Version: 6.0.1 DataVer: 911
This commit is contained in:
@@ -5,11 +5,11 @@
|
||||
[soundStopAll]
|
||||
[enableFullScreen]
|
||||
|
||||
[charaSet A 6047000 1 テスカトリポカ]
|
||||
[charaSet B 1098254400 1 デイビット]
|
||||
[charaSet A 6047000 1 테스카틀리포카]
|
||||
[charaSet B 1098254400 1 데이비트]
|
||||
|
||||
[charaSet C 6047000 1 演出用_テスカトリポカ]
|
||||
[charaSet D 1098254400 1 演出用_デイビット]
|
||||
[charaSet C 6047000 1 연출용_테스카틀리포카]
|
||||
[charaSet D 1098254400 1 연출용_데이비트]
|
||||
[charaScale C 1.3]
|
||||
[charaScale D 1.1]
|
||||
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@
|
||||
[imageSet S back10000 1 1]
|
||||
[charaScale S 1.01]
|
||||
|
||||
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用]
|
||||
[charaSet T 98115000 1 이펙트용]
|
||||
[charaScale T 1.4]
|
||||
|
||||
[scene 10000]
|
||||
@@ -64,36 +64,36 @@
|
||||
[wait wipe]
|
||||
[wt 2.0]
|
||||
|
||||
?1:[line 3]ここは[line 3]
|
||||
?1: [line 3]여기는[line 3]
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[wt 1.0]
|
||||
|
||||
?1:[line 3]そうだ。洞窟で目覚める前に来た場所だ
|
||||
?1: [line 3]맞아. 동굴에서 눈뜨기 전에 온 장소야
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[wt 1.0]
|
||||
|
||||
?1:何も見えない、誰もいない。
|
||||
?1: 아무것도 보이지 않아, 아무도 없어
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[wt 1.0]
|
||||
|
||||
[seStop 21_ade649 1.0]
|
||||
[seStop ad986 1.0]
|
||||
|
||||
?1:でも、不思議と満たされている。
|
||||
?1: 하지만, 신기하게도 충족되어 있어
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[wt 3.0]
|
||||
|
||||
?1:[line 3]彼に会いに行こう
|
||||
?1: [line 3]그자를 만나러 가자
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[se ad173]
|
||||
|
||||
@@ -113,95 +113,95 @@
|
||||
[wt 1.0]
|
||||
|
||||
@
|
||||
一説によると、アステカ神話において死者は様々な[r][#試練:たたかい]で死亡した者と、自然死した者とに分かれる。
|
||||
일설에 의하면, 아즈텍 신화에서 죽은 자는 온갖[r][#시련:싸움]에 의해 죽은 자와, 자연사한 자로 나누어진다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
[#試練:たたかい]で死亡した者は天上13天のうち12天、[r]テテオカンと呼ばれる楽園に導かれる。
|
||||
[#시련:싸움] 끝에 사망한 자는 천상 13천 중에 12천,[r]테테오칸이라고 불리는 낙원으로 인도된다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
テテオカンの東は戦死者と人身供儀の贄となった者が[r]往くトラウィストランパ。
|
||||
테테오칸의 동쪽은 전사자와 인신공양의 제물이 된 자가[r]거주하는 틀라위스틀람파.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
テテオカンの西は出産で死した女性たちが[r]往くチワトランパ。
|
||||
테테오칸의 서쪽은 출산으로 죽은 여성들이[r]거주하는 치와틀람파.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
テテオカンの南は子供の死者が往く[r]輝きの領域ウィツトランパ。
|
||||
테테오칸의 남쪽은 아이일 때 죽은 자가 거주하는[r]빛나는 영역 위츠틀람파.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
そしてテテオカンの北には、[r]静寂と休息の領域[#ミクトランパ]。
|
||||
그리고 테테오칸의 북쪽에는[r]정적과 휴식의 영역 [#믹틀람파].
