Version: 6.0.1 DataVer: 911

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2024-08-29 02:16:05 +00:00
parent bdd753ec5a
commit 912bde9a8d
241 changed files with 26745 additions and 9336 deletions

View File

@@ -7,20 +7,20 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098252450 1 ククルカン]
[charaSet B 1098253610 1 恐竜王]
[charaSet C 1098257400 1 シオン]
[charaSet D 1098257300 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet E 1098254800 1 ネモ・マリーン]
[charaSet F 1098257910 1 マシュ]
[charaSet G 1098239310 1 カドック]
[charaSet H 1098123000 1 ムニエル]
[charaSet I 1098182110 1 ネモ・プロフェッサー]
[charaSet J 6042002 1 コヤンスカヤ]
[charaSet A 1098252450 1 쿠쿨칸]
[charaSet B 1098253610 1 공룡왕]
[charaSet C 1098257400 1 시온]
[charaSet D 1098257300 1 다 빈치]
[charaSet E 1098254800 1 네모・마린]
[charaSet F 1098257910 1 마슈]
[charaSet G 1098239310 1 카독]
[charaSet H 1098123000 1 뫼니에르]
[charaSet I 1098182110 1 네모・프로페서]
[charaSet J 6042002 1 코얀스카야]
[charaScale J 1.3]
[charaSet K 1098253500 1 デイニクス11兄弟・一男]
[charaSet L 1098253500 1 デイニクス11兄弟・三男]
[charaSet M 1098253520 1 デイニクス11兄弟・七男]
[charaSet K 1098253500 1 데이노쿠스 11형제・장남]
[charaSet L 1098253500 1 데이노쿠스 11형제・3남]
[charaSet M 1098253520 1 데이노쿠스 11형제・7남]
[sceneSet N 177600 1]
[charaScale N 1.3]
@@ -35,7 +35,7 @@
[sceneSet S 132900 1]
[charaScale S 1.01]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用1]
[charaSet T 98115000 1 이펙트용1]
[sceneSet U 170302 1]
[charaScale U 1.01]
@@ -60,23 +60,23 @@
[wt 1.0]
赤く染まる大平原を、最後のディノスたちが走る。
붉게 물든 대평원을, 마지막 디노스들이 달렸다.
[k]
ある者は近づく事さえできず倒れ、[r]ある者は同胞を救うために倒れ、
어떤 자는 접근조차 하지 못하고 쓰러지고,[r]어떤 자는 동포를 구하기 위해 쓰러지고,
[k]
ある者は敵の外皮に攻撃を続けたまま倒れ、
어떤 자는 적의 외피를 계속 공격하다 쓰러지고,
[k]
ある者は円盤が頭上を過ぎた後も[#踵:きびす]を返し、[r]最後まで食らいつきながら一つの傷も与えられず倒れ、
어떤 자는 원반이 머리 위를 지나친 뒤에도 몸을 돌려,[r]마지막까지 달려들었지만 상처 하나 남기지 못하고 쓰러지고,
[k]
ある者は、稲妻のような軌跡で空を駆け、円盤の命の[r]一つを殺し、その代償として手足をもがれて地に落ちた。
어떤 자는, 번개 같은 궤적으로 공중을 날아, 원반의 목숨을[r]하나 죽이고, 그 대가로 팔다리를 잃고 땅에 떨어졌다.
[k]
[messageOff]
@@ -84,19 +84,19 @@
[wt 1.7]
そうして、敵は大平原を通過し、[r]ディノスたちの進軍は終わった。
그렇게, 적은 대평원을 통과하고[r]디노스들의 진군은 끝났다.
[k]
強力な生命力を持つディノスたちは、[r]半身が削られようと即死には至らない。
강력한 생명력을 지닌 디노스들은[r]몸의 절반이 날아가도 즉사하지 않았다.
[k]
千切れた体のまま地に倒れ、[r]数分後にやってくる命の終わりを受け入れながら、
찢겨진 몸으로 땅에 쓰러져,[r]몇 분 뒤에 찾아올 생명의 끝을 받아들이면서,
[k]
漠然と、何かを求めるような眼差しで、[r]遠く過ぎた赤い太陽を見つめている。
막연하게, 뭔가를 추구하는 눈빛으로,[r]멀리 있는 붉은 태양을 바라보았다.
