Version: 6.0.1 DataVer: 911

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2024-08-29 02:16:05 +00:00
parent bdd753ec5a
commit 912bde9a8d
241 changed files with 26745 additions and 9336 deletions

View File

@@ -4,14 +4,14 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098257900 1 マシュ]
[charaSet B 1098255200 1 ハベトロット]
[charaSet C 1098257300 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet D 1098252900 1 テペウ]
[charaSet E 1098253210 1 U-オルガマリー]
[charaSet F 1098253800 1 ワクチャン]
[charaSet G 1098257500 1 ラスプーチン]
[charaSet H 1098257500 1 エフェクト用]
[charaSet A 1098257900 1 마슈]
[charaSet B 1098255200 1 하베트롯]
[charaSet C 1098257300 1 다 빈치]
[charaSet D 1098252900 1 테페우]
[charaSet E 1098253210 1 U-올가마리]
[charaSet F 1098253800 1 왁찬]
[charaSet G 1098257500 1 라스푸틴]
[charaSet H 1098257500 1 이펙트용]
[imageSet I back10000 1 1]
[charaScale I 1.05]
[imageSet J back10000 1 1]
@@ -53,14 +53,14 @@
[charaFadein A 0.1 320,0]
[wt 1.5]
1……止められなかった……でも、それ以上に……
?1: ……막을 수 없었어…… 하지만, 그 이상으로……
?!
1カルデアスが……異星だった……
2いったい何がどうなって[line 3]
?1: 칼데아스가…… 이성이었다고……?
?2: 대체 뭐거 어떻게 된[line 3]
?!
[seVolume ade393 1.0 1.0]
[shake 0.04 3 2 1.5]
@@ -73,12 +73,12 @@
[charaFace C 14]
[seStop ade393 5.0]
ダ・ヴィンチ
みんな、考察するのは後だ。[r]デイビットからの情報提供は一時、忘れよう。
다 빈치
다들, 고찰은 나중으로 미뤄야 해.[r]데이비트의 정보 제공은 잠시, 잊자.
[k]
ダ・ヴィンチ
今はここから脱出しよう。[r]上の階層ではワクチャンも待っている。
다 빈치
지금은 여기서 탈출하는 거야.[r]위층에서 왁찬도 기다리고 있어.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -90,8 +90,8 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
テペウ
貴方は驚いていないのですね、ダ・ヴィンチ。
테페우
당신은 놀라지 않는군요, 다 빈치.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -101,34 +101,34 @@
[charaFace C 14]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
もちろんショックはある。[r]けど納得のいくものだった。今はそれだけだ。
다 빈치
물론 충격은 받았어.[r]하지만 납득이 가는 이야기였어. 지금은 그뿐이야.
[k]
[charaFace C 14]
ダ・ヴィンチ
さあ、立ち上がって、マシュ、[r][%1]
다 빈치
자, 일어나 마슈,[r][%1]!
[k]
ダ・ヴィンチ
ORTが来るぞ![r]カルデアスが何であれ、マリスビリーが何者であれ、
다 빈치
ORT가 올 거야![r]칼데아스가 뭐든, 마리스빌리가 어떤 자든 간에,
[k]
ダ・ヴィンチ
ここからは正真正銘、地球を守る戦いだ![r]私たちが[#呆:ほう]けてどうする!
다 빈치
여기서부터는 의심할 여지 없이 지구를 지키는 싸움이야![r]우리가 멍하니 있으면 어떻게 해!
[k]
ダ・ヴィンチ
デイビットはこう言った!
다 빈치
데이비트는 이렇게 말했어!
[k]
ダ・ヴィンチ
『カルデアが原因ではあるが、元凶ではない。[r] 悔しかったらオレのプランを阻止して南極に行け』
다 빈치
“칼데아는 원인이긴 하지만, 원흉은 너희들이 아니야.[r]분하다면 내 계획을 저지하고 남극으로 가라.”
[k]
ダ・ヴィンチ
それが私たちの旅の終わりだと![r]キリシュタリアも同じ考えだった筈だ!
다 빈치
그게 우리 여행의 끝이라고![r]키르슈타리아도 같은 생각이었을 거야!
[k]
[messageOff]
@@ -147,26 +147,26 @@
[charaFace C 14]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
彼らは『自分の信じる手段』を行いながらも、[r]一度も私たちを否定しなかった!
다 빈치
저들은 ‘자신이 믿는 수단’을 시도하면서,[r]한 번도 우리를 부정하지 않았어!