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
[#この領域:ミ ク ト ラ ン パ]の支配神はテスカトリポカ。[r]戦と死の神。生贄を求め、死を運ぶ全能神。
|
||||
[#이 영역:믹틀람파]의 지배신은 테스카틀리포카.[r]싸움과 죽음의 신. 산제물을 요구하고, 죽음을 운반하는 전능신.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
一方、地下冥界も九層に分かれて存在する。
|
||||
한편 지하 명계에도 9층으로 나뉘어 존재한다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
自然死した人間の魂に試練を与え、[r]世界に還れるほど強い魂に鍛え直す地下冥界。
|
||||
자연사한 인간의 혼에 시련을 부여하고,[r]세계에 돌아갈 정도로 강한 혼은 다시 단련시키는 지하 명계.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
その名をミクトラン。[r]汎人類史においては、
|
||||
그 이름은 믹틀란.[r]범인류사에서는,
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
[#狡知:こうち]に長けたミクトランテクトリと、[r]その妻であるミクトランシワトルの二神の領域。
|
||||
잔꾀에 능한 믹틀란테쿠틀리와[r]그 아내인 믹틀란시우아틀 두 신의 영역.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
『死のみ』を司る純粋な『死神』は、[r]この二神だけである。
|
||||
‘죽음만’ 관장하는 순수한 ‘사신’은[r]이 두 신뿐이다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
中南米は人々にとって死が身近な世界だ。[r]故に、どのような神であれ『死』を司る。
|
||||
중남미는 사람들에게 죽음이 가까운 세계다.[r]그렇기에, 어떠한 신이든 ‘죽음’을 관장한다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
人生において『死』は必ずついてくるもの。
|
||||
인생에서 ‘죽음’은 반드시 찾아오는 것.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
『死』をどう解釈し乗り越えるかは、[r]各々の神の裁量にかかっている。
|
||||
‘죽음’을 어떻게 해석하고 극복하는지[r]각 신들의 재량에 달려 있다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
その点で言えば、[r]テスカトリポカほど理解の難しい神はいない。
|
||||
그 점에서 말하자면,[r]테스카틀리포카 정도로 이해하기 어려운 신은 없다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
彼は戦の神として『戦争で勝利する戦士』を求める。[r]戦いこそ至上のものであるからだ。
|
||||
그는 싸움의 신으로서 ‘전쟁에서 승리하는 전사’를 추구한다.[r]싸움이야말로 지상의 요소이기 때문이다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
しかし。戦士の魂は彼の領域ではなく、[r]東のトラウィストランパに導かれる。
|
||||
그러나. 전사의 혼은 그의 영역이 아니며,[r]동쪽의 틀라위스틀람파로 인도된다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
戦という種を蒔いておきながら、[r]刈り入れる者は別の神なのだ。
|
||||
싸움이라는 씨앗을 뿌려뒀으면서,[r]수확은 다른 신이 하는 것이다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
静寂と休息の領域。[r]テスカトリポカの楽園、ミクトランパ。
|
||||
정적과 휴식의 영역.[r]테스카틀리포카의 낙원, 믹틀람파.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
現在においてさえ、この領域がどのような死者を[r]迎え入れるのかは解明されていない。
|
||||
현재에도 이 영역이 어떠한 죽은 자를[r]맞이하는지 해명되지 않았다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
ただ、ミクトランやシバルバーのような[r]地下冥界でない事だけは確かであり、
|
||||
다만, 믹틀란과 시발바 같은[r]지하 명계가 아니라는 사실만은 명확하며,
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
この領域に招かれる魂は、なんであれ、[r]休息に値する『戦い』にいた者……なのかもしれない。
|
||||
이 영역으로 이끌린 혼은, 그게 무엇이든,[r]휴식을 취할 만한 ‘싸움’을 한 자…… 일지도 모른다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -257,170 +257,170 @@
|
||||
[charaFadein A 0.7 300,0]
|
||||
[wt 1.2]
|
||||
|
||||
@デイビット
|
||||
という訳だ。[r]カルデアはORTを止めたよ、テスカトリポカ。
|
||||
@데이비트
|
||||
이렇게 된 거야.[r]칼데아는 ORT를 막았어, 테스카틀리포카.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@デイビット
|
||||
おまえの視た未来は幻となった。[r]神であれ虚言を口にした以上、罰を受けるべきだ。
|
||||
@데이비트
|
||||
네가 본 미래는 환상이 된 거지.[r]신이라 할지라도 허언을 입에 담은 이상, 벌은 받아야 해.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@デイビット
|
||||
ケツァル・コアトルを呼んでこよう。[r]確か、西のチワトランパが彼の領域だったな。
|
||||
@데이비트
|
||||
케찰코아틀을 불러오자.[r]분명히, 서쪽의 치와틀람파가 그자의 영역이었지?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
@テスカトリポカ
|
||||
マジかよ、トリ公のマカナだけはカンベンだ。[r]ありゃ頭蓋骨に響く。二日酔いよりひでぇ。
|
||||
@테스카틀리포카
|
||||
진짜냐, 새 나리의 마카나만큼은 사양하고 싶은데.[r]그거 두개골이 울리거든. 숙취보다 지독해.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFaceFade A 8 0.3]
|
||||
|
||||
@テスカトリポカ
|
||||
そもそも嘘は言っていない。[r]ORTは[#世界:ミクトラン]を破壊しただろ?
