Version: 2.36.0 DataVer: 628
This commit is contained in:
@@ -5,16 +5,16 @@
|
||||
[enableFullScreen]
|
||||
[soundStopAll]
|
||||
|
||||
[charaSet A 1098231510 1 マシュ]
|
||||
[charaSet B 1098216200 1 ハベトロット]
|
||||
[charaSet C 1098210210 1 ボガード]
|
||||
[charaSet D 1098230800 1 ロブ]
|
||||
[charaSet E 1098230900 1 ワグ]
|
||||
[charaSet A 1098231510 1 玛修]
|
||||
[charaSet B 1098216200 1 哈贝特洛特]
|
||||
[charaSet C 1098210210 1 博格特]
|
||||
[charaSet D 1098230800 1 罗布]
|
||||
[charaSet E 1098230900 1 瓦格]
|
||||
|
||||
[charaSet F 1098209200 1 シェフィールドの妖精]
|
||||
[charaSet G 1098209200 1 シェフィールドの妖精2]
|
||||
[charaSet H 1098209700 1 モルガン兵]
|
||||
[charaSet L 1098209700 1 モルガン兵2]
|
||||
[charaSet F 1098209200 1 谢菲尔德的妖精们]
|
||||
[charaSet G 1098209200 1 谢菲尔德的妖精们2]
|
||||
[charaSet H 1098209700 1 摩根士兵]
|
||||
[charaSet L 1098209700 1 摩根士兵2]
|
||||
|
||||
[imageSet I back10000 1]
|
||||
[imageSet J back10000 1]
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@
|
||||
[charaScale I 1.01]
|
||||
[charaScale J 1.01]
|
||||
[charaScale K 1.01]
|
||||
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用]
|
||||
[charaSet T 98115000 1 特效用]
|
||||
|
||||
[scene 42801]
|
||||
|
||||
@@ -58,11 +58,11 @@
|
||||
[bgm BGM_EVENT_70 0.1]
|
||||
|
||||
@
|
||||
玉座のあった天守から、[r]城の中庭まで落ちる数秒間。
|
||||
从玉座所在的主塔,[r]坠落至城堡中庭的数秒间。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
彼女は城の壁面を駆け下りて瀕死のボガードを[r]抱きかかえ、背中から地面に落下した。
|
||||
她沿着城堡的墙面直冲而下,紧紧抱住[r]濒死的博格特,并以背部着地。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -79,8 +79,8 @@
|
||||
[charaShake A 0.1 3 3 0.4]
|
||||
[wt 0.4]
|
||||
|
||||
@マシュ
|
||||
っ、あ[line 3]
|
||||
@玛修
|
||||
呜,啊[line 3]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -93,11 +93,11 @@
|
||||
[wt 0.5]
|
||||
|
||||
@
|
||||
死にかけのボガードを守っての[#行為:コ ト]だったけど、[r]ボガードの重さがそのまま加わって、
|
||||
虽说这种行为是为保护濒死的博格特,[r]不过博格特的重量直接压在身上,
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
さすがの彼女も[#眩暈:めまい]を起こす。
|
||||
连她也难免会感到头晕目眩。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -110,8 +110,8 @@
|
||||
[charaFace A 14]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
|
||||
@マシュ
|
||||
いえ、これくらい、は[line 3]![r]それよりボガードさん、ご無事ですか!?