[k]
[messageOff]
@@ -132,8 +132,8 @@
[subRenderMoveFSR #A 220,-300 0.3]
[wt 0.6]
ククルカン
[line 6]
쿠쿨칸
[line 6]
[k]
@@ -144,50 +144,50 @@
[subRenderMoveFSL #B -220,-300 0.3]
[wt 0.4]
恐竜王
結局、最後まで手助けしてやらねぇのな。[r]おまえであればちゃぶ台返しもできたってのに。
공룡왕
결국, 마지막까지 도와주지 않는 거냐.[r]너라면 판을 뒤엎을 수 있었을 텐데.
[k]
恐竜王
どうだ、今まで庇護してきた種が死に絶えた光景は。[wt 0.7][r]特に感想はない? [wt 0.7][charaFaceFade B 5 0.2]チッ、そうかよ。
공룡왕
어때? 지금까지 비호하던 종이 절멸한 광경은.[wt 0.7][r]딱히 감상은 없나?[wt 0.7][charaFaceFade B 5 0.2] 칫, 그러냐.
[k]
[charaFaceFade B 6 0.2]
恐竜王
ま、俺は楽しかったからいいがな。[r]ヴクブのヤツ、最後は開き直って鼻歌はじめやがってよ。
공룡왕
뭐, 나는 즐거웠으니까 됐어.[r]부쿱 녀석, 마지막에 돌변해서는 콧노래를 부르기 시작하더라니까.
[k]
恐竜王
思わず俺も口ずさんじまったぜ。[r]なんとかの騎行ってヤツ。
공룡왕
나도 모르게 나도 같이 흥얼거렸다구.[r]어쩌구의 기행이라는 그 녀석.
[k]
[charaTalk A]
[charaFace A 12]
ククルカン
[line 3]ディノスは、貴方が扇動したの?[r]穏やかな絶滅ではなく、地獄のような全滅がいい、と。
쿠쿨칸
[line 3]디노스는, 당신이 선동했나요?[r]평온한 절멸이 아니라, 지옥 같은 전멸이 낫다고요?
[k]
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
恐竜王
そうだ。それがテスカトリポカの役割だ。[r]戦い、敗れる。それくらいしか神として示せない。
공룡왕
그래. 그것이 테스카틀리포카의 역할이야.[r]싸우고, 패배한다. 그 정도밖에 신으로서 보여줄 게 없어.
[k]
恐竜王
だが、アイツらはそれだけじゃ満足してねぇな。[r]6600万年分の[#倦怠:けんたい]ってのは厄介だぜ。
공룡왕
하지만, 저 녀석들은 그것만으로 만족하지 못하고 있네.[r]6600만 년 분량의 권태라는 게 참 골치 아파.
[k]
恐竜王
[#戦:いくさ]で満足できなきゃ俺の仕事はねえ。[r]今回は俺の負けだ。
공룡왕
싸움으로 만족하지 못한다면 내가 할 수 있는 일은 없지.[r]이번에는 나의 패배다.
[k]
[charaFaceFade B 6 0.2]
恐竜王
じゃあな、トリ公。[r]次があれば、そん時こそ[#代理戦争:ガ チ ン コ]でやってやるよ。
공룡왕
그럼 이만, 새 나리.[r]다음 기회가 있으면, 그때야말로 [#대리전쟁:진짜 싸움]을 해주지.
[k]
[messageOff]
@@ -227,8 +227,8 @@
[charaMove Q 0,-300 20.0]
[wt 2.5]
ククルカン
[line 6]
쿠쿨칸
[line 6]
[k]
[messageOff]
@@ -242,8 +242,8 @@
[charaFadeout A 0.1]
[cameraMove 0.1 0,0 1.01]
[charaSet A 1098158330 1 ネモ]
[charaSet B 1098255100 1 ゴルドルフ]
[charaSet A 1098158330 1 네모]
[charaSet B 1098255100 1 고르돌프]
[scene 169505]
[wt 1.5]
@@ -260,21 +260,21 @@
[wt 2.0]
1先行隊、帰還しました
?1: 선행 부대, 귀환했습니다!
?!
[charaTalk depthOn]
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ネモ
帰還、歓迎する。[r]ここに至るまで、よくORTを攻撃し続けてくれた。
네모
귀환, 환영한다.[r]여기에 이르기까지, 용케 ORT를 계속 공격해 줬어.