|
||||
@테스카틀리포카
|
||||
애초에 거짓말은 하지 않았어.[r]ORT는 [#세계:믹틀란]를 파괴했잖아?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@テスカトリポカ
|
||||
その後はすこぉし脚色したがね。[r]完成させるには予算が足りなかったのさ。
|
||||
@테스카틀리포카
|
||||
그 뒤는 조금 각색했지만.[r]완성시키기에는 예산이 부족했던 거야.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFaceFade A 0 0.3]
|
||||
|
||||
@テスカトリポカ
|
||||
……と、お客さんだ。[r]待ち人来たり、だぜデイビット。
|
||||
@테스카틀리포카
|
||||
……어이쿠, 손님이야.[r]기다리던 사람이 왔다, 는 거지, 데이비트.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
[charaTalk B,A]
|
||||
[wt 1.0]
|
||||
|
||||
?1:テスカトリポカ
|
||||
?2:デイビット
|
||||
?1: 테스카틀리포카
|
||||
?2: 데이비트
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFace B 0]
|
||||
@デイビット
|
||||
別に待っていない。[r]半々だと考えていた。寄り道だからな。
|
||||
@데이비트
|
||||
딱히 안 기다렸어.[r]반반이라고 생각했지. 우회로니까.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
@テスカトリポカ
|
||||
そりゃ来るだろ。[r]質に入れた武器を取り戻さなくちゃならん。
|
||||
@테스카틀리포카
|
||||
그야 당연히 오지.[r]저당 잡힌 무기를 되찾아야 하잖아.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@テスカトリポカ
|
||||
この先もマスターとして戦うんならな。[r]そうだろ、[&少年:お嬢]。
|
||||
@테스카틀리포카
|
||||
앞으로도 마스터로서 싸우려면 말이야.[r]안 그래, [#소년:아가씨].
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:[line 3]そうだ。ここが生と死の境界なら[line 3]
|
||||
?1: [line 3]그래. 여기서 생사의 경계라면[line 3]
|
||||
|
||||
|
||||
?2:マスター権を取り返して、自分の世界に帰る
|
||||
?2: 마스터권을 되찾고, 내 세계로 돌아가겠어
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFace B 2]
|
||||
|
||||
@デイビット
|
||||
待てテスカトリポカ。マスター権は[r][%1]に戻っていたんじゃないのか?
|
||||
@데이비트
|
||||
잠깐, 테스카틀리포카. 마스터권은[r][%1]에게 돌아간 게 아니었나?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@デイビット
|
||||
召喚できていたぞ、[&アイツ:彼女]。
|
||||
@데이비트
|
||||
소환은 했잖나, [&저 녀석:저 여자].
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFaceFade A 1 0.3]
|
||||
|
||||
@テスカトリポカ
|
||||
召喚だけならな。令呪があれば[r]冥界線を利用して、それまでの[#縁:えん]が武器になる。
|
||||
@테스카틀리포카
|
||||
소환만이라면 했지. 영주가 있으면[r]명계선을 이용해서, 그때까지의 인연이 무기가 돼.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@テスカトリポカ
|
||||
その令呪はカマソッソにくれてやった。[r]ヤツから三画を取り戻したのも事実だ。
|
||||
@테스카틀리포카
|
||||
그 영주를 카마소츠에게 줬어.[r]녀석에게 3획을 되찾은 것도 사실이야.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@テスカトリポカ
|
||||
[#だがマスター権は誰にも渡していない]。[r]以前、オレが買い取ったままだ。
|
||||
@테스카틀리포카
|
||||
[#하지만 마스터권은 누구한테도 넘기지 않았거든].[r]이전에, 내가 매수한 그대로야.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace B 3]
|
||||
|
||||
@デイビット
|
||||
……では、万全の戦いではなかったのか。
|
||||
@데이비트
|
||||
……그러면, 완전한 상태에서의 싸움이 아니었던 건가?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