[k]
ダ・ヴィンチ
善か悪かの話じゃない! 与えられた義務でもない!
다 빈치
선과 악의 이야기가 아니야! 주어진 의무도 아니야!
[k]
ダ・ヴィンチ
自分がそうだと感じた[#責務:タスク]を、[r]今の自分にできる事を、全力でやったんだ!
다 빈치
자신이 그렇게 느낀 [#책무:태스크]를,[r]지금의 자신이 할 수 있는 일을, 전력으로 했어!
[k]
ダ・ヴィンチ
それが生きるという事だ。戦うという事だ![r]ここでうなだれる事がキミたちのやりたい事か!?
다 빈치
그것이 산다는 거야. 싸운다는 거야![r]여기서 힘없이 고개를 떨구는 게 너희들이 하고 싶은 일이야?!
[k]
1[line 3]まさか、とんでもない!
2とりあえず、外へ
?1: [line 3]설마, 그럴 수는 없지!
?2: 하여간, 바깥으로 나가자!
?!
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
@@ -175,12 +175,12 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
[line 3]はい![r]ここは危険地帯です、安全な九層に戻りましょう!
마슈
[line 3]네![r]이곳은 위험 지대입니다, 안전한 9층으로 돌아가죠!
[k]
マシュ
先輩はオルガマリー所長を、[r]わたしはあちらで倒れているテノチティトランさんを、
마슈
선배는 올가마리 소장을[r]저는 저쪽에 쓰러져 있는 테노치티틀란 씨를,
[k]
[messageOff]
@@ -252,10 +252,10 @@
[seStop ad619 1.5]
[seStop ade393 1.5]
1オルガマリー
2まずい、逃げて
?1: U-올가마리!
?2: 위험해, 도망쳐!
?!
[charaShake E 0.05 2 2 1.2]
[charaMove E 0,110 1.2]
@@ -266,8 +266,8 @@
[wt 0.6]
[charaFaceFade E 19 0.3]
U-オルガマリー
……[r]おのれ、心臓の復元が、間に合わない[line 3]
U-올가마리
……![r]이게, 심장의 복원이, 늦어[line 3]!
[k]
[messageOff]
@@ -301,8 +301,8 @@
[wt 0.4]
[cueSe SE_21 21_ad1118]
U-オルガマリー
[messageShake 0.05 5 5 0.7]■■ァァア■■ギャ■■■[line 3]
U-올가마리
[messageShake 0.05 5 5 0.7]■■아아아아■■갸아■■■[line 3]!
[k]
@@ -361,9 +361,9 @@
[cueSe SE_21 21_ad1125]
[wt 1.5]
1を放せ[line 3]
?1: U를 놔[line 3]!
?!
[messageOff]
@@ -403,12 +403,12 @@
[charaFace C 25]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
そうか、彼女の心臓を取り込んだ事で、[r]ORTは彼女を同じパーツと認識したんだ!
다 빈치
그런가, U-올가마리의 심장을 흡수해서,[r]ORT는 U-올가마리를 같은 부품으로 인식한 거야!
[k]
ダ・ヴィンチ
このままだと分解して取り込まれる……
다 빈치
이대로라면 분해해서 흡수할 거야……!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -418,12 +418,12 @@
[charaFace A 13]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
シバから離脱勧告、異常な放射線量を感知![r]あの枝から大量の宇宙線が放出されています!
마슈
시바에게서 이탈 권고, 이상적인 방사선량을 감지![r]저 가지에서 대량의 우주 방사선이 방출되어 있습니다!
[k]
マシュ
近寄るだけで致死量の宇宙線です!
마슈
다가가는 것만으로 치사량인 우주 방사선입니다!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -433,8 +433,8 @@
[charaFace D 3]
[charaFadein D 0.1 1]
テペウ
サーヴァントでも無理、生物は近づけない、[r]ではどうしようも[line 3]ワクチャン!?
테페우
서번트라도 무리, 생물은 접근할 수 없습니다.[r]그러면 도저히[line 3] 왁찬?!
[k]
[messageOff]
@@ -477,8 +477,8 @@
[fowardEffect bit_talk_41_fs]
[wt 0.8]
ワクチャン
うぉぉおおおおおおおお![r]枝なら任せろ、まるかじりだぜぇえええ!
왁찬
우오오오오오오오오오오![r]가지라면 맡겨둬, 통째로 씹어버려 줄 테니까아아아아!
