Version: 3.9.0 DataVer: 648

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2022-08-10 07:09:42 +00:00
parent 23bddb44bf
commit 986c53ec23
204 changed files with 62069 additions and 5528 deletions

View File

@@ -4,15 +4,15 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1030001 1 鈴鹿御前]
[charaSet B 98001000 1 マシュ]
[charaSet C 98003004 1 Dr.ロマン]
[charaSet D 5003000 1 玉藻の前]
[charaSet E 98111500 1 通信用エフェクト]
[charaSet F 2005001 1 アタランテ]
[charaSet G 3028000 1 ジャガーマン]
[charaSet H 3028000 1 ジャガーマン_演出用]
[charaSet I 3028000 1 ジャガーマン_演出用2]
[charaSet A 1030001 1 스즈카 고젠]
[charaSet B 98001000 1 마슈]
[charaSet C 98003004 1 Dr.로망]
[charaSet D 5003000 1 타마모노마에]
[charaSet E 98111500 1 통신용 이펙트]
[charaSet F 2005001 1 아탈란테]
[charaSet G 3028000 1 재규어맨]
[charaSet H 3028000 1 재규어맨_연출용]
[charaSet I 3028000 1 재규어맨_연출용2]
[charaPut E 1200,1200]
[charaEffect E bit_talk_10]
@@ -28,8 +28,8 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
鈴鹿御前
あー。マジ疲れた。[r]マスター、的確な指示、ありがとうだし!
스즈카 고젠
아~ 진짜 지치네.[r]마스터, 적확한 지시, 고마워!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -39,8 +39,8 @@
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
お、お疲れさまです。……あ。[r]でも、まだ皆さん、立ち上がろうと……
마슈
고, 고생하셨습니다. ……아.[r]하지만 그래도 다들, 일어나려고……
[k]
[messageOff]
@@ -56,8 +56,8 @@
[seStop ad77 1.0]
[wt 0.4]
玉藻の前
なんの、まだ尾が焼かれた程度ぉ……
타마모노마에
이쯤이야, 기껏해야 꼬리가 그슬린 정도……
[k]
[messageOff]
@@ -73,8 +73,8 @@
[seStop ad77 1.0]
[wt 0.4]
アタランテ
守る……正しい、子供の、笑顔を……
아탈란테
지킨다…… 올바른, 아이들의, 웃는 얼굴……
[k]
[messageOff]
@@ -90,24 +90,24 @@
[seStop ad77 1.0]
[wt 0.4]
ジャガーマン
うう……人気投票第一位を目指す私が、[r]こんなところで倒れるわけにはいかないのニャ……
재규어맨
으으…… 인기투표 1위를 목표로 하는 내가,[r]이런 곳에서 쓰러질 수는 없다냐……
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_2 1.5]
ジャガーマン
総合……いやいや、[r]最悪ケモミミ部門でもいいんで……[wt 0.7][charaFace G 5]ハッ!?
재규어맨
종합…… 아니아니,[r]최소한 짐승귀 부문만이라도 괜찮으니………[wt 0.7][charaFace G 5] 핫?!
[k]
ジャガーマン
そう言えばコイツらと共闘する必要ないジャンし![bgm BGM_EVENT_7 0.1][r]受けよ必殺・デス裏切り拳!
재규어맨
그러고 보면 이 녀석들과 같은 편으로서 싸울 필요 없잖아![bgm BGM_EVENT_7 0.1][r]받아라, 필살・데스 배신권!
[k]
[charaFace G 2]
ジャガーマン
今世紀最大に悪く思うがいいニャー!
재규어맨
금세기 최대로 나쁘게 생각해라냐~!
[k]
[messageOff]
@@ -156,14 +156,14 @@
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
玉藻の前
くっ、この予測不可能な動き!?
타마모노마에
큭, 이 예측불가능한 움직임은?!
[k]
[charaFace D 4]
玉藻の前
あ、待って、お待ちください、[r]本気で殺しにきていらっしゃいます!?[charaFace D 2]
타마모노마에
자, 잠깐, 잠깐 기다려 주세요,[r]진지하게 죽일 생각으로 덤비시는 건가요?![charaFace D 2]
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -173,16 +173,16 @@
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
アタランテ
つあ、私以上に会話が成立しないとは、[r]私の上位互換か貴様!?
아탈란테
크으, 나보다도 대화가 통하지 않을 줄이야,[r]네놈, 내 상위호환인가?!
