Version: 4.0.1 DataVer: 653

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2022-09-07 03:46:02 +00:00
parent 9ccc32889e
commit 9d3eb3c185
129 changed files with 46977 additions and 7290 deletions

View File

@@ -1295,7 +1295,7 @@
[charaFace C 0]
@나폴레옹
그 녀석들은 연결기록이 어고저쩌고 했었잖아?
그 녀석들은 연결기록이 어고저쩌고 했었잖아?
[k]
@나폴레옹

View File

@@ -214,7 +214,7 @@
[charaFace C 17]
@코얀스카야
당연히, 이번에도 [#여러분:칼데아]는 적대하는 사이.[r]내어 드릴 상품도 정보도 없습니다.
당연히, 이번에도 [#여러분:칼데아]는 적대하는 사이.[r]내어 드릴 상품도 정보도 없습니다.
[k]
@코얀스카야

View File

@@ -606,7 +606,7 @@
[k]
@디어뮈드
피오나 기사단 선봉, 디어뮈드 오 디나! [r]지금은 쌍검의 기사로서[line 3]
피오나 기사단 선봉, 디어뮈드 오 디나! [r]지금은 쌍검의 기사로서[line 3]
[k]
[charaFace A 2]

View File

@@ -148,7 +148,7 @@
[charaFace A 5]
@스카사하
나는 너를 가르치고 이끌기 위한……[r]그래, 교사라야기가 된다.
나는 너를 가르치고 이끌기 위한……[r]그래, 교사라해하면 된다.
[k]
?1: 교사……?
@@ -277,7 +277,7 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
@스카사하
그것으로 확인할 수 있는 것은[r]어디까지나 개별 전투행동 뿐이다.
그것으로 확인할 수 있는 것은 어디까지나 개별 전투행동뿐이다.
[k]
@스카사하
@@ -327,7 +327,7 @@
@스카사하
네가 이 세계의 유일한 마스터인 이상
마스터 적성을 지닌 자가 적으로 돌아선 이상,
[k]
[label lblNotClear_out2]
@@ -342,11 +342,11 @@
[k]
@스카사하
[#이쪽 전투]에서는 어찌저찌 이겼지만,[r]최종적으로 패배했다는 결과여서는 안되겠지?
[#이쪽 전투]에서는 어찌저찌 이겼지만,[r]최종적으로 패배했다는 결과여서는 안 되겠지?
[k]
@스카사하
반대로 [#패배해서 도망쳤다고 해도],[r]결과적으로 이득을 볼 수 있었다면 그것으로 족하다.
반대로 [#패배해서 도망치더라도],[r]결과적으로 이득을 볼 수 있었다면 그것으로 족하다.
[k]
[charaFace A 5]
@@ -363,7 +363,7 @@
[k]
@스카사하
그것을 위해, 나의 영역인 그림자 나라에[r]유사한 환경을 구축해서 준비를 갖 것이다.
그것을 위해, 나의 영역인 그림자 나라에[r]유사한 환경을 구축해서 준비를 갖 것이다.
[k]
@스카사하
@@ -451,7 +451,7 @@
[charaFace F 4]
@고르돌프
이것은 내 사견이지만, 넘겨주지 않을 것 같군.[r]어째서냐면 [#스파르타 교사:툴]랑 똑같은 눈빛이.
이것은 내 사견이지만, 넘겨주지 않을 것 같군.[r]어째서 알 수 있냐면 [#스파르타 교사:툴]랑 똑같은 눈빛이거든.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -580,7 +580,7 @@
[charaFace C 7]
[charaFadein C 0.1 1]
@마슈
과, 과연 그러네요.[r]상대에도 마스터가 있다는 것이군요!
과, 과연 그러네요.[r]상대에도 마스터가 있다는 것이군요!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -594,7 +594,7 @@
[k]
@스카사하
처음부터 조금 변칙적이라는 생각은 들지만,[r]싸우는데 부족함은 없겠지.
처음부터 조금 변칙적이라는 생각은 들지만,[r]싸우는 데 부족함은 없겠지.
[k]
@@ -638,7 +638,7 @@
[k]
@미스터 M
그렇게 불러다오……!
그렇게 불러 다오……!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -815,7 +815,7 @@
[charaFace A 1]
[charaMoveReturn A 0,-5 0.5]
@스카사하
그래, 그거다. 갈굼과 채찍, 이라는 것이다.[r]괴로운 수행 중에도 즐거움을 얻을 수 있게 해보았다.