@デイビット
|
||||
確かに、世界を救った[&男:女]にしては[r]迫力がない、とは感じていたが……[bgmStop BGM_MAP_10 1.5]
|
||||
@데이비트
|
||||
분명히, 세계를 구한 [&남자:여자]치고는[r]박력이 없다고 느껴지만……[bgmStop BGM_MAP_10 1.5]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace B 4]
|
||||
|
||||
@デイビット
|
||||
よし。戦おう。
|
||||
@데이비트
|
||||
좋아. 싸우자.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[bgm BGM_BATTLE_189 0.1]
|
||||
|
||||
@デイビット
|
||||
ここはミクトランパ。[r]生も死もない領域だ。
|
||||
@데이비트
|
||||
이곳은 믹틀람파.[r]생도 사도 없는 영역이야.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@デイビット
|
||||
ここでなら生き返るために負った負債は成立しない。[r]おまえは万全の状態だ、マスター。
|
||||
@데이비트
|
||||
이곳이라면 되살아나기 위해 짊어지는 부채는 성립하지 않지.[r]너는 완전한 상태다, 마스터.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@デイビット
|
||||
勝った者が『生』に蹴飛ばされる。[r]勝った者に『代償』は返される。
|
||||
@데이비트
|
||||
이긴 자가 ‘생’으로 걷어차여 진다.[r]이긴 자에게 ‘대가’는 반납된다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@デイビット
|
||||
おまえの場合は令呪、即ちマスター権だ。[r]オレの場合は[line 3]どうなんだ、テスカトリポカ?
|
||||
@데이비트
|
||||
너의 경우 영주, 즉 마스터권이다.[r]내 경우는[line 3] 어떻게 되지, 테스카틀리포카?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@テスカトリポカ
|
||||
そりゃ生き返ってもう一度、だ。[r]なんならオレを召喚したあたりまで時間を戻してもいい。
|
||||
@테스카틀리포카
|
||||
그야 되살아나서 다시 한번, 인 거지.[r]여차하면 나를 소환했을 때로 시간을 되돌려도 좋아.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@テスカトリポカ
|
||||
今度こそORTでこの惑星を破壊しろ。[r]もちろん、二度目のカルデア込みでな?
|
||||
@테스카틀리포카
|
||||
이번에야말로 ORT로 이 행성을 파괴해.[r]물론, 두 번째의 칼데아도 포함해서 말이야?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace B 8]
|
||||
|
||||
@デイビット
|
||||
あれをまた1年か。[r]51万6600分もの[line 3]いや。
|
||||
@데이비트
|
||||
그걸 또 1년 하자는 건가.[r]51만 6600분의[line 3] 아니.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@デイビット
|
||||
構わない。30時間程度の話だ。
|
||||
@데이비트
|
||||
상관없어. 30시간 정도의 이야기다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:まだ諦めてないのか
|
||||
?2:どうしてそこまでして、地球を破壊する[&んだ:の]?
|
||||
?1: 아직 포기하지 않은 건가
|
||||
?2: 어째서 그렇게까지 해서, 지구를 파괴[&하는 건데:하려는 거야]?
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFace B 1]
|
||||
|
||||
@デイビット
|
||||
おかしな事を[#訊:き]く。[r]オレとおまえは同じだ。
|
||||
@데이비트
|
||||
이상한 걸 묻는군.[r]나와 너는 같아.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace B 0]
|
||||
|
||||
@デイビット
|
||||
責務じゃない。やりたいからやっている。[r]自己満足というヤツだ。
|
||||
@데이비트
|
||||
책무가 아니다. 하고 싶으니까 하고 있다.[r]자기 만족이라는 녀석이지.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@テスカトリポカ
|
||||
ハッ、自己満足で地球割りとはとんだ狂戦士だ![r]そっちのマスターも同じ穴の[#狢:むじな]だがな!
