Version: 3.9.0 DataVer: 648

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2022-08-10 07:09:42 +00:00
parent 23bddb44bf
commit 986c53ec23
204 changed files with 62069 additions and 5528 deletions

View File

@@ -5,17 +5,17 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 7022001 1 茨木童子]
[charaSet B 6029001 1 望月千代女]
[charaSet C 6021001 1 ]
[charaSet D 7006001 1 坂田金時]
[charaSet E 6021001 1 酒呑童子]
[charaSet F 5042000 1 紫式部]
[charaSet A 7022001 1 이바라키도지]
[charaSet B 6029001 1 모치즈키 치요메]
[charaSet C 6021001 1 ???]
[charaSet D 7006001 1 사카타 킨토키]
[charaSet E 6021001 1 슈텐도지]
[charaSet F 5042000 1 무라사키 시키부]
[charaFilter C silhouette 00000080]
[imageSet G back10000 1]
[charaSet H 7006001 1 エフェクト1]
[charaSet I 7006001 1 エフェクト2]
[charaSet J 7006001 1 エフェクト3]
[charaSet H 7006001 1 이펙트1]
[charaSet I 7006001 1 이펙트2]
[charaSet J 7006001 1 이펙트3]
[charaScale G 1.01]
[cameraMove 0.1 0,0 1.01]
[wt 0.1]
@@ -84,17 +84,17 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
坂田金時
…………どう、だッ!
사카타 킨토키
…………어떠, 냐!
[k]
[charaFace D 3]
坂田金時
魔力全開、[r]気力全開。
사카타 킨토키
마력 전개,[r]기력 전개.
[k]
坂田金時
駆け引きなし、全霊の[#黄金衝撃:ゴールデンスパーク]全弾消費![r]斧じゃあなくて全身でぶつかってみたが……[line 3]
사카타 킨토키
간 보는 것 없이, 최선을 다한 [#황금충격:골든 스파크] 전탄 소비![r]도끼가 아니라 온몸으로 부딪쳐봤는데……[line 3]
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -103,16 +103,16 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
……[r]……
???
……[r]……
[k]
………………
???
………………
[k]
……………………………………
???
……………………………………
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -130,24 +130,24 @@
[charaFadeTime G 0.1 0.5]
[wt 0.1]
望月千代女
(な、何がどう相撲であったのか?)
모치즈키 치요메
(뭐, 뭐가 어떻게 씨름이었는지?)
[k]
望月千代女
(拳あり刃あり宝具ありの戦いのように[r] 思えたものの、確かに、仮称・伊吹童子殿の様子は……
모치즈키 치요메
(주먹 허용, 날붙이 허용, 보구 허용한 전투처럼[r] 여겨지긴 했으나, 확실히 가칭・이부키도지 님의 모습은……)
[k]
望月千代女
(先刻の戦闘よりは楽しげに見えたでござる)
모치즈키 치요메
(조금 전의 전투보다는 즐겁게 보였습니다)
[k]
望月千代女
(これで神気が薄れ、[r] 元の英霊・酒呑童子殿に戻ればよし!)
모치즈키 치요메
(이걸로 신기가 흩어져서[r] 원래의 영령 슈텐도지 님으로 돌아오면 요행!)
[k]
望月千代女
(戻らぬ時はやはり、お館様だけでも無事に[line 3]
모치즈키 치요메
(돌아오지 않았을 때에는 역시, 주군만이라도 무사히[line 3])
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -160,8 +160,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
……[line 3]
???
……[line 3]
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -170,8 +170,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
茨木童子
しゅ、酒呑……
이바라키도지
슈, 슈텐……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -180,8 +180,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
……[r]……
???
……[r]……
[k]
[messageOff]
@@ -201,8 +201,8 @@
[charaFace C 1]
[charaFace E 1]
[charaFadein C 0.1 1]
ふ。ふ。
???
후. 후.
[k]
[messageOff]
@@ -213,37 +213,37 @@
[bgmStop BGM_EVENT_24 1.5]
E
ふ、ふ……[r]ふふふふ……
E : ???
후, 후……[r]후후후후……
[k]
E
ふふふふふふ……[r]あははははははははは!
E : ???
후후후후후후……[r]아하하하하하하하하하!
[k]
E
あー楽し、[#堪:こら]えられへん![r][#滾:たぎ]る先からぱあっと散らしてくれはって、皆いけず!
E : ???
하이고~ 재미있데이, 고마 못 참겠다![r]좀 끓을라카자마자 확 흩어놔삐고, 다들 고약테이!