그래, 그거다. 갈굼과 채찍, 이라는 것이다.[r]괴로운 수행 중에도 즐거움을 얻을 수 있게 해두었다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -963,7 +963,7 @@
[charaFace C 8]
@마슈
마스터가, 아니, 다른 분들이[r]시선을 둘 곳이 없지 않을지……!
마스터가, 아니, 다른 분들이 시선을 둘 곳이 없지 않을지……!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -1000,7 +1000,7 @@
[charaFace H 6]
@타마모캣
마슈도 한 번 어떠신가?[r]데인저러스한 기억이…… 되살아날 텐데?
마슈도 한번 어떠신가?[r]데인저러스한 기억이…… 되살아날 텐데?
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -1136,11 +1136,11 @@
[charaFace A 0]
@스카사하
하여간.[r]이 전쟁에서 생각은 산더미처럼 많다.
하여간.[r]이 전쟁에서 고려해야 은 산더미처럼 많다.
[k]
@스카사하
예를 들자면, 소환할 수 있는 것이[r]모든 환경에 대응할 수 있는 서번트뿐이라는 법은 없다.
예를 들자면, 소환 가능한 모든 서번트가[r]모든 환경에 대응할 수 있을 거라고는 단정할 수 없다.
[k]
@스카사하
@@ -1165,7 +1165,7 @@
[k]
@스카사하
지금부터 너는 서번트와 같이 고민하고,[r]싸우고, 승리하라!
지금부터 너는 서번트와 같이 고민하고, 싸우고, 승리하라!
[k]
[messageOff]
@@ -1175,7 +1175,7 @@
[charaFace A 0]
@스카사하
제대로 자기 진영을 파악하고,[r]싸움에 임하는 거다.
제대로 자기 진영을 파악하고, 싸움에 임하는 거다.
[k]
@스카사하

View File

@@ -75,7 +75,7 @@
[k]
@스카사하
그러면, 다른 서번트들도 포함해서[r]반성회를 열도록 할까!
그러면, 다른 서번트들도 포함해서 반성회를 열도록 할까!
[k]
[messageOff]
@@ -203,11 +203,11 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
@지크프리트
리턴은 크지만 리스크도 군.
리턴은 크지만 리스크도 군.
[k]
@지크프리트
초반의 수치고는[r]섣부른 판단이었다고 생각한다.
초반의 수 치고는 섣부른 판단이었다고 생각한다.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -226,7 +226,7 @@
[k]
@이스칸다르
그 점을 절대로 간과해선 안돼.
그 점을 절대로 간과해선 안 돼.
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -424,7 +424,7 @@
[charaFace I 0]
@모드레드
수 있을 것 같으니,[r]날려버리면 속도 시원해지고 좋고 말이지?
텨낼 수 있을 것 같으니,[r]날려버려도 괜찮다는 거 아냐?
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -523,7 +523,7 @@
[charaFace I 5]
@모드레드
쳇……[r]이거야 원. 그건 그렇고, 조금 전의 내 의견에 이의는 있냐?
쳇……[r]나 참. 그래서, 조금 전의 내 의견에 이의는 있냐?
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -576,7 +576,7 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
@스카사하
이렇게 보다시피, 한 시대를 쌓아 올린 영웅조차도[r]끝없이 변화하는 전쟁에서는 의견이 분분한 법이다.
이렇게 보다시피, 한 시대를 풍미한 영웅조차도[r]끝없이 변화하는 전쟁에서는 의견이 분분한 법이다.
[k]
[messageOff]
@@ -733,7 +733,7 @@
[k]
L : 다 빈치
귀환하는 즉시,[r]미팅을 하고 싶은데 괜찮을까?
귀환하는 즉시, 미팅을 하고 싶은데 괜찮을까?
[k]
@@ -1008,7 +1008,7 @@
[charaFace L 1]
L : 다 빈치
성배전쟁 시뮬레이터~[r]완성했어~
성배전쟁 시뮬레이터,[r]완성이야~
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@@ -1050,7 +1050,7 @@
[k]
L : 다 빈치
리사이클 시스템의 상황 상,[r]실행할 수 있게 되는 것은 좀 더 나중이 되겠지만……
리사이클 시스템의 상황상,[r]실행할 수 있게 되는 것은 좀 더 나중이 되겠지만……
[k]
[charaFace L 10]
@@ -1091,7 +1091,7 @@
[charaFadein A 0.1 1]
@스카사하
나는 이 성배전선 시스템을 구상하는데[r]꽤 애를 먹었다만……
나는 이 성배전선 시스템을 구상하는 데[r]꽤 애를 먹었다만……
[k]
@스카사하
@@ -1123,11 +1123,11 @@
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 1]
@쿠 훌린
그렇다고, 스승님.[r]어든 시스템 완성긴 했어.
