Version: 6.0.1 DataVer: 911

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2024-08-29 02:16:05 +00:00
parent bdd753ec5a
commit 912bde9a8d
241 changed files with 26745 additions and 9336 deletions

View File

@@ -5,12 +5,12 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 6047002 1 テスカトリポカ]
[charaSet A 6047002 1 테스카틀리포카]
[charaScale A 0.9]
[charaSet B 1098254400 1 デイビット]
[charaSet B 1098254400 1 데이비트]
[charaSet C 6047002 1 演出用_テスカトリポカ]
[charaSet D 1098254400 1 演出用_デイビット]
[charaSet C 6047002 1 연출용_테스카틀리포카]
[charaSet D 1098254400 1 연출용_데이비트]
[charaScale C 1.2]
[charaScale D 1.2]
@@ -22,8 +22,8 @@
[imageSet K back10001 1 1]
[charaScale K 1.05]
[charaSet L 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet M 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet L 98115000 1 이펙트용]
[charaSet M 98115000 1 이펙트용]
[scene 168800]
@@ -46,16 +46,16 @@
[bgm BGM_EVENT_45 0.1]
デイビット
……やはりな。[r]マスターとして戦うのなら、そちらが上か。
데이비트
……역시 그렇군.[r]마스터로서 싸우면, 그쪽이 앞서나.
[k]
デイビット
そもそもテスカトリポカ1騎だけというのは[r]どうなんだ?
데이비트
애초에 테스카틀리포카 1기뿐이라니[r]그게 맞나?
[k]
デイビット
全能神なら[#眷属:けんぞく]がいるだろう。[r]ジャガーマンくらいは連鎖召喚してほしかったな。
데이비트
전능신이라면 권속이 있잖나.[r]재규어맨이라도 연속 소환하길 바랐는데.
[k]
[messageOff]
@@ -88,61 +88,61 @@
[charaChange B 1098124350 0 fade 0.8]
[wait charaChange B]
デイビット
ともあれ、結果は出た。[r]敗者は早々に立ち去るべきだ。
데이비트
어쨌든, 결과는 나왔다.[r]패자는 빨리 떠나야 하겠지.
[k]
1待って[line 3]
?1: 기다려[line 3]
2以外に『異星の神』と戦う方法はなかった[&のか:の?]
?2: ORT 이외에 ‘이성의 신’과 싸울 방법은 없[&었어:던 거야]?
?!
[charaFace B 9]
デイビット
……そうだ。[r]オレは、おまえのように他人と信頼は築けない。
데이비트
……그래.[r]나는 너처럼 타인과 신뢰를 구축할 수 없었다.
[k]
デイビット
Aチームの一員としてカルデアスの正体に[r]辿り着いた時は、何もかも手遅れだった。
데이비트
A팀의 일원으로서 칼데아스의 정체를[r]파악했을 때는, 모든 것이 이미 늦어 있었지.
[k]
デイビット
完成していたカルデアスは惑星そのもの。[r]誰にも破壊できない。
데이비트
완성된 칼데아스는 행성 그 자체.[r]누구도 파괴할 수 없어.
[k]
デイビット
計画を止めるようマリスビリーを脅迫したが、[r]ヤツは自分から命を絶った。
데이비트
계획을 중단하도록 마리스빌리를 협박했지만,[r]녀석은 스스로 목숨을 끊었어.
[k]
デイビット
『自分の命と人理保障。[r] どちらを守るべきか、考えるまでもない』とな。
데이비트
“자신의 목숨과 인리보장.[r] 어느 쪽을 지켜야 할지 고민할 것도 없지”라더군.
[k]
[charaFace B 4]
デイビット
あの瞬間、オレはヤツの計画に乗るしかなくなった。[r]部外者になってはカルデアスは破壊できない。
데이비트
그 순간, 나는 녀석의 계획에 참여할 수밖에 없게 되었지.[r]부외자가 되어서는 칼데아스는 파괴할 수 없어.
[k]
デイビット
最後までカルデアに所属する者にしか[r]破壊の機会は訪れないと読んだ。
데이비트
마지막까지 칼데아에 소속된 자에게만[r]파괴할 기회가 찾아온다고 판단했다.
[k]
[charaFace B 6]
デイビット
つまり、君たちだ。[r]オレはクリプターとして留まる事を選んだが[line 3]
데이비트
즉, 너희들이야.[r]나는 크립터로서 머물기를 선택했지만[line 3]
[k]
デイビット
新しいカルデアとして、古いカルデアと戦うとはね。
데이비트
새로운 칼데아로서, 과거의 칼데아와 싸울 줄이야.