[k]
ネモ
その尽力のおかげでORT撃破の可能性が出来た。[r]現在、作戦は最終段階に入っている。
네모
그 진력 덕택에 ORT 격파는 가능성이 생겼다.[r]현재, 작전은 최종 단계에 들어가 있다.
[k]
[charaTalk off]
@@ -284,28 +284,28 @@
[se ad907]
[seVolume ad907 0 0]
[seVolume ad907 1.0 0.2]
ネモ
[charaFadein V 1.0 -170,-250][charaMove V -120,-250 40.0]砲、[#人理定理:ヒュームバレル]・[#未来証明:レイプルーフ]の充填はほぼ出来ている。
네모
[charaFadein V 1.0 -170,-250][charaMove V -120,-250 40.0]포, [#인리정리:흄 배럴]・[#미래증명:레이프루프]의 충전은 거의 다 되었어.
[k]
ネモ
当艦との距離が30キロメートルをきった時点で、[r]トリトンエンジン仮想五号、六号を起動。
네모
당함과 ORT의 거리가 30킬로미터가 된 시점에[r]트리톤 엔진 가상 5호, 6호를 기동.
[k]
ネモ
虚数空間からの電力提供を安定させ、[r]発射態勢に入る。
네모
허수 공간에서 전력 제공을 안정시키고,[r]발사 태세에 들어간다.
[k]
ネモ
それまで諸君はここ管制室で待機だ。
네모
그때까지 제군은 이 관제실에서 대기하도록.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[charaFace B 15]
[charaFadein B 0.1 1]
ネモ
実際、もう近接戦闘は予定にない。[r]あとはこの一撃を当てるか、外すかの話さ。
네모
실제로 이제 근접전투는 예정에 없어.[r]남은 것은 이 일격을 맞추는가, 빗나가는가의 이야기야.
[k]
[messageOff]
@@ -313,12 +313,12 @@
[charaFadeout V 0.8]
[wt 0.9]
[charaTalk on]
ゴルドルフ
サラッと怖い事を言わないでくれないか。[r]どうかな、もう五号、六号を稼働させては?
고르돌프
은근슬쩍 무서운 소리를 하지 말아주게.[r]차라리 지금 5호, 6호를 가동시키면 어떤가?
[k]
ゴルドルフ
ここ一番での『稼働できません!』だけは[r]カンベンしてもらいたいのだがね?
고르돌프
여기서 중요할 때 “가동할 수 없습니다!” 만큼은[r]제발 안 일어났으면 싶은데?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -328,16 +328,16 @@
[charaFace C 11]
[charaFadein C 0.1 1]
シオン
そうしたいのは山々ですが、[r]主砲にも有効射程距離があります。
시온
그러고 싶은 마음이 굴뚝 같지만,[r]주포에도 유효 사정거리가 있습니다.
[k]
シオン
トリスメギストスⅡの計算では、ORTとの距離は[r]10キロメートル以内でなければ有効打になりません。
시온
트리스메기스투스Ⅱ의 계산에 따르면 ORT와의 거리는[r]10킬로미터 이내가 아니면 유효타가 안 됩니다.
[k]
シオン
アレは細胞がわずかでも残っていれば復元する[r]怪物です。一撃、一瞬ですべてを蒸発させる必要がある。
시온
저것은 세포가 조금이라도 남아 있으면 복원되는[r]괴물입니다. 일격, 일순간에 모든 것을 증발시킬 필요가 있어요.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -347,12 +347,12 @@
[charaFace D 13]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
ふむ。だから早めのフルパワーはできないワケか。[r]それは分かるけど……
다 빈치
흐음. 그래서 미리 풀파워로 만들어 둘 수는 없다는 건가.[r]그건 이해했는데……
[k]
ダ・ヴィンチ
もしORTに[#ストーム:こ ち ら]を上回る、[r]射程10キロメートル以上の攻撃手段があった時は
다 빈치
만약 ORT가 [#이쪽:스톰]을 능가하는[r]사정거리 10킬로미터 이상의 공격 수단이 있을 땐 어떻게 하지?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -362,8 +362,8 @@
[charaFace C 16]
[charaFadein C 0.1 1]
シオン
[line 3]
시온
[line 3]
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -373,12 +373,12 @@
[charaFace B 15]
[charaFadein B 0.1 1]
ゴルドルフ
なんだねその、[r]『その時は運を天に任せましょう』という顔は!