그렇다고, 스승님.[r]어떻게든 시스템 완성시키긴 했지만,
[k]
@쿠 훌린
하지만 적 마스터와 서번트의 배치[r]자동으로 결정되는 게 아니잖아?
하지만 적 마스터와 서번트의 배치[r]자동으로 이루어질 리가 없잖아?
[k]
@쿠 훌린

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -10,14 +10,14 @@
[enableFullScreen]
[charaSet B 9007000 1 ケツァル・コアトル・サンバ・サンタ]
[charaSet C 4022000 1 サンタオルタ]
[charaSet D 1048000 1 サンタカルナ]
[charaSet E 2039000 1 ナイチンゲール・サンタ]
[charaSet F 3026000 1 ジャンヌ・オルタ・サンタ・リリィ]
[charaSet G 2022000 1 アルテラサンタ]
[charaSet H 98001000 1 マシュ]
[charaSet I 2015001 1 ]
[charaSet B 9007000 1 케찰코아틀 산타 삼바]
[charaSet C 4022000 1 산타 얼터]
[charaSet D 1048000 1 산타 카르나]
[charaSet E 2039000 1 나이팅게일 산타]
[charaSet F 3026000 1 잔느 얼터 산타 릴리]
[charaSet G 2022000 1 알테라 산타]
[charaSet H 98001000 1 마슈]
[charaSet I 2015001 1 ???]
[charaFilter I silhouette 00000080]
[imageSet J cut235_black_present 1]
@@ -28,7 +28,7 @@
[branchQuestNotClear lblNotClear 3000303]
[charaSet A 1098124500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet A 1098124500 1 다 빈치]
[scene 104100]
@@ -43,8 +43,8 @@
[bgm BGM_EVENT_70 0.1]
ダ・ヴィンチ
うん。歴代のサンタたちにも手伝ってもらって[r]調査した結果、やはり異常が起きていると分かったよ。
다 빈치
응. 역대 산타들에게도 도움을 받아서[r]조사한 결과, 역시 이상이 일어났다는 것을 알아냈어.
[k]
[messageOff]
@@ -55,13 +55,13 @@
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.4 1]
[wt 0.4]
ケツァル・コアトル・サンバ・サンタ
何者かがサンタパワーに[r]遠隔的な干渉を加えているのデース!
케찰코아틀 산타 삼바
누군가가 산타 파워에[r]원격적인 간섭을 하고 있습니다~!
[k]
[charaFace B 4]
ケツァル・コアトル・サンバ・サンタ
……そんなこと、[r]基本的には不可能なハズなんですけどネ~?
케찰코아틀 산타 삼바
……그런 짓,[r]기본적으로는 불가능할 텐데 말이지요~?
[k]
[messageOff]
@@ -72,12 +72,12 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.4 1]
[wt 0.4]
サンタオルタ
黒いプレゼントの件はそのせいで[r]起こっているバグのようなものだ。
산타 얼터
검은 선물 문제는 그 탓에[r]일어나는 버그 같은 것이다.
[k]
サンタオルタ
別に慰める気などないが、[r]今年のサンタに原因があるわけではない。
산타 얼터
딱히 위로할 마음은 없지만,[r]올해 산타에게 원인이 있는 것은 아니다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -86,8 +86,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 8]
[charaFadein D 0.1 1]
サンタカルナ
…………そうか。
산타 카르나
…………그런가.
[k]
[messageOff]
@@ -98,8 +98,8 @@
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.4 1]
[wt 0.4]
ナイチンゲール・サンタ
外部因子による医療物資汚染。けっして見逃せません。[r]速やかに対処すべきです。
나이팅게일 산타
외부 인자에 의한 의료물자 오염. 결코 간과할 수 없습니다.[r]신속하게 대처해야 합니다.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -108,12 +108,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 24]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
で、これがサンプルとして預かってきた、[r]その開けられないプレゼント……
다 빈치
그리고 이것이 샘플로 맡은,[r]그 열리지 않는 선물……
[k]
ダ・ヴィンチ
便宜上、ブラックプレゼントと呼称してるものだ。
다 빈치
편의상, 블랙 프레젠트라고 호칭하는 대상이야.
[k]
[messageOff]
@@ -124,8 +124,8 @@
[charaFadein J 0.4 0,-200]
[wt 2.0]
1どうして開けられないのか分かった
?1: 왜 열리지 않는지 알아냈어?
?!
[charaFadeout J 0.4]
[wt 0.4]
@@ -133,21 +133,21 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 25]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
うん。これは[line 3]言ってしまえば、[r][#概念的に外の世界と隔絶されている]。
다 빈치
응. 이것은[line 3] 말하자면,[r][#개념적으로 바깥 세계와 단절되어 있어].
