Version: 2.95.0 DataVer: 843

This commit is contained in:
atlasacademy-sion 2025-01-03 09:41:39 +00:00
parent 912e391d04
commit 9b1d5c7b63
8 changed files with 2493 additions and 1790 deletions

View File

@ -1,5 +1,5 @@
~1764765503
@FgoDataVersion0066,20160420_1,20241230_20:40
~4118432520
@FgoDataVersion0066,20160420_1,20241231_14:57
d2d3d2b66bee5c8191304d16b21e05050575c178,DATA0,5460736,3297577398,ADV/1000000,,1
bf1eca16e0c14a54919187478a19b04989bf8d8e,SYSTEM,10373256,4252777760,Audio/Battle.cpk.bytes,,
c19557cba621d2b96ea32fc309a2168a1c4ecf26,DATA0,1896584,1822905443,Audio/Bgm/BGM_AMAZONES.cpk.bytes,,
@ -20726,7 +20726,7 @@ f04d634ef5dcaf3023aa9e9de3b39655a1f0e41e,DATA0,5056,2303629465,Image/slash_right
d4fa6e2d699adbc0940837988a15688d760e8425,DATA0,3392,4052566400,Image/slashright,,1
060457ef9fbf3b6bdeab50902751ea580dc2e989,DATA0,142656,685088712,Image/talk_img_black_gradation,,1
20cc837d1abb1b50facfa04996c97f2e6a27e533,DATA0,198976,424829010,Image/talk_img_sandstorm,,1
7ae153d8e063be4176a7686c0e9c0b1f9f139f26,DATA0,1504,605912023,iPhone,,
8fde6bf5b7ef41f7e831ac15d5be151d1db9ce8a,DATA0,1472,1455929375,iPhone,,
17dd06e236d9c7259cadcf9762bcab56843e9a9d,SYSTEM,5790720,2557648137,Items/DownloadItem,,
787c1360e8b51de8f8972f346708ab9a37078848,SYSTEM,133888,1949431070,Localization,,1
f2b1331f0f4614d5053202a59ac725313bcfb226,SYSTEM,11968,1271678757,MapShortcut/DownloadMapShortcut,42a167,
@ -23846,7 +23846,7 @@ a0989ef9792eebd3c64402cf1bbf1754381bc644,DATA0,1353120,76874668,ScriptActionEncr
b471b41dc2a04c4d92fb66a931e868c40ebd547a,DATA0,1879040,2204126680,ScriptActionEncrypt/94/9406,,
e2e05ff0d0c70e22249c746166639b297f1465ba,DATA0,1104416,2461999514,ScriptActionEncrypt/94/9407,,
b23631b9b3298d968841b2b9816e8a963264b795,DATA0,1664096,3102280209,ScriptActionEncrypt/94/9408,,
1857093ca63297e8d6806e500f6c364e6df68361,DATA0,1315168,1161425643,ScriptActionEncrypt/94/9409,cb7471,
c1729a5680612b6f506734743dd5e455fb768db8,DATA0,1315168,3257002128,ScriptActionEncrypt/94/9409,cb7471,
fba24ebd650eadf2f53a932c143bbc3e5e2dedfd,DATA0,10208,1563146013,ScriptActionEncrypt/94/9499,,
1617387c7e8b62fdecedca0764fc01955f16f955,SYSTEM,129888,3932848302,ScriptActionEncrypt/Common,,
e65eb1a16fe4e0e008dc38eb05f0e005ac0ecbdc,SYSTEM,22656,1637918800,ScriptActionEncrypt/ScriptFileList,,

View File

@ -36,7 +36,7 @@
[charaFaceFade A 18 0.2]
@安宁
咱呀~,以前就觉得尼莫给咱一种亲近感~。[r]你想,鹦鹉螺和箭石很像吧?
咱呀~,以前就觉得尼莫给咱一种亲近感~。[r]你想,鹦鹉螺和箭石很像吧?