고르돌프
뭐냐 그,[r]“그때는 하늘에 모든 걸 맡기죠”라는 표정은!
[k]
ゴルドルフ
ほんとにないのか?[r]先制攻撃された時の防御手段は?
고르돌프
정말 없나?[r]선제 공격당했을 때의 방어 수단은?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -388,20 +388,20 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ネモ
ない。[r]主砲展開中は[#艦:ふね]を派手には動かせない。
네모
없어.[r]주포 전개 중에 [#함:배]을 요란하게 움직일 수 없어.
[k]
ネモ
魔術による物理保護、装甲の電磁障壁に頼る他ない。[r]もちろん、そのための備蓄も完了している。
네모
마술에 의한 물리 보호, 장갑의 전자 방벽에 의지할 수밖에 없지.[r]물론, 그러기 위한 비축도 완료했어.
[k]
ネモ
こちらの想定をORTが上回ればそれまで、という話。[r]ここはもう観念してほしい、ゴルドルフ。
네모
이쪽의 상정을 ORT가 뛰어넘으면 거기서 끝, 이란 이야기.[r]이건 이제 체념해줬으면 해, 고르돌프.
[k]
ネモ
人事は尽くした。お互いカードは配り終わった状況だ。[r]後は席について勝負するしかない。
네모
사람이 할 수 있는 건 다 했어. 서로 카드는 다 배치한 상황이야.[r]남은 건 자리에 앉아서 승부할 수밖에 없어.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -411,18 +411,18 @@
[charaFace B 18]
[charaFadein B 0.1 1]
ゴルドルフ
くっ……キャプテンがそこまで言うのなら、[r]他に手はないのだろうな……
고르돌프
큭…… 캡틴이 그렇게까지 말한다면,[r]다른 수단은 없는 거겠지……
[k]
[charaFace B 14]
ゴルドルフ
いいだろう! 各員、席につけ![r]泣いても笑ってもこれが最後だ!
고르돌프
좋아! 각 대원 자리에 앉아라![r]울든 웃든 이것이 마지막이다!
[k]
ゴルドルフ
やり残した事があるものは今のうちにしておけ![r]トイレ休憩なぞ、ORTは待ってくれんぞ!
고르돌프
못다 한 일이 있다면 지금 해둬![r]화장실에 틀어박힐 시간 따위, ORT가 기다려 주지 않아!
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_122 2.0]
@@ -442,29 +442,29 @@
[bgm BGM_EVENT_125 1.1]
ネモ・マリーン
ORT、大平原を通過![r]チチェン・イツァーまであと33、[wt 0.8]32[wt 0.8]30[line 3]
네모・마린
ORT, 대평원을 통과![r]치첸 이차까지 앞으로 33, [wt 0.8]32, [wt 0.8]30[line 3]
[k]
ネモ・マリーン
30、切ったよー![r]機関部に伝達、伝達~~!
네모・마린
30, 에 도달했어![r]기관부에 전달, 전달~~!
[k]
[charaTalk T]
T:ネモ・エンジン
よぅし、待ってたぜ![r]一号、二号、仮想五号、六号、並列稼働!
T : 네모・엔진
좋아 기다렸다구![r]1호, 2호, 가상 5호, 6호, 병렬가동!
[k]
T:ネモ・エンジン
防御に三号、四号を使ってるから連射はできねー![r]きっちり当てろよ、マリーン!
T : 네모・엔진
방어는 3호, 4호를 이용하니까 연사는 할 수 없어![r]제대로 맞추라고, 마린!
[k]
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
ネモ・マリーン
だいじょうぶ! 『異星の神』の時より的は[r]遙かに大きいからね! 外さないよ~!
네모・마린
괜찮아! ‘이성의 신’ 때보다 표적은[r]훨씬 크니까! 빗나가지 않아~!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -474,12 +474,12 @@
[charaFace F 6]
[charaFadein F 0.1 1]
マシュ
……いよいよですね。
마슈
……드디어 왔네요.