|
||||
@玛修
|
||||
没事,这点,不算什么[line 3]![r]重要的是博格特先生,您没事吧!?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout A 0.1]
|
||||
@@ -120,12 +120,12 @@
|
||||
[charaFace C 0]
|
||||
[charaFadein C 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ボガード
|
||||
[line 6]、っ[line 3]
|
||||
@博格特
|
||||
[line 6],呜[line 3]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ボガード
|
||||
[line 3]ああ。なんとか、な。[r]この高さから落ちるのは、二度目でも、ある。
|
||||
@博格特
|
||||
[line 3]嗯,勉强,还行。[r]毕竟,从这高度掉下来,已经是第二次了。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -145,15 +145,15 @@
|
||||
[wt 0.5]
|
||||
|
||||
@
|
||||
息も絶え絶えではあるけれど、[r]ボガードの憎まれ口は健在だった。
|
||||
呼吸虽然渐趋微弱,[r]可博格特那惹人厌的嘴还是那么能说。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
彼女はホッと胸をなで下ろしたけど、[r]その安堵もすぐになくなった。
|
||||
她顿时松了一口气,[r]不过这份安心也转瞬即逝。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
ボガードの体は石のように冷たく、[r]呼吸は小さく短かった。
|
||||
博格特的身体像石头般冰冷,[r]呼吸变得短而急促。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -165,8 +165,8 @@
|
||||
[charaFace A 5]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
|
||||
@マシュ
|
||||
すぐ手当をしないと……でも、[r]お城の皆さんは[line 3]
|
||||
@玛修
|
||||
必须赶紧治疗才行……可是,[r]城里的大家都[line 3]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout A 0.1]
|
||||
@@ -176,16 +176,16 @@
|
||||
[charaFace C 3]
|
||||
[charaFadein C 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ボガード
|
||||
よい。衛生兵など、もうおるまい。
|
||||
@博格特
|
||||
不用了。反正已经不可能还有医疗兵了。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ボガード
|
||||
剣戟の音が聞こえる。[r]炎の音。兵どもの奮戦の声と、悲鳴。
|
||||
@博格特
|
||||
能听到剑戟的碰撞声、[r]火焰的声音、士兵们奋战的呐喊,以及惨叫。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ボガード
|
||||
……そうか。[r]城の中にまで攻め入られたか。
|
||||
@博格特
|
||||
……这样啊,[r]已经被攻入城内了吗。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout C 0.1]
|
||||
@@ -195,8 +195,8 @@
|
||||
[charaFace A 4]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
|
||||
@マシュ
|
||||
…………はい。[r]わたしがお城に戻った時には、もう。
|
||||
@玛修
|
||||
…………是的。[r]我回到城里时,就已经……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout A 0.1]
|
||||
@@ -206,17 +206,17 @@
|
||||
[charaFace C 3]
|
||||
[charaFadein C 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ボガード
|
||||
…………おまえは…………[r]なぜ…………。
|
||||
@博格特
|
||||
…………你…………[r]为何…………
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
@ボガード
|
||||
……いや。もういい。
|
||||
@博格特
|
||||
……算了,也罢。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ボガード
|
||||
私を裏門に連れて行け。[r]わざわざ助けに戻ってきたのだ。できるな?
|
||||
@博格特
|
||||
带我去后门吧。[r]都特意赶回来救我了,这点能做到吧?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout C 0.1]
|
||||
@@ -226,8 +226,8 @@
|
||||
[charaFace A 7]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
|
||||
@マシュ
|
||||
はい。[r]あ、いえ、ハベトロットさんがまだ、
|
||||
@玛修
|
||||
是。[r]啊,不对,哈贝特洛特小姐还[line 2]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -246,14 +246,14 @@
|
||||
[wt 0.5]
|
||||
[se ad223]
|
||||
|
||||
@ハベトロット
|
||||
ボクならここだよ~![r]城から飛び降りるなんて無茶をして、もー!
|
||||
@哈贝特洛特
|
||||
咱在这里啦~![r]太乱来了,居然直接从城上跳下来,真是的!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace B 0]
|
||||
|
||||
@ハベトロット
|
||||
ま、結果的に[r]最速の脱出経路だったから良かったけど。
|
||||
@哈贝特洛特
|
||||
不过,幸好以结果而言,[r]这的确是最短的脱身路线。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout B 0.1]
|
||||
@@ -263,8 +263,8 @@
|
||||
[charaFace A 1]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
|
||||
@マシュ
|
||||
良かった……![r]さすがハベにゃんさん、身が軽いのですね!
|
||||
@玛修
|
||||
太好了……![r]不愧是哈贝喵小姐,身体很轻盈呢!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout A 0.1]
|
||||
@@ -274,12 +274,12 @@
|
||||
[charaFace B 1]
|
||||
[charaFadein B 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ハベトロット
|
||||
まあね! ボクの糸紡ぎ機はちょっと飛べるし![r]こう見えて多機能なのさ!
|
||||
@哈贝特洛特
|
||||
那当然! 因为咱的纺纱机能飞一小会嘛![r]别看它长这样,可是多功能的哦!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ハベトロット
|
||||
でもハベにゃんは禁止だぜ![r]嬉しくなっちゃうからね!
|
||||
@哈贝特洛特
|
||||
不过禁止叫咱哈贝喵![r]不然咱会忍不住高兴起来的!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout B 0.1]
|
||||
@@ -289,14 +289,14 @@
|
||||
[charaFace A 13]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
|
||||
@マシュ
|
||||
はい。
|
||||
@玛修
|
||||
好。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 7]
|
||||
|
||||
@マシュ
|
||||
では、ボガードさんを裏門までお連れします![r]ハベトロットさん、援護をお願いできますか?