[k]
@安宁

View File

@ -4,10 +4,10 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098257310 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet B 1098257910 1 マシュ]
[charaSet C 6032000 1 セミラミス]
[charaSet D 4055001 1 アンドロメダ]
[charaSet A 1098257310 1 达·芬奇]
[charaSet B 1098257910 1 玛修]
[charaSet C 6032000 1 塞弥拉弥斯]
[charaSet D 4055001 1 安德洛墨达]
[imageSet I cut523_adr05 1]
[imageSet J cut523_adr05 1]
@ -17,9 +17,9 @@
[sceneSet M 207502 1]
[sceneSet N 207502 1]
[charaSet Q 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet R 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet S 98115000 1 通信エフェクト用]
[charaSet Q 98115000 1 特效用]
[charaSet R 98115000 1 特效用]
[charaSet S 98115000 1 通讯特效用]
[imageSet T back10000 1]
[charaScale T 1.01]
@ -38,11 +38,11 @@
[line 3]会いたいな
[line 3]好想见啊
[k]
キミに、会いたいよ
好想见你啊
[k]
[messageOff]
@ -50,7 +50,7 @@
……でもね[line 3]
……但是呀[line 3]
[k]
@ -136,16 +136,16 @@
[bgm BGM_EVENT_147 0.1]
ダ・ヴィンチ
よし、今回の微小特異点へのレイシフトは[r]無事に完了だ
达·芬奇
好,顺利灵子转移到这次的微小特异点了
[k]
ダ・ヴィンチ
もちろんデータ的なモニターはしてるんだけど、[r]肌感覚的にはどんな感じだい
达·芬奇
数据方面当然也在监测中,[r]但你们那边有什么切身感受吗
[k]
1なんだか甘ったるい匂いがムンムンと……
2美味しそうなチョコレート臭がすごい
1有股非常浓郁的甜甜的味道……
2好浓烈的香甜巧克力的气息
[messageOff]
@ -160,30 +160,30 @@
[charaPut S 2500,2500]
[charaFadeout A 0.1]
マシュ
そうですね、独特の臭気が辺りに満ちています。[r]これはまさしくチョコレートの匂いです
玛修
说得对,周围弥漫着一股独特的气味。[r]这就是巧克力的气味
[k]
マシュ
息苦しい、というほどではないのですが……。
玛修
虽然没有到令人窒息的程度……
[k]
[charaFace B 6]
マシュ
安全のため、ひとまずマスターは[r]あまり深く吸い込まないようにしていただければと
玛修
但安全起见,我建议御主还是[r]不要过度深呼吸为好
[k]
[charaFace B 0]
マシュ
……[r]……
玛修
……[r]……
[k]
[charaFace B 3]
マシュ
ええと……そのあたり、おわかりになりますか
玛修
那个……对于这个问题,请问您能分辨出来吗
[k]
[messageOff]
@ -198,16 +198,16 @@
[charaFadeout B 0.1]
[charaFadeout L 0.1]
セミラミス
ふん。[r]毒かどうか、ということか
塞弥拉弥斯
哼。[r]你是指这些是否有毒吗
[k]
[charaPut S 0,0]
[charaFace A 23]
[charaFadein A 0.1 1]
セミラミス
今のところ毒気は感じぬ。[r]ただ、これ以上濃くなればわからぬぞ
塞弥拉弥斯
现阶段还感受不到毒气。[r]但如果浓度继续提升就不好说了
[k]
[messageOff]
@ -222,18 +222,18 @@
[charaTalk on]
[charaTalk A]
ダ・ヴィンチ
そうだね、現状では[r]人体に有害なデータは検知されていない
达·芬奇
说得对,现阶段还检测不到对人体有害的数据
[k]
ダ・ヴィンチ
礼装の簡易フィルター機能もあるし、[r]しばらくは気にしないでも大丈夫だろう
达·芬奇
反正还有礼装的简易过滤功能,[r]暂时应该没有担心的必要吧
[k]
[charaFace A 24]
ダ・ヴィンチ
ところで、[r]なんで不機嫌そうなのかな、セミラミス
达·芬奇
话说回来,[r]感觉你好像有些不爽吧,塞弥拉弥斯
[k]
[charaPut S 2500,2500]
@ -244,24 +244,24 @@
[charaFace C 11]
[charaFadein C 0.1 1]
セミラミス
逆に、だ。[r]我が同行している以上は毒であるべきだろう
塞弥拉弥斯
反了啦,反了。[r]既然有我同行,这里就应该有毒吧
[k]
[charaFace C 12]
セミラミス
唐突な毒の空気に苦しむ貴様ら。[r]頼れるのは我のみ
塞弥拉弥斯
你们突然被有毒空气折磨。[r]而能够依靠的只有我
[k]
セミラミス
我は仕方なく助けてやる代わりに[r]貴様らに[#全身全霊:ぜんしんぜんれい]で靴を舐めさせる―――