[k]
マシュ
ストーム・ボーダーは太陽を背にしていますから、[r]ORTはまっすぐにこちらに向かってきます。
마슈
스톰 보더는 태양을 등지고 있으니까,[r]ORT는 정면으로 이쪽에 오고 있습니다.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -489,8 +489,8 @@
[charaFace G 1]
[charaFadein G 0.1 1]
カドック
あとは……に、射程10キロメートル以上の[r]攻撃手段がなければ、か……
카독
남은 건…… ORT에게 사정거리 10킬로미터 이상의[r]공격수단만 없다면, 인가……
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -500,16 +500,16 @@
[charaFace H 2]
[charaFadein H 0.1 1]
ムニエル
ORTとの距離、[wt 0.8]23[wt 0.8]21[wt 0.7]19[line 3][wt 0.6][charaFace H 8][r]嘘だろ、スピードあげてきてないかアイツ?
뫼니에르
ORT와의 거리, [wt 0.8]23, [wt 0.8]21, [wt 0.7]19[line 3][wt 0.6][charaFace H 8][r]말도 안 돼, 속력을 더 높은 거 아냐, 저 녀석?
[k]
ムニエル
体当たりでストームを蹴散らすつもりか?
뫼니에르
몸통 박치기로 스톰을 박살 낼 작정인가?
[k]
ムニエル
いや、いくらでも10キロの距離を[r]秒で詰めるなんて事は[line 3]
뫼니에르
아니, 아무리 ORT라도 10킬로미터 거리를[r]초 단위로 좁히는 일은[line 3]
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_125 1.0]
@@ -537,12 +537,12 @@
[charaFace I 2]
[charaFadein I 0.1 1]
ネモ・プロフェッサー
はいエマージェンシ~。[r]ORT内部の細胞質量、増大してます~。
네모・프로페서
네, 이머전시~[r]ORT 내부의 세포 질량, 증대합니다~
[k]
ネモ・プロフェッサー
定番の金属触手ですね~。[r]長さにして20キロメートルは伸びるかと
네모・프로페서
정석적인 금속 촉수네요~[r]길이는 20킬로미터는 늘어날 걸로 보여요~
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -553,20 +553,20 @@
[charaFace B 7]
[charaFadein B 0.1 1]
ゴルドルフ
体当たりではなく触手だとぅ!?[r]って、うおおおおおおお!?
고르돌프
몸통 박치기가 아니라 촉수라고?![r]아니, 우오오오오오오오?!
[k]
ゴルドルフ
前方から気色の悪いのが伸びてくる、伸びてくる![r]キャプテン、回避行動を!
고르돌프
전방에서 징그러운 게 다가와, 다가온다고![r]캡틴, 회피 기동을!
[k]
ゴルドルフ
私たちはあれと散々戦った![r]あれは装甲では防げん!
고르돌프
우리는 저것과 몇 번은 싸웠어![r]저건 장갑으로는 막을 수 없어!
[k]
ゴルドルフ
触れればそこから融合されるのだ!
고르돌프
접촉하면 거기서부터 융합되는 거다!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -576,8 +576,8 @@
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
ネモ
電磁障壁、出力最大![r]装甲に触れる前に弾け!
네모
전자방벽, 출력 최대![r]장갑에 닿기 전에 튕겨내!
[k]
[messageOff]
@@ -609,8 +609,8 @@
[charaFace E 6]
[charaFadein E 0.1 1]
ネモ・マリーン
弾けたけど勢いが止まらない![r]このままじゃ[#三号:エンジン]がオーバーヒートしちゃう~!
네모・마린
튕겨냈는데 기세가 안 죽어![r]이대로라면 [#3호:엔진]가 오버히트해버려~!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -620,30 +620,30 @@
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
ネモ
構うな、5秒維持しろ![r]それだけあれば撃ち落とせる!
네모
상관하지 마, 5초를 유지해![r]그 정도만 있으면 격추할 수 있어!
[k]
1撃ち落とせる……
2霊子魚雷って撃った後、ターンできる[&のか:の]
?1: 격추……?
?2: 영자 어뢰를 쏜 뒤에 U턴을 할 수 있는 거야?
?!
[charaFace A 6]
ネモ
まあ、できるけど[#艦:ふね]に傷がつくから[r]それは最後の手段。
네모
뭐, 가능하긴 하지만 [#함:배]에 손상이 가니까[r]그것은 최후의 수단.
