Version: 3.9.0 DataVer: 648

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2022-08-10 07:09:42 +00:00
parent 23bddb44bf
commit 986c53ec23
204 changed files with 62069 additions and 5528 deletions

View File

@@ -4,12 +4,12 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 7030001 1 アタランテ・オルタ]
[charaSet B 4029001 1 アキレウス]
[charaSet C 5016001 1 ジェロニモ]
[charaSet D 5034001 1 シバの女王]
[charaSet A 7030001 1 아탈란테 얼터]
[charaSet B 4029001 1 아킬레우스]
[charaSet C 5016001 1 제로니모]
[charaSet D 5034001 1 시바의 여왕]
[charaSet E 98006000 1 エネミー]
[charaSet E 98006000 1 에너미]
[imageSet G back10000 1]
@@ -28,8 +28,8 @@
[wt 0.6]
アタランテ・オルタ
[line 3]ハッ!
아탈란테 얼터
[line 3]하앗!
[k]
[messageOff]
@@ -55,7 +55,7 @@
[wt 0.5]
際限のない加速は弾丸のようで。[r]惜しみのない攻撃は爆撃のようだった。
제한 없는 가속은 탄환과 같고.[r]아낌 없는 공격은 폭격과 같다.
[k]
[messageOff]
@@ -81,8 +81,8 @@
[effectStop bit_talk_41]
[wt 0.5]
1強い……
?1: 강하다……!
?!
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
@@ -92,8 +92,8 @@
[charaFadein A 0.1 1]
[wt 0.1]
アタランテ・オルタ
まだまだ!
아탈란테 얼터
아직 멀었어!
[k]
[messageOff]
@@ -133,7 +133,7 @@
[wt 0.1]
獣同士の喰らい合いだ、[r]彼女は一瞬、そんなことを想う。
짐승끼리의 싸움이다,[r]그녀는 한순간 그런 생각을 했다.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -141,7 +141,7 @@
暗黒の弓を手に取り、射ち放つ。
암흑의 활을 손에 들고서 쏜다.
[k]
[messageOff]
@@ -175,7 +175,7 @@
[wt 1.5]
突き刺さったそれを意にも介さず、[r]獣が突進する。
화살이 꽂혔는데도 신경도 쓰지 않고[r]짐승이 돌진한다.
[k]
[messageOff]
@@ -207,8 +207,8 @@
[charaFace A 8]
[wt 0.1]
アタランテ・オルタ
ぐ、う……
아탈란테 얼터
크, 윽……!
[k]
[messageOff]
@@ -246,7 +246,7 @@
吹き飛んだ。[r]大木を砕きながら、後方へ後方へ。
날아갔다.[r]거대한 나무를 꺾어버리며 뒤로, 뒤로.
[k]
[messageOff]
@@ -277,11 +277,11 @@
[wt 0.4]
意識は明瞭。[r]次に為すべきことも明瞭。
의식은 명료하다.[r]다음에 할 일도 명료하다.
[k]
後は体を動かすだけ。[r]脳ではなく、本能のみで。
그러고 나면 몸을 움직일 뿐.[r]뇌가 아닌 본능만으로.
[k]
[messageOff]
@@ -291,8 +291,8 @@
[charaFace A 2]
アタランテ・オルタ
[line 3]ハ、アッ!
아탈란테 얼터
[line 3]하……앗!
[k]
[messageOff]
@@ -304,7 +304,7 @@
[wt 0.1]
巨木に背中が激突した瞬間、[r]あらゆる思考を切除、[#最短経路:ショートカット]を選択。
등이 거목에 격돌한 순간에[r]모든 사고를 절제, [#최단경로:쇼트커트]를 선택.
[k]
[messageOff]
@@ -329,7 +329,7 @@
深淵たる森の支配者であった獣は、[r]確かに[#それ]を目視した。
심연의 숲을 지배하던 짐승은,[r]확실히 [#그것]을 목시했다.
[k]
[messageOff]
@@ -345,15 +345,15 @@
尾の一振りで吹き飛んだ小さな獣が、[r]一瞬でこちらの目の前に飛び込んできたことを。
꼬리 한 번 흔드는 정도로 날아가버린 작은 짐승이,[r]순식간에 이쪽의 눈앞에 날아온 것을.