塞弥拉弥斯
无奈之下我只能帮助你们,[r]但作为回报,让你们全心全意地为我舔靴子[line 2]
[k]
[charaFace C 4]
セミラミス
そういう展開かと思っていたのだが。[r]つまらぬ
塞弥拉弥斯
我还以为会有这种发展呢。[r]真无聊
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@ -273,15 +273,15 @@
[charaFace A 36]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
トリスメギストスが選んだだけだから、[r]正確な理由はわかんないなー
达·芬奇
纯粹是特里斯墨吉斯忒斯选中了你而已,[r]准确的理由我也不知道呢~
[k]
[branchQuestNotClear lblNotClear1 94020812]
1チョコレート繋がり……だったり
1因为巧克力的……关联吗
@ -332,23 +332,23 @@
[charaFace C 7]
[charaFadein C 0.1 1]
セミラミス
何を見ている
塞弥拉弥斯
你在看什么
[k]
[charaFace C 5]
セミラミス
もし我とチョコレートに関係があるとチラリとでも[r]その頭に妄念を抱いているのであればすぐさま捨てろ
塞弥拉弥斯
哪怕你脑海中尚有一点觉得我和巧克力有关的妄想,[r]还是趁现在赶紧抛去为好
[k]
[charaFace C 8]
セミラミス
は別に誰かのためのチョコレートなど作っていない。[r]騒動を起こしたこともない。だな
塞弥拉弥斯
可没有为了别人制作什么的巧克力。[r]也没有引发什么骚动。对吧
[k]
1そうですね
1说得对
[charaFadeout C 0.1]
@ -373,8 +373,8 @@
[bgmStop BGM_EVENT_147 1.5]
マシュ
ともあれ、この臭気……いえ、それを発しているものが、[r]やはりこの特異点における最も大きな異常かと
玛修
但不管怎么说,这股气味……不,应该是散发出[r]这股气味的存在,才是这特异点最大的异常吧
[k]
[messageOff]
@ -389,7 +389,7 @@
[bgm BGM_HALLOWEEN_2021_1 0.1]
1チョコレートの、川……だね
1就是……巧克力之河吧
[charaFace B 0]
@ -397,12 +397,12 @@
[charaFadeout L 0.6]
[wt 0.8]
マシュ
そうとしか言えませんね。マスターが[r]疑問符をつけられる気持ちもわかります
玛修
只能这么来形容了。[r]但我可以理解御主想用疑问句的心情
[k]
マシュ
このようなものは自然界にはけっして存在しません
玛修
自然界中是不可能存在这种东西的
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -414,14 +414,14 @@
[charaFace A 23]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
[#大凡:おおよそ]において、特異点における最大の異常が、[r]元凶たる聖杯に起因していることは多い
达·芬奇
在大部分情况下,特异点内[r]最大异常的元凶都是源于圣杯
[k]
[charaFace A 22]
ダ・ヴィンチ
つまり[line 3]
达·芬奇
也就是说[line 3]
[k]
[charaPut S 2500,2500]
@ -432,41 +432,41 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
セミラミス
今回はこのチョコレートの川をどうにかすればよい、[r]ということか
塞弥拉弥斯
只要要想办法解决这条巧克力之河就行了,[r]是这样吧
[k]
セミラミス
川から発生していると[#思:おぼ]しきこの空気も[r]同類であろう。どちらが本筋かは知らん
塞弥拉弥斯
而疑似由这条河散发出的这种空气应该也是同类吧。[r]虽然不知道哪边才是关键
[k]
[charaFace C 4]
セミラミス
ふん
塞弥拉弥斯
[k]
セミラミス
この世界そのものを包もうとするような……[r]全てを一色に染め上げようとしているような、
塞弥拉弥斯
就像是想要笼罩整个世界……[r]或是将一切都染成同种颜色的,
[k]
[charaFace C 7]
セミラミス
実に不愉快な空気だ。[r]とにかく[#昏:くら]く、甘ったるい
塞弥拉弥斯
令人极度不愉快的空气。[r]总之又昏暗又甜
[k]
1具体的にはどうしたらいいのかな
1具体该怎么办才好啊。
[charaFace C 5]
セミラミス
知るか。やるべきことを見つけるのは[#汝:なんじ]らで、[r]やるべきことを済ませるのも[#汝:なんじ]らだ
塞弥拉弥斯
我怎么知道。应该由你们负责寻找解决方法,[r]也应该由你们负责解决问题
[k]
セミラミス
女帝たる我を働かせるな。怠け者ども
塞弥拉弥斯
不要指望身为女帝的我会工作。你们这群懒鬼
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@ -476,12 +476,12 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
どうしてチョコレートなのでしょう
玛修
为什么会是巧克力呢
[k]
マシュ
今がバレンタインの時期であることと、[r]何か関係があるのでしょうか……?
玛修
和现在是情人节的时期有什么关系吗……?