[k]
[charaFace A 2]
ネモ
それより今は頼りになる友軍がいる。[r][#彼女]の腕を信じよう。
네모
그것보다 지금은 의지할만한 우군이 있어.[r][#그 여자]의 실력을 믿자
[k]
[charaFace A 8]
ネモ
79式タマモタンクに伝達、QP送金承認![r]リフトアップだ、オープンコンバット!
네모
79식 타마모 탱크에 전달, QP 송금 승인![r]리프트업이야, 오픈 컴뱃!
[k]
[messageOff]
@@ -706,12 +706,12 @@
[subRenderMove #A 0,-300 0.3]
[wt 0.6]
コヤンスカヤ
商談成立、お待ちしておりました。[r]この時のために資材をいただいて建造したこの砲塔[line 3]
코얀스카야
거래 성립, 기다리고 있었어요.[r]이때를 위해서 자재를 받아서 건조한 이 포탑[line 3]
[k]
コヤンスカヤ
79式[#擲禍:てきか][#大社:たいしゃ]・ミクトランSP![r]皆さんの大切な財産、きっちり守ってさしあげます!
코얀스카야
79식 척화대사・믹틀란SP![r]여러분의 소중한 재산, 확실하게 지켜드릴게요!
[k]
[messageOff]
@@ -723,8 +723,8 @@
[subRenderMoveFSSideL #B 95,-200 0.3]
[wt 0.5]
ゴルドルフ
あーーーー![r]いないと思ったらーーー!
고르돌프
아────![r]자리에 없다 했더니───!
[k]
[subRenderFadeout #B 0.2]
@@ -736,8 +736,8 @@
[charaFace J 9]
[subRenderFadein #A 0.2 0,-300]
コヤンスカヤ
さあ、臨時社員の皆さん![r]マニュアル通り働いてくださいね~
코얀스카야
자, 임시 사원 여러분![r]메뉴얼대로 움직여 주세요~
[k]
[messageOff]
@@ -759,28 +759,28 @@
[charaFadeinFSR L 0.1 500,0]
[charaFadein M 0.1 135,0]
デイニクス11兄弟・一男
おおう、コヤンの姐御から指令がきたぞーー![r]配置につけ、[#兄弟:オレたち]
데이노니쿠스 11형제・장남
좋아, 코얀 누님에게 지령이 왔다구──![r]배치에 들어가, [#형제:우리]!
[k]
[charaTalk L]
デイニクス11兄弟・三男
オオ! やっと[%1]たちの[r]役に立てるな!
데이노니쿠스 11형제・3남
오오! 겨우 [%1]와 칼데아 사람들의[r]도움이 될 수 있겠어!
[k]
デイニクス11兄弟・三男
姐御にスカウトされてから、こっそり樹海で[r]強制労働させられてきた甲斐があったぜーー!
데이노니쿠스 11형제・3남
누님에게 스카우트되고 나서, 아무도 모르게 수해에서[r]강제노동을 당한 보람이 있었다구──!
[k]
[charaTalk M]
デイニクス11兄弟・七男
この通信、ストーム・ボーダーにも伝わってんのか?[r]伝わってる? そっか、なら聞こえるな!
데이노니쿠스 11형제・7남
이 통신, 스톰 보더에도 전달되는 건가?[r]전달 돼? 그렇구나, 그러면 들리겠네!
[k]
デイニクス11兄弟・七男
ロスタイムで逆転するって言っただろぉ![r]先制点は、オレたちがいただきだぜーー!
데이노니쿠스 11형제・7남
로스타임에 역전한다고 말했지![r]선제점은, 우리가 딸 거라구──!
[k]
[messageOff]
@@ -800,34 +800,34 @@
[wt 0.5]
1デスローリングのみんな
2[line 3]はは、ははははは!
?1: 데스롤링 멤버들!
?2: 하[line 3] 하하, 하하하하하!
?!
[charaTalk depthOn]
[charaTalk F]
[charaFace F 19]
[charaFadein F 0.1 1]
マシュ
皆さん[line 3]皆さん……[r]生きていて、くれたのですね!
마슈
여러분[line 3] 여러분……![r]살아 계셔, 주셨던 거군요!
[k]
[charaTalk T]
Tデイニクス11兄弟
ホント危なかったけど、やられたフリは得意だからな![r]マシュの姐さんも元気そうでなによりだ!
T : 데이노니쿠스 11형제
정말 위험했지만, 당한 척하는 건 특기니까![r]마슈 누님도 건강해 보여서 정말 다행이야!
