Version: 3.9.0 DataVer: 648

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2022-08-10 07:09:42 +00:00
parent 23bddb44bf
commit 986c53ec23
204 changed files with 62069 additions and 5528 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -6,27 +6,27 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 3013300 1 スカサハ]
[charaSet B 98001000 1 マシュ]
[charaSet C 6038002 1 シャルロット・コルデー]
[charaSet D 1038000 1 イアソン]
[charaSet E 3001001 1 クー・フーリン]
[charaSet F 1008001 1 ジークフリート]
[charaSet G 1018001 1 アルテラ]
[charaSet H 3016001 1 ヘクトール]
[charaSet I 1009001 1 モードレッド]
[charaSet J 4002001 1 イスカンダル]
[charaSet K 98111500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet L 1098124510 1 ダ・ヴィンチ(騎)]
[charaSet M 1098123210 1 ゴルドルフ]
[charaSet N 4017001 1 マリー]
[charaSet O 9005001 1 ホームズ]
[charaSet P 98115000 1 通信用]
[charaSet Q 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet A 3013300 1 스카사하]
[charaSet B 98001000 1 마슈]
[charaSet C 6038002 1 샤를로트 코르데]
[charaSet D 1038000 1 이아손]
[charaSet E 3001001 1 쿠 훌린]
[charaSet F 1008001 1 지크프리트]
[charaSet G 1018001 1 알테라]
[charaSet H 3016001 1 헥토르]
[charaSet I 1009001 1 모드레드]
[charaSet J 4002001 1 이스칸다르]
[charaSet K 98111500 1 다 빈치]
[charaSet L 1098124510 1 다 빈치(라이더)]
[charaSet M 1098123210 1 고르돌프]
[charaSet N 4017001 1 마리]
[charaSet O 9005001 1 홈즈]
[charaSet P 98115000 1 통신용]
[charaSet Q 98115000 1 이펙트용]
[charaSet R 3036001 1 ブラダマンテ]
[charaSet S 4038001 1 オデュッセウス]
[charaSet T 1039000 1 ラクシュミー]
[charaSet R 3036001 1 브라다만테]
[charaSet S 4038001 1 오디세우스]
[charaSet T 1039000 1 락슈미]
[charaDepth J 1]
@@ -44,15 +44,15 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
スカサハ
[messageShake 0.05 3 3 0.3]こまで!!
스카사하
[messageShake 0.05 3 3 0.3]기까지다!!
[k]
[bgm BGM_EVENT_62 0.1]
1つ、疲れた……
?1: 지, 지쳤어……!
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -60,8 +60,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
お疲れ様でした、先輩!
마슈
수고하셨습니다, 선배!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -70,12 +70,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
スカサハ
うん、なかなか良い戦いぶりだった。
스카사하
응, 꽤 멋진 전투를 보여주더군.
[k]
スカサハ
では、他のサーヴァントたちも含めて、[r]反省会を開くとするか!
스카사하
그러면, 다른 서번트들도 포함해서[r]반성회를 열도록 해볼까!
[k]
[messageOff]
@@ -170,8 +170,8 @@
[charaFace C 7]
[charaFadein C 0.4 1]
[wt 0.4]
シャルロット・コルデー
シチューできましたー![r]食べたい方、どうぞー!
샤를로트 코르데
스튜가 다 됐어요~![r]드시고 싶으신 분들 오세요~!
[k]
[messageOff]
@@ -182,8 +182,8 @@
[charaFace D 18]
[charaFadein D 0.4 1]
[wt 0.4]
イアソン
あーあ、終わった終わった。[r]反省会? 知らん、やってろやってろ。
이아손
아~아, 끝났구나 끝났어.[r]반성회? 몰라, 알아서들 해.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -192,8 +192,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
クー・フーリン
だからよ。[r]ここでアーチャーを動かしたのはアウトだ。
쿠 훌린
그러니까 말이지.[r]여기서 아처를 움직인 것은 NG야.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -202,12 +202,12 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
ジークフリート
リターンは大きいがリスクも高いな。
지크프리트
리턴은 크지만 리스크도 높군.
[k]
ジークフリート
序盤の一手としては、[r]早計だったように思う。
지크프리트
초반의 첫수로서는[r]섣부른 계산이었다고 보인다.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -216,17 +216,17 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 3]
[charaFadein J 0.1 1]
イスカンダル
いやいや、悪くはない悪くはないぞ。
이스칸다르
아니 뭐, 나쁘지 않아, 나쁘진 않다구.