[k]
[charaDepth T 2]
@ -489,16 +489,16 @@
[charaFace B 11]
[charaFadeTime T 0.2 0.5]
マシュ
そしてこれだけ濃いチョコレートの匂いに[r] 包まれていると、
玛修
而且在如此浓郁的巧克力气味的笼罩下,
[k]
マシュ
考えないようにしていた個人的なチョコレート問題に[r] ついて思い出さざるをえません
玛修
会令人不禁想起故意不去思考的个人巧克力问题。
[k]
マシュ
(今年のマスターへのチョコは、[r] いったいどのようなものにすれば……)
玛修
(今年该做什么样的巧克力送给御主才好呢……)
[k]
[messageOff]
@ -509,8 +509,8 @@
[wt 1.0]
[charaFace B 6]
マシュ
いけません![r]マシュ・キリエライト、任務に集中します
玛修
这可不行![r]玛修·基列莱特必须专注于执行任务
[k]
1……
@ -518,18 +518,18 @@
[charaFace B 3]
マシュ
な、なんでもありません。[r]個人的には重要な問題であるのは確かですが、
玛修
没,没什么。[r]虽然这的确是个人的重要问题,
[k]
マシュ
もちろん特異点解決のミッションに[r]勝るものではないのです。お気になさらず
玛修
但优先度自然不会超过解决特异点的任务。[r]请不用在意
[k]
[charaFace B 0]
マシュ
それで[line 3]ダ・ヴィンチちゃん、[r]何か今後の指針のようなものはありますか
玛修
那么[line 3]达·芬奇亲,[r]有什么以成为今后指导方针的要素吗
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -541,12 +541,12 @@
[charaFace A 17]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
まーかせて![r]周辺のサーチがたった今済んだところさ
达·芬奇
交给我吧~![r]我们刚完成了周边的搜索工作
[k]
ダ・ヴィンチ
なんと近くにサーヴァント反応がある
达·芬奇
附近似乎存在从者反应
[k]
[charaPut S 2500,2500]
@ -557,7 +557,7 @@
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
玛修
……!
[k]
@ -570,15 +570,15 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
敵か味方かもまだわからないけれど、[r]何にせよ接触してみるしかないだろう
达·芬奇
虽然还不知道是敌是友,[r]但无论如何,先试着与对方接触吧
[k]
ダ・ヴィンチ
少なくとも新しい情報は得られるはずだ
达·芬奇
至少应该可以从对方那里得到什么新情报
[k]
1
1明白了!
[charaPut S 2500,2500]
@ -589,8 +589,8 @@
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
わかりました。充分に警戒しつつ、[r]その反応に近付いてみることにしましょう
玛修
我明白了。我们会充分警惕地接近该反应的
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -600,18 +600,18 @@
[charaFace C 11]
[charaFadein C 0.1 1]
セミラミス
やれやれ。そやつをどうにかして[r]仕事が終わるのであれば、
塞弥拉弥斯
真是的。如果只要解决那家伙[r]就能完成工作的话,
[k]
セミラミス
毒杯の一つや二つを下賜する程度の寛容は[r]持ち合わせている
塞弥拉弥斯
赏赐一两杯毒酒程度的宽容我还是有的
[k]
[charaFace C 0]
セミラミス
さっさと済ませようではないか
塞弥拉弥斯
速战速决吧
[k]
[messageOff]
@ -632,15 +632,15 @@
[wt 1.5]
[seStop ad979 1.0]
1何か聞こえるような
1好像有什么声音。
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
そうですね。これは[line 3]
玛修
说得对。这是[line 3]
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -650,12 +650,12 @@
[charaFace C 7]
[charaFadein C 0.1 1]
セミラミス
雄叫び……?[r]というか、気合いの声というか
塞弥拉弥斯
咆哮……?[r]或者说,是鼓劲的声音
[k]
セミラミス
野卑に過ぎる。少なくとも[r]我が麗しの庭園にはけっして適さぬ声だ
塞弥拉弥斯
过于粗俗。至少这声音与我[r]那美丽的庭园并不相称
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@ -667,12 +667,12 @@
[charaFace A 25]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
むむっ。その声の発生源、そして目的の[r]サーヴァント反応は、キミたちのさらに前方。
达·芬奇
唔唔。这声音的发生源和目标从者的反应[r]就在你们的前方。
[k]
ダ・ヴィンチ
[line 3]チョコレートの川の中だ
达·芬奇
[line 3]就在巧克力之河里面
[k]
[messageOff]
@ -721,11 +721,11 @@
[wt 0.5]
うおおー、フルスピード
唔噢噢~,全速前进
[k]
からの、180度ターン![r]いけいけー
然后再180度转弯![r]快上快上~
[k]
[messageOff]
@ -752,19 +752,19 @@
[bgm BGM_EVENT_94 0.5 1.0]
[wait wipe]
1あれは……?
1那是……?