|
||||
@玛修
|
||||
那我们带博格特先生去后门吧![r]哈贝特洛特小姐,可以麻烦您掩护吗?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -309,11 +309,11 @@
|
||||
[wt 0.5]
|
||||
|
||||
@
|
||||
もちろん、と頷くハベトロット。
|
||||
哈贝特洛特点头表示没问题。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
一方、彼女はボガードの巨体を[r]抱きかかえようとして、
|
||||
另一边,她则试图抱起博格特的魁梧身躯,
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -335,11 +335,11 @@
|
||||
[wt 0.1]
|
||||
|
||||
@
|
||||
さっきまで満ちあふれていた魔力が[r]尽きているコトに気がついた。
|
||||
才发现刚才一直充盈的魔力已经耗尽了。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
ランスロットとの戦いと今の落下で、[r]彼女もとっくに限界だったんだ。
|
||||
与兰斯洛特战斗,加上那才的坠落,[r]她早已迎来了极限。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -354,8 +354,8 @@
|
||||
[charaFace C 2]
|
||||
[charaFadein C 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ボガード
|
||||
バカ者が。妖精騎士と言えど、[r]所詮は人間との混ぜ物だな。
|
||||
@博格特
|
||||
蠢货。就算是妖精骑士,[r]你终究只是妖精与人类的混合物罢了。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -382,20 +382,20 @@
|
||||
[wt 1.0]
|
||||
[charaTalk on]
|
||||
|
||||
@マシュ
|
||||
いけませんボガードさん、[r]その体でわたしを抱えるなんて……!
|
||||
@玛修
|
||||
不行啊,博格特先生,[r]以您的身体状态,怎么还能抱我……!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@マシュ
|
||||
自分で歩けますから、降ろしていただければ!
|
||||
@玛修
|
||||
我自己走得动,请放我下来吧!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ボガード
|
||||
私の手を[#解:ほど]けないほどの体では、[r]なんの説得力もないな。
|
||||
@博格特
|
||||
你现在连我的手都挣脱不开,[r]这话可丝毫没有说服力哦。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ボガード
|
||||
裏門はこちらだ。急ぐぞ。
|
||||
@博格特
|
||||
后门在这边,抓紧时间。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -412,11 +412,11 @@
|
||||
[wt 0.5]
|
||||
|
||||
@
|
||||
ボガードは彼女を乱暴に抱きかかえて、[r]血まみれの体で、小走りに歩き出した。
|
||||
博格特粗鲁地抱起她,[r]拖着鲜血淋漓的身体,小步快走了起来。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
えっちらおっちら、えっちらおっちら。[r]花嫁を抱いて走る新郎のように、[#懸命:けんめい]に、着実に。
|
||||
步履维艰、步履蹒跚。[r]犹如抱着新娘奔走的新郎,拼命而扎实地迈着每一步。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -451,12 +451,12 @@
|
||||
[charaFace B 15]
|
||||
[charaFadein B 0.1 0,0]
|
||||
|
||||
@ハベトロット
|
||||
うわ、さっきより酷くなってないか!?
|
||||
@哈贝特洛特
|
||||
呜哇,情况比刚才更惨烈了吧!?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ハベトロット
|
||||
まずいぞボガード、門の前は妖精でごった返してる![r]いま近づけば女王の兵に見つかるだけだ!
|
||||
@哈贝特洛特
|
||||
糟了,博格特,城门前被妖精堵得水泄不通![r]现在靠近的话,只会被女王的士兵发现的!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -468,15 +468,15 @@
|
||||
[wt 0.5]
|
||||
|
||||
@
|
||||
ここまでハベトロットの案内で[r]女王の兵には見つからなかったけど、
|
||||
目前为止,在哈贝特洛特的引领下,[r]他们都还没被女王的士兵发现,
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
その幸運もそろそろ打ち止め。
|
||||
不过这份幸运也到此为止了。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
門のある通りに出れば『予言の子』もボガードも、[r]誰の目にもついてしまう。
|
||||
一旦走进城门所在的那条街,[r]所有人都会看到『预言之子』和博格特。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -497,38 +497,38 @@
|
||||
[charaFace A 0]
|
||||
[charaFadein A 0.1 120,0]
|
||||
|
||||
@ボガード
|
||||
……確かにな。[r]門が開いているのは[#僥倖:ぎょうこう]だが、これでは……む?