[k]
E
こないに熱うなったんいつぶりやろ![r]ふふふふふふふ。
E : ???
이리 뜨거워진 게 얼마만잉고![r]후후후후후후후.
[k]
[charaFace E 0]
E
にしても……
E : ???
그나저나……
[k]
E
なあ?
E : ???
어요?
[k]
E
茨木に千代女はんに、[#金髪碧眼:きんぱつへきがん]の小僧に旦那はん。[r]よくもまあ揃いも揃わはって、なんやろ、
E : ???
이바라키하고 치요메 씨, 금발벽안 꼬맹이하고 서방님아.[r]참 희한쿠로 이레 다들 모이갖고, 웬일이고?
[k]
E
うちら、いつの間に、[r]どつき[#合:お]うてたんやろねえ?
E : ???
우리, 어느새 치고받고 있었던 기가?
[k]
[messageOff]
@@ -263,8 +263,8 @@
[bgm BGM_EVENT_77 0.1]
茨木童子
……[r]う、う、う……
이바라키도지
……[r]우, 우, 우……
[k]
[messageOff]
@@ -285,12 +285,12 @@
[charaTalk on]
茨木童子
わぁああああああああああああああん酒呑!
이바라키도지
와아아아아아아아아아아아아아아앙! 슈텐!
[k]
茨木童子
酒呑酒呑酒呑![r]酒呑、酒呑、ようやく戻ってきてくれたのだな……
이바라키도지
슈텐 슈텐 슈텐![r]슈텐, 슈텐, 이제야 돌아와 주었구나……!
[k]
[charaTalk depthOff]
@@ -298,13 +298,13 @@
[charaDepth A 3]
[charaFace E 4]
酒呑童子
[FFFFFF][-]
슈텐도지
[FFFFFF]?[-]
[k]
[charaFace E 0]
酒呑童子
どないしたん茨木、そないに震えて。[r]よしよし。
슈텐도지
와 그라노, 이바라키. 그레 몸을 떨어쌌고.[r]착하제, 착하데이.
[k]
[messageOff]
@@ -326,11 +326,11 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
望月千代女
よ、よかった。[r]元に、戻られた……
모치즈키 치요메
다, 다행이다.[r]원래대로, 돌아오셨어……
[k]
1戻った
?1: 돌아왔다!
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@@ -338,14 +338,14 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
坂田金時
だな! 大将!
사카타 킨토키
그러게! 대장!
[k]
2ふー よ、よかったぁ……
?2: 후~! 다, 다행이다아……!
望月千代女
はい……本当に……[r]肝が冷えたでござるよ……
모치즈키 치요메
네…… 정말로……[r]간이 철렁했습니다……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -355,10 +355,10 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
?!
坂田金時
ったく、やれやれだぜ。
사카타 킨토키
나 참, 못 말리겠어.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -367,12 +367,12 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
酒呑童子
[FFFFFF][-][r]ふふ、どないしたん?
슈텐도지
[FFFFFF]???[-][r]후후, 와들 그카노?
[k]
酒呑童子
マスターも小僧も千代女はんも、[r]そないげっそりしはって、だらしないなぁ[line 3]
슈텐도지
마스터도 애송이도 치요메 씨도,[r]그레 해쓱하이해가, 칠칠맞구로[line 3]
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -381,17 +381,17 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 3]
[charaFadein D 0.1 1]
坂田金時
テメェ……
사카타 킨토키
야, 인마……
[k]
[charaFace D 2]
坂田金時
……いやいい、面倒だ! 言い返すのは今度でいい![r]今のオレたちはなぁ、そりゃあもう!
사카타 킨토키
……아니 됐다, 귀찮아! 입씨름은 나중에 하련다![r]지금의 우리는 말이야, 아주 그냥!
[k]
坂田金時
ギガ・ゴールデンに疲れてンだよ!
사카타 킨토키
기가 골든하게 지쳤다고!
[k]
[messageOff]
@@ -418,25 +418,25 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 3]
[charaFadein E 0.1 1]
酒呑童子
はあ、なに?
슈텐도지
허어, 뭐라꼬?
[k]
酒呑童子
うちがまるで別人……
슈텐도지
내가 마치 딴 사람……
[k]
酒呑童子
もとい、別の鬼みたいに振る舞って笑っとった?
슈텐도지
아니, 딴 오니맨치로 카면서 웃고 있더라꼬?