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
誰かがチョコレートの川の上を[r]勢いよく滑っているように見えます
玛修
看上去似乎有人正在巧克力之河上[r]气势十足地滑行呢
[k]
マシュ
チョコの[#飛沫:しぶき]を立てて、[#縦横無尽:じゅうおうむじん]に
玛修
飞溅出巧克力的水花,纵横驰骋
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -774,14 +774,14 @@
[charaFace C 10]
[charaFadein C 0.1 1]
セミラミス
身一つ、ではないな。[r]あれは手綱……いや、[#鎖]、か
塞弥拉弥斯
看来,并不是空着手呢。[r]那是缰绳……不,是[#锁链]吗
[k]
[charaFace C 0]
セミラミス
水面下に隠れて見えぬが、[r]何か大きなものに乗っているようだ
塞弥拉弥斯
藏在水面之下看不清楚,[r]但似乎骑在某种巨大的东西上面
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@ -789,7 +789,7 @@
うーん、ダメかー。[r]あんまり変化ないなぁ……あれ
唔~,还是不行吗。[r]并没有什么变化呢……咦
[k]
[charaPut S 0,0]
@ -798,8 +798,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
おっと、どうやらこちらに[r]気付いたみたいだよ。一応気をつけて
达·芬奇
哎呀,看来对方发现我们了。[r]姑且小心一点哦
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_94 2.0]
@ -812,7 +812,7 @@
よっ、と
嘿咻
[k]
[messageOff]
@ -906,29 +906,29 @@
[charaFace D 3]
D
こんにちは、あたしはアンドロメダ
你们好,我是安德洛墨达
[k]
D
ここをなんとかしろ、って[r]自動的に召喚されたサーヴァントです
是为了解决这个地方的问题[r]才自动被召唤至此的从者
[k]
[charaFace D 1]
Dアンドロメダ
キミたちも同じかな?[r]違うのかな
D安德洛墨达
你们也一样吗?[r]还是不一样呢
[k]
[charaFace D 5]
Dアンドロメダ
同じだったら、よろしくね![r]違ってたら……
D安德洛墨达
如果一样的话,就请多关照啦![r]如果不一样的话……
[k]
[charaFace D 17]
Dアンドロメダ
んー、どうしよ
D安德洛墨达
唔~,怎么办
[k]
@ -978,26 +978,26 @@
[charaEffectStop S bit_talk_10_LowLevel_depth]
[charaEffectDestroy S]
[charaSet A 98115000 1 初期化用ダミー]
[charaSet B 98115000 1 初期化用ダミー]
[charaSet C 98115000 1 初期化用ダミー]
[charaSet D 98115000 1 初期化用ダミー]
[charaSet E 98115000 1 初期化用ダミー]
[charaSet F 98115000 1 初期化用ダミー]
[charaSet G 98115000 1 初期化用ダミー]
[charaSet H 98115000 1 初期化用ダミー]
[charaSet I 98115000 1 初期化用ダミー]
[charaSet J 98115000 1 初期化用ダミー]
[charaSet K 98115000 1 初期化用ダミー]
[charaSet L 98115000 1 初期化用ダミー]
[charaSet M 98115000 1 初期化用ダミー]
[charaSet N 98115000 1 初期化用ダミー]
[charaSet O 98115000 1 初期化用ダミー]
[charaSet P 98115000 1 初期化用ダミー]
[charaSet Q 98115000 1 初期化用ダミー]
[charaSet R 98115000 1 初期化用ダミー]
[charaSet S 98115000 1 初期化用ダミー]
[charaSet T 98115000 1 初期化用ダミー]
[charaSet A 98115000 1 初始化dummy]
[charaSet B 98115000 1 初始化dummy]
[charaSet C 98115000 1 初始化dummy]
[charaSet D 98115000 1 初始化dummy]
[charaSet E 98115000 1 初始化dummy]
[charaSet F 98115000 1 初始化dummy]
[charaSet G 98115000 1 初始化dummy]
[charaSet H 98115000 1 初始化dummy]
[charaSet I 98115000 1 初始化dummy]
[charaSet J 98115000 1 初始化dummy]
[charaSet K 98115000 1 初始化dummy]
[charaSet L 98115000 1 初始化dummy]
[charaSet M 98115000 1 初始化dummy]
[charaSet N 98115000 1 初始化dummy]
[charaSet O 98115000 1 初始化dummy]
[charaSet P 98115000 1 初始化dummy]
[charaSet Q 98115000 1 初始化dummy]
[charaSet R 98115000 1 初始化dummy]
[charaSet S 98115000 1 初始化dummy]
[charaSet T 98115000 1 初始化dummy]
[scene 10000]
[wt 0.4]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -3,11 +3,11 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098257310 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet B 1098257900 1 マシュ]
[charaSet C 6032000 1 セミラミス]