[k]
[messageOff]
@@ -532,8 +532,8 @@
[charaFadeout M 0.1]
[charaSet E 1098253200 1 U-オルガマリー]
[charaSet F 1098253810 1 ワクチャン]
[charaSet E 1098253200 1 U-올가마리]
[charaSet F 1098253810 1 왁찬]
[imageSet I black_fade_re 1 1]
[imageSet J black_fade_re 1 1]
[sceneSet K 174502 1]
@@ -602,12 +602,12 @@
[charaShake F 0.05 2 2 0.4]
ワクチャン
ハァ[line 3]ヒィ[line 3]ハァ[line 3]…………ぁ。
왁찬
[line 3] 히이[line 3][line 3]………… 아.
[k]
ワクチャン
きっつかった……[r]きっつかった、ぜぇえええ……
왁찬
힘들었어……[r]진짜 힘들었다, 구우우우……
[k]
[messageOff]
@@ -627,20 +627,20 @@
[bgm BGM_EVENT_95 0.1]
ワクチャン
うお、血を流しすぎたかぁ……[r][#眩暈:めまい]がして、急に、真っ暗になったなぁ……
왁찬
우오, 피를 너무 많이 흘렸나……?[r]현기증이 나고, 갑자기, 새카매졌는데……?
[k]
ワクチャン
まあいいや、無事かオルガぁ?
왁찬
뭐 됐어, 올가는 무사해?
[k]
ワクチャン
ヤベえ音がしたからよぉ、死ぬ気でここまで[r]降りてきたらコレだろぉ?
왁찬
굉장한 소리가 들리길래, 죽기 살기로 여기까지[r]내려왔더니 이렇잖아?
[k]
ワクチャン
ヒトの運命の嫁に手を出しやがって、ざまあみろ、だ。[r]まあ、[#高嶺:たかね]の花だけどなぁ!
왁찬
남의 운명적 신부에게 손을 대다니, 꼴 좋다.[r]뭐, 절벽 위의 꽃이지만!
[k]
[messageOff]
@@ -654,8 +654,8 @@
[charaFadein E 0.4 0,-50]
[wt 0.4]
U-オルガマリー
                [r]               
U-올가마리
  ,   ?      ,     .[r]   ,   ?    ,     ?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -665,12 +665,12 @@
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 -50,40]
ワクチャン
おーい。どうした、返事しろよぉ。[r]寝てんのか? 寝てんだな。ならいいや!
왁찬
어~이, 왜 그래. 대답 좀 해.[r]잠든 거야? 잠든 거구나. 그러면 됐어!
[k]
ワクチャン
オレもなんか眠いんだ。[r]まわりもヘンに静かだしな。
왁찬
나도 왠지 졸려.[r]주위도 이상하게 조용하고.
[k]
[messageOff]
@@ -684,16 +684,16 @@
[charaFadein E 0.4 0,-50]
[wt 0.8]
ワクチャン
あー……っかしいな、うまく喋れねえ。[r]やばいもん、喉に入っちまったのかな。
왁찬
아…… 이상하네, 제대로 말할 수가 없어.[r]목으로 위험한 게 들어와 버렸나.
[k]
ワクチャン
いやいや、気にすんなよぉ。[r]すぐに吐き出して調子戻すからよぉ。
왁찬
아니아니, 신경 쓰지 마.[r]금방 토해내고 상태를 회복할 테니까.
[k]
ワクチャン
……ああ、でもその前に。[r]言いたいこと、言っておくかぁ。
왁찬
……아아, 하지만 그 전에.[r]하고 싶은 말은, 해둘까.
[k]
[messageOff]
@@ -704,30 +704,30 @@
ワクチャン
オレは、オマエに会えると思って、[r][%1]たちに付いてきたんだぁ。
왁찬
나는, 너를 만날 수 있을 것 같아서[r][%1] 일행을 따라온 거야.
[k]
ワクチャン
ずっと気になってたんだよなぁ。[r]うまいコト、ぜんぜん言えなくてさぁ。
왁찬
계속 신경 쓰였거든.[r]제대로 된 말을 아무것도 해주지 못해서.
[k]
ワクチャン
こんなコトなら闘士職じゃなく、[r]テペウみたいに神官になっていればなぁ。
왁찬
이럴 줄 알았으면 투사직이 아니라,[r]테페우 같은 신관이 될 걸 그랬지.
[k]
ワクチャン
でも、あの時のコトバは、本当だぜぇ。
왁찬
하지만, 그때 한 말은, 진짜라구.