[k]
デイビット
ノウム・カルデアか。いい名称だよ。
데이비트
노움 칼데아인가? 좋은 명칭이야.
[k]
@@ -154,10 +154,10 @@
[charaFadeout B 0.7]
[wt 1.0]
1[line 3]
2待って、デイビット
?1: [line 3]!
?2: 기다려, 데이비트!
?!
[charaTalk off]
[charaFace C 5]
@@ -169,33 +169,33 @@
[bgm BGM_EVENT_60 1.1]
テスカトリポカ
呼び止めるな。[r]敗者から退場の機会さえ奪うつもりか。
테스카틀리포카
불러세우지 마라.[r]패자에게서 퇴장할 기회마저 빼앗을 작정이냐.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
[charaFaceFade C 3 0.3]
テスカトリポカ
……まあ、ここは見送ってやれ。[r]今のヤツにはミクトランパが相応しい。
테스카틀리포카
……뭐, 여기서 배웅해줘.[r]지금의 녀석은 믹틀람파가 딱 맞아.
[k]
[charaFaceFade C 6 0.3]
テスカトリポカ
安心しろ。オレの楽園はそりゃあもう[r]夢のドリームスパだが、それも永遠じゃあない。
테스카틀리포카
안심해. 나의 낙원은 그야말로 꿈의[r]드림 스파지만, 그것도 영원하진 않아.
[k]
テスカトリポカ
休んだ後は戦ってもらう。[r]今度こそ勝利する側に立つように。
테스카틀리포카
쉰 뒤에는 싸우게 할 거다.[r]이번에야말로 승리하는 쪽에 설 수 있도록.
[k]
[charaScale A 1.0]
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
テスカトリポカ
ようは休憩所なんだよ、ここは。[r]次の戦いに備えるための、な。
테스카틀리포카
요컨대 이곳은 휴게소인 거다.[r]다음 전투를 대비하기 위한.
[k]
[messageOff]
@@ -207,17 +207,17 @@
[charaEffect L bit_talk_summon_o]
[wt 2.0]
1[line 3]これは[line 3]
2[line 3][&待った:待って]、マスター権が戻ってない!
?1: [line 3]이것은[line 3]
?2: [line 3][&기다려:잠깐], 마스터권이 돌아오지 않았어!
?!
[charaTalk on]
[charaFaceFade A 5 0.3]
テスカトリポカ
と。そうだったな、忘れていた。
테스카틀리포카
어이쿠, 그랬지. 깜빡했어.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_60 2.0]
@@ -233,12 +233,12 @@
[cueSeStop m52805 1.0]
[wt 1.6]
テスカトリポカ
そら、持っていけ。
테스카틀리포카
자, 가지고 가.
[k]
テスカトリポカ
この姿で買い取ったものだからな。[r]この姿で返すのが筋ってもんだ。
테스카틀리포카
이 모습으로 매수한 것이니까.[r]이 모습으로 돌려주는 게 도리지.
[k]
[messageOff]
@@ -268,127 +268,127 @@
[bgm BGM_EVENT_73 0.1]
[charaFaceFade A 8 0.3]
テスカトリポカ
さて。オレもここで退場だ。
테스카틀리포카
자 그러면. 나도 여기서 퇴장할게.
[k]
テスカトリポカ
残念なことに今回は敵同士だったが……[r]いや、敵同士だったからこそ、か。
테스카틀리포카
아쉽게도 이번에는 적으로 만났지만……[r]아니, 적으로 만났기에, 인가?
[k]
テスカトリポカ
オレは我慢がきかない。味方だったら、[r]オマエさんの頭を背後から撃ち抜いてた。
테스카틀리포카
나는 참을성이 없거든. 아군이었으면[r]댁의 머리를 등 뒤에서 쏴버렸을 거야.
[k]
[charaFaceFade A 0 0.3]
テスカトリポカ
オレは基本、戦うものすべてに肩入れする。[r]今回はその中でもデイビットに賭けていた。
테스카틀리포카
나는 기본적으로 싸우는 자 모두의 편을 들지.[r]이번에는 그중에도 데이비트에게 걸었었어.
[k]
テスカトリポカ
とにかく、ぶっ壊れる範囲が派手だったからな。
테스카틀리포카
하여간, 부수는 범위가 화끈했거든.
[k]
テスカトリポカ
国の滅亡なんざ何度も観ている側からすりゃあ、[r]そりゃ期待もするさ。
테스카틀리포카
나라의 멸망 따위 몇 번이고 본 입장에서[r]그야 기대할 만도 하지.
[k]
テスカトリポカ
だが間違えないでくれ。[r]『すべてが滅びる』戦いなんてものはない。
테스카틀리포카
하지만 착각하지 마.[r]‘모든 것이 멸망’하는 싸움 같은 건 없어.