|
||||
@博格特
|
||||
……确实。[r]城门已经打开固然值得庆幸,不过这样下去……唔?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace C 3]
|
||||
|
||||
@ボガード
|
||||
……いや、裏門から外に出る。[r]ここにいてもいずれ見つかる。
|
||||
@博格特
|
||||
……不,要从后门出去。[r]待在这里迟早会被发现。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ボガード
|
||||
貴様らのおかげで、力もいくぶん戻った。[r]ここからは走る。
|
||||
@博格特
|
||||
多亏了你们,我已经恢复了几许力量。[r]接下来要开始跑了。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ボガード
|
||||
街に残るべきか逃げるべきか、この期におよんで[r]迷っている住民どもの先導もしなくてはならん。
|
||||
@博格特
|
||||
而且我也必须引导那些到现在还在迷惘,[r]不知该留在城里还是该逃跑的居民们才行。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ボガード
|
||||
『予言の子』。おまえは目立つ。[r]外に出るまで顔を上げるな。
|
||||
@博格特
|
||||
『预言之子』,你很显眼。[r]在离开这里之前,都不要抬起脸。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 12]
|
||||
|
||||
@マシュ
|
||||
……? は、はい、分かりました。
|
||||
@玛修
|
||||
……? 啊,好的,我明白了。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace C 2]
|
||||
|
||||
@ボガード
|
||||
……よし。[r]では行くぞ。
|
||||
@博格特
|
||||
……好。[r]那我们走吧。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -552,16 +552,16 @@
|
||||
[charaFace C 4]
|
||||
[charaFadein C 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ボガード
|
||||
[f large]何をもたついている、馬鹿どもが!
|
||||
@博格特
|
||||
[f large]你们这群笨蛋,还在这磨蹭什么!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ボガード
|
||||
城は[#陥:お]ちた、大通りの戦闘も終わった![r]女王の兵がここに来るぞ!
|
||||
@博格特
|
||||
城堡已经沦陷,大街上的战斗也已经结束![r]女王的士兵就要来这里了!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ボガード
|
||||
裏門からアザミが丘のねじれ穴に逃げろ![r]シェフィールドの者であれば、この意味はわかるな?
|
||||
@博格特
|
||||
快从后门逃往蓟之丘的蜿蜒洞![r]身为谢菲尔德的居民,应该明白这是什么意思吧?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout C 0.1]
|
||||
@@ -578,12 +578,12 @@
|
||||
[charaFace G 3]
|
||||
[charaFadeinFSR G 0.1 2]
|
||||
|
||||
@シェフィールドの妖精たち
|
||||
ボガード様!?[r]生きてるのか!?
|
||||
@谢菲尔德的妖精们
|
||||
博格特大人!?[r]您还活着吗!?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@シェフィールドの妖精たち
|
||||
で、でもアザミが丘のねじれ穴は帰らずの道だ、[r]あそこには妖精亡主が……
|
||||
@谢菲尔德的妖精们
|
||||
可,可是蓟之丘的蜿蜒洞是一条不归路啊,[r]那里有妖精亡主……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout F 0.1]
|
||||
@@ -597,14 +597,14 @@
|
||||
[charaFace C 2]
|
||||
[charaFadein C 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ボガード
|
||||
オレは行く。他にアテがある者は好きにしろ。[r]だがここには残るな。
|
||||
@博格特
|
||||
我要去那边,有其他地方可去的家伙也随你们便,[r]不过千万别留在这里。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace C 4]
|
||||
|
||||
@ボガード
|
||||
聞こえるだろう、この足音が![r]女王軍の本隊、ガウェインの黒犬部隊が迫っているぞ!