[charaSet D 4055000 1 アンドロメダ]
[charaSet E 1098285900 1 地人]
[charaSet A 1098257310 1 达·芬奇]
[charaSet B 1098257900 1 玛修]
[charaSet C 6032000 1 塞弥拉弥斯]
[charaSet D 4055000 1 安德洛墨达]
[charaSet E 1098285900 1 地人]
[charaSet F 1098288100 1 ]
[imageSet I cut526_cob00 1]
@ -19,7 +19,7 @@
[sceneSet N 207500 1]
[sceneSet O 207500 1]
[charaSet S 98115000 1 通信エフェクト用]
[charaSet S 98115000 1 通讯特效用]
[imageSet T back10000 1]
[charaScale T 1.01]
@ -38,8 +38,8 @@
[bgm BGM_GALATEA_1 0.1]
アンドロメダ
よーっし、どんなもんだいっ
安德洛墨达
好嘞~,没什么大不了的
[k]
[messageOff]
@ -57,16 +57,16 @@
[charaTalk on]
[charaTalk B]
マシュ
敵性反応の完全消滅を確認。[r]皆さん、お疲れ様でした
玛修
确认敌对反应完全消灭。[r]各位,辛苦啦
[k]
マシュ
アンドロメダさんも、こちらの援護の必要がないくらいの[r]立派な戦いっぷりだったかと
玛修
安德洛墨达小姐也是,战斗精彩到[r]似乎根本不需要我们的支援呢
[k]
1意外に肉体派な攻撃してたね
2元気いっぱいって感じだったね
1攻击方式意外是体力派的呢。
2感觉您精力十分充沛呢。
[charaFadeout B 0.1]
@ -76,8 +76,8 @@
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
アンドロメダ
えへへ、あたし、身体動かすの好きだからさ。[r]やっぱわかりやすいほうがいいよねー
安德洛墨达
哎嘿嘿,因为我很喜欢运动。[r]还是简单明了的比较好呢~
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@ -89,16 +89,16 @@
[charaFace A 20]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
簡単に言ってるけど、[r]かなり興味深い攻撃方法だった気がするよ
达·芬奇
说起来似乎很简单,[r]但感觉这种攻击方式相当有意思呢
[k]
ダ・ヴィンチ
鎖と、それに巻き取られているような岩……。
达·芬奇
锁链,和被锁链缠绕着的岩石……
[k]
ダ・ヴィンチ
どちらかと言えば、意識的にそうしているというよりも、[r]『そうなるのが自然』って感じじゃないのかな
达·芬奇
一定要形容的话,与其说是刻意为止,[r]更像是『这是理所当然的』感觉吧
[k]
[charaPut S 2500,2500]
@ -109,29 +109,29 @@
[charaFace D 11]
[charaFadein D 0.1 1]
アンドロメダ
するどいっ
安德洛墨达
真敏锐
[k]
[charaFace D 1]
アンドロメダ
まー、座に刻まれたあたしは、どうあっても[r]『鎖で岩に繋がれた生贄の乙女』みたいでさ
安德洛墨达
被刻在座上的我似乎无论如何都必须是[r]『被锁链绑在岩石上的活祭少女』
[k]
アンドロメダ
そこはもう動かせないみたいなんだけど、[r]逆に考えれば[line 3]
安德洛墨达
这好像已经是无可动摇的事实了,[r]但反过来想[line 3]
[k]
[charaFace D 3]
アンドロメダ
それは、[#この鎖の先には絶対に岩が繋がってる]、[r]ってことじゃない
安德洛墨达
不就意味着[r][#这条锁链的另一端肯定拴着岩石]吧
[k]
アンドロメダ
だから、それを利用すればあたしでも戦えるかなって
安德洛墨达
所以说,我心想只要利用这个性质,[r]或许连我也能战斗了吧
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@ -141,12 +141,12 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
なるほど。神話において、アンドロメダさんは[r]海際の岩に鎖で縛りつけられて怪物に捧げられた、
玛修
原来如此。安德洛墨达小姐是被锁链[r]捆绑在海边岩石上用来献给怪物的。
[k]
マシュ
とされています。[r]その逸話が形になった性質、なのですね
玛修
神话是这么描写的。[r]就是这个传说化作了这种性质吧
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -158,14 +158,14 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
あまりに強固すぎる因果、概念的な結びつきを[r]逆に利用してるってわけだね
达·芬奇
也就是说反过来利用了这种[r]过于牢固的因果、概念联系吧
[k]
[charaFace A 30]
ダ・ヴィンチ
したたかというか力技すぎるというか……。
达·芬奇
应该说过于顽强还是太蛮干了呢……
[k]
[charaPut S 2500,2500]
@ -176,8 +176,8 @@
[charaFace D 6]
[charaFadein D 0.1 1]
アンドロメダ
どうどう?[r]感心した、女帝さま? 口開いてるよ
安德洛墨达
如何如何? 有没有感到佩服呢,[r]女帝陛下? 您的嘴都闭不起来了哦
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@ -187,8 +187,8 @@
[charaFace C 11]
[charaFadein C 0.1 1]
セミラミス
大馬鹿者。[r]これは野卑なる攻撃方法に呆れているのだ
塞弥拉弥斯
你这个大傻瓜。[r]我只是被这种过于粗俗的攻击方法震惊了而已
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@ -200,20 +200,20 @@
[charaFace A 24]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
待てよ、ひょっとしてケトゥスも一緒かい
