Version: 3.9.0 DataVer: 648

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2022-08-10 07:09:42 +00:00
parent 23bddb44bf
commit 986c53ec23
204 changed files with 62069 additions and 5528 deletions

View File

@@ -3,11 +3,11 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1030001 1 鈴鹿御前]
[charaSet B 98001000 1 マシュ]
[charaSet C 98003004 1 Dr.ロマン]
[charaSet D 5003000 1 玉藻の前]
[charaSet E 98111500 1 通信用エフェクト]
[charaSet A 1030001 1 스즈카 고젠]
[charaSet B 98001000 1 마슈]
[charaSet C 98003004 1 Dr.로망]
[charaSet D 5003000 1 타마모노마에]
[charaSet E 98111500 1 통신용 이펙트]
[scene 20805]
@@ -24,14 +24,14 @@
[charaFadein A 0.4 1]
[wt 0.4]
鈴鹿御前
もー、なんで私が、野営のための薪集め[r]なんてしなくちゃいけないワケ?
스즈카 고젠
아~ 진짜 뭔데? 왜 내가 야영에 쓸 장작이나[r]모으고 다녀야 하는 거야?
[k]
[charaFace A 1]
鈴鹿御前
……ま、[r]ヒマだったから別にいいっちゃいいんだけど!
스즈카 고젠
……뭐,[r]한가하니까 별 상관은 없지만!
[k]
[messageOff]
@@ -43,8 +43,8 @@
[charaFadein B 0.4 1]
[wt 0.4]
マシュ
ありがとうございます、鈴鹿さん。[r]とても助かります。
마슈
고맙습니다, 스즈카 씨.[r]덕분에 수고를 덜었어요.
[k]
[messageOff]
@@ -60,18 +60,18 @@
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 0,-151]
Dr.ロマン
いいじゃないか、みんなでキャンプ![r]見ているだけでこっちも楽しくなってくる。
Dr.로망
좋잖아, 모두 함께 캠핑![r]보기만 해도 이쪽까지 즐거운 기분이 들어.
[k]
[charaFace C 0]
Dr.ロマン
御前さま、というだけあって、鈴鹿君は[r]ちょっと近寄りがたいオーラがあるからね。
Dr.로망
아무래도 고젠 님이시다 보니,[r]스즈카 군은 조금 다가가기 힘든 오라가 느껴지거든.
[k]
Dr.ロマン
これを機にみんなと親しくなってほしい。[r]ほら、チームワークが大事だから、うちは。
Dr.로망
이것을 계기로 모두와 친해졌으면 좋겠어.[r]역시 우리는 팀워크가 중요하니까.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -82,14 +82,14 @@
[charaFace A 14]
[charaFadein A 0.1 1]
鈴鹿御前
遠くから指示出してるだけの奴に[r]言われたくないんですけどー。
스즈카 고젠
멀리서 지시만 내리는 녀석한테[r]그런 소릴 듣고 싶진 않은데요~
[k]
[charaFace A 4]
鈴鹿御前
今日だって屋根のあるトコで寝るくせに。[r]マジ不公平っていうか、無神経じゃない?
스즈카 고젠
오늘도 지붕 있는 번듯한 집에서 잘 거 아냐.[r]불평등하다고 할까, 너무 무신경하지 않아?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -100,14 +100,14 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 0,-151]
Dr.ロマン
いやいや。[r]屋根があっても幸せとは限らないさ。
Dr.로망
천만의 말씀.[r]번듯한 집에 있어도 꼭 행복하다고만은 할 수 없어.
[k]
[charaFace C 4]
Dr.ロマン
まわりに誰もいない、このぼっち残業感に[r]キミたちは耐えられるかい?
Dr.로망
주변에 아무도 없는, 이 나홀로 야근의 감성을[r]너희가 견딜 수 있을까?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -118,12 +118,12 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
鈴鹿御前
あー……そうなんだ……
스즈카 고젠
아…… 그렇구나……
[k]
鈴鹿御前
一緒に残ってくれる同僚ひとりも[r]いないんだ……ロマンは[#大嶽丸:おおたけまる]系なんだ……
스즈카 고젠
함께 남아주는 동료가 아무도 없구나……[r]로망은 오타케마루 타입이었구나……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -133,20 +133,20 @@
[charaFace B 7]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
ご安心を鈴鹿さん。[r]ドクターはおひとりではありません。
마슈
안심하세요, 스즈카 씨.[r]닥터는 혼자가 아닙니다.
[k]
マシュ
周囲にカルデアスタッフがいない時は[r]こっそりネットサーフィンを始め、
마슈
주위에 칼데아 스태프가 없을 때는[r]몰래 인터넷을 켜고,
[k]
マシュ
アーカイブとして保存したネットアイドルに[r]悩みを打ち明けて自分でコメントする、
마슈
아카이브로 보존해둔 넷 아이돌에게[r]고민을 털어놓고 스스로 답글을 단다……
[k]
マシュ
という、よくわからない特殊スキルを[r]修得していらっしゃいますので!
마슈
그런, 좀처럼 알 수 없는 특수 스킬을 터득하신 분이거든요!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -156,14 +156,14 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
鈴鹿御前
なにそれ、[#自作自演:じさくじえん]? ひとり遊び?[r]テニスの壁打ちみたいなもん?
스즈카 고젠
우와, 그게 뭐야. 일인극? 혼자놀기?[r]벽에다 대고 테니스 하는 그거?
[k]
[charaFace A 14]
鈴鹿御前
つまり、より[#過酷:ハード]なひとり[#妄想:ぼっち][r]ドクター、オタクだったワケ?
스즈카 고젠
요컨대, 보다 [#가혹:하드]한 [#혼자만의:외톨이의] 망상?[r]닥터, 오타쿠였어?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -173,14 +173,14 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 0,-151]
Dr.ロマン
ははは。ぼっちを即オタクと決めつけるのは[r]よくないぞぅ。
Dr.로망
하하하. 외톨이를 곧바로 오타쿠라고 단정짓는 건[r]나쁜 버릇이거든~?
[k]
[charaFace C 0]
Dr.ロマン
というか、その説だと[r][#大嶽丸:おおたけまる]もボクと同類にならないかい?
Dr.로망
게다가 그 설대로라면[r]오타케마루도 나랑 동류가 되는 거 아냐?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -191,18 +191,18 @@
[charaFace A 15]
[charaFadein A 0.1 1]
鈴鹿御前
[line 3]マジ気づいた。[r]うん、言われてみれば似てる。メチャ同類。
스즈카 고젠
[line 3]나, 진짜 알았어.[r]응, 그렇게 듣고 보니까 비슷해. 완전 동류야, 완전.
[k]
[charaFace A 13]
鈴鹿御前
あいつ、パッと見は頭悪そうで乱暴者だったけど、[r]実はめっちゃ頭良くて理系だったし。
스즈카 고젠
그 자식, 척 보면 머리도 나쁘고 난폭한 녀석 같지만,[r]실은 엄청 머리 좋은 이과계였으니까.
[k]
鈴鹿御前
ドクターは楽天家で軽薄そうだけど、[r]その実[line 3]
스즈카 고젠
닥터는 낙천가에 경박해 보이지만[r]실제로는[line 3]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -213,8 +213,8 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 0,-151]
Dr.ロマン
その実、なんだい?
Dr.로망
실제로는, 어떤데?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -225,8 +225,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
鈴鹿御前
……別に。なんでもない。[r]私も、ちょっと口が滑ったし。
스즈카 고젠
……음. 아무것도 아냐.[r]내가 괜한 소리를 했네.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -236,21 +236,21 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
[FFFFFF][-]
마슈
[FFFFFF]?[-]
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_2 1.4]
マシュ
なんでしょう、先輩。[r]いまの妙な間は。
마슈
뭘까요, 선배.[r]지금 잠깐 묘한 침묵이……
[k]
1なんだろうね
?1: 그러게, 뭘까?
2鈴鹿御前もに見えて、その実……
?2: 스즈카고젠도 여고생처럼 보이지만, 실제로는……
?!
[messageOff]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -266,30 +266,30 @@
[seStop ad443 0.2]
[wt 0.2]
玉藻の前
みこーん! お手伝いと聞いて即参上![bgm BGM_EVENT_7 0.1]
타마모노마에
미콩~! 도움이 필요하다는 소리에 등장![bgm BGM_EVENT_7 0.1]
[k]
玉藻の前
アナタの頼れる[#巫女狐:みこぎつね]、[r]玉藻の前、ここに電撃参戦、です!
타마모노마에
당신이 의지할 수 있는 무녀 여우[r]타마모노마에, 전격 참전하겠습니다!
[k]
玉藻の前
ささ、どうぞマスター。[r]この素早い薪集め、いかがです?
타마모노마에
자, 자, 받으세요, 마스터.[r]이렇게 재빨리 장작을 모았답니다. 어떠신가요?
[k]
[charaFace D 3]
玉藻の前
良妻とは万事をこなすメイドのようなもの。
타마모노마에
좋은 아내란 모든 일에 만능인 메이드와 같은 법.
[k]
玉藻の前
キャンプもサバイバルもドンと来い![r]みたいな
타마모노마에
캠핑도 서바이벌도 얼마든지 덤벼라![r]같은 느낌이죠
[k]
玉藻の前
さあ、浮いた時間は温かな火を見つめ、[r]とつとつと心情を語り合[line 3][wt 0.5][charaFace D 0]おや?
타마모노마에
이제 남는 시간은 따뜻한 모닥불을 바라보며[r]마음속에 담아둔 이야기를 도란도란[line 3][wt 0.5][charaFace D 0] 으응?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -299,8 +299,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
鈴鹿御前
…………
스즈카 고젠
…………
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -310,8 +310,8 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
玉藻の前
…………
타마모노마에
…………
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -321,8 +321,8 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
鈴鹿御前
あー。なんか、ワケもなく、アンタの顔見てると[r]ムズムズしてくるんだケド。なにしに来たの?
스즈카 고젠
아~ 어쩐지, 이유는 모르겠지만 네 얼굴을 보니까[r]왠지 짜증이 나기 시작하는데. 여긴 뭐하러 왔어?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -332,14 +332,14 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
玉藻の前
……なんとなく覚えはありますが、[r]ここはあえて初対面という体で参りましょう。
타마모노마에
……어째서인지 기억에는 있습니다만,[r]지금은 일부러 처음 만난다는 느낌으로 가볼까요.
[k]
[charaFace D 5]
玉藻の前
えー、コホン。そちらこそ、何をしれっと[r]いい子アピールしちゃってます?
타마모노마에
아~ 어흠. 그쪽이야말로 그렇게 시치미 뚝 떼고[r]착한 아이 어필을 하는 이유가 뭐죠?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -351,8 +351,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
鈴鹿御前
[line 3]ふうん。ま、理屈はともかく、[r]はっきりしているコトが一つあるじゃん。
스즈카 고젠
[line 3]흐응. 뭐, 이론은 둘째치고[r]확실한 게 하나 있기는 하네.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -362,8 +362,8 @@
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
玉藻の前
そうでしょうね。[r]ええ、はっきりしていますとも。
타마모노마에
그렇겠지요.[r]네, 확실하고말고요.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -373,8 +373,8 @@
[charaFace A 12]
[charaFadein A 0.1 1]
鈴鹿御前
[messageShake 0.05 4 4 0.5]の耳とか尻尾とか![bgm BGM_EVENT_3 0.1][r]完全にキャラが被ってるっつーの、駄狐ッ!
스즈카 고젠
[messageShake 0.05 4 4 0.5] 귀도 그렇고 꼬리도 그렇고![bgm BGM_EVENT_3 0.1][r]완전히 캐릭터가 겹친다는 거야, 이 망할 여우!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -384,8 +384,8 @@
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
玉藻の前
[messageShake 0.05 4 4 0.5]に出たのはこっちの方ですぅーー![r]被らせたのはそっちですよこのパクりJKー!
타마모노마에
[messageShake 0.05 4 4 0.5]저 등장한 쪽은 저라고요~![r]겹치는 캐릭터인 건 그쪽입니다, 이 표절 여고생~!
[k]
[messageOff]
@@ -421,8 +421,8 @@
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 0,-151]
Dr.ロマン
ちょ、もう戦いを始めるのかいキミたち!?[r]ちょっと短絡的すぎないか!?
Dr.로망
잠깐, 너희들 벌써 싸우기 시작하는 거야?![r]아무리 그래도 너무 성급한 거 아냐?!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -433,8 +433,8 @@
[charaFace B 14]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
お二人とも狐耳ですから![r]これは縄張り争い的なものとみましたっ!
마슈
두 분 다 여우귀니까요![r]이건 영역싸움 같은 것으로 보입니다!
[k]

View File

@@ -5,12 +5,12 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1030001 1 鈴鹿御前]
[charaSet B 98001000 1 マシュ]
[charaSet C 98003004 1 Dr.ロマン]
[charaSet D 5003000 1 玉藻の前]
[charaSet E 98111500 1 通信用エフェクト]
[charaSet F 2005001 1 アタランテ]
[charaSet A 1030001 1 스즈카 고젠]
[charaSet B 98001000 1 마슈]
[charaSet C 98003004 1 Dr.로망]
[charaSet D 5003000 1 타마모노마에]
[charaSet E 98111500 1 통신용 이펙트]
[charaSet F 2005001 1 아탈란테]
[charaPut E 1200,1200]
[charaEffect E bit_talk_10]
@@ -83,12 +83,12 @@
[charaFace A 12]
[charaFadein A 0.1 1]
鈴鹿御前
むぐぐぐ、なにそのスキル、[r]めっちゃ性能あがってるんですけど!?
스즈카 고젠
으으으으. 뭐야, 그 스킬,[r]성능이 엄청 좋아졌잖아?!
[k]
鈴鹿御前
それ、アンタの宝具より強いんじゃない!?[r]どこかで見た覚えがあるしししし!
스즈카 고젠
그거, 네 보구보다 강하지 않아?![r]어디선가 본 기억이 나는데에에에!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -98,16 +98,16 @@
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
玉藻の前
ぐぬぬぬ、そういうアナタこそ[r]強くて隙のないスキルですねぇ!?
타마모노마에
끄으응, 그쪽이야말로[r]강력하면서도 빈틈 없는 스킬이네요?!
[k]
玉藻の前
というか、勢いでケンカを買ってみたら、[r]思いのほか恨み辛みが湧き上がってきてしまい、
타마모노마에
그렇다기 보다, 기세에 맡겨 싸움을 걸어 봤더니[r]의외로 온갖 원한과 울분이 치밀어 오르는 바람에,
[k]
玉藻の前
封印していた本性が出てしまったワケですがっ![r]2年近く出番のなかった痛み、思い知れーっ!
타마모노마에
봉인해두었던 본성이 나와 버렸습니다만![r]2년 가까이 출연이 없었던 아픔, 뼈저리게 알려주마~!
[k]
[messageOff]
@@ -145,22 +145,22 @@
[seStop ad471 1.0]
[wt 0.6]
1ああもう、何の話か分からない
2 落ち着くンだッ
?!: 아아, 이젠 뭔 소리인지도 모르겠어!
?2: FOX! 진정해!
?!
[charaPut E 0,0]
[charaTalk C]
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 0,-151]
Dr.ロマン
ハウス、ハウスだご両人![r]このままじゃ、たき火が山火事になってしまう!
Dr.로망
[#하우스:진정해], [#하우스야:진정하라고]! 둘 다![r]이러다간 모닥불이 옮겨붙어 산불이 나고 말 거야!
[k]
Dr.ロマン
同じ日本系サーヴァントとして、[r]ここは仲良くだね!?
Dr.로망
같은 일본계 서번트니까[r]여기서는 사이좋게 지내야 하지 않겠어?!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -171,14 +171,14 @@
[charaFace A 10]
[charaFadein A 0.1 1]
鈴鹿御前
マジドクター黙ってろし。絶対にこいつとは[r]相容れないってコトだけは確実じゃん!
스즈카 고젠
닥터는 입다물고 있어.[r]이 녀석 하고 결코 상종할 수 없다는 것만은 확실하니깐!
[k]
[charaFace A 9]
鈴鹿御前
こんなに魂が拒否反応しめすとか、[r]別世界で因縁があったのか疑うレベルっしょ……
스즈카 고젠
이 정도로 영혼이 거부반응을 보인다니,[r]다른 세계에서 뭔가 인연이 있었던 게 아닌지 의심스러운 레벨이야……!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -188,12 +188,12 @@
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
玉藻の前
それはこちらの台詞です。[r][#私:わたくし]たちは水と油、トンビに油揚げ。
타마모노마에
그건 이쪽이 할 말이에요.[r]저희는 물과 기름, 굴러온 돌과 박힌 돌은 함께 할 수 없답니다.
[k]
玉藻の前
どちらかが敗北を認めないかぎり、[r]人理修復の旅を共にするなどとてもとても。
타마모노마에
둘 중 하나가 패배를 인정하지 않는 한,[r]인리수복의 여행을 함께한다는 건 도저히 불가능하죠.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -203,8 +203,8 @@
[charaFace A 17]
[charaFadein A 0.1 1]
鈴鹿御前
そこだけはドーカン。[r]ま、何であれ勝つのは私だけど。
스즈카 고젠
오, 그것만은 동감이야~[r]뭐, 어차피 내가 이기겠지만.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -214,22 +214,22 @@
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
玉藻の前
ほう、恐れ知らずにも勝負を続けると。
타마모노마에
호오, 겁도 없이 승부를 계속하겠다는 건가요?
[k]
玉藻の前
よろしい。では、気に入らない点を[r]一つずつ潰していく事にいたしましょう。
타마모노마에
좋습니다. 그러면 마음에 안 드는 점을[r]하나씩 없애가도록 하겠어요.
[k]
玉藻の前
とりあえずはその耳です。[r]狐歴850年を超える[#私:わたくし]の眼はごまかせません。
타마모노마에
일단은 그 귀.[r]850년 이상의 여우 경력을 자랑하는 제 눈은 못 속인답니다.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_3 0.7]
玉藻の前
そちら[line 3][r][#ツケ耳:ウィッグ]、でございましょう?
타마모노마에
그건[line 3][r][#붙인 귀:가발]죠?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -238,8 +238,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 9]
[charaFadein A 0.1 1]
鈴鹿御前
스즈카 고젠
!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -249,12 +249,12 @@
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
玉藻の前
JKのモーフはともかく、[bgm BGM_EVENT_7 0.1][r]その耳は間違いなく後付けのもの。
타마모노마에
여고생 행세는 그렇다 쳐도,[bgm BGM_EVENT_7 0.1][r]그 귀는 틀림없이 나중에 붙인 것.
[k]
玉藻の前
マスターに相応しい[#獣耳:ケモミミ]は天然物だけ。[r]見破られた以上、早々にお外しなさいませ。
타마모노마에
마스터에게 어울리는 짐승귀는 천연물뿐.[r]이미 간파당했으니 지금 당장 벗어주시지요.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -263,42 +263,42 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 14]
[charaFadein A 0.1 1]
鈴鹿御前
ハァ? 別に後付けでもいいっしょ。[r]カワイイんだから。
스즈카 고젠
뭐어? 나중에 붙였든 말든 뭔 상관이야?[r]귀여우면 그만이지.
[k]
[charaFace A 17]
鈴鹿御前
つーかカルデアの面子?[r]動物系? それなりにいるけどさー。
스즈카 고젠
애초에 칼데아 애들?[r]중에 동물계? 는 꽤 있는 편이지만~
[k]
鈴鹿御前
その中で一番カワイイ耳してるの、私だし。
스즈카 고젠
그 중에서 제일 귀여운 귀를 가진 거, 나거든.
[k]
鈴鹿御前
だって、たいてい外的要因で無理矢理[r]後付けされたものじゃん。本意じゃないじゃん。
스즈카 고젠
그도 그럴 것이, 대부분은 외적 요인 때문에[r]나중에 억지로 달게 된 거잖아, 원해서 붙인 게 아니라고.
[k]
[charaFace A 16]
鈴鹿御前
その点、私は『カワイイ』から変化で[r]付けたしたの。覚悟が違うのよ、覚悟が。
스즈카 고젠
하지만 난 ‘귀여우니까’ 변신해서 붙인 거야.[r]각오가 달라, 각오가.
[k]
[charaFace A 14]
鈴鹿御前
だいたい、ケモ耳だってアンタの[r][#専売特許:せんばいとっきょ]ってわけじゃないじゃん?
스즈카 고젠
그리고 짐승귀가 너의 [#전매특허:독점]인 것도 아니잖아?
[k]
鈴鹿御前
むしろ我が物顔でそんなこと言うそっちのほうが[r]よっぽど面の皮厚いっつーの。マジ器小さすぎっしょ!
스즈카 고젠
오히려 마치 전부 자기 것이라는 듯이 떵떵거리는 그쪽이야말로[r]훨씬 낯두껍다고 생각하지 않아? 어떻게 그렇게 그릇이 작대~!
[k]
鈴鹿御前
そんなんだから自分の分身にダメ出し[r]されまくってるってメイハクなんですけどー!
스즈카 고젠
그러니까 자기 분신한테 이것저것 지적 당하고 사는 거 아니냐고요~!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -307,18 +307,18 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
玉藻の前
[messageShake 0.05 4 4 0.2]あーー、[r]タマモナインの話はおやめくださーい!
타마모노마에
[messageShake 0.05 4 4 0.2]아아~[r]타마모 나인에 대해서는 언급하지 마세요~!
[k]
玉藻の前
ええい、なんという悪びれなさ![r]このカラオケ帰り英霊、どうしてくれましょうや!
타마모노마에
에에잇, 어쩜 이렇게 뻔뻔스러운지![r]이 노래방 중독자 영령, 어떻게 혼을 내줘야 할지!
[k]
[charaFace D 4]
玉藻の前
ですがマスターなら分かってくださいますよね?
타마모노마에
그렇지만 마스터라면 알아주시겠죠?
[k]
[charaFace D 2]
@@ -326,8 +326,8 @@
[charaMove D 0,5 0.2]
[se ad27]
玉藻の前
あちらの耳は紛い物で悪い耳。[r][#私:わたくし]の耳こそが真実で良い耳だと!
타마모노마에
저쪽 귀는 가짜에 나쁜 귀.[r]저의 귀야말로 진실하고 좋은 귀라는 사실을!
[k]
[charaMoveScale D 1.1 0.2]
@@ -335,11 +335,11 @@
[se ad27]
[effect bit_talk_41]
玉藻の前
はっきり聞かせていただきます![r]モフモフするなら[line 3][#:ど  っ  ち]
타마모노마에
확실하게 대답해 주세요![r]만지작만지작한다면[line 3] 어느 쪽을?!
[k]
1鈴鹿御前。
?1: 스즈카 고젠
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
@@ -350,8 +350,8 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
鈴鹿御前
アハッ、やっぱマスターはわかってるじゃんー![r]後で特別にモフッと触らせたげるし!
스즈카 고젠
아하하, 역시 마스터는 뭘 안다니까~![r]나중에 특별히 만지게 해줄게!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -361,26 +361,26 @@
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
玉藻の前
がーん![r]岩戸に隠れかねないほどのショック!
타마모노마에
데~엥![r]동굴에 숨어버릴지도 모를 정도로 쇼크!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
2玉藻の前。
?2: 타마모노마에
[effectDestroy bit_talk_41]
[charaMoveReturn D 0,15 0.3]
[charaFace D 3]
玉藻の前
そうでしょうとも![r]嬉しさに耳もピコッとはねるというもの!
타마모노마에
그러시겠지요! [r]기뻐서 귀도 쫑긋 서네요!
[k]
玉藻の前
さすがマスター、違いの分かるお方ですねぇ!
타마모노마에
역시 마스터는 차이를 아실 거라고 생각했답니다!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -391,21 +391,21 @@
[charaFace A 10]
[charaFadein A 0.1 1]
鈴鹿御前
[messageShake 0.05 4 4 0.5]ょっとマスター! マジありえないんだけど!?[r]ケモ耳+JKの良さがわからないワケ?
스즈카 고젠
[messageShake 0.05 4 4 0.5]깐, 마스터! 그게 말이 돼?![r]짐승귀+여고생이 얼마나 좋은지 모르는 거야?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
?!
[charaPut E 0,0]
[charaTalk C]
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 0,-151]
Dr.ロマン
不毛な争いとしか言いようがないな……[r]これは第三者を挟まないと埒があかないぞ……
Dr.로망
무의미한 싸움이라고 밖에 말할 수 없네……[r]이건 제삼자가 개입하지 않으면 끝이 안 나겠어……
[k]
[messageOff]
@@ -428,18 +428,18 @@
[charaFace F 1]
アタランテ
ここにいたのかマスター。[r]そら、薪を集めてきたぞ。
아탈란테
여기에 있었나, 마스터.[r]여기, 장작을 모아 왔다.
[k]
アタランテ
幸い、林檎が自生していたので何個かもいできた。[r]山の恵みに感謝しつつ、食べるといい。
아탈란테
다행히 사과가 자생하고 있더군.[r]몇 개 따 왔으니 산의 은혜에 감사하며 먹도록.
[k]
[charaFace F 0]
アタランテ
…………おや。[r]取り込み中か?(もぐもぐ)[charaMoveReturn F 0,-4 0.3][se ade161][wt 0.3][charaMoveReturn F 0,-4 0.3]
아탈란테
…………어라.[r]뭔가 바쁜가보군?(우물우물)[charaMoveReturn F 0,-4 0.3][se ade161][wt 0.3][charaMoveReturn F 0,-4 0.3]
[k]
[seStop ade161 0.2]
@@ -450,8 +450,8 @@
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
玉藻の前
[messageShake 0.05 4 4 0.2]ゃんとぉ!? 新たなケモノ耳ですとぅ!?
타마모노마에
[messageShake 0.05 4 4 0.2]럴 수가아?! 새로운 짐승귀 출현이라고요~?!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -461,8 +461,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
鈴鹿御前
……でも何故か駄狐と比べて[r]腹立たない不思議っつーか。
스즈카 고젠
……하지만 어쩐지 망할 여우에 비하면[r]화가 안 나는 게 신기하네……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -472,18 +472,18 @@
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
玉藻の前
……確かに、鈴鹿さんのようなJKのオプション感はなく[r]……狐耳でもなく……[wt 0.7][charaFace D 2]むむっ、見えた!
타마모노마에
……확실히 스즈카 씨처럼 여고생의 옵션이란 느낌은 없고[r]……여우귀도 아니고……[wt 0.7][charaFace D 2] 으음, 깨달았다!
[k]
玉藻の前
知性溢れるキャスターである[#私:わたくし]は、[r]敵対ではなく仲間に引き込む道に開眼しましたっ!
타마모노마에
지성이 넘치는 캐스터인 저는,[r]적대하지 말고 동료로 끌어들이는 길에 눈을 떴습니다!
[k]
[charaFace D 1]
玉藻の前
もし、そこな素敵な山猫系の……[r]アタランテさん?
타마모노마에
저기, 거기 계신 멋진 산고양이 계열의……[r]아탈란테 씨?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -493,8 +493,8 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
アタランテ
何だ?
아탈란테
뭐지?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -504,12 +504,12 @@
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
玉藻の前
非常事態です、よく聞いてくださいまし。[r]そこにいるエセ狐はこう言っています。
타마모노마에
비상사태입니다, 제 말을 잘 들어 주시어요.[r]저기에 있는 가짜 여우는 이렇게 말하고 있답니다.
[k]
玉藻の前
自分の耳こそが[#原点:オリジナル]にして至高。[r]その他の耳は全て駄作であり価値の劣るものだと。
타마모노마에
자신의 귀야말로 [#원점:오리지널]이자 지고한 존재.[r]다른 귀는 전부 조잡하며 가치가 떨어지는 것이라고요.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -520,8 +520,8 @@
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 0,-151]
Dr.ロマン
いや、そこまでは言ってなかったよ。[r]あと、ボクはアタランテがいいな。
Dr.로망
아니, 거기까지 말하지는 않았어.[r]그리고 나는 아탈란테가 좋은데.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -532,14 +532,14 @@
[charaFace A 12]
[charaFadein A 0.1 1]
鈴鹿御前
[messageShake 0.05 4 4 0.2]このぼっちは黙ってろし!
스즈카 고젠
[messageShake 0.05 4 4 0.2]기 있는 외톨이는 입 다물고 있어!
[k]
[charaFace A 8]
鈴鹿御前
でもまあ、駄狐の言ったコトは[#大正解:ビ ン ゴ]。[r]私の耳がいちばんカワイイのは事実だし?
스즈카 고젠
하지만 망할 여우가 한 말은 완전 [#정답:빙 고]이야.[r]내 귀가 제일 귀엽다는 건 사실이잖아?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -549,22 +549,22 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
玉藻の前
ふ、語るに落ちましたねこの[#烏帽子:えぼし]。[r]策を知らないセイバーは脳筋。これはもはや常識……
타마모노마에
후우, 본심이 나왔군요, 이 모자 쓴 얼간이.[r]책략을 모르는 세이버는 뇌까지 근육인 법. 이건 이미 상식……
[k]
[charaFace D 2]
玉藻の前
ともあれ、[r][#私:わたくし]たちの利害は一致しましたアタランテさん!
타마모노마에
아무튼[r]저희의 이해는 일치했습니다, 아탈란테 씨!
[k]
玉藻の前
アレはケモミミ持つ者全てにとっての悪![r]正義のために懲らしめなくてはなりません!
타마모노마에
저건 짐승귀를 가진 모든 이들의 적![r]정의를 위해서 반드시 응징해야만 합니다!
[k]
玉藻の前
どうか、[r]そのクイックな力を貸してくださいまし!
타마모노마에
부디, 그 [#퀵:Quick]한 힘을 빌려주세요!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -574,8 +574,8 @@
[charaFace F 4]
[charaFadein F 0.1 1]
アタランテ
いや……正直、耳の価値と言われても。[r]私はこれを売りにしているわけでもないのだが。
아탈란테
아니…… 솔직히 귀의 가치란 말을 들어도 대답하기 어려운데.[r]나는 이것을 장점으로 내세우고 있는 것도 아니고.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -585,22 +585,22 @@
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
玉藻の前
なんと……自らの価値を知らなかったとは……[r]どうりでライバルレーダーに反応しない筈……
타마모노마에
이럴 수가…… 자신의 가치를 모르고 있었다니……[r]라이벌 레이더에 반응하지 않을만도 했네요요……
[k]
[charaFace D 1]
玉藻の前
ではでは、こう想像してみるのはいかがでしょう?
타마모노마에
그, 그렇다면 이런 상상을 해보시는 건 어떨까요?
[k]
玉藻の前
たとえばアナタが恵まれない子供たちのお母さん[r]代わりだとします。施設で育てているのです。
타마모노마에
예를 들어 당신이 딱한 처지에 있는 아이들의 어머니를[r]대신하는 사람이라 치죠. 그 아이들을 시설에서 키우고 있습니다.
[k]
玉藻の前
さあ想像ですよ想像、ぽわわーん……あまりお金はない[r]けど幸せな日々。絶えることのない笑顔、温かな絆……
타마모노마에
자, 상상해 보세요, 상상의 나래를, 활짝…… 돈은 많지 않지만[r]행복한 나날. 끊이지 않는 웃음, 훈훈한 인연……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -610,8 +610,8 @@
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 1]
アタランテ
……ふむ。悪くない……
아탈란테
……흐음. 나쁘지 않군……
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -621,12 +621,12 @@
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
玉藻の前
しかしある日、子供たちから衝撃の一言が![r]『お母さんって二番手なの? 補欠?』
타마모노마에
하지만 어느 날 아이들이 던진 충격적인 한마디가![r]“엄마는 2등이야? 후보선수야?”
[k]
玉藻の前
『お母さんの耳が一番フカフカだと思ってたのにー』[r]『わー、ダメ耳だー。ボクあっちの耳のほうがいいー』
타마모노마에
“엄마 귀가 최고로 복슬복슬한 줄 알았는데~”[r]“와아~ 이 귀는 별로야~ 난 저쪽 귀가 좋아~”
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -636,8 +636,8 @@
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
アタランテ
なっ……待つんだ。待ってくれ。子供たちよ……
아탈란테
잠깐…… 기다려. 기다려 다오. 얘들아……!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -647,18 +647,18 @@
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
玉藻の前
それは全てあそこにいるエセJKのせいです![r]我々からケモミミの優位性を奪おうとする悪の化身!
타마모노마에
그건 전부 저기에 있는 가짜 여고생 때문이에요![r]우리에게서 짐승귀의 우위성을 빼앗으려는 악의 화신!
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_7 1.5]
玉藻の前
さあ、やる気になってきたでしょう!?[r]一緒にやってしまおうではありませんか!
타마모노마에
자, 이제 의욕이 생기셨겠죠?![r]함께 해치워 버리자고요!
[k]
玉藻の前
[#天然:せいぎ]は我らにあり!
타마모노마에
[#정의:천연 짐승귀]는 우리에게 있다!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -668,8 +668,8 @@
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
アタランテ
くっ……私から子供たちを奪う気か。許せん![bgm BGM_EVENT_3 0.1]
아탈란테
큭…… 나에게서 아이들을 빼앗을 작정이냐. 용서 못 한다![bgm BGM_EVENT_3 0.1]
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -680,8 +680,8 @@
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 0,-151]
Dr.ロマン
か、簡単に乗せられすぎでは!?
Dr.로망
아, 아무리 그래도 너무 간단히 넘어가는 거 아냐?!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -692,12 +692,12 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
鈴鹿御前
ふーんやる気? じゃあ相手になってあげよーじゃん![r]優秀なケモ耳は誰なのかって事、教えたげる!
스즈카 고젠
흐흥, 해보자는 거야? 그럼 상대해주는 수밖에 없겠네![r]누구의 짐승귀가 우수한지 알려주겠어!
[k]
鈴鹿御前
その子供たちも、もう私の耳に夢中だし?[r]子供の無邪気さは時に非情で無情っしょ!
스즈카 고젠
그 아이들도 이미 내 귀에 푹 빠져있거든?[r]아이들의 천진함은, 때로는 비정하고 무정하지!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -707,20 +707,20 @@
[charaFace F 4]
[charaFadein F 0.1 1]
アタランテ
……そんな……。苦しい時も悲しい時も[r]私の耳に触れて笑ってくれた太陽のような子供たち……
아탈란테
…… 그럴 수가…… 괴로울 때도 슬플 때도[r]내 귀를 만지며 웃어주던 태양 같은 아이들이……
[k]
[charaFace F 2]
アタランテ
私の愛は……届いてなかったのか……[r]あの日々は幻だったというのか……! あああっ……
아탈란테
내 사랑은…… 전해지 않았던 것인가……![r]그날들은 전부 환상이었다는 것인가……! 아아아앗……!
[k]
1幻ですけど
?1: 환상 맞거든요?!
2[#姐:あね]さんがまた不安定に……
?2: [&이 누님:이 언니], 또 불안정해졌어……!
?!
[charaFadeout F 0.1]
[wt 0.1]
@@ -729,18 +729,18 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
鈴鹿御前
お、思ったより真剣に考えるタチなんだ……[r]ちょっと悪いコトしちゃったか……
스즈카 고젠
새, 생각보다 진지하게 받아들이는 성격이구나……[r]좀 미안해지는데……
[k]
鈴鹿御前
えーと……アタランテ? 子供たちはきっと、[r]最後は真理に辿りついちゃったり、みたいな?
스즈카 고젠
어, 저기…… 아탈란테? 아이들은 분명[r]마지막에는 진리에 도달한다거나, 뭐, 그러지 않을까?
[k]
[charaFace A 13]
鈴鹿御前
『どんなダメ耳でも、やっぱりボクはお母さんの耳が[r] 一番大好き!』みたいな? はい想像して想像して!
스즈카 고젠
“아무리 별로여도 난 역시 엄마 귀가 제일 좋아!”[r]같은 식으로? 자, 상상해 봐, 상상!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -750,14 +750,14 @@
[charaFace F 3]
[charaFadein F 0.1 1]
アタランテ
……子供たち! そこまで私の事を……[r]やはりこの愛は幻ではなかった……感無量とはこの事だ!
아탈란테
……아이들이! 그렇게까지 나를……![r]역시 이 사랑은 환상이 아니었어…… 바로 이런 걸 감개무량이라 하는 거겠지!
[k]
[charaFace F 2]
アタランテ
見ていてほしい、子供たち![r]みなが愛でてくれた耳こそ至高であると証明しよう!
아탈란테
보고 있으려무나, 얘들아![r]너희가 사랑해준 이 귀야말로 최고라는 걸 증명하겠다!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -767,8 +767,8 @@
[charaFace A 12]
[charaFadein A 0.1 1]
鈴鹿御前
[messageShake 0.05 4 4 0.2]まった、逆効果だったし!
스즈카 고젠
[messageShake 0.05 4 4 0.2]차, 역효과가 났어!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -778,8 +778,8 @@
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
玉藻の前
おや、風向きが? ここはアタランテさんの[r]心の整理がつく前に勢いで戦う事といたしましょう!
타마모노마에
으음, 바람의 방향이? 이렇게 되었으면 아탈란테 씨의[r]마음이 정리되기 전에 기세를 타고 싸우도록 하죠!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -789,8 +789,8 @@
[charaFace B 15]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
先輩! なんだか収拾がつかないまま[r]戦闘が始まりそうです! お気をつけください!
마슈
선배! 어쩐지 수습이 되지 않은 채로[r]전투가 시작될 것 같습니다! 조심하세요!
[k]

View File

@@ -5,13 +5,13 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1030001 1 鈴鹿御前]
[charaSet B 98001000 1 マシュ]
[charaSet C 98003004 1 Dr.ロマン]
[charaSet D 5003000 1 玉藻の前]
[charaSet E 98111500 1 通信用エフェクト]
[charaSet F 2005001 1 アタランテ]
[charaSet G 3028000 1 ジャガーマン]
[charaSet A 1030001 1 스즈카 고젠]
[charaSet B 98001000 1 마슈]
[charaSet C 98003004 1 Dr.로망]
[charaSet D 5003000 1 타마모노마에]
[charaSet E 98111500 1 통신용 이펙트]
[charaSet F 2005001 1 아탈란테]
[charaSet G 3028000 1 재규어맨]
[charaPut E 1200,1200]
[charaEffect E bit_talk_10]
@@ -27,8 +27,8 @@
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
玉藻の前
はぁはぁ……。
타마모노마에
하아…… 하아……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -38,8 +38,8 @@
[charaFace F 4]
[charaFadein F 0.1 1]
アタランテ
くっ……
아탈란테
……
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -49,8 +49,8 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
鈴鹿御前
いい加減しつこいし……
스즈카 고젠
아아, 진짜 끈질기네……!
[k]
[messageOff]
@@ -58,31 +58,31 @@
[bgmStop BGM_EVENT_3 1.0]
[wt 0.5]
G
ニャーハッハッハー! 争いはそこまでニャ、[r]四つの耳を持つ、複雑な萌え事情の者たちよ!
G: ???
냐하하하하! 다툼은 거기까지다냐,[r]네 개의 귀를 가진, 복잡한 모에 사정을 지닌 자들이여!
[k]
[charaTalk B]
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
……この声は?
마슈
…… 이 목소리는?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
G
[#時代:イマ]は[#何時:イツ]だ! 時計を見ろ![r]短針! 長針! そして秒針!
G: ???
[#시대:지금]는 [#몇 시:언제]냐! 시계를 봐라![r]시침! 분침! 그리고 초침!
[k]
G
くわああ、百均で買った腕時計じゃ[r]年代までは分からないかっ!
G: ???
크아아아, 100엔샵에서 산 손목시계로는[r]연대까지 알 수는 없나!
[k]
G
仕方ないから答えましょう![r]我こそは太古の密林で頂点を極めたケモミミ!
G: ???
어쩔 수 없으니 대답하마![r]나야말로 태고의 밀림에서 짐승귀의 정점을 찍은 자!
[k]
[messageOff]
@@ -94,8 +94,8 @@
[wt 0.5]
[effect bit_talk_41]
G
そう! アステカのトップアイドルと言われた[se ade98][r][#美肉獣:タイガー]、獣の皮を被ったジャガーマンッッッ!
G: ???
그렇다! 아즈테카의 톱아이돌이라 불린[se ade98][r][#미육수:타이거], 짐승의 가죽을 뒤집어쓴 재규어매애애앤!
[k]
@@ -108,8 +108,8 @@
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 0,-151]
Dr.ロマン
(虎なのか豹なのかどっちなんだ!?)[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
Dr.로망
(호랑이야, 표범이야? 어느 쪽이란 거야?!)[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -120,8 +120,8 @@
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
(そもそもジャガーマンさんの耳は[r] 本物なんでしょうか!?)
마슈
(애초에 재규어맨 씨의 귀가[r] 진짜이긴 할까요?!)
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -131,8 +131,8 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
鈴鹿御前
えーと……何?
스즈카 고젠
어, 저기…… 뭐지?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -142,8 +142,8 @@
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
玉藻の前
……さあ……
타마모노마에
……글쎄……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -153,8 +153,8 @@
[charaFace F 4]
[charaFadein F 0.1 1]
アタランテ
……面妖な……
아탈란테
……기묘하군……
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -164,24 +164,24 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
ジャガーマン
はーい、そこ落ち着いてー。席についてー。[r]話は聞かせてもらいました。
재규어맨
자~ 거기, 진정하고~ 자리에 앉아~[r]이야기는 잘 들었다.
[k]
ジャガーマン
アレでしょ? つまり、クイーン・オブ・ケモミミ大会の[r]予選にして決勝戦がココなんでしょ?
재규어맨
그런 거지? 정리하자면 퀸 오브 짐승귀 대회의[r]예선이자 결승전이 여기라는 거지?
[k]
[charaFace G 2]
ジャガーマン
でもなー、それはいかん、いかんよキミたち。[r]私をエントリーさせないとか、広告サギにも程がある。
재규어맨
하지만~ 그러면 안 되지. 그러면 안 된다고, 너희들.[r]나를 엔트리에 집어넣지 않다니, 과장광고도 이쯤 되면 사기야.
[k]
[charaFace G 1]
ジャガーマン
世のケモミミ属性の方々も怒りに打ち震えて[r]いらっしゃるでしょう。というわけで、まぜれ。
재규어맨
온 세상의 짐승귀 애호가들이 분노로 몸을 떨고 계실 거라고.[r]아무튼 그렇게 되었으니, 나도 끼워줘.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -191,8 +191,8 @@
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
玉藻の前
そう言えばこの方も獣耳でしたか……[r]……あまりに変化球すぎて忘れていましたけど。
타마모노마에
그러고 보니 이분도 짐승귀이셨던가요……[r]……워낙 별난 분이라서 잊고 있었습니다만.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -202,14 +202,14 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
鈴鹿御前
あーもう、次から次へとケモ耳が止まらないじゃん。[r]マジウザい展開っしょこれ。
스즈카 고젠
아~ 뭐냐고. 계속해서 짐승귀가 튀어나오잖아.[r]진짜 왕짜증 전개네, 이거.
[k]
[charaFace A 1]
鈴鹿御前
よし決めた! 面倒だから全員懲らしめてやるし![r]そうすればスッキリするっしょ!
스즈카 고젠
좋아, 결정했어! 귀찮으니까 전부 다 밟아주겠어![r]그러면 개운해지겠지!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -219,12 +219,12 @@
[charaFace G 2]
[charaFadein G 0.1 1]
ジャガーマン
望むところニャ、弾いて返ってきた電灯のヒモの如く[r]返り討ちニャー! シュッシュ!
재규어맨
바라는 바다냐, 튕겼다가 돌아오는 전등의 끈처럼[r]반격해 주겠다냐~! 슈슛!
[k]
ジャガーマン
そこで光速でキック! さらに光速のパンチ![r]おかげで私の手足はバラバラにゃー!
재규어맨
그러면서 광속의 킥! 이어지는 광속의 펀치! [r]덕분에 내 팔다리는 완전히 따로 논다냐~!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -234,8 +234,8 @@
[charaFace F 4]
[charaFadein F 0.1 1]
アタランテ
……そう言えば。[r]私は何故ここで弓を構えているのだろう……
아탈란테
……그러고 보니.[r]나는 왜 여기서 활을 들고 있는 것이지……?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -245,16 +245,16 @@
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
玉藻の前
まずい、素に戻ってはいけません![r]あの冷酷非道な[#烏帽子:えぼし]狐の言葉を思い出すのです!
타마모노마에
앗, 제정신으로 돌아오시면 안 돼요![r]저 냉혹무도한 모자 여우의 말을 다시 떠올려 보세요!
[k]
玉藻の前
『ここが貧弱な山猫が経営している孤児院か?[r] 躾け甲斐のあるガキどもじゃん?』とか、
타마모노마에
“빈약한 산고양이가 경영한다는 고아원이 여기냐?[r] 길들이는 보람이 있는 애들이잖아?” 라든가,
[k]
玉藻の前
『ボボシ(※笑い)。無垢な子供の人気をこの耳で[r] 独り占めするのは最高すぎるっしょ!』ですよ?
타마모노마에
“모모모(※웃음소리). 무구한 아이들의 인기를 이 귀로[r] 독점한다니, 정말 최고잖아!”였거든요?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -264,8 +264,8 @@
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
アタランテ
よし捨て置けん![r]まずは精密に、両目から撃ち抜こう!
아탈란테
좋아, 가만 놔둘 수 없군![r]일단, 정밀하게 두 눈부터 꿰뚫어볼까!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -277,18 +277,18 @@
[charaFace A 10]
[charaFadein A 0.1 1]
鈴鹿御前
どんだけ上書き保存オンリーの記憶なんだっつーの![r]そこまで行けばいっそ清々しいじゃん!
스즈카 고젠
어떻게 된 기억력이 덮어쓰기 밖에 안 되는 거야~?![r]거기까지 가면 차라리 시원하게 느껴지긴 하는데!
[k]
[charaFace A 2]
鈴鹿御前
オッケー、かかって来るがいいし![bgm BGM_EVENT_3 0.1]
스즈카 고젠
오케이, 한번 덤벼 보든가![bgm BGM_EVENT_3 0.1]
[k]
鈴鹿御前
今度こそアンタを子供の笑顔渦巻く幸せな家庭に[r]叩き落としてあげる!
스즈카 고젠
이번에야말로 당신을 아이들의 웃음이 소용돌이치는[r]행복한 가정으로 떨어뜨려 줄게!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -298,14 +298,14 @@
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
アタランテ
望むところだ![r]おまえ、実はいい奴なのか!?
아탈란테
바라는 바다![r]너, 실은 좋은 녀석이었나?!
[k]
[charaFace F 3]
アタランテ
いや、いい奴に違いない![r]とても高いIQを感じるからな!
아탈란테
아니, 분명 좋은 녀석이겠지![r]대단히 높은 IQ가 느껴지니까!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -315,8 +315,8 @@
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
鈴鹿御前
それはドーモ、サンクスだし![r]アンタの[#素直な:そういう]ところ、悪くないじゃん!
스즈카 고젠
그거 감사합니다, 땡큐![r]당신의 [#순박한:그런] 면, 나쁘지 않네!
[k]
[messageOff]
@@ -328,8 +328,8 @@
[charaFace A 8]
鈴鹿御前
駄狐はともかく、山猫ならライバルじゃないし![r]バトル終わったらメアド交換っしょ!
스즈카 고젠
저 망할 여우라면 모를까 산고양이는 라이벌도 아니니까![r]배틀이 끝나면 번호 교환하자!
[k]
[seStop ad61 0.2]
@@ -342,12 +342,12 @@
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
玉藻の前
えー!?[r]なんか神気あがってませんか、そちら!?
타마모노마에
에엑~?![r]어쩐지 신기가 올라가고 있지 않나요, 그쪽?!
[k]
玉藻の前
そんなインスタントな友情で[r]パワーアップとか、ずるくないですぅー!?
타마모노마에
그런 인스턴트 우정으로 파워업이라니,[r]치사하지 않나요~?!
[k]

