]
武蔵
…………とんでもないわね。
무사시
…………터무니없네.
[k]
武蔵
お妃さまの前だけれど、[r]あえて口にしました。ご無礼をば。
무사시
왕비님 앞지만,[r]굳이 입으로 말했습니다. 무례를 용서하시길.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -650,30 +650,30 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
エウロペ
いいえ、いいえ。[r]わたくしも……
에우로페
아니요, 아니요.[r]저도……
[k]
エウロペ
ずっと、そのように感じていました。[r]ゼウス様、あんなにも汎人類史では愛深かった御方が、
에우로페
줄곧, 그렇게 느끼고 있었어요.[r]제우스 님, 범인류사에서는 그렇게나 사랑이 깊으시던 분께서,
[k]
[charaFace E 9]
エウロペ
ああ……[r]この異聞帯にあっては……
에우로페
아아……[r]이 이문대에서는……
[k]
エウロペ
……かくも怖ろしい在り方を[#お選びになった]。
에우로페
……이토록 무서운 입장을 [#고르셨지요].
[k]
エウロペ
もはや、誰の言葉も届きません。
에우로페
이미, 누구의 말도 닿지 않습니다.
[k]
[charaFace E 10]
エウロペ
わたくしの言葉も……[r]ヘラ様の、言葉も……
에우로페
저의 말도……[r]헤라 님의, 말씀도……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -682,8 +682,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 4]
[charaFadein G 0.1 1]
アデーレ
エウロペ様……
아델레
에우로페 님……
[k]
[messageOff]
@@ -707,21 +707,21 @@
[wt 0.3]
[wt 0.7]
カリギュラ
[line 3]太母エウロペよ、涙には未だ早い。
칼리굴라
[line 3]태모 에우로페여, 눈물은 아직 이르다.
[k]
カリギュラ
遂に我らは集った。[r]遂に我らは破神の大義を果たすのだ。
칼리굴라
마침내 우리는 모였다.[r]마침내 우리는 파신의 대의를 이룰 것이다.
[k]
カリギュラ
故に、慈愛の母たるエウロペよ。涙は早い。[r]我ら破神同盟、今こそカルデアの者たちと共に在る!
칼리굴라
따라서, 자애의 어머니인 에우로페여. 눈물은 이르다.[r]우리 파신동맹, 이번에야말로 칼데아에 속한 자들과 함께 있으리라!
[k]
[charaFace I 1]
カリギュラ
涙は、勝利の後にこそ。母よ。
칼리굴라
눈물은, 승리 후에 흘려야 하는 법. 어머니여.
[k]
[messageOff]
@@ -734,21 +734,21 @@
[charaFadein E 0.1 1]
[wt 1.0]
1泣かないで、エウロペさん
?1: 울지 마세요, 에우로페 씨
?!
1彼の言う通り。まだ、涙にはきっと早い
?1: 칼리굴라의 말대로. 아직, 눈물 흘리기에는 분명히 일러요!
?!
[wt 0.2]
[charaFace E 7]
エウロペ
…………ああ、ありがとう。[r]英霊カリギュラ、[%1]
에우로페
…………아아, 고마워요.[r]영령 칼리굴라, [%1].
[k]
エウロペ
そう、そうね。そうですとも。[r]そうでした[line 3]
에우로페
그래, 그렇지요. 그렇고말고요.[r]그랬습니다[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -758,25 +758,25 @@
[bgm BGM_EVENT_82 0.1]
[charaFace E 5]
エウロペ
ああ、涙に暮れてばかりはいられません。[r]わたくし、あなたたちの助力のために来たのです!
에우로페
아아, 눈물로 날을 새울 수만은 없지요.[r]저는, 당신들께 조력하고자 온 거예요!
[k]
エウロペ
さあプロメテウス=ヘファイストス、[r]わたくしの蓄え続けた魔力をあなたへ捧げましょう!
에우로페
자, 프로메테우스=헤파이스토스,[r]제가 비축해둔 마력을 당신에게 바치겠습니다!
[k]
エウロペ
今こそ『大召喚器』を完成させるその時です!
에우로페
이번에야말로 ‘대소환기’를 완성할 그 순간입니다!
[k]
[charaFace E 0]
エウロペ
それから……
에우로페
그리고……
[k]
エウロペ
盾持つ少女、マシュ・キリエライト。[r]カルデアの子。
에우로페
방패를 소녀, 마슈 키리에라이트.[r]칼데아의 아이.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -785,8 +785,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 6]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
は、はい。
마슈
네, 넵.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -795,14 +795,14 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
エウロペ
あなたへは、お土産があるのです。[r]ああ、わたくしからではなく……
에우로페
당신에게는, 선물이 있답니다.[r]아아, 제가 드리는 것이 아니라……
[k]
[charaFace E 7]
エウロペ
[line 6]女神アテナからの、最後の贈り物です。
에우로페
[line 6]여신 아테나의, 마지막 선물이에요.
[k]