[k]
[charaFace J 0]
イスカンダル
強引に押し通ろうとする攻め手は、[r]相手を怯ませる副次的効果がある。
이스칸다르
억지로 밀어붙이려고 하는 공격적인 수법은,[r]상대를 겁먹게 하는 부차적 효과가 있지.
[k]
イスカンダル
これが決して馬鹿にならんのだ。
이스칸다르
이것을 절대 무시할 수 없어.
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -235,16 +235,16 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
アルテラ
うん。
알테라
응.
[k]
アルテラ
基本的に[#カルデア:こ ち ら]の[r]長期戦は不利なこと[#甚:はなは]だしいからな……
알테라
기본적으로 [#이쪽:칼데아]의[r]장기전은 불리하기 짝이 없으니 말이다……
[k]
アルテラ
常に城を攻めているようなものだし。[r]短期決戦に持ち込むことは悪くない文明だ。
알테라
항상 공성전을 벌이고 있는 것과 다름없으니.[r]단기 결전으로 끌고 가려는 것은 나쁘지 않은 문명이다.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -253,8 +253,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
ヘクトール
文明じゃなくて戦術では?
헥토르
문명이 아니라 전술 아닐까?
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -263,8 +263,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
アルテラ
そうとも言う。
알테라
그렇게도 말하지.
[k]
[messageOff]
@@ -275,8 +275,8 @@
[charaFace I 5]
[charaFadein I 0.4 1]
[wt 0.4]
モードレッド
ふーん。
모드레드
흐~응.
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -285,12 +285,12 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
ヘクトール
お、モードレッドか。
헥토르
오, 모드레드인가.
[k]
ヘクトール
円卓の騎士たるアンタから、[r]何か意見はあるかい?
헥토르
원탁의 기사로써 너는[r]뭔가 의견이 있어?
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -299,30 +299,30 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 4]
[charaFadein I 0.1 1]
モードレッド
……まあ短期決戦は悪くないけどよ。
모드레드
……뭐 단기 결전은 나쁘지 않지만.
[k]
[charaFace I 5]
モードレッド
カルデアには補給線がほぼ皆無ってのを[r]失念してないか、コレ?
모드레드
칼데아에는 보급선이 거의 없는 것이나 다름없다는 사실을[r]잊고 있는 거 아니냐, 이거.
[k]
モードレッド
どうしても遊撃隊になっちまうだろ、[r]オレたちは。
모드레드
아무래도 우리는 유격대가 되어 버리잖아.
[k]
モードレッド
短期決戦も長期戦も無しだ、無し。[wt 0.7][charaFace I 4][r]強いて言うなら……んー。
모드레드
단기 결전도 장기전도 꽝이야, 꽝.[wt 0.7][charaFace I 4][r]굳이 말한다면…… 으음~
[k]
モードレッド
多目的型中期戦?
모드레드
다목적형 중기전?
[k]
[charaFace I 5]
モードレッド
序盤は様子見、中盤でとっかかりを見つけて[r]勝負を賭ける、くらいがバランスいいんじゃないか?
모드레드
초반에는 상황을 살피고, 중반에 실마리를 찾아서[r]승부를 건다, 정도가 밸런스가 좋지 않겠어?
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -341,8 +341,8 @@
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 370,0]
一同
……[r]……
일동
……[r]……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -355,8 +355,8 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 5]
[charaFadein I 0.1 1]
モードレッド
何だよ。
모드레드
뭐야.
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -365,8 +365,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
クー・フーリン
おまえさん、思ったより考えてたんだな……
쿠 훌린
댁도 생각보다 머리를 쓰는구만……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -375,8 +375,8 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 2]
[charaFadein I 0.1 1]
モードレッド
[messageShake 0.05 3 3 0.5]ッ飛ばすぞケルト男!!
모드레드
[messageShake 0.05 3 3 0.5]려버린다, 켈트남!!
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -385,17 +385,17 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 1]
[charaFadein H 0.1 1]
ヘクトール
まあまあ。
헥토르
자자.
[k]
[charaFace H 0]
ヘクトール
……いや、そりゃ[#叛逆:はんぎゃく]の騎士っつーたら、[r]それくらいの知識は当たり前だよな。
헥토르
……아니, 그야 반역의 기사니까,[r]그 정도의 지식은 당연하지.