[k]
アタランテ
くっ、獣を狩るのは狩人の役目、[r]逃げるワケにはいかん……
아탈란테
큭, 짐승을 사냥하는 것은 사냥꾼의 역할,[r]도망칠 수는 없어……!
[k]
アタランテ
さらばだ、金髪の狐剣士![r]次に会った時は、孤児院について話をしよう!
아탈란테
작별이다, 금발의 여우검사![r]다음에 만나면, 고아원에 대한 이야기를 나눠보자!
[k]
[messageOff]
@@ -255,8 +255,8 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
ああ……今度は三人で戦っています……
마슈
아아…… 이번에는 셋이서 싸우고 있어요……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -265,19 +265,19 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
鈴鹿御前
うん。なんだこれ。[r]カルデア、ワケわかんないっしょ。
스즈카 고젠
으음. 뭐지, 이건?[r]하여간 칼데아는 도통 영문을 모르겠다니까.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_7 1.5]
[charaFace A 13]
鈴鹿御前
まぁいっか。スッキリしたし私は一抜けっと。[r]JKのバトルは一日一時間、休憩休憩と。
스즈카 고젠
뭐, 상관없나? 개운해졌으니까 나는 빠질게.[r]여고생의 배틀은 하루에 한 시간이야. 휴식, 휴식~
[k]
鈴鹿御前
あ、マスター。このリンゴもらうしー。
스즈카 고젠
아, 마스터~ 이 사과, 받아갈게~
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -288,8 +288,8 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 0,-151]
Dr.ロマン
おや。耳の件はいいのかい?[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
Dr.로망
어라? 귀 가지고 티격태격하던 건 이제 괜찮아?[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -300,34 +300,34 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
鈴鹿御前
(もぐもぐ)……駄狐見てテンションあがって、[charaMoveReturn A 0,-4 0.3][se ade161][wt 0.3][charaMoveReturn A 0,-4 0.3][seStop ade161 1.0][r]さっきはケモ耳は一人でいいとか言っちゃったけどさ。
스즈카 고젠
(우물우물) ……망할 여우를 보고 좀 흥분해서[charaMoveReturn A 0,-4 0.3][se ade161][wt 0.3][charaMoveReturn A 0,-4 0.3][seStop ade161 1.0][r]아까는 짐승귀는 나 혼자면 된다고 말하긴 했지만.
[k]
[charaFace A 13]
鈴鹿御前
JKって日々イケてる物を追いかけるもんじゃん?[r]それってトレンドだったりもするじゃん?
스즈카 고젠
여고생은 그날그날 잘나가는 걸 쫓아다니는 존재잖아?[r]그건 트렌드 같은 것도 마찬가지지?
[k]
鈴鹿御前
流行って世間に広がってみんなで楽しむモノっしょ?[r]いや、いま『世間』って何なのって話ではあるけどさ。
스즈카 고젠
유행이란 세상에 퍼져 있는, 모두 함께 즐기는 거잖아?[r]아, 지금 말한 ‘세상’은 뭘 말하느냐 얘기가 되어버리긴 하지만.
[k]
[charaFace A 4]
鈴鹿御前
……よく考えたら、私一人で盛り上がっても[r]決してトレンドって生まれないワケ。
스즈카 고젠
……잘 생각해 보니까, 트렌드란 건 나 혼자 신을 내봤자[r]절대 생겨나지 않잖아.
[k]
鈴鹿御前
ま、イノベーターを目指してもいいけど。[r]そこはケースバイケースっつーか。
스즈카 고젠
뭐, 이노베이터를 목표로 해도 괜찮겠지만.[r]그 부분은 케이스 바이 케이스라고 할까.
[k]
[charaFace A 8]
鈴鹿御前
[line 3]だからさ、この耳が他の人と被ってるのって[r]冷静に考えたらそれはそれで良くね? 的な?
스즈카 고젠
[line 3]그러니까 이 귀가 다른 사람이랑 겹친다는 건[r]냉정하게 생각해 보면 그건 그것대로 괜찮지 않을까? 라는 느낌?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -337,8 +337,8 @@
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
な、なるほどです。他の人と被るのは[r]トレンドを生み出すものなので、気にしない……と。
마슈
그, 그러네요. 다른 사람과 겹친다는 건[r]트렌드를 만들어내는 일이니까 신경 쓰지 않는다……라는 말씀이군요.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -348,20 +348,20 @@
[charaFace A 12]
[charaFadein A 0.1 1]
鈴鹿御前
気にしなくはないし![r]激おこな時だってあるし!