[k]
速い、どころではない。[r]瞬きすらしていないのに。
빠른…… 정도가 아니다.[r]눈 한 번 감았다 뜨지도 않았는데.
[k]
回避の選択肢を脳裏に思い浮かべる[line 3][r]それすらもできず。
회피한다는 선택지를 뇌리에 떠올리[line 3][r]지도 못한 새에.
[k]
[messageOff]
@@ -371,7 +371,7 @@
[wt 0.1]
彼女の牙が、獣の首を薙いでいた。
그녀의 송곳니가 짐승의 목을 꿰뚫었다.
[k]
[messageOff]
@@ -402,13 +402,13 @@
[fadein black 0.5]
[wt 0.5]
アタランテ・オルタ
はーっ…………はーっ…………
아탈란테 얼터
헉…… 헉……
[k]
1大丈夫
?1: 괜찮아?!
?!
[messageOff]
@@ -420,8 +420,8 @@
[wt 0.3]
[charaFace A 2]
アタランテ・オルタ
……
아탈란테 얼터
……!
[k]
[messageOff]
@@ -445,18 +445,18 @@
[cameraMove 0.5 0,30 1.01]
[wt 0.5]
1……
?1: ……!
?!
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
アタランテ・オルタ
あ、ああ……アアアアアッ!
아탈란테 얼터
아, 아아…… 아아아아아앗!
[k]
アキレウス
チッ……落ち着け、[#姐:あね]さん![r]アタランテ!
아킬레우스
쳇…… 진정해, 누님![r]아탈란테!
[k]
[messageOff]
@@ -485,18 +485,18 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
アタランテ・オルタ
う、く[line 3]あ?
아탈란테 얼터
으, 윽[line 3] 어?
[k]
1……アタランテ
?1: ……아탈란테!
?!
[bgmStop BGM_EVENT_3 1.0]
[charaFace A 6]
アタランテ・オルタ
[line 3]マスター……[r]私は……
아탈란테 얼터
[line 3] 마스터……[r]나는……?
[k]
[messageOff]
@@ -519,15 +519,15 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
アキレウス
ふぅ……危ねえところだった。[r]マスター、アンタは大丈夫か?
아킬레우스
후우…… 위험할 뻔했어.[r]마스터, 그쪽은 괜찮은가?
[k]
1転んだだけだよ
?1: 좀 굴렀을 뿐이야.
?!
アキレウス
手を貸すぞ……そらよっと。
아킬레우스
자, 내 손 잡아…… 영차.
[k]
[messageOff]
@@ -550,62 +550,62 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
アタランテ・オルタ
私は[line 3][wt 1.0][bgm BGM_EVENT_5 0.1]
아탈란테 얼터
나는[line 3][wt 1.0][bgm BGM_EVENT_5 0.1]
[k]
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
アキレウス
どうした[#姐:あね]さん、[r]調子でも悪い……いや逆か。
아킬레우스
왜 그래, 누님.[r]어디 안 좋은 곳이라도…… 아니, 반대인가.
[k]
[charaFace B 1]
アキレウス
絶好調過ぎたか?
아킬레우스
지나치게 절호조라서 그런가?
[k]
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
アタランテ・オルタ
いや、私は[line 3]
아탈란테 얼터
아니, 나는[line 3]
[k]
アタランテ・オルタ
……[r]……
아탈란테 얼터
……[r]……
[k]
[charaFace A 0]
アタランテ・オルタ
すまない、マスター。[r]我を忘れてしまった。
아탈란테 얼터
미안하다, 마스터.[r]자기 자신에 대해 잊고 있었어.
[k]
アタランテ・オルタ
自分がバーサーカーだということを、[r]失念してしまったようだ。
아탈란테 얼터
내가 버서커라는 사실을,[r]깜빡했던 것 같다.
[k]
[charaFace A 4]
アタランテ・オルタ
すまない……
아탈란테 얼터
미안하군……
[k]
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
アキレウス
ま、ここまでか。[r]ひとまず後方へ下がろうぜ。
아킬레우스
흠, 여기까지인가.[r]일단 물러나자.