[k]
Tデイニクス11兄弟
撃って撃って撃ちまくるぜーー!
T : 데이노니쿠스 11형제
쏘고쏘고마구쏘자구──!
[k]
[bgmStop BGM_BATTLE_174 1.5]
Tデイニクス11兄弟
あの気色悪いのは全部、[r]オレたちがインターセプトしてやるからよー!
T : 데이노니쿠스 11형제
저 역겨운 거 전부,[r]우리들이 인터셉트해줄 테니까!
[k]
[messageOff]
@@ -865,8 +865,8 @@
[charaFace H 2]
[charaFadein H 0.1 1]
ムニエル
、20キロ地点からさらに接近[wt 0.8][r]18[wt 0.8]16[wt 0.8]14[line 3]有効射程まで、あと20秒
뫼니에르
ORT, 20킬로 지점에서 더 접근![wt 0.8][r]18, [wt 0.8]16, [wt 0.8]14[line 3] 유효 사정거리까지, 앞으로 20초!
[k]
[messageOff]
@@ -883,8 +883,8 @@
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
ネモ
抗脅威反応弁、開放! 魔力循環を全開、[r]スペクトル、船首刀身に向けて重ね!
네모
항 위협 반응변, 개방! 마력 순환을 전개,[r]스펙틀, 함수도신에 중첩!
[k]
[messageOff]
@@ -898,8 +898,8 @@
[charaFace E 3]
[charaFadein E 0.1 1]
ネモ・マリーン
誤差角補正、シバからの命中セーフティ解除を確認![r][line 3]照準、敵宇宙侵略体・ORT中心に固定!
네모・마린
오차각 보정, 시바에서 명령 세이프티 해제를 확인![r][line 3]조준, 적 우주침략체・ORT 중심에 고정!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -909,8 +909,8 @@
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
ゴルドルフ
おお……いける、いけるぞぉー!
고르돌프
오오…… 할 수 있어, 할 수 있다!
[k]
[messageOff]
@@ -932,12 +932,12 @@
[charaFadeout P 1.0]
[wt 1.5]
ムニエル
有効射程、入った![r]キャプテン!
뫼니에르
유효사정거리, 들어왔어![r]캡틴!
[k]
ネモ
主砲、[#撃:て]ーーー!
네모
주포, 발사───!
[k]
@@ -976,8 +976,8 @@
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
ネモ
[line 3]な、
네모
[line 3]아니,
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -987,8 +987,8 @@
[charaFace D 25]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
宇宙嵐[line 3][r]そんな、発生器官は潰した筈だ!
다 빈치
은하폭풍[line 3]?![r]그런, 발생기관은 박살냈을 텐데!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -1000,27 +1000,27 @@
[charaFace I 2]
[charaFadein I 0.1 1]
ネモ・プロフェッサー
はいうわあああ。
네모・프로페서
네, 우와아아아.
[k]
[charaFace I 4]
ネモ・プロフェッサー
内部質量も発生重力も前の2倍です~~![r]あれ、[#次の世代]の器官じゃないですかね~~(涙)。
네모・프로페서
내부 질량도 발생 중량도 지난번의 2배예요~~![r]저거 [#차세대] 기관이잖아요~~(눈물).
[k]
ネモ・プロフェッサー
再生したんじゃなくて、新しいコンセプトで[r]新造されたのではないかと~~!
네모・프로페서
재생한 게 아니라, 새로운 콘셉트로[r]새로 만든 게 아닌가 싶어요~~!
[k]
ネモ・プロフェッサー
その余波で老化・不要となった細胞が排出されて、[r]また蜘蛛型の角質を形成してますぅー!
네모・프로페서
그 여파로 노화・불필요해진 세포가 배출되고,[r]다시 거미형 각질을 형성하고 있어요!
[k]
1[line 3](絶句)
2はじめからやり直しってコト
?1: [line 3](경악)
?2: 처음부터 다시 해야 한다는 거야?!
?!
[charaFadeout I 0.1]
[wt 0.1]
@@ -1031,23 +1031,23 @@
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
ネモ
いや、完全に防がれた訳じゃない![r]レイプルーフの弾道はねじ曲げられただけだ!
네모
아니, 완전히 막아낸 게 아니야![r]레이프루프의 탄도가 틀어졌을 뿐이지!