[k]
ヘクトール
正直、超意外ではあったが、[r]おかしくはないな。
헥토르
솔직히 무지무지 의외긴 했는데,[r]이상할 정도는 아니야.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -404,27 +404,27 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 2]
[charaFadein I 0.1 1]
モードレッド
まとめてクラレントしてやろうか、テメエら。
모드레드
한꺼번에 클라렌트해줄까, 네놈들.
[k]
[charaFace I 9]
モードレッド
……いや、ダメだな。[r]何だかんだで耐えられそうな連中ばっかりだ。
모드레드
……아니, 안 되겠군.[r]이러니저러니 해도 버틸 수 있을 것 같은 놈들투성이야.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_25 1.0]
[charaFace I 5]
モードレッド
ん? 待てよ。[r]逆に考えるか。
모드레드
응? 기다려.[r]반대로 생각해볼까?
[k]
[bgm BGM_EVENT_62 0.1]
[charaFace I 0]
モードレッド
耐えられそうなんだから、[r]ブッ飛ばしてしまっていいじゃないか、と。
모드레드
버틸 수 있을 것 같으니까,[r]날려버려도 상관없잖아, 라는 거지.
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -433,8 +433,8 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 0]
[charaFadein J 0.1 1]
イスカンダル
おお、話が不穏になってきたな!
이스칸다르
오오, 이야기의 흐름이 불온해졌구먼!
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -443,8 +443,8 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 6]
[charaFadein I 0.1 1]
モードレッド
よーし、やっちまうか![r]赤雷よ!
모드레드
좋았어~ 해치워버려야지![r]적뢰여!
[k]
[messageOff]
@@ -467,8 +467,8 @@
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 1]
[charaShake E 0.05 2 2 0.3]
クー・フーリン
決断早いな!?
쿠 훌린
결단이 너무 빠른데?!
[k]
[messageOff]
@@ -485,12 +485,12 @@
[charaFadein I 0.1 1]
[wt 1.0]
1どうどうどうどう
?1: 워워워워!
?!
モードレッド
[messageShake 0.05 3 3 0.3]ルルルル……
모드레드
[messageShake 0.05 3 3 0.3]르르르릉……
[k]
[seStop ade446]
@@ -503,8 +503,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
ジークフリート
まあ落ち着け、うん。[r]深呼吸だ、深呼吸。
지크프리트
자 진정해, 응.[r]심호흡하는 거다, 심호흡.
[k]
[messageOff]
@@ -522,8 +522,8 @@
[wt 1.5]
[charaFace I 5]
モードレッド
チッ……[r]ったく。で、さっきのオレの意見に異論はあるか?
모드레드
……[r]정말이지. 그래서 조금 전의 내 의견에 이의는 있냐?
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -536,8 +536,8 @@
[charaFace I 5]
[charaFadein I 0.1 2]
イスカンダル
ははは、無論あるとも![r]例えばだな[line 3]
이스칸다르
하하하, 물론 있지![r]예를 들자면 말이다[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -575,8 +575,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
スカサハ
とまあ、一時代を築いた英雄ですらも、[r][#千変万化:せんぺんばんか]の戦争においては意見が異なる訳だ。
스카사하
이렇게 뭐, 한 시대를 쌓아 올린 영웅들조차도,[r]천변만변하는 전쟁에서 다양한 의견이 있는 법이지.
[k]
[messageOff]
@@ -596,8 +596,8 @@
[charaTalk K]
[charaFace K 1]
[charaFadein K 0.1 0,-90]
ダ・ヴィンチ
うん、うんうんうん……[r]確かにこれは興味深いね。
다 빈치
응, 응응응……[r]분명히 이것은 흥미롭네.
[k]
[charaFadeout K 0.1]
@@ -607,12 +607,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
スカサハ
ほう、[r]レオナルド・ダ・ヴィンチ。
스카사하
호오,[r]레오나르도 다 빈치.
[k]
スカサハ
芸術家、いや数学者にも、この楽しさが理解できるか!
스카사하
예술가, 아니 수학자도, 이 즐거움을 이해하는 건가!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -622,8 +622,8 @@
[charaTalk K]
[charaFace K 1]
[charaFadein K 0.1 0,-90]
ダ・ヴィンチ
ああ、ああ。[r]もちろんだとも!
다 빈치
아아, 그래.[r]물론이고말고!