View File

@@ -4,15 +4,15 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1030001 1 鈴鹿御前]
[charaSet B 98001000 1 マシュ]
[charaSet C 98003004 1 Dr.ロマン]
[charaSet D 5003000 1 玉藻の前]
[charaSet E 98111500 1 通信用エフェクト]
[charaSet F 2005001 1 アタランテ]
[charaSet G 3028000 1 ジャガーマン]
[charaSet H 3028000 1 ジャガーマン_演出用]
[charaSet I 3028000 1 ジャガーマン_演出用2]
[charaSet A 1030001 1 스즈카 고젠]
[charaSet B 98001000 1 마슈]
[charaSet C 98003004 1 Dr.로망]
[charaSet D 5003000 1 타마모노마에]
[charaSet E 98111500 1 통신용 이펙트]
[charaSet F 2005001 1 아탈란테]
[charaSet G 3028000 1 재규어맨]
[charaSet H 3028000 1 재규어맨_연출용]
[charaSet I 3028000 1 재규어맨_연출용2]
[charaPut E 1200,1200]
[charaEffect E bit_talk_10]
@@ -28,8 +28,8 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
鈴鹿御前
あー。マジ疲れた。[r]マスター、的確な指示、ありがとうだし!
스즈카 고젠
아~ 진짜 지치네.[r]마스터, 적확한 지시, 고마워!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -39,8 +39,8 @@
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
お、お疲れさまです。……あ。[r]でも、まだ皆さん、立ち上がろうと……
마슈
고, 고생하셨습니다. ……아.[r]하지만 그래도 다들, 일어나려고……
[k]
[messageOff]
@@ -56,8 +56,8 @@
[seStop ad77 1.0]
[wt 0.4]
玉藻の前
なんの、まだ尾が焼かれた程度ぉ……
타마모노마에
이쯤이야, 기껏해야 꼬리가 그슬린 정도……
[k]
[messageOff]
@@ -73,8 +73,8 @@
[seStop ad77 1.0]
[wt 0.4]
アタランテ
守る……正しい、子供の、笑顔を……
아탈란테
지킨다…… 올바른, 아이들의, 웃는 얼굴……
[k]
[messageOff]
@@ -90,24 +90,24 @@
[seStop ad77 1.0]
[wt 0.4]
ジャガーマン
うう……人気投票第一位を目指す私が、[r]こんなところで倒れるわけにはいかないのニャ……
재규어맨
으으…… 인기투표 1위를 목표로 하는 내가,[r]이런 곳에서 쓰러질 수는 없다냐……
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_2 1.5]
ジャガーマン
総合……いやいや、[r]最悪ケモミミ部門でもいいんで……[wt 0.7][charaFace G 5]ハッ!?
재규어맨
종합…… 아니아니,[r]최소한 짐승귀 부문만이라도 괜찮으니………[wt 0.7][charaFace G 5] 핫?!
[k]
ジャガーマン
そう言えばコイツらと共闘する必要ないジャンし![bgm BGM_EVENT_7 0.1][r]受けよ必殺・デス裏切り拳!
재규어맨
그러고 보면 이 녀석들과 같은 편으로서 싸울 필요 없잖아![bgm BGM_EVENT_7 0.1][r]받아라, 필살・데스 배신권!
[k]
[charaFace G 2]
ジャガーマン
今世紀最大に悪く思うがいいニャー!
재규어맨
금세기 최대로 나쁘게 생각해라냐~!
[k]
[messageOff]
@@ -156,14 +156,14 @@
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
玉藻の前
くっ、この予測不可能な動き!?
타마모노마에
큭, 이 예측불가능한 움직임은?!
[k]
[charaFace D 4]
玉藻の前
あ、待って、お待ちください、[r]本気で殺しにきていらっしゃいます!?[charaFace D 2]
타마모노마에
자, 잠깐, 잠깐 기다려 주세요,[r]진지하게 죽일 생각으로 덤비시는 건가요?![charaFace D 2]
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -173,16 +173,16 @@
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
アタランテ
つあ、私以上に会話が成立しないとは、[r]私の上位互換か貴様!?
아탈란테
크으, 나보다도 대화가 통하지 않을 줄이야,[r]네놈, 내 상위호환인가?!
[k]
アタランテ
くっ、獣を狩るのは狩人の役目、[r]逃げるワケにはいかん……
아탈란테
큭, 짐승을 사냥하는 것은 사냥꾼의 역할,[r]도망칠 수는 없어……!
[k]
アタランテ
さらばだ、金髪の狐剣士![r]次に会った時は、孤児院について話をしよう!
아탈란테
작별이다, 금발의 여우검사![r]다음에 만나면, 고아원에 대한 이야기를 나눠보자!
[k]
[messageOff]
@@ -255,8 +255,8 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
ああ……今度は三人で戦っています……
마슈
아아…… 이번에는 셋이서 싸우고 있어요……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -265,19 +265,19 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
鈴鹿御前
うん。なんだこれ。[r]カルデア、ワケわかんないっしょ。
스즈카 고젠
으음. 뭐지, 이건?[r]하여간 칼데아는 도통 영문을 모르겠다니까.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_7 1.5]
[charaFace A 13]
鈴鹿御前
まぁいっか。スッキリしたし私は一抜けっと。[r]JKのバトルは一日一時間、休憩休憩と。
스즈카 고젠
뭐, 상관없나? 개운해졌으니까 나는 빠질게.[r]여고생의 배틀은 하루에 한 시간이야. 휴식, 휴식~
[k]
鈴鹿御前
あ、マスター。このリンゴもらうしー。
스즈카 고젠
아, 마스터~ 이 사과, 받아갈게~
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -288,8 +288,8 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 0,-151]
Dr.ロマン
おや。耳の件はいいのかい?[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
Dr.로망
어라? 귀 가지고 티격태격하던 건 이제 괜찮아?[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -300,34 +300,34 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
鈴鹿御前
(もぐもぐ)……駄狐見てテンションあがって、[charaMoveReturn A 0,-4 0.3][se ade161][wt 0.3][charaMoveReturn A 0,-4 0.3][seStop ade161 1.0][r]さっきはケモ耳は一人でいいとか言っちゃったけどさ。
스즈카 고젠
(우물우물) ……망할 여우를 보고 좀 흥분해서[charaMoveReturn A 0,-4 0.3][se ade161][wt 0.3][charaMoveReturn A 0,-4 0.3][seStop ade161 1.0][r]아까는 짐승귀는 나 혼자면 된다고 말하긴 했지만.
[k]
[charaFace A 13]
鈴鹿御前
JKって日々イケてる物を追いかけるもんじゃん?[r]それってトレンドだったりもするじゃん?
스즈카 고젠
여고생은 그날그날 잘나가는 걸 쫓아다니는 존재잖아?[r]그건 트렌드 같은 것도 마찬가지지?
[k]
鈴鹿御前
流行って世間に広がってみんなで楽しむモノっしょ?[r]いや、いま『世間』って何なのって話ではあるけどさ。
스즈카 고젠
유행이란 세상에 퍼져 있는, 모두 함께 즐기는 거잖아?[r]아, 지금 말한 ‘세상’은 뭘 말하느냐 얘기가 되어버리긴 하지만.
[k]
[charaFace A 4]
鈴鹿御前
……よく考えたら、私一人で盛り上がっても[r]決してトレンドって生まれないワケ。
스즈카 고젠
……잘 생각해 보니까, 트렌드란 건 나 혼자 신을 내봤자[r]절대 생겨나지 않잖아.
[k]
鈴鹿御前
ま、イノベーターを目指してもいいけど。[r]そこはケースバイケースっつーか。
스즈카 고젠
뭐, 이노베이터를 목표로 해도 괜찮겠지만.[r]그 부분은 케이스 바이 케이스라고 할까.
[k]
[charaFace A 8]
鈴鹿御前
[line 3]だからさ、この耳が他の人と被ってるのって[r]冷静に考えたらそれはそれで良くね? 的な?
스즈카 고젠
[line 3]그러니까 이 귀가 다른 사람이랑 겹친다는 건[r]냉정하게 생각해 보면 그건 그것대로 괜찮지 않을까? 라는 느낌?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -337,8 +337,8 @@
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
な、なるほどです。他の人と被るのは[r]トレンドを生み出すものなので、気にしない……と。
마슈
그, 그러네요. 다른 사람과 겹친다는 건[r]트렌드를 만들어내는 일이니까 신경 쓰지 않는다……라는 말씀이군요.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -348,20 +348,20 @@
[charaFace A 12]
[charaFadein A 0.1 1]
鈴鹿御前
気にしなくはないし![r]激おこな時だってあるし!
스즈카 고젠
신경 안 쓰는 건 아니거든![r]완전 빡칠 때도 있거든!
[k]
[charaFace A 1]
鈴鹿御前
……でもそこから、[r]誰かと仲良くなれたなら問題ないっしょ?
스즈카 고젠
……하지만 그런 일을 계기로,[r]다른 누군가랑 친해질 수 있다면 문제 없잖아?
[k]
[charaFace A 10]
鈴鹿御前
あ! あの駄狐だけは今もマジウザいと[r]思ってるから! 勘違いしないでほしいし!
스즈카 고젠
아! 저 망할 여우만은 지금도 진심 짜증난다고[r]생각하고 있으니까! 그건 착각하지 말았으면 좋겠고!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -372,12 +372,12 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 0,-151]
Dr.ロマン
……そっか。鈴鹿御前も玉藻の前も、[r] 高い知性を隠して“自由な”英霊の立場でいる)
Dr.로망
(……그런가. 스즈카고젠도 타마모노마에도[r] 높은 지성을 숨기고 ‘자유로운’ 영령의 입장으로 있어)
[k]
Dr.ロマン
……なるほど。彼女たちが衝突してしまうのは[r] 同属嫌悪なワケだね)
Dr.로망
(……그렇구나. 이 둘이 충돌하는 건[r] 동족혐오 같은 것이구나)
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -388,36 +388,36 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
鈴鹿御前
それに、玉藻の言う通り、[r]私のケモ耳はファッションの一環だし。
스즈카 고젠
게다가 타마모의 말대로,[r]내 짐승귀는 패션의 일환이니까.
[k]
[charaFace A 14]
鈴鹿御前
“後付け”っていうのは、ま、ホントのコト。[r]そこをつっこまれたら弱いんだよねぇ。
스즈카 고젠
‘나중에 갖다붙인 것’이란 말은, 뭐, 틀린 소린 아냐.[r]그 부분을 찌르고 들면 할 말이 없지.
[k]
1生前はケモ耳じゃなかった
?1: 생전에는 짐승귀가 아니었어?
?!
[charaFace A 16]
鈴鹿御前
そ。可愛いし、何よりちょっと憧れだったんだよね。[r]ケモ耳。だから召喚時に生やしたんだし。
스즈카 고젠
그래. 귀엽기도 하고, 무엇보다 짐승귀를 조금 동경하기도 했거든.[r]그래서 소환될 때 생기게 한 거야.
[k]
[charaFace A 17]
鈴鹿御前
……けど。未来の理想のカレシが、獣耳が苦手で[r]マジやめてほしそうにしてたら、消すかもだけど。
스즈카 고젠
……하지만 미래의 이상형 남친이, 짐승귀는 싫으니까[r]제발 그만 두라고 하면 없앨지도 모르지만.
[k]
[charaFace A 1]
鈴鹿御前
一番大事なのは耳じゃなくて、これでカレシが[r]喜んでくれるかどうかだしね。かしこまり?
스즈카 고젠
가장 중요한 건 귀가 아니라,[r]그걸로 남친이 기뻐해주느냐 마느냐잖아. 안 그래?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -428,8 +428,8 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 0,-151]
Dr.ロマン
そっか。キミにとって自分の可愛さも大事だけど、[r]恋人への献身はより大事、ってコトなんだね?
Dr.로망
그런가. 너한테는 자기 자신의 귀여움도 중요하지만,[r]사랑하는 사람에게 헌신하는 게 보다 중요하다는 얘기구나?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -440,18 +440,18 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
鈴鹿御前
恋のほうが優先順位高いってだけだしー。
스즈카 고젠
사랑의 우선순위가 더 높을 뿐이거든~
[k]
鈴鹿御前
……別に、後付けだっていいじゃん。
스즈카 고젠
……딱히, 나중에 덧붙인 것이라도 상관없잖아.
[k]
[charaFace A 1]
鈴鹿御前
ウソから始まったとしても、ホントに[r]好きになったならそこには価値があるっしょ。
스즈카 고젠
거짓말에서 시작했다고 해도,[r]정말로 좋아하게 되었다면 그것에는 가치가 있겠지.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -462,12 +462,12 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 0,-151]
Dr.ロマン
[line 3]ああ。[r]そうだね、その通りだ。
Dr.로망
[line 3]아아.[r]그러네, 그 말이 맞아.
[k]
Dr.ロマン
何であれ、まずはカタチから入るケースは多い。[r]その過程で、義務が趣味になるコトもあるさ。
Dr.로망
무슨 일이든, 형식을 갖추는 것부터 시작하는 케이스가 많지.[r]그 과정에서 의무가 취미가 되는 일도 있어.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -478,8 +478,8 @@
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
鈴鹿御前
そーそー。うん。リンゴの力でスタミナが[r]少し回復した気する。元気戻ってきたカンジ!
스즈카 고젠
맞아맞아~ 응. 사과의 힘으로 스태미나가[r]조금 회복된 기분이야. 기운이 돌아왔다는 느낌!
[k]
[messageOff]
@@ -499,8 +499,8 @@
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
玉藻の前
はいやー! まだまだー!
타마모노마에
하이얍~! 아직 안 끝났습니다~!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -510,8 +510,8 @@
[charaFace G 5]
[charaFadein G 0.1 1]
ジャガーマン
フッ……残像ニャ![r]私の人生の大部分は残像ニャ!
재규어맨
훗…… 잔상이다냐![r]내 인생의 대부분은 잔상이다냐!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -521,8 +521,8 @@
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
アタランテ
[#太陽神:アポロン]と[#月女神:アルテミス]の加護を!
아탈란테
[#태양신:아폴론]과 [#달의 여신:아르테미스]의 가호를!
[k]
[messageOff]
@@ -576,8 +576,8 @@
[charaFace B 8]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
……あそこの皆さんにも、獣耳の被りを気にしない様に[r]進言するべきでしょうか……
마슈
……저쪽 분들에게도 짐승귀 속성이 겹치는 것을 신경 쓰지 말라고[r]진언해야 할까요……?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -588,8 +588,8 @@
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 0,-151]
Dr.ロマン
ははは。残念ながら、[r]ボクにそれを伝える勇気はないなぁ。
Dr.로망
하하하. 유감스럽지만,[r]나한테는 그 말을 전달할 용기가 안 나네.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -600,24 +600,24 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
鈴鹿御前
さ、薪もあるし、そろそろ火を起こそーじゃん。[r]今日は特別に私が食事を作ってあげるし。
스즈카 고젠
그러면, 장작도 있으니까 슬슬 불을 피우자~[r]오늘은 특별히 내가 식사를 만들어줄 테니까.
[k]
鈴鹿御前
男は意外に料理ができるJKにグッとくるっていうのは[r]リサーチ済みなワケ。だから練習してるのよねー。
스즈카 고젠
남자가 의외로 요리를 잘하는 여고생한테 홀랑 넘어간다는 건[r]이미 조사를 끝냈단 말씀. 그래서 연습하고 있어~
[k]
[charaFace A 13]
鈴鹿御前
紅ちゃ……紅先生のヘルズキッチンで鍛えたけど、[r]まだまだ努力が足りないっつーか。
스즈카 고젠
베니짜…… 베니 선생님의 헬스키친에서 단련했지만,[r]아직 노력이 부족하다고 할까~
[k]
[charaFace A 1]
鈴鹿御前
ってなワケでより美味しいご飯を作るため、[r]率直な感想を聞かせてもらうから覚悟して味わってだし!
스즈카 고젠
그러니까 더 맛있는 요리를 만들기 위해[r]솔직한 감상을 요구할 테니까 각오하고 먹도록 해!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -628,8 +628,8 @@
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 0,-151]
Dr.ロマン
……なんというマイペースっぷり……
Dr.로망
……엄청난 마이페이스네……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -640,22 +640,22 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
やっぱり鈴鹿さんは、ひたすらに、全力で、[r]ただJK磨きにのみ[#邁進:まいしん]しているお人なのですね。
마슈
역시 스즈카 씨는 그저 전력을 다해,[r]여고생의 매력을 갈고닦는 데 매진하는 분이시네요.
[k]
マシュ
その一途さには頭が下がりますし、[r]応援したくもなります。
마슈
그 한결같은 태도에는 절로 고개가 숙여지고,[r]응원하고 싶어지기도 해요.
[k]
マシュ
いつかはきっと理想のカレシという[r]お方にも出会えるのでしょう。
마슈
언젠가 분명히 이상형 남자친구라는 분과도 만날 수 있겠지요.
[k]
[charaFace B 13]
マシュ
ふふっ。鈴鹿さんの心を射止めるカレシとは、[r]いったいどんな人なのでしょうね……
마슈
후훗. 스즈카 씨의 마음을 휘어잡는 남자친구라니,[r]대체 어떤 분일까요……?
[k]
[messageOff]

View File

@@ -18,7 +18,7 @@
[fadein black 1]
[wait fade]
@아르테미스
안녕하세요~ 마스터 씨, 있나요~?!
안녕하세요~ 마스터 씨, 있~?!
[k]
?1: 돌아가 주세요
@@ -80,7 +80,7 @@
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.7]
@마슈
곤란하시죠?(오리온 씨가)
곤란하시죠? (오리온 씨가)
[k]
@오리온
@@ -206,11 +206,11 @@
[charaFace D 2]
[charaFadein E 0.1 2]
@아르테미스
~ 그럴 수가~!
~ 그럴 수가~!
[k]
@오리온
자아, 이제 만족했지?[r]적당히 돌아보고 돌아가자구.
자아, 이제 만족했지?[r]적당히 돌아다니다가 돌아가자구.
[k]
@마슈
@@ -282,7 +282,7 @@
[charaFace D 1]
@아르테미스
네~[r]어쩔 수 없네, 팍팍 죽여버리겠어~!
네~[r]어쩔 수 없네, 팍팍 죽여 버리겠어~!
[k]
[messageOff]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,11 +4,11 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 4031001 1 赤兎]
[charaSet B 99502600 1 マシュ]
[charaSet C 5044000 1 陳宮]
[charaSet D 7003001 1 呂布]
[charaSet V 98115000 1 通信用]
[charaSet A 4031001 1 적토]
[charaSet B 99502600 1 마슈]
[charaSet C 5044000 1 진궁]
[charaSet D 7003001 1 여포]
[charaSet V 98115000 1 통신용]
[bgm BGM_EVENT_80 0.1]
[scene 70500]
@@ -20,21 +20,21 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
赤兎
戦闘終了、ですね。
적토
전투가 끝났군요.
[k]
赤兎
手強い相手でしたが私とあなたの敵ではなかった。[r]まさに、別の意味での人馬一体を私は感じています。
적토
힘겨운 상대였지만 저와 마스터의 적수는 아니었습니다.[r]저는 그야말로 다른 의미에서 인마일체를 느끼고 있습니다.
[k]
赤兎
さて……[r]ところで、陳宮殿の姿はどこに。
적토
……[r]그러면 진궁 님은 어디에 계실지.
[k]
陳宮
[#私:わたくし]ならここですよ、赤兎。
진궁
저라면 여기에 있습니다, 적토.
[k]
[messageOff]
@@ -51,8 +51,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.4 1]
陳宮
話は紫式部殿から聞いています。[bgm BGM_EVENT_77 0.1][r]通信がありましたので。
진궁
사정은 무라사키 시키부 님께 들었습니다.[bgm BGM_EVENT_77 0.1][r]통신이 왔거든요.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -61,16 +61,16 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
赤兎
さすがは超軍師・陳宮![r]いつも必要以上に無駄がないッッ!
적토
역시 초군사・진궁![r]언제나 필요 이상으로 낭비가 없군요!
[k]
赤兎
では、私について書かれた本をぜひ![r]私は私自身について知らねばならない!
적토
그러면 저에 대해 기록된 책을 부디![r]저는 저 자신에 대해서 알아야만 합니다!
[k]
赤兎
私は、一体何者なのか[line 3]
적토
나는, 대체 누구인가[line 3]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -79,58 +79,58 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
陳宮
……ふうむ。
진궁
……흐음.
[k]
[charaFace C 0]
陳宮
マスター、何とも優しい御仁だ。[r]赤兎の[#我:わ]が[#侭:まま]に付き合っていただいたようですが、
진궁
마스터는 정말로 상냥한 분이시군요.[r]적토의 억지스런 요구를 들어주고 계신 듯합니다만,
[k]
陳宮
これは体力のある限り[r]走り回り続けて、付き合う者は倒れてしまう。
진궁
이 자는 체력이 닿는 한 쉬지 않고 뛰어다니니,[r]마냥 상대해주고 있다간 쓰러지기 마련입니다.
[k]
[charaFace C 3]
陳宮
それこそ呂布殿ほどの人物でもなければ。[r]ですので……
진궁
그야말로 여포 님쯤 되는 인물이 아니라면요.[r]그러니……
[k]
[charaFace C 0]
陳宮
そもそもカルデアに登録された赤兎の霊基、[r]その真名を確かめるのが最も早い。
진궁
애초에 칼데아에 등록된 적토의 영기에서[r]진명을 확인하는 것이 제일 빠르지요.
[k]
陳宮
ここには確かに、[r]カルデアに霊基が登録された多くの英霊について、
진궁
여기에는 확실히[r]칼데아에 영기가 등록된 수많은 영령에 관한,
[k]
陳宮
神話、伝説、伝承、記録、等々が[r]集められてはいますが[line 3]
진궁
신화, 전설, 전승, 기록 등등이 모여 있습니다만[line 3]
[k]
陳宮
それらは[#必ずしも英霊の正体とは限らない]。[r]お分かりですね?
진궁
그것들이 [#반드시 영령의 정체라는 법은 없습니다].[r]알고 계시겠지요?
[k]
陳宮
英霊は時に、過去に活躍した何者かであるが、[r]英霊は時に、現在にまで語られる神秘の具現でもある。
진궁
영령이란 때로는 과거에 활약한 누군가이지만,[r]영령이란 때로는 지금까지 구전되는 신화의 구현이기도 합니다.
[k]
陳宮
時には、記録でさえも確実と言えない。
진궁
때로는, 그 기록조차 확실하다고 말할 수 없습니다.
[k]
陳宮
無論、宝具の多くは人口に[#膾炙:かいしゃ]した神秘であるため、[r]ここの棚の知識が役に立つ局面は多いでしょう。
진궁
물론 보구는 대부분 인구에 회자된 신비이기에,[r]이 서가의 지식은 많은 국면에서 도움이 되겠지요.
[k]
[charaFace C 5]
陳宮
ですが……[r]それもまた、確実とは言いにくい。
진궁
하지만……[r]그것도 역시 확실하다고는 말하기 힘듭니다.
[k]
[messageOff]
@@ -138,8 +138,8 @@
[wt 1.0]
[charaFace C 0]
陳宮
管制室。[r]聞こえますかな?
진궁
관제실.[r]들리십니까?
[k]
[messageOff]
@@ -152,17 +152,17 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
はい。[r]こちら管制室、マシュ・キリエライトです。
마슈
네.[r]여기는 관제실, 마슈 키리에라이트입니다.
[k]
マシュ
先輩もそちらにいらっしゃるのですね。[r]ええと……
마슈
선배도 그쪽에 계시는군요.[r]으음……?
[k]
1マシュ、霊基の登録を調べてくれる
?1: 마슈, 영기에 등록된 내용을 확인해 줄래?
?!
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@@ -171,8 +171,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
陳宮
ぜひ、赤兎の霊基を。
진궁
부디, 적토의 영기를.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -182,8 +182,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
はい。[r]赤兎馬さんの霊基登録ですね。
마슈
네.[r]적토마 씨의 영기 등록 말씀이군요.
[k]
[messageOff]
@@ -194,8 +194,8 @@
[se ad15]
[wt 1.0]
マシュ
登録名、確認できました。[r]クラスはライダー、真名『赤兎馬』とあります。
마슈
등록명, 확인했습니다.[r]클래스는 라이더, 진명 ‘적토마’로 되어 있습니다.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -205,14 +205,14 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
陳宮
ありがとう、マシュ殿。[r]さて。
진궁
고맙습니다, 마슈 님.[r]그러면.
[k]
[charaFace C 5]
陳宮
名は体を表すとは、まさに貴方にこそ相応しい。[r][line 3]赤兎馬。
진궁
‘이름은 몸을 나타낸다’라는 말, 그야말로 당신에게 어울립니다.[r][line 3]적토마.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -223,8 +223,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
赤兎
적토
!!
[k]
[se ad478]
@@ -235,40 +235,40 @@
[wt 1.2]
[charaFace A 0]
赤兎
赤兎馬……
적토
적토마……
[k]
赤兎
……[r]……
적토
……[r]……
[k]
[bgm BGM_EVENT_11 0.1]
赤兎
マスター。[r]すみません……すまない……私は……[twt 1.2][charaFace A 2]
적토
마스터.[r]죄송합니다…… 죄송합니다…… 저는……![twt 1.2][charaFace A 2]
[k]
赤兎
この、私は……
적토
저라는 존재는……
[k]
赤兎
人馬一体の武勇の誉れが大いに[#膾炙:かいしゃ]したが故の、[r]この姿となった呂布……
적토
인마일체의 무용담이 널리 회자되는 바람에[r]이 모습이 된 여포……
[k]
[charaFace A 0]
赤兎
ではなく?
적토
가 아니라?
[k]
赤兎
いわゆる[#無辜:むこ]の怪物っていうアレでもなく?
적토
이른바 ‘무고의 괴물’이라고 하는 그것도 아니라?
[k]
1[#無辜:むこ]の怪物スキルないしね……
?1: 무고의 괴물 스킬, 없으니까……
?!
[se ad478]
[seVolume ad478 0 0.6]
@@ -277,40 +277,40 @@
[charaMoveReturn A 0,2 0.4]
[wt 1.2]
赤兎
赤兎馬!
적토
적토마!
[k]
赤兎
あ、ああ……[r]あああああああああああ……私、私は……
적토
아, 아아……[r]아아아아아아아…… 나, 나는……!
[k]
赤兎
呂布を名乗る、馬!
적토
스스로 여포라 칭하고 다니는, 말!
[k]
赤兎
それこそが、この私……赤兎馬の正体……!?
적토
바로 그것이 나…… 적토마의 정체……?!
[k]
1そうだね
2大丈夫、知っていたよ
?1: 그렇구나
?2: 괜찮아, 알고 있었어
?!
[bgmStop BGM_EVENT_11 1.0]
[charaFace A 0]
赤兎
マスター……
적토
마스터……
[k]
赤兎
……[r]……
적토
……[r]……
[k]
赤兎
……………………
적토
……………………
[k]
[se ad478]
@@ -320,33 +320,33 @@
[charaMoveReturn A 0,2 0.4]
[wt 0.7]
1隙あらばクワッてする
?1: 빈틈이 생기면 또 앞니 내보이기냐!
?!
[charaFace A 0]
赤兎
……[r]……
적토
……[r]……
[k]
赤兎
……………………………………まあ。
적토
……………………………………뭐.
[k]
[charaFace A 1]
赤兎
実際、どっちでもいいのですが。ヒヒン![bgm BGM_EVENT_2 0.1]
적토
실제로도 어느 쪽이든 상관없지만요. 히힝![bgm BGM_EVENT_2 0.1]
[k]
1まあ、そうだよね
?1: 뭐, 그렇긴 하지!
?!
[se ade145]
[charaShake A 0.04 3 3 0.4]
[charaFace A 0]
赤兎
ブルルッ。
적토
푸르릉.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -355,29 +355,29 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
陳宮
ふふ。
진궁
후후.
[k]
陳宮
赤兎に翻弄されたようですね、マスター。[r]大変お疲れさまでした。
진궁
적토에게 놀아나신 모양이군요, 마스터.[r]정말 고생 많으셨습니다.
[k]
[charaFace C 0]
陳宮
しかし無理もないこと。
진궁
하지만 무리도 아니지요.
[k]
陳宮
己が馬なのか何なのか、[r]あれがはっきり認識できないのも道理ではある。
진궁
자신이 말인지 아닌지,[r]저 자가 확실히 인식할 수 없다는 것도 당연한 일이니까요.
[k]
1……どういうこと
?1: ……무슨 뜻이야?
?!
陳宮
そもそもです。[r]まず、呂将軍の姿を思い浮かべてください。
진궁
애초에 말입니다.[r]일단 여 장군의 모습을 떠올려 주십시오.
[k]
[messageOff]
@@ -412,20 +412,20 @@
[fadein black 1.0]
[wait fade]
陳宮
人にして人にあらず、[r]その偉容は戦場を駆ける鋼の神が如きモノ、呂布奉先。
진궁
인간이면서 인간이 아닌,[r]전장을 달리는 강첱의 신과 같은 위용을 자랑한 존재, 여포 봉선.
[k]
陳宮
ならばその乗騎たる赤兎馬が、[r]ただの馬であったか否か。
진궁
그렇다면 그의 애마인 적토마가, 평범한 말이었겠는가.
[k]
陳宮
戦場を支配する鋼の神に相応しき、[r]鋼の馬であった[line 3]或いは鋼の馬へと改造された、
진궁
전장을 지배하는 강철의 신을 감당할 수 있는[r]강철의 말이었거나[line 3] 혹은 강철의 말로 개조된,
[k]
陳宮
元・馬であったとも考えられるのでは?
진궁
예전에는 말이었던 존재, 였을 가능성도 있지 않을까요?
[k]
[messageOff]
@@ -434,8 +434,8 @@
[charaFace C 5]
陳宮
貴方は耳にしたことがありますか?[r]時に赤兎は、飛行機能を欲し[line 3]
진궁
당신께서는 들어본 적 있으십니까?[r]가끔 적토는 비행기능을 갖고 싶어하[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -460,8 +460,8 @@
[wt 0.2]
[charaFace A 2]
赤兎
陳宮殿! せめて飛行機能だけでも!
적토
진궁 님! 하다못해 비행기능만이라도!
[k]
[messageOff]
@@ -480,8 +480,8 @@
[wait wipe]
[wt 0.4]
陳宮
時に、真なる人馬一体を欲し[line 3]
진궁
가끔씩, 진정한 인마일체를 원하[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -504,8 +504,8 @@
[wt 0.2]
[charaFace A 2]
赤兎
今こそ真なる人馬一体、[r]エクサレッド・フォームの時……!
적토
지금이야말로 진정한 인마일체,[r]엑사 레드 폼을 구현할 때……!
[k]
[messageOff]
@@ -521,8 +521,8 @@
[wipein circleIn 1.0 1]
[wait wipe]
陳宮
ただの馬が、[r]そのようなモノを求めるでしょうか?
진궁
평범한 말이,[r]과연 그런 걸 요구할까요?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -531,16 +531,16 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
赤兎
……
적토
……!
[k]
赤兎
では陳宮殿! 私は!
적토
그렇다면 진궁 님! 저는!
[k]
赤兎
…………………………[twt 0.7][charaFace A 0]つまりどういうこと?
적토
…………………………[twt 0.7][charaFace A 0] 즉, 어떻다는 말씀이죠?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -549,20 +549,20 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
陳宮
さあ?
진궁
글쎄요?
[k]
[charaFace C 2]
陳宮
貴方は赤兎馬![r]あの呂将軍に相応しきモノに違いない。
진궁
당신은 적토마![r]그 여 장군에 어울리는 존재임이 틀림없습니다.
[k]
[charaFace C 0]
陳宮
[#私:わたくし]に言えるのは、それだけです。
진궁
제가 드릴 수 있는 말은 그뿐입니다.
[k]
[messageOff]
@@ -575,8 +575,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
赤兎
超陳宮殿[line 3]
적토
초진궁 님[line 3]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -585,8 +585,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
陳宮
ははは。軍師が抜けていますよ駄馬。
진궁
하하하. 군사가 빠졌잖습니까, 멍청한 말 같으니.
[k]
[messageOff]
@@ -605,26 +605,26 @@
[charaMoveReturn A 0,2 0.4]
[wt 0.7]
1あっ、また……
?1: 앗, 또……!
?!
[charaFace A 1]
赤兎
よく分かりませんが、[r]陳宮殿に褒められたことは何となく分かります。
적토
잘은 모르겠지만,[r]진궁 님에게 칭찬을 받았다는 것은 왠지 모르게 알겠습니다.
[k]
赤兎
ふふ。照れますね。
적토
후후. 쑥스럽군요.
[k]
[charaFace A 0]
赤兎
もう少し突っ込んで聞きたいところですが、[r]申し訳ない。陳宮殿、マスター。
적토
조금 더 깊이 물어보고 싶습니다만,[r]죄송합니다. 진궁 님, 마스터.
[k]
赤兎
約束の時間が近付いてしまいましたので、[r]私はこれにて。それでは!
적토
약속 시간이 다가와버린 터라, 저는 이만 가 보겠습니다.[r]그러면 안녕히!
[k]
[messageOff]
@@ -634,48 +634,48 @@
[charaMove A -512,0 0.4]
[wt 1.5]
1……風のように去って行った
2[&どうしたんだろう?:どうしたんだろ?]
?1: ……바람처럼 사라져 버렸어.
?2: [&왜 저러는 걸까?:무슨 일이 있나?]
?!
[charaPut V 1]
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
あ、もしかしたら。
마슈
앗, 어쩌면.
[k]
マシュ
先ほど、年少系サーヴァントの皆さんが[r]シミュレーターで草原を指定していましたので、
마슈
아까 어린아이 계열 서번트 분들이[r]시뮬레이터에서 초원을 지정하셨으니,
[k]
マシュ
そちらに合流するのかもしれません。[r]後で確認しておきますね。
마슈
그쪽에 합류하시려는 걸지도요.[r]나중에 확인해 보겠습니다.
[k]
1子供に人気
?1: 아이들한테 인기만점!
?!
[charaFace B 13]
マシュ
そのようです。[r][#古今東西:ここんとうざい]、お馬さんは人気者ですね。
마슈
그런 모양입니다.[r]동서고금을 막론하고, 말은 인기가 있으니까요.
[k]
1そうだね
?1: 그렇구나
?!
マシュ
先輩は、小さな頃はどうでしたか?[r]お馬さんは[line 3]
마슈
선배의 어린 시절은 어떠셨나요?[r]말은[line 3]
[k]
1それは、もちろん[line 3]
?1: 그야 물론[line 3]
?!
[messageOff]
[wt 1.2]