스즈카 고젠
신경 안 쓰는 건 아니거든![r]완전 빡칠 때도 있거든!
[k]
[charaFace A 1]
鈴鹿御前
……でもそこから、[r]誰かと仲良くなれたなら問題ないっしょ?
스즈카 고젠
……하지만 그런 일을 계기로,[r]다른 누군가랑 친해질 수 있다면 문제 없잖아?
[k]
[charaFace A 10]
鈴鹿御前
あ! あの駄狐だけは今もマジウザいと[r]思ってるから! 勘違いしないでほしいし!
스즈카 고젠
아! 저 망할 여우만은 지금도 진심 짜증난다고[r]생각하고 있으니까! 그건 착각하지 말았으면 좋겠고!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -372,12 +372,12 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 0,-151]
Dr.ロマン
……そっか。鈴鹿御前も玉藻の前も、[r] 高い知性を隠して“自由な”英霊の立場でいる)
Dr.로망
(……그런가. 스즈카고젠도 타마모노마에도[r] 높은 지성을 숨기고 ‘자유로운’ 영령의 입장으로 있어)
[k]
Dr.ロマン
……なるほど。彼女たちが衝突してしまうのは[r] 同属嫌悪なワケだね)
Dr.로망
(……그렇구나. 이 둘이 충돌하는 건[r] 동족혐오 같은 것이구나)
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -388,36 +388,36 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
鈴鹿御前
それに、玉藻の言う通り、[r]私のケモ耳はファッションの一環だし。
스즈카 고젠
게다가 타마모의 말대로,[r]내 짐승귀는 패션의 일환이니까.
[k]
[charaFace A 14]
鈴鹿御前
“後付け”っていうのは、ま、ホントのコト。[r]そこをつっこまれたら弱いんだよねぇ。
스즈카 고젠
‘나중에 갖다붙인 것’이란 말은, 뭐, 틀린 소린 아냐.[r]그 부분을 찌르고 들면 할 말이 없지.
[k]
1生前はケモ耳じゃなかった
?1: 생전에는 짐승귀가 아니었어?
?!
[charaFace A 16]
鈴鹿御前
そ。可愛いし、何よりちょっと憧れだったんだよね。[r]ケモ耳。だから召喚時に生やしたんだし。
스즈카 고젠
그래. 귀엽기도 하고, 무엇보다 짐승귀를 조금 동경하기도 했거든.[r]그래서 소환될 때 생기게 한 거야.
[k]
[charaFace A 17]
鈴鹿御前
……けど。未来の理想のカレシが、獣耳が苦手で[r]マジやめてほしそうにしてたら、消すかもだけど。
스즈카 고젠
……하지만 미래의 이상형 남친이, 짐승귀는 싫으니까[r]제발 그만 두라고 하면 없앨지도 모르지만.
[k]
[charaFace A 1]
鈴鹿御前
一番大事なのは耳じゃなくて、これでカレシが[r]喜んでくれるかどうかだしね。かしこまり?
스즈카 고젠
가장 중요한 건 귀가 아니라,[r]그걸로 남친이 기뻐해주느냐 마느냐잖아. 안 그래?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -428,8 +428,8 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 0,-151]
Dr.ロマン
そっか。キミにとって自分の可愛さも大事だけど、[r]恋人への献身はより大事、ってコトなんだね?
Dr.로망
그런가. 너한테는 자기 자신의 귀여움도 중요하지만,[r]사랑하는 사람에게 헌신하는 게 보다 중요하다는 얘기구나?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -440,18 +440,18 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
鈴鹿御前
恋のほうが優先順位高いってだけだしー。
스즈카 고젠
사랑의 우선순위가 더 높을 뿐이거든~
[k]
鈴鹿御前
……別に、後付けだっていいじゃん。
스즈카 고젠
……딱히, 나중에 덧붙인 것이라도 상관없잖아.
[k]
[charaFace A 1]
鈴鹿御前
ウソから始まったとしても、ホントに[r]好きになったならそこには価値があるっしょ。
스즈카 고젠
거짓말에서 시작했다고 해도,[r]정말로 좋아하게 되었다면 그것에는 가치가 있겠지.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -462,12 +462,12 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 0,-151]
Dr.ロマン
[line 3]ああ。[r]そうだね、その通りだ。
Dr.로망
[line 3]아아.[r]그러네, 그 말이 맞아.