[k]
ダ・ヴィンチ
信じられない強度の概念結界自体が[r]ミニマムな箱の形を取っているようなものだ。
다 빈치
믿기지 않는 강도의 개념결계 자체가[r]미니멈한 상자 형태를 취한 셈이지.
[k]
[charaFace A 24]
ダ・ヴィンチ
そんじょそこらの魔術で作れるようなものじゃない。
다 빈치
흔해빠진 마술로 만들 수 있을 만한 것이 아니야.
[k]
ダ・ヴィンチ
それこそ神の権能レベルの大それた干渉が[r]施されている気がするよ、この箱には。
다 빈치
그야말로 신의 권능 레벨의 어마어마한 간섭이[r]가해진 느낌이 들어, 이 상자에는.
[k]
[messageOff]
@@ -158,8 +158,8 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.4 1]
[wt 0.4]
ジャンヌ・オルタ・サンタ・リリィ
つまり……やっぱり、ダメなんでしょうか?
잔느 얼터 산타 릴리
즉…… 역시, 안 되는 것일까요?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -168,21 +168,21 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 14]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
残念ながら、現在のところ[r]外から開ける方法は見つかっていないね。
다 빈치
안타깝지만 현재로서는[r]밖에서 열 방법을 찾지 못했지.
[k]
[charaFace A 24]
ダ・ヴィンチ
これはあまりに強固すぎる概念の隔絶だ。
다 빈치
이것은 지독하게 강고하기 그지없는 개념의 단절이야.
[k]
ダ・ヴィンチ
時間をかければ何か手が見つかると[r]思いたいところだけど……
다 빈치
시간을 들이면 뭔가 수단을 찾을 수 있을 것이라고[r]생각하고 싶지만……
[k]
ダ・ヴィンチ
正直、いつになるかはまったく保証できない。
다 빈치
솔직히 언제가 될지는 전혀 보증할 수 없어.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -191,12 +191,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 8]
[charaFadein D 0.1 1]
サンタカルナ
……なんとかならないか。[r]今のオレはサンタとしてここにいる。
산타 카르나
……어떻게 할 수는 없나.[r]지금의 나는 산타로서 여기에 있다.
[k]
サンタカルナ
このままクリスマスが終わってしまえば、[r]オレはその役目を果たせなかった事になる。
산타 카르나
이대로 크리스마스가 끝나버리면,[r]나는 그 역할을 완수하지 못한 셈이 된다.
[k]
[messageOff]
@@ -207,16 +207,16 @@
[charaFace G 13]
[charaFadein G 0.4 1]
[wt 0.4]
アルテラサンタ
フォッフォッフォ。そこでプランBじゃ。
알테라 산타
홋홋호. 거기서 플랜B인 게야.
[k]
アルテラサンタ
サンタパワーに干渉している力の流れを掴み、[r]慎重にそれを辿っていったところ[line 3]
알테라 산타
산타 파워에 간섭하고 있는 힘의 흐름을 잡아내어,[r]신중하게 그것을 따라가본 결과[line 3]
[k]
アルテラサンタ
なんとかその根元を見つけられたぞ。
알테라 산타
어떻게든 그 근원지를 찾아냈단다.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -225,8 +225,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 26]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
うん、次に説明するのはその場所についてだ。[r]見てくれ。
다 빈치
응, 다음으로 설명할 것은 그 장소에 관해서야.[r]이거 봐.
[k]
[messageOff]
@@ -244,18 +244,18 @@
[se ad1]
[wt 1.2]
1特異点……
?1: 특이점……?
?!
[charaTalk A]
[charaFace A 26]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
そう、調べたところ、[r]いくつか微小特異点の発生が確認されてね。
다 빈치
맞아, 조사한 바로,[r]몇 군데 미소특이점의 발생이 확인되었거든.
[k]
ダ・ヴィンチ
追っていった反応はその一つにあると判明した。
다 빈치
추적한 반응은 그 중 한 곳에 있음이 판명되었어.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -264,8 +264,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 8]
[charaFadein D 0.1 1]
サンタカルナ
つまり[line 3]元凶はそこにいる、ということか。
산타 카르나
[line 3] 원흉은 그곳에 있다, 라는 뜻인가.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -274,8 +274,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 26]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
可能性は高い。特異点の形状からしてみても[r]無関係ではないだろうね。
다 빈치
가능성은 높지. 특이점의 형상을 보아도[r]무관하지는 않을 테니.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -284,8 +284,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 6]
[charaFadein H 0.1 1]
マシュ
形状、と言いますと……
마슈
형상, 이라고 말씀하시면……?