View File

@@ -2,23 +2,23 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 5036001 1 アヴィケブロン]
[charaSet B 4040002 1 エウロペ]
[charaSet C 11005000 1 ヘシアン・ロボ]
[charaSet D 5004001 1 ナーサリー・ライム]
[charaSet E 4038001 1 オデュッセウス]
[charaSet F 2030001 1 ケイローン]
[charaSet G 5025001 1 エジソン]
[charaSet H 10005000 1 Ⅱ号機]
[charaSet I 10004000 1 号機]
[charaSet J 5011001 1 チャールズ・バベッジ]
[charaSet K 1031001 1 フラン]
[charaSet L 4032000 1 司馬懿]
[charaSet M 1098166200 1 トリムマウ]
[charaSet N 98001000 1 マシュ]
[charaSet O 1098124500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet P 1098123200 1 ゴルドルフ]
[charaSet Q 1098123210 1 ゴルドルフ_通信]
[charaSet A 5036001 1 아비케브론]
[charaSet B 4040002 1 에우로페]
[charaSet C 11005000 1 헤센 로보]
[charaSet D 5004001 1 너서리 라임]
[charaSet E 4038001 1 오디세우스]
[charaSet F 2030001 1 케이론]
[charaSet G 5025001 1 에디슨]
[charaSet H 10005000 1 Ⅱ호기]
[charaSet I 10004000 1 호기]
[charaSet J 5011001 1 찰스 배비지]
[charaSet K 1031001 1 프랑]
[charaSet L 4032000 1 사마의]
[charaSet M 1098166200 1 트림마우]
[charaSet N 98001000 1 마슈]
[charaSet O 1098124500 1 다 빈치]
[charaSet P 1098123200 1 고르돌프]
[charaSet Q 1098123210 1 고르돌프_통신]
[imageSet R back10000 1]
[charaScale R 1.05]
@@ -32,8 +32,8 @@
[charaFadein A 0.4 1]
[wt 0.4]
アヴィケブロン
ふむ。
아비케브론
흐음.
[k]
[messageOff]
@@ -57,8 +57,8 @@
[charaFadeTime J 0.1 0.7]
[wt 0.3]
アヴィケブロン
チャールズ・バベッジ……[r]ふむ。
아비케브론
찰스 배비지……[r]흐음.
[k]
[messageOff]
@@ -77,8 +77,8 @@
[charaFadeTime H 0.1 0.7]
[wt 0.3]
アヴィケブロン
メカエリチャン……[r]ふむ。
아비케브론
메카에리짱……[r]흐음.
[k]
[messageOff]
@@ -98,8 +98,8 @@
[charaFadeTime M 0.1 0.7]
[wt 0.3]
アヴィケブロン
トリムマウ……[r]ふむ。
아비케브론
트림마우……[r]흐음.
[k]
[messageOff]
@@ -114,8 +114,8 @@
[charaFadeTime B 0.1 0.7]
[wt 0.3]
アヴィケブロン
[#青銅巨人の超重鎚:スフィリ・トゥ・ターロー]』……[r]ふむ。
아비케브론
[#청동거인의 초중추:스피리 투 탈로]……[r]흐음.
[k]
[messageOff]
@@ -129,8 +129,8 @@
[charaFadeTime E 0.1 0.7]
[wt 0.3]
アヴィケブロン
[#終焉の大木馬:トロイア・イポス]』……[r]ふむ。
아비케브론
[#종언의 대목마:트로이아 히포스]……[r]흐음.
[k]
[messageOff]
@@ -153,12 +153,12 @@
[charaFadein A 0.1 1]
[wt 1.0]
アヴィケブロン
……[r]……
아비케브론
……[r]……
[k]
アヴィケブロン
……増えたな……
아비케브론
……늘어났군……
[k]
[messageOff]
@@ -180,13 +180,13 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
アヴィケブロン
という訳で。
아비케브론
그렇게 되어서.
[k]
1という訳で
?1: 그렇게 되어서
?!
[messageOff]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -197,8 +197,8 @@
[charaFadein O 0.4 1]
[wt 0.4]
ダ・ヴィンチ
うん。
다 빈치
응.
[k]
[messageOff]
@@ -210,8 +210,8 @@
[charaFadein N 0.4 1]
[wt 0.4]
マシュ
はい。
마슈
네.
[k]
[messageOff]
@@ -223,8 +223,8 @@
[charaFadein P 0.4 1]
[wt 0.4]
ゴルドルフ
[FFFFFF][-]
고르돌프
[FFFFFF]?[-]
[k]
[charaFadeout P 0.1]
@@ -234,8 +234,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
アヴィケブロン
開くことにした。[r]大会を。
아비케브론
열기로 했다.[r]대회를.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -245,8 +245,8 @@
[charaFace P 0]
[charaFadein P 0.1 1]
ゴルドルフ
大会? 何の?
고르돌프
대회? 무슨?
[k]
[charaFadeout P 0.1]
@@ -256,19 +256,19 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
アヴィケブロン
そうだな、敢えて名付けるとすれば[line 3]
아비케브론
그렇군. 굳이 이름을 붙여보자면[line 3]
[k]
アヴィケブロン
[f large]『ギッチギチ第一回[r][f large] 史上最強ロボコンテスト』
아비케브론
[f large]‘삐걱삐걱 제1회[r][f large] 사상 최강 로보 콘테스트’
[k]
アヴィケブロン
とでも名付けようか。
아비케브론
정도로 할까.
[k]
1[&自分:わたし]が名付けました
?1: 제가 이름 붙였습니다.
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -279,11 +279,11 @@
[charaFace P 4]
[charaFadein P 0.1 1]
ゴルドルフ
(ストレスによる[#譫妄:せんもう]状態?)
고르돌프
(스트레스 때문에 섬망 상태가 됐나?)
[k]
2クラッカーを取り出す
?2: (폭죽을 꺼낸다)
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -292,8 +292,8 @@
[charaFace N 1]
[charaFadein N 0.1 1]
マシュ
(クラッカーを取り出す)
마슈
(폭죽을 꺼낸다)
[k]
[messageOff]
@@ -313,37 +313,37 @@
[charaFace N 1]
[charaFadein N 0.1 2]
ゴルドルフ
何やってるのかね?
고르돌프
대체 이게 뭔가?
[k]
[charaFace N 8]
マシュ
はい……[r]すみません、この程度の祝砲しか用意できず……
마슈
……[r]죄송합니다, 이 정도의 축포밖에 준비하지 못해서……
[k]
マシュ
アヴィケブロンさん待望の催しものだというのに……[r]とても心苦しいです……
마슈
아비케브론 씨가 대망의 이벤트를 여셨는데……[r]저희도 정말 가슴이 아픕니다……
[k]
[charaFadeTime R 0.2 0.6]
[charaFace P 8]
ゴルドルフ
(ばかな、ハメを外した生徒を叱ったつもりが、[r] なぜか不備を責めている空気になっている!?)
고르돌프
(이럴 수가, 엉뚱한 행동을 하는 학생을 야단칠 생각이었는데,[r]어째서인지 준비 부족을 질책하는 분위기가 되어버렸잖아?!)
[k]
[charaFadeout R 0.2]
[charaFace P 12]
ゴルドルフ
あ、いや……う、うむ、そうだね。[r]マシュ君は時々、そういうところあるよね。
고르돌프
아, 그게…… 으, 으음, 그렇지.[r]마슈 군은 가끔 그런 구석이 있더군.
[k]
?!
[charaFadeout R 0.2]
@@ -355,20 +355,20 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
アヴィケブロン
ゴルドルフ・ムジーク。これは決して[r]ふざけている訳ではあるのだが、ない。
아비케브론
고르돌프 무지크.[r]이것은 결코 장난치고 있는 것은 맞지만, 아니다.
[k]
アヴィケブロン
通例、宝具は常に完成されているものだ。[r]人類史に刻まれた逸話、あるいは魔的……聖遺物として。
아비케브론
통례상, 보구는 항상 완성되어 있는 법이야.[r]인류사에 새겨진 일화, 혹은 마술적인…… 성유물로서.
[k]
アヴィケブロン
だが、僅かではあるが[#未完成]の宝具もあるのだ。[r]例えばこの僕の『[#王冠:叡智の光:ゴーレム・ケテルマルクト]』がそれに当たる。
아비케브론
하지만, 극소수이긴 해도 [#미완성]인 보구도 있어.[r]예를 들면 바로 내 [#왕관 : 예지의 빛:골렘 케테르 말후트]’이 거기에 해당한다.
[k]
アヴィケブロン
何しろ生前には果たすことのできなかった宝具。[r][#祈り:ねがい]の再現だからね、これは。
아비케브론
어쨌든 생전에는 완성할 수 없었던 보구야.[r][#기도:소원]의 재현이니까, 이것은.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -378,8 +378,8 @@
[charaFace O 0]
[charaFadein O 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
つまり[line 3]他の同型宝具と戦うことによって、[r]未完成である宝具を洗練することができる?
다 빈치
[line 3] 다른 동형의 보구와 싸우는 것으로[r]미완성 상태인 보구를 개량할 수 있다는 소리야?
[k]
@@ -390,8 +390,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
アヴィケブロン
うん。
아비케브론
그렇지.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -407,28 +407,28 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 2]
ゴルドルフ
それよりさっき、ふざけているって言ったよね?[r]さりげなく。
고르돌프
그런데 조금 전에 장난치고 있다고 말하지 않았어?[r]아주 자연스럽게.
[k]
[charaFace A 0]
アヴィケブロン
うーん?
아비케브론
으음~?
[k]
ゴルドルフ
いい声ですっとぼけた!?
고르돌프
좋은 목소리로 은근슬쩍 넘겨버렸어?!
[k]
[charaFace A 0]
アヴィケブロン
まあまあ……という訳でどうだろう。
아비케브론
뭐, 그런 거야 어쨌든…… 아무튼 어떤가?
[k]
アヴィケブロン
戦闘シミュレーターを丸一日貸し切りに[r]してもらう訳には。
아비케브론
하루 통째로 전투 시뮬레이터를 대여해 주는 것은.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -441,8 +441,8 @@
[charaFace O 0]
[charaFadein O 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
いいよー。だろ、ゴルドルフくん?[r]だって、戦力増強を否定する理由はないし?
다 빈치
좋아~ 괜찮지, 고르돌프 군?[r]전력증강을 거부할 이유는 없으니까?
[k]
[charaFadeout O 0.1]
@@ -452,33 +452,33 @@
[charaFace P 4]
[charaFadein P 0.1 1]
ゴルドルフ
ないが……[r]ないのだけど……
고르돌프
없지……[r]없긴 하지만……
[k]
ゴルドルフ
なーんか、怪しいなぁ……
고르돌프
어째 수상하단 말씀이야……
[k]
1全然怪しくなんかないのに
?1: 조금도 수상하지 않은데요!
?!
[charaFace P 8]
ゴルドルフ
[%1][messageShake 0.05 3 3 0.5]の[r]その態度も怪しいと思うんだがね!?
고르돌프
[%1][messageShake 0.05 3 3 0.5], 네 녀석의[r]그 태도도 엄청 수상하거든?!
[k]
[messageShakeStop]
[charaFace P 0]
ゴルドルフ
……まあいい。[r]貸し切りを許可する。
고르돌프
……뭐, 아무튼.[r]대여를 허가하지.
[k]
ゴルドルフ
ただし、[r]スケジュール調整は責任持ってやるように!
고르돌프
단, 스케줄 조정은 책임감 있게 하도록!
[k]
[charaFadeout P 0.1]
@@ -488,8 +488,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
アヴィケブロン
もちろんだ。
아비케브론
물론일세.
[k]
[messageOff]
@@ -510,19 +510,19 @@
[charaFadein G 0.4 1]
[wt 0.4]
エジソン
晴れ渡るいい空だね、サーヴァント諸君![r]という訳で
에디슨
하늘이 참 쾌청하군, 서번트 제군![r]뭐, 그렇게 되었으니.
[k]
[charaTalk G]
[charaFace G 2]
エジソン
『ギッチギチ第一回史上最強ロボコンテスト』
에디슨
‘삐걱삐걱 제1회 사상 최강 로보 콘테스트’
[k]
エジソン
開催である!
에디슨
를 개최하겠다!
[k]
[messageOff]
@@ -533,32 +533,32 @@
[charaFace G 0]
エジソン
[#古今東西:ここんとうざい]、人造に恋い焦がれる者は数知れず。
에디슨
동서고금을 막론하고,[r]인간의 형태를 만드는 것에 열과 성을 바친 자는 수없이 많다.
[k]
エジソン
ガラテアから最新鋭のロボまで、[r]英雄に至った者も数知れず!
에디슨
갈라테아부터 최신예 로봇까지,[r]영웅에 이른 자도 셀 수 없고 말이야!
[k]
エジソン
ならばここらで一つ、[r]最強の座を決めておくのも良かろうと。
에디슨
그렇다면 이쯤에서 한번,[r]최강의 자리를 정해두는 것도 좋지 않을까 싶군.
[k]
エジソン
幾つかの思惑と背後で蠢く謎のギャンブル[r](ヒント:新宿・弓)[line 3]
에디슨
몇 가지 꿍꿍이와 배후에서 꿈틀거리는 수수께끼의 갬블[r](힌트: 신주쿠, 활)[line 3]
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_7 1.0]
エジソン
そういった諸々を込み込みで、[r]我こそはと名乗り出た英霊たち!
에디슨
그런 것들을 전부 포함해서,[r]자신이야말로 최고라고 이름을 걸고 나선 영령들!
[k]
[charaFace G 2]
エジソン
[f large]入場であーる!!
에디슨
[f large]그러면, 입장~!!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -638,8 +638,8 @@
[charaFace Q 9]
[charaFadein Q 0.1 1]
Q:ゴルドルフ
(なんか……えらい事になってるな……
Q : 고르돌프
(어쩐지…… 일이 커져버렸는데……)
[k]
[charaFadeout Q 0.1]
@@ -651,16 +651,16 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
エジソン
スポンサー兼アナウンサーは[r]『君と私の隣にいるエジソン』。
에디슨
스폰서 겸 어나운서는[r]‘당신과 나의 이웃 에디슨’.
[k]
エジソン
そこのところよろしく!
에디슨
그렇게 되었으니, 잘 부탁한다!
[k]
エジソン
そして!
에디슨
그리고!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -676,20 +676,20 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 0]
ケイローン
はい。ギリシャ神話といえば大まかにロボ。[r]解説のケイローンです。
케이론
네. 그리스 신화라면 대충 전체적으로 로보이기도 하죠.[r]해설을 맡은 케이론입니다.
[k]
[charaFace G 0]
エジソン
本日はよろしくね![r]では一人一人の解説をお願いしたいのだが。
에디슨
오늘은 잘 부탁하네![r]그러면 각 참가자에 대한 해설을 부탁하고 싶군.
[k]
[charaFace F 0]
ケイローン
わかりました。[r]では順番に参りましょうか。
케이론
알겠습니다.[r]그러면, 순서대로 말씀드리지요.
[k]
@@ -716,20 +716,20 @@
[charaFadein A 0.1 1]
[wt 0.4]
ケイローン
アヴィケブロン。[r]ご存知ゴーレムのスペシャリスト。
케이론
아비케브론.[r]모두 잘 아시는 골렘의 스페셜리스트.
[k]
ケイローン
彼の宝具『[#王冠:叡智の光:ゴーレム・ケテルマルクト]』は、[r]巨大ゴーレムを召喚するものですが[line 3]
케이론
아비케브론의 보구인 [#왕관 : 예지의 빛:골렘 케테르 말후트]’은[r]거대 골렘을 소환하는 것입니다만[line 3]
[k]
ケイローン
未だ完成には至っておらず、[r]今回はそれを補うために大会を提唱したとか。
케이론
아직 완성에 이르지 못해서,[r]이번에는 그것을 보완하기 위해 대회를 제창했다는군요.
[k]
ケイローン
五大元素を基礎に置きつつも、独自の魔術で編み上げた[r]彼のゴーレムは今大会でも注目でしょうね。
케이론
5대 원소를 기초로 하면서도 독자적인 마술을 조합해 만든[r]이 남자의 골렘은, 이번 대회에서도 주목할 만하겠지요.
[k]
[messageOff]
@@ -740,24 +740,24 @@
[charaFadein J 0.1 1]
[wt 0.4]
ケイローン
続いてチャールズ・バベッジ卿。
케이론
다음은 찰스 배비지 경.
[k]
ケイローン
宝具『[#絢爛なりし灰燼世界:ディメンジョン・オブ・スチーム]』による、[r]機関鎧を[#纏:まと]ったコンピューターの父ですね。
케이론
보구 [#현란한 회신세계:디멘션 오브 스팀]’에 의한,[r]기관 갑옷을 두른 컴퓨터의 아버지이지요.
[k]
ケイローン
蒸気機関という一風変わったものを扱う、[r]今大会でも特異な存在といえましょう。
케이론
증기기관이라는 다소 별난 기술을 다루는,[r]이번 대회에서도 특이한 존재라고 할 수 있겠습니다.
[k]
エジソン
一番は直流だけどね!
에디슨
최고는 직류지만!
[k]
ケイローン
ええ、ええ。
케이론
네, 그렇겠지요.
[k]
[messageOff]
@@ -768,32 +768,32 @@
[charaFadein K 0.1 1]
[wt 0.4]
ケイローン
……そして次はフランケンシュタイン。[r]今回はバーサーカーではなく水着霊基のようです。
케이론
……그리고 다음은 프랑켄슈타인.[r]이번에는 버서커가 아니라 수영복 영기인 모양입니다.
[k]
エジソン
何故でしょうか?
에디슨
어째서일까요?
[k]
[charaFadeout R 0.2]
フラン
さいきん、あついー。
프랑
요즘, 더워~
[k]
[charaFadeTime R 0.2 0.6]
ケイローン
……ということです。
케이론
……그렇다고 합니다.
[k]
エジソン
じゃあしょうがないですね。
에디슨
그렇다면야 어쩔 수 없죠.
[k]
ケイローン
はい、しょうがないです。[r]続いては[line 3]
케이론
네, 어쩔 수 없네요.[r]그러면 다음은[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -806,36 +806,36 @@
[charaFadeout R 0.2]
エウロペ
あら、わたくしね。[r]ええ、ええ。がんばりますとも!
에우로페
어머, 나구나.[r]응, 그래요. 열심히 할게요!
[k]
[charaFadeTime R 0.2 0.6]
ケイローン
我らがエウロペ様です。[r]操るロボ……ロボは青銅の巨人タロス。
케이론
우리의 에우로페 님입니다. [r]조종하는 로보…… 로봇은 청동거인 탈로스.
[k]
エジソン
……あのおっとりさで大丈夫ですかな?[r]というか、趣旨とか理解してくれてる?
에디슨
……너무 느긋한 눈치인데 괜찮을까요?[r]그보다, 대회의 취지 같은 건 이해하고 계신지?
[k]
[charaFadeout R 0.2]
[charaFace B 4]
エウロペ
ごめんなさい、よくわからないのだけど……[r]お披露目会? あ、当世で言うファッションショー?
에우로페
미안해요, 잘은 모르지만……[r]피로연? 아, 요즘 세상에서 말하는, 패션쇼?
[k]
[charaFadeTime R 0.2 0.6]
エジソン
理解されてない気がするー!
에디슨
전혀 이해 못했다는 느낌이 들어~!
[k]
ケイローン
はっはっは。[r]……次へ行きましょう。
케이론
하하하.[r]……그러면 다음으로 넘어가죠.
[k]
[messageOff]
@@ -846,28 +846,28 @@
[charaFadein H 0.1 1]
[wt 0.4]
エジソン
う、うむ。[r]次はメカエリチャンⅡ号。
에디슨
으, 으음.[r]다음은 메카에리짱 Ⅱ호.
[k]
エジソン
カルデアでは比較的古株にあたるサーヴァントだな。[r]正確にはええと……
에디슨
칼데아에서는 비교적 고참에 해당하는 서번트로군.[r]으음, 정확히 말하자면……
[k]
ケイローン
メイガス・エイジス・エリザベート・チャンネル。[r]そのⅡ号機ですね。
케이론
메이거스 에이지스 엘리자베트 채널.[r]그 Ⅱ호기지요.
[k]
ケイローン
エリちゃんシリーズ最高傑作とも言われる[r]メカエリチャンがどこまで食い込むか、注目です。
케이론
에리짱 시리즈의 최고 걸작이라는 말까지 듣는[r]메카에리짱이 어디까지 분투할지, 주목할만 참가자입니다.
[k]
エジソン
(エリザベート君が聞いたら涙目で怒りそうだなあ……
에디슨
(엘리자베트 군이 들으면 눈물을 글썽이면서 화낼 것 같군……)
[k]
ケイローン
そして[line 3]来ましたね、恐らくは大本命。
케이론
그리고[line 3] 왔군요, 아마도 최고 기대주.
[k]
[messageOff]
@@ -878,20 +878,20 @@
[charaFadein E 0.1 1]
[wt 0.4]
ケイローン
トロイの木馬を宝具に持ち込んだ、[r]史上最高の軍師にしてエースパイロット。
케이론
트로이의 목마를 보구로 들고 온,[r]사상 최고의 군사이자 에이스 파일럿.
[k]
ケイローン
[#冒険野郎:オ デ ッ セ イ]の、オデュッセウスです。
케이론
[#모험가:오디세이]인 오디세우스입니다.
[k]
[charaFadeout R 0.2]
[charaFace E 6]
オデュッセウス
よし、やるとするか!
오디세우스
좋아, 해보자고!
[k]
[messageOff]
@@ -902,16 +902,16 @@
[charaFadeTime R 0.2 0.6]
エジソン
宝具格納庫から発進!?[r]木馬形態から変形!?
에디슨
보구 격납고에서 발진?![r]목마 형태에서 변형?!
[k]
ケイローン
ロボ野郎ロボ娘の魂を鷲づかみにした、[r]宝具『[#終焉の大木馬:トロイア・イポス]』。
케이론
로보 마니아와 로보 아가씨의 영혼을 사로잡은,[r]보구 [#종언의 대목마:트로이아 히포스].
[k]
ケイローン
あの冷静冷徹なアヴィケブロンも、[r]珍しく闘志を燃やしているようですね。
케이론
냉정하면서도 냉철하기로 유명한 그 아비케브론도,[r]웬일로 투지를 불태우고 있는 모양입니다.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -926,8 +926,8 @@
[wt 0.3]
アヴィケブロン
めらめらめら。
아비케브론
이글이글이글.
[k]
[effectStop bit_talk_fire]
[effectStop]
@@ -949,8 +949,8 @@
[bgmStop BGM_EVENT_12 1.7]
エジソン
そして最後にエントリーしたのは、[r]ナーサリー・ライム嬢とええと。
에디슨
그리고 마지막으로 엔트리한 분은[r]너서리 라임 양과, 으음……
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -962,8 +962,8 @@
[se ad334]
[wt 0.5]
ヘシアン・ロボ
……[r]……
헤센 로보
……[r]……
[k]
[messageOff]
@@ -987,26 +987,26 @@
[charaFace G 2]
エジソン
……誰!? ロボ連れてきたの誰!?[r]ロボ違うよコレ!?
에디슨
……누구냐?! 로보를 데리고 온 게?![r]이건 그 [#로보:로봇]가 아니잖아?!
[k]
ケイローン
……どうやらナーサリーが強引に[r]連れてきたようですね。
케이론
……아무래도 너서리가 억지로 끌고 온 것 같군요.
[k]
ケイローン
そのせいで、かなり凶暴化しているようです。[r]はっはっは、あれと当たるのは不運ですね。
케이론
그래서인지 상당히 흉포화된 모양입니다.[r]하하핫, 저 친구와 붙게 될 상대는 운이 없군요.
[k]
[charaFace G 0]
エジソン
大会の趣旨を根本から勘違いしている[r]節がありますが……まあいいか!
에디슨
대회의 취지를 근본부터 착각하고 있다는[r]느낌이 들지만…… 뭐, 넘어갈까!
[k]
エジソン
では始めようではないか、皆の衆![r]開幕!
에디슨
그러면 시작해봅시다, 신사숙녀 여러분![r]개막!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -1019,21 +1019,21 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
アヴィケブロン
という訳でマスター。[r]戦闘準備をして欲しい。
아비케브론
그렇게 되었으니, 마스터.[r]전투 준비를 해줬으면 하네.
[k]
1まさかくじ引きで
2誰のマスターになるか決められるとは……
?1: 설마 제비뽑기로
?2: 누구의 마스터가 될지 정하게 될 줄이야……
?!
アヴィケブロン
揉めると思ったからね。[r]その代わり、向こうにも疑似マスターがつく。
아비케브론
그 문제로 다투게 될 거라고 생각해서 말일세.[r]대신, 상대편에도 의사 마스터가 붙게 된다네.
[k]
アヴィケブロン
まあ回復や援護魔術を行う程度だが。[r]さて、一回戦は……
아비케브론
뭐, 회복이나 원호마술을 쓰는 정도지만.[r]그러면, 1차전은……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1043,16 +1043,16 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
エウロペ
はいはい、わたくしです。[r]がんばっちゃうぞ~。
에우로페
네~ 네~ 저랍니다.[r]열심히 할게요~
[k]
エウロペ
可愛い[#裔:すえ]にタロスをけしかけるだなんて、[r]おとなげないと思うけれど……
에우로페
귀여운 후손을 탈로스와 맞붙게 한다니,[r]어른스럽지 못하다는 생각은 하지만……
[k]
エウロペ
でもあなた、そうして欲しいのよね?[r]だったらわたくし、ちょっとがんばっちゃうぞ。
에우로페
하지만 당신은 그렇게 해주기를 바라는 거지?[r]그렇다면 나도 조금 힘을 내볼게.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -1062,31 +1062,31 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
アヴィケブロン
あ、はい。
아비케브론
아, 네.
[k]
アヴィケブロン
……[r]……マスター……
아비케브론
……[r]……마스터……
[k]
アヴィケブロン
何か……空気が苦手だ……
아비케브론
어쩐지…… 이 분위기, 불편하군……!
[k]
1そこがイイんだけど……でもちょっとわかる……
?1: 그 부분이 좋은 거지만…… 그래도 조금 이해가 가……!
アヴィケブロン
うん、同志がいて何よりだ。
아비케브론
응, 동지가 있어서 다행이군.
[k]
2[&自分:わたし]たちは孫だから……
?2: 우리는 손자손녀니까……!
アヴィケブロン
孫……孫か……この歳で……
아비케브론
손자…… 손자인가…… 이 나이에……
[k]
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -1095,8 +1095,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
エウロペ
ではタロス、れっつごー!
에우로페
그러면 탈로스, 렛츠 고~!
[k]
[messageOff]

View File

@@ -3,8 +3,8 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 5036001 1 アヴィケブロン]
[charaSet B 4040002 1 エウロペ]
[charaSet A 5036001 1 아비케브론]
[charaSet B 4040002 1 에우로페]
[scene 20300]
@@ -18,8 +18,8 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
エウロペ
あら、もう終わりなの?
에우로페
어머나, 벌써 끝이야?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -29,16 +29,16 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
アヴィケブロン
ふーむ。
아비케브론
흐음~
[k]
アヴィケブロン
宝具である青銅巨人による鉄壁の守り、[r]見習うべき点が多かった……
아비케브론
보구인 청동거인을 활용한 철벽 수비,[r]배울 점이 많았어……
[k]
アヴィケブロン
我が宝具は基本、マッパだからな。[r]皮膚の硬質化で似た現象を起こすことは可能か……
아비케브론
내 보구는 기본적으로 맨몸이니까 말야.[r]피부를 경질화해서 비슷한 현상을 일으킬 수도 있으려나……?
[k]
[messageOff]
@@ -63,14 +63,14 @@
[charaMoveReturn A 256,-10 1]
[wt 0.3]
エウロペ
はい、飴。
에우로페
자, 사탕 먹으렴.
[k]
[charaFace A 0]
アヴィケブロン
え。
아비케브론
엥.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -89,13 +89,13 @@
[charaMove B 0,10 0.4]
[wt 0.5]
エウロペ
マスターも飴をあげましょうね。
에우로페
마스터한테도 사탕을 줄게
[k]
1もがが
?1: 으갸갸
?!
[messageOff]
@@ -103,8 +103,8 @@
[charaMove B 1 1.0]
[wt 1.0]
エウロペ
それではさようなら。[r]たくましいお人形さんにおなりなさい?
에우로페
그러면 이만 가 볼게.[r]믿음직한 인형이 되도록 하렴?
[k]
[messageOff]
@@ -122,17 +122,17 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
アヴィケブロン
……[r]……
아비케브론
……[r]……
[k]
アヴィケブロン
お人形ではなくゴーレムなのだけど……
아비케브론
인형이 아니라 골렘인데……
[k]
1大体全部ピコピコ現象みたいなものかな……
?1: 저 분에게는 다 인형놀이 같은 걸로 보이는 걸까……
?!
[messageOff]
[fadeout black 2.0]

View File

@@ -3,9 +3,9 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 5036001 1 アヴィケブロン]
[charaSet B 11005000 1 ヘシアン・ロボ]
[charaSet C 5004001 1 ナーサリー・ライム]
[charaSet A 5036001 1 아비케브론]
[charaSet B 11005000 1 헤센 로보]
[charaSet C 5004001 1 너서리 라임]
[scene 20300]
@@ -19,30 +19,30 @@
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
ナーサリー・ライム
これも新しいお茶会ね![r][#殴って:スマッシュ]、[#平手打ち:ス ラ ッ プ]、[#つかみ合い:グ ラ ッ プ ル]
너서리 라임
이것도 새로운 방식의 다과회구나![r][#때리고:스매시], [#손바닥으로 치고:슬랩], [#붙잡고서 싸우기:그래플]!
[k]
ナーサリー・ライム
淑女の遊戯とは言えないけれど、[r]お人形遊びなら黙ってはいられないわ!
너서리 라임
숙녀의 놀이라고는 하기 힘들지만,[r]인형놀이라면 가만히 있을 수 없지!
[k]
ナーサリー・ライム
マスターにアヴィケブロン![r]元祖として挑戦に応じてあげる!
너서리 라임
마스터랑 아비케브론![r]원조로서 도전에 응해줄게!
[k]
1でもロボは関係ないよね
?1: 하지만 로보는 상관없잖아?
?!
[charaFace C 0]
ナーサリー・ライム
[FFFFFF][-]
너서리 라임
[FFFFFF]?[-]
[k]
ナーサリー・ライム
最強ロボを決めるのよね?[r]だったら資格はあるんじゃないかしら。
너서리 라임
최강 로보를 정한다면서?[r]그렇다면 자격은 있는 게 아닐까?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -52,14 +52,14 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ヘシアン・ロボ
……[r]……
헤센 로보
……[r]……
[k]
1よくわからないけどとりあえず噛もっと
2という目付きをしている……
?1: (잘은 모르겠지만 아무튼 물어뜯으면 되겠지)
?2: (라는 눈빛을 하고 있어……)
?!
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@@ -68,12 +68,12 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
アヴィケブロン
うん、まあいいか。[r]それでは夢見る少女の化身と、狼王よ。
아비케브론
응, 뭐, 상관없나.[r]그러면 꿈꾸는 소녀의 화신과 늑대왕이여.
[k]
アヴィケブロン
戦うとしようか。
아비케브론
싸움을 시작하지.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -89,27 +89,27 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 2]
ナーサリー・ライム
……そこはやっぱり、仮面をつけているのだから。
너서리 라임
……그 부분에서는 역시, 가면을 쓰고 있으니까.
[k]
ナーサリー・ライム
『ふっふっふ、君のデータを取らせてもらおう』
너서리 라임
“후후후, 자네의 데이터를 받아가도록 하지.”
[k]
ナーサリー・ライム
とかじゃないかしら……
너서리 라임
라고 해야하는 게 아닐까……
[k]
[charaFace A 0]
アヴィケブロン
何のこっちゃ?
아비케브론
무슨 소리지?
[k]
1ちょっとわかる
?1: (무슨 말인지 조금 알 것도 같아)
?!
[messageOff]
[fadeout black 0.5]

View File

@@ -3,9 +3,9 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 5036001 1 アヴィケブロン]
[charaSet B 11005000 1 ヘシアン・ロボ]
[charaSet C 5004001 1 ナーサリー・ライム]
[charaSet A 5036001 1 아비케브론]
[charaSet B 11005000 1 헤센 로보]
[charaSet C 5004001 1 너서리 라임]
[scene 20300]
@@ -24,31 +24,31 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 2]
ナーサリー・ライム
あー、負けちゃったー![r]ごめんなさいロボ、うまくコマンドできなくて!
너서리 라임
아~ 져버렸다~![r]미안해, 로보. 제대로 커맨드해주지 못해서!
[k]
[charaFace B 0]
[se ad334]
ヘシアン・ロボ
……[r]……
헤센 로보
……[r]……
[k]
[charaFace C 5]
ナーサリー・ライム
ダメよ。
너서리 라임
그러면 안 돼.
[k]
[charaFace C 0]
ナーサリー・ライム
戦闘シミュレーションとはいえ、敗北は敗北。[r]野生の中にもルールはあるでしょう?
너서리 라임
아무리 전투 시뮬레이터라지만 패배는 패배야.[r]야생에서도 룰은 있잖아?
[k]
ナーサリー・ライム
いえ、野生だからこそ[#秩序:ルール]は絶対。[r][#生存戦略:ワイルドルール]は知っているでしょう?
너서리 라임
아니, 야생이기 때문에 [#질서:룰]는 절대적이야.[r][#생존전략:와일드 룰]은 알고 있지?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -61,8 +61,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ヘシアン・ロボ
……[r]……
헤센 로보
……[r]……
[k]
@@ -90,12 +90,12 @@
[charaFadein C 0.1 1]
[wt 0.5]
ナーサリー・ライム
ふふ。納得はいかないけど、[r]わたしの顔をたててくれたみたい!
너서리 라임
후후. 납득은 못 하는 것 같지만,[r]내 체면을 생각해준 것 같아!
[k]
ナーサリー・ライム
じゃあ頑張ってね![r]マスターもアヴィケブロンも!
너서리 라임
그러면 열심히 해![r]마스터도 아비케브론도!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -111,18 +111,18 @@
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 0]
アヴィケブロン
ああ。[r]君の犠牲は無駄にしないよ。
아비케브론
그래.[r]자네의 희생은 헛되이하지 않겠어.
[k]
[charaFace C 4]
ナーサリー・ライム
もう。[r]死んだみたいな言い方、およしになって!
너서리 라임
아이, 참.[r]마치 죽은 것처럼 말하지 말라니깐!
[k]
アヴィケブロン
そういうつもりではなかったんだが……
아비케브론
그럴 생각은 아니었는데……
[k]
[messageOff]

View File

@@ -3,11 +3,11 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 5036001 1 アヴィケブロン]
[charaSet B 4038001 1 オデュッセウス]
[charaSet C 10005000 1 Ⅱ号機]
[charaSet D 2030001 1 ケイローン]
[charaSet E 5025001 1 エジソン]
[charaSet A 5036001 1 아비케브론]
[charaSet B 4038001 1 오디세우스]
[charaSet C 10005000 1 Ⅱ호기]
[charaSet D 2030001 1 케이론]
[charaSet E 5025001 1 에디슨]
[scene 20300]
@@ -32,14 +32,14 @@
[charaTalk on]
[charaTalk C]
@Ⅱ号機
……屈辱。[r]単機での変形機能はズルいと思うわ。
@Ⅱ호기
……굴욕.[r]단기인 채로 변형할 수 있는 기능은 치사하다고 생각해.
[k]
[charaFace B 1]
オデュッセウス
フッ、悪く思うな。
오디세우스
훗, 나쁘게 생각하지 마라.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -52,8 +52,8 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
オデュッセウス
……ところで変形機能ってそんなにズルいか……
오디세우스
……그런데 변형기능이란 게 그렇게 치사한가……?
[k]
[messageOff]
@@ -82,28 +82,28 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 2]
エジソン
うむ、これで決勝戦は決定[line 3][r]アヴィケブロンVSオデュッセウスである!
에디슨
으음, 이것으로 결승전 진출자가 결정[line 3][r]아비케브론 VS 오디세우스가 되겠군!
[k]
ケイローン
どちらも宝具で呼び出すタイプですね。
케이론
양쪽 다 보구로 불러내는 타입이네요.
[k]
ケイローン
しかしそうなると、[r]さすがにオデュッセウスが有利ですか。
케이론
하지만 그렇게 되면, 역시 오디세우스가 유리하려나요.
[k]
エジソン
片や学者、片や冒険野郎だからなあ……
에디슨
한쪽은 학자, 한쪽은 모험가니까……
[k]
ケイローン
神秘面でもギリシャ神話と11世紀では、[r]格段に差がある。
케이론
신비면에서도 그리스 신화와 11세기 사이에는[r]커다란 차이가 있지요.
[k]
ケイローン
とはいえ、それを覆してこそのサーヴァント。[r]アヴィケブロンのポテンシャルに期待したいところですね。
케이론
그렇다 해도, 그것을 뒤집어야 서번트라 할 수 있습니다.[r]아비케브론의 포텐셜에 기대하고 싶군요.
[k]
[messageOff]
@@ -133,88 +133,88 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 2]
オデュッセウス
やあ、マスターはそっちだったな。[r]こちらであれば盤石の勝利態勢だったが。
오디세우스
여어, 마스터는 그쪽이었지.[r]이쪽이었다면 완벽한 승리 태세였겠지만.
[k]
アヴィケブロン
ほう、では負ける可能性があると?
아비케브론
호오, 그러면 질 가능성이 있다고?
[k]
オデュッセウス
負けまいとする意志と、[r]負ける可能性を考えないのは違う話だからな。
오디세우스
지지 않겠다는 의지와,[r]진다는 가능성을 생각하지 않는 건 별개의 이야기니까.
[k]
オデュッセウス
どうあれ、[r]やるからには勝ちを目指すが……
오디세우스
어찌 되었든, 기왕 하는 거니까 승리를 목표로 하겠지만……
[k]
オデュッセウス
[#勝利のみを求めた遠距離戦]等は選ばん。
오디세우스
[#승리만을 추구한 원거리전] 따위는 선택하지 않겠어.
[k]
オデュッセウス
これは戦争ではない。[r][#正々堂々:せ い せ い ど う ど う]のパワー勝負、それが大会の趣旨とみた。
오디세우스
이건 전쟁이 아니야.[r]나는 이 대회의 취지를 정정당당한 파워 승부라고 판단했다.
[k]
オデュッセウス
些か分は悪かろうが、[r]受けて立つとも。
오디세우스
다소 불리하긴 하겠지만,[r]맞서 싸우도록 하지.
[k]
アヴィケブロン
……ふーむ。
아비케브론
……흐음.
[k]
オデュッセウス
察するに、[r]あなたはさほど勝利を求めていないようだが。
오디세우스
내가 보기에[r]그쪽은 그다지 승리를 원하지 않는 것처럼 보이는데.
[k]
アヴィケブロン
うーん。[r]そう言われてみるとそんな気もするが。
아비케브론
으음~[r]그런 말을 듣고 보니 그렇다는 기분도 들지만.
[k]
[charaFace B 4]
オデュッセウス
そうか……
오디세우스
그런가……
[k]
アヴィケブロン
だがね。[r]僕は今、不思議なことに高揚しているんだ。
아비케브론
하지만.[r]나는 지금 신기할 정도로 기분이 고양되어 있어.
[k]
1
?1: 어?
?!
アヴィケブロン
[#マスターが高揚しているからな]。
아비케브론
[#마스터가 고양되어 있으니까].
[k]
アヴィケブロン
つまり、わかりやすく言うと。[r]勝ちたい、ということだ。
아비케브론
즉, 알기 쉽게 말하자면.[r]이기고 싶다는 거야.
[k]
アヴィケブロン
甘く見ないでくれたまえ、[r]オデュッセウス。
아비케브론
너무 얕보지는 말아 주게,[r]오디세우스.
[k]
アヴィケブロン
僕は勝てると思ったから、[r]ここにいるのだ。
아비케브론
나는 이길 수 있다고 생각했기 때문에[r]여기에 있는 거니까.
[k]
[charaFace B 0]
オデュッセウス
……感服した。[r]見事な意気だ、アヴィケブロン。
오디세우스
……감복했어.[r]훌륭한 의기로군, 아비케브론.
[k]
オデュッセウス
全力で応えよう![r]無論あくまで、大会の趣旨の範囲内で!
오디세우스
전력으로 응하도록 하지![r]물론 어디까지나 대회의 취지를 넘지 않는 범위에서!
[k]
アヴィケブロン
ああ、それでこそだ。
아비케브론
그래, 물론 그래줘야지.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -229,20 +229,20 @@
[bgmStop BGM_EVENT_77 1.0]
エジソン
よろしい!
에디슨
훌륭하다!
[k]
エジソン
それでは決勝戦[line 3]
에디슨
그러면 결승전[line 3]
[k]
[messageOff]
[wt 0.5]
[charaFace E 2]
エジソン
[f large]はじめ!![bgm BGM_EVENT_3 0.1]
에디슨
[f large]시작!![bgm BGM_EVENT_3 0.1]
[k]
[messageOff]

View File

@@ -3,13 +3,13 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 5036001 1 アヴィケブロン]
[charaSet B 11005000 1 ヘシアン・ロボ]
[charaSet C 5004001 1 ナーサリー・ライム]
[charaSet D 4038001 1 オデュッセウス]
[charaSet E 2030001 1 ケイローン]
[charaSet F 5025001 1 エジソン]
[charaSet G 5011001 1 チャールズ・バベッジ]
[charaSet A 5036001 1 아비케브론]
[charaSet B 11005000 1 헤센 로보]
[charaSet C 5004001 1 너서리 라임]
[charaSet D 4038001 1 오디세우스]
[charaSet E 2030001 1 케이론]
[charaSet F 5025001 1 에디슨]
[charaSet G 5011001 1 찰스 배비지]
[scene 20300]
@@ -22,8 +22,8 @@
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
オデュッセウス
くっ……
오디세우스
……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -33,8 +33,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
アヴィケブロン
行け!
아비케브론
가랏!
[k]
[messageOff]
@@ -45,8 +45,8 @@
[charaEffectStop A bit_talk_36]
[seStop se ad39 3.5]
アヴィケブロン
[f large]『[#王冠:叡智の光:ゴーレム・ケテルマルクト]』!!
아비케브론
[f large] [#왕관·예지의 빛:골렘 케테르 말후트]!!
[k]
@@ -74,12 +74,12 @@
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 1]
エジソン
そこまで![r]『ギッチギチ第一回史上最強ロボコンテスト』[line 3]
에디슨
거기까지![r]‘삐걱삐걱 제1회 사상 최강 로보 콘테스트’[line 3]
[k]
エジソン
優勝者はアヴィケブロン!
에디슨
우승자는 아비케브론!
[k]
[messageOff]
@@ -98,13 +98,13 @@
[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
アヴィケブロン
ふぅ。[r]マスター、勝利だ!
아비케브론
후우.[r]승리했다, 마스터!
[k]
1やった
?1: 해냈어!
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -119,30 +119,30 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 2]
オデュッセウス
はっはっは、負けた!
오디세우스
하하하, 내가 졌다!
[k]
オデュッセウス
我が木馬がここまで叩きのめされるとは。[r]修行……いや、調整と改造のやり直しだな!
오디세우스
나의 목마가 이렇게까지 두들겨맞을 줄이야.[r]수행…… 아니, 조정과 개조를 다시 해야겠군!
[k]
アヴィケブロン
ほう、改造……
아비케브론
호오, 개조라……
[k]
[charaFace D 1]
オデュッセウス
おお、俺の木馬にも興味があるか?[r]では折角だ、共同作業というのはどうだろう?
오디세우스
오오, 내 목마에도 흥미가 있나?[r]그렇다면 이것도 인연이니 공동작업을 해보지 않겠나?
[k]
アヴィケブロン
……いいね。[r]うん、実にいいとも。
아비케브론
……좋군.[r]그래, 대단히 좋아.
[k]
オデュッセウス
ああ、よろしく頼む!
오디세우스
응, 잘 부탁한다!
[k]
[messageOff]
@@ -165,8 +165,8 @@
[charaFace F 5]
[charaFadein F 0.1 1]
エジソン
ちょっと待ったーー![r]その話、私にも一口乗らせておくれー!
에디슨
잠까아아안~![r]그런 거라면 나도 끼워다오~!
[k]
[messageOff]
@@ -180,12 +180,12 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
ケイローン
ははは。司会進行役がビジネスチャンスと見て[r]飛び出していきました。
케이론
하하하. 사회자가 비즈니스 찬스를 발견하고[r]뛰쳐나가 버렸군요.
[k]
ケイローン
それでは代わりに私が締めましょう。[r]皆さん、お疲れ様でした!
케이론
그렇다면 제가 대신 마무리하겠습니다.[r]여러분, 다들 고생하셨습니다!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -273,8 +273,8 @@
[charaFadein B 0.1 1]
[se ad334]
ヘシアン・ロボ
……[r]……
헤센 로보
……[r]……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -284,8 +284,8 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ナーサリー・ライム
(練習……負けたのちょっと気にしてるのね……
너서리 라임
(연습…… 진 걸 조금 마음에 담아두고 있구나……)
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -296,7 +296,7 @@
[charaFadein B 0.1 1]
[se ad359]
ヘシアン・ロボ
헤센 로보
[image berserker_language_3]
[k]
@@ -309,8 +309,8 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ナーサリー・ライム
(次はやるぞ![r] という決意が込められているわ!)
너서리 라임
(다음엔 이기겠어![r] 라는 결의가 담겨 있어!)
[k]
[messageOff]
@@ -327,55 +327,55 @@
[wait fade]
[line 3]後日。
[line 3]후일.
[k]
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
アヴィケブロン
ここをこうして……あれをそうして……[r]ふむ。
아비케브론
여기를 이렇게…… 저기를 저렇게……[r]흐음.
[k]
1進捗、どう
?1: 진척은 어때?
?!
アヴィケブロン
そう上手くはいかないとも。[r]三歩進んで三歩下がる、という感じだ。
아비케브론
그다지 순조롭지는 않아.[r]3보 전진하면 3보 후퇴, 라는 느낌이지.
[k]
アヴィケブロン
元々、かつての僕が全力を投じていたものだからね。[r]そう簡単に改良……改めて良くはならない。
아비케브론
애초에 과거의 내가 전력을 다해서 만들었던 것이니까.[r]그렇게 간단하게 개량…… 더욱 좋아지긴 힘들지.
[k]
アヴィケブロン
……とはいえ。[r]だからと言って、そこで切ってしまう訳にもいかない。
아비케브론
……하지만.[r]그렇다고 해서 간단히 단념할 수도 없다.
[k]
アヴィケブロン
切ってしまえばそこで終わり。[r]発展性はない。
아비케브론
포기하면 거기서 끝이야.[r]발전성이 없어.
[k]
アヴィケブロン
人は進むもの。[r]諦めるものではない。
아비케브론
인간은 전진하는 존재.[r]포기해서는 안 돼.
[k]
アヴィケブロン
……もっとも、君には無駄な助言かな。[r]それを体現するような存在だからね。
아비케브론
……애초에 자네에게는 불필요한 조언이겠군.[r]그걸 체현한 거나 마찬가지인 존재니까.
[k]
アヴィケブロン
さて、マスター。
아비케브론
그러면 마스터.
[k]
アヴィケブロン
大きな大きな供回りが必要であれば、[r]いくらでも呼んでくれたまえ。
아비케브론
거대한 시종이 필요할 때는[r]얼마든지 말해 주게.
[k]
アヴィケブロン
僕のゴーレムは、うん、[r]君のために強くなるだろう。
아비케브론
내 골렘은, 그래,[r]자네를 위해서 강해질 테니.
[k]
[messageOff]