[k]
[charaFace E 0]
酒呑童子
ふふ。[r]おかしなこと言う旦那はんやねぇ。
슈텐도지
후후.[r]우리 서방은 별 희한한 소리도 다 한데이.
[k]
酒呑童子
そないなことある訳ないやろ。[r]なあ、小僧?
슈텐도지
그런 일이 세상에 어디 있겠노.[r]안 그렇나, 꼬마야?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -450,50 +450,50 @@
[charaFadein E 0.1 0]
[charaFace D 3]
[charaFadein D 0.1 2]
坂田金時
……間違いねえよ。[r]アイツは伊吹童子だった。
사카타 킨토키
……틀림없어.[r]그 녀석은 이부키도지였어.
[k]
[charaFace E 4]
酒呑童子
あんたまで妙なこと言うて……[r]うち、頭増えたりしてへんやろ? なあ?
슈텐도지
니까지 묘하이 그카노……[r]내 머리가 어디 늘어나고 그카더나? 아이제?
[k]
坂田金時
[#九頭龍:くずりゅう]の方じゃねえ、[r]伊吹だ伊吹。
사카타 킨토키
구두룡 쪽이 아니야,[r]이부키라고, 이부키.
[k]
酒呑童子
……んー。
슈텐도지
……음~
[k]
坂田金時
生前は見たこともねえはずだ。[r]オレが知るのは[#酒呑:テメェ]だけだからな。
사카타 킨토키
생전에는 본 적도 없을 테지.[r]내가 아는 것은 [#슈텐:너]뿐이니까.
[k]
坂田金時
だが、英霊としてのオイラとなりゃ話は別で、[r]幾つか[#記録:おぼえ]もある。テメェはどうだい。
사카타 킨토키
하지만 영령으로서의 나라면 이야기가 달라서,[r]얼마간 [#기록:기억]도 있어. 너는 어때.
[k]
坂田金時
何せありゃあ、テメェ自身の[line 3]
사카타 킨토키
여하튼 그것은, 너 자신의[line 3]
[k]
酒呑童子
黙りや。
슈텐도지
입 다물으레이.
[k]
坂田金時
千代女サンも言ってたが、別側面がどうとかの、
사카타 킨토키
치요메 씨도 말했었지만, 다른 측면이 어쩌고 하는,
[k]
[charaFace E 8]
酒呑童子
黙り。
슈텐도지
다물으라꼬.
[k]
酒呑童子
聞こえたやろ。[r]そやったら、言わんでええことは言わんでええわ。
슈텐도지
들었다 안 카더나.[r]그카마 안 해도 될 소리는 안 하마 되는 기라.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -504,20 +504,20 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
酒呑童子
……[r]……
슈텐도지
……[r]……
[k]
酒呑童子
伊吹童子……
슈텐도지
이부키도지……
[k]
酒呑童子
伊吹、伊吹。[r]へえそう、そないに。へえ。
슈텐도지
이부키, 이부키.[r]헤에, 그래, 그렇게. 헤에.
[k]
酒呑童子
……いい加減腹も立つわぁ。[r]今はうちの番やのに、ほんま、いけずもええとこや。
슈텐도지
……슬슬 성도 날라카네.[r]지금은 내 차례인데, 참말로, 심술도 정도껏 부리야지.
[k]
[messageOff]
@@ -525,8 +525,8 @@
[wt 1.2]
[charaFace E 0]
酒呑童子
旦那はん。[r]小僧。
슈텐도지
서방님.[r]애송이.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -535,12 +535,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 3]
[charaFadein D 0.1 1]
坂田金時
おう。
사카타 킨토키
오우.
[k]
1うん
?1: 응
?!
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
@@ -548,33 +548,33 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
酒呑童子
次、うちがそないな風に偉そに振る舞ったんなら、[r]あれやで?
슈텐도지
다음에, 내가 그런 식으로 뻐기고 댕긴다카마,[r]이건 그거거든?
[k]
酒呑童子
そら[#悪い酒に酔ってもうた]ってことやさかい[line 3]
슈텐도지
그 왜, [#안 좋은 술에 취해뿟다]는 뜻이끼네[line 3]
[k]
酒呑童子
この首。[r][#刎:は]ねてしもて構へんからね。
슈텐도지
내 모가지.[r]고마 짤라삐도 상관없데이.
[k]
1…………………
?1: …………………
[charaFace E 1]
酒呑童子
頼むわぁ。な?
슈텐도지
부탁하꾸마. 어요?