达·芬奇
慢着,难道说刻托也在一起
[k]
ダ・ヴィンチ
戦利品としてペルセウスが持っていた[r]メドゥーサの首で石化させられた……
达·芬奇
因为它被珀耳修斯的战利品,[r]也就是美杜莎之首级石化了……
[k]
ダ・ヴィンチ
つまりは岩にさせられて沈んだって話だから、
达·芬奇
换言之它被变成石头沉入海底了,
[k]
ダ・ヴィンチ
それも『キミにまつわる岩』扱いになって、[r]鎖と繋がってる感じ
达·芬奇
所以它也被视为『与你相关的岩石』,[r]和锁链相连着吗
[k]
[charaPut S 2500,2500]
@ -224,8 +224,8 @@
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
アンドロメダ
んー、よくわかんないけど、多分そう。[r]あんまり気にしてなかったけどねー
安德洛墨达
唔~,我也不是很懂,但多半是这样吧。[r]毕竟我也不是很在意啦~
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@ -243,12 +243,12 @@
[charaFadeTime T 0.2 0.5]
ダ・ヴィンチ
それほどまでに彼女と鎖、[r] 岩の概念の結びつきは強いってことか
达·芬奇
这说明她与锁链及岩石之间的[r] 概念连接已经紧密到如此地步了吧。
[k]
ダ・ヴィンチ
ポセイドンが関わってることだから、[r] 神の呪いレベルの因果強度なのかな……)
达·芬奇
毕竟与波塞冬有关,因果强度已经[r] 达到神明诅咒的水准了吗……)
[k]
[bgm BGM_GALATEA_1 1.0 1.0]
@ -261,8 +261,8 @@
[charaFace D 3]
[charaFadein D 0.1 1]
アンドロメダ
あたしの戦い方はおいといてさ、[r]とにかく勝ててよかったー
安德洛墨达
先不论我的战斗方式啦,[r]总之还好打赢了呢~
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@ -272,16 +272,16 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
地人
助かったよ。おかしくなったあいつらは[r]俺たちにも襲いかかってくるからな
地人
得救了。变得不正常的他们连我们都会攻击
[k]
地人
お礼をしたいとこなんだけど、[r]さっき言った川の話の他に情報なんてものは……。
地人
虽然我很想报答你们,[r]但除了刚才那些有关河的情报,其他就……
[k]
地人
ああ、いや、思い出したぞ
地人
啊,不,我想起来了
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@ -292,8 +292,8 @@
[charaFadein B 0.1 1]
[bgmStop BGM_GALATEA_1 2.0]
マシュ
何をでしょう
玛修
想起什么了
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -303,16 +303,16 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
地人
あんたら、他にお仲間はいるのかい
地人
你们还需要其他同伴吗
[k]
地人
少し前に、あんたらと同じような雰囲気の奴が[r]一人でいたのを見たよ
地人
不久之前,我还见到过一个和你们感觉类似的人
[k]
地人
そいつも川を調べてたみたいだったから、[r]俺はてっきり[line 3]
地人
那个人好像也在调查这条河,[r]我还以为[line 3]
[k]
[messageOff]
@ -326,12 +326,12 @@
[charaFace B 6]
[bgm BGM_MAP_57 0.1]
マシュ
わたしたちと同じような雰囲気、というのは、[r]サーヴァントの可能性が高いかと
玛修
和我们感觉类似,[r]换言之,很可能也是从者
[k]
マシュ
その人物がいた場所を教えてもらえますか
玛修
能告诉我们那个人在哪儿吗
[k]
[messageOff]
@ -373,8 +373,8 @@
[seStop ad60 0.1]
[charaFace D 8]
アンドロメダ
他に仲間の人っていないの
安德洛墨达
你们没有其他伙伴了吗
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@ -384,16 +384,16 @@
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
はい。今回のミッションにおいて、
玛修
嗯。在这次的任务中,
[k]
マシュ
カルデアのサーヴァントとして[r]マスターと一緒にレイシフトしているのは、
玛修
和御主一起灵子转移来的迦勒底从者,
[k]
マシュ
わたしとセミラミスさんだけのはずです。[r]他にサーヴァントの方がいるとすれば……
玛修
应该只有我和塞弥拉弥斯小姐。[r]如果这里有其他从者的话……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@ -405,18 +405,18 @@
[charaFace A 22]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
キミと同じように現地で自動召喚されたものか、[r]異変に関係する元凶側の誰かか、あるいは[line 3]
达·芬奇
不是和你一样,是由当地自动召唤来的,[r]就是和异变有关的元凶方的某人,或是[line 3]
[k]
ダ・ヴィンチ
といったところだね。[r]とにかく接触して損はないだろう
达·芬奇
基本就是这样。[r]总之和对方接触也没坏处
[k]
[charaFace A 24]
ダ・ヴィンチ
ん、少し川の様子が変わってきたかな
达·芬奇
唔,河的情况是不是有些变化
[k]
[messageOff]
@ -455,23 +455,23 @@
[wt 0.6]
マシュ
これは……このチョコレートの川の端、[r]のような場所でしょうか
玛修
这是……这条巧克力之河的尽头,[r]之类的地方吗
[k]
マシュ
チョコレートが流れていないだけでなく、[r]この先は存在すらしていません
玛修
巧克力不止不会流动,[r]甚至不存在河流的尽头吗
[k]
[charaFace B 5]
[bgmStop BGM_MAP_57 2.0]
マシュ
そして[line 3][r]あっ、あの人影は……?