|
||||
@테스카틀리포카
|
||||
핫, 자기만족을 위해 지구를 깨겠다니 정말 광전사로군![r]그쪽의 마스터도 그 나물에 그 밥이지만!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFaceFade A 0 0.3]
|
||||
@テスカトリポカ
|
||||
いいだろう。[r]この戦いに勝った方を、オレの領域から追放しよう。
|
||||
@테스카틀리포카
|
||||
좋아.[r]이 싸움에 승리한 쪽을, 내 영역에서 추방하지.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -434,8 +434,8 @@
|
||||
[charaFadein H 0.4 0,-150]
|
||||
[wt 0.6]
|
||||
|
||||
@C:テスカトリポカ
|
||||
アステカ神話における最後のイニシエーションだ。[r][#全てを使え]。その上で敗者になる者を、[#神:オレ]は笑わん。
|
||||
@C : 테스카틀리포카
|
||||
아즈텍 신화에서 마지막 이니시에이션이다.[r][#모든 걸 다 써라]. 그러고도 패배한 자를 [#나:신]는 비웃지 않겠다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -449,12 +449,12 @@
|
||||
[charaMove H 0,-220 5.0]
|
||||
[wt 3.0]
|
||||
|
||||
@テスカトリポカ
|
||||
『逃げ[#惑:まど]い、殺しを[#厭:いと]い、正義を疑う。[r] そんな臆病者は戦士とは認めない』
|
||||
@테스카틀리포카
|
||||
“도망 다니고, 살인을 꺼리고, 정의를 의심한다.[r] 그런 겁쟁이는 전사로서 인정할 수 없다”
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@テスカトリポカ
|
||||
オマエは死を嫌いすぎる。[r]だが。その信条で生き延びた以上、認めねばならん。
|
||||
@테스카틀리포카
|
||||
너는 죽음을 지나치게 꺼리지.[r]하지만, 그 신조를 갖고 살아남은 이상, 인정해야만 한다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -467,47 +467,47 @@
|
||||
[cueSeStop m52805 2.0]
|
||||
[wt 2.0]
|
||||
|
||||
@テスカトリポカ
|
||||
[line 3]カルデアの[&男:女]。[r]その魂が戦士であるのなら、戦士の姿で応えよう。
|
||||
@테스카틀리포카
|
||||
[line 3]칼데아의 [&남자:여자].[r]그 혼이 전사라면, 전사의 모습으로 응하마.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout B 0.1]
|
||||
[charaFadeout G 0.1]
|
||||
[charaSet A 6047002 1 テスカトリポカ]
|
||||
[charaSet A 6047002 1 테스카틀리포카]
|
||||
|
||||
@テスカトリポカ
|
||||
オレはすべての『戦士』を歓迎する。
|
||||
@테스카틀리포카
|
||||
나는 모든 ‘전사’를 환영한다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@テスカトリポカ
|
||||
アステカでは勝利した戦士のみが栄光を手に入れる。[r]オレもそれを推奨する。しかし。
|
||||
@테스카틀리포카
|
||||
아즈텍에선 승리한 전사만이 영광을 손에 넣는다.[r]나도 그것을 권장하지. 그러나.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFaceFade C 2 0.3]
|
||||
|
||||
@テスカトリポカ
|
||||
戦いには勝者と敗者が存在する。[r]敗者の努力。勇気。決断が[#顧:かえり]みられる事はない。
|
||||
@테스카틀리포카
|
||||
싸움에는 승자와 패자가 존재한다.[r]패자의 노력. 용기. 결단을 돌아보는 일은 없다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFaceFade C 4 0.3]
|
||||
|
||||
@テスカトリポカ
|
||||
それがオレには看過できん。[r]戦いで死ぬ者は、等しく報われるべきだからだ。
|
||||
@테스카틀리포카
|
||||
그것을 나는 간과할 수 없다.[r]싸움을 통해 죽은 자는, 동등하게 보답받아야 하니까.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@テスカトリポカ
|
||||
故にオレの領域は、敗者を迎える。
|
||||
@테스카틀리포카
|
||||
그렇기에 나의 영역은, 패자를 맞이한다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@テスカトリポカ
|
||||
勇敢に戦い、無惨に敗れ、[r]誰からも忘れ去られる魂を迎え入れる。
|
||||
@테스카틀리포카
|
||||
용감하게 싸우고, 무참하게 패배하고,[r]누구에게도 잊힌 혼을 맞이한다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 4]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
|
||||
@テスカトリポカ
|
||||
彼らの功績を認め、[r]それに相応しい休息と安寧を与える。
|
||||
@테스카틀리포카
|
||||
그자들의 공적을 인정하고,[r]그에 걸맞은 휴식과 안녕을 내린다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -517,34 +517,34 @@
|
||||
|
||||
[charaFaceFade A 6 0.3]
|
||||
|
||||
@テスカトリポカ
|
||||
さあ[line 3]オマエはどちらだ、[r][%1]。
|
||||
@테스카틀리포카
|
||||
자[line 3] 너는 어느쪽이지,[r][%1].