[k]
Dr.ロマン
何であれ、まずはカタチから入るケースは多い。[r]その過程で、義務が趣味になるコトもあるさ。
Dr.로망
무슨 일이든, 형식을 갖추는 것부터 시작하는 케이스가 많지.[r]그 과정에서 의무가 취미가 되는 일도 있어.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -478,8 +478,8 @@
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
鈴鹿御前
そーそー。うん。リンゴの力でスタミナが[r]少し回復した気する。元気戻ってきたカンジ!
스즈카 고젠
맞아맞아~ 응. 사과의 힘으로 스태미나가[r]조금 회복된 기분이야. 기운이 돌아왔다는 느낌!
[k]
[messageOff]
@@ -499,8 +499,8 @@
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
玉藻の前
はいやー! まだまだー!
타마모노마에
하이얍~! 아직 안 끝났습니다~!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -510,8 +510,8 @@
[charaFace G 5]
[charaFadein G 0.1 1]
ジャガーマン
フッ……残像ニャ![r]私の人生の大部分は残像ニャ!
재규어맨
훗…… 잔상이다냐![r]내 인생의 대부분은 잔상이다냐!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -521,8 +521,8 @@
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
アタランテ
[#太陽神:アポロン]と[#月女神:アルテミス]の加護を!
아탈란테
[#태양신:아폴론]과 [#달의 여신:아르테미스]의 가호를!
[k]
[messageOff]
@@ -576,8 +576,8 @@
[charaFace B 8]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
……あそこの皆さんにも、獣耳の被りを気にしない様に[r]進言するべきでしょうか……
마슈
……저쪽 분들에게도 짐승귀 속성이 겹치는 것을 신경 쓰지 말라고[r]진언해야 할까요……?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -588,8 +588,8 @@
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 0,-151]
Dr.ロマン
ははは。残念ながら、[r]ボクにそれを伝える勇気はないなぁ。
Dr.로망
하하하. 유감스럽지만,[r]나한테는 그 말을 전달할 용기가 안 나네.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -600,24 +600,24 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
鈴鹿御前
さ、薪もあるし、そろそろ火を起こそーじゃん。[r]今日は特別に私が食事を作ってあげるし。
스즈카 고젠
그러면, 장작도 있으니까 슬슬 불을 피우자~[r]오늘은 특별히 내가 식사를 만들어줄 테니까.
[k]
鈴鹿御前
男は意外に料理ができるJKにグッとくるっていうのは[r]リサーチ済みなワケ。だから練習してるのよねー。
스즈카 고젠
남자가 의외로 요리를 잘하는 여고생한테 홀랑 넘어간다는 건[r]이미 조사를 끝냈단 말씀. 그래서 연습하고 있어~
[k]
[charaFace A 13]
鈴鹿御前
紅ちゃ……紅先生のヘルズキッチンで鍛えたけど、[r]まだまだ努力が足りないっつーか。
스즈카 고젠
베니짜…… 베니 선생님의 헬스키친에서 단련했지만,[r]아직 노력이 부족하다고 할까~
[k]
[charaFace A 1]
鈴鹿御前
ってなワケでより美味しいご飯を作るため、[r]率直な感想を聞かせてもらうから覚悟して味わってだし!
스즈카 고젠
그러니까 더 맛있는 요리를 만들기 위해[r]솔직한 감상을 요구할 테니까 각오하고 먹도록 해!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -628,8 +628,8 @@
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 0,-151]
Dr.ロマン
……なんというマイペースっぷり……
Dr.로망
……엄청난 마이페이스네……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -640,22 +640,22 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
やっぱり鈴鹿さんは、ひたすらに、全力で、[r]ただJK磨きにのみ[#邁進:まいしん]しているお人なのですね。
마슈
역시 스즈카 씨는 그저 전력을 다해,[r]여고생의 매력을 갈고닦는 데 매진하는 분이시네요.
[k]
マシュ
その一途さには頭が下がりますし、[r]応援したくもなります。
마슈
그 한결같은 태도에는 절로 고개가 숙여지고,[r]응원하고 싶어지기도 해요.
[k]
マシュ
いつかはきっと理想のカレシという[r]お方にも出会えるのでしょう。
마슈
언젠가 분명히 이상형 남자친구라는 분과도 만날 수 있겠지요.
[k]
[charaFace B 13]
マシュ
ふふっ。鈴鹿さんの心を射止めるカレシとは、[r]いったいどんな人なのでしょうね……
마슈
후훗. 스즈카 씨의 마음을 휘어잡는 남자친구라니,[r]대체 어떤 분일까요……?
[k]
[messageOff]