View File

@@ -5,12 +5,12 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 7022001 1 茨木童子]
[charaSet B 1098203900 1 紫式部(通信)]
[charaSet C 6029001 1 望月千代女]
[charaSet D 5042000 1 紫式部]
[charaSet E 6021001 1 ]
[charaSet V 98115000 1 通信用]
[charaSet A 7022001 1 이바라키도지]
[charaSet B 1098203900 1 무라사키 시키부(통신)]
[charaSet C 6029001 1 모치즈키 치요메]
[charaSet D 5042000 1 무라사키 시키부]
[charaSet E 6021001 1 ???]
[charaSet V 98115000 1 통신용]
[charaFilter E silhouette 00000080]
[cameraMove 0.1 0,0 1.01]
@@ -27,36 +27,36 @@
[charaFadein A 0.4 1]
[wt 0.7]
茨木童子
…………………………
이바라키도지
…………………………?
[k]
[bgm BGM_EVENT_81 0.1]
[charaFace A 4]
茨木童子
[#汝:なれ]は、誰だ。
이바라키도지
그대는 누구냐.
[k]
茨木童子
[#吾:われ]は知らぬ。[r]そのように言の葉を告げる[#汝:なれ]を、[#吾:われ]は知らぬ。
이바라키도지
나는 모른다.[r]그런 식으로 말을 하는 그대를, 나는 모른다.
[k]
茨木童子
[#汝:なれ]は……誰だ……
이바라키도지
그대는…… 누구냐……?
[k]
茨木童子
[#吾:われ]が誰よりも知るその顔で、[r][#吾:われ]が誰よりも知るカタチで[#嗤:わら]う、[#汝:なれ]は、誰だ。
이바라키도지
내가 누구보다 잘 아는 그 얼굴로,[r]내가 누구보다 잘 아는 모습으로 비웃는 그대는, 누구냐.
[k]
[charaFace A 2]
茨木童子
答えよ![messageShake 0.03 4 4 0.25]
이바라키도지
대답해라![messageShake 0.03 4 4 0.25]
[k]
茨木童子
[#汝:なれ]は! 誰なのだ![messageShake 0.03 4 4 0.5]
이바라키도지
그대는! 누구냔 말이다![messageShake 0.03 4 4 0.5]
[k]
[messageOff]
@@ -65,8 +65,8 @@
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
[line 6]ん。
???
[line 6]음.
[k]
[messageOff]
@@ -78,24 +78,24 @@
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
ああ、小鬼がいる。
???
아아, 작은 오니가 있구나.
[k]
山のモノが当世にはまだ在るか。いや。
???
산의 존재가 이 시대에 아직 남아있나. 아니.
[k]
違うな。[r]おまえは影法師であろう。
???
그게 아니구나.[r]너는 그림자일 테지.
[k]
当世に生きるモノであれば幾らか興味も湧くが、[r]影法師如きに余は時を割かぬ。
???
이 시대를 살아가는 존재라면 다소 흥미도 일겠으나,[r]나는 그림자 따위에게 시간을 쪼개지 않는다.
[k]
[#疾:と]く、失せよ。
???
속히 사라져라.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_81 1.0]
@@ -103,30 +103,30 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
茨木童子
……ッ!
이바라키도지
……윽!
[k]
茨木童子
やはり知らぬ、[#吾:われ]は知らぬ。[r]貴様、そのカタチで[#吾:われ]を愚弄する言の葉なぞを……
이바라키도지
역시 모른다, 나는 모른다.[r]네놈, 그 모습으로 나를 우롱하는 말을……
[k]
[bgm BGM_EVENT_80 0.1]
[charaFace A 2]
茨木童子
吐くでないわ![messageShake 0.03 4 4 0.25][r]去るのは貴様だ不届き者、今すぐ五体引き裂くぞ!
이바라키도지
내뱉지 마라![messageShake 0.03 4 4 0.25][r]떠날 쪽은 네놈이다, 발칙한 것아, 당장 사지와 머리를 찢어발기겠다!
[k]
[branchQuestNotClear lblNotClear01 3000303]
茨木童子
[#角:つの]折り、首を[#刎:は]ねて、[r]此処の外へ放り投げて海の藻屑としてくれる[line 3]
이바라키도지
뿔을 꺾고, 목을 치고,[r]이곳의 밖으로 내던져서 바다의 부스러기로 만들어주리라[line 3]!
[k]
[branch lblConf01]
[label lblNotClear01]
茨木童子
[#角:つの]折り、首を[#刎:は]ねて、[r]此処の外へ放り投げて氷の彫像としてくれる[line 3]
이바라키도지
뿔을 꺾고, 목을 치고,[r]이곳의 밖으로 내던져서 얼음 조각상으로 만들어주리라[line 3]!
[k]
[label lblConf01]
@@ -134,8 +134,8 @@
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
だまれ。
???
닥쳐라.
[k]
[messageOff]
@@ -149,12 +149,12 @@
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
だまれ。[r]小鬼。
???
닥쳐라.[r]작은 오니.
[k]
すこし、うるさい。
???
조금, 시끄럽다.
[k]
[messageOff]
@@ -172,17 +172,17 @@
[charaFadein A 0.1 1]
[charaShake A 0.05 2 2 1.2]
茨木童子
………………
이바라키도지
………………!
[k]
茨木童子
こ、これ……はッ……!?
이바라키도지
이, 이것…… 은……?!
[k]
[charaFace A 4]
茨木童子
[#汝:なれ]……[r][#汝:なれ]は……
이바라키도지
그대……[r]그대는……
[k]
[messageOff]
@@ -193,22 +193,22 @@
[wt 1.0]
[charaFace A 5]
茨木童子
이바라키도지
[FFFFFF]![-]
[k]
[charaFace A 4]
茨木童子
来るな……
이바라키도지
오지 마……
[k]
茨木童子
来るな、来るな来るな来るな……来るな……[r]それ以上……
이바라키도지
오지 마라, 오지 마 오지 마 오지 마…… 오지 마라……![r]그 이상……!
[k]
[charaFace A 2]
茨木童子
こちらへ、来るなッ……[line 4]
이바라키도지
이리로, 오지 마라……[line 4]!
[k]
[messageOff]
@@ -241,59 +241,59 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
B:紫式部
[%1]様。[r]お忙しいところ失礼いたします、紫式部です。
B : 무라사키 시키부
[%1] 님.[r]바쁘신 와중에 실례합니다, 무라사키 시키부입니다.
[k]
B:紫式部
緊急の事態ゆえ、カルデアの回線を使用した上で[r]そちらへ言の葉を届けております。
B : 무라사키 시키부
긴급한 사태이기에 칼데아의 회선을 사용하여[r]그쪽으로 말을 보내고 있습니다.
[k]
[charaFace B 5]
B:紫式部
実は……
B : 무라사키 시키부
실은……
[k]
1どうしたの、紫式部さん
?1: 무슨 일이야, 무라사키 시키부 씨
B:紫式部
高魔力反応を検知いたしました。[r]地下図書館、受付から最奥に向かって直進した先、
B : 무라사키 시키부
고마력 반응을 검출했습니다.[r]지하 도서관, 접수대로부터 가장 안쪽으로 직진한 곳에,
[k]
B:紫式部
歴史関係を主に収蔵した書架のあたりです。
B : 무라사키 시키부
주로 역사에 관계된 책을 수장한 서가 주변에서요.
[k]
2地下図書館で何かあった
?2: 지하 도서관에 무슨 일 있었어?
B:紫式部
はい、ご[#慧眼:けいがん]の通りです。
B : 무라사키 시키부
네, 통찰하신 바가 맞답니다.
[k]
B:紫式部
地下図書館、受付から最奥に向かって直進した先、[r]歴史関係を主に収蔵した書架のあたりにて、
B : 무라사키 시키부
지하 도서관, 접수대로부터 가장 안쪽으로 직진한 곳에,[r]주로 역사에 관계된 책을 수장한 서가 주변에서
[k]
B:紫式部
高魔力反応を検知しております。
B : 무라사키 시키부
고마력 반응을 검출했습니다.
[k]
?!
B:紫式部
先んじて図書館へ入っていた酒呑童子様、[r]その少し後に彼女を追いかけていった茨木童子様……
B : 무라사키 시키부
먼저 도서관에 오셨던 슈텐도지 님,[r]그 조금 뒤에 그 분을 쫓아가신 이바라키도지 님……
[k]
B:紫式部
すなわち鬼のおふたりに[r]警戒を促すため館内放送で呼びかけてみましたが、
B : 무라사키 시키부
다시 말해 오니 두 분께[r]경계심을 환기하고자 관내 방송으로 호출해 보았습니다만,
[k]
B:紫式部
返答はなく、[r]受付に戻ってくる気配もありません。
B : 무라사키 시키부
답변은 없으며,[r]접수대로 돌아올 기척도 없습니다.
[k]
B:紫式部
ですので、その……
B : 무라사키 시키부
그러므로, 저기……
[k]
[messageOff]
@@ -301,18 +301,18 @@
[wt 1.0]
[charaFace B 6]
B:紫式部
何らかの異状が発生している可能性がございます![r]面倒ごとばかりの図書館ですみません!
B : 무라사키 시키부
어떠한 이상이 발생했을 가능성이 있어요![r]귀찮은 사고만 터지는 도서관이라 죄송해요!
[k]
1大丈夫
?1: 괜찮아
2地下図書館にはみんなお世話になっているんだし
?2: 지하 도서관에는 다들 신세 지고 있으니
?!
B:紫式部
勿体ない御言葉を……
B : 무라사키 시키부
과분하신 말씀을……
[k]
[messageOff]
@@ -330,34 +330,34 @@
[charaMove C 1 0.1]
[wt 0.7]
望月千代女
委細、聞かせていただきました。[r]お館様。
모치즈키 치요메
사정은 모두 들었습니다.[r]주군.
[k]
[branchQuestNotClear lblNotClear03_01 01000822]
[branchQuestNotClear lblNotClear03_02 3000303]
[label lblNotClear03_01]
望月千代女
マシュ殿はメディカルチェックのさなかにて、[r]ここは拙者が御身をお守りいたします。
모치즈키 치요메
마슈 님은 한창 메디컬 체크 중이시기에,[r]여기서는 제가 주군의 신변을 지키겠습니다.
[k]
[branch lblConf03]
[label lblNotClear03_02]
望月千代女
ここは拙者が御身をお守りいたします。[r]どうかお任せください。
모치즈키 치요메
여기서는 제가 주군의 신변을 지키겠습니다.[r]부디 맡겨 주십시오.
[k]
[label lblConf03]
1行こう
2いざ地下図書館
?1: 가자!
?2: 바로 지하 도서관으로!
?!
[charaFace C 5]
望月千代女
承知!
모치즈키 치요메
명을 따르겠습니다!
[k]
[messageOff]
@@ -379,17 +379,17 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.4 1]
紫式部
[%1]様!
무라사키 시키부
[%1] 님!
[k]
[charaFace D 5]
紫式部
現在のところ、目立った動きはありません。[r]件の高魔力反応は……
무라사키 시키부
현재로서는 눈에 띄는 움직임이 없습니다.[r]말씀드린 고마력 반응은……
[k]
紫式部
奥の書架に留まった状態のままで、[r]こちらへ移動してくる様子なども特になく。
무라사키 시키부
안쪽 서가에 고여 있는 채로,[r]이쪽으로 이동해올 낌새 등도 특별히 없어요.
[k]
[messageOff]
@@ -397,12 +397,12 @@
[wt 1.0]
[charaFace D 5]
紫式部
なのですが……
무라사키 시키부
그런데……
[k]
紫式部
危うい、と感じる点がございます。
무라사키 시키부
위태롭다 느껴지는 점이 있습니다.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -411,8 +411,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
望月千代女
と、いうと?
모치즈키 치요메
그 말씀은?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -421,50 +421,50 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
紫式部
安定した高魔力であるなら、[r]それはそれで安全だと思われます。けれど……
무라사키 시키부
안정적인 고마력이라면,[r]그것은 그것대로 안전하다고 사료됩니다. 하지만……
[k]
紫式部
高魔力反応の主、正体不明のその御方は、[r]魔力の上昇と下降を不安定に繰り返しています。
무라사키 시키부
고마력 반응의 주인, 정체불명의 그 분은,[r]불안정하게 마력의 상승과 하강을 되풀이하고 있습니다.
[k]
紫式部
危険な状態です。[r]いったい、何が起きてしまうのか……
무라사키 시키부
위험한 상태예요.[r]대체 무슨 일이 일어나버릴지……
[k]
[charaFace D 4]
紫式部
空間拡張の術式を施すことで形作られた、[r]図書館内で済めばよいですが……
무라사키 시키부
공간확장의 술식을 걸어서 형성한,[r]도서관 내부만으로 그치면 좋겠습니다만……
[k]
紫式部
もしも不安定なまま、[r]外に出てしまったならばっ。
무라사키 시키부
만약 불안정한 상태로,[r]밖으로 나가버렸다간!
[k]
[charaFace D 2]
紫式部
カルデアの大切な作戦に影響が![r]出かねません!
무라사키 시키부
칼데아의 중요한 작전에 영향이![r]생길지도 몰라요!
[k]
[charaFace D 4]
紫式部
そ、そうなってしまったら……[r]私は……
무라사키 시키부
그, 그런 일이 생기면……[r]저는……
[k]
[charaFace D 6]
紫式部
あわ、あわわわわわわわわわ[line 2]
무라사키 시키부
아와, 아와와와와와와와와와[line 2]
[k]
1すぐに様子を見てくるよ
?1: 바로 상황을 보고 올게
?!
1心配しないで
?1: 걱정하지 마
紫式部
は、はいっ。
무라사키 시키부
네, 넵.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -474,7 +474,7 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
2行こう、千代女さん
?2: 가자, 치요메 씨!
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
@@ -482,20 +482,20 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
望月千代女
引き続き承知にござる!
모치즈키 치요메
계속해서 명을 따르겠습니다!
[k]
?!
[charaFace C 0]
望月千代女
紫式部殿は此処にて待機を。[r]我ら、書架の高魔力反応の正体を確かめます。
모치즈키 치요메
무라사키 시키부 님은 이곳에서 대기하시기를.[r]저희가 서가의 고마력 반응의 정체를 확인하겠습니다.
[k]
[charaFace C 5]
望月千代女
それでは、お館様。[r]いざ!
모치즈키 치요메
그러면, 주군.[r]가겠습니다!
[k]
[messageOff]
@@ -520,12 +520,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.4 1]
望月千代女
高魔力反応……
모치즈키 치요메
고마력 반응……
[k]
望月千代女
かなり近いでござる。[r]ご注意をば。
모치즈키 치요메
꽤 가깝습니다.[r]주의하십시오.
[k]
[messageOff]
@@ -533,8 +533,8 @@
[wt 0.7]
[charaFace C 2]
望月千代女
前方! お館様![bgmStop BGM_EVENT_81 0.4]
모치즈키 치요메
전방! 주군![bgmStop BGM_EVENT_81 0.4]
[k]
[messageOff]
@@ -559,19 +559,19 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
望月千代女
人間大のモノが飛来して……[r]こ、これは!
모치즈키 치요메
인간 크기의 존재가 날아오고……[r]이, 이것은!
[k]
[messageOff]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.4]
1茨木童子
?1: 이바라키도지!
?!
1抱え起こす
?1: (안아 일으킨다)
?!
[cameraMove 0.4 0,20 1.01]
[wt 0.7]
@@ -586,17 +586,17 @@
[charaShake A 0.03 2 2 0.4]
[wt 0.7]
茨木童子
うううう……[r]この[#吾:われ]が、指先ひとつで投げ飛ばされる!
이바라키도지
으으으으……[r]이 몸이, 손가락 하나에 날아갔다!
[k]
[charaFace A 0]
茨木童子
はっ。
이바라키도지
헉.
[k]
茨木童子
な、なんだ貴様らか![r]丁度いいところに、いや、よくないところに[line 3]
이바라키도지
뭐, 뭐냐, 네놈들이냐![r]마침 좋을 때에, 아니, 좋지 않을 때에[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -604,8 +604,8 @@
[wt 0.7]
[charaFace A 2]
茨木童子
来るぞ。[r]構えよ、奴は敵だ!
이바라키도지
온다.[r]대비해라, 녀석은 적이다!
[k]
[messageOff]
@@ -623,40 +623,40 @@
[charaFadein E 0.4 1]
[wt 1.5]
1酒呑童子…………
?1: 슈텐도지…………?
?!
ふ。ふふ。ふ。
???
후. 후후. 후.
[k]
酒呑童子。[r]酒呑童子。
???
슈텐도지.[r]슈텐도지.
[k]
ソレは、余を呼んでいるのだな?
???
그것은, 나를 부르고 있는 말이로군?
[k]
覚えなき名で呼ばれるのも、[r]うん。はじめは佳いが、二度三度となると[line 3]
???
기억에 없는 이름으로 불리는 것도,[r]응. 처음이야 좋으나 두 번 세 번이 되면[line 3]
[k]
些か、飽きも来る。
???
다소, 싫증도 나는구나.
[k]
それとも余を相手に[#巫山戯:ふ ざ け]ているのか?[r]人よ。鬼よ。
???
아니면 나를 상대로 장난을 치고 있느냐?[r]사람아. 오니야.
[k]
それに、ああ……
???
그리고, 아아……
[k]
何とも、おもしろきモノがある。[r]三郎の[#裔:すえ]とは。
???
참으로, 재미있는 것이 있구나.[r]사부로의 후예라니.
[k]
[messageOff]
@@ -681,33 +681,33 @@
[bgm BGM_EVENT_24 0.1]
[charaFace C 5]
望月千代女
모치즈키 치요메
[FFFFFF]![-]
[k]
望月千代女
この、気配[line 3]
모치즈키 치요메
이, 기척[line 3]
[k]
望月千代女
我が血を呪う[#大蛇:おろち]のそれ、そのもの![r]普段感じられるモノより遥かに濃い!
모치즈키 치요메
나의 피를 저주하는 오로치의 그것, 그 자체![r]평소 느끼는 것보다 훨씬 짙어!
[k]
望月千代女
ならばあれなる酒呑童子殿、[r]よもや……
모치즈키 치요메
그렇다면 저 슈텐도지 님,[r]설마……!
[k]
[charaFace C 2]
望月千代女
[#伊吹の御子]としての側面に近付いた状態か!?[r]お館様、あれなるは酒呑童子にして酒呑童子に非ず!
모치즈키 치요메
[#이부키의 자제분]으로서의 측면에 가까워진 상태인가?![r]주군, 저것은 슈텐도지이자 슈텐도지가 아닙니다!
[k]
望月千代女
い、いえ、日本三大化生が一角たる酒呑童子![r]その側面!
모치즈키 치요메
아, 아뇨, 일본 삼대 화생의 일각인 슈텐도지![r]그 한 측면!
[k]
望月千代女
伊吹の[line 3]
모치즈키 치요메
이부키의[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -726,8 +726,8 @@
[seVolume ad556 1.0 0.2]
[wt 1.5]
[#大蛇:おろち]よ、此処に。
???
오로치여, 이리 오너라.
[k]
[messageOff]
@@ -750,20 +750,20 @@
[wt 0.7]
[wt 1.5]
1巨大敵性体
2大型の多頭蛇……
?1: 거대 적성체!
?2: 대형의 다두사……?!
?!
[charaTalk C]
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
望月千代女
お気を付けください![r]拙者の予想が正しければ……
모치즈키 치요메
조심해 주십시오![r]저의 예상이 옳다면……
[k]
望月千代女
あれなる[#大蛇:おろち]、幻想種としての分類は魔獣の上、[r]幻獣、或いは神獣でござる……
모치즈키 치요메
저것은 오로치, 환상종으로서의 분류는 마수 윗줄,[r]환수, 혹은 신수입니다……!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -772,41 +772,41 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
茨木童子
あんなものッ![r]普段の酒呑は[#侍:はべ]らせたりはせぬ!
이바라키도지
저 따위 것![r]평소의 슈텐이라면 거느리지 않는다!
[k]
茨木童子
気に入らぬ[line 3][#吾:われ]は、大いに気に入らぬぞ!
이바라키도지
마음에 들지 않아[line 3]나는 심히 마음에 들지 않는다!
[k]
[charaFace A 2]
茨木童子
手を貸せマスター![r]あれは酒呑ではない!
이바라키도지
힘을 보태라, 마스터![r]저것은 슈텐이 아니다!
[k]
[charaFace A 4]
茨木童子
い、いや、見た目は酒呑であるから酒呑かも[r]しれぬが、なんだかいつもと違うのだ!
이바라키도지
아, 아니, 겉모습은 슈텐이니까 슈텐일지도[r]모르겠지만, 어쩐지 평소와 다르단 말이다!
[k]
[charaFace A 5]
茨木童子
そうだ、きっと酒呑は[r]悪い酒にでも酔ってしまったに違いない!
이바라키도지
맞아, 분명 슈텐은[r]안 좋은 술에라도 취한 것이야!
[k]
茨木童子
ならば目を[#醒:さ]ましてやるのが[r]大江の鬼を統べし首魁が務め、[#吾:われ]の務めであろう!
이바라키도지
그렇다면 눈을 일깨워주는 것이[r]오에의 오니를 다스린 수괴의 의무, 나의 의무일 테지!
[k]
茨木童子
うむ。[line 3][#吾:われ]は、そのように決めた!
이바라키도지
음. [line 3]나는, 그렇게 정했다!
[k]
1一緒に彼女を止めよう
2戦闘、開始
?1: 같이 그녀를 막자
?2: 전투, 개시!
?!
[messageOff]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -822,8 +822,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
望月千代女
敵性体、接近!
모치즈키 치요메
적성체, 접근!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -832,8 +832,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
茨木童子
ゆくぞッ!
이바라키도지
간다!
[k]

View File

@@ -6,10 +6,10 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 7022001 1 茨木童子]
[charaSet B 6029001 1 望月千代女]
[charaSet C 6021001 1 ]
[charaSet D 7006001 1 坂田金時]
[charaSet A 7022001 1 이바라키도지]
[charaSet B 6029001 1 모치즈키 치요메]
[charaSet C 6021001 1 ???]
[charaSet D 7006001 1 사카타 킨토키]
[charaFilter C silhouette 00000080]
[scene 70500]
@@ -71,8 +71,8 @@
[charaMove A 0,0 0.4]
[wt 0.7]
[charaFace A 2]
茨木童子
ぬうッ、強い!
이바라키도지
으음, 강하다!
[k]
[messageOff]
@@ -87,12 +87,12 @@
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 0,4]
[charaMove B 1 0.1]
望月千代女
金剛が如き無敵の肉体![r]何物をも引き裂く爪!
모치즈키 치요메
금강 같은 무적의 육체![r]무엇이든 찢어발기는 손톱!
[k]
望月千代女
これが鬼としての彼女の地の強さなのか、[r]或いは……
모치즈키 치요메
이것이 오니로서 이 여자가 지닌 본래 힘일지,[r]아니면……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -101,8 +101,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ふ。ふふ。ふ[line 3]
???
후. 후후. 후[line 3]
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -111,27 +111,27 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
望月千代女
……[r]……
모치즈키 치요메
……[r]……
[k]
[bgm BGM_EVENT_24 0.7 0.6]
望月千代女
……いったん、お[#退:ひ]きくださいお館様。
모치즈키 치요메
……일단 물러나 주십시오, 주군.
[k]
望月千代女
酒呑童子の姿をした酒呑童子ならざるモノ、[r][#未:いま]だその力は未知数なれば。
모치즈키 치요메
슈텐도지의 모습을 한 슈텐도지가 아닌 존재,[r]아직도 그 힘은 미지수이니.
[k]
[charaFace B 2]
望月千代女
命に代えてもこの千代女、[r]お館様だけでもお救い申し上げる次第にござる!
모치즈키 치요메
목숨과 바꿔서라도 이 치요메,[r]주군만이라도 건사할 따름입니다!
[k]
望月千代女
童子殿![r]どうかご同意いただきたく!
모치즈키 치요메
도지 님![r]부디 동의해 주시기를!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -140,13 +140,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
茨木童子
う、うむ?
이바라키도지
으, 음?
[k]
[charaFace A 5]
茨木童子
わ、[#吾:われ]に、人の助力なぞ元より不要なのだ![r]貴様らの好きにするがいい!
이바라키도지
나, 나에게 인간의 조력 따위 애당초 필요가 없다![r]네놈들 마음대로 해라!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -155,30 +155,30 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
望月千代女
かたじけない、童子殿。
모치즈키 치요메
고맙습니다, 도지 님.
[k]
望月千代女
ではお館様。[r]後はお任せをば。
모치즈키 치요메
그러면 주군.[r]뒷일은 맡겨주십시오.
[k]
望月千代女
現時点のカルデアに於ける最高戦力を揃え、[r]あれなる酒呑童子にして酒呑童子ならざるモノを、
모치즈키 치요메
현시점의 칼데아에서 최고 전력을 갖추어,[r]저 슈텐도지이자 슈텐도지가 아닌 존재를,
[k]
望月千代女
制していただきたく[line 3]
모치즈키 치요메
제압하도록[line 3]
[k]
1[#退:ひ]かないよ
?1: 물러나지 않아
?!
[messageOff]
[charaFace B 0]
[wt 1.0]
1酒呑童子をこのまま放ってはおけないし
?1: 슈텐도지를 이대로 놔둘 수는 없고
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@@ -186,15 +186,15 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
[line 5]
???
[line 5]
[k]
[messageOff]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
2千代女さんと茨木童子を置いてもいけない
?2: 치요메 씨와 이바라키도지를 두고 갈 수도 없어
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@@ -202,8 +202,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
茨木童子
余計な世話だぞ! [#汝:なれ]
이바라키도지
쓸데없는 오지랖이다! 그대!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -212,31 +212,31 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
望月千代女
お館様……
모치즈키 치요메
주군……
[k]
[messageOff]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
?!
[se ad311]
[seVolume ad311 0 0.2]
[seVolume ad311 3.0 1.0]
[wt 1.5]
ゴールデンな声
[line 3]そうだぜ、大将。
골든한 목소리
[line 3]그렇지, 대장.
[k]
ゴールデンな声
訳も分からず暴れちまッてる、仲間も![r]捨てがまりで[#殿:しんがり]務めようって、仲間も!
골든한 목소리
이유도 알지 못한 채 날뛰고 있는 동료도![r]결사의 각오로 뒤를 지키려는 동료도!
[k]
ゴールデンな声
どちらも放って逃げたりしねェ!
골든한 목소리
양쪽 다 내버려두고 도망치지 않는다!
[k]
[messageOff]
@@ -251,47 +251,47 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.4 1]
坂田金時
そう来なくちゃな![r]大将!
사카타 킨토키
그렇게 나오셔야지![r]대장!
[k]
1金時
?1: 킨토키!
[bgm BGM_EVENT_82 0.1]
[charaFace D 1]
坂田金時
おうともよ!
사카타 킨토키
그래, 맞아!
[k]
2ゴールデン
?2: 골든!
[bgm BGM_EVENT_82 0.1]
[charaFace D 1]
坂田金時
おうよ! ゴォオオオオオオオオルデン!!
사카타 킨토키
그래! 고오오오오오오오올든!!
[k]
?!
[charaFace D 0]
坂田金時
午後イチでミーティングがあるとか何とかで[r]マシュが捜してたぜ、大将。急がなきゃいけねえ。
사카타 킨토키
오후가 되고 금방 미팅이 있다나 뭐라나 해서[r]마슈가 찾고 있었어, 대장. 서둘러야 하겠어.
[k]
坂田金時
こんなモンはさっさと片付けちまおうや!
사카타 킨토키
이까짓 것은 후딱 정리하자고!
[k]
1そうは言っても
2いつもの酒呑童子と様子が違う
?1: 말은 그렇게 해도
?2: 평소의 슈텐도지하고 상태가 달라!
?!
[charaFace D 4]
坂田金時
ああ?
사카타 킨토키
아앙?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -302,28 +302,28 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
……[r]……
???
……[r]……
[k]
仮初めの命、ひとつ。増えたか。
???
임시방편의 생명, 하나. 늘었나.
[k]
[#古今東西:ここんとうざい]の書が納められているのは、佳い。[r]だが[line 3]
???
동서고금의 글월이 모여 있는 것은, 좋다.[r]하지만[line 3]
[k]
なんとも影法師が多い。[r]まともな、[#天然自然:てんねんしぜん]の命は[#未:いま]だひとつしか見ぬ。
???
그림자가 많기도 하지.[r]정상적인, 천연자연의 생명은 아직 하나밖에 보지 못했다.
[k]
さて。[r][#歪:ゆが]み果てたる倉であれば……
???
그래.[r]일그러질 대로 일그러진 창고라면……
[k]
ふ。ふ。遠慮は要らぬか。
???
후. 후. 사양할 필요는 없는가.
[k]
[messageOff]
@@ -338,31 +338,31 @@
[bgm BGM_EVENT_48 0.1]
[charaFace D 3]
坂田金時
……………………シットだぜ。
사카타 킨토키
……………………[#시트:Shit]구만.
[k]
坂田金時
コイツはアレだ。[r]普段以上に[#洒落:しゃれ]にならねえかもだ、マスター。
사카타 킨토키
이거 그건데.[r]평소보다 더 심각할지도 모르겠어, 마스터.
[k]
坂田金時
生前のオイラはついぞ見るコトがなかったが、[r]それでもこの顔は[#幾度か見た]はずだ。
사카타 킨토키
생전의 나는 끝내 본 적이 없었지만,[r]그래도 이 얼굴은 [#몇 번쯤 보았을] 거야.
[k]
坂田金時
人理に刻まれた英霊の身としてッてンなら、ああ![r]うっすらと遭遇の[#記録:おぼえ]もあるぜ畜生が[line 3]
사카타 킨토키
인리에 새겨진 영령의 몸으로서라면, 그래![r]어렴풋이 조우한 [#기록:기억]도 있지, 빌어먹을[line 3]
[k]
坂田金時
間違いねえ。[r]奴の名は、
사카타 킨토키
틀림없어.[r]녀석의 이름은,
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_48 1.5]
[charaFace D 2]
坂田金時
[f large]伊吹童子! だ!
사카타 킨토키
[f large]이부키도지! 다!
[k]
[messageOff]
@@ -374,9 +374,9 @@
[charaFadein C 0.1 1]
[wt 1.2]
1伊吹童子……
?1: 이부키도지……
?!
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
@@ -384,19 +384,19 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
望月千代女
……やはり。やはりッ……
모치즈키 치요메
……역시. 역시나……
[k]
[bgm BGM_EVENT_71 0.1]
望月千代女
伊吹の御山に[#棲:す]まう大明神!![r]すなわちは日本最大の災害竜、[#八岐大蛇:やまたのおろち]の[line 3]
모치즈키 치요메
이부키의 영산에 기거하는 대명신!![r]다시 말해 일본 최대의 재해룡, 야마타노오로치의[line 3]
[k]
[charaFace B 2]
望月千代女
大いなる神霊・伊吹大明神の分霊![r]英霊ならざる神の分け[#御霊:首]、神霊・伊吹童子!
모치즈키 치요메
거대한 신령・이부키다이묘진의 분령![r]영령이 아닌 신의 [#분령:나뉜 목], 신령 이부키도지!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -405,13 +405,13 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 3]
[charaFadein D 0.1 1]
坂田金時
イエスだ、千代女サン![r]奴は[#正真正銘:しょうしんしょうめい]の……
사카타 킨토키
예스다, 치요메 씨![r]녀석은 명실상부하게……
[k]
[charaFace D 2]
坂田金時
…………ゴールデン・ゴージャスな、神サンだ!
사카타 킨토키
…………골든 고저스한, 신 나리야!
[k]
[messageOff]

View File

@@ -6,10 +6,10 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 7022001 1 茨木童子]
[charaSet B 6029001 1 望月千代女]
[charaSet C 6021001 1 ]
[charaSet D 7006001 1 坂田金時]
[charaSet A 7022001 1 이바라키도지]
[charaSet B 6029001 1 모치즈키 치요메]
[charaSet C 6021001 1 ???]
[charaSet D 7006001 1 사카타 킨토키]
[charaFilter C silhouette 00000080]
[scene 70500]
@@ -23,56 +23,56 @@
[charaFadein C 0.1 1]
[wt 1.0]
ふう、む[line 6]
???
흐으, 음[line 6]
[k]
名に至ったか。
???
이름에 이르렀나.
[k]
神たる余、我の由来を知る影法師がひとつふたつ。
???
신으로서의 나, 본인의 유래를 아는 그림자가 하나, 둘.
[k]
ふ。ふふ。ふ。[r]ゆかい。
???
후. 후후. 후.[r]유쾌.
[k]
ゆかい、ゆかい。
???
유쾌, 유쾌.
[k]
何やら身動きの取りにくい[#小さな][#躯:からだ]に[r]押し込められ、些か、気も荒れたが……
???
왠지 거동하기 힘든 [#작은] 몸에[r]밀려 들어가서 다소 신경이 곤두섰지만……
[k]
そうか。[r]そうか。
???
그런가.[r]그런가.
[k]
余が何かも知らずに、振る舞っていたか。[r]うん。
???
내가 무엇인지도 모른 채로, 행동하고 있었나.[r]응.
[k]
[#おまえ]。
???
[#너].
[k]
1……はい
?1: ……네
?!
この躯と繋がっているな?[r]縁にも似て、魔力の糸が如きモノで結ばれている。
???
이 몸과 연결되어 있구나?[r]인연과도 비슷하게, 마력의 실과 같은 것으로 맺어져 있어.
[k]
ふふ。ふ。ふふふふ。[r]人の子と繋がる感覚とは[#斯様:かよう]に……
???
후후. 후. 후후후후.[r]사람의 아이와 연결되는 감각이란 이리도……
[k]
ゆかい。[r]ゆかい。
???
유쾌.[r]유쾌.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -81,16 +81,16 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 3]
[charaFadein D 0.1 1]
坂田金時
……
사카타 킨토키
……
[k]
坂田金時
……何だ?
사카타 킨토키
……뭐지?
[k]
坂田金時
アンタも運がいいんだか悪いんだかだ、マスター。[r]えらく気に入られてるみたいじゃねえか。
사카타 킨토키
당신도 운이 좋은 건지 나쁜 건지 원, 마스터.[r]대단히 마음에 드신 모양이잖아.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -99,8 +99,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
それと、おまえ。
???
그리고, 너.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -109,8 +109,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
坂田金時
お、おう?
사카타 킨토키
오, 오우?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -119,12 +119,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
赤龍の子であろう?
???
적룡의 아이일 테지?
[k]
アレがよもや、[#現世:うつしよ]に子を成そうとは。[r]ゆかい[line 3]
???
그자가 설마, 현세에 자식을 만들었을 줄이야.[r]유쾌[line 3]
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -133,8 +133,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
望月千代女
き、金時殿も気に入られたご様子にて……
모치즈키 치요메
키, 킨토키 님도 마음에 드신 모양입니다……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -143,8 +143,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
坂田金時
そ、そりゃねえよ![r]ねえって! ねえよな……ねえ……はずだろ……
사카타 킨토키
그, 그건 아니지![r]아니라고! 아니겠지…… 아닐…… 테지……?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -153,8 +153,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
おまえも。
???
너도.
[k]
[messageOff]
@@ -167,8 +167,8 @@
[charaShake B 0.03 2 2 0.4]
[wt 1.0]
望月千代女
せ、拙者にござるか[line 3]
모치즈키 치요메
저, 저 말씀입니까[line 3]
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -177,16 +177,16 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
三郎の[#裔:すえ]だな。[r]ふ。ふ。
???
사부로의 후예로군.[r]후. 후.
[k]
よい。[r]許す。
???
좋다.[r]용서하마.
[k]
どうやら、此処には余と縁あるモノが集ったようだ。[r]なんとも異なことがある。
???
아무래도 이곳에는 나와 인연이 있는 자가 모인 모양이다.[r]참으로 기이한 일이로구나.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -195,18 +195,18 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
茨木童子
…………貴様も気に入られているではないかッ。
이바라키도지
…………네놈도 마음에 들어하지 않느냐.
[k]
[charaFace A 2]
茨木童子
な、なんだ。なんなのだいったい![messageShake 0.03 4 4 0.4][r][#吾:われ]だけ全然気に入られていないではないかぁ![twt 0.4][messageShake 0.03 4 4 0.7]
이바라키도지
뭐, 뭐냐. 뭐냔 말이냐, 대체![messageShake 0.03 4 4 0.4][r]나만 마음에 들어하는 기색이 없지 않느냐![twt 0.4][messageShake 0.03 4 4 0.7]
[k]
[charaFace A 4]
茨木童子
[#吾:われ]だけ仲間はずれ……
이바라키도지
나만 따돌려……
[k]
[messageOff]
@@ -214,16 +214,16 @@
[wt 1.0]
[charaFace A 2]
茨木童子
……ではない、そんなコトは問題ではないわ![r]問題はッ!
이바라키도지
……가 아니지, 그런 것은 문제가 아니다![r]문제는!
[k]
茨木童子
あれは酒呑ではないということだ![r]あんなモノ、[#吾:われ]は認めぬぞ!
이바라키도지
저것은 슈텐이 아니라는 점이다![r]저런 것, 나는 인정하지 못하겠다!
[k]
茨木童子
[#吾:われ]は酒呑のいるカルデアに腰を下ろしたのだ![r]断じてそれ以外ではない……ッ!
이바라키도지
나는 슈텐이 있는 칼데아에 자리를 잡은 것이다![r]결코 그 이유 말고는 없다……!
[k]
[messageOff]
@@ -235,25 +235,25 @@
[charaFadein D 0.1 1]
[wt 0.7]
1金時
?1: 킨토키
?!
[charaFace D 0]
坂田金時
おう。
사카타 킨토키
오우.
[k]
1どうやって元の酒呑童子に戻せばいい
?1: 어떻게 원래 슈텐도지로 되돌리면 돼?
?!
坂田金時
……あそこまでキマっちまった例はそうねえが、[r]ま、アンタの想像通りだぜ。
사카타 킨토키
……저렇게까지 맛이 가버린 예는 썩 많지 않지만,[r]뭐, 당신 상상이 맞아.
[k]
坂田金時
ああいう風になっちまった時は、[r]当然。コイツだ。[charaFace D 1][charaMoveReturn D 0,-4 0.4]
사카타 킨토키
저렇게 되어버렸을 때는,[r]당연히. 이거지.[charaFace D 1][charaMoveReturn D 0,-4 0.4]
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -262,19 +262,19 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
望月千代女
金時殿が腰のベルトを掴みながら、[r]力を入れて、ポーズらしきものを取っている[line 3]
모치즈키 치요메
킨토키 님께서 허리의 벨트를 잡으면서[r]힘을 주어 포즈 비슷한 것을 취하고[line 3]
[k]
[charaFace B 5]
望月千代女
つまり……
모치즈키 치요메
……
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_71 1.0]
望月千代女
変身、でござるか……
모치즈키 치요메
변신, 입니까……?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -283,40 +283,40 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
坂田金時
相撲だ相撲!
사카타 킨토키
씨름이야, 씨름!
[k]
[charaFace D 3]
坂田金時
ステゴロでも何だってかまわねえ。[r]ともかく、うまいこと発散させてやらなきゃ、
사카타 킨토키
막싸움이든 뭐든 상관없어.[r]하여간에 발산을 못 시키면,
[k]
坂田金時
カルデアは吹っ飛んじまう![r][#荒魂:あらみたま]か[#和魂:にぎみたま]か知らねえが、あの神サンはそんなタチだ。
사카타 킨토키
칼데아가 날아가버릴 거야![r][#아라미타마:난폭한 측면]인지 [#니기미타마:온화한 측면]인지 모르겠지만, 저 신 나리는 그 짝에 속해.
[k]
[charaFace D 0]
坂田金時
てワケでだ。[r]さあて、どうするマスター!
사카타 킨토키
그렇게 됐으니 말이지.[r]자, 어쩌겠어, 마스터!
[k]
1全力でぶつかる他なし
2はっけよい
?1: 전력으로 부딪칠 수밖에!
?2: 샅바 잡아!
?!
[bgm BGM_EVENT_82 0.1]
[charaFace D 1]
坂田金時
オーケイ、ゴオオオオオルデン!
사카타 킨토키
오케이, 고오오오오올든!
[k]
[charaFace D 2]
坂田金時
聞いたな、伊吹の神サン![r]ってワケで[line 3]神前奉納英霊相撲と行こうや!
사카타 킨토키
들었겠지, 이부키의 신![r]그렇게 됐으니[line 3] 신전 봉납 영령 씨름이나 해보자!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -325,8 +325,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
望月千代女
神前というか神霊と組み合うのでは![r]奉納ではありますが色々と言い間違えてござる!?
모치즈키 치요메
[#신전:신의 앞]이라기보다 신령과 뒤엉키는 꼴이 아닌지요![r]봉납이기는 합니다만 여러 가지로 말이 틀렸습니다?!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -335,8 +335,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
…………ふ。ふふ。ふ。
???
…………후. 후후. 후.
[k]
[messageOff]
@@ -348,8 +348,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
望月千代女
目標、笑ってござる。[r]神前奉納英霊相撲を受け入れる構えの模様!
모치즈키 치요메
목표, 웃고 있습니다.[r]신전 봉납 영령 씨름을 받아들일 자세인 모양!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -358,25 +358,25 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
茨木童子
んーーーーよく分からぬが、相撲か?[r]相撲なのか?
이바라키도지
음[line 4] 잘 모르겠지만, 씨름이냐?[r]씨름인 것이냐?
[k]
茨木童子
そういう流れでよいのだな?
이바라키도지
그런 흐름이라 치면 된다는 말이로군?
[k]
[charaFace A 1]
茨木童子
よしわかった![r]相撲! 相撲であれば[#吾:われ]にも些かの分ありだぞ!
이바라키도지
좋아, 알았다![r]씨름! 씨름이라면 나도 다소 유리하겠구나!
[k]
茨木童子
ふっふっふっふっふ。[r]酒に酔うことは滅多にない酒呑ではあったが、
이바라키도지
훗훗훗훗후.[r]술에 취하는 일은 좀처럼 없는 슈텐이기는 했지만,
[k]
茨木童子
酒に一度酔ったならば、[r]まず相撲で[#吾:われ]が酒呑に負けたことはないわ!
이바라키도지
술에 한 번 취했다면,[r]씨름에서 내가 슈텐에게 진 적은 거의 없지!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -387,12 +387,12 @@
[charaFadein A 0.1 0]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 2]
望月千代女
……ちなみにそれは幾度ほど?
모치즈키 치요메
……참고로 그것은 몇 번 정도?
[k]
茨木童子
ふっ。知っておののけ![r]なんと、一度だ!
이바라키도지
훗. 알고서 놀라라![r]놀랍게도 한 번이다!
[k]
[messageOff]
@@ -405,21 +405,21 @@
[charaFadein B 0.1 1]
[wt 0.7]
望月千代女
…………相撲といえば足柄山の金太郎、金時殿![r]熊にも負けぬ怪童にござるゆえ!
모치즈키 치요메
…………씨름이라 하면 아시가라산의 킨타로, 킨토키 님![r]곰에게도 지지 않는 괴동이기에!
[k]
[messageOff]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.7]
1神前奉納英霊相撲
?1: 신전 봉납 영령 씨름!
?!
1思い切りやろう
?1: 힘차게 해보자!
?!
[bgmStop BGM_EVENT_82 1.5]
@@ -435,24 +435,24 @@
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
[wt 0.7]
坂田金時
[f large]雷電充填![bgm BGM_EVENT_24 0.1]
사카타 킨토키
[f large]뇌전 충전![bgm BGM_EVENT_24 0.1]
[k]
坂田金時
生前そう呼ばれた覚えはねえが、[r]ま、英霊のオイラは[#正真正銘:しょうしんしょうめい]の[#足柄山の金太郎]さ!
사카타 킨토키
생전에 그렇게 불린 적은 없지만,[r]뭐, 영령인 나는 정진정명 [#아시가라산의 킨타로]야!
[k]
坂田金時
安心しな! [#怪童丸:オ レ]ァ熊を投げたし鬼も投げた![r]力比べの相撲とくれば[#天下無双:て ん か む そ う]
사카타 킨토키
안심해! [#카이도마루:나]는 곰을 메쳤고 곰도 메쳤어![r]힘을 겨루는 씨름이라면 천하무쌍!
[k]
坂田金時
今や金太郎とやらの伝説も背負った身なれば、[r]たとえ御山の神であろうと[line 3]
사카타 킨토키
지금은 킨타로라는 녀석의 전설도 짊어진 몸이므로,[r]설령 영산의 신이라도 해도[line 3]
[k]
坂田金時
投げ飛ばすぜえ!
사카타 킨토키
던져버리겠어!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -461,8 +461,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
よい。[r]来い。
???
좋아.[r]오너라.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -471,8 +471,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
茨木童子
ぬ、ぬううううううう![r][#吾:われ]も、せめて一矢報いねば気が済まぬわ!
이바라키도지
크, 크으으으으으으음![r]나도 최소한 한 방은 갚아야 직성이 풀리겠다!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -481,17 +481,17 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
望月千代女
………………拙者も、参るでござる。
모치즈키 치요메
………………저도, 나서겠습니다.
[k]
望月千代女
伊吹童子殿には筋違いと分かりつつも、[r]祖たる甲賀三郎より連綿と続く我が[#呪:しゅ]について、
모치즈키 치요메
이부키도지 님께는 생뚱맞을 거라 알기는 해도,[r]선조이신 코가 사부로로부터 연면히 이어진 저의 저주에 대해서,
[k]
[charaFace B 2]
望月千代女
些か! 思うところもある次第にて!
모치즈키 치요메
다소! 맺힌 것도 있지요!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -500,12 +500,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
よい。[r]よい。
???
좋다.[r]좋아.
[k]
余に、我に、力を見せよ。
???
나에게, 본인에게, 힘을 보여라.
[k]
[messageOff]
@@ -518,8 +518,8 @@
[seVolume ad556 1.0 0.2]
[wt 0.7]
…………………………見せる前に、死ぬなよ?
???
…………………………보이기 전에, 죽지 말고?
[k]