[k]
2……[#刎:は]ねないよ
?2: ……치지 않아
[charaFace E 4]
酒呑童子
…………あら。いけずやわ。
슈텐도지
…………엄마야. 못됐데이.
[k]
?!
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
@@ -582,8 +582,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 3]
[charaFadein D 0.1 1]
坂田金時
……笑えねえぞ。
사카타 킨토키
……웃을 말이 아니다.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -592,8 +592,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
酒呑童子
そら冗談なんて言うてへんもの。[r]ほほほ。
슈텐도지
그기야 농담은 안 했다 아이가.[r]호호호.
[k]
[messageOff]
@@ -601,42 +601,42 @@
[wt 1.2]
[charaFace E 0]
酒呑童子
うちはねぇ……
슈텐도지
나는 안 있나……
[k]
酒呑童子
酒が好きや。酔うのも好き。[r]酒精に酔って肌も命も貪り合うならもっと好き。
슈텐도지
술을 좋아한데이. 취하는 것도 좋아하고.[r]주정에 빠지가 살이고 목숨이고 피차 탐을 지기는 기면 더 좋다 아이가.
[k]
酒呑童子
腕が飛ぶのもええ。[r]脚が飛ぶのもええ。
슈텐도지
팔이 날아가는 것도 좋고.[r]다리가 날아가는 것도 좋고.
[k]
酒呑童子
骨抜いてまうのも、[r]骨砕かれてまうのも、悪ないわぁ。
슈텐도지
뼈를 뽑아삐는 것도,[r]뼈를 뭉개뿌리는 것도, 나쁘지 않데이.
[k]
[charaFace E 4]
酒呑童子
でもな?
슈텐도지
그래도 안 있나?
[k]
酒呑童子
[line 3]うちが我を失ってしもたら、ぜぇんぶ駄目や。
슈텐도지
[line 3]내가 내 자신을 잃가뿌마, 다 헛긴 기라.
[k]
酒呑童子
酔うのも愉しむのも、ぜんぶうちだけのもんや。[r]うちはね。佳いことだけして生きて、死ぬさかい、
슈텐도지
취하는 것도 즐기는 것도, 전부 나만의 것이끼네.[r]나는 안 있나. 좋은 일만 하며 살다가 죽을 테이끼네,
[k]
酒呑童子
酔っ払いすぎたとか狂ったとか、[r]どうあれ、うちがうちじゃのうなったら、
슈텐도지
너무 취했기나 미칫기나,[r]결국 내가 나 자신이 아니게 되마,
[k]
[charaFace E 0]
酒呑童子
そんなんあかんわぁ。[r]首、すぐ[#刎:は]ねてな?
슈텐도지
그라마 안 되지.[r]목, 바로 짤라도고이?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -645,8 +645,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 3]
[charaFadein D 0.1 1]
坂田金時
……[r]……
사카타 킨토키
……[r]……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -655,48 +655,48 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
酒呑童子
旦那はんも、頼むえ。
슈텐도지
서방님도, 부탁한데이.
[k]
1首は[#刎:は]ねないけど
2酒呑童子の気持ちは伝わったと、思う
?1: 목은 치지 않겠지만
?2: 슈텐도지의 마음은 전해졌다고, 생각해
?!
[charaFace E 10]
酒呑童子
あらそ。
슈텐도지
어머, 맞나.
[k]
酒呑童子
ほんなら、それでええわ。
슈텐도지
그라마, 그걸로 됐고.
[k]
1首は[#刎:は]ねないけどね
?1: 목은 치지 않겠지만 말이야
?!
[charaFace E 4]
酒呑童子
……頑固やねえ。
슈텐도지
……고집통이데이.
[k]
[charaFace E 0]
酒呑童子
ま、今はそれでもええわ。
슈텐도지
뭐, 지금은 그기라도 괘안타.
[k]
酒呑童子
兎も角や。おおきに。[r]うちの目ぇ[#醒:さ]ましてくれはったんやから。
슈텐도지
아무튼 안 있나. 고맙데이.[r]나를 깨바 줘서.
[k]
[charaFace E 1]
酒呑童子
あれやこれや用意して、[r]近々たぁっぷり御礼するさかい……
슈텐도지
이것저것 챙기가,[r]조만간 사례 한번 거하이 할 테이끼네……
[k]
酒呑童子
期待してや?
슈텐도지
기대할 기제?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -705,8 +705,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
坂田金時
お、おう。
사카타 킨토키
오, 오우.