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -294,16 +294,16 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
マシュならその観測データを[r]ちょっと見れば分かるんじゃないかな。
다 빈치
마슈라면 그 관측 데이터를[r]잠깐 보면 알걸.
[k]
ダ・ヴィンチ
その微小特異点は明確な特徴を[#具:そな]えている。
다 빈치
그 미소특이점은 명확한 특징을 띠고 있어.
[k]
ダ・ヴィンチ
このブラックプレゼント事件に関係ないはずがない、[r]誰しもがそう思うような特徴をね。
다 빈치
이 블랙 프레젠트 사건에 관계없을 리가 없다,[r]누구나 그렇게 생각할 만한 특징을.
[k]
[messageOff]
@@ -311,12 +311,12 @@
[wt 1.0]
[charaFace A 26]
ダ・ヴィンチ
[#この特異点自体も隔絶されている]のさ。[r]箱の中に入れられたかのように、完全に閉塞している。
다 빈치
[#이 특이점 자체도 단절되어 있는] 거야.[r]상자 안에 들어간 것처럼, 완전히 폐쇄되었어.
[k]
ダ・ヴィンチ
閉塞特異点、[r]とでも名付ければ分かりやすいかな?
다 빈치
폐쇄 특이점,[r]이라고 이름을 붙이면 알기 쉬울까?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -325,8 +325,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 7]
[charaFadein H 0.1 1]
マシュ
閉塞特異点……
마슈
폐쇄 특이점……
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -335,19 +335,19 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
ただ、こちらはブラックプレゼントの箱とは違って、[r]ある程度の内部観測は可能だ。
다 빈치
다만 이쪽은 블랙 프레젠트의 상자와는 다르게,[r]어느 정도의 내부 관측은 가능해.
[k]
ダ・ヴィンチ
規模が規模だから編み目が粗い。[r]なので、レイシフトで侵入すること自体はできる。
다 빈치
규모가 규모니까 짜임새가 허술해.[r]그래서 레이시프트로 침입하는 것 자체는 가능하고.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_70 1.0]
1だったら行くしかないですね
2正しいプレゼントを取り戻そう
?1: 그렇다면 갈 수밖에 없겠네요
?2: 바르게 된 선물을 되찾자!
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -357,8 +357,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 9]
[charaFadein D 0.1 1]
サンタカルナ
そうこなくては。[r]感謝しよう、マスター。
산타 카르나
그렇게 나와야지.[r]감사하마, 마스터.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -367,12 +367,12 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 1]
[charaFadein H 0.1 1]
マシュ
もちろん、わたしもご一緒させていただきます!
마슈
물론, 저도 같이 가겠습니다!
[k]
マシュ
場所は……ええと、寒いところのようですね。[r]防寒装備を忘れないようにしなくては。
마슈
장소는…… 으음, 추운 곳 같네요.[r]방한 장비를 잊지 말아야겠어요.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -381,16 +381,16 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 24]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
とはいえ、普段とは違う閉塞特異点だ。[r]いつも通りとはいかない。
다 빈치
그렇다고는 해도, 평소와는 다른 폐쇄 특이점이야.[r]여느 때처럼 하지는 못해.
[k]
ダ・ヴィンチ
具体的な注意点を言うと、レイシフトする数は[r]普段より少なくせざるをえないだろう。
다 빈치
구체적인 주의점을 말하자면, 레이시프트하는 수는[r]평소보다 줄일 수밖에 없겠지.
[k]
ダ・ヴィンチ
どうしても少数精鋭で行くことになりそうだね。
다 빈치
소수 정예로 갈 수밖에 없을 것 같아.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -399,8 +399,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ケツァル・コアトル・サンバ・サンタ
となると……残念ですが、[r]私たちサンタ組はお留守番になりそうですね。
케찰코아틀 산타 삼바
그렇게 되면…… 안타깝지만,[r]저희 산타 팀은 대기해야 될 것 같네요.
[k]
[messageOff]
@@ -419,12 +419,12 @@
[seStop ade89 0.3]
[wt 0.8]
サンタカルナ
今年のクリスマスのカタは今年のサンタがつける。[r]オレ一人で充分だ。
산타 카르나
올해 크리스마스의 문제는 올해 산타가 해결하겠다.[r]나 혼자면 충분하다.
[k]
サンタカルナ
そしてリングには一人で立つものだろう。
산타 카르나
그리고 링에는 혼자 서는 법이지 않나.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -433,8 +433,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
ケツァル・コアトル・サンバ・サンタ
ワーオ![r]タッグマッチでなければ同感デース!