View File

@@ -5,17 +5,17 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 7022001 1 茨木童子]
[charaSet B 6029001 1 望月千代女]
[charaSet C 6021001 1 ]
[charaSet D 7006001 1 坂田金時]
[charaSet E 6021001 1 酒呑童子]
[charaSet F 5042000 1 紫式部]
[charaSet A 7022001 1 이바라키도지]
[charaSet B 6029001 1 모치즈키 치요메]
[charaSet C 6021001 1 ???]
[charaSet D 7006001 1 사카타 킨토키]
[charaSet E 6021001 1 슈텐도지]
[charaSet F 5042000 1 무라사키 시키부]
[charaFilter C silhouette 00000080]
[imageSet G back10000 1]
[charaSet H 7006001 1 エフェクト1]
[charaSet I 7006001 1 エフェクト2]
[charaSet J 7006001 1 エフェクト3]
[charaSet H 7006001 1 이펙트1]
[charaSet I 7006001 1 이펙트2]
[charaSet J 7006001 1 이펙트3]
[charaScale G 1.01]
[cameraMove 0.1 0,0 1.01]
[wt 0.1]
@@ -84,17 +84,17 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
坂田金時
…………どう、だッ!
사카타 킨토키
…………어떠, 냐!
[k]
[charaFace D 3]
坂田金時
魔力全開、[r]気力全開。
사카타 킨토키
마력 전개,[r]기력 전개.
[k]
坂田金時
駆け引きなし、全霊の[#黄金衝撃:ゴールデンスパーク]全弾消費![r]斧じゃあなくて全身でぶつかってみたが……[line 3]
사카타 킨토키
간 보는 것 없이, 최선을 다한 [#황금충격:골든 스파크] 전탄 소비![r]도끼가 아니라 온몸으로 부딪쳐봤는데……[line 3]
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -103,16 +103,16 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
……[r]……
???
……[r]……
[k]
………………
???
………………
[k]
……………………………………
???
……………………………………
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -130,24 +130,24 @@
[charaFadeTime G 0.1 0.5]
[wt 0.1]
望月千代女
(な、何がどう相撲であったのか?)
모치즈키 치요메
(뭐, 뭐가 어떻게 씨름이었는지?)
[k]
望月千代女
(拳あり刃あり宝具ありの戦いのように[r] 思えたものの、確かに、仮称・伊吹童子殿の様子は……
모치즈키 치요메
(주먹 허용, 날붙이 허용, 보구 허용한 전투처럼[r] 여겨지긴 했으나, 확실히 가칭・이부키도지 님의 모습은……)
[k]
望月千代女
(先刻の戦闘よりは楽しげに見えたでござる)
모치즈키 치요메
(조금 전의 전투보다는 즐겁게 보였습니다)
[k]
望月千代女
(これで神気が薄れ、[r] 元の英霊・酒呑童子殿に戻ればよし!)
모치즈키 치요메
(이걸로 신기가 흩어져서[r] 원래의 영령 슈텐도지 님으로 돌아오면 요행!)
[k]
望月千代女
(戻らぬ時はやはり、お館様だけでも無事に[line 3]
모치즈키 치요메
(돌아오지 않았을 때에는 역시, 주군만이라도 무사히[line 3])
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -160,8 +160,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
……[line 3]
???
……[line 3]
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -170,8 +170,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
茨木童子
しゅ、酒呑……
이바라키도지
슈, 슈텐……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -180,8 +180,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
……[r]……
???
……[r]……
[k]
[messageOff]
@@ -201,8 +201,8 @@
[charaFace C 1]
[charaFace E 1]
[charaFadein C 0.1 1]
ふ。ふ。
???
후. 후.
[k]
[messageOff]
@@ -213,37 +213,37 @@
[bgmStop BGM_EVENT_24 1.5]
E
ふ、ふ……[r]ふふふふ……
E : ???
후, 후……[r]후후후후……
[k]
E
ふふふふふふ……[r]あははははははははは!
E : ???
후후후후후후……[r]아하하하하하하하하하!
[k]
E
あー楽し、[#堪:こら]えられへん![r][#滾:たぎ]る先からぱあっと散らしてくれはって、皆いけず!
E : ???
하이고~ 재미있데이, 고마 못 참겠다![r]좀 끓을라카자마자 확 흩어놔삐고, 다들 고약테이!
[k]
E
こないに熱うなったんいつぶりやろ![r]ふふふふふふふ。
E : ???
이리 뜨거워진 게 얼마만잉고![r]후후후후후후후.
[k]
[charaFace E 0]
E
にしても……
E : ???
그나저나……
[k]
E
なあ?
E : ???
어요?
[k]
E
茨木に千代女はんに、[#金髪碧眼:きんぱつへきがん]の小僧に旦那はん。[r]よくもまあ揃いも揃わはって、なんやろ、
E : ???
이바라키하고 치요메 씨, 금발벽안 꼬맹이하고 서방님아.[r]참 희한쿠로 이레 다들 모이갖고, 웬일이고?
[k]
E
うちら、いつの間に、[r]どつき[#合:お]うてたんやろねえ?
E : ???
우리, 어느새 치고받고 있었던 기가?
[k]
[messageOff]
@@ -263,8 +263,8 @@
[bgm BGM_EVENT_77 0.1]
茨木童子
……[r]う、う、う……
이바라키도지
……[r]우, 우, 우……
[k]
[messageOff]
@@ -285,12 +285,12 @@
[charaTalk on]
茨木童子
わぁああああああああああああああん酒呑!
이바라키도지
와아아아아아아아아아아아아아아앙! 슈텐!
[k]
茨木童子
酒呑酒呑酒呑![r]酒呑、酒呑、ようやく戻ってきてくれたのだな……
이바라키도지
슈텐 슈텐 슈텐![r]슈텐, 슈텐, 이제야 돌아와 주었구나……!
[k]
[charaTalk depthOff]
@@ -298,13 +298,13 @@
[charaDepth A 3]
[charaFace E 4]
酒呑童子
[FFFFFF][-]
슈텐도지
[FFFFFF]?[-]
[k]
[charaFace E 0]
酒呑童子
どないしたん茨木、そないに震えて。[r]よしよし。
슈텐도지
와 그라노, 이바라키. 그레 몸을 떨어쌌고.[r]착하제, 착하데이.
[k]
[messageOff]
@@ -326,11 +326,11 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
望月千代女
よ、よかった。[r]元に、戻られた……
모치즈키 치요메
다, 다행이다.[r]원래대로, 돌아오셨어……
[k]
1戻った
?1: 돌아왔다!
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@@ -338,14 +338,14 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
坂田金時
だな! 大将!
사카타 킨토키
그러게! 대장!
[k]
2ふー よ、よかったぁ……
?2: 후~! 다, 다행이다아……!
望月千代女
はい……本当に……[r]肝が冷えたでござるよ……
모치즈키 치요메
네…… 정말로……[r]간이 철렁했습니다……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -355,10 +355,10 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
?!
坂田金時
ったく、やれやれだぜ。
사카타 킨토키
나 참, 못 말리겠어.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -367,12 +367,12 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
酒呑童子
[FFFFFF][-][r]ふふ、どないしたん?
슈텐도지
[FFFFFF]???[-][r]후후, 와들 그카노?
[k]
酒呑童子
マスターも小僧も千代女はんも、[r]そないげっそりしはって、だらしないなぁ[line 3]
슈텐도지
마스터도 애송이도 치요메 씨도,[r]그레 해쓱하이해가, 칠칠맞구로[line 3]
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -381,17 +381,17 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 3]
[charaFadein D 0.1 1]
坂田金時
テメェ……
사카타 킨토키
야, 인마……
[k]
[charaFace D 2]
坂田金時
……いやいい、面倒だ! 言い返すのは今度でいい![r]今のオレたちはなぁ、そりゃあもう!
사카타 킨토키
……아니 됐다, 귀찮아! 입씨름은 나중에 하련다![r]지금의 우리는 말이야, 아주 그냥!
[k]
坂田金時
ギガ・ゴールデンに疲れてンだよ!
사카타 킨토키
기가 골든하게 지쳤다고!
[k]
[messageOff]
@@ -418,25 +418,25 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 3]
[charaFadein E 0.1 1]
酒呑童子
はあ、なに?
슈텐도지
허어, 뭐라꼬?
[k]
酒呑童子
うちがまるで別人……
슈텐도지
내가 마치 딴 사람……
[k]
酒呑童子
もとい、別の鬼みたいに振る舞って笑っとった?
슈텐도지
아니, 딴 오니맨치로 카면서 웃고 있더라꼬?
[k]
[charaFace E 0]
酒呑童子
ふふ。[r]おかしなこと言う旦那はんやねぇ。
슈텐도지
후후.[r]우리 서방은 별 희한한 소리도 다 한데이.
[k]
酒呑童子
そないなことある訳ないやろ。[r]なあ、小僧?
슈텐도지
그런 일이 세상에 어디 있겠노.[r]안 그렇나, 꼬마야?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -450,50 +450,50 @@
[charaFadein E 0.1 0]
[charaFace D 3]
[charaFadein D 0.1 2]
坂田金時
……間違いねえよ。[r]アイツは伊吹童子だった。
사카타 킨토키
……틀림없어.[r]그 녀석은 이부키도지였어.
[k]
[charaFace E 4]
酒呑童子
あんたまで妙なこと言うて……[r]うち、頭増えたりしてへんやろ? なあ?
슈텐도지
니까지 묘하이 그카노……[r]내 머리가 어디 늘어나고 그카더나? 아이제?
[k]
坂田金時
[#九頭龍:くずりゅう]の方じゃねえ、[r]伊吹だ伊吹。
사카타 킨토키
구두룡 쪽이 아니야,[r]이부키라고, 이부키.
[k]
酒呑童子
……んー。
슈텐도지
……음~
[k]
坂田金時
生前は見たこともねえはずだ。[r]オレが知るのは[#酒呑:テメェ]だけだからな。
사카타 킨토키
생전에는 본 적도 없을 테지.[r]내가 아는 것은 [#슈텐:너]뿐이니까.
[k]
坂田金時
だが、英霊としてのオイラとなりゃ話は別で、[r]幾つか[#記録:おぼえ]もある。テメェはどうだい。
사카타 킨토키
하지만 영령으로서의 나라면 이야기가 달라서,[r]얼마간 [#기록:기억]도 있어. 너는 어때.
[k]
坂田金時
何せありゃあ、テメェ自身の[line 3]
사카타 킨토키
여하튼 그것은, 너 자신의[line 3]
[k]
酒呑童子
黙りや。
슈텐도지
입 다물으레이.
[k]
坂田金時
千代女サンも言ってたが、別側面がどうとかの、
사카타 킨토키
치요메 씨도 말했었지만, 다른 측면이 어쩌고 하는,
[k]
[charaFace E 8]
酒呑童子
黙り。
슈텐도지
다물으라꼬.
[k]
酒呑童子
聞こえたやろ。[r]そやったら、言わんでええことは言わんでええわ。
슈텐도지
들었다 안 카더나.[r]그카마 안 해도 될 소리는 안 하마 되는 기라.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -504,20 +504,20 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
酒呑童子
……[r]……
슈텐도지
……[r]……
[k]
酒呑童子
伊吹童子……
슈텐도지
이부키도지……
[k]
酒呑童子
伊吹、伊吹。[r]へえそう、そないに。へえ。
슈텐도지
이부키, 이부키.[r]헤에, 그래, 그렇게. 헤에.
[k]
酒呑童子
……いい加減腹も立つわぁ。[r]今はうちの番やのに、ほんま、いけずもええとこや。
슈텐도지
……슬슬 성도 날라카네.[r]지금은 내 차례인데, 참말로, 심술도 정도껏 부리야지.
[k]
[messageOff]
@@ -525,8 +525,8 @@
[wt 1.2]
[charaFace E 0]
酒呑童子
旦那はん。[r]小僧。
슈텐도지
서방님.[r]애송이.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -535,12 +535,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 3]
[charaFadein D 0.1 1]
坂田金時
おう。
사카타 킨토키
오우.
[k]
1うん
?1: 응
?!
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
@@ -548,33 +548,33 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
酒呑童子
次、うちがそないな風に偉そに振る舞ったんなら、[r]あれやで?
슈텐도지
다음에, 내가 그런 식으로 뻐기고 댕긴다카마,[r]이건 그거거든?
[k]
酒呑童子
そら[#悪い酒に酔ってもうた]ってことやさかい[line 3]
슈텐도지
그 왜, [#안 좋은 술에 취해뿟다]는 뜻이끼네[line 3]
[k]
酒呑童子
この首。[r][#刎:は]ねてしもて構へんからね。
슈텐도지
내 모가지.[r]고마 짤라삐도 상관없데이.
[k]
1…………………
?1: …………………
[charaFace E 1]
酒呑童子
頼むわぁ。な?
슈텐도지
부탁하꾸마. 어요?
[k]
2……[#刎:は]ねないよ
?2: ……치지 않아
[charaFace E 4]
酒呑童子
…………あら。いけずやわ。
슈텐도지
…………엄마야. 못됐데이.
[k]
?!
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
@@ -582,8 +582,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 3]
[charaFadein D 0.1 1]
坂田金時
……笑えねえぞ。
사카타 킨토키
……웃을 말이 아니다.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -592,8 +592,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
酒呑童子
そら冗談なんて言うてへんもの。[r]ほほほ。
슈텐도지
그기야 농담은 안 했다 아이가.[r]호호호.
[k]
[messageOff]
@@ -601,42 +601,42 @@
[wt 1.2]
[charaFace E 0]
酒呑童子
うちはねぇ……
슈텐도지
나는 안 있나……
[k]
酒呑童子
酒が好きや。酔うのも好き。[r]酒精に酔って肌も命も貪り合うならもっと好き。
슈텐도지
술을 좋아한데이. 취하는 것도 좋아하고.[r]주정에 빠지가 살이고 목숨이고 피차 탐을 지기는 기면 더 좋다 아이가.
[k]
酒呑童子
腕が飛ぶのもええ。[r]脚が飛ぶのもええ。
슈텐도지
팔이 날아가는 것도 좋고.[r]다리가 날아가는 것도 좋고.
[k]
酒呑童子
骨抜いてまうのも、[r]骨砕かれてまうのも、悪ないわぁ。
슈텐도지
뼈를 뽑아삐는 것도,[r]뼈를 뭉개뿌리는 것도, 나쁘지 않데이.
[k]
[charaFace E 4]
酒呑童子
でもな?
슈텐도지
그래도 안 있나?
[k]
酒呑童子
[line 3]うちが我を失ってしもたら、ぜぇんぶ駄目や。
슈텐도지
[line 3]내가 내 자신을 잃가뿌마, 다 헛긴 기라.
[k]
酒呑童子
酔うのも愉しむのも、ぜんぶうちだけのもんや。[r]うちはね。佳いことだけして生きて、死ぬさかい、
슈텐도지
취하는 것도 즐기는 것도, 전부 나만의 것이끼네.[r]나는 안 있나. 좋은 일만 하며 살다가 죽을 테이끼네,
[k]
酒呑童子
酔っ払いすぎたとか狂ったとか、[r]どうあれ、うちがうちじゃのうなったら、
슈텐도지
너무 취했기나 미칫기나,[r]결국 내가 나 자신이 아니게 되마,
[k]
[charaFace E 0]
酒呑童子
そんなんあかんわぁ。[r]首、すぐ[#刎:は]ねてな?
슈텐도지
그라마 안 되지.[r]목, 바로 짤라도고이?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -645,8 +645,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 3]
[charaFadein D 0.1 1]
坂田金時
……[r]……
사카타 킨토키
……[r]……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -655,48 +655,48 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
酒呑童子
旦那はんも、頼むえ。
슈텐도지
서방님도, 부탁한데이.
[k]
1首は[#刎:は]ねないけど
2酒呑童子の気持ちは伝わったと、思う
?1: 목은 치지 않겠지만
?2: 슈텐도지의 마음은 전해졌다고, 생각해
?!
[charaFace E 10]
酒呑童子
あらそ。
슈텐도지
어머, 맞나.
[k]
酒呑童子
ほんなら、それでええわ。
슈텐도지
그라마, 그걸로 됐고.
[k]
1首は[#刎:は]ねないけどね
?1: 목은 치지 않겠지만 말이야
?!
[charaFace E 4]
酒呑童子
……頑固やねえ。
슈텐도지
……고집통이데이.
[k]
[charaFace E 0]
酒呑童子
ま、今はそれでもええわ。
슈텐도지
뭐, 지금은 그기라도 괘안타.
[k]
酒呑童子
兎も角や。おおきに。[r]うちの目ぇ[#醒:さ]ましてくれはったんやから。
슈텐도지
아무튼 안 있나. 고맙데이.[r]나를 깨바 줘서.
[k]
[charaFace E 1]
酒呑童子
あれやこれや用意して、[r]近々たぁっぷり御礼するさかい……
슈텐도지
이것저것 챙기가,[r]조만간 사례 한번 거하이 할 테이끼네……
[k]
酒呑童子
期待してや?
슈텐도지
기대할 기제?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -705,8 +705,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
坂田金時
お、おう。
사카타 킨토키
오, 오우.
[k]
[messageOff]
@@ -730,8 +730,8 @@
[bgm BGM_EVENT_94 0.1]
[charaFace D 2]
坂田金時
いやいやいや[messageShake 0.04 2 2 0.7]ノーサンキュー! ノーゴールデン![r]ソレ、絶対ロクでもねえやつじゃん!
사카타 킨토키
아니아니아니[messageShake 0.04 2 2 0.7] 노 땡큐! 노 골든![r]그거, 분명히 되어먹지도 못한 거잖아!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -740,8 +740,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 10]
[charaFadein E 0.1 1]
酒呑童子
ほほほ。もう、ばれてしもたわぁ。
슈텐도지
호호호. 우야노, 들켰데이.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -750,8 +750,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
坂田金時
テメェなぁ!
사카타 킨토키
너 말이다!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -760,8 +760,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 10]
[charaFadein E 0.1 1]
酒呑童子
ほほほほほほ[line 3]
슈텐도지
호호호호호호[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -779,45 +779,45 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
紫式部
……はい。はい。
무라사키 시키부
……네. 네.
[k]
紫式部
彼女が図書館で何をしていたのか、[r]分かりました。
무라사키 시키부
그 분이 도서관에서 무엇을 하고 있었는지,[r]알아냈습니다.
[k]
紫式部
ダ・ヴィンチ様のお勧めで設置したばかりの[r]監視カメラが、まさかの大活躍をしてくれたのです。
무라사키 시키부
다 빈치 님께서 권하셔서 얼마 전에 설치한[r]감시 카메라가 뜻밖의 대활약을 해준 것이지요.
[k]
紫式部
ええ、ええ。[r]当世の文明の利器ですね。
무라사키 시키부
맞아요, 네.[r]현대 문명의 이기지요.
[k]
[charaFace F 5]
紫式部
それで……
무라사키 시키부
그래서……
[k]
紫式部
彼女が何をしていたのか、ですが。
무라사키 시키부
그 분이 무엇을 하고 있는지, 말입니다만.
[k]
紫式部
本を読んでいたようです。
무라사키 시키부
책을 읽고 있었던 모양입니다.
[k]
紫式部
『酒呑童子絵巻』。
무라사키 시키부
‘슈텐도지 그림 두루마리’.
[k]
紫式部
正確には絵巻の解説書ですね。[r]大判の、図説付きで……
무라사키 시키부
정확히는 그림 두루마리의 해설서지요.[r]대형의, 도해가 첨부된……
[k]
紫式部
酒呑童子様の最期が色鮮やかに描かれているものです。
무라사키 시키부
슈텐도지 님의 최후가 선명하게 그려진 문서입니다.
[k]
[messageOff]
@@ -825,46 +825,46 @@
[wt 1.0]
[charaFace F 5]
紫式部
通説では、絵巻にある通り、[r]彼女の首を[#刎:は]ねたのは源頼光様とされます。
무라사키 시키부
통설에 따르면, 그림 두루마리에 나온 대로,[r]그 분의 목을 친 것은 미나모토노 라이코 님으로 취급됩니다.
[k]
紫式部
ですが、私の知る限り……[r]実際に彼女の首を[#刎:は]ねた人物は……
무라사키 시키부
하지만 제가 알기로……[r]실제로 그 분의 목을 친 인물은……
[k]
[charaFace F 4]
紫式部
……[r]……
무라사키 시키부
……[r]……
[k]
[charaFace F 5]
紫式部
……いえ。[r]それは、私の語ることではありませんね。
무라사키 시키부
……아뇨.[r]그것은, 제가 말할 사항이 아니겠네요.
[k]
[messageOff]
[charaFace F 4]
[wt 0.7]
紫式部
酒呑童子。[r]己が享楽がために生きて、生きて、生きて、
무라사키 시키부
슈텐도지.[r]자신의 향락을 위해서 살고, 살고, 살다가,
[k]
紫式部
そして果てたモノ。
무라사키 시키부
그리고 끝을 맞이한 존재.
[k]
紫式部
彼女は……[r]己が最期が描かれた絵巻に、何を想ったのでしょう。
무라사키 시키부
그녀는……[r]자신의 최후가 그려진 그림 두루마리를 보고, 무슨 생각을 한 것일까요.
[k]
紫式部
あんな風に……[r][#我を忘れて別側面を顕してしまう]くらいに……
무라사키 시키부
저렇게……[r][#자기 자신을 잊고 다른 측면을 드러내버릴] 정도로……
[k]
紫式部
強く……[line 3]
무라사키 시키부
강하게……[line 3]
[k]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 6037001 1 カーマ]
[charaSet A 6037001 1 카마]
[imageSet B back10000 1]
[charaScale B 1.01]
@@ -28,11 +28,11 @@
[wt 0.5]
(テロリストを撃退したり、謎の転校生と触れ合ったり、[r] 裏生徒会と対決したり[line 3]
(테러리스트를 격퇴하기도 하고, 의문의 전학생과 접촉하기도 하고,[r] 어둠의 학생회와 대결하기도 하고[line 3])
[k]
(いろいろあった今日も、もう放課後だ……
(여러 일이 있던 오늘도, 벌써 방과 후다……)
[k]
[messageOff]
@@ -40,73 +40,73 @@
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.8]
1でも、今日一日、楽しかったな……
?1: 하지만 오늘 하루, 즐거웠지……
?!
[charaTalk A]
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
カーマ
そうですか、それならよかったです。[r]恋人冥利につきますね。
카마
그런가요, 그렇다면 다행이지요.[r]연인으로서 영광이네요.
[k]
[charaFace A 6]
カーマ
それにしても、こういうのが[&貴方:貴女]の学校生活ですか。
카마
그건 그렇고, 이런 것이 당신의 학교 생활인가요.
[k]
カーマ
学舎、恋人、友人、教師……正直に言えば、[r]こんな形式のは私も新鮮ではありましたよ。
카마
학사, 연인, 친구, 교사…… 솔직하게 말하면,[r]이런 형식인 것은 저도 신선하기는 했어요.
[k]
1今まで、[&きみ:あなた]にも恋人や友人が
?1: 지금까지, [&너:당신]에게도 연인이나 친구가
2いなかったわけじゃないでしょ……
?2: 없었던 것은 아니잖아……?
?!
[charaFace A 4]
カーマ
…………
카마
…………
[k]
[charaFace A 10]
カーマ
そうですね。ご存じかもしれませんが、[r][#性愛:ラティ]という配偶者がいました。
카마
그러네요. 아실지도 모르겠습니다만,[r][#성애:라티]라는 배우자가 있었습니다.
[k]
カーマ
[#春:ヴァサンタ]という友もいました。
카마
[#봄:바산타]이라는 벗도 있었지요.
[k]
カーマ
まぁ……今も私にあるのはその知識だけで、[r]実感はそれほどないんですけど。
카마
뭐…… 지금도 저에게는 그 지식만 있지,[r]실감은 별로 느끼지 못하지만요.
[k]
[charaFace A 0]
カーマ
それこそ知っているでしょう?[r]サーヴァントというのは人理に刻まれた影法師。
카마
그 부분이야 뻔히 알잖아요?[r]서번트라는 것은 인리에 새겨진 그림자.
[k]
カーマ
『そのもの』と比べれば、人間の前に現れる[r]それらはどれもほんの一側面にすぎません。
카마
‘그 본체’와 비교하면, 인간 앞에 나타나는 그것들은[r]다 고작 한 측면에 불과합니다.
[k]
カーマ
特に私のように多面性のある神なら尚更ですね。[r]だから私は知りませんよ。
카마
특히 저처럼 다면성이 있는 신이라면 더욱 그렇고요.[r]그러니까 저는 몰라요.
[k]
[charaFace A 10]
カーマ
……ええ、知りませんとも。
카마
……네, 모르고말고요.
[k]
カーマ
元々のカーマという愛神が、[r]それらにどのように愛を向けていたのか。
카마
원래 카마라는 사랑의 신이,[r]그것들에게 어떤 식으로 사랑을 보내고 있었는지.
[k]
[charaFace A 4]
カーマ
あるいは……愛を向けられていたのか[line 3]
카마
혹은…… 사랑을 받고 있었는지[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -117,35 +117,35 @@
[wt 1.0]
[charaFace A 14]
カーマ
っと、何を言ってるんでしょう私。[r][#益体:やくたい]もない独り言とか。無意味なのに。
카마
아차, 무슨 소리를 하는 거래요, 제가.[r]시답지 않은 혼잣말이라니. 무의미한데.
[k]
[charaFace A 12]
カーマ
いえまあ無意味なのは私らしいですけど?[r]新鮮な状況設定で浮かれてしまったのかもですね。
카마
아뇨, 뭐, 무의미한 것은 저답기는 하지만요?[r]신선한 상황 설정 때문에 들떴을지도 모르겠네요.
[k]
[charaFace A 15]
カーマ
ええ、現代日本の学校という舞台は……[r][#爛:ただ]れた愛も、醜い愛も、汚い愛も、綺麗な愛も、
카마
네, 현대의 학교라는 무대는……[r]문란한 사랑도, 추한 사랑도, 더러운 사랑도, 예쁜 사랑도,
[k]
カーマ
全てが渦巻いていそうな場で[line 3][r]親和性が高いというか。ふふ、私、気に入りました。
카마
모든 것이 휘몰아칠 듯한 장소라[line 3][r]친화성이 높다고 할까요. 후후, 저, 마음에 들었어요.
[k]
カーマ
ここに神殿造ってくれたら居心地がよさそうだなぁ……[r]なんて。
카마
여기에 신전을 지어주면 편히 지낼 수 있겠는데……?[r]어떨지.
[k]
[charaFace A 7]
カーマ
とはいえ、そろそろ飽きてきちゃった頃合いでしょうし、[r]舞台を変えますか。
카마
그렇다고는 해도, 슬슬 질리기 시작할 즈음일 테니[r]무대를 바꿀까요.
[k]
カーマ
次もお楽しみに、です!
카마
다음 것도 기대하시라, 입니다!
[k]
[messageOff]

View File

@@ -6,18 +6,18 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 6037000 1 カーマ]
[charaSet B 5014000 1 ピエロ]
[charaSet C 6040001 1 シンセンブラック]
[charaSet D 1098152000 1 スーパーメカノッブマークⅡ]
[charaSet E 98104100 1 ゆるキャラA]
[charaSet F 1098126100 1 ゆるキャラB]
[charaSet G 4031000 1 赤兎]
[charaSet A 6037000 1 카마]
[charaSet B 5014000 1 피에로]
[charaSet C 6040001 1 신선 블랙]
[charaSet D 1098152000 1 슈퍼 메카 노부 마크 II]
[charaSet E 98104100 1 동네 캐릭터A]
[charaSet F 1098126100 1 동네 캐릭터B]
[charaSet G 4031000 1 적토]
[charaSet H 1098201000 1 テロリストA]
[charaSet I 1098201000 1 テロリストB]
[charaSet H 1098201000 1 테러리스트A]
[charaSet I 1098201000 1 테러리스트B]
[charaSet J 98111500 1 通信用エフェクト]
[charaSet J 98111500 1 통신용 이펙트]
[charaDepth G 1]
@@ -49,46 +49,46 @@
[bgm BGM_EVENT_93 0.1]
1あれ、ここは……遊園地……
?1: 어라, 여기는…… 놀이공원……?
?!
[charaTalk A]
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 0,-10]
[charaMove A 0,0 0.2]
[wt 0.5]
カーマ
もう、なにぼーっとしてるの、[&パパ:ママ][r]そうだよ遊園地だよー?
카마
참 내, 뭘 멍하고 있어, [&파파:마마]?[r]맞아, 놀이공원이라구~?
[k]
[se ad185]
[shake 0.05 3 3 0.3]
1[&パッ:マッ]……!?(ズガンと衝撃)
?1: [&팟:맛]……?! (까앙 갈기는 충격)
?!
[charaFace A 7]
カーマ
[&ママ:パパ]は来れなくなっちゃったけど、前からの約束だから、[r]ってそれでも連れてきてくれたんじゃない。
카마
[&마마:파파]는 오지 못하게 됐지만, 전부터 약속한 것이라며[r]그래도 데려와준 것이잖아.
[k]
カーマ
いつもお仕事で疲れてて、お休みしたかったかも[r]しれないのに……えへへ、ありがとう。だーいすき!
카마
항상 일하느라 피곤해서 쉬고 싶었을지도 모르는데……[r]에헤헤, 고마워. 사랑해~!
[k]
1[&オレ:わたし]も……大好きだから! 一緒だね!
2愛娘だっけ……サーヴァントだっけ……
?1: 나도…… 사랑해! 똑같구나!
?2: 딸이었던가…… 서번트였던가……?
[charaFace A 17]
カーマ
はいはい、そういうの止めてもらえます?[r]素の部分とか今は要りません。
카마
네네, 그런 거 관둬주실래요?[r]정색하는 부분은 지금 필요 없어요.
[k]
カーマ
心の底からノってください。[r]せっかくの大サービス中なんですから。
카마
진심으로 따라와 주세요.[r]모처럼의 대 서비스 중이니까요.
[k]
?!
[messageOff]
@@ -107,13 +107,13 @@
[charaFadein A 0.1 1]
[wt 0.3]
[charaMoveReturn A 0,10 0.3]
カーマ
早く早くー![wt 0.3][charaMoveReturn A 0,10 0.3][r][&パパ:ママ]、おいてっちゃうよー?
카마
빨리 빨리~![wt 0.3][charaMoveReturn A 0,10 0.3][r][&파파:마마], 두고 가버린다~?
[k]
1走ったらだめだよー
2はぐれて迷子にならないようにね
?1: 뛰면 안 돼~
?2: 떨어져서 미아가 되지 않게 조심해
?!
[messageOff]
@@ -136,8 +136,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
カーマ
わーい! いっぱいあるー![r]何から乗ろうかなっ?
카마
와아~! 많이 있어~![r]뭐부터 탈까?
[k]
[messageOff]
@@ -149,19 +149,19 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.4 1]
[wt 0.4]
ピエロ
[messageShake 0.05 4 4 0.5]おおおおおおううこそぉぉぉぉぉ![r]何から呪うかなとは実にいい心がけで!
피에로
[messageShake 0.05 4 4 0.5]어어어어어어서서 오십시오오오오오오![r]뭐부터 탈 날까라니 실로 마음가짐이 좋습니다!
[k]
ピエロ
この夢のワンダージョイフルドリームテーマパークの[r]ピエロとして感謝感激歓迎の極み!
피에로
이 꿈같은 원더 조이풀 드림 테마파크의[r]피에로로서 감사 감격 더없이 환영!
[k]
[charaFace B 2]
[charaMoveScale B 1.1 0.5]
[charaMove B 0,10 0.5]
ピエロ
こちらがプレゼントとなりまぁっす![r]何の変哲も無い風船ですよぉ、イヒヒヒヒ!!
피에로
이쪽이 선물입니드아![r]아무 이상 없는 풍선이지요오, 이히히히히!!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -170,8 +170,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
カーマ
風船だー。[r]ピエロさん、ありがとう!
카마
풍선이다~[r]피에로 씨, 고마워!
[k]
[messageOff]
@@ -180,31 +180,31 @@
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
1子供と人きりにすると危険なタイプのピエロだ
2迷子の子とかどこかに連れてったりしてない
?1: 어린이와 단둘이 두면 위험한 타입의 피에로다
?2: 미아를 어디 데려가지는 않지?
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ピエロ
ご明察! 連れていっていますともぉ……[r]バックヤードの迷子預かり所までね!
피에로
좋은 안목! 데려가고말고요오……[r]뒤편에 있는 미아 보호소까지요!
[k]
?!
[charaTalk B]
[charaFace B 3]
[charaFadein B 0.1 1]
ピエロ
おやおやァ、ピエロは胡散臭いのが仕事にて![r]何も、なァにも! おかしなことはしておりませんよォ?
피에로
어이쿠야, 피에로는 수상쩍게 구는 것이 임무인지라![r]아무것도, 아아무것도! 이상한 짓은 하지 않는답니다아?
[k]
ピエロ
この風船もチクタクなんて音はしておりませんし?[r]聞こえるとしたらどこか別の場所からですし?
피에로
이 풍선도 째깍째깍하는 소리는 나지 않고요?[r]들린다고 치면 어디 다른 곳에서 나는 것일 테고요?
[k]
1…………
?1: …………?
?!
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@@ -212,8 +212,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
カーマ
ああ、気にしないでいいですよ、[r]それはただのちょっとした伏線ですから。
카마
아아, 신경 쓰지 않아도 돼요,[r]그것은 그냥 사소한 복선이니까요.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -222,12 +222,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
ピエロ
ともあれ、それでは精々なんとかパークを骨の髄から[r]楽しんでいただけると幸いでございまぁす!?
피에로
어찌 되었든, 그러면 열심히 어떻게든 파크를 뼛속까지[r]즐겨주시면 고맙겠습니다아?!
[k]
ピエロ
もう特に[#私:わたくし]の出番はございませんが! カナシー!
피에로
저의 출연은 딱히 더 없습니다만! 슬퍼라!
[k]
[messageOff]
@@ -242,37 +242,37 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
カーマ
ピエロさんはお仕事なのに[r]怖がられたりしてたいへんですねぇ。
카마
피에로 씨는 일 때문에 하는 것인데[r]무서워하니 힘들겠네요.
[k]
[charaFace A 4]
カーマ
ええ、[#愛想:あい]を振りまくのを仕事にするとか、[r]いっぺん考え直したほうがいいと思いますよ?
카마
네, [#애교:사랑]를 뿌리는 것을 일거리 삼다니,[r]한 번 생각을 바로잡는 편이 낫다고 생각하는데요?
[k]
カーマ
本人が報われるとは限りませんし。
카마
본인이 보답받을 것이라고는 장담할 수도 없고요.
[k]
[charaFace A 6]
カーマ
……とにかく、まずはどこに行こうかなっ、と?[r]決めきれないから[&パパ:ママ]が決めてー!
카마
……아무튼, 우선 어디로 가볼까, 나?[r]정하지 못하겠으니 [&파파:마마]가 정해줘~!
[k]
1ヒーローショーをやってるみたいだよ
?1: 히어로 쇼를 한다나 봐
[branch select01-1]
2ゆるキャラと触れ合うのもいいよね
?2: 동네 캐릭터랑 접촉하는 것도 좋지
[branch select01-2]
3定番のメリーゴーランドに乗ろう
?3: 정석인 회전목마에 타자
[branch select01-3]
?!
[label select01-1]
@@ -402,24 +402,24 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
カーマ
わー、シンセンブラック、がんばれー。
카마
와~ 신선 블랙, 힘내라~
[k]
[charaFace A 3]
カーマ
えっ、声援が足りないから負けちゃいそう、だって![r]たいへん、[&パパ:ママ]もいっしょに応援して!
카마
엑, 성원이 부족해서 져버릴 것 같대![r]큰일이야, [&파파:마마]도 같이 응원해줘!
[k]
1そこだ、ジェット三段突きでトドメ
2が、がんばれー……
?1: 지금이야, 제트 삼단 찌르기로 마무리!
?2: 히, 힘내라~…… (쑥스)
[charaFace A 11]
カーマ
もう! そんなんじゃ負けちゃうよう!?[r]もっと! もっと!
카마
아이 참! 그래가지고는 져버린다구?![r]더! 더!
[k]
?!
[messageOff]
@@ -439,18 +439,18 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
シンセンブラック
みんなありがとう! みんなの声援のおかげで[r]悪のノッブに勝てました!
신선 블랙
모두들 고마워요! 모두의 성원 덕분에[r]악의 노부에게 승리했습니다!
[k]
[charaFace C 7]
シンセンブラック
ところで物販はあっちのテントにゴーです!
신선 블랙
그런데 상품 구매는 저쪽 텐트로 GO하세요!
[k]
[charaFace C 0]
シンセンブラック
握手券つきたくあんが大特価で販売中ですので[r]よろしくお願いしますね!
신선 블랙
악수권 딸린 단무지가 대특가로 판매 중이니[r]잘 부탁드릴게요!
[k]
[messageOff]
@@ -492,12 +492,12 @@
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.4 1]
[wt 0.4]
ゆるキャラA
フハハハ![r]モフモフであることがマスコットの第一原理!
동네 캐릭터A
후하하하![r]복슬복슬한 것이 마스코트의 제1원리!
[k]
ゆるキャラA
さあ子供たちよ、存分にまとわりついてくるがいい![r]安全なうえに光るぞ!
동네 캐릭터A
자, 어린이들아, 실컷 들러붙거라![r]안전한 데다가 빛까지 난단다!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -506,16 +506,16 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
ゆるキャラB
フフフ……モフモフでなくてすみません。[r]いえ、綿なので柔らかくはあると思いますが。
동네 캐릭터B
후후후…… 복슬복슬하지 않아서 죄송합니다.[r]아뇨, 솜이라서 부드럽기는 하겠습니다만.
[k]
ゆるキャラB
私の特徴ですか? そうですね、[r]錬金術の実演などいかがでしょう。
동네 캐릭터B
저의 특징 말입니까? 그렇군요,[r]연금술의 실연은 어떨까요.
[k]
ゆるキャラB
飛び入り参加も勿論OKです。[r]この誓約書にサインをしていただくだけで[line 3]
동네 캐릭터B
도중 참가도 물론 OK입니다.[r]이 서약서에 사인을 해주시기만 해도[line 3]
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -524,16 +524,16 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
カーマ
わー。どっちも可愛いー!
카마
와~ 양쪽 다 귀여워~!
[k]
1そう……かなぁ……
?1: 그런…… 가……?
?!
[charaFace A 6]
カーマ
可愛いもん![r]ね、いっしょに写真撮ってもらお?
카마
귀엽다구![r]저기, 같이 사진 찍어달라 하자?
[k]
[messageOff]
@@ -579,13 +579,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 13]
[charaFadein A 0.1 1]
カーマ
えへへ、宝物ができたー。
카마
에헤헤, 보물이 생겼어~
[k]
1まあ、喜んでるんならいいか……
?1: (뭐, 좋아하면 됐나……)
?!
[messageOff]
@@ -615,8 +615,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 1]
[charaFadein G 0.1 1]
赤兎
馬ではなく呂布ですが回転木馬役というならまぁ![r]さあ[line 3]お乗りなさい、お嬢さん(無駄にいいボイス)。
적토
말이 아니라 여포입니다만 회전목마 역이라면야![r][line 3] 타십시오, 아가씨(쓸데없이 멋진 보이스).
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -625,8 +625,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
カーマ
わーい!
카마
와아~!
[k]
[messageOff]
@@ -658,18 +658,18 @@
[wt 0.5]
カーマ
[&パパ:ママ]ー、見てる?[r]意外と速くて楽しいよー!
카마
[&파파:마마]~ 보고 있어?[r]의외로 빨라서 신나~!
[k]
1見てる見てる
2しっかり掴まってないと危ないよー
?1: 보고 있어, 보고 있어
?2: 꽉 잡지 않으면 위험해~
カーマ
はーい!
카마
네에~!
[k]
?!
[messageOff]
@@ -780,9 +780,9 @@
[charaFadeout A 0.4]
[wt 0.8]
1こうして見ると
2本当にただの可愛い子供だ[&な:よね]……
?1: (이렇게 보고 있으려니)
?2: (정말로 그냥 귀여운 어린아이[&군:구나]……)
?!
[bgmStop BGM_EVENT_47 1.0]
@@ -807,12 +807,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
カーマ
もぐもぐ。[wt 0.3][charaFace A 7][r]ホットドッグも美味しいね、[&パパ:ママ]
카마
우물우물.[wt 0.3][charaFace A 7][r]핫도그도 맛있지, [&파파:마마]!
[k]
1ほっぺにケチャップがついてるよ
?1: 볼에 케찹 묻었어
?!
[messageOff]
[wt 0.5]
@@ -830,23 +830,23 @@
[wait camera]
[charaFace A 8]
カーマ
ちょ、そんなナチュラルに拭くなんて。[r]子供じゃないんですから……
카마
잠깐, 그렇게 자연스럽게 닦아주면 어떡해요.[r]아이도 아닌데……
[k]
[charaFace A 9]
カーマ
いえ子供なんですけど。[&貴方:貴女]の。
카마
아뇨, 아이 맞지만요. 당신의.
[k]
[charaFace A 6]
カーマ
おほん。[r]気を取り直して、と……
카마
어흠.[r]마음을 다잡고, 서……
[k]
[charaFace A 7]
カーマ
ごちそうさま![r]ねえねえ、次は観覧車に乗りたいな!
카마
잘 먹었습니다![r]저기저기, 다음은 관람차에 타고 싶어!
[k]
[messageOff]
@@ -880,59 +880,59 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
カーマ
(窓べったり)わあ、高ーい![r]あんなところまで見える!
카마
(창문 찰싹) 와아, 높아~![r]저런 곳까지 보여!
[k]
1楽しい
?1: 즐거워?
?!
[charaFace A 7]
カーマ
うん、とっても![r]連れてきてくれてありがとう、[&パパ:ママ]
카마
응, 아주![r]데려와 주어서 고마워, [&파파:마마]!
[k]
[charaFace A 0]
カーマ
…………[&パパ:ママ]も楽しいよね?[r]そうじゃないと意味ないんだけど。
카마
…………[&파파:마마]도 즐겁지?[r]그러지 않으면 의미없는데.
[k]
1楽しいよ、とっても
?1: 즐거워, 아주
?!
[charaFace A 7]
カーマ
えへへー、ならよかったぁ。
카마
에헤헤~ 그러면 다행이네.
[k]
[charaFace A 0]
カーマ
でも……でもね?
카마
하지만…… 하지만 말이야?
[k]
[charaFace A 4]
カーマ
少しスリルが足りないかなって気がするの。[r]メリハリ、静と動っていうか?
카마
조금 스릴이 부족하나 싶기도 해.[r]완급, 정과 동이라고 할까?
[k]
[charaFace A 10]
カーマ
……ううん、違うの。[r]おばけ屋敷に行きたいとかじゃなくて。
카마
……아니, 그게 아니야.[r]유령의 집에 가고 싶은 것이 아니고.
[k]
[charaFace A 0]
カーマ
観覧車が下に戻る前に、[r]やっぱりもう少しイベントを……
카마
관람차가 아래로 돌아가기 전에,[r]역시 조금 더 이벤트를……
[k]
[charaFace A 11]
カーマ
そうそう、用意してたのはまたこれ系でした。
카마
그래그래, 준비했던 것은 또 이쪽 계열이었지요.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_93 1.0]
カーマ
そっちの望みを読み取ってるだけなんですから、[r]ワンパターンとか言わないでくださいね?
카마
그쪽 바람을 읽어냈을 뿐이니까,[r]원 패턴이라고 말하지 말아주세요?
[k]
[messageOff]
@@ -953,8 +953,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
テロリストA
ヒャッハー! またもや突然だが[r]俺たちゃ[#極悪非道:ごくあくひどう]のテロリストだ!
테러리스트A
히얏하~! 또다시 갑작스럽지만[r]우리는 극악무도한 테러리스트다!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -963,8 +963,8 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 0]
[charaFadein I 0.1 1]
テロリストB
この遊園地には爆弾が仕掛けてあるゥ![r]客を逃がしたり遊具を止めたりすると爆発するぜ!
테러리스트B
이 놀이공원에는 폭탄이 설치되어 있다![r]손님을 대피시키거나 놀이기구를 멈추거나 하면 폭발할 거야!
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -974,49 +974,49 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
カーマ
[line 3]た、たいへん![r]なんとかしないと!
카마
[line 3]크, 큰일이야![r]어떻게든 해야 돼!
[k]
カーマ
たまたまこの遊園地に居合わせた、
카마
우연히 이 놀이공원에 있던,
[k]
カーマ
爆発物の知識を持った一流科学者でもある元軍人の[r][&パパ:ママ]しか事態を解決できるひとはいないよ……
카마
폭발물 지식을 갖춘 일류 과학자이기도 한 전직 군인인[r][&파파:마마]밖에 사태를 해결할 사람이 없어……
[k]
1なるほど、今回の設定はわかった
?1: 과연, 이번 설정은 이해했어
[charaFace A 9]
カーマ
せ、設定とかじゃないですぅー。[r]純粋なアレですぅー。
카마
서, 설정 같은 것이 아니거든요오~[r]순수한 그거거든요~
[k]
2やはり……[&オレ:わたし]の正体は……
?2: 역시…… 나의 정체는……!
?!
[charaFace A 6]
カーマ
ちなみに私は、かつて悪の組織に誘拐されたけど[r][&パパ:ママ]自身が戦って取り戻した、
카마
참고로 저는, 과거 악의 조직에 유괴당했지만[r][&파파:마마] 본인이 싸워서 되찾은,
[k]
カーマ
凄い超能力を持ってる天才少女ですから。[r]一緒にお手伝いして戦ったりもできますよ。
카마
굉장한 초능력을 가진 천재 소녀니까요.[r]같이 도와드리며 싸울 수도 있어요.
[k]
[charaFace A 10]
カーマ
もうこの力は使わないって決めてたけど……
카마
이제 이 힘은 쓰지 않겠다고 마음먹었지만……
[k]
[charaFace A 7]
カーマ
遊園地がなくなっちゃうの、嫌だもん!
카마
놀이공원이 없어지는 거, 싫은걸!
[k]
カーマ
一緒に楽しく悪者をやっつけて、[r]気持ちよく爆弾を解除しようね、[&パパ:ママ]
카마
같이 즐겁게 악당을 무찌르고,[r]기분 좋게 폭탄을 해제하자, [&파파:마마]!
[k]