[k]
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
アタランテ・オルタ
ああ……
아탈란테 얼터
그래……
[k]
[messageOff]
@@ -626,8 +626,8 @@
[charaFadein B 0.2 1]
[wt 1.0]
アキレウス
……[r]……ふむ。
아킬레우스
……[r]……흐음.
[k]
[messageOff]
@@ -659,8 +659,8 @@
[charaFadein C 0.4 1]
[wt 0.4]
ジェロニモ
戻ったか、君たち。[r]どうだった?
제로니모
다들 돌아왔군..[r]어땠지?
[k]
@@ -671,8 +671,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
アキレウス
そこそこ強い。
아킬레우스
그럭저럭 강하더군.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -682,16 +682,16 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ジェロニモ
……アキレウス。
제로니모
……아킬레우스.
[k]
ジェロニモ
君がそう言うのであれば、[r]相当に強いか……
제로니모
네가 그렇게 말한다면[r]상당히 강하겠군……
[k]
ジェロニモ
もう少し時間が掛かりそうだな。
제로니모
시간이 좀 더 걸리겠어.
[k]
[messageOff]
@@ -704,12 +704,12 @@
[charaFadein D 0.4 1]
[wt 0.4]
シバの女王
焦る必要はありません。
시바의 여왕
초조해할 필요는 없습니다.
[k]
シバの女王
今回の任務は、[r]この森に潜む魔性を退治するという単純なもの。
시바의 여왕
이번 임무는[r]이 숲에 숨은 마성을 퇴치한다는 단순한 것.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -723,8 +723,8 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 2]
シバの女王
森に精通したサーヴァントである[r]ジェロニモさんとアタランテさん。
시바의 여왕
서번트 중에서 숲에 정통한[r]제로니모 씨와 아탈란테 씨.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -734,8 +734,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
シバの女王
多くの局面に対応できる戦闘要員の[r]アキレウスさん。
시바의 여왕
다양한 국면에 대응할 수 있는 전투요원인[r]아킬레우스 씨.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -747,19 +747,19 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
シバの女王
そしてもしもの時に役立つ、[r]知恵袋であるこの私。
시바의 여왕
그리고 혹시 모를 상황에 대비해[r]지혜가 풍부한 저.
[k]
[charaFace D 1]
シバの女王
ふふ。これで失敗しろ、という方が[r]難しい問題かと。
시바의 여왕
후후. 이쯤 되면 실패하기가 더[r]힘들다는 생각마저 들죠.
[k]
シバの女王
ここは血気に[#逸:はや]って失敗するよりは、[r]慎重に動くのがお勧めプランです
시바의 여왕
지금은 혈기에 휩쓸렸다가 실패할 수 있으니[r]신중하게 행동하는 플랜을 추천드리고 싶네요
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -769,12 +769,12 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ジェロニモ
そうだな……[r]マスターの健康もある。
제로니모
그러게……[r]마스터의 건강도 고려해야 하니까.
[k]
ジェロニモ
じっくり事を運ぶとするか。[r]では、お茶にしよう。
제로니모
차분히 진행하는 게 낫겠어.[r]그럼 차나 한 잔씩 들지.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -784,8 +784,8 @@
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
シバの女王
お手伝いいたしましょう。[r]女王ですが、給仕にはなぜか慣れていますの。
시바의 여왕
도와드리겠어요.[r]여왕이지만 어째서인지 급사 일이 손에 익거든요.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -796,8 +796,8 @@
[charaFadein B 0.1 1]
アキレウス
[#姐:あね]さんはちと休んでな。
아킬레우스
누님은 잠깐 쉬도록 해.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -807,8 +807,8 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
アタランテ・オルタ
ああ、そうする……
아탈란테 얼터
그래, 알았다……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -818,8 +818,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
アキレウス
で、マスター。[r]ちょっといいか?
아킬레우스
그리고 마스터.[r]잠깐 얘기 좀 할까?
[k]
[messageOff]
@@ -843,8 +843,8 @@
[bgm BGM_EVENT_5 0.1]
[wt 0.5]
アキレウス
[#姐:あね]さん、[r]今日の戦いはちょっと妙だったよな?