|
||||
@博格特
|
||||
都听到了吧,这脚步声![r]女王军的主力部队,高文的黑犬部队正在逼近!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout C 0.1]
|
||||
@@ -617,7 +617,7 @@
|
||||
[charaFace G 2]
|
||||
[charaFadeinFSR G 0.1 2]
|
||||
|
||||
@シェフィールドの妖精たち
|
||||
@谢菲尔德的妖精们
|
||||
!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@@ -642,17 +642,17 @@
|
||||
[seStop ad162 3.0]
|
||||
|
||||
@
|
||||
ボガードの号令のもと、[r]我先にと裏門から飛び出していく妖精たち。
|
||||
博格特一声令下,[r]妖精们都开始争先恐后地冲出后门。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
ボガードは彼女を抱いたまま、[r]混乱する妖精たちを安心させるように、
|
||||
博格特抱着她,仿佛想让[r]陷入混乱的妖精们放心一般,
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[scene 65501 1.0]
|
||||
|
||||
@
|
||||
ゆっくりと門をくぐっていく。
|
||||
从容自若地穿过了城门。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -667,16 +667,16 @@
|
||||
[charaFace B 5]
|
||||
[charaFadein B 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ハベトロット
|
||||
たいしたモンだねボガード。[r]でも外に逃がしてどうすんのさ。
|
||||
@哈贝特洛特
|
||||
真了不起啊,博格特。[r]不过逃出来又能怎么办呢。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ハベトロット
|
||||
ほら後ろを見ろよ、[r]ほんとに女王の軍がやってきた!
|
||||
@哈贝特洛特
|
||||
快看后面,[r]女王的军队真的杀过来了!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ハベトロット
|
||||
門を閉じないかぎり、[r]住人たちはすぐ追いつかれ[line 3]あれ?
|
||||
@哈贝特洛特
|
||||
除非紧闭城门,[r]不然居民们很快就会被追[line 3]咦?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -710,12 +710,12 @@
|
||||
[charaFace B 3]
|
||||
[charaFadein B 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ハベトロット
|
||||
門が閉じていく……[r]すごい仕掛けだな、ボガード。
|
||||
@哈贝特洛特
|
||||
门逐渐关上了……[r]好厉害的机关啊,博格特。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ハベトロット
|
||||
オマエが通ると閉まるようになってたの?
|
||||
@哈贝特洛特
|
||||
难道设计成了你通过后便会关闭吗?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[bgmStop BGM_EVENT_63 1.0]
|
||||
@@ -733,13 +733,13 @@
|
||||
[charaFace A 0]
|
||||
[charaFadein A 0.1 120,0]
|
||||
|
||||
@ボガード
|
||||
…………そうだな。[r]…………そういう縁に、恵まれた。
|
||||
@博格特
|
||||
…………是啊。[r]…………受到了这种因缘的眷顾。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 6]
|
||||
|
||||
@マシュ
|
||||
@玛修
|
||||
[FFFFFF]?[-]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@@ -754,11 +754,11 @@
|
||||
[wt 0.5]
|
||||
|
||||
@
|
||||
苦虫を噛み潰したようなボガードの声。[r]それによくないものを感じたのか、
|
||||
也许是听到博格特苦涩的声音后,[r]心里有种不好的预感吧,
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
彼女は伏せていた顔をあげて、[r]もう遠くなった門を振り返った。
|
||||
她抬起了低垂的头,[r]回望已经远去的城门。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -779,34 +779,34 @@
|
||||
[charaFace A 6]
|
||||
[charaFadein A 0.1 120,0]
|
||||
|
||||
@マシュ
|
||||
[line 6]。
|
||||
@玛修
|
||||
[line 6]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 18]
|
||||
|
||||
@マシュ
|
||||
待って。待ってください。待って……![r]ああ……あああ……!
|
||||
@玛修
|
||||
等一下。请等一下,等一下……![r]啊啊……啊啊啊……!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 20]
|
||||
|
||||
@マシュ
|
||||
っ[line 3]、ぅ、っ[line 3]。
|
||||
@玛修
|
||||
呜[line 3],呜,呜[line 3]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 19]
|
||||
|
||||
@マシュ
|
||||
さよ[line 3]さようなら、さようなら!
|
||||
@玛修
|
||||
再[line 3]再见了,再见了!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@マシュ
|
||||
あの日、わた、わたしを助けてくれて、[r]ありがとう……!
|
||||
@玛修
|
||||
谢谢你们,[r]那一天,救,救了我……!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@マシュ
|
||||
わたしに名前をくれて、ありがとう……![r]いつも笑顔でいてくれて、ありがとうございました……!
|
||||
@玛修
|
||||
谢谢你们,给了我名字……![r]谢谢你们,总是面带笑容陪在我身边……!