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaTalk on]
|
||||
|
||||
|
||||
@テスカトリポカ
|
||||
敗者となって地平線の彼方にある[r]あの楽園に向かい、休息を得るか。
|
||||
@테스카틀리포카
|
||||
패자가 되어서 지평선 저편에 있는[r]저 낙원으로 가, 휴식을 갖게 될 것인가?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@テスカトリポカ
|
||||
それとも、勝者となって戦いに戻るか。
|
||||
@테스카틀리포카
|
||||
그렇지 않으면 승자가 되어 싸움으로 돌아갈 것인가?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
[charaFaceFade A 0 0.3]
|
||||
|
||||
@テスカトリポカ
|
||||
これは真実、ミクトランを滅ぼす戦いだ。[r]オマエが勝利すれば、第七の異聞帯に“次”はない。
|
||||
@테스카틀리포카
|
||||
이것은 진실로, 믹틀란을 멸망시키는 싸움이다.[r]네가 승리하면, 제7의 이문대에 ‘다음’은 없어.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@テスカトリポカ
|
||||
夜明けの太陽[line 3]我が[#第五の太陽:ナ ウ イ ・ オ リ ン]を以て、[r]ミクトランの物語は幕を閉じる。
|
||||
@테스카틀리포카
|
||||
여명의 태양[line 3] 나의 [#제5 태양:나우이 올린]을 통해[r]믹틀란의 이야기는 막을 내리겠지.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@テスカトリポカ
|
||||
その覚悟を示すがいい。[r]生と死を、己の手で選び取る時だ。
|
||||
@테스카틀리포카
|
||||
그 각오를 보여봐라.[r]생과 사를, 자신의 손으로 선택할 때다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -556,48 +556,48 @@
|
||||
[charaMove H 0,-220 0.6]
|
||||
[wt 1.0]
|
||||
|
||||
@デイビット
|
||||
選んだところで、掴めるかは別の話だ。[r][&彼:彼女]はここで休む事になる。
|
||||
@데이비트
|
||||
선택한다고 해도, 쥘 수 있는지는 별개의 이야기기야.[r][&저 남자:저 여자]는 여기서 쉬게 될 거다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace D 10]
|
||||
|
||||
@デイビット
|
||||
人理を濫用しすぎたカルデアは[r]『異星の神』に間に合わない。
|
||||
@데이비트
|
||||
인리를 지나치게 남용한 칼데아는[r]‘이성의 신’에게 뒤처질 수밖에 없어.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@デイビット
|
||||
カルデアス……いや、マリスビリーは[r]『人類の敵』ではない。
|
||||
@데이비트
|
||||
칼데아스…… 아니, 마리스빌리는[r]‘인류의 적’이 아니다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@デイビット
|
||||
ヤツは『[#宇宙の敵]』だ。[r]それに関知できたのがオレだけなら[line 3]
|
||||
@데이비트
|
||||
녀석은 ‘[#우주의 적]’이다.[r]그것을 감지할 수 있었던 게 나뿐이라면[line 3]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@デイビット
|
||||
この惑星を破壊する事で、[r]人類が負うであろう汚名を無くそう。
|
||||
@데이비트
|
||||
이 행성을 파괴해서[r]인류가 짊어지게 될 오명을 없애겠다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace D 2]
|
||||
|
||||
@デイビット
|
||||
君は世界を救う。[r]オレは宇宙を救う。
|
||||
@데이비트
|
||||
너는 세계를 구한다.[r]나는 우주를 구한다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@デイビット
|
||||
人類を救うという目的は同じでも、[r]手段が異なる以上、対決は避けられない。
|
||||
@데이비트
|
||||
인류를 구한다는 목적은 같더라도[r]수단이 다른 이상, 대결은 피할 수 없지.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@デイビット
|
||||
構えろ[%1]。[r]互いにハンデはない。
|
||||
@데이비트
|
||||
준비해라, [%1].[r]서로에게 핸디는 없어.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@デイビット
|
||||
クリプターとしてではなく、[r]マスターとして勝負を挑もう。
|
||||
@데이비트
|
||||
크립터로서가 아니라,[r]마스터로서 승부를 청하지.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@デイビット
|
||||
なにしろ、これが最後だ。コフィンの中で[r]幾度となく[#想像:シミュレート]した戦いを、行うとしよう。
|
||||
@데이비트
|
||||
무엇보다, 이것이 마지막이다. 코핀 안에서[r]몇 번이고 [#상상:시뮬레이트]한 전투를, 실천하도록 하겠다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user