[k]
[messageOff]
@@ -730,8 +730,8 @@
[bgm BGM_EVENT_94 0.1]
[charaFace D 2]
坂田金時
いやいやいや[messageShake 0.04 2 2 0.7]ノーサンキュー! ノーゴールデン![r]ソレ、絶対ロクでもねえやつじゃん!
사카타 킨토키
아니아니아니[messageShake 0.04 2 2 0.7] 노 땡큐! 노 골든![r]그거, 분명히 되어먹지도 못한 거잖아!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -740,8 +740,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 10]
[charaFadein E 0.1 1]
酒呑童子
ほほほ。もう、ばれてしもたわぁ。
슈텐도지
호호호. 우야노, 들켰데이.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -750,8 +750,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
坂田金時
テメェなぁ!
사카타 킨토키
너 말이다!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -760,8 +760,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 10]
[charaFadein E 0.1 1]
酒呑童子
ほほほほほほ[line 3]
슈텐도지
호호호호호호[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -779,45 +779,45 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
紫式部
……はい。はい。
무라사키 시키부
……네. 네.
[k]
紫式部
彼女が図書館で何をしていたのか、[r]分かりました。
무라사키 시키부
그 분이 도서관에서 무엇을 하고 있었는지,[r]알아냈습니다.
[k]
紫式部
ダ・ヴィンチ様のお勧めで設置したばかりの[r]監視カメラが、まさかの大活躍をしてくれたのです。
무라사키 시키부
다 빈치 님께서 권하셔서 얼마 전에 설치한[r]감시 카메라가 뜻밖의 대활약을 해준 것이지요.
[k]
紫式部
ええ、ええ。[r]当世の文明の利器ですね。
무라사키 시키부
맞아요, 네.[r]현대 문명의 이기지요.
[k]
[charaFace F 5]
紫式部
それで……
무라사키 시키부
그래서……
[k]
紫式部
彼女が何をしていたのか、ですが。
무라사키 시키부
그 분이 무엇을 하고 있는지, 말입니다만.
[k]
紫式部
本を読んでいたようです。
무라사키 시키부
책을 읽고 있었던 모양입니다.
[k]
紫式部
『酒呑童子絵巻』。
무라사키 시키부
‘슈텐도지 그림 두루마리’.
[k]
紫式部
正確には絵巻の解説書ですね。[r]大判の、図説付きで……
무라사키 시키부
정확히는 그림 두루마리의 해설서지요.[r]대형의, 도해가 첨부된……
[k]
紫式部
酒呑童子様の最期が色鮮やかに描かれているものです。
무라사키 시키부
슈텐도지 님의 최후가 선명하게 그려진 문서입니다.
[k]
[messageOff]
@@ -825,46 +825,46 @@
[wt 1.0]
[charaFace F 5]
紫式部
通説では、絵巻にある通り、[r]彼女の首を[#刎:は]ねたのは源頼光様とされます。
무라사키 시키부
통설에 따르면, 그림 두루마리에 나온 대로,[r]그 분의 목을 친 것은 미나모토노 라이코 님으로 취급됩니다.
[k]
紫式部
ですが、私の知る限り……[r]実際に彼女の首を[#刎:は]ねた人物は……
무라사키 시키부
하지만 제가 알기로……[r]실제로 그 분의 목을 친 인물은……
[k]
[charaFace F 4]
紫式部
……[r]……
무라사키 시키부
……[r]……
[k]
[charaFace F 5]
紫式部
……いえ。[r]それは、私の語ることではありませんね。
무라사키 시키부
……아뇨.[r]그것은, 제가 말할 사항이 아니겠네요.
[k]
[messageOff]
[charaFace F 4]
[wt 0.7]
紫式部
酒呑童子。[r]己が享楽がために生きて、生きて、生きて、
무라사키 시키부
슈텐도지.[r]자신의 향락을 위해서 살고, 살고, 살다가,
[k]
紫式部
そして果てたモノ。
무라사키 시키부
그리고 끝을 맞이한 존재.
[k]
紫式部
彼女は……[r]己が最期が描かれた絵巻に、何を想ったのでしょう。
무라사키 시키부
그녀는……[r]자신의 최후가 그려진 그림 두루마리를 보고, 무슨 생각을 한 것일까요.
[k]
紫式部
あんな風に……[r][#我を忘れて別側面を顕してしまう]くらいに……
무라사키 시키부
저렇게……[r][#자기 자신을 잊고 다른 측면을 드러내버릴] 정도로……
[k]
紫式部
強く……[line 3]
무라사키 시키부
강하게……[line 3]
[k]