[k]
[charaFadeout K 0.1]
@@ -633,12 +633,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
スカサハ
うんうん。
스카사하
응응.
[k]
スカサハ
些か肌に合わぬかもと思った日もあったが、[r]なに、おまえはなかなか見る目があるな。
스카사하
다소 성격이 안 맞는다고 생각한 날도 있었지만,[r]이렇게 보니, 너도 꽤 보는 눈이 있구나.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -648,13 +648,13 @@
[charaTalk K]
[charaFace K 0]
[charaFadein K 0.1 0,-90]
ダ・ヴィンチ
それほどでもあるけどね
다 빈치
그 정도는 아닌 것도 아니지만
[k]
[charaFace K 1]
ダ・ヴィンチ
[%1][&君:ちゃん]からも[r]意見を聞きたいから、早く帰ってきてくれたまえ!
다 빈치
[%1] [&군:짱]한테도[r]의견을 듣고 싶으니까, 빨리 돌아오시게!
[k]
[charaFadeout K 0.1]
@@ -667,8 +667,8 @@
[charaTalk L]
[charaFace L 9]
[charaFadein L 0.1 1]
L:ダ・ヴィンチ
なるほどなるほど……[r]へ~、面白いねコレ!
L : 다 빈치
과연 그렇구나……[r]헤~ 재밌네, 이거!
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@@ -678,8 +678,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
スカサハ
おお。おまえはダ・ヴィンチの……[r]ふふ、どうだ。些か刺激が強かったか?
스카사하
오오. 너는 다 빈치의……[r]후후, 어떠냐. 다소 자극이 강했나?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -689,8 +689,8 @@
[charaTalk L]
[charaFace L 1]
[charaFadein L 0.1 1]
L:ダ・ヴィンチ
ははは、そうかもしれないね
L : 다 빈치
하하하, 그럴지도 모르겠네
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@@ -699,8 +699,8 @@
[charaTalk M]
[charaFace M 7]
[charaFadein M 0.1 1]
ゴルドルフ
え、いやまさか。
고르돌프
어, 아니 설마.
[k]
[messageOff]
@@ -718,27 +718,27 @@
[charaTalk L]
[charaFace L 0]
[charaFadein L 0.1 1]
L:ダ・ヴィンチ
まあそれはともかくとして。
L : 다 빈치
뭐 그것은 그렇다고 치고서.
[k]
[charaFace L 10]
L:ダ・ヴィンチ
色々と興味深い事象だったのは確かだ。
L : 다 빈치
여러모로 흥미로운 사상이었던 것은 분명해.
[k]
[charaFace L 7]
L:ダ・ヴィンチ
[%1][&君:ちゃん]からも[r]ちょっと意見を聞いてみたい。
L : 다 빈치
[%1] [&군:짱]한테도[r]잠시 의견을 들어보고 싶어.
[k]
L:ダ・ヴィンチ
帰還次第、[r]ミーティングしたいんだがいいかな?
L : 다 빈치
귀환하는 즉시,[r]미팅을 하고 싶은데 괜찮겠어?
[k]
1了解、すぐにでも
?1: 오케이, 당장이라도 상관없어!
?!
[charaFadeout L 0.1]
[wt 0.1]
@@ -749,12 +749,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
色々とありましたが、[r]聖杯戦線も無事終わりました。
마슈
많은 일이 있었지만,[r]성배전선도 무사히 종료했습니다.
[k]
マシュ
お疲れ様です。[r]それでは、帰還しましょうマスター!
마슈
수고하셨습니다.[r]그러면 귀환하죠, 마스터!
[k]
[messageOff]
@@ -780,9 +780,9 @@
[label lblNotClear_out2]
[charaSet K 5009001 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet L 1098124500 1 ダ・ヴィンチ(騎)]
[charaSet M 1098123200 1 ゴルドルフ]
[charaSet K 5009001 1 다 빈치]
[charaSet L 1098124500 1 다 빈치(라이더)]
[charaSet M 1098123200 1 고르돌프]
[charaDepth O 2]
[charaDepth L 7]
@@ -798,22 +798,22 @@
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
[line 3]後日。
[line 3]훗날.
[k]
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
スカサハ
……うーむ。
스카사하
……으~음.