케찰코아틀 산타 삼바
와오~![r]태그 매치가 아니라면 동감합니다~!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -443,16 +443,16 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 25]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
それ以外にも、閉塞特異点化していることで[r]普段にない変化が起こっている可能性もある。
다 빈치
그것 이외에도 폐쇄 특이점화해서[r]평소에 없는 변화가 발생했을 가능성도 있어.
[k]
ダ・ヴィンチ
油断はしないようにね。
다 빈치
방심은 하지 말도록 해.
[k]
1了解
?1: 알겠습니다!
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -460,13 +460,13 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
サンタカルナ
……無論。[r]オレは自分が至らぬことを知っている。
산타 카르나
……물론이다.[r]나는 나 자신이 미숙하다는 사실을 알고 있다.
[k]
[charaFace D 0]
サンタカルナ
真のサンタとなるまでオレに油断はない。[r]無用にして余分な忠告だ、ダ・ヴィンチ。
산타 카르나
진정한 산타가 될 때까지 나에게 방심은 없다.[r]불필요하며 괜한 충고다, 다 빈치.
[k]
@@ -474,7 +474,7 @@
[branch lblConf]
[label lblNotClear]
[charaSet A 5009001 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet A 5009001 1 다 빈치]
[scene 105700]
@@ -491,8 +491,8 @@
[bgm BGM_EVENT_70 0.1]
ダ・ヴィンチ
うん。歴代のサンタたちにも手伝ってもらって[r]調査した結果、やはり異常が起きていると分かったよ。
다 빈치
응. 역대 산타들에게도 도움을 받아서[r]조사한 결과, 역시 이상이 일어났다는 것을 알아냈어.
[k]
[messageOff]
@@ -503,13 +503,13 @@
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.4 1]
[wt 0.4]
ケツァル・コアトル・サンバ・サンタ
何者かがサンタパワーに[r]遠隔的な干渉を加えているのデース!
케찰코아틀 산타 삼바
누군가가 산타 파워에[r]원격적인 간섭을 하고 있습니다~!
[k]
[charaFace B 4]
ケツァル・コアトル・サンバ・サンタ
……そんなこと、[r]基本的には不可能なハズなんですけどネ~?
케찰코아틀 산타 삼바
……그런 짓,[r]기본적으로는 불가능할 텐데 말이지요~?
[k]
[messageOff]
@@ -520,12 +520,12 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.4 1]
[wt 0.4]
サンタオルタ
黒いプレゼントの件はそのせいで[r]起こっているバグのようなものだ。
산타 얼터
검은 선물 문제는 그 탓에[r]일어나는 버그 같은 것이다.
[k]
サンタオルタ
別に慰める気などないが、[r]今年のサンタに原因があるわけではない。
산타 얼터
딱히 위로할 마음은 없지만,[r]올해 산타에게 원인이 있는 것은 아니다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -534,8 +534,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 8]
[charaFadein D 0.1 1]
サンタカルナ
…………そうか。
산타 카르나
…………그런가.
[k]
[messageOff]
@@ -546,8 +546,8 @@
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.4 1]
[wt 0.4]
ナイチンゲール・サンタ
外部因子による医療物資汚染。けっして見逃せません。[r]速やかに対処すべきです。
나이팅게일 산타
외부 인자에 의한 의료물자 오염. 결코 간과할 수 없습니다.[r]신속하게 대처해야 합니다.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -556,12 +556,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
で、これがサンプルとして預かってきた、[r]その開けられないプレゼント……
다 빈치
그리고 이것이 샘플로 맡은,[r]그 열리지 않는 선물……
[k]
ダ・ヴィンチ
便宜上、ブラックプレゼントと呼称してるものだ。
다 빈치
편의상, 블랙 프레젠트라고 호칭하는 대상이야.
[k]
[messageOff]
@@ -572,8 +572,8 @@
[charaFadein J 0.4 0,-200]
[wt 2.0]
1どうして開けられないのか分かった
?1: 왜 열리지 않는지 알아냈어?
?!
[charaFadeout J 0.4]
[wt 0.4]
@@ -581,20 +581,20 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
うん。これは[line 3]言ってしまえば、[r][#概念的に外の世界と隔絶されている]。
다 빈치
응. 이것은[line 3] 말하자면,[r][#개념적으로 바깥 세계와 단절되어 있어].
[k]
ダ・ヴィンチ
信じられない強度の概念結界自体が[r]ミニマムな箱の形を取っているようなものだ。
다 빈치
믿기지 않는 강도의 개념결계 자체가[r]미니멈한 상자 형태를 취한 셈이지.