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 6037000 1 カーマ]
[charaSet A 6037000 1 카마]
[imageSet B back10000 1]
[charaScale B 1.01]
@@ -20,7 +20,7 @@
[bgm BGM_EVENT_25 0.1]
(テロリストとの戦いが無事に終わって、[r] 爆弾も解除されて、遊園地には平和が訪れた……
(테러리스트와의 싸움이 무사히 끝나고,[r] 폭탄도 해제되어 놀이공원에는 평화가 찾아왔다……)
[k]
[messageOff]
@@ -28,132 +28,132 @@
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.8]
1パレード、綺麗だったね
2ほわー、って口開けてずっと見てたね
?1: 퍼레이드, 근사했지
?2: 후와~ 하고 입 벌리고 계속 봤었지
?!
[charaTalk A]
[charaFace A 12]
[charaFadein A 0.1 1]
カーマ
……ええ。そうですね。
카마
……네. 그러네요.
[k]
カーマ
さすがは客を楽しませるために[r]綿密に計算し尽くされた演出です。
카마
과연 손님에게 즐거움을 주고자[r]면밀하게 계산된 연출이에요.
[k]
カーマ
人が積み上げてきたエンターテイメント文化の[r]密度と歴史を感じてしまいました。
카마
사람이 쌓아온 엔터테인먼트 문화의[r]밀도와 역사를 느끼고 말았습니다.
[k]
カーマ
[&貴方:貴女]の深層意識から再現しただけのものとはいえ、[r]私にとってはちょっとだけ新鮮でしたよ。
카마
당신의 심층의식에서 재현한 것뿐이라고는 해도,[r]저에게는 약간 신선했어요.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_25 1.0]
[charaFace A 0]
カーマ
いえ、状況に引きずられているというのも[r]あるでしょうけど。
카마
아뇨, 상황에 끌려가서 그렇다는 이유도 있겠지만요.
[k]
[bgm BGM_EVENT_11 0.1]
カーマ
私は、今は子供で……子供は、こういうものには素直に[r]感動するものです。夢中になるものです。だからです。
카마
저는, 지금은 어린아이고…… 어린아이는, 이런 것에는 순수하게[r]감동하기 마련이지요. 푹 빠지기 마련이에요. 그렇기 때문이에요.
[k]
1神様には、子供時代なんてなかったのかな……
?1: 신에게는, 어린아이 시절 같은 것이 없었어……?
?!
[charaFace A 4]
カーマ
こうした、愛を与える手段としての姿とは別に……[r]『子である私』が存在するか、ということですか。
카마
이러한, 사랑을 주는 수단으로서의 모습과는 별개로……[r]‘아이인 저’가 존재하느냐, 라는 물음인가요.
[k]
[charaFace A 10]
カーマ
ええ、さっきと同じような話ですが、[r]知識としては知っていますよ。
카마
네, 아까와 비슷한 이야기입니다만,[r]지식으로서는 알고 있어요.
[k]
カーマ
プラデュムナ。[r]クリシュナとルクミニーの子として転生した私。
카마
프라듐나.[r]크리슈나와 룩미니의 자식으로 전생한 저.
[k]
カーマ
同じく転生したラティと再び出会い、[r]アスラであるシャムバラを殺す者[line 3]
카마
마찬가지로 전생한 라티와 다시 만나고,[r]아수라인 샴바라를 죽이는 자[line 3]
[k]
[charaFace A 5]
カーマ
ああ、でも。[r]それこそ、[#知りません]ね。
카마
아아, 하지만.[r]그거야말로, [#모르겠네요].
[k]
カーマ
私はシヴァの炎に灼かれた私です。[r]そのせいで何かに繋がってしまった私です。
카마
저는 시바의 화염에 태워진 저예요.[r]그 탓에 뭔가와 연결되고 만 저지요.
[k]
カーマ
私を灰にするこの[#無間:むげん]の痛みこそが、[r]私をプラデュムナとは違うモノだと定義する。
카마
저를 재로 만든 이 무간의 아픔이야말로,[r]저를 프라듐나와는 다른 존재라고 정의합니다.
[k]
カーマ
だから[line 3]
카마
그러니까[line 3]
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_11 1.0]
[charaFace A 10]
カーマ
…………
카마
…………
[k]
[bgm BGM_EVENT_25 0.1]
[charaFace A 4]
カーマ
なに言ってるんでしょう、私。
카마
무슨 소리를 하는 것일까요, 저.
[k]
[charaFace A 12]
カーマ
さっきのパレードに口が軽くなるような魔術的効果でも[r]込められていましたか?
카마
아까 퍼레이드에 입이 가벼워지는 마술적 효과라도[r]담겨 있었던가요?
[k]
カーマ
あれだけ綺麗だったんならさもありなん、です。[r]侮れませんね。
카마
그만큼 근사했으면 그럴 만도 하지요.[r]얕볼 수 없겠네요.
[k]
[charaFace A 0]
カーマ
とにかく、そういう私は[r]少なくとも今の私とは無関係ってコトです。
카마
아무튼, 그런 저는[r]적어도 지금의 저하고는 무관계하다는 소리입니다.
[k]
カーマ
クリシュナと一緒でヴィシュヌと繋がっているアレ、[r]ラーマでしたっけ?
카마
크리슈나와 함께 비슈누와 연결되어 있는 그거,[r]라마였던가요?
[k]
カーマ
彼に対しても別に思うところはありませんから。[r]シヴァ系列と一緒で特に絡みたくもないって感じです。
카마
그 남자에게도 딱히 감정은 없으니까요.[r]시바 계열과 똑같아서 딱히 얽히고 싶지도 않다는 느낌이에요.
[k]
[charaFace A 12]
カーマ
あのカップルに愛的なちょっかいをかけるのも[r]すこぶる面倒臭そうですからね……
카마
그 커플에게 사랑 쪽으로 참견하는 것도[r]무지하게 귀찮게 될 것 같아서 말이지요……
[k]
カーマ
実質、ヴィシュヌとラクシュミー間の繋がりを[r]どうこうしようとするのと一緒ですし。あー、やだやだ。
카마
실질적으로 비슈누와 락슈미 사이의 유대를[r]어쩌려는 것하고 똑같고요. 아~ 싫다, 싫어.
[k]
[charaFace A 1]
カーマ
[line 3]とにかく! パレードも見たし、[r]ここはもう終了でいいですよね。次です、次!
카마
[line 3]아무튼! 퍼레이드도 구경했고,[r]여기는 이만 종료해도 되겠지요. 다음으로 가요, 다음!
[k]
カーマ
さすがにもう別パターンでいきたいですね。[r]サクサク巻いていきますよー!
카마
아무래도 그만 다른 패턴으로 가고 싶네요.[r]휙휙 빨리 감습니다~!
[k]
[messageOff]

View File

@@ -6,18 +6,18 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 6037001 1 カーマ]
[charaSet B 7032000 1 項羽]
[charaSet C 6035001 1 虞美人]
[charaSet D 1033002 1 シグルド]
[charaSet E 3012000 1 ブリュンヒルデ]
[charaSet F 2009200 1 アルテミス]
[charaSet G 2009102 1 オリオン]
[charaSet A 6037001 1 카마]
[charaSet B 7032000 1 항우]
[charaSet C 6035001 1 우미인]
[charaSet D 1033002 1 시구르드]
[charaSet E 3012000 1 브륀힐드]
[charaSet F 2009200 1 아르테미스]
[charaSet G 2009102 1 오리온]
[imageSet H back10000 1]
[charaScale H 1.01]
[charaSet I 6037002 1 ダミー]
[charaSet I 6037002 1 더미]
[charaDepth B 1]
[charaDepth C 2]
@@ -37,17 +37,17 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
カーマ
ささ、どうぞ部長! せっかくのお花見なんですから、[r]遠慮しないでください。
카마
자자, 받으세요, 부장님! 모처럼 나온 꽃구경이니까,[r]사양하지 마세요.
[k]
[charaFace A 8]
カーマ
私、部長には本当に感謝しているんです。
카마
저, 부장님에게는 정말 감사하고 있어요.
[k]
カーマ
何も知らずに軽い気持ちで転職した私に、[r]一から仕事のイロハを教えてくれて……
카마
아무것도 모른 채 가벼운 마음으로 전직한 저에게,[r]하나부터 업무의 기초를 가르쳐 주셔서……
[k]
[messageOff]
@@ -63,8 +63,8 @@
[charaFace A 7]
[charaMoveScale A 1.1 0.5]
[charaMove A 0,10 0.5]
カーマ
ですから、はい! ぐぐっと一献!
카마
그러니까, 자요! 쭈욱 한 잔!
[k]
[messageOff]
@@ -89,18 +89,18 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
カーマ
絶対に、二人で生きて帰るのよ。あんな巨大アナコンダの[r]腹の中に入るなんてまっぴら……
카마
반드시 둘이 살아서 돌아가는 거야. 저런 거대 아나콘다의[r]뱃속에 들어가는 것은 사절이야……!
[k]
[charaFace A 13]
カーマ
ダイナマイトを飲み込ませたのね? ナイス![r]着火は任せて。口の中を撃つわ……
카마
다이너마이트를 먹인 거구나? 나이스![r]점화는 맡겨줘. 입 안을 쏘겠어……!
[k]
[charaFace A 2]
カーマ
引きつけて、引きつけて[line 3][r]くたばれ! ××××!(ピー音)
카마
유인하고, 유인해서[line 3][r]뒈져라! ××××! (삐 소리)
[k]
[messageOff]
@@ -145,18 +145,18 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
カーマ
……まずい。あのアステロイドベルトに突入しつつ、[r]超光速亜空間多次元ワープ航法を試みるわ!
카마
…… 위험해. 저 아스테로이드 벨트에 돌입하면서,[r]초광속 아공간 다차원 워프 항법을 시도할게!
[k]
[charaFace A 10]
カーマ
危険だけど……他に手がないもの。
카마
위험하지만…… 달리 수단이 없는걸.
[k]
[charaFace A 0]
カーマ
信じてくれる、相棒?
카마
믿어줄래, 파트너?
[k]
[messageOff]
@@ -164,13 +164,13 @@
[wt 1.5]
[charaFace A 7]
カーマ
[line 3]そ。ありがと。
카마
[line 3]그래. 고마워.
[k]
[charaFace A 0]
カーマ
ワープ先でスペースデブリにならないように、[r]そこのミート缶にでも祈っておいて! いくわよ!
카마
워프한 곳에서 스페이스 데브리가 되지 않도록,[r]거기 미트캔에라도 기도해둬! 간다!
[k]
[messageOff]
@@ -227,11 +227,11 @@
[wt 0.5]
(気付けば、焚き火の傍で膝枕されている)
(정신이 드니, 모닥불 옆에서 무릎베개를 베고 있다)
[k]
(なんだかとても心地好くて、眠い……
(어쩐지 무척 편안해서, 졸리다……)
[k]
[messageOff]
@@ -242,25 +242,25 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 13]
[charaFadein A 0.1 1]
カーマ
……どうです?[r]心の底から、楽しめていますか?
카마
……어때요?[r]진심으로, 즐기고 계세요?
[k]
1うん
2とっても、楽しいよ……ふわぁ……
?1: 응
?2: 무척, 즐거워…… 후암……
?!
[charaFace A 1]
カーマ
ふふ。できるだけ多くのパターンを味わわせてあげようと、[r]後半はいささか類型的で駆け足だったかもですが。
카마
후후. 가능한 한 많은 패턴을 맛보여드리려고,[r]후반은 다소 급박한 유형이 많았을지도 모르겠습니다만.
[k]
カーマ
でも、まだまだ、ですよ。[r]私が用意できるものは、まだまだ。
카마
하지만, 아직 많이 남았어요.[r]제가 준비할 수 있는 건 아직 많이.
[k]
カーマ
私の愛に、限りはなく。私はどのようにも、[r][&貴方:貴女]を[#堕落させて:甘 や か し て]あげることができる[line 3]
카마
저의 사랑에 끝은 없음이니. 저는 어떤 식으로든,[r]당신을 [#타락시켜:어리광피우게 해] 줄 수 있어요[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -275,30 +275,30 @@
[wait wipe]
[wt 0.8]
1髪を撫でる手の感触が、優しくて
2本当に、まぶたが重くなって……
?1: (머리카락을 어루만지는 손의 감촉이, 상냥해서)
?2: (정말로, 눈꺼풀이 무거워져서……)
?!
[charaFace A 13]
カーマ
眠くなってしまいましたか?[r]ええ、ええ、いいのです。どうぞご自由に。
카마
졸려졌나요?[r]네, 네, 좋지요. 얼마든지 자유롭게.
[k]
カーマ
時間も空間も私の中の[#微睡:まどろ]みには無意味。[r]ここは永遠にも続けられる堕落の[#揺籃:ようらん][line 3]
카마
시간이든 공간이든 제 안의 졸음에는 무의미.[r]여기는 영원토록 이어지는 타락의 요람[line 3]
[k]
[charaFace A 1]
カーマ
ああ……でも、本当に。こうしていると、[r]今度は私が親で、[&貴方:貴女]が子のよう。
카마
아아…… 하지만, 정말로. 이러고 있으려니,[r]이번에는 제가 부모고, 당신이 자식 같네요.
[k]
カーマ
命も未来も私に預け、理屈も理由もなく[r]自分が愛されることを疑いもせず、
카마
생명도 미래도 저에게 맡기고, 논리도 이유도 없이[r]자신이 사랑받는 것을 의심치도 않으며,
[k]
カーマ
いつ覚めるとも知れない眠りに落ちる[line 3][r]なんて無防備なんでしょう。
카마
언제 깰지도 모를 잠에 떨어진다[line 3][r]어쩌면 이렇게 무방비할까요.
[k]
[messageOff]
@@ -346,19 +346,19 @@
[seStop ad117 1.0]
1すぅ……すぅ……
?1: 색…… 색……
?!
カーマ
…………ああ。
카마
…………아아.
[k]
カーマ
ああ、駄目、駄目、ですね。いくらなんでも、[r][#これは無防備すぎます]。
카마
아아, 안 돼, 안 되겠어요. 아무리 그래도,[r][#이것은 너무 무방비해요].
[k]
カーマ
我慢が[line 3]利かなくなってしまいますよ?
카마
인내심이[line 3] 바닥난다고요?
[k]
[messageOff]
@@ -369,8 +369,8 @@
[wait charaCrossFade]
[wt 1.5]
カーマ
[#煩悩無量誓願断:ぼんのうむりょうせいがんだん]。全ての悩みを燃やしてあげれば……[r]根っこから、本当の意味で、楽になれますよねぇ……
카마
번뇌무량서원단. 모든 고민을 불태워드리면……[r]뿌리부터, 진짜 의미로, 편해지겠지요……?
[k]
[messageOff]
@@ -390,24 +390,24 @@
[wt 0.8]
[charaFace A 16]
カーマ
は!? なんですかコレ?[r]私知らないんですけど!
카마
허?! 뭔가요, 이거?![r]저는 모르는 일인데요!
[k]
[bgm BGM_EVENT_3 0.1]
[charaTalk I]
『 第一種要対策反応 感知[r]    緊急防衛装置 起動要請 』
“ 제1종 요주의 대책 반응 감지[r] 긴급 방위 장치 기동 요청 ”
[k]
[charaFace A 17]
カーマ
チッ……こんなものをマスター側に仕込んでたんですか。[r]相変わらずムカつく女神です。
카마
칫…… 이런 것을 마스터 쪽에 심어놨었나요.[r]여전히 열 받는 여신이에요.
[k]
カーマ
ピンポイントに、私が[#こうしようとしたとき]だけに[r]反応する、アンチウイルスソフト[line 3]
카마
핀 포인트로, 제가 [#이러려고 할 때]에만[r]반응하는, 안티바이러스 소프트웨어[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -428,25 +428,25 @@
[se ad478]
[wt 0.5]
1えっ、なになに
2火事 敵襲
?1: 엑, 뭐야, 뭐?!
?2: 화재? 습격?
?!
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
カーマ
さて。何にしても、私が嫌になるような何かが[r]これから起こることだけは確定しています。
카마
자. 무엇을 하든, 제가 싫어할 만한 뭔가가[r]지금부터 일어날 것만은 확정되었습니다.
[k]
カーマ
私に迷惑をかけるのは本当にお手の物ですからね、[r]あの女。本人が意識していようといまいと。
카마
저에게 폐를 끼치는 것은 정말로 잘 하니까요,[r]그 여자. 본인이 의식하든 말든.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
『 実行準備、[#:トリーニ]、[#:ドヴェ]、[#:エーカム][line 3][r]       [line 3][#シヴァ神に帰命せり:オーム・ナマ・シヴァーヤ] 』
“ 실행 준비, [#3:트리니], [#2:드베], [#1:에캄][line 3][r] [line 3][#시바 신께 귀명하라:옴 나마 시바야] ”
[k]
[messageOff]
@@ -473,12 +473,12 @@
[charaTalk depthOff]
[charaTalk on]
虞美人
は? 何なの? 項羽様と一緒なのはいいけど、[r]なんでこんなところに喚ばれてるの?
우미인
허? 대체 뭔데? 항우 님과 함께인 것은 좋지만,[r]왜 이런 곳에 소환되었어?
[k]
項羽
演算開始[line 3]終了。慌てる必要はない。[r]我らは我らに[#非:あら]ず。役割を与えられた幻影に等しい。
항우
연산 개시[line 3] 종료. 당황할 필요는 없다.[r]우리는 우리가 아님이니. 역할을 부여받은 환영이나 다름없다.
[k]
[messageOff]
@@ -506,12 +506,12 @@
[wt 3.0]
[charaTalk on]
ブリュンヒルデ
まあ。ここは……
브륀힐드
어머. 여기는……?
[k]
シグルド
どこであろうと当方の任務は変わらぬと推測する。[r]おそらく戦闘である。
시구르드
어디든 간에 이쪽의 임무는 다르지 않다고 추측한다.[r]아마도 전투이다.
[k]
[messageOff]
@@ -539,21 +539,21 @@
[wt 3.0]
[charaTalk on]
アルテミス
喚ばれて飛び出てじゃじゃじゃじゃーん!
아르테미스
부르셔서 튀어 나왔다네 짜자자잔~!
[k]
アルテミス
私は自主的な協力でこの分体をプログラムに[r]提供してあげてまーす!
아르테미스
나는 자주적인 협력으로 이 분체를 프로그램에[r]제공해주고 있습니다~!
[k]
アルテミス
ダーリンと一緒ならどこだってデートだし、[r]セットの理由も理由でステキだしー?
아르테미스
달링과 함께라면 어디든 데이트고,[r]세트로 한 이유도 이유라서 멋졌거든~?
[k]
[charaFace G 4]
オリオン
おいおい、またなんか厄介事に[r]巻き込まれちまった気がするぞ……
오리온
이보셔, 또 뭔가 귀찮은 말썽에[r]말려든 느낌이 든다만……
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -564,21 +564,21 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
カーマ
あーはいはい、やっぱりそういうプログラム![r]ホント目障りでムカつく!
카마
아~ 네네, 역시 그런 프로그램이네![r]진짜 거슬리고 열 받아!
[k]
[charaFace A 5]
カーマ
ここが私の[line 3]愛属性のフィールドだから、
카마
여기가 저의[line 3] 사랑 속성 필드니까,
[k]
カーマ
同じ属性を持っていて親和性のある奴らを[r]攻性プログラムとして叩き込んできたんですね?
카마
같은 속성을 가지고 있으며 친화성이 있는 녀석들을[r]공성 프로그램으로 처 넣었다는 거지요?
[k]
カーマ
私の矢の撃ちがいが全然ない、[r]逆に見てるだけでムカムカするような奴らを!
카마
저의 화살을 쏠 보람이 전혀 없는,[r]반대로 보고만 있어도 울컥하는 녀석들을!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -591,21 +591,21 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 0]
虞美人
よくわかんないんだけど……[r]どうなさいますか、項羽様?
우미인
잘은 모르겠는데……[r]어떻게 하시겠습니까, 항우 님?
[k]
項羽
我らが是に在るは、我らが機能を[r]求められてのことであろう。なれば働くは必然。
항우
우리가 여기에 있음은, 우리의 기능을[r]요구받았다는 것이리라. 그렇다면 행동은 필연.
[k]
項羽
気乗りせぬというのならば無理強いはしないが。
항우
내키지 않는다면 억지로 강요하지는 않겠다만.
[k]
[charaFace C 1]
虞美人
いいえ、いいえ! 項羽様が駆けられるのならば、[r]無論のこと私もお供いたします。どこまでも……
우미인
아니요, 아니요! 항우 님이 달리신다면,[r]당연히 저도 함께하겠습니다. 어디까지든……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -619,13 +619,13 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 2]
シグルド
当方らも似たようなものだ。実のところ、我が愛の前で[r]いいところを見せる機会は逃がさぬと決めている。
시구르드
우리도 비슷한 셈이다. 사실, 내 사랑 앞에서[r]멋진 모습을 보여줄 기회는 놓치지 않기로 결심하고 있지.
[k]
[charaFace E 3]
ブリュンヒルデ
もう、シグルドったら……
브륀힐드
참, 시구르드도……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -638,43 +638,43 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 0]
アルテミス
ああ、あなた愛の神なの? 道理でアフロディーテとか[r]エロースと似た匂いがすると思ったー。
아르테미스
아아, 당신 사랑의 신이야? 어쩐지 아프로디테나[r]에로스하고 비슷한 냄새가 난다 했어~
[k]
アルテミス
ただ決められた役割果たしてるだけなのに[r]なーんか[#傍迷惑:はためいわく]な扱いになっちゃう感じよね~?
아르테미스
단지 규정된 역할 완수하고 있을 뿐인데[r]어~째 사고뭉치라는 취급받는 느낌이지~?
[k]
アルテミス
いや取り扱ってるモノがモノだから[r]たぶん[#想定性能:ス ペ ッ ク]通りな気はするんだけど。
아르테미스
아니 취급하는 대상이 대상이니까[r]아마 [#상정 성능:스펙]대로라는 느낌은 들지만.
[k]
アルテミス
仕方ない仕方ない~。
아르테미스
어쩔 수 없지, 없어~
[k]
オリオン
アフロディーテじゃなくても、[r]おまえらはだいたい[#傍迷惑:はためいわく]だよ?
오리온
아프로디테가 아니라도,[r]너희는 거의 다 사고뭉치거든?
[k]
[charaFace F 1]
アルテミス
とにかく! 今日の私はラブラブカップル代表として[r]喚ばれてるから、わりとウキウキ頑張っちゃうもんね~!
아르테미스
아무튼! 오늘의 나는 러브러브 커플 대표로서[r]불려왔으니까, 비교적 신나서 힘낼 거란다~!
[k]
[charaFace G 5]
オリオン
俺、項羽とかシグルドと同じ枠なの……? なんつーか、[r]もーちょっとだけ自由寄りに生きたい的な[line 3]
오리온
나, 항우와 시구르드하고 같은 배역이야……? 뭐랄까,[r]조금만 더 자유에 치우쳐서 살고 싶은 입장인데[line 3]
[k]
アルテミス
ダーリン、この状況に何か不満でもー?[r]この世界に逃げ場とかあると思う?
아르테미스
달링, 이 상황에 무슨 불만이라도~?[r]이 세계에 도망칠 곳이 있을 줄 알아?
[k]
[charaFace G 4]
オリオン
(二重の意味で)ない……かな!
오리온
(이중적 의미로) 없으…… 려나!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -685,31 +685,31 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 17]
[charaFadein A 0.1 1]
カーマ
ああ、本当にムカつきますね。せっかく久しぶりに[r]やる気になったっていうのに……
카마
아아, 정말로 열 받네요. 모처럼 오랜만에[r]의욕이 생겼건만……
[k]
カーマ
何よりもまず、あの女神の思い通りに[r]事態を動かされるってこと自体が納得いきません。
카마
무엇보다 우선, 그 여신의 의도대로[r]사태를 움직였다는 점 자체가 납득이 가지 않아요.
[k]
カーマ
ここで大人しく引き下がるなんてまっぴらです。
카마
여기서 얌전히 물러나는 것은 사절하겠어요.
[k]
[charaFace A 15]
カーマ
つまり[line 3]わかりますよね?
카마
[line 3] 아실 테지요?
[k]
[charaFace A 16]
カーマ
[messageShake 0.05 3 3 0.5]・ば・れ・まーす![r]ほらほら、さっさとリソースを寄越してください!
카마
[messageShake 0.05 3 3 0.5]・뛰・겠・습・니・다~![r]자자, 얼른 리소스를 이리 넘겨요!
[k]
1模擬戦みたいなものだと思おう……
2怪我しない程度にね……
?1: 모의전 같은 거라고 생각하자……
?2: 다치지 않을 정도로만 해……
?!