[k]
スカサハ
聖杯戦線のアイデアはあるのだが、[r]いかんせん魔力のリソースは奪い合いだな……
스카사하
성배전선의 아이디어는 더 있지만,[r]어찌 되었든 마력 리소스의 쟁탈전이로군……
[k]
スカサハ
次の開催はいつになることやら……[wt 0.6][charaFace A 0][r]……む?
스카사하
다음 개최는 과연 언제가 될는지……[wt 0.6][charaFace A 0][r]……음?
[k]
[messageOff]
@@ -881,8 +881,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
スカサハ
どうした?[r]何かあったのか?
스카사하
왜 그러지?[r]무슨 일이 있나?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -891,8 +891,8 @@
[charaTalk N]
[charaFace N 0]
[charaFadein N 0.1 0,-50]
マリー
あら、スカサハさん。[r]見てくださいな、こちら!
마리
어머나, 스카사하 씨.[r]이것 좀 봐봐, 여기!
[k]
[charaFadeout N 0.1]
@@ -902,8 +902,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
スカサハ
何々……[wt 0.5][charaShake A 0.05 3 3 0.2][charaFace A 2][r]せ、[#聖杯戦線]……
스카사하
어디어디……[wt 0.5][charaShake A 0.05 3 3 0.2][charaFace A 2][r]서, [#성배전선]……?!
[k]
[messageOff]
@@ -932,12 +932,12 @@
[charaTalk K]
[charaFace K 1]
[charaFadein K 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
これでよし、と。
다 빈치
이것으로 다 됐어.
[k]
ダ・ヴィンチ
聖杯戦争シミュレーター完成~!
다 빈치
성배전쟁 시뮬레이터 완성~!
[k]
[messageOff]
@@ -955,13 +955,13 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
おめでとうございます!
마슈
축하합니다!
[k]
1お疲れ様
?1: 수고했어!
?!
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@@ -969,17 +969,17 @@
[charaTalk K]
[charaFace K 0]
[charaFadein K 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
いやあ、結構時間が掛かったが、[r]何とかなりそうだ。
다 빈치
이야~ 꽤 시간이 걸렸지만,[r]어떻게든 될 것 같아.
[k]
ダ・ヴィンチ
詳細を説明するのは省くけど、[r]言うなれば魔力の[#再回収:リサイクル]で動かすから……
다 빈치
상세한 설명은 생략하겠는데,[r]간단히 말하자면 마력의 [#재회수:리사이클]로 움직이니까……
[k]
[charaFace K 1]
ダ・ヴィンチ
実行するにはもうちょっと時間が掛かりそうかな?[r]でも、これで定期的に開催できそうだ!
다 빈치
실행하는 데는 조금 더 시간이 걸릴 것 같긴 하달까?[r]하지만, 이로써 정기적으로 개최할 수 있을 것 같아!
[k]
[messageOff]
@@ -1002,13 +1002,13 @@
[charaTalk L]
[charaFace L 0]
[charaFadein L 0.1 1]
L:ダ・ヴィンチ
よーし。[r]これで[line 3]
L : 다 빈치
좋았어~[r]이것으로[line 3]
[k]
[charaFace L 1]
L:ダ・ヴィンチ
聖杯戦争シミュレーター、[r]完成したよ~。
L : 다 빈치
성매전쟁 시뮬레이터~[r]완성했어~
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@@ -1017,8 +1017,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
やりました、ダ・ヴィンチちゃん!
마슈
해냈네요, 다 빈치짱!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -1027,12 +1027,12 @@
[charaTalk M]
[charaFace M 4]
[charaFadein M 0.1 1]
ゴルドルフ
うーん、本当に役立つのかねコレ?
고르돌프
으~음, 진짜 도움이 되겠나, 이거?
[k]
ゴルドルフ
何だか、有限で貴重な資源を[r]娯楽場に投資したような罪悪感が[line 3]
고르돌프
어째, 한정된 귀중한 자원을[r]오락 시설에 투자하는 것 같은 죄악감이[line 3]
[k]
[charaFadeout M 0.1]
@@ -1041,21 +1041,21 @@
[charaTalk L]
[charaFace L 0]
[charaFadein L 0.1 1]
L:ダ・ヴィンチ
いやいや。[r]ただの娯楽とは訳が違う。
L : 다 빈치
아니아니.[r]평범한 오락 시설과는 전혀 달라.
[k]
L:ダ・ヴィンチ
何しろこれは、聖杯戦争のシミュレーターだ。
L : 다 빈치
무엇보다 이것은, 성배전쟁의 시뮬레이터야.