[k]
ダ・ヴィンチ
そんじょそこらの魔術で作れるようなものじゃない。
다 빈치
흔해빠진 마술로 만들 수 있을 만한 것이 아니야.
[k]
ダ・ヴィンチ
それこそ神の権能レベルの大それた干渉が[r]施されている気がするよ、この箱には。
다 빈치
그야말로 신의 권능 레벨의 어마어마한 간섭이[r]가해진 느낌이 들어, 이 상자에는.
[k]
[messageOff]
@@ -605,8 +605,8 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.4 1]
[wt 0.4]
ジャンヌ・オルタ・サンタ・リリィ
つまり……やっぱり、ダメなんでしょうか?
잔느 얼터 산타 릴리
즉…… 역시, 안 되는 것일까요?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -615,20 +615,20 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
残念ながら、現在のところ[r]外から開ける方法は見つかっていないね。
다 빈치
안타깝지만 현재로서는[r]밖에서 열 방법을 찾지 못했지.
[k]
ダ・ヴィンチ
これはあまりに強固すぎる概念の隔絶だ。
다 빈치
이것은 지독하게 강고하기 그지없는 개념의 단절이야.
[k]
ダ・ヴィンチ
時間をかければ何か手が見つかると[r]思いたいところだけど……
다 빈치
시간을 들이면 뭔가 수단을 찾을 수 있을 것이라고[r]생각하고 싶지만……
[k]
ダ・ヴィンチ
正直、いつになるかはまったく保証できない。
다 빈치
솔직히 언제가 될지는 전혀 보증할 수 없어.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -637,12 +637,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 8]
[charaFadein D 0.1 1]
サンタカルナ
……なんとかならないか。[r]今のオレはサンタとしてここにいる。
산타 카르나
……어떻게 할 수는 없나.[r]지금의 나는 산타로서 여기에 있다.
[k]
サンタカルナ
このままクリスマスが終わってしまえば、[r]オレはその役目を果たせなかった事になる。
산타 카르나
이대로 크리스마스가 끝나버리면,[r]나는 그 역할을 완수하지 못한 셈이 된다.
[k]
[messageOff]
@@ -653,16 +653,16 @@
[charaFace G 13]
[charaFadein G 0.4 1]
[wt 0.4]
アルテラサンタ
フォッフォッフォ。そこでプランBじゃ。
알테라 산타
홋홋호. 거기서 플랜B인 게야.
[k]
アルテラサンタ
サンタパワーに干渉している力の流れを掴み、[r]慎重にそれを辿っていったところ[line 3]
알테라 산타
산타 파워에 간섭하고 있는 힘의 흐름을 잡아내어,[r]신중하게 그것을 따라가본 결과[line 3]
[k]
アルテラサンタ
なんとかその根元を見つけられたぞ。
알테라 산타
어떻게든 그 근원지를 찾아냈단다.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -671,8 +671,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
うん、次に説明するのはその場所についてだ。[r]見てくれ。
다 빈치
응, 다음으로 설명할 것은 그 장소에 관해서야.[r]이거 봐.
[k]
[messageOff]
@@ -690,18 +690,18 @@
[se ad1]
[wt 1.0]
1特異点……
?1: 특이점……?
?!
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
そう、調べたところ、[r]いくつか微小特異点の発生が確認されてね。
다 빈치
맞아, 조사한 바로,[r]몇 군데 미소특이점의 발생이 확인되었거든.
[k]
ダ・ヴィンチ
追っていった反応はその一つにあると判明した。
다 빈치
추적한 반응은 그 중 한 곳에 있음이 판명되었어.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -710,8 +710,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 8]
[charaFadein D 0.1 1]
サンタカルナ
つまり[line 3]元凶はそこにいる、ということか。
산타 카르나
[line 3] 원흉은 그곳에 있다, 라는 뜻인가.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -720,8 +720,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
可能性は高い。特異点の形状からしてみても[r]無関係ではないだろうね。
다 빈치
가능성은 높지. 특이점의 형상을 보아도[r]무관하지는 않을 테니.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -730,8 +730,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 6]
[charaFadein H 0.1 1]
マシュ
形状、と言いますと……
마슈
형상, 이라고 말씀하시면……?
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -740,16 +740,16 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
マシュならその観測データを[r]ちょっと見れば分かるんじゃないかな。
다 빈치
마슈라면 그 관측 데이터를[r]잠깐 보면 알걸.
[k]
ダ・ヴィンチ
その微小特異点は明確な特徴を[#具:そな]えている。
다 빈치
그 미소특이점은 명확한 특징을 띠고 있어.