아킬레우스
누님 말인데,[r]오늘 싸움은 조금 묘했지?
[k]
[messageOff]
@@ -858,34 +858,34 @@
[charaFace B 4]
アキレウス
だよなあ。
아킬레우스
그러게.
[k]
アキレウス
いや、戦い方自体に文句はないが、[r]マスターに襲いかかったのは解せない。
아킬레우스
아니, 전투 방식 자체에는 불만이 없지만,[r]마스터한테 달려들려 했던 건 그냥 넘어갈 수 없어.
[k]
[charaFace B 0]
アキレウス
あそこで俺が止めなかったら、[r]マスターはこの世からオサラバ[line 3]
아킬레우스
그때 내가 말리지 않았다면,[r]마스터는 지금쯤 이 세상 사람이 아닐지도[line 3]
[k]
[charaFace B 1]
アキレウス
ってのはさすがにないと思うが、[r]多少厄介なことになってはいたかもしれん。
아킬레우스
라는 일까진 역시 일어나지 않았겠지만,[r]꽤 성가신 사태가 되었을지도 몰라.
[k]
[charaFace B 0]
アキレウス
という訳で、[#姐:あね]さんとちと話してくれねえか?[r]何かあったら俺も呼んでくれ。
아킬레우스
그렇게 되었으니 누님하고 대화를 좀 해주지 않겠어?[r]무슨 일 생기면 나도 불러 줘.
[k]
1了解
?1: 알았어!
?!
[messageOff]
@@ -924,51 +924,51 @@
[seStop ade24 1.0]
[wt 1.0]
1アタランテ
?1: 아탈란테?
?!
[charaFace A 0]
[wt 1.0]
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
アタランテ・オルタ
あ、ああ。マスターか。[r]どうした?
아탈란테 얼터
아, 으음. 마스터였군.[r]무슨 일이지?
[k]
1さっきのことだけど[line 3]
?1: 아까 말이지[line 3]
?!
[charaShake A 0.1 2 2 0.2]
[charaFace A 4]
アタランテ・オルタ
ぐむ。
아탈란테 얼터
으음.
[k]
[charaFace A 0]
アタランテ・オルタ
……そうだな、本当に済まなかった。[r]傷つけるつもりはなかったのだが[line 3]
아탈란테 얼터
……그러게, 정말 미안하다.[r]다치게 할 생각은 없었는데[line 3]
[k]
1理由を教えて欲しい
?1: 이유를 알려줬으면 해
?!
[charaFace A 4]
アタランテ・オルタ
理由……か。
아탈란테 얼터
이유……라.
[k]
アタランテ・オルタ
……[r]……
아탈란테 얼터
……[r]……
[k]
[charaFace A 6]
アタランテ・オルタ
……少し、歩いて話さないか?
아탈란테 얼터
……잠시 걸으면서 대화해도 되겠나?
[k]
[messageOff]
@@ -993,15 +993,15 @@
[wait fade]
青白い月、ひっそりとした虫の声、[r]そして微かに聞こえる生き物の吐息。
푸르스름한 달, 벌레가 낮게 우는 소리,[r]그리고 미세하게 들리는 생물들의 숨소리.
[k]
胸に手を当てれば、聞こえるのは幻想の鼓動。[r]生者でなく、死者とも呼べぬこの身は。
가슴에 손을 대면 환상의 고동이 들린다.[r]산 자도 아니고 죽은 자라 부를 수도 없는 이 몸은.
[k]
今、緊張で喉を震わせていた。
지금, 긴장으로 목소리가 떨리고 있다.
[k]
[messageOff]
@@ -1015,46 +1015,46 @@
[bgm BGM_EVENT_5 0.1]
アタランテ・オルタ
[line 3]見ての通り、[r]この私には今、魔獣カリュドーンが憑いている。
아탈란테 얼터
[line 3]보다시피,[r]지금 나에게는 마수 칼리돈이 빙의되어 있다.