[k]
テスカトリポカ
オマエさんも、ミクトランを終わらせはしたが[r]滅ぼしてはいない。
테스카틀리포카
너도 믹틀란을 끝내긴 했지만[r]멸망시킨 게 아니야.
[k]
[charaFaceFade A 3 0.3]
テスカトリポカ
アステカ神話において、[r]絶滅は繰り返されると聞いているだろ?
테스카틀리포카
아즈텍 신화에서,[r]절멸은 반복된다고 들었겠지?
[k]
テスカトリポカ
なら、その後に蘇るものがある事も知ったはずだ。
테스카틀리포카
그러면, 그 뒤에 소생하는 게 있다는 것도 알고 있을 테지.
[k]
テスカトリポカ
国が滅びても、文明が滅びても、生き続けるものがある。[r]これを消す事は、誰にもできない。
테스카틀리포카
나라가 멸망해도, 문명이 멸망해도, 계속 살아가는 게 있어.[r]이것을 없애는 건, 누구도 불가능해.
[k]
テスカトリポカ
それがなにか、分かるかい?
테스카틀리포카
그게 뭔지, 알겠나?
[k]
1……記録
?1: ……기록?
[charaFaceFade A 6 0.3]
テスカトリポカ
『時間』だ。
테스카틀리포카
‘시간’이다.
[k]
2……ディスたちの言っていた『より大きなもの』
?2: ……디노스들이 말했던 ‘더 거대한 것’
[charaFaceFade A 8 0.3]
テスカトリポカ
ああ。正解だ、[&少年:少女]。[r]ディノスが仕えていたのは『時間』だよ。
테스카틀리포카
그래. 정답이다, [&소년:소녀].[r]디노스가 섬기던 것은 ‘시간’이야.
[k]
テスカトリポカ
オレの楽園にディノスが来ていれば伝えてやる。[r]オマエたちの友人は、大したヤツだったってな。
테스카틀리포카
내 낙원에 디노스가 온다면 전달해 주지.[r]너희들의 친구는, 대단한 녀석이었다고.
[k]
?!
[charaFaceFade A 6 0.3]
テスカトリポカ
オマエたちは時間を計るものと捉えがちだ。[r]時間とは積み重なるもの。それだけで意義の有るもの。
테스카틀리포카
너희들은 시간을 재는 것으로 파악하기 쉬워.[r]시간이란 쌓여가는 것. 그것만으로도 의의가 있는 것.
[k]
テスカトリポカ
オマエが滅びようが、オマエの国が滅びようが、[r]時間は消え去らない。
테스카틀리포카
네가 사멸하든, 네 나라가 멸망하든,[r]시간은 사라지지 않아.
[k]
[charaFaceFade A 5 0.3]
テスカトリポカ
人間は自分たちこそ『乗り手』と思いがちだがな。
테스카틀리포카
인간은 자신들이야말로 ‘기수’라고 생각하기 십상이지만.
[k]
テスカトリポカ
乗り手なのは時間の方で、[r]人間はソレを運ぶ河みたいなもんさ。
테스카틀리포카
기수는 사실 시간 쪽이고,[r]인간은 그것을 옮기는 강 같은 존재지.
[k]
テスカトリポカ
覚えておけ、[%1][r]時を刻むものは人間だけじゃない。
테스카틀리포카
기억해 둬라, [%1].[r]시간을 새기는 것은 인간만이 아니야.
[k]
テスカトリポカ
人間が観測する時間。[r]機械が記録する時間。
테스카틀리포카
인간이 관측하는 시간.[r]기계가 기록하는 시간.
[k]
テスカトリポカ
物質が磨耗する時間。[r]惑星が冷却する時間。
테스카틀리포카
물질이 마모되는 시간.[r]행성이 냉각되는 시간.
[k]
[charaFaceFade A 0 0.3]
テスカトリポカ
そのすべてが無くならないかぎり、[r]オレたちの世界は不滅なんだ。
테스카틀리포카
그 모두가 사라지지 않는 한,[r]우리의 세계는 불멸인 거다.
[k]
テスカトリポカ
終わりはない。失われるものはあっても、[r]この[#惑星:ほ し]の誰もが役目を終えても[line 3]
테스카틀리포카
끝은 없어. 상실되는 게 있더라도[r]이 [#행성:별]의 모든 자가 역할을 끝마치더라도[line 3]
[k]
[charaFaceFade A 8 0.3]
テスカトリポカ
[#時間:みらい]は、いつまでも続いていくのさ。
테스카틀리포카
[#시간:미래]은, 언제까지고 계속되는 거야.
[k]