[k]
ネモ
シオン、あの重力圏でも直撃する弾道を計算して![r]エンジン、第二射の準備を急げ!
네모
시온, 저 중력권에서도 직격할 수 있는 탄도를 계산해![r]엔진, 제2사의 준비를 서둘러!
[k]
ネモ
距離を詰められたら終わりだ![r]後退はできない、太陽を取り戻されたら勝ち目はない!
네모
거리가 좁혀지면 끝이야![r]후퇴는 할 수 없어, 태양을 흡수하면 승산이 사라지는 거야!
[k]
[charaTalk T]
[charaEffect T bit_talk_10_LowLevel_depth]
T:ネモ・エンジン
無理だって言っただろー!?[r]エンジンぶっ壊しても2分はかかるぞ!?
T : 네모・엔진
무리라고 했잖나?![r]엔진을 고장 낼 정도로 돌려도 2분은 걸린다구?!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1057,8 +1057,8 @@
[charaFace H 8]
[charaFadein H 0.1 1]
ムニエル
ORT、宇宙嵐を発生させたまま接近![r]距離、[wt 0.6][line 3][wt 0.8][line 3][wt 0.8][line 3]
뫼니에르
ORT, 은하폭풍을 발생시킨 체 접근![r]거리, [wt 0.6][line 3][wt 0.8][line 3][wt 0.8][line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -1069,7 +1069,7 @@
[seVolume ad876 0 0.8]
[se ad14]
[shake 0.05 5 4 0]
[charaSet K 1098257510 1 ラスプーチン]
[charaSet K 1098257510 1 라스푸틴]
[charaScale K 1.2]
[sceneSet L 10000 1]
[charaScale L 1.01]
@@ -1085,8 +1085,8 @@
[charaFace E 6]
[charaFadein E 0.1 1]
ネモ・マリーン
宇宙嵐の影響、甚大![r][#艦:ふね]の安定性が保てませーーーん!
네모・마린
은하폭풍의 영향, 막대![r][#함:배]의 안정성을 유지할 수 없어───!
[k]
[messageOff]
@@ -1103,28 +1103,28 @@
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
ネモ
……
네모
……!
[k]
1キャプテン……
2[&オレ:わたし]が出る……!)
?1: 캡틴……!
?2: (내가 나가겠어……!)
?!
[charaFace A 8]
ネモ
間違っても、自分が出る、なんて言うんじゃない!
네모
무슨 일이 있어도 네가 나가겠다고 말하지는 마!
[k]
ネモ
外は宇宙線の地獄だ、[r]礼装があっても生命の保証はできない!
네모
바깥은 우주 방사선의 지옥이야,[r]예장이 있어도 생명을 보증할 수 없어!
[k]
ネモ
ここは[line 3][wt 0.7]ここは[line 3]
네모
여기서는[line 3] [wt 0.7]여기서는[line 3]
[k]
[charaDepth L 1]
@@ -1133,16 +1133,16 @@
[charaPut L 0,-200]
[charaFadeTime L 0.2 0.5]
ネモ
(退却してミクトランから離脱はできる……[r] けど、その後が続かない……!)
네모
(퇴각해서 믹틀란에서 이탈은 할 수 있어……[r] 하지만 그 뒤가 없어……!)
[k]
ネモ
(情けない、ここまで万全の準備期間を与えられて、[r] 為す術もなくなるなんて[line 3]
네모
(안심해, 여기까지 만전의 준비 기간이 주어졌는데,[r] 더는 손쓸 방도도 없다니[line 3]!)
[k]
ネモ
(せめて第二射までの時間を稼げれば[line 3]
네모
(하다못해 제2사까지의 시간을 벌 수 있으면[line 3])
[k]
[shake 0.02 3 2 0]
@@ -1165,8 +1165,8 @@
[charaTalk K]
ラスプーチン
わかるとも。あと一手というところだからね。[r]そこでひとつ提案があるのだが、いかがかな諸君?
라스푸틴
이해하네. 앞으로 딱 한 수만 더 있으면 될 상황이로군.[r]그래서 제안을 하나 하겠는데, 어떤가 제군?
[k]
[messageOff]
@@ -1229,9 +1229,9 @@
[charaFadein K 0.1 1]
[wt 0.5]
1[line 3]ラスプーチン!?
?1: 라[line 3] 라스푸틴?!
?!