|
||||
[k]
|
||||
[messageOff]
|
||||
[charaFadeout C 0.1]
|
||||
@@ -820,11 +820,11 @@
|
||||
[wt 0.5]
|
||||
|
||||
@
|
||||
ボガードに抱き留められたまま、[r]彼女は必死に、
|
||||
在博格特的怀抱中,[r]她拼命地,
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
ふたりに応えるように手を振って、[r]精一杯の笑顔でお礼を言った。
|
||||
像是要回应那两位似的,挥舞着手,[r]竭尽全力挤出笑容向他们道谢。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -861,18 +861,18 @@
|
||||
[charaFace D 16]
|
||||
[charaFadein D 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ロブ
|
||||
ボガードのダンナ、生きてやがった![r]ありゃあマシュか?
|
||||
@罗布
|
||||
博格特老爷还活着![r]那是玛修吗?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ロブ
|
||||
そうか、助けが間に合ったんだ……[r]この状況で、助けに戻ったんだ……
|
||||
@罗布
|
||||
这样啊,她成功救了他……[r]在这种情况下,还回去救他……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace D 4]
|
||||
|
||||
@ロブ
|
||||
……だけどよ……これじゃあ……
|
||||
@罗布
|
||||
……但是……这样一来……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout D 0.1]
|
||||
@@ -884,122 +884,122 @@
|
||||
[charaFadeinFSL E 0.1 0]
|
||||
[charaFadeinFSR D 0.1 2]
|
||||
|
||||
@ワグ
|
||||
たいへんだ、マシュの顔色が真っ青だ![r]ここから見ても分かるくらい!
|
||||
@瓦格
|
||||
不好啦,玛修她脸色铁青![r]严重到从这里看过去都分辨得出来!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ワグ
|
||||
きっとランスロットにやられたんだ、[r]それでボガードが連れてるんだな!
|
||||
@瓦格
|
||||
肯定是因为被兰斯洛特打伤了,[r]博格特才会抱着她移动!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace E 0]
|
||||
|
||||
@ワグ
|
||||
でもこれで安心だ、[r]だって今から逃げるんだから!
|
||||
@瓦格
|
||||
不过这下就放心啦,[r]因为接下来能逃跑啦!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ワグ
|
||||
オレたちも行こうぜ、兄貴![r]これでまたマシュと旅ができる!
|
||||
@瓦格
|
||||
我们也走吧,大哥![r]这样就又能继续与玛修一起旅行了!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace D 17]
|
||||
|
||||
@ロブ
|
||||
…………。[r]……そうだな。そいつは悪くない。
|
||||
@罗布
|
||||
…………[r]……说得对。这主意不错。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace D 15]
|
||||
|
||||
@ロブ
|
||||
なんならボガードのダンナも仲間にしてやるか![r]ボディガードには最適だ。
|
||||
@罗布
|
||||
不如将博格特老爷也纳作同伴吧![r]他最适合当保镖了。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ロブ
|
||||
アイツがいればマシュも少しは楽になる。[r]へへ。ウィンキーはまた[#渋:しぶ]るかもしれないがよ。
|
||||
@罗布
|
||||
有那家伙在,玛修多少也能轻松点。[r]嘿嘿,只不过温基也许又要不情不愿了。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
[charaFace D 17]
|
||||
@ロブ
|
||||
でもなぁ。[r]その前に、やんなきゃいけねえコトがあるぞ。
|
||||
@罗布
|
||||
但是啊,[r]在那之前,我们还有一件非做不可的事哦。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace E 13]
|
||||
|
||||
@ワグ
|
||||
[FFFFFF]?[-] なんだい、そいつは?[r]重要なコトなのかい?