[k]
アタランテ・オルタ
カリュドーンが魔獣なのは、この毛皮ゆえ。[r]人がこれを[#纏:まと]えば、人を超越した怪物となる。
아탈란테 얼터
칼리돈이 마수인 건 이 털가죽 때문이야.[r]인간이 이것을 몸에 두르면 인간을 초월한 괴물이 되지.
[k]
アタランテ・オルタ
英雄であるなら[line 3][r]その怪物すらも[#屠:ほふ]る、魔人となるだろう。
아탈란테 얼터
영웅이라면[line 3][r]그 괴물마저 능가하는 마인이 될 테고.
[k]
[charaFace A 4]
アタランテ・オルタ
……代償もある。[r]私にとっては獣化というスキルがそれに当たる。
아탈란테 얼터
……대가도 있다.[r]나라면 [#수:짐승]화라는 스킬이 거기에 해당하지.
[k]
[charaFace A 0]
アタランテ・オルタ
狂化ほど頭が[#やわ]にはならないが、[r]それでも時折、思考が[#濁:にご]る。
아탈란테 얼터
광화만큼 머리가 멍해지지는 않지만,[r]그래도 가끔씩 사고가 흐려지거든.
[k]
[charaFace A 6]
アタランテ・オルタ
いや、違うな。[r]あの時、あの瞬間、私は汝を[line 3]
아탈란테 얼터
아니, 아니지.[r]그때, 그 순간 나는 너를[line 3]
[k]
[charaFace A 4]
アタランテ・オルタ
……[r]……
아탈란테 얼터
……[r]……
[k]
1もしかして[line 3]
?1: 혹시[line 3]
?!
[bgmStop BGM_EVENT_5 1.0]
[se adm13]
@@ -1063,24 +1063,24 @@
[charaFace A 2]
アタランテ・オルタ
も、もういいだろう。[r]うん。次は失敗しない。絶対に失敗しない。
아탈란테 얼터
이, 이제 됐겠지?[r]좋아. 다음에는 실수하지 않겠다. 절대 실수하지 않겠어.
[k]
[charaFace A 0]
アタランテ・オルタ
私が先行し、他の三人には[r]マスターを守ってもらおう。
아탈란테 얼터
내가 앞서가고,[r]나머지 셋은 마스터를 지키는 식으로 가자.
[k]
アタランテ・オルタ
その方が安全だし、[r]汝も気が休まるだろう?
아탈란테 얼터
그러는 편이 안전하고,[r]너도 마음에 편하겠지?
[k]
[charaFace A 2]
アタランテ・オルタ
話はこれでおしまいだ。[r]さあ、戻るとするか!
아탈란테 얼터
대화는 이것으로 끝내지.[r]자, 그러면 돌아가도록 할까!
[k]
[messageOff]
@@ -1119,8 +1119,8 @@
[seStop ad663 1.0]
アキレウス
(昨日は大丈夫だったか?)
아킬레우스
(어제는 문제 없었어?)
[k]
[messageOff]
@@ -1132,8 +1132,8 @@
[wait camera]
[wt 0.7]
アキレウス
そうか……[wt 0.2][charaFace B 1][r]ならまあ、今日こそケリをつけようぜ!
아킬레우스
그랬나……[wt 0.2][charaFace B 1][r]뭐, 그렇다면 오늘이야말로 결판을 내자고!
[k]
[messageOff]
@@ -1156,14 +1156,14 @@
[charaFadein D 0.1 1]
[wt 0.5]
シバの女王
はいは~い。[r]それでは、[#霊鬼:ジ ン]たちに索敵させまーす
시바의 여왕
알겠습니다~[r]그러면 [#영귀:진]들에게 색적을 시키겠어요~
[k]
[charaFace D 8]
シバの女王
さん、はい。シャラララ~ン
시바의 여왕
하나, 둘. 샤라라라란~
[k]
[messageOff]
@@ -1180,13 +1180,13 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ジェロニモ
ふむ。
제로니모
흐음.
[k]
ジェロニモ
[#霊鬼:ジ ン]たち、[r]可能なら向こうにある大樹を探っておくれ。
제로니모
[#영귀:진]들아,[r]괜찮다면 저쪽에 있는 큰 나무를 살펴봐다오.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -1197,8 +1197,8 @@
[charaFace D 11]
[charaFadein D 0.1 1]
シバの女王
あら、気配などありました?