View File

@@ -5,9 +5,9 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 6037002 1 カーマ]
[charaSet B 98001000 1 マシュ]
[charaSet C 3030000 1 パールヴァティー]
[charaSet A 6037002 1 카마]
[charaSet B 98001000 1 마슈]
[charaSet C 3030000 1 파르바티]
[imageSet E back10000 1]
[charaScale E 1.01]
@@ -26,40 +26,40 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
カーマ
だーもー![r]なに見せつけてくるんですか貴方たち!
카마
아~ 진짜~![r]어디서 자랑질하고 있어요, 당신들!
[k]
カーマ
動悸が激しくなってイライラしますよ![r]愛の神に喧嘩売ってます!?
카마
심장박동이 거세져서 짜증 팍팍 난다고요![r]사랑의 신하고 싸워 보자는 거예요?!
[k]
カーマ
いえ実際売ってるんでしょうね、そーいう役割を狙って[r]組まれたプログラムでしょうからね!
카마
아니 실제로 싸워 보자는 게 맞겠지요[r]그런 역할을 노리고 짠 프로그램일 테니까!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
どこからか響いてくる声
そ、そんな人聞きの悪い……[r]違いますよ、別に悪意はなくて、ですね。
어디선가 들려오는 목소리
누, 누가 듣고 오해하면 어쩌려고……[r]아니에요, 딱히 악의는 없는데요.
[k]
どこからか響いてくる声
だって、こうでもしないとあなたの暴走を止める[r]ストッパーにはならないでしょう?
어디선가 들려오는 목소리
그도 그럴 것이, 이러지라도 않으면 당신의 폭주를 막을[r]스토퍼가 되지 못하잖아요?
[k]
どこからか響いてくる声
別に嫌がらせしたいわけではなく、あなたが[r]マスターの中に作ったこの『愛に満ちた世界』の設定上、
어디선가 들려오는 목소리
딱히 해코지하고 싶은 것이 아니라, 당신이[r]마스터 안에 만든 이 ‘사랑으로 가득한 세계’의 설정상,
[k]
どこからか響いてくる声
この方々の在り方を通してしか介入できなかったと[r]いうわけで……ごめんなさい。
어디선가 들려오는 목소리
이 분들 같은 모습을 통해서밖에[r]개입할 수 없었던 것이라서…… 미안해요.
[k]
1聞いたことある声だ
2そうだ、これは、パール[line 3]
?1: (들은 적 있는 목소리다)
?2: (맞아, 이것은, 파르[line 3])
?!
[messageOff]
@@ -74,35 +74,35 @@
[wait charaCrossFade]
[wt 1.5]
カーマ
あーもー、うっざーい。
카마
아~ 정말, 짜증 나~
[k]
[charaFace A 11]
カーマ
ハイハイ、わかりましたよ。
카마
네네, 알겠다고요.
[k]
カーマ
さすがに貴女にガッツリ覗き込まれている状態では[r]これ以上の悪戯は無理ですね。
카마
당신이 눈 똑바로 뜨고 쳐다보는 상태여야 역시[r]이 이상의 장난은 무리겠네요.
[k]
[charaFace A 10]
カーマ
遊びはここまでにします。[r]起きた後で覚えているかどうか知りませんけど、
카마
장난은 여기까지 하겠습니다.[r]일어난 후에 기억을 할지 말지 모르겠지만,
[k]
カーマ
ここでの出来事に関する苦情やクレームは[r]受け付けませんので、あしからず。
카마
여기에서 있던 일에 관한 항의나 클레임은[r]접수하지 않으니 그리 아시기를.
[k]
カーマ
それじゃ、お疲れ様でした~。
카마
그러면, 수고 많으셨습니다~
[k]
1あっ、待って
2これで終わりなら言わなくちゃいけないことが……
?1: 앗, 기다려
?2: 이걸로 끝이라면 해야 할 말이……
?!
[messageOff]
@@ -122,7 +122,7 @@
[branchQuestNotClear lblNotClear1 3000303]
[charaSet D 1098124500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet D 1098124500 1 다 빈치]
[scene 66800]
@@ -135,8 +135,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
おっと、お目覚めのようだね。
다 빈치
어이쿠, 깨어난 모양이구나.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -145,14 +145,14 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
マスター、ご気分はいかがですか?
마슈
마스터, 기분은 어떠세요?
[k]
1おはよう。別に悪くないよ
2何だかスッキリして気分爽快だよ
?1: 안녕. 딱히 나쁜 데는 없어
?2: 어쩐지 개운해서 기분이 상쾌해
?!
[messageOff]
@@ -163,17 +163,17 @@
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.4 1]
[wt 0.4]
パールヴァティー
そうでしょうね。最後はやりすぎたから止めましたが、[r]それ以前の干渉は、決して悪いものでは[line 3]
파르바티
그렇겠지요. 마지막에는 도가 지나쳐서 막았습니다만,[r]그 이전의 간섭은 결코 나쁜 것이[line 3]
[k]
[charaFace C 4]
パールヴァティー
ああ、すみません、マスターさん。
파르바티
아아, 죄송합니다, 마스터 씨.
[k]
パールヴァティー
いきなり私がいて驚かれていますよね。ええと、[r]状況はおわかりになっているのでしょうか……
파르바티
갑자기 제가 있어서 놀라셨겠지요. 으음,[r]상황은 이해하고 계시나요……?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -182,12 +182,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 14]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
どうかな。自分では気付いていなかったから[r]こんな状況になっているとも言える。
다 빈치
글쎄. 본인은 깨닫지 못했으니까[r]이런 상황이 되었다고도 할 수 있지.
[k]
ダ・ヴィンチ
まず大前提として私から言わせてもらえれば、[r]キミは[line 3][#疲労が溜まっていたんだ]。
다 빈치
우선 대전제로 내가 말을 하자면,[r]너는[line 3] [#피로가 쌓여 있었어].
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -196,17 +196,17 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 7]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
正確に言えば、倒れる寸前の疲労、です!
마슈
정확히 말하면, 쓰러지기 직전의 피로, 지요!
[k]
マシュ
緊張感と責任感で意識を保たれていましたが、[r]フィジカルとメンタルの双方が危険域に達していました。
마슈
긴장감과 책임감으로 의식을 유지하고 있었습니다만,[r]피지컬과 멘탈 양쪽이 위험 수치에 이르렀었어요.
[k]
[charaFace B 4]
マシュ
わたしたちはそれを知ったあと、速やかにマスターに[r]休息していただくプログラムの作成に入ったのですが……
마슈
저희는 그것을 안 뒤에, 신속하게 마스터가[r]휴식할 수 있도록 프로그램 제작에 들어갔습니다만……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -215,12 +215,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 13]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
できれば自然なかたちで休んでもらいたかったんだよ。[r]機械に頼るのはよくないからね。
다 빈치
가능하면 자연스러운 형태로 쉬기를 바랐었거든.[r]기계에 의존하는 것은 좋지 않으니까.
[k]
ダ・ヴィンチ
でも、いざキミを呼んで話をしようとした矢先、[r]キミはひとりでに意識を失った。
다 빈치
하지만 막상 너를 불러서 이야기를 나누려 하자마자,[r]너는 자기 혼자 의식을 잃었지.
[k]
[branch lblIsClearConf1]
@@ -228,7 +228,7 @@
[scene 10400]
[charaSet D 5009001 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet D 5009001 1 다 빈치]
[wipein openEye 1.5 0.5]
[wait wipe]
@@ -239,8 +239,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
おっと、お目覚めのようだね。
다 빈치
어이쿠, 깨어난 모양이구나.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -249,14 +249,14 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
マスター、ご気分はいかがですか?
마슈
마스터, 기분은 어떠세요?
[k]
1おはよう。別に悪くないよ
2何だかスッキリして気分爽快だよ
?1: 안녕. 딱히 나쁜 데는 없어
?2: 어쩐지 개운해서 기분이 상쾌해
?!
[messageOff]
@@ -267,17 +267,17 @@
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.4 1]
[wt 0.4]
パールヴァティー
そうでしょうね。最後はやりすぎたから止めましたが、[r]それ以前の干渉は、決して悪いものでは[line 3]
파르바티
그렇겠지요. 마지막에는 도가 지나쳐서 막았습니다만,[r]그 이전의 간섭은 결코 나쁜 것이[line 3]
[k]
[charaFace C 4]
パールヴァティー
ああ、すみません、マスターさん。
파르바티
아아, 죄송합니다, 마스터 씨.
[k]
パールヴァティー
いきなり私がいて驚かれていますよね。ええと、[r]状況はおわかりになっているのでしょうか……
파르바티
갑자기 제가 있어서 놀라셨겠지요. 으음,[r]상황은 이해하고 계시나요……?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -286,12 +286,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
どうかな。自分では気付いていなかったから[r]こんな状況になっているとも言える。
다 빈치
글쎄. 본인은 깨닫지 못했으니까[r]이런 상황이 되었다고도 할 수 있지.
[k]
ダ・ヴィンチ
まず大前提として私から言わせてもらえれば、[r]キミは[line 3][#疲労が溜まっていたんだ]。
다 빈치
우선 대전제로 내가 말을 하자면,[r]너는[line 3] [#피로가 쌓여 있었어].
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -300,17 +300,17 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 7]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
正確に言えば、倒れる寸前の疲労、です!
마슈
정확히 말하면, 쓰러지기 직전의 피로, 지요!
[k]
マシュ
緊張感と責任感で意識を保たれていましたが、[r]フィジカルとメンタルの双方が危険域に達していました。
마슈
긴장감과 책임감으로 의식을 유지하고 있었습니다만,[r]피지컬과 멘탈 양쪽이 위험 수치에 이르렀었어요.
[k]
[charaFace B 4]
マシュ
わたしたちはそれを知ったあと、速やかにマスターに[r]休息していただくプログラムの作成に入ったのですが……
마슈
저희는 그것을 안 뒤에, 신속하게 마스터가[r]휴식할 수 있도록 프로그램 제작에 들어갔습니다만……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -319,12 +319,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
できれば自然なかたちで休んでもらいたかったんだよ。[r]機械に頼るのはよくないからね。
다 빈치
가능하면 자연스러운 형태로 쉬기를 바랐었거든.[r]기계에 의존하는 것은 좋지 않으니까.
[k]
ダ・ヴィンチ
でも、いざキミを呼んで話をしようとした矢先、[r]キミはひとりでに意識を失った。
다 빈치
하지만 막상 너를 불러서 이야기를 나누려 하자마자,[r]너는 자기 혼자 의식을 잃었지.
[k]
[label lblIsClearConf1]
@@ -335,13 +335,13 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
パールヴァティー
その理由は……おわかりですか?
파르바티
그 이유는…… 아시겠나요?
[k]
1はい、わかりました
2だから、ちょっと行ってきます
?1: 네, 알겠습니다
?2: 그러니까, 잠깐 갔다 오겠습니다
?!
[messageOff]
@@ -349,8 +349,8 @@
[wt 0.8]
[charaFace C 1]
パールヴァティー
はい。行ってらっしゃい。[r]よろしくお願いしますね。
파르바티
네. 다녀 오세요.[r]잘 부탁드릴게요.
[k]
[messageOff]
@@ -376,80 +376,80 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
カーマ
うえっ。な、なんです?
카마
으엑. 뭐, 뭐예요?
[k]
1お礼がまだだったなって思ったので
?1: 인사를 아직 하지 않았다 싶어서
?!
[charaFace A 11]
カーマ
お、お礼? いったいどういうつもりで、[r]いえ、その、むーっ……
카마
이, 인사? 대체 무슨 생각으로,[r]아뇨, 그게, 우~……
[k]
[charaFace A 9]
カーマ
おほん。いちおう聞きましょうか。[r]どこまで覚えているんです?
카마
어흠. 일단 물어나 볼까요.[r]어디까지 기억해요?
[k]
1どこまでって言うか
2ほぼ全部覚えてますけど
?1: 어디까지라고 할지
?2: 거의 다 기억하는데요
?!
[charaFace A 3]
カーマ
[messageShake 0.05 3 3 0.3]ああああ? というか、ひょっとして、[r]正気でした? ずっと?
카마
[messageShake 0.05 3 3 0.3]에에에에? 그렇다기보다, 혹시,[r]제정신이었어요? 계속?
[k]
[charaFace A 8]
カーマ
……『夢っぽかったけど、大半は正気だった』って……
카마
……“꿈결 같았지만, 태반은 제정신이었다”라니……
[k]
[charaFace A 3]
カーマ
だ、なっ、でも、あんなにおかしなシチュエーションの[r]甘やかしにも乗って……
카마
그, 앗, 하지만, 그렇게 이상한 시추에이션으로[r]응석 부리라 그래도 응하던데……
[k]
1ごっこ遊びしてくれてるんだな、って
2なんとなく最初からわかってたよ
?1: 소꿉놀이해주는구나, 해서
?2: 왠지 모르게 처음부터 알고 있었는걸?
?!
[charaFace A 12]
カーマ
………………
카마
………………
[k]
カーマ
そう……ですか。いえ、別に、愛を与えるのは[r]私の権能なわけですから?
카마
그런…… 가요. 아뇨, 딱히, 사랑을 주는 것은[r]저의 권능이니까요?
[k]
[charaFace A 9]
カーマ
別にその形がどうあろうが、どう見られようが、[r]私は別に、ねぇ?
카마
딱히 그 형태가 어떻든, 어떻게 보든,[r]저야 딱히, 말이지요?
[k]
カーマ
全然恥ずかしかったりもしませんし。ええ。[r]私は全然ダメージを受けてたりしませんよ?
카마
하나도 창피하지 않고요. 네.[r]저는 전혀 대미지를 받지 않았거든요?
[k]
カーマ
酔っぱらい同士の無礼講だと思ってたのに相手だけ[r][#素面:シラフ]だった、ぐらいの空回り感があるだけですから。
카마
주정뱅이끼리 허물 없이 놀자판인 줄 알았는데 상대만[r]맨 정신이었다, 정도의 헛짓거리한 느낌이 있을 뿐이니까요.
[k]
1空回りなんてしてないよ
2ありがとう。おかげで凄く楽になった
?1: 헛짓거리 같은 것은 하지 않았어
?2: 고마워. 덕분에 엄청 편해졌어
?!
[charaFace A 0]
カーマ
…………
카마
…………
[k]
1倒れるほど疲れてたのがわかったから
2強制的にストレス解消させてくれたんでしょ
?1: 쓰러질 만큼 피곤하던 것을 알았으니까
?2: 강제로 스트레스를 해소시켜 준 거지?
?!
[messageOff]
@@ -460,44 +460,44 @@
[wt 1.5]
[charaFace A 14]
カーマ
……まだ壊れてもらっては困る、というだけです。[r][&貴方:貴女]は私の玩具のようなものなんですから。
카마
……아직 망가져도 곤란하다, 라는 것뿐이에요.[r]당신은 저의 장난감 같은 존재니까요.
[k]
[charaFace A 12]
カーマ
そうでしょう? まともな仕事のできない歪んだ愛の神を[r]サーヴァントにしているマスターさん。
카마
안 그래요? 정상적인 일을 못하는 일그러진 사랑의 신을[r]서번트로 두고 있는 마스터 씨.
[k]
カーマ
そんなの酔狂すぎて、こっちからしてみれば[r]どう思って良いのかわかりません。
카마
그런 거 하도 별종이라 이쪽에서 보자면[r]어떻게 생각해야 될지 모르겠어요.
[k]
[charaFace A 11]
カーマ
ですから、適当な愛で弄ぶだけの玩具がせいぜいなんです。[r]そっちが私のことをどう思っているのかは知りませんけど。
카마
그러니까, 적당한 사랑으로 가지고 놀 뿐인 장난감이 최선이지요.[r]그쪽이 저를 어떻게 생각하고 있는지는 모르겠지만요.
[k]
[charaFace A 1]
カーマ
ふふ、いえ、そうですね。はっきりさせて[r]もらったほうがいいのかもしれません。
카마
후후, 아뇨, 그러네요. 확실하게 언질을[r]받는 편이 나을지도 모르겠어요.
[k]
カーマ
[&貴方:貴女]は、私のような愛の神のことを[r]どう思っているんです?
카마
당신은, 저 같은 사랑의 신을[r]어떻게 생각하고 있지요?
[k]
カーマ
情欲の矢を放ち、人間たちの中に愛という[r]不確かなものを行き来させる、
카마
정욕의 화살을 쏘아 인간들 안에 사랑이라는[r]불확실한 것을 오가게 하는,
[k]
カーマ
あるいは魔と同義の存在のことを?
카마
어쩌면 마와 같은 존재를?
[k]
1迷っているときに背中を押してくれる神様
2大事な一歩を踏み出す勇気をくれる神様
?1: 망설이고 있을 때에 등을 밀어주는 신
?2: 소중한 한 걸음을 내디딜 용기를 주는 신
?!
[messageOff]
@@ -506,64 +506,64 @@
[wt 1.5]
[charaFace A 12]
カーマ
くっ……ノータイムでそんな邪気のない言葉が[r]返ってくるとは、
카마
큭…… 노 타임으로 그런 악의 없는 말이 돌아오다니,
[k]
カーマ
予想外すぎて少し精神にダメージが……
카마
너무 예상 밖이라 살짝 정신에 대미지가……
[k]
[charaFace A 11]
カーマ
そのストレートな清廉さ、若干パールヴァティーみが[r]あるんで止めてもらえます?
카마
그 직설적인 청렴함, 약간 파르바티 맛이 나니 그만두실래요?
[k]
1ええと……ごめんなさい……
?1: 어어…… 미안해……?
?!
[bgm BGM_EVENT_25 0.2 0.5]
[charaFadeTime E 0.2 0.5]
[wt 0.2]
[charaFace A 5]
カーマ
(考えてみれば……そうですね)
카마
(생각해보면…… 그러네요)
[k]
カーマ
(確かにこの[&彼:彼女]はあの女神のマスターでも[r] あるわけですから、)
카마
(확실히 이 [&남자:여자]는 그 여신의 마스터이기도[r] 한 바이니,)
[k]
カーマ
(そういうところで波長が合う部分があっても[r] おかしくはありませんか)
카마
(그런 점에서 파장이 맞는 부분이 있어도[r] 이상하지는 않을까요)
[k]
[charaFace A 0]
カーマ
(いえ、それだけでなく……
카마
(아뇨, 그것만이 아니라……)
[k]
[charaFace A 4]
カーマ
(はぁ。今更ながらに理解しました。[r] なんとなくわかったような気がします)
카마
(하아. 이제 와서야 이해했습니다.[r] 왠지 모르게 알 것 같은 느낌이에요)
[k]
[charaFace A 10]
カーマ
(漂う善性だけでなく、私にとって、[r] 存在感の大きさが似たようなモノなんですね)
카마
(풍기는 선성만이 아니라, 저에게,[r] 존재감의 크기가 비슷한 존재인 거네요)
[k]
カーマ
(だから、でしょう)
카마
(그래서, 그런 것이겠지요)
[k]
カーマ
(たまに異様にペースが掴みにくくなって、[r] 苛々させられることがあるのも)
카마
(가끔 묘하게 페이스를 잡기 어려워져서,[r] 부글부글 끓을 때가 있는 것도)
[k]
カーマ
(無視することもできなくて、どうしても目で追って[r] しまって、勝手に意識が割かれてしまうのも……
카마
(무시할 수도 없어서, 저절로 눈으로 쫓다가[r] 멋대로 의식이 쪼개고 마는 것도……)
[k]
[messageOff]
@@ -572,31 +572,31 @@
[charaFace A 0]
カーマ
(で、ただの人間、ただの玩具のはずのマスターが、[r] あの女と同じような存在感で私の中にいる理由は)
카마
(그래서, 한낱 인간, 한낱 장난감일 마스터가,[r] 그 여자와 비슷한 존재감으로 제 안에 있는 이유는)
[k]
[charaFace A 5]
カーマ
……ふん。[r] あちらは『神としての私』の根幹に関わる女神で、)
카마
(……흥.[r] 그쪽은 ‘신으로서의 저’의 근간에 관련된 여신이고,)
[k]
カーマ
(こちらは『ここにいるサーヴァントとしての私』の[r] 根幹に関わる人間……ということでしょうか)
카마
(이쪽은 ‘여기에 있는 서번트로서의 저’의[r] 근간에 관련된 인간…… 이라는 뜻일까요)
[k]
[charaFace A 14]
カーマ
……あーあ、わかってます? つまるところ、[r] この危険な私は[&貴方:貴女]を見続けてしまいますよ)
카마
(……아~ 아, 알기나 해요? 요컨대,[r] 이 위험한 저는 당신을 하염없이 지켜보고 만다고요)
[k]
カーマ
(忘れられないし、無視もできないんですから)
카마
(잊히지 않고, 무시도 할 수 없을걸요)
[k]
[charaFace A 10]
カーマ
(永遠に消えない、痛みのように[line 3]
카마
(영원히 사라지지 않는, 고통처럼[line 3])
[k]
[messageOff]
@@ -604,52 +604,52 @@
[bgm BGM_EVENT_25 0.5 1.0]
[wt 0.8]
1どうかした
2無言で百面相してるけど、大丈夫
?1: 왜 그래?
?2: 말없이 표정이 휙휙 바뀌고 있는데, 괜찮아?
?!
[charaFace A 2]
カーマ
……何でもありません![r]むしろそっちが大丈夫なのかって話ですよ。
카마
……아무것도 아닙니다![r]오히려 그쪽이 괜찮으냐는 이야기예요.
[k]
カーマ
私は[&貴方:貴女]の能天気さに苛々しているんです。
카마
저는 당신의 태평한 모습에 짜증을 내고 있어요.
[k]
カーマ
これに懲りたら、もう限界まで[r]疲労を溜めたりしないほうがいいですよ!
카마
여기에 질렸으면 이젠 한계까지[r]피로를 쌓아두지 않는 편이 좋을걸요!
[k]
カーマ
私みたいな[#悪魔:かみ]が弱ったところにスーッと[r]忍び寄ってくるかもしれませんからね!
카마
저 같은 [#악마:신]가 약해진 차에 스윽~[r]몰래 다가갈지도 모르니까요!
[k]
[charaFace A 14]
カーマ
……あ、忠告だと思ってます?[r]違いますよ、これは純然たる脅しです。
카마
……아, 충고라고 생각하고 있어요?[r]아니거든요, 이것은 순수한 협박입니다.
[k]
[charaFace A 0]
カーマ
次はパールヴァティーが仕込んだ防壁が[r][&貴方:貴女]の中にあるとは限りません。
카마
다음에는 파르바티가 심어둔 방벽이[r]당신 안에 있다고는 장담하지 못해요.
[k]
カーマ
疲れて疲れて、本当に危険な誘惑を[r][#撥:は]ね[#除:の]けられないくらいに弱っていたのなら。
카마
지치고 지쳐서, 정말로 위험한 유혹을[r]쳐내지 못할 정도로 약해졌다면.
[k]
カーマ
本当に。[r]ええ、本当に……
카마
정말로.[r]네, 정말로……
[k]
[charaFace A 1]
カーマ
私は[&貴方:貴女]を無間の愛の中に[r]飲み込んでしまうかもしれません。
카마
저는 당신을 무간의 사랑 속에[r]삼켜버릴지도 몰라요.
[k]
カーマ
覚悟しておいてください。
카마
각오해 두세요.
[k]
[messageOff]
@@ -662,16 +662,16 @@
[wt 1.5]
[charaFace A 11]
カーマ
私みたいな面倒臭い愛の神は、[r]背中を押して一歩を踏み出させるどころか[line 3]
카마
저 같이 귀찮은 사랑의 신은,[r]등을 밀어 한 걸음을 내디디게 하기는커녕[line 3]
[k]
カーマ
二度と這い上がれない堕落の断崖に、[r]能天気で危機感のない[&貴方:貴女]を突き落とす隙を。
카마
다시는 기어오르지 못할 타락의 낭떠러지로,[r]태평하고 위기감이 없는 당신을 밀어버릴 틈을.
[k]
カーマ
ずうっと、ずうっと、窺っているんですからね……
카마
쭈욱, 쭈욱, 살피고 있거든요……?
[k]
[messageOff]

View File

@@ -0,0 +1,637 @@
91-60-37-02-1-0
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 6037000 1 カーマ]
[charaSet B 1098224900 1 証言者A]
[charaSet C 1098225000 1 証言者B]
[charaSet D 1098225100 1 証言者C]
[charaSet E 1098225200 1 証言者D]
[charaSet F 1098225300 1 証言者E]
[charaSet G 98002000 1 フォウ]
[charaSet H 3030000 1 パールヴァティー]
[charaSet I 2040000 1 清少納言]
[charaSet J 5012001 1 ニトクリス]
[charaSet K 25002000 1 葛飾北斎]
[imageSet L back10000 1]
[charaScale L 1.1]
[charaDepth L 1]
[charaDepth I 2]
[pictureFrame cut063_cinema]
[scene 105800]
[fadein black 2.0]
[wait fade]
[FFFFFF][s 0][align center]      [s 12][se ade288]- 異変の前後に対象と接触した [align][r][FFFFFF][s 0][align center]         [s 12][se ade288] 関係者たちによる証言の記録 -[align]
[k]
[seStop ade288 0.1]
[messageOff]
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.4 0,-50]
@証言者A
[line 3]いいえ。特におかしなことを言ったり[bgm BGM_EVENT_7 0.1][r][#行:おこな]ったりした覚えはありません。
[k]
[charaFace B 15]
@証言者A
私はただ、同じ愛の神として協力すれば[r]信仰の厚みも二倍、封筒の厚みもにば……失礼、
[k]
@証言者A
愛に惑う皆さんの[#現世利益:げんぜりやく]も二倍になるのは[r]必然ですので、
[k]
@証言者A
手を取り合っての業務は非常に合理的では?[r]といった提案の再検討を促しただけで[line 3]
[k]
[messageOff]
[charaTalk off]
[charaDepth B 2]
[charaDepth C 1]
[charaFace C 3]
[charaFadein C 0.7 0,-50]
[charaFadeout B 0.4]
[wt 0.7]
[charaTalk on]
[charaTalk C]
@証言者B
え~? 何もしてないよ~?
[k]
[charaFace C 1]
@証言者B
ただね、使わないんならほんのちょっとだけ[r]その弓矢貸してくれないかな~? って。
[k]
[charaFace C 4]
@証言者B
ちゃんと『特定の一人にしか使いません!』って[r]念書も書いていったけど、貸してくれなかったの。残念。
[k]
[messageOff]
[charaTalk off]
[charaDepth B 2]
[charaDepth C 1]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.7 0,-50]
[charaFadeout C 0.4]
[wt 0.7]
[charaTalk on]
[charaTalk D]
@証言者C
え、待ってヤメテ?[r]インタビュアーさん、なんで俺に振るの?
[k]
[charaFace D 3]
@証言者C
まさか知ってるのか、[r]俺もコッソリと弓矢を借りに行ったことを!
[k]
[charaFace D 0]
@証言者C
いや違うんです、たまには俺も棍棒じゃなくて[r]この姿でも弓撃ったほうがいいよなーっていうだけで、
[k]
@証言者C
シタゴコロなんて微塵も[line 3][wt 0.5][charaFace C 1][charaFadein C 0.4 0,-50][wt 0.4][se ad180][charaFace D 2][charaShake D 0.04 3 3 1.0][r]あばばばばば!
[k]
[messageOff]
[charaTalk E]
[charaFace E 10]
[charaFadein E 0.7 0,-50]
[charaFadeout D 0.4]
[charaFadeout C 0.4]
[wt 0.7]
@証言者D
[f large]以下略! です!
[k]
[messageOff]
[charaTalk off]
[charaDepth B 2]
[charaDepth C 1]
[charaFace F 7]
[charaFadein F 0.7 0,-50]
[charaFadeout E 0.4]
[wt 0.7]
[charaTalk on]
[charaTalk F]
@証言者E
いやー、いっつもヒマそうにしてるからさー。[r]だったら遊びに誘うしかないじゃんって思って!
[k]
[charaFace F 11]
@証言者E
え、頻度?
[k]
[charaFace F 6]
@証言者E
うん、ここ最近は[line 3][wt 0.7][charaFace F 17][r]エヴリデイ、エヴリナイッ!
[k]
[charaFace F 10]
@証言者E
毎日がゴールデンタイム、[r]それがあたしちゃんの生き様なもんで、[#押忍:テヘ]
[k]
[messageOff]
[bgmStop BGM_EVENT_7 1.0]
[fadeout black 1.0]
[wait fade]
[pictureFrame]
[charaFadeout F 0.1]
[wt 1.0]
[fadein black 1.0]
[wait fade]
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
[wt 0.5]
1で、言うまでもないですけど
2それを受けてのカーマの反応は、どれも……
[wt 0.1]
[charaTalk A]
[charaFace A 17]
[charaFadeTime A 0.4 0.7]
[wt 1.4]
[charaFace A 16]
[wt 1.2]
1みたいな感じだったらしいです
[messageOff]
[charaFadeout A 0.4]
[wt 0.7]
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
@フォウ
フォウ。フォウウー。
[k]
[charaFadeout G 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk H]
[charaFace H 9]
[charaFadein H 0.1 1]
@パールヴァティー
なるほど……。[r]それで今、こうなっている、と。
[k]
[charaFadeout H 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk A]
[charaFace A 10]
[charaFadein A 0.1 1]
@カーマ
スヤァ。
[k]
1大爆睡ですね
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk I]
[charaFace I 4]
[charaFadein I 0.1 1]
@清少納言
うーむ、表情は完全な『無』……[r]そして胸の前で手を交差させたスタイル……
[k]
[charaFace I 7]
@清少納言
わかった、ミイラの真似じゃね?
[k]
[messageOff]
[charaFadeout I 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk J]
[charaFace J 9]
[charaFadein J 0.2 0,-50]
[charaMove J 0,0 0.2]
[se ad7]
[wt 0.4]
@ニトクリス
いえ! 通りすがりの私が判定しますが、[r]これはミイラポーズではありません。
[k]
[charaFace J 2]
@ニトクリス
ただの、純然たる[line 3][r]手で[#×:バツ]印を作っての、ガチ寝です!
[k]
[charaFadeout J 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk I]
[charaFace I 6]
[charaFadein I 0.1 1]
@清少納言
マジか。
[k]
[charaFace I 4]
@清少納言
いやカマちょがなんか眠り姫みたいになってるって[r]聞いたから来たワケだけど。
[k]
[charaFace I 17]
@清少納言
おーいカマちょー。起きろー。[r]起きないと顔にラクガキしちゃうぞー。
[k]
@清少納言
額に漢字とかそんなレベルじゃない、[r]もっとすんごいのだぞー。
[k]
@清少納言
そのためのイカれたメンバーも連れてきてるぞー。[wt 0.7][charaFace I 5][r]お願いします先生!
[k]
[charaFadeout I 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk K]
[charaFace K 16]
[charaFadein K 0.1 1]
@葛飾北斎
そんなことのために連れてこられたのかい?[r]なんともマァ……。
[k]
[charaFace K 6]
@葛飾北斎
しかし合法的に天女サンを[#画帖:がじょう]にできるとあっちゃあ、[r]ある意味貴重な機会なのかもしれねぇナ?
[k]
[charaFace K 14]
@葛飾北斎
歌舞伎の[#隈取:くまどり]みたいにいくか、それともまったく別の……[r]美人の上に美人画とかも面白ぇか……?
[k]
[charaFadeout K 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk I]
[charaFace I 11]
[charaFadein I 0.1 1]
[charaFadeTime L 0.1 0.6]
[wt 0.1]
@清少納言
(やべ、思ったよりガチだったわ)
[k]
[charaFadeout I 0.1]
[charaFadeout L 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk H]
[charaFace H 9]
[charaFadein H 0.1 1]
@パールヴァティー
落書き程度で起きてくれればいいんですけどね。
[k]
[charaFace H 7]
@パールヴァティー
今まで色々試してはみましたが、[r]カーマの眠りは破れませんでした。
[k]
@パールヴァティー
もう数日間、この状態のままです。
[k]
[charaFadeout H 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
@フォウ
フォウー?
[k]
[charaFadeout G 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk H]
[charaFace H 4]
[charaFadein H 0.1 1]
@パールヴァティー
そうですね、このポーズは[r]彼女の意思の表れなのでしょう。
[k]
@パールヴァティー
つまり、これは……
[k]
[charaFace H 2]
@パールヴァティー
[f large]スーパー不貞寝です!
[k]
1不貞寝してるの
[charaFace H 9]
@パールヴァティー
はい。普段からカーマは全般的に怠惰というか、[r]仕事をボイコットしている感じがありますが、
[k]
@パールヴァティー
これはそれ以上のスーパーボイコットです。
[k]
@パールヴァティー
サーヴァントの仕事自体を完全に放棄して、[r]刑部姫さん以上に精神的に引きこもっているのです。
[k]
@パールヴァティー
おそらくこの[#×:バツ]ポーズは、
[k]
@パールヴァティー
『もう無理。起こさないでください』という[r]カーマの強いギブアップ宣言かと。
[k]
[charaFace H 4]
@パールヴァティー
さっきの証言を聞くかぎり、[r]最近皆さんにちょっかいをかけられすぎて、
[k]
@パールヴァティー
フラストレーションが溜まっていたのでしょうね。
[k]
[charaFace H 11]
@パールヴァティー
カーマは主導権を自分で握って攻めたいタイプの[r]性格なのでしょうけど、
[k]
@パールヴァティー
ほら、サーヴァントの皆さんはマイペースで、[r][#暖簾:のれん]に[#腕:うで]押しな方が多いですから……。
[k]
[charaFadeout H 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk I]
[charaFace I 11]
[charaFadein I 0.1 1]
@清少納言
なるほど?
[k]
[charaFadeout I 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk J]
[charaFace J 8]
[charaFadein J 0.1 1]
@ニトクリス
本来すべき役目を放棄して[#惰眠:だみん]を[#貪:むさぼ]る……。
[k]
@ニトクリス
通りすがりながら、同じマスターのサーヴァントとして[r]見過ごすわけにはいきませんね。
[k]
@ニトクリス
なんとか起こす方法はないものでしょうか?
[k]
1ずっとこのままは困るね
[charaFadeout J 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk H]
[charaFace H 5]
[charaFadein H 0.1 1]
@パールヴァティー
手を尽くしてはみましたが、[r]これは自己封印に近いレベルの術式のようです。
[k]
@パールヴァティー
単純な外部からの刺激など、生半可な方法では[r]無理だというのはひとまずわかりました。
[k]
[charaFace H 7]
@パールヴァティー
ただ、その術式の『鍵』を見つければ[r]術式自体を分解できます。
[k]
@パールヴァティー
なので先程から、カーマの中にあるであろう[r]その『鍵』を探していたのですが……[wt 1.0][charaFace H 9]すみません。
[k]
[charaFadeout H 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk I]
[charaFace I 4]
[charaFadein I 0.1 1]
@清少納言
ぱるるんでも無理なのかー。
[k]
[charaFadeout I 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk H]
[charaFace H 4]
[charaFadein H 0.1 1]
[charaFadeTime L 0.1 0.6]
[wt 0.1]
@パールヴァティー
(ぱるるん……?)
[k]
[charaFadeout L 0.1]
[wt 0.1]
@パールヴァティー
構造上は確実に存在するはずなのですが、[r]手がかりすら掴めないのは妙です。
[k]
[charaFace H 7]
@パールヴァティー
普段とは違う特殊なパラメータ設定を[r]しているのかもしれません。
[k]
@パールヴァティー
全力でサボるために全力を出すなんて、まったく。
[k]
[charaFadeout H 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk K]
[charaFace K 0]
[charaFadein K 0.1 1]
@葛飾北斎
じゃあ打つ手はナシってわけかい。
[k]
[charaFadeout K 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
@パールヴァティー
いいえ。手はあります。
[k]
[charaFace H 4]
@パールヴァティー
ただ、それにはマスターさんの協力が[r]必要なのですが……。
[k]
1なんでもやりますよ
[charaFace H 1]
@パールヴァティー
ありがとうございます、助かります。
[k]
[charaFace H 0]
@パールヴァティー
具体的には[line 3]眠っているカーマの中に入って、[r]ダイレクトに鍵を探してもらいます。
[k]
@パールヴァティー
[#経路:パス]の繋がりを利用して術式への出入りを[r]誤魔化しますので、
[k]
@パールヴァティー
それはマスターさんでなければ不可能、というわけです。
[k]
1夢の世界に入るってことかな
[charaFace H 0]
@パールヴァティー
内面世界、夢の世界、仮想意識空間……[r]言い方はいろいろでしょうが、そんな感じですね。
[k]
[charaFadeout H 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk I]
[charaFace I 6]
[charaFadein I 0.1 1]
@清少納言
危なくないー?[r]あたしちゃんたちも一緒に行こうか?
[k]
[charaFadeout I 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk H]
[charaFace H 4]
[charaFadein H 0.1 1]
@パールヴァティー
カーマが本気で攻撃してくることはないと思いますが、[r]何が起こるかわからないのも確かです。
[k]
[charaFace H 0]
@パールヴァティー
マスターさんを主体にすれば、[r]数騎のサーヴァント程度なら同行させられるでしょう。
[k]
@パールヴァティー
そういった形式で精神世界に[#潜入:ダイブ]する術式を、[r]BBさんから借り受けました。
[k]
[charaFace H 10]
@パールヴァティー
……でもですね、すみません。
[k]
@パールヴァティー
頼みたい役目もありましたので、もう別の方々に[r]お声がけさせていただいているのです。
[k]
@パールヴァティー
清少納言さんはお留守番ということで……。
[k]
[charaFadeTime L 0.1 0.6]
[wt 0.1]
@パールヴァティー
(カーマと向こうで会ったらこじれそうですし)
[k]
[charaFadeout H 0.1]
[charaFadeout L 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk I]
[charaFace I 7]
[charaFadein I 0.1 1]
@清少納言
なんだ、それなら無問題。[r]それで、護衛メンバーは誰ちゃん?
[k]
[charaFadeout I 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
@パールヴァティー
はい、呼びましたのでそろそろ[line 3][r]あっ、来ましたね。あの方たちです!
[k]
[messageOff]
[bgmStop BGM_EVENT_2 2.0]
[charaFadeout H 0.1]
[wt 0.2]
[se ad8]
[wt 1.7]
[charaTalk I]
[charaFace I 2]
[charaFadein I 0.1 1]
@清少納言
なっ、何ィー!?[r]コイツらはッ[line 3]
[k]
[messageOff]
[fadeout black 2.0]
[wait fade]
[wt 0.5]
[soundStopAll]
[end]

View File

@@ -0,0 +1,644 @@
91-60-37-02-2-0
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 2040000 1 清少納言]
[charaSet B 1050000 1 バーゲスト]
[charaSet C 4042000 1 ハベトロット]
[charaSet D 3030000 1 パールヴァティー]
[charaSet E 1098225600 1 カーマ]
[charaDepth A 2]
[charaDepth B 1]
[charaDepth C 1]
[scene 105800]
[fadein black 1.0]
[wait fade]
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
@清少納言
とか驚いたフリしてみたけど、全然アリだな?
[k]
[messageOff]
[charaTalk off]
[charaPutFSR B 128,0]
[charaFace B 0]
[charaFadeTime B 0.7 0.5]
[charaMoveFSR B 256,0 3.0]
[wt 0.7]
@清少納言
かっちょいい美女、礼儀正しい妖精騎士バーゲスト。[r]妖精騎士ってなんだ? って質問には答えられない。
[k]
@清少納言
あたしちゃんもイマイチわかんね!
[k]
[messageOff]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
[charaPutFSL C -192,0]
[charaFace C 0]
[charaFadeTime C 0.7 0.5]
[charaMoveFSL C -320,0 3.0]
[wt 0.7]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
@清少納言
糸紡ぎの妖精、ハベトロットことハベにゃん。
[k]
@清少納言
見かけによらずパワフルでポジティブな性格は[r]まさにブライダル業界最後の刺客と言えよう。
[k]
@清少納言
カマちょが絡んだことないっぽいタイプの二人だから、[r]なんか新鮮で面白いことになりそうだし。
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk on]
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
@パールヴァティー
そうですね。[r]カーマは人類全てを愛せる愛の神にして堕落の魔王。
[k]
@パールヴァティー
神とも人間とも違う英霊であるお二方であれば、
[k]
@パールヴァティー
もしもの場合でも、カーマの堕落に対する防御力は[r]普通より高いだろう……という考えもあります。
[k]
@パールヴァティー
さて、どうやら無事に辿り着いたようですよ。[r]呼びかけてみましょう。
[k]
[messageOff]
[bgmStop BGM_EVENT_2 1.0]
[fadeout black 1.0]
[wait fade]
[charaFadeout D 0.1]
[scene 10903]
[wt 1.0]
[fadein black 1.0]
[wait fade]
[bgm BGM_EVENT_77 0.1]
@パールヴァティー
もしもーし。[r]マスターさんたち、聞こえますか?
[k]
1はい、感度良好です
2糸電話、懐かしいな……
[charaTalk C]
[charaFace C 8]
[charaFadein C 0.1 1]
@ハベトロット
聞こえてるし、周囲に異変もないぞ。[r]問題なしだ!
[k]
[charaFace C 1]
@ハベトロット
ボクの『糸』が必要だって言われたときには[r]首を[#傾:かし]げたけど、こういうことかあ。
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
@パールヴァティー
万一のことがありますから、[r]信頼できる命綱は必須でした。
[k]
@パールヴァティー
ハベにゃんさんの糸なら幻想強度も充分です。[r]通信経路にも利用できてラッキーでしたね。
[k]
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
@バーゲスト
現状を報告する。[r]霧深い街のようだが、特に人影は見当たらない。
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@パールヴァティー
はい、報告ありがとうございます。[r]マスターさんの護衛の役目、よろしくお願いしますね。
[k]
1こんなところまでありがとうね
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
@バーゲスト
サーヴァントとしての仕事であれば当然だ。
[k]
[charaFace B 9]
@バーゲスト
それに……愛の神というのがどんなものか、[r]少しは興味もあります。
[k]
@バーゲスト
自身の愛の形は変えられないとしても、[r]様々な愛の形を知ることは勉強になるはずです。
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk C]
[charaFace C 6]
[charaFadein C 0.1 1]
@ハベトロット
愛は結婚に付き物だもんな! ボクだって興味あるぞ![r]まあ、神さまの愛はよくわかんないけどな!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
@パールヴァティー
さて、そこはカーマの内面世界……のようなものです。[r]ある程度は現実に即したものになっているでしょうが、
[k]
@パールヴァティー
外とは違うルール、外とは違う法則で[r]動いているかもしれません。ご注意を。
[k]
1とりあえずどうすれば
@パールヴァティー
そうですね……ハベにゃんさんの糸を伸ばしつつ、[r]適当に歩いてみていただけますか?
[k]
@パールヴァティー
私の考えが正しければ、[r]それだけで出会える可能性は高いと思います。
[k]
@パールヴァティー
あ、カーマに警戒される可能性があるので、ここからは[r]私からの通信は控えさせていただきますね。
[k]
@パールヴァティー
モニターはしていますので、いざという時には[r]全然頼ってくださって結構ですが!
[k]
@パールヴァティー
それでは、よろしくお願いします!
[k]
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
@バーゲスト
話は済んだようだな。では進もう。[r]私が前衛、その後ろにマスター、後衛がハベトロットだ。
[k]
@バーゲスト
ここは敵地です。[r]待ち伏せ、奇襲を前提にして行動しましょう。
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk C]
[charaFace C 7]
[charaFadein C 0.1 1]
@ハベトロット
バーゲストは真面目だなあ。[r]だから護衛役に選ばれたんだろうけど!
[k]
[charaFace C 1]
@ハベトロット
それじゃ、行こうぜー!
[k]
@ハベトロット
大丈夫、ボクの糸は頑丈だからな![r]迷子にだけはなんないさ!
[k]
[messageOff]
[bgm BGM_EVENT_77 1.0 0.2]
[fadeout black 1.0]
[wait fade]
[charaFadeout C 0.1]
[scene 28200]
[wt 1.0]
[bgm BGM_EVENT_77 1.0 1.0]
[fadein black 1.0]
[wait fade]
[charaTalk C]
[charaFace C 12]
[charaFadein C 0.1 1]
@ハベトロット
ん~、人間の街とか詳しくないけど、[r]地形の繋がりヘンじゃない?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
@バーゲスト
ここはサーヴァントの内面世界だ。[r]地形の整合性など気にしても仕方あるまい。
[k]
@バーゲスト
街の中心に海があるかもしれんし、[r]砂漠の中に雪山があってもいい。
[k]
@バーゲスト
それが自由な心の在り方……なのでしょうし。[r]夢のある話です。
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
@ハベトロット
夢だけにって?[r]バーゲスト、冗談言うようになったのかよー!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk B]
[charaFace B 3]
[charaFadein B 0.1 1]
@バーゲスト
……そういうつもりでは……。
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_77 0.7]
[charaFace B 0]
@バーゲスト
[line 3][r]待て、気をつけろ。何かいる。
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
@ハベトロット
あ、ホントだ。
[k]
[charaFace C 9]
@ハベトロット
なんかちっこいのが、どっち行こうか迷ってるみたいに、[r]右にうろうろ左にうろうろ……?
[k]
[messageOff]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk E]
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.4 1]
[charaMove E 30,0 0.7]
[wt 1.0]
[charaMove E -30,0 1.4]
[wt 1.7]
[charaMove E 0,0 0.7]
[wt 1.4]
@カーマ
はぁ。はぁぁー……。
[k]
[bgm BGM_EVENT_94 0.1]
1いきなり見つけたー
2なんか普段以上に小さくなってるけど
[charaShake E 0.04 3 3 0.3]
[charaFace E 3]
@カーマ
ひゃうっ!?
[k]
[charaFace E 8]
@カーマ
えっ、ま、マスターさん?[r]なんでここにいるんです?
[k]
1ずっと寝てるから起こしに来たんだよ
[charaFace E 4]
@カーマ
わざわざ? あー……あー。[r]パールヴァティーの仕業ですね。
[k]
@カーマ
マスターとの経路だけは封じられなかったんで、[r]そこから入ってくるのは当然ですか……。
[k]
[messageOff]
[wt 0.4]
[charaTalk depthOff]
[charaTalk off]
[charaDepth B 1]
[charaDepth E 2]
[charaDepth C 3]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.4 128,0]
[charaMove B 100,0 0.4]
[wt 0.4]
[se ad7]
[charaFace E 3]
[charaShake E 0.04 3 3 0.4]
[charaTalk on]
@カーマ
ぎゃうっ!?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk B]
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
@バーゲスト
[f large]確保ー!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
@ハベトロット
バーゲストの鎖でぐるぐる捕縛完了。[r]ミッションコンプリートなんだわ。
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
@バーゲスト
……弱すぎるな。
[k]
@バーゲスト
まあいい、今はマスターの安全も優先だ。[r]帰還する。
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk depthOn]
[charaTalk E]
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 1]
@カーマ
ちょっと、こらー![r]アタマ妖精さんですか貴女!?
[k]
@カーマ
いちおう言っておきますけど、私はこの内面世界に[r]分割存在するカーマの一部分ってだけです!
[k]
@カーマ
本体を目覚めさせるための『鍵』ではないですよ。[r]持って帰ろうが食べようが意味ないですから!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk B]
[charaFace B 8]
[charaFadein B 0.1 1]
@バーゲスト
……そうなのか?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk C]
[charaFace C 7]
[charaFadein C 0.1 1]
@ハベトロット
んー。確かに、聞いてたより[#大分:だいぶ]ちっちゃいよな。[r]妖精みたいじゃん。
[k]
1本体じゃないの
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk E]
[charaFace E 12]
[charaFadein E 0.1 1]
@カーマ
えーと、カーマ本人であるのは事実なんですけど、[r]ある一定の性質で切り分けられたパーツと言いますか。
[k]
@カーマ
わかりやすく言えば、この世界だけの仮想アルターエゴ、[r]みたいなもので……。
[k]
[charaFace E 11]
@カーマ
あーもー認めますよ![r]ここにいるのはそういう私ですから!
[k]
@カーマ
私は、[#カーマの良心にあたるカーマ]です!
[k]
[charaFace E 12]
@カーマ
ボイコットしちゃっていいのかなー、[r]マスターさんに悪いかなー、
[k]
[charaFace E 11]
@カーマ
いつ起きようかなー……っていう迷いの象徴。
[k]
@カーマ
自分でも恥ずかしいんですけど[r]いるんだから仕方ないでしょう。
[k]
[charaFace E 2]
@カーマ
だからこんな低層区域にいるし、[r]逃げたり[&貴方:貴女]たちを攻撃したりもしないんですよ!
[k]
1良心、ちっちゃ
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
@バーゲスト
抵抗の意志はない……では、起きる気はあるのだな?[r]なら話は早いが。
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk E]
[charaFace E 12]
[charaFadein E 0.1 1]
@カーマ
まあ……こんなとこまで迎えに来るほどですし?
[k]
[charaFace E 0]
@カーマ
この私としては、起きてあげるのもやぶさかではない、[r]みたいな感じですけど。
[k]
@カーマ
でも私は目覚めの主導権を持つ『鍵』じゃないですから。
[k]
[charaFace E 4]
@カーマ
鍵を探しに行こうかなー、でも別の私のほうが大多数だし[r]無駄ですよねー、みたいな感じで迷ってたわけで……。
[k]
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk C]
[charaFace C 10]
[charaFadein C 0.1 1]
@ハベトロット
あー、だからさっきずっと門を[#潜:くぐ]るか[#潜:くぐ]らないか、[r]みたいな動きしてたのか。カワイイじゃん。
[k]
[messageOff]
[charaTalk off]
[charaFace E 3]
[charaFadein E 0.4 -100,0]
[wt 1.4]
1起きる気があるなら
2鍵を見つけるの、手伝ってくれる
[charaTalk on]
[charaFace C 1]
@ハベトロット
うんうん。迷子にはならないけど道はわかんないし、[r]ちょうど道案内が欲しかったとこなんだわ!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk E]
[charaFace E 13]
[charaFadein E 0.1 1]
@カーマ
まあ、マスターさんの頼みなら、ねえ?[r]一応、[&貴方:貴女]のサーヴァントですし。
[k]
[charaFace E 0]
@カーマ
でも繰り返しますけど、それは起きた方がいいのかなーと[r]思うカーマの一部分がそう思っているだけ。
[k]
@カーマ
他の大部分はまだ絶賛ボイコット中で、[r]この夢の世界でストレス解消に[#勤:いそ]しんでいます。
[k]
@カーマ
目覚めてなんかやるものか、って感じですよ。
[k]
[charaFace E 1]
@カーマ
攻撃とか仕掛けてくる可能性もありますから、[r]気をつけてくださいね?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
@バーゲスト
そのために私がいる。[r]心配は無用だ。
[k]
[charaFace B 7]
@バーゲスト
……愛のなんたるかを知らしめるような、見たことも[r]ないほど鮮烈な攻撃であればよいのだが……。
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk E]
[charaFace E 14]
[charaFadein E 0.1 1]
@カーマ
[FFFFFF]
[k]
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
@ハベトロット
まーまー。真面目にお嫁さん力を高めようとしてる[r]だけだと思うから、そこらへんはおいおい。
[k]
@ハベトロット
とりあえず方向はこの門の先だよね?[r]よーし、そんじゃ行ってみよーう!
[k]
[messageOff]
[fadeout black 2.0]
[bgmStop BGM_EVENT_94 2.0]
[wait fade]
[wt 0.5]
[soundStopAll]
[end]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -0,0 +1,781 @@
91-60-37-02-3-1
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098225600 1 カーマ]
[charaSet B 4042000 1 ハベトロット]
[charaSet C 1050000 1 バーゲスト]
[charaSet D 3030000 1 パールヴァティー]
[charaSet E 2040000 1 清少納言]
[charaSet F 25002000 1 葛飾北斎]
[charaSet G 1098224700 1 カーマ_男第一]
[charaSet H 1098224710 1 カーマ_男第二]
[charaSet I 1098224720 1 カーマ_男第三]
[charaSet J 6037000 1 エフェクト]
[charaPut J 1200,1200]
[charaEffect J bit_talk_restraint]
[branch INPUT_SELECT_BRANCH_2 INPUT_SELECT_BRANCH 1]
[branch INPUT_SELECT_BRANCH_3 INPUT_SELECT_BRANCH 2]
[label INPUT_SELECT_BRANCH_1]
[scene 115700]
[fadein black 1.0]
[wait fade]
[bgm BGM_EVENT_81 0.1]
[charaPut J 1]
[charaTalk G]
[charaFace G 4]
[charaFadein G 0.1 1]
Gカーマ
ちぇー。
[k]
Gカーマ
ま、自分が言うならしょーがないか。[r]起きればいいんでしょ、起きれば。
[k]
[messageOff]
[bgmStop BGM_EVENT_81 2.0]
[charaSpecialEffect G wipeTime 1 2.0]
[se ad52]
[wait charaSpecialEffect G]
[charaPut J 1200,1200]
[wt 1.5]
[branch INPUT_SELECT_BRANCH_4]
[label INPUT_SELECT_BRANCH_2]
[scene 63100]
[fadein black 1.0]
[wait fade]
[bgm BGM_EVENT_81 0.1]
[charaPut J 1]
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
Hカーマ
ふん。
[k]
Hカーマ
まあ、潮時ってコトか。[r]自分が言うなら仕方ないもんな。
[k]
[messageOff]
[bgmStop BGM_EVENT_81 2.0]
[charaSpecialEffect H wipeTime 1 2.0]
[se ad52]
[wait charaSpecialEffect H]
[charaPut J 1200,1200]
[wt 1.5]
[branch INPUT_SELECT_BRANCH_4]
[label INPUT_SELECT_BRANCH_3]
[scene 70900]
[fadein black 1.0]
[wait fade]
[bgm BGM_EVENT_81 0.1]
[charaPut J 1]
[charaTalk I]
[charaFace I 4]
[charaFadein I 0.1 1]
Iカーマ
ちっ。
[k]
Iカーマ
我ながら驚きだ。良心が残る程度には、[r]外にも価値を見出していたということか……。
[k]
[messageOff]
[bgmStop BGM_EVENT_81 2.0]
[charaSpecialEffect I wipeTime 1 2.0]
[se ad52]
[wait charaSpecialEffect I]
[charaPut J 1200,1200]
[wt 1.5]
[branch INPUT_SELECT_BRANCH_4]
[label INPUT_SELECT_BRANCH_4]
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,0]
[wt 0.4]
[se ad39]
[fowardEffect bit_talk_36_sl01 0,50]
[wt 1.0]
[fadeout white 1.0]
[wait fade]
[charaEffectDestroy J bit_talk_restraint]
[fowardEffectDestroy bit_talk_36_sl01]
[charaSet A 6037000 1 カーマ]
[wt 0.7]
[fadein white 1.0]
[wait fade]
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.4 1]
@カーマ
……ふぅ。[bgm BGM_EVENT_77 0.1]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk B]
[charaFace B 15]
[charaFadein B 0.1 1]
@ハベトロット
おっきくなっちゃった!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk A]
[charaFace A 14]
[charaFadein A 0.1 1]
@カーマ
小さい通常サイズみたいなものなんですけど……[r]まあどうでもいいです。
[k]
@カーマ
情報量が増したからだと思ってください。
[k]
[charaFace A 13]
@カーマ
というわけで、鍵のパラメータは[r]無事に取り込めました。解錠完了です。
[k]
@カーマ
帰り道を開きますから少し待ってくださいね。
[k]
1手伝ってくれてありがとうね
[charaFace A 8]
@カーマ
べ、別にお礼を言われるようなコトじゃ……。
[k]
@カーマ
そもそも私のボイコットが[r]長くなりすぎたのが原因ですし。
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
@ハベトロット
そーだ、落ち着いたら聞こうと思ってたんだ。[r]そもそも、なんでこんなコトになったのさ?
[k]
[charaFace B 2]
@ハベトロット
正直、愛の神が仕事をボイコットとか、[r]ハベにゃん的にショックなんだわ!
[k]
@ハベトロット
愛は最強のパラメータだろー!?[r]このさい、結婚は関係なくさー!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk A]
[charaFace A 11]
[charaFadein A 0.1 1]
@カーマ
ずいぶんストレートにきますね、[r]このちっこいの……。
[k]
[charaFace A 12]
@カーマ
絶妙に当事者じゃない妖精を送り込んでこられたら[r]強くも当たれないですし。
[k]
@カーマ
ふん、さすがパールヴァティーですね。[r]善意に溢れすぎた性格の悪さ、ムカつくー。
[k]
[charaFace A 4]
@カーマ
……はあ。
[k]
[charaFace A 0]
@カーマ
貴女に言っても仕方ないんですけどね、妖精さん。[r]帰り道が開くまでの暇潰しに教えてあげましょう。
[k]
[charaFace A 5]
@カーマ
愛は、愛です。くだらなくも絶対的な力。[r]面白くも退屈な力。
[k]
@カーマ
そしてそれは強大であるが故に、[r]周囲の様々なものを自然と巻き取るのです。
[k]
@カーマ
堕落や、欲や、死や、不幸や、絶望……[r]良いものも悪いものも、色々とね。
[k]
[charaFace A 10]
@カーマ
それらを手にして動かし続けろ、考え続けろというのは[r][line 3]疲れるんですよ、本当に。
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
@ハベトロット
愛がイヤになったんじゃないんだな。
[k]
[charaFace B 7]
@ハベトロット
ま、疲れたら休むのは当たり前だよな!
[k]
[charaFace B 1]
@ハベトロット
そこは全然、いいと思うぜ!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk A]
[charaFace A 14]
[charaFadein A 0.1 1]
@カーマ
…………は?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
@ハベトロット
でも、ちょっとくらい休むのはいいけど[r]止めちゃうのはよくないんじゃない?
[k]
@ハベトロット
ずっと考え続ける、っていうのは、うん、[r]しんどいコトだって分かるけど……
[k]
[charaFace B 6]
@ハベトロット
少なくとも[#カルデア:こ   こ]にいるヤツらは、[r]愛が関係することで八つ当たりしたり、
[k]
@ハベトロット
愛を取り巻く不幸や何かを恨んだりは[r]しないんじゃない?
[k]
[charaFace B 9]
@ハベトロット
まーちょっとはするかもしんないけど、[r]理不尽な逆恨み?
[k]
@ハベトロット
とかソレ系のはなさそうっていうか……
[k]
[charaFace B 7]
@ハベトロット
なんていうか、[r]『覚悟』があるヤツらばかりだと思うんだわ。
[k]
@ハベトロット
来たばかりのボクがわかるんだから、[r]キミにもそれくらいわかってるんだろ?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
@カーマ
…………。
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
@ハベトロット
だからさ、疲れて休むのはいいにしても。
[k]
[charaFace B 1]
@ハベトロット
ずっと眠り姫気取ってたら、[r]愛の面白い部分だって見逃しちゃうぜ?
[k]
@ハベトロット
さっき自分で愛は面白いって言ってたんだし。[r]勿体ないだろー?
[k]
[charaFace B 10]
@ハベトロット
あ、もちろん、マスター周りのソレもね?[r]ボクもそこは注意して見てるんだ。(ひそひそ)
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk A]
[charaFace A 12]
[charaFadein A 0.1 1]
@カーマ
……はあ。ホント、[r]妖精さんは気楽なんですから……。
[k]
@カーマ
わかりきってますよ、そんなことは。[r]だから、なんだかんだでここにいるんですし。(小声)
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk B]
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
@ハベトロット
んー?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
@カーマ
なんでもないです。[r]ああほら、そろそろ道が開きそうですよ。
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
@ハベトロット
おっと、それじゃそろそろ糸巻きを始めないと。[r]帰りはこれを手繰れば間違いなしだ!
[k]
@ハベトロット
[line 3]そうそう、成就しそうな愛があったら[r]いち早く教えてくれよな。
[k]
@ハベトロット
ミス・クレーンと一緒に花嫁衣装に取りかかるから![r]あの鶴の姉ちゃん、めっちゃセンスあるんだわ!
[k]
[messageOff]
[bgmStop BGM_EVENT_77 1.5]
[fadeout black 1.5]
[wait fade]
[charaFadeout B 0.1]
[scene 10000]
[wt 1.0]
[fadein black 1.5]
[wait fade]
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.4 1]
@バーゲスト
……少し、いいだろうか。[bgm BGM_EVENT_11 0.1]
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
@カーマ
ふーん、こんな帰り道にこそこそと。[r]他人に聞かれたくない話ですか?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk C]
[charaFace C 7]
[charaFadein C 0.1 1]
@バーゲスト
べ、別にそういうわけではないが。[r]単に、その……暇潰しがてら、だ。
[k]
[charaFace C 0]
@バーゲスト
愛の神という存在に聞いてみたいことがあった。
[k]
@バーゲスト
私は、一つの愛しか知らない。
[k]
[charaFace C 8]
@バーゲスト
それは[line 3]おぞましく、逆らいようのない、
[k]
@バーゲスト
しかしどうしようもなく苛烈な熱情と衝動をもって[r]私を焼く愛の形だ。
[k]
[charaFace C 4]
@バーゲスト
これは、おまえたちの目から見て、どうなのだろう。
[k]
@バーゲスト
このおぞましさは妖精であるから[r]仕方のないことなのかもしれない。
[k]
[charaFace C 8]
@バーゲスト
だが[line 3]
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk A]
[charaFace A 10]
[charaFadein A 0.1 1]
@カーマ
妖精だから、なんてコトはありませんよ。
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
@バーゲスト
なに?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk A]
[charaFace A 15]
[charaFadein A 0.1 1]
@カーマ
妖精だから、ではありません。[r]人にだってそういうカタチの愛はあります。
[k]
@カーマ
ですから、断言しましょう。[r][#それも]、[#愛です]。[#間違いなく]。
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
@バーゲスト
[line 3]。
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk A]
[charaFace A 10]
[charaFadein A 0.1 1]
@カーマ
だから私はそれについて何とも思いません。[r]良いとも悪いとも言いません。
[k]
[charaFace A 1]
@カーマ
ただ[line 3]在るなあ、と。[r]笑むだけですよ。怠惰な愛の女神として、ね。
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
@バーゲスト
…………そうか。
[k]
[messageOff]
[wt 0.7]
[charaFace C 11]
[wt 1.2]
[messageOff]
[bgmStop BGM_EVENT_11 1.5]
[fadeout black 1.5]
[wait fade]
[charaFadeout C 0.1]
[scene 105800]
[wt 1.5]
[fadein black 1.5]
[wait fade]
[se ad77]
[wt 1.0]
[charaTalk A]
[charaFace A 14]
[charaFadein A 0.4 1]
@カーマ
ふわぁ……。[bgm BGM_EVENT_2 0.1][r][line 3]おはようございます。
[k]
1おはよう
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
@パールヴァティー
まったくもう、皆さんに迷惑をかけて……。
[k]
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk A]
[charaFace A 14]
[charaFadein A 0.1 1]
@カーマ
何ですか私は単に寝てただけですけど?[r]そろそろ起きようと思ってたとこだったんですけど!?
[k]
[charaFace A 2]
@カーマ
あー起きようと思ってたのにパールヴァティーが[r]無理矢理起こしたせいで逆にやる気が削がれましたー!
[k]
1勉強しない子供みたいなことを……
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk D]
[charaFace D 9]
[charaFadein D 0.1 1]
@パールヴァティー
はいはい。
[k]
[charaFace D 0]
@パールヴァティー
ともあれ、起きる気になってくれたようで何よりです。
[k]
[charaFace D 1]
@パールヴァティー
それでは、私はこれで。[r]お二人もありがとうございました!
[k]
[messageOff]
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk off]
[charaFace B 1]
[charaFadeinFSL B 0.1 0]
[charaFace C 1]
[charaFadeinFSR C 0.1 2]
[wt 1.5]
[charaFadeout B 0.1]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk on]
[charaTalk E]
[charaFace E 8]
[charaFadein E 0.1 1]
@清少納言
なーに、いいってことさー![r]何もしてないけど!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
@葛飾北斎
マァ、しようとしてたのは今からだったしナ?
[k]
[charaFace F 15]
@葛飾北斎
……顔料に[#拘:こだわ]る前に[r]さっさと作業始めりゃよかったか。
[k]
[charaFadeout F 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
@カーマ
ちょ、なに人の横で絵の具広げて準備してるんですか。[r]危ないですねえ、ホラ解散解散!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
@清少納言
うーい。[r]あ、でも最後にちょっと……
[k]
[charaFace E 4]
@清少納言
親しき仲にもウザしあり。[r]遊びに誘いすぎて迷惑だったならゴメンよー。
[k]
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk A]
[charaFace A 10]
[charaFadein A 0.1 1]
@カーマ
別に今回のは貴女たちのせいじゃないです。[r]たまにウザいのは確かですけど。
[k]
[charaFace A 1]
@カーマ
というか、謝るくらいなら高級菓子折りでも[r]持ってきてくれません?
[k]
@カーマ
それくらいの誠意は見せてくれてもいいでしょう。
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
[charaTalk E]
[charaFace E 17]
[charaFadein E 0.1 1]
@清少納言
なはは、甘いものパーティーなら[r]いつでもOKってことだな?
[k]
@清少納言
わかった、[r]今度はワイロ持って遊びにくっかんねー!
[k]
[messageOff]
[bgmStop BGM_EVENT_2 2.0]
[fadeout black 2.0]
[wait fade]
[charaFadeout E 0.1]
[pictureFrame cut063_cinema]
[wt 1.0]
[fadein black 2.0]
[wait fade]
[bgm BGM_EVENT_1 0.1]
[charaTalk A]
[charaFace A 10]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
@カーマ
やれやれ。強引な休暇要請でしたが、[r]それなりに休めたのは事実です。
[k]
@カーマ
自己分析すると、受け身になってばかりいたから[r]余計に調子が崩れたんでしょう。
[k]
[charaFace A 1]
@カーマ
となると……少しは攻めに戻ったほうが[r]いいのかもしれませんねえ?
[k]
@カーマ
ホラ、健康には適度な運動が大事だと言いますし。
[k]
[charaFace A 7]
@カーマ
悪い愛の神として、すこーしばかり、[r]リハビリ的にお仕事を再開させてみましょうか。
[k]
[charaFace A 15]
@カーマ
でも覚悟してくださいね、カルデアの皆さん。
[k]
@カーマ
私に愛の相談事なんかしても[r]幸せになれるとは限りません。
[k]
@カーマ
幸せになれるとは限らないのも、また、愛なのです。
[k]
[charaFace A 10]
@カーマ
だから[line 3][wt 1.0][charaFace A 7][r]ご利用は計画的に、です♡
[k]
[messageOff]
[fadeout black 2.0]
[bgmStop BGM_EVENT_1 2.0]
[wait fade]
[wt 0.5]
[soundStopAll]
[end]