|
||||
@瓦格
|
||||
[FFFFFF]?[-] 什么事啊?[r]很重要吗?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace D 7]
|
||||
|
||||
@ロブ
|
||||
ああ。誰かがやんなきゃマズいことだ。[r]オレだけじゃできねえコトだ。
|
||||
@罗布
|
||||
嗯。如果没妖精去做就会麻烦的事。[r]而且只靠我一个是做不到的。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ロブ
|
||||
ワグ。オレたちじゃなきゃ、できねえコトだ。
|
||||
@罗布
|
||||
瓦格,这件事只有我俩才能做到啊。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace E 12]
|
||||
|
||||
@ワグ
|
||||
兄貴?[r]なんだよ、怖い顔して。
|
||||
@瓦格
|
||||
大哥?[r]怎么啦,你的表情好可怕啊。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ワグ
|
||||
なんでも言ってくれよ。兄弟だろオレたち?[r]兄貴がやるってんなら弟分もついていくよ。
|
||||
@瓦格
|
||||
要做什么尽管说呀。我们是兄弟吧?[r]大哥要做什么,小弟自然也得跟着啦。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace D 1]
|
||||
@ロブ
|
||||
おう。おう。おう。[r]じゃあ今から、門を閉じに行くとするか。
|
||||
@罗布
|
||||
噢,是啊,是啊。[r]那我们现在去将城门关起来吧。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ロブ
|
||||
やり方はさっき聞いたから問題ねえ。
|
||||
@罗布
|
||||
做法你刚才都说过了,不会有问题的。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ロブ
|
||||
レバーを下げて、門を閉じる。[r]安全装置を壊して、もう開かないようにする。
|
||||
@罗布
|
||||
拉下拉杆,关闭城门。[r]然后破坏安全装置,门就再也打不开了。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ロブ
|
||||
それでおしまいだ。[r]女王の兵隊も、しばらく外に出られなくなる。
|
||||
@罗布
|
||||
就此大功告成。[r]女王的军队也将暂时无法出去。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace E 2]
|
||||
|
||||
@ワグ
|
||||
はあ!? 兄貴、なにを言って、
|
||||
@瓦格
|
||||
哈!? 大哥,你在说什么[line 2]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace E 10]
|
||||
|
||||
@ワグ
|
||||
[line 6]。
|
||||
@瓦格
|
||||
[line 6]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
[wt 1.0]
|
||||
[charaFace E 1]
|
||||
@ワグ
|
||||
[line 3]うん。そっかそっか。[r]分かったぜ、兄貴! 任せとけ!
|
||||
@瓦格
|
||||
[line 3]嗯。原来如此。[r]我知道啦,大哥! 交给我吧!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ワグ
|
||||
でもお別れくらいは言えるよな?[r]マシュを心配させるもんな!
|
||||
@瓦格
|
||||
不过我们至少可以道个别吧?[r]可不能让玛修担心啊!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ロブ
|
||||
ああ。どのみち詰め所に押し入られる。[r]階段のぼって、門の上まで逃げようや。
|
||||
@罗布
|
||||
嗯。反正他们都会杀进守卫室。[r]我们不如爬上楼梯,逃到城门上面吧。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ロブ
|
||||
あとは……よしよし、[r]ボガードのダンナと目が合っちまったぜ。
|
||||
@罗布
|
||||
接下来嘛……很好很好,[r]视线与博格特老爷对上了。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ロブ
|
||||
ああ見えて細かいヤツだからな、ダンナ。[r]察してくれただろ。
|
||||
@罗布
|
||||
你别看老爷外表那样,心思其实挺细腻的,[r]肯定能察觉我们的想法。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -1024,19 +1024,19 @@
|
||||
[wait wipe]
|
||||
[wt 0.3]
|
||||
|
||||
@ボガード
|
||||
[f large]何をもたついている、馬鹿どもが!
|
||||
@博格特
|
||||
[f large]你们这群笨蛋,磨蹭什么呢!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout C 0.1]
|
||||
[wt 0.1]
|
||||
|
||||
@
|
||||
ボガードの[#胴間声:どうまごえ]が広場に響く。
|
||||
博格特的破锣嗓子响彻广场。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
混乱していた妖精たちはそれで覚悟を決めたけれど、[r]同時に、女王の軍まで呼び寄せる。
|
||||
这声音虽然令陷入混乱的妖精们下定了决心,[r]但同时,也唤来了女王的军队。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -1060,18 +1060,18 @@
|
||||
[wt 0.2]
|
||||
|
||||
|
||||
@ロブ
|
||||
んじゃあまあ、行こうかワグ。[r]妖精國に来て、こんなにワクワクしたのは初めてだ。
|
||||
@罗布
|
||||
好啦,我们行动吧,瓦格。[r]自从来到妖精国之后,这还是我第一次那么兴奋呢。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace E 7]
|
||||
|
||||
@ワグ
|
||||
ああ、そうだな兄貴![r]怒られたり、[#叱:しか]られたり、嫌われたり[line 3]
|
||||
@瓦格
|
||||
嗯,说得对,大哥![r]被辱骂、被叱责、被厌恶[line 3]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ワグ
|
||||
なんだか色々あったけど、[r]オレたち、妖精國に来て良かったな!