玛修
另外[line 3][r]啊,那个人影是……?
[k]
1うーん。何やら見覚えがあるような
2それでいて見慣れないような[line 3]
1唔~。感觉似曾相识。
2但又似乎有些陌生[line 3]
[charaFadeout B 0.1]
@ -482,8 +482,8 @@
[charaFadein D 0.1 1]
アンドロメダ
わ。[r]すごいおヒゲ
安德洛墨达
哇。[r]好厉害的胡子啊
[k]
[messageOff]
@ -576,12 +576,12 @@
[charaTalk F]
おーう、おまえさんたちも来てたのか
噢~,你们也来了啊
[k]
ちょうどよかったぜ、一人じゃ[r]どうしようもなさそうだったんでなァ?
来得正好,毕竟靠我一个人[r]实在是无能为力呢。
[k]
[messageOff]

View File

@ -2,7 +2,7 @@
"response": [{
"resCode": "00",
"success": {
"version": 842,
"version": 843,
"master": "",
"useProtoBuf": 1,
"isCloseSvtGetEffect": "0000",
@ -11,11 +11,11 @@
"mapTalkShow": 0,
"eventRaceBoostEffectBugSwitch": 0,
"closeAttackHaveMoreBUff": "9935510",
"FixVersion_Android": 15,
"FixVersion_Android": 16,
"FixVersion_iOS": 0,
"voiceLabelSet": 1,
"npVoiceLabelSet": 1,
"assetStorageVersion": 202412302030,
"assetStorageVersion": 202412311445,
"paramsExtension": {
"checkOrderNum": 10,
"checkOrderTime": 30

View File

@ -9918,6 +9918,36 @@
"voicePrefix": 0,
"voiceId": "0_B210",
"text": "真是热烈的展开呢~!已经停不下来啦~!"
}, {
"id": 401800,
"voicePrefix": 0,
"voiceId": "0_B220",
"text": "千万不要移开视线哦,御主。"
}, {
"id": 401800,
"voicePrefix": 0,
"voiceId": "0_B230",
"text": "喜欢灼热之风吗?"
}, {
"id": 401800,
"voicePrefix": 0,
"voiceId": "0_B480",
"text": "好,燃烧灵魂吧~!"
}, {
"id": 401800,
"voicePrefix": 0,
"voiceId": "0_B490",
"text": "从正面上吧! 和看上去的一样结实哦。"
}, {
"id": 401800,
"voicePrefix": 0,
"voiceId": "0_B880",
"text": "比太阳,比星辰更甚哦!"
}, {
"id": 401800,
"voicePrefix": 0,
"voiceId": "0_B890",
"text": "用枪什么的太挫了啦~!"
}, {
"id": 401900,
"voicePrefix": 0,
@ -15643,6 +15673,16 @@
"voicePrefix": 0,
"voiceId": "0_B210",
"text": "神谕已降……!"
}, {
"id": 602500,
"voicePrefix": 0,
"voiceId": "0_B480",
"text": "吾之前进永无止尽。"
}, {
"id": 602500,
"voicePrefix": 0,
"voiceId": "0_B490",
"text": "在那边吗。"
}, {
"id": 602600,
"voicePrefix": 0,
@ -24148,6 +24188,16 @@
"voicePrefix": 11,
"voiceId": "11_B220",
"text": "好了,现在是时候百倍奉还啦!"
}, {
"id": 1100300,
"voicePrefix": 11,
"voiceId": "11_B230",
"text": "这件衣服不会烧掉吧。"
}, {
"id": 1100300,
"voicePrefix": 11,
"voiceId": "11_B250",
"text": "好了,现在是时候百倍奉还啦!"
}, {
"id": 1100300,
"voicePrefix": 11,

File diff suppressed because it is too large Load Diff