[k]
L:ダ・ヴィンチ
リサイクルシステムの都合上、[r]実行可能になるのはもうちょっと後だけど……
L : 다 빈치
리사이클 시스템의 성질상,[r]실행이 가능해지는 것은 조금 더 뒤지만……
[k]
[charaFace L 10]
L:ダ・ヴィンチ
とても意義のある経験になると思うよ!
L : 다 빈치
무척 의의가 있는 경험이 되리라고 봐!
[k]
[messageOff]
@@ -1069,8 +1069,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.4 1]
[wt 0.4]
スカサハ
……ほう、ほほう……[r]なるほど……なるほど……
스카사하
…… 호오, 호오오……[r]과연…… 과연……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1079,8 +1079,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
スカサハさん!
마슈
스카사하 씨!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -1090,30 +1090,30 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
スカサハ
この聖杯戦線のシステムを考えるのには、[r]儂、結構苦労したのだが……
스카사하
나는 이 성배전선 시스템을 구상하는데[r]꽤 애를 먹었다만……
[k]
スカサハ
魔力リソースを集めつつ、[r]微小特異点を細々と修正したりして、うん……
스카사하
마력 리소스를 모으면서,[r]미소 특이점을 세세히 수정하기도 하고, 응……
[k]
[charaFace A 4]
スカサハ
……[r]……
스카사하
……[r]……
[k]
スカサハ
ぐすん。
스카사하
흑.
[k]
1スカサハ先生はアドバイザーだから
?1: 스카사하 선생님은 조언자니까!
?!
[charaFace A 0]
スカサハ
アドバイザー……
스카사하
조언자……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1122,20 +1122,20 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 1]
クー・フーリン
そうだぜ師匠。[r]システムは組み上がったけどな。
쿠 훌린
그렇다구, 사부.[r]시스템은 구축되었지만
[k]
クー・フーリン
敵マスターやサーヴァントの配置は[r]自動って訳にはいかないだろ?
쿠 훌린
적 마스터와 서번트의 배치는[r]자동으로 결정되는 게 아니잖아?
[k]
クー・フーリン
そういう時のために、アンタのように[r]戦の酸いも甘いも噛み分けた経験が必要なんだよ。
쿠 훌린
그럴 때를 위해서 당신 같이[r]전투의 단맛 쓴맛을 다 맛본 경험자가 필요한 거야.
[k]
クー・フーリン
……ってことでいいよな?)
쿠 훌린
(……이렇게 말하면 되는 거지?)
[k]
[messageOff]
@@ -1202,25 +1202,25 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
スカサハ
そうか……アドバイザーか……
스카사하
그런가…… 조언자인가……
[k]
スカサハ
うん、うん。[r]それなら……まあ……
스카사하
응, 응.[r]그거라면…… 뭐……
[k]
[charaFace A 1]
スカサハ
私の苦労も無駄ではなかったな。[r]カルデアの戦力増強に繋がるのなら異論はない。
스카사하
내 고생도 헛되지는 않았군.[r]칼데아의 전력증강으로 이어진다면 이의는 없어.
[k]
スカサハ
それに……私も報酬はもらっていた。[r]『自分へのご褒美』として。
스카사하
그리고…… 나도 보수는 받아뒀다.[r]‘나 자신에게 주는 상’으로서.
[k]
スカサハ
タマモキャットに感謝せねばな。[r]これからはネコを大切にするとしよう。
스카사하
타마모캣에게는 감사해야겠지.[r]앞으로는 고양이를 귀하게 여기도록 하지.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1229,22 +1229,22 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 13]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
はい。スカサハさんとキャットさんのおかげで、[r]記念すべき第一回になったかと。
마슈
예. 스카사하 씨와 캣 씨 덕분에[r]기념할 만한 제1회가 열릴 수 있었다고 봐요.
[k]
[charaFace B 1]
マシュ
そういう訳で先輩、[r]これからは定期的に特別プログラム[line 3]
마슈
이렇게 되었으니 선배,[r]앞으로도 정기적으로 특별 프로그램[line 3]
[k]
マシュ
『聖杯戦線』を開催する運びとなりました。[r]がんばりましょう!
마슈
‘성배전선’을 개최하기로 결정했습니다.[r]열심히 해봐요!
[k]
1おー
?1: 그래!
?!
[messageOff]