시바의 여왕
어머나, 기척 같은 게 있었던가요?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -1208,8 +1208,8 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ジェロニモ
いいや、残念なことに直感だ。[r]上手く説明はできないが、何となく……だな。
제로니모
아니, 육감스럽게도 직감이야.[r]잘 설명할 수는 없지만, 왠지 모르게…… 라는 거지.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -1219,14 +1219,14 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
アキレウス
なら行こうぜ。
아킬레우스
그렇다면 가봐야지.
[k]
[charaFace B 1]
アキレウス
ジェロニモの旦那の直感は、[r][#うちの先生:ケ イ ロ ー ン]の論理的思考と同レベルだしな!
아킬레우스
제로니모의 직감은[r][#우리 선생님:케 이 론]의 논리적 사고와 동등한 수준이니까!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -1236,8 +1236,8 @@
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
ジェロニモ
ははは。[r]アタランテもそれでいいかな?
제로니모
하하하.[r]아탈란테도 그걸로 괜찮을까?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -1248,12 +1248,12 @@
[charaFadein A 0.1 1]
アタランテ・オルタ
もちろんだ。[r]では、[#霊鬼:ジ ン]に続いて私が行こう。
아탈란테 얼터
물론이다.[r]그러면 [#영귀:진]를 뒤따라서 내가 가지.
[k]
1よし、行こう
?1: 좋아, 가자!
?!
[messageOff]
@@ -1283,8 +1283,8 @@
[charaFadein C 0.1 1]
[wt 0.5]
ジェロニモ
……いかんな。[r]直感が当たりすぎたかもしれん。
제로니모
……곤란하군.[r]직감이 지나치게 잘 맞았는지도 모르겠어.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -1294,8 +1294,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
アキレウス
何だ?
아킬레우스
왜 그러는데?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -1305,8 +1305,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
アタランテ・オルタ
あれを見ろ。
아탈란테 얼터
저걸 봐.
[k]
[messageOff]
@@ -1329,8 +1329,8 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
シバの女王
……この木、[r]ついさっき引き抜かれたようですね。
시바의 여왕
……이 나무,[r]방금 전에 뽑힌 것 같네요.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -1340,8 +1340,8 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ジェロニモ
この樹木を引っこ抜くような輩が[r]徘徊している、という訳だな。
제로니모
이런 나무를 뽑을 수 있는 놈들이[r]배회하고 있다는 이야기가 되는군.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -1352,8 +1352,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
アキレウス
ってえことは巨人系か……
아킬레우스
그렇다면 거인 계열인가……
[k]
@@ -1364,8 +1364,8 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
シバの女王
特に目的のない行為のようなので、[r]カテゴリ的にはバーサーカーかと。
시바의 여왕
행위에 특별한 목적은 없는 것 같으니,[r]카테고리로는 버서커 쪽인 것 같네요.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -1379,24 +1379,24 @@
[wt 1.0]
アタランテ・オルタ
……ふむ。
아탈란테 얼터
……흐음.
[k]
1アタランテ
?1: 아탈란테?
?!
[charaFace A 1]
アタランテ・オルタ
ふふ、知っているだろう?[r]私はアーチャーの時より鼻が利くんだ。
아탈란테 얼터
후후, 알잖나?[r]나는 아처일 때보다 후각이 예민해.
[k]
[charaFace A 0]
アタランテ・オルタ
よし、こっちだ!
아탈란테 얼터
좋아, 이쪽이다!
[k]
[messageOff]
@@ -1441,8 +1441,8 @@
[charaFace D 2]
シバの女王
見つけましたが、[r]こちらも見つかりましたー!
시바의 여왕
발견한 건 좋지만,[r]저희도 발견당했습니다~!
[k]
[messageOff]
@@ -1458,8 +1458,8 @@
[wt 0.5]
ジェロニモ
よし。ではマスター。[r]作戦は先ほど話し合った通りだ。行くぞ!
제로니모
마침 잘 됐군. 그러면 마스터.[r]작전은 아까 말한 대로야. 가자!
[k]