|
||||
@瓦格
|
||||
虽然经历了种种事情,[r]但我真的很庆幸我们能来到妖精国!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -1099,19 +1099,19 @@
|
||||
|
||||
|
||||
@
|
||||
そうして門は閉じられた。
|
||||
于是乎,城门被关上了。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
女王の兵士はもちろんカンカン。
|
||||
女王的士兵当然气得火冒三丈。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
詰め所に隠れた妖精ふたりを見つけ出すと、[r]何度も斬りつけて追い立てる。
|
||||
他们四处乱砍,搜遍每个角落,[r]誓要找出刚才躲在守卫室的两个妖精。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
外を見れば遠ざかっていくボガードと、[r]その腕の中で、顔を上げて振り返る彼女の姿。
|
||||
向外望去,能看到逐渐远去的博格特,[r]以及在他臂弯中抬头回望的她的身影。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -1124,63 +1124,63 @@
|
||||
[charaFace E 7]
|
||||
[charaFadein E 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ワグ
|
||||
見ろよ兄貴、マシュが気づいた![r]こっち見たぜ!
|
||||
@瓦格
|
||||
快看,大哥,玛修注意到了![r]她在向这边看哦!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ワグ
|
||||
おーい、おーい![r]良かったなぁ、元気でなー!
|
||||
@瓦格
|
||||
喂~,喂~![r]太好啦,保重哦~!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ワグ
|
||||
オレ、バカだからうまく言えないけどさー![r]いろいろ、いろいろありがとうなーーー!
|
||||
@瓦格
|
||||
我是个笨蛋,所以不懂得怎样表达~![r]不过我有好多好多、好多好多事要谢谢你[line 3]!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ワグ
|
||||
助けてくれて、ありがとうなー!
|
||||
@瓦格
|
||||
谢谢你,救了我们~!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout E 0.1]
|
||||
[wt 0.1]
|
||||
|
||||
@
|
||||
手を振ってはしゃぐ弟分の姿を、[r]ロブは悲しく、でも誇らしげに見つめます。
|
||||
罗布既悲伤,又骄傲地注视着[r]小弟振臂高呼的身影。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
階下からは軍靴の音。[r]もうまもなく、彼らの旅は終わるのです。
|
||||
楼梯底下传来的军靴声,[r]宣告了他们的旅途即将终结。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaTalk D]
|
||||
[charaFace D 1]
|
||||
[charaFadein D 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ロブ
|
||||
……でもまあ、悪かないぜ。[r]命を張る時は、一番価値のあるもののため、さ。
|
||||
@罗布
|
||||
……不过嘛,感觉还不赖。[r]既然要拼命,就该为最有价值的事物拼命啦。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace D 16]
|
||||
|
||||
@ロブ
|
||||
ああもう、オレも手を振るぞ![r]女王の兵士なんか知ったコトか!
|
||||
@罗布
|
||||
啊啊可恶,我也要挥手![r]女王的士兵关我什么事!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace D 15]
|
||||
|
||||
@ロブ
|
||||
じゃあな、達者でな、マシュ!
|
||||
@罗布
|
||||
再会啦,要多保重啊,玛修!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ロブ
|
||||
オレたちのコトは気にすんな、[r]お代はとっくにいただいてる!
|
||||
@罗布
|
||||
不用在意我们,[r]因为我们早就收到报酬了!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ロブ
|
||||
予言なんて関係なくオレたちを救った、[r]物好きな騎士さまよぉ!
|
||||
@罗布
|
||||
无关预言拯救了我们的[r]爱管闲事的骑士大人啊!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ロブ
|
||||
楽しい旅だったぜー![r]なにひとつ忘れられない、最高の思い出だー!
|
||||
@罗布
|
||||
这是一趟快乐的旅行~![r]每件事都是令人难以忘怀的、最棒的回忆~!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -1238,15 +1238,15 @@
|
||||
[wait fade]
|
||||
|
||||
@
|
||||
この後、何騎か追っ手が出されもしたけど、[r]ボガードたちは見つからずに逃げ延びた。
|
||||
那之后,城内派出了好几骑追兵,[r]但博格特他们始终未被发现,顺利地逃出生天。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
シェフィールドの戦いは[r]こうして終わった。
|
||||
谢菲尔德之战就此落下帷幕。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
裏門の上には、最期まで手を振っていた[r]ふたりの妖精の声が、いつまでも、いつまでも。
|
||||
在后门上方不停挥手到临死之刻的[r]两位妖精的声音,永远、永远,回荡不息。
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user