[k]
[charaFadeTime S 1.5 1.0]
ワクチャン
なんか何も見えないんだけどよぉ。[r]オルガの[#彩:いろ]だけは、きら星みたいに、光っててさぁ。
왁찬
왠지 아무것도 보이지 않게 되었지만.[r]올가의 색만은, 기라성처럼, 빛나고 있거든.
[k]
ワクチャン
[line 3]会えて良かった。[r]オレの人生、めちゃくちゃ、充実してるなぁ。
왁찬
[line 3]만날 수 있어서 다행이야.[r]내 인생, 무지무지, 충실하구나.
[k]
[messageOff]
@@ -777,27 +777,27 @@
[charaFadein E 0.1 0,-30]
[bgm BGM_MAP_67 0.1]
U-オルガマリー
……うそ。地球人類は、邪悪な生き物、なのに。[r]何年、何十年も、わたしを、解剖、したのに。
U-올가마리
……말도 안 돼. 지구 인류는, 사악한 생물, 인데.[r]몇 년이고, 몇 십년이고, 나를, 해부, 했는데.
[k]
U-オルガマリー
何度も、人間だって、仲間だって、叫んだのに。[r]誰も、聞いて、くれなかった。
U-올가마리
몇 번이고, 인간이라고, 동족이라고, 외쳤는데.[r]아무도, 들어, 주지 않았어.
[k]
U-オルガマリー
なのに、どうして。[r]私が、こんなに、優しくされるはず、ない。
U-올가마리
그런데, 어째서.[r]내가, 이렇게, 상냥하게 대해질 리, 없는데.
[k]
1…………ワクチャン…………
2……ここから逃げよう、オルガ
?1: …………왁찬…………
?2: ……여기서 도망치자, 올가
?!
[charaFace E 9]
U-オルガマリー
……
U-올가마리
……!
[k]
[messageOff]
@@ -812,20 +812,20 @@
[se ad223]
[wt 0.7]
ラスプーチン
対話はそこまで。[r]学習はもう充分のはず、『異星の神』。
라스푸틴
대화는 거기까지.[r]학습은 충분할 터, ‘이성의 신’.
[k]
ラスプーチン
ORTは貴女の心臓を獲得した。主導権はあちらにある。[r]融合した場合、貴女が下位組織となるでしょう。
라스푸틴
ORT는 당신의 심장을 획득했습니다. 주도권은 저쪽에 있죠.[r]융합한 경우, 당신이 하위 조직이 되겠지요.
[k]
ラスプーチン
“もしも”の話は終わったのです。[r]はじめから貴女と[&彼:彼女]らは[#相容:あいい]れない敵同士。
라스푸틴
IF의 이야기는 끝난 겁니다.[r]처음부터 당신과 저들은 서로 허용할 수 없는 적 사이.
[k]
ラスプーチン
早々にこの異聞帯からの撤退を。[r][line 3]南極にある、貴女の[#故郷:ほ し]に帰る時です。
라스푸틴
재빨리 이 이문대에서 퇴거를.[r][line 3]남극에 있는, 당신의 [#고향:별]으로 돌아갈 때입니다.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -835,14 +835,14 @@
[charaFace E 31]
[charaFadein E 0.1 0,-30]
U-オルガマリー
[line 6]
U-올가마리
[line 6]
[k]
1オルガマリー……
2そんな事は……
?1: U-올가마리
?2: 그런 일은……
?!
[messageOff]
[se ad60]
@@ -856,22 +856,22 @@
[charaFaceFade E 6 0.2]
U-オルガマリー
[line 3]やめろ。[r]貧弱な人間の身で、[#今]の私に近づくな。
U-올가마리
[line 3]그만둬.[r]빈약한 인간의 몸으로, [#지금]의 나에게 다가오지 마.
[k]
[charaFace E 18]
U-オルガマリー
オマエの言う通りだ、ラスプーチン。[r]心臓はおろか、体の3割をORTめに奪われた。
U-올가마리
네 말이 맞다, 라스푸틴.[r]심장에 그치지 않고 몸의 3할은 ORT 놈에게 빼앗겼다.
[k]
U-オルガマリー
復元のための時間が必要だ。[r]ここで地球人類の最期を看取る気はない。
U-올가마리
복원을 위해서는 시간이 필요해.[r]여기서 지구 인류의 마지막을 지켜볼 마음은 없어.
[k]
U-オルガマリー
[#地上:う え]に向かう。供をしろ。
U-올가마리
[#지상:위]으로 간다. 동행하라.
[k]
[messageOff]
@@ -917,8 +917,8 @@
[charaTalk on]
U-オルガマリー
[line 6]
U-올가마리
[line 6]
[k]
[messageOff]