View File

@@ -9,12 +9,12 @@
[line 3]どうか私の告白を聞いて欲しい。
[line 3]부디 내 고백을 들어 줬으면 한다.
[k]
醜い己と向き合わなければならない。[r]勇気を汝から授かりたいのだ。
추악한 자신과 마주해야만 한다.[r]너에게서 용기를 받고 싶다.
[k]

View File

@@ -4,12 +4,12 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 7030001 1 アタランテ・オルタ]
[charaSet B 4029001 1 アキレウス]
[charaSet C 5016001 1 ジェロニモ]
[charaSet D 5034001 1 シバの女王]
[charaSet A 7030001 1 아탈란테 얼터]
[charaSet B 4029001 1 아킬레우스]
[charaSet C 5016001 1 제로니모]
[charaSet D 5034001 1 시바의 여왕]
[charaSet E 98006000 1 エネミー]
[charaSet E 98006000 1 에너미]
[imageSet G back10000 1]
@@ -28,8 +28,8 @@
[wt 0.6]
アタランテ・オルタ
[line 3]ハッ!
아탈란테 얼터
[line 3]하앗!
[k]
[messageOff]
@@ -55,7 +55,7 @@
[wt 0.5]
際限のない加速は弾丸のようで。[r]惜しみのない攻撃は爆撃のようだった。
제한 없는 가속은 탄환과 같고.[r]아낌 없는 공격은 폭격과 같다.
[k]
[messageOff]
@@ -81,8 +81,8 @@
[effectStop bit_talk_41]
[wt 0.5]
1強い……
?1: 강하다……!
?!
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
@@ -92,8 +92,8 @@
[charaFadein A 0.1 1]
[wt 0.1]
アタランテ・オルタ
まだまだ!
아탈란테 얼터
아직 멀었어!
[k]
[messageOff]
@@ -133,7 +133,7 @@
[wt 0.1]
獣同士の喰らい合いだ、[r]彼女は一瞬、そんなことを想う。
짐승끼리의 싸움이다,[r]그녀는 한순간 그런 생각을 했다.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -141,7 +141,7 @@
暗黒の弓を手に取り、射ち放つ。
암흑의 활을 손에 들고서 쏜다.
[k]
[messageOff]
@@ -175,7 +175,7 @@
[wt 1.5]
突き刺さったそれを意にも介さず、[r]獣が突進する。
화살이 꽂혔는데도 신경도 쓰지 않고[r]짐승이 돌진한다.
[k]
[messageOff]
@@ -207,8 +207,8 @@
[charaFace A 8]
[wt 0.1]
アタランテ・オルタ
ぐ、う……
아탈란테 얼터
크, 윽……!
[k]
[messageOff]
@@ -246,7 +246,7 @@
吹き飛んだ。[r]大木を砕きながら、後方へ後方へ。
날아갔다.[r]거대한 나무를 꺾어버리며 뒤로, 뒤로.
[k]
[messageOff]
@@ -277,11 +277,11 @@
[wt 0.4]
意識は明瞭。[r]次に為すべきことも明瞭。
의식은 명료하다.[r]다음에 할 일도 명료하다.
[k]
後は体を動かすだけ。[r]脳ではなく、本能のみで。
그러고 나면 몸을 움직일 뿐.[r]뇌가 아닌 본능만으로.
[k]
[messageOff]
@@ -291,8 +291,8 @@
[charaFace A 2]
アタランテ・オルタ
[line 3]ハ、アッ!
아탈란테 얼터
[line 3]하……앗!
[k]
[messageOff]
@@ -304,7 +304,7 @@
[wt 0.1]
巨木に背中が激突した瞬間、[r]あらゆる思考を切除、[#最短経路:ショートカット]を選択。
등이 거목에 격돌한 순간에[r]모든 사고를 절제, [#최단경로:쇼트커트]를 선택.
[k]
[messageOff]
@@ -329,7 +329,7 @@
深淵たる森の支配者であった獣は、[r]確かに[#それ]を目視した。
심연의 숲을 지배하던 짐승은,[r]확실히 [#그것]을 목시했다.
[k]
[messageOff]
@@ -345,15 +345,15 @@
尾の一振りで吹き飛んだ小さな獣が、[r]一瞬でこちらの目の前に飛び込んできたことを。
꼬리 한 번 흔드는 정도로 날아가버린 작은 짐승이,[r]순식간에 이쪽의 눈앞에 날아온 것을.
[k]
速い、どころではない。[r]瞬きすらしていないのに。
빠른…… 정도가 아니다.[r]눈 한 번 감았다 뜨지도 않았는데.
[k]
回避の選択肢を脳裏に思い浮かべる[line 3][r]それすらもできず。
회피한다는 선택지를 뇌리에 떠올리[line 3][r]지도 못한 새에.
[k]
[messageOff]
@@ -371,7 +371,7 @@
[wt 0.1]
彼女の牙が、獣の首を薙いでいた。
그녀의 송곳니가 짐승의 목을 꿰뚫었다.
[k]
[messageOff]
@@ -402,13 +402,13 @@
[fadein black 0.5]
[wt 0.5]
アタランテ・オルタ
はーっ…………はーっ…………
아탈란테 얼터
헉…… 헉……
[k]
1大丈夫
?1: 괜찮아?!
?!
[messageOff]
@@ -420,8 +420,8 @@
[wt 0.3]
[charaFace A 2]
アタランテ・オルタ
……
아탈란테 얼터
……!
[k]
[messageOff]
@@ -445,18 +445,18 @@
[cameraMove 0.5 0,30 1.01]
[wt 0.5]
1……
?1: ……!
?!
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
アタランテ・オルタ
あ、ああ……アアアアアッ!
아탈란테 얼터
아, 아아…… 아아아아아앗!
[k]
アキレウス
チッ……落ち着け、[#姐:あね]さん![r]アタランテ!
아킬레우스
쳇…… 진정해, 누님![r]아탈란테!
[k]
[messageOff]
@@ -485,18 +485,18 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
アタランテ・オルタ
う、く[line 3]あ?
아탈란테 얼터
으, 윽[line 3] 어?
[k]
1……アタランテ
?1: ……아탈란테!
?!
[bgmStop BGM_EVENT_3 1.0]
[charaFace A 6]
アタランテ・オルタ
[line 3]マスター……[r]私は……
아탈란테 얼터
[line 3] 마스터……[r]나는……?
[k]
[messageOff]
@@ -519,15 +519,15 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
アキレウス
ふぅ……危ねえところだった。[r]マスター、アンタは大丈夫か?
아킬레우스
후우…… 위험할 뻔했어.[r]마스터, 그쪽은 괜찮은가?
[k]
1転んだだけだよ
?1: 좀 굴렀을 뿐이야.
?!
アキレウス
手を貸すぞ……そらよっと。
아킬레우스
자, 내 손 잡아…… 영차.
[k]
[messageOff]
@@ -550,62 +550,62 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
アタランテ・オルタ
私は[line 3][wt 1.0][bgm BGM_EVENT_5 0.1]
아탈란테 얼터
나는[line 3][wt 1.0][bgm BGM_EVENT_5 0.1]
[k]
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
アキレウス
どうした[#姐:あね]さん、[r]調子でも悪い……いや逆か。
아킬레우스
왜 그래, 누님.[r]어디 안 좋은 곳이라도…… 아니, 반대인가.
[k]
[charaFace B 1]
アキレウス
絶好調過ぎたか?
아킬레우스
지나치게 절호조라서 그런가?
[k]
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
アタランテ・オルタ
いや、私は[line 3]
아탈란테 얼터
아니, 나는[line 3]
[k]
アタランテ・オルタ
……[r]……
아탈란테 얼터
……[r]……
[k]
[charaFace A 0]
アタランテ・オルタ
すまない、マスター。[r]我を忘れてしまった。
아탈란테 얼터
미안하다, 마스터.[r]자기 자신에 대해 잊고 있었어.
[k]
アタランテ・オルタ
自分がバーサーカーだということを、[r]失念してしまったようだ。
아탈란테 얼터
내가 버서커라는 사실을,[r]깜빡했던 것 같다.
[k]
[charaFace A 4]
アタランテ・オルタ
すまない……
아탈란테 얼터
미안하군……
[k]
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
アキレウス
ま、ここまでか。[r]ひとまず後方へ下がろうぜ。
아킬레우스
흠, 여기까지인가.[r]일단 물러나자.
[k]
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
アタランテ・オルタ
ああ……
아탈란테 얼터
그래……
[k]
[messageOff]
@@ -626,8 +626,8 @@
[charaFadein B 0.2 1]
[wt 1.0]
アキレウス
……[r]……ふむ。
아킬레우스
……[r]……흐음.
[k]
[messageOff]
@@ -659,8 +659,8 @@
[charaFadein C 0.4 1]
[wt 0.4]
ジェロニモ
戻ったか、君たち。[r]どうだった?
제로니모
다들 돌아왔군..[r]어땠지?
[k]
@@ -671,8 +671,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
アキレウス
そこそこ強い。
아킬레우스
그럭저럭 강하더군.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -682,16 +682,16 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ジェロニモ
……アキレウス。
제로니모
……아킬레우스.
[k]
ジェロニモ
君がそう言うのであれば、[r]相当に強いか……
제로니모
네가 그렇게 말한다면[r]상당히 강하겠군……
[k]
ジェロニモ
もう少し時間が掛かりそうだな。
제로니모
시간이 좀 더 걸리겠어.
[k]
[messageOff]
@@ -704,12 +704,12 @@
[charaFadein D 0.4 1]
[wt 0.4]
シバの女王
焦る必要はありません。
시바의 여왕
초조해할 필요는 없습니다.
[k]
シバの女王
今回の任務は、[r]この森に潜む魔性を退治するという単純なもの。
시바의 여왕
이번 임무는[r]이 숲에 숨은 마성을 퇴치한다는 단순한 것.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -723,8 +723,8 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 2]
シバの女王
森に精通したサーヴァントである[r]ジェロニモさんとアタランテさん。
시바의 여왕
서번트 중에서 숲에 정통한[r]제로니모 씨와 아탈란테 씨.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -734,8 +734,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
シバの女王
多くの局面に対応できる戦闘要員の[r]アキレウスさん。
시바의 여왕
다양한 국면에 대응할 수 있는 전투요원인[r]아킬레우스 씨.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -747,19 +747,19 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
シバの女王
そしてもしもの時に役立つ、[r]知恵袋であるこの私。
시바의 여왕
그리고 혹시 모를 상황에 대비해[r]지혜가 풍부한 저.
[k]
[charaFace D 1]
シバの女王
ふふ。これで失敗しろ、という方が[r]難しい問題かと。
시바의 여왕
후후. 이쯤 되면 실패하기가 더[r]힘들다는 생각마저 들죠.
[k]
シバの女王
ここは血気に[#逸:はや]って失敗するよりは、[r]慎重に動くのがお勧めプランです
시바의 여왕
지금은 혈기에 휩쓸렸다가 실패할 수 있으니[r]신중하게 행동하는 플랜을 추천드리고 싶네요
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -769,12 +769,12 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ジェロニモ
そうだな……[r]マスターの健康もある。
제로니모
그러게……[r]마스터의 건강도 고려해야 하니까.
[k]
ジェロニモ
じっくり事を運ぶとするか。[r]では、お茶にしよう。
제로니모
차분히 진행하는 게 낫겠어.[r]그럼 차나 한 잔씩 들지.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -784,8 +784,8 @@
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
シバの女王
お手伝いいたしましょう。[r]女王ですが、給仕にはなぜか慣れていますの。
시바의 여왕
도와드리겠어요.[r]여왕이지만 어째서인지 급사 일이 손에 익거든요.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -796,8 +796,8 @@
[charaFadein B 0.1 1]
アキレウス
[#姐:あね]さんはちと休んでな。
아킬레우스
누님은 잠깐 쉬도록 해.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -807,8 +807,8 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
アタランテ・オルタ
ああ、そうする……
아탈란테 얼터
그래, 알았다……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -818,8 +818,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
アキレウス
で、マスター。[r]ちょっといいか?
아킬레우스
그리고 마스터.[r]잠깐 얘기 좀 할까?
[k]
[messageOff]
@@ -843,8 +843,8 @@
[bgm BGM_EVENT_5 0.1]
[wt 0.5]
アキレウス
[#姐:あね]さん、[r]今日の戦いはちょっと妙だったよな?
아킬레우스
누님 말인데,[r]오늘 싸움은 조금 묘했지?
[k]
[messageOff]
@@ -858,34 +858,34 @@
[charaFace B 4]
アキレウス
だよなあ。
아킬레우스
그러게.
[k]
アキレウス
いや、戦い方自体に文句はないが、[r]マスターに襲いかかったのは解せない。
아킬레우스
아니, 전투 방식 자체에는 불만이 없지만,[r]마스터한테 달려들려 했던 건 그냥 넘어갈 수 없어.
[k]
[charaFace B 0]
アキレウス
あそこで俺が止めなかったら、[r]マスターはこの世からオサラバ[line 3]
아킬레우스
그때 내가 말리지 않았다면,[r]마스터는 지금쯤 이 세상 사람이 아닐지도[line 3]
[k]
[charaFace B 1]
アキレウス
ってのはさすがにないと思うが、[r]多少厄介なことになってはいたかもしれん。
아킬레우스
라는 일까진 역시 일어나지 않았겠지만,[r]꽤 성가신 사태가 되었을지도 몰라.
[k]
[charaFace B 0]
アキレウス
という訳で、[#姐:あね]さんとちと話してくれねえか?[r]何かあったら俺も呼んでくれ。
아킬레우스
그렇게 되었으니 누님하고 대화를 좀 해주지 않겠어?[r]무슨 일 생기면 나도 불러 줘.
[k]
1了解
?1: 알았어!
?!
[messageOff]
@@ -924,51 +924,51 @@
[seStop ade24 1.0]
[wt 1.0]
1アタランテ
?1: 아탈란테?
?!
[charaFace A 0]
[wt 1.0]
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
アタランテ・オルタ
あ、ああ。マスターか。[r]どうした?
아탈란테 얼터
아, 으음. 마스터였군.[r]무슨 일이지?
[k]
1さっきのことだけど[line 3]
?1: 아까 말이지[line 3]
?!
[charaShake A 0.1 2 2 0.2]
[charaFace A 4]
アタランテ・オルタ
ぐむ。
아탈란테 얼터
으음.
[k]
[charaFace A 0]
アタランテ・オルタ
……そうだな、本当に済まなかった。[r]傷つけるつもりはなかったのだが[line 3]
아탈란테 얼터
……그러게, 정말 미안하다.[r]다치게 할 생각은 없었는데[line 3]
[k]
1理由を教えて欲しい
?1: 이유를 알려줬으면 해
?!
[charaFace A 4]
アタランテ・オルタ
理由……か。
아탈란테 얼터
이유……라.
[k]
アタランテ・オルタ
……[r]……
아탈란테 얼터
……[r]……
[k]
[charaFace A 6]
アタランテ・オルタ
……少し、歩いて話さないか?
아탈란테 얼터
……잠시 걸으면서 대화해도 되겠나?
[k]
[messageOff]
@@ -993,15 +993,15 @@
[wait fade]
青白い月、ひっそりとした虫の声、[r]そして微かに聞こえる生き物の吐息。
푸르스름한 달, 벌레가 낮게 우는 소리,[r]그리고 미세하게 들리는 생물들의 숨소리.
[k]
胸に手を当てれば、聞こえるのは幻想の鼓動。[r]生者でなく、死者とも呼べぬこの身は。
가슴에 손을 대면 환상의 고동이 들린다.[r]산 자도 아니고 죽은 자라 부를 수도 없는 이 몸은.
[k]
今、緊張で喉を震わせていた。
지금, 긴장으로 목소리가 떨리고 있다.
[k]
[messageOff]
@@ -1015,46 +1015,46 @@
[bgm BGM_EVENT_5 0.1]
アタランテ・オルタ
[line 3]見ての通り、[r]この私には今、魔獣カリュドーンが憑いている。
아탈란테 얼터
[line 3]보다시피,[r]지금 나에게는 마수 칼리돈이 빙의되어 있다.
[k]
アタランテ・オルタ
カリュドーンが魔獣なのは、この毛皮ゆえ。[r]人がこれを[#纏:まと]えば、人を超越した怪物となる。
아탈란테 얼터
칼리돈이 마수인 건 이 털가죽 때문이야.[r]인간이 이것을 몸에 두르면 인간을 초월한 괴물이 되지.
[k]
アタランテ・オルタ
英雄であるなら[line 3][r]その怪物すらも[#屠:ほふ]る、魔人となるだろう。
아탈란테 얼터
영웅이라면[line 3][r]그 괴물마저 능가하는 마인이 될 테고.
[k]
[charaFace A 4]
アタランテ・オルタ
……代償もある。[r]私にとっては獣化というスキルがそれに当たる。
아탈란테 얼터
……대가도 있다.[r]나라면 [#수:짐승]화라는 스킬이 거기에 해당하지.
[k]
[charaFace A 0]
アタランテ・オルタ
狂化ほど頭が[#やわ]にはならないが、[r]それでも時折、思考が[#濁:にご]る。
아탈란테 얼터
광화만큼 머리가 멍해지지는 않지만,[r]그래도 가끔씩 사고가 흐려지거든.
[k]
[charaFace A 6]
アタランテ・オルタ
いや、違うな。[r]あの時、あの瞬間、私は汝を[line 3]
아탈란테 얼터
아니, 아니지.[r]그때, 그 순간 나는 너를[line 3]
[k]
[charaFace A 4]
アタランテ・オルタ
……[r]……
아탈란테 얼터
……[r]……
[k]
1もしかして[line 3]
?1: 혹시[line 3]
?!
[bgmStop BGM_EVENT_5 1.0]
[se adm13]
@@ -1063,24 +1063,24 @@
[charaFace A 2]
アタランテ・オルタ
も、もういいだろう。[r]うん。次は失敗しない。絶対に失敗しない。
아탈란테 얼터
이, 이제 됐겠지?[r]좋아. 다음에는 실수하지 않겠다. 절대 실수하지 않겠어.
[k]
[charaFace A 0]
アタランテ・オルタ
私が先行し、他の三人には[r]マスターを守ってもらおう。
아탈란테 얼터
내가 앞서가고,[r]나머지 셋은 마스터를 지키는 식으로 가자.
[k]
アタランテ・オルタ
その方が安全だし、[r]汝も気が休まるだろう?
아탈란테 얼터
그러는 편이 안전하고,[r]너도 마음에 편하겠지?
[k]
[charaFace A 2]
アタランテ・オルタ
話はこれでおしまいだ。[r]さあ、戻るとするか!
아탈란테 얼터
대화는 이것으로 끝내지.[r]자, 그러면 돌아가도록 할까!
[k]
[messageOff]
@@ -1119,8 +1119,8 @@
[seStop ad663 1.0]
アキレウス
(昨日は大丈夫だったか?)
아킬레우스
(어제는 문제 없었어?)
[k]
[messageOff]
@@ -1132,8 +1132,8 @@
[wait camera]
[wt 0.7]
アキレウス
そうか……[wt 0.2][charaFace B 1][r]ならまあ、今日こそケリをつけようぜ!
아킬레우스
그랬나……[wt 0.2][charaFace B 1][r]뭐, 그렇다면 오늘이야말로 결판을 내자고!
[k]
[messageOff]
@@ -1156,14 +1156,14 @@
[charaFadein D 0.1 1]
[wt 0.5]
シバの女王
はいは~い。[r]それでは、[#霊鬼:ジ ン]たちに索敵させまーす
시바의 여왕
알겠습니다~[r]그러면 [#영귀:진]들에게 색적을 시키겠어요~
[k]
[charaFace D 8]
シバの女王
さん、はい。シャラララ~ン
시바의 여왕
하나, 둘. 샤라라라란~
[k]
[messageOff]
@@ -1180,13 +1180,13 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ジェロニモ
ふむ。
제로니모
흐음.
[k]
ジェロニモ
[#霊鬼:ジ ン]たち、[r]可能なら向こうにある大樹を探っておくれ。
제로니모
[#영귀:진]들아,[r]괜찮다면 저쪽에 있는 큰 나무를 살펴봐다오.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -1197,8 +1197,8 @@
[charaFace D 11]
[charaFadein D 0.1 1]
シバの女王
あら、気配などありました?
시바의 여왕
어머나, 기척 같은 게 있었던가요?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -1208,8 +1208,8 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ジェロニモ
いいや、残念なことに直感だ。[r]上手く説明はできないが、何となく……だな。
제로니모
아니, 육감스럽게도 직감이야.[r]잘 설명할 수는 없지만, 왠지 모르게…… 라는 거지.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -1219,14 +1219,14 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
アキレウス
なら行こうぜ。
아킬레우스
그렇다면 가봐야지.
[k]
[charaFace B 1]
アキレウス
ジェロニモの旦那の直感は、[r][#うちの先生:ケ イ ロ ー ン]の論理的思考と同レベルだしな!
아킬레우스
제로니모의 직감은[r][#우리 선생님:케 이 론]의 논리적 사고와 동등한 수준이니까!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -1236,8 +1236,8 @@
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
ジェロニモ
ははは。[r]アタランテもそれでいいかな?
제로니모
하하하.[r]아탈란테도 그걸로 괜찮을까?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -1248,12 +1248,12 @@
[charaFadein A 0.1 1]
アタランテ・オルタ
もちろんだ。[r]では、[#霊鬼:ジ ン]に続いて私が行こう。
아탈란테 얼터
물론이다.[r]그러면 [#영귀:진]를 뒤따라서 내가 가지.
[k]
1よし、行こう
?1: 좋아, 가자!
?!
[messageOff]
@@ -1283,8 +1283,8 @@
[charaFadein C 0.1 1]
[wt 0.5]
ジェロニモ
……いかんな。[r]直感が当たりすぎたかもしれん。
제로니모
……곤란하군.[r]직감이 지나치게 잘 맞았는지도 모르겠어.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -1294,8 +1294,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
アキレウス
何だ?
아킬레우스
왜 그러는데?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -1305,8 +1305,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
アタランテ・オルタ
あれを見ろ。
아탈란테 얼터
저걸 봐.
[k]
[messageOff]
@@ -1329,8 +1329,8 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
シバの女王
……この木、[r]ついさっき引き抜かれたようですね。
시바의 여왕
……이 나무,[r]방금 전에 뽑힌 것 같네요.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -1340,8 +1340,8 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ジェロニモ
この樹木を引っこ抜くような輩が[r]徘徊している、という訳だな。
제로니모
이런 나무를 뽑을 수 있는 놈들이[r]배회하고 있다는 이야기가 되는군.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -1352,8 +1352,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
アキレウス
ってえことは巨人系か……
아킬레우스
그렇다면 거인 계열인가……
[k]
@@ -1364,8 +1364,8 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
シバの女王
特に目的のない行為のようなので、[r]カテゴリ的にはバーサーカーかと。
시바의 여왕
행위에 특별한 목적은 없는 것 같으니,[r]카테고리로는 버서커 쪽인 것 같네요.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -1379,24 +1379,24 @@
[wt 1.0]
アタランテ・オルタ
……ふむ。
아탈란테 얼터
……흐음.
[k]
1アタランテ
?1: 아탈란테?
?!
[charaFace A 1]
アタランテ・オルタ
ふふ、知っているだろう?[r]私はアーチャーの時より鼻が利くんだ。
아탈란테 얼터
후후, 알잖나?[r]나는 아처일 때보다 후각이 예민해.
[k]
[charaFace A 0]
アタランテ・オルタ
よし、こっちだ!
아탈란테 얼터
좋아, 이쪽이다!
[k]
[messageOff]
@@ -1441,8 +1441,8 @@
[charaFace D 2]
シバの女王
見つけましたが、[r]こちらも見つかりましたー!
시바의 여왕
발견한 건 좋지만,[r]저희도 발견당했습니다~!
[k]
[messageOff]
@@ -1458,8 +1458,8 @@
[wt 0.5]
ジェロニモ
よし。ではマスター。[r]作戦は先ほど話し合った通りだ。行くぞ!
제로니모
마침 잘 됐군. 그러면 마스터.[r]작전은 아까 말한 대로야. 가자!
[k]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,14 +4,14 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 7030001 1 アタランテ・オルタ]
[charaSet B 4029001 1 アキレウス]
[charaSet C 5016001 1 ジェロニモ]
[charaSet D 5034001 1 シバの女王]
[charaSet A 7030001 1 아탈란테 얼터]
[charaSet B 4029001 1 아킬레우스]
[charaSet C 5016001 1 제로니모]
[charaSet D 5034001 1 시바의 여왕]
[charaSet E 98006000 1 エネミー]
[charaSet E 98006000 1 에너미]
[charaSet J 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet J 5009000 1 이펙트용 더미]
[scene 20822]
@@ -24,8 +24,8 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
アタランテ・オルタ
[line 3]ここだッ!
아탈란테 얼터
[line 3]여기다!
[k]
[messageOff]
@@ -85,8 +85,8 @@
[se ad23]
[wt 1.0]
1よし
?1: 좋았어!
?!
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
@@ -95,8 +95,8 @@
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
アキレウス
そこを蹴り上げてっと!
아킬레우스
그곳을 차올려!
[k]
[messageOff]
@@ -120,8 +120,8 @@
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
ジェロニモ
女王よ!
제로니모
여왕이여!
[k]
@@ -132,8 +132,8 @@
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
シバの女王
は~い![r][#霊鬼:ジ ン]、攻め込んでくださいね~
시바의 여왕
네에~![r][#영귀:진]들, 공격해 주세요~
[k]
[messageOff]
@@ -190,16 +190,16 @@
[fowardEffect bit_talk_36]
[wt 1.0]
ジェロニモ
宝具解放、精霊と太陽よ。[r]我に一時の力を!
제로니모
보구 해방, 정령과 태양이여.[r]나에게 잠시 힘을 다오!
[k]
[messageOff]
[charaFace C 2]
ジェロニモ
[#大地を創りし者:ツ ァ ゴ ・ デ ジ ・ ナ レ ヤ]』!
제로니모
[#대지를 창조하는 자:차고 데지 나레야]!
[k]
[messageOff]
@@ -251,12 +251,12 @@
[fowardEffect bit_talk_36]
[wt 1.0]
アタランテ・オルタ
加速する![r]我が憎悪、我が願いはここに!
아탈란테 얼터
가속한다![r]나의 증오, 나의 바람은 이곳에!
[k]
アタランテ・オルタ
[f large]『[#闇 天 蝕 射:タ ウ ロ ポ ロ ス ・ ス キ ア ・ セ ル モ ク ラ ス ィ ア]』[line 3]
아탈란테 얼터
[f large] #암천식사:타우로폴로스 스키아 세르모크라시아][line 3]!!
[k]
[messageOff]
@@ -311,15 +311,15 @@
[line 3]かくして、女狩人はその翼を広げて飛ぶ。
[line 3]그렇게 여자 사냥꾼은 그 날개를 펼치고 날아간다.
[k]
生物というよりは兵器。[r]意志を持った銃弾の如く。
생물이라기보다는 병기.[r]의지를 가진 총알처럼.
[k]
まっしぐらに敵に到達し、[r]狂気的なまでの攻撃で敵という敵を引き裂いていく。
눈 깜짝할 사이에 적에게 도달해,[r]광기가 느껴질 정도의 공격으로 적들을 모조리 베어나간다.
[k]
[messageOff]
@@ -341,8 +341,8 @@
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
アキレウス
こりゃスゲえ。[r]吹っ切れた[#姐:あね]さんはホント強いし怖いな!
아킬레우스
이거 대단한데?[r]고민을 떨쳐낸 누님은 엄청 강하고 무서운걸!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -352,8 +352,8 @@
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
シバの女王
今の感想、[r]アタランテさんにお伝えしましょうか?
시바의 여왕
지금의 감상,[r]아탈란테 씨한테 전해드릴까요?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -363,8 +363,8 @@
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
アキレウス
やめれ。
아킬레우스
참아 줘.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -374,12 +374,12 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ジェロニモ
何にせよ、[r]行動に迷いがないのはいいことだ。
제로니모
어쨌든,[r]행동에 망설임이 없다는 건 좋은 일이야.
[k]
ジェロニモ
馬を速く走らせたいなら、鞭ではなく餌でもなく、[r][f small] [f -]ただ馬を信じるべき”[line 3]か。
제로니모
말을 빨리 달리게 하고 싶다면 필요한 것은 채찍도 당근도 아니라,[r][f small] [f -]그저 말을 믿는 것뿐”[line 3] 인가.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -389,8 +389,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
アキレウス
何かの格言かい?
아킬레우스
격언인가?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -400,8 +400,8 @@
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
ジェロニモ
ああ、たったいま作ったものだがね。
제로니모
그래, 지금 만들어낸 거지만.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -411,8 +411,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
アキレウス
……それ格言じゃねえな……
아킬레우스
……그러면 격언이 아니잖아……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -422,8 +422,8 @@
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
ジェロニモ
恥ずかしながら。ただの冗談だよ。
제로니모
부끄럽지만. 그냥 농담이야.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -434,8 +434,8 @@
[charaFadein D 0.1 1]
シバの女王
あ、下りてきましたよ~。
시바의 여왕
아, 내려왔네요~
[k]
[messageOff]
@@ -462,50 +462,50 @@
[wt 0.3]
アタランテ・オルタ
っと。[r]さて……私の戦いはどうだった、マスター?
아탈란테 얼터
으음.[r]그럼…… 내 싸움은 어땠지, 마스터?
[k]
1最高だった
?1: 최고였어!
[charaFace A 1]
アタランテ・オルタ
うん、良かったとみた。
아탈란테 얼터
그래, 스스로도 좋았다고 생각한다.
[k]
2完璧
?2: 완벽했어!
[charaFace A 1]
アタランテ・オルタ
ははは、今の私は遠慮なく[r]その発言を受け取るとしよう。
아탈란테 얼터
하하하, 지금의 나는 사양하지 않고[r]그 발언을 받아들이겠어.
[k]
アタランテ・オルタ
えへん。
아탈란테 얼터
에헴.
[k]
?!
[charaFace A 0]
アタランテ・オルタ
さあマスター。[r]次は山か? 海か? 城塞か?
아탈란테 얼터
자, 마스터.[r]다음은 산인가? 바다인가? 성채인가?
[k]
アタランテ・オルタ
魔獣か? 死霊か? 魔性の者たちか?
아탈란테 얼터
마수인가? 사령인가? 마성의 존재인가?
[k]
[charaFace A 1]
アタランテ・オルタ
[line 3]何であれ、汝と一緒ならば。[r]私はどこまでもこの姿で戦い続けられるさ。
아탈란테 얼터
[line 3]뭐가 됐든, 너와 함께라면.[r]나는 어디든지 이 모습을 한 채로 싸워나갈 수 있다.
[k]
[messageOff]
@@ -530,19 +530,19 @@
[wait fade]
冷え冷えとした月光。
차가운 달빛.
[k]
妖精のような可憐さでその光を一身に浴びながら、[r]魔人は屈託なく笑う。
요정처럼 가련한 자태로 그 빛을 한몸을 받으며,[r]마인은 구김살없이 웃었다.
[k]
根本で互いにそっぽを向く二人であるけれど。
근본적으로 어긋난 부분이 있는 두 사람이지만.
[k]
それでも[line 3][r]笑い合えない訳ではないのだと、そう祈りながら。
그래도[line 3][r]서로 마주보며 웃을 수 없는 것은 아니라고, 그렇게 기도하면서.
[k]