[k]
ダ・ヴィンチ
このブラックプレゼント事件に関係ないはずがない、[r]誰しもがそう思うような特徴をね。
다 빈치
이 블랙 프레젠트 사건에 관계없을 리가 없다,[r]누구나 그렇게 생각할 만한 특징을.
[k]
[messageOff]
@@ -758,12 +758,12 @@
[charaFace A 5]
ダ・ヴィンチ
[#この特異点自体も隔絶されている]のさ。[r]箱の中に入れられたかのように、完全に閉塞している。
다 빈치
[#이 특이점 자체도 단절되어 있는] 거야.[r]상자 안에 들어간 것처럼, 완전히 폐쇄되었어.
[k]
ダ・ヴィンチ
閉塞特異点、[r]とでも名付ければ分かりやすいかな?
다 빈치
폐쇄 특이점,[r]이라고 이름을 붙이면 알기 쉬울까?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -772,8 +772,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 7]
[charaFadein H 0.1 1]
マシュ
閉塞特異点……
마슈
폐쇄 특이점……
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -782,19 +782,19 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
ただ、こちらはブラックプレゼントの箱とは違って、[r]ある程度の内部観測は可能だ。
다 빈치
다만 이쪽은 블랙 프레젠트의 상자와는 다르게,[r]어느 정도의 내부 관측은 가능해.
[k]
ダ・ヴィンチ
規模が規模だから編み目が粗い。[r]なので、レイシフトで侵入すること自体はできる。
다 빈치
규모가 규모니까 짜임새가 허술해.[r]그래서 레이시프트로 침입하는 것 자체는 가능하고.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_70 1.0]
1だったら行くしかないですね
2正しいプレゼントを取り戻そう
?1: 그렇다면 갈 수밖에 없겠네요
?2: 바르게 된 선물을 되찾자!
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -804,8 +804,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 9]
[charaFadein D 0.1 1]
サンタカルナ
そうこなくては。[r]感謝しよう、マスター。
산타 카르나
그렇게 나와야지.[r]감사하마, 마스터.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -814,12 +814,12 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 1]
[charaFadein H 0.1 1]
マシュ
もちろん、わたしもご一緒させていただきます!
마슈
물론, 저도 같이 가겠습니다!
[k]
マシュ
場所は……ええと、寒いところのようですね。[r]防寒装備を忘れないようにしなくては。
마슈
장소는…… 으음, 추운 곳 같네요.[r]방한 장비를 잊지 말아야겠어요.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -828,16 +828,16 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
とはいえ、普段とは違う閉塞特異点だ。[r]いつも通りとはいかない。
다 빈치
그렇다고는 해도, 평소와는 다른 폐쇄 특이점이야.[r]여느 때처럼 하지는 못해.
[k]
ダ・ヴィンチ
具体的な注意点を言うと、レイシフトする数は[r]普段より少なくせざるをえないだろう。
다 빈치
구체적인 주의점을 말하자면, 레이시프트하는 수는[r]평소보다 줄일 수밖에 없겠지.
[k]
ダ・ヴィンチ
どうしても少数精鋭で行くことになりそうだね。
다 빈치
소수 정예로 갈 수밖에 없을 것 같아.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -846,8 +846,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ケツァル・コアトル・サンバ・サンタ
となると……残念ですが、[r]私たちサンタ組はお留守番になりそうですね。
케찰코아틀 산타 삼바
그렇게 되면…… 안타깝지만,[r]저희 산타 팀은 대기해야 될 것 같네요.
[k]
[messageOff]
@@ -865,12 +865,12 @@
[wt 0.2]
[seStop ade89 0.3]
[wt 0.8]
サンタカルナ
今年のクリスマスのカタは今年のサンタがつける。[r]オレ一人で充分だ。
산타 카르나
올해 크리스마스의 문제는 올해 산타가 해결하겠다.[r]나 혼자면 충분하다.
[k]
サンタカルナ
そしてリングには一人で立つものだろう。
산타 카르나
그리고 링에는 혼자 서는 법이지 않나.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -879,8 +879,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
ケツァル・コアトル・サンバ・サンタ
ワーオ![r]タッグマッチでなければ同感デース!
케찰코아틀 산타 삼바
와오~![r]태그 매치가 아니라면 동감합니다~!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -889,16 +889,16 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
それ以外にも、閉塞特異点化していることで[r]普段にない変化が起こっている可能性もある。
다 빈치
그것 이외에도 폐쇄 특이점화해서[r]평소에 없는 변화가 발생했을 가능성도 있어.
[k]
ダ・ヴィンチ
油断はしないようにね。
다 빈치
방심은 하지 말도록 해.
[k]
1了解
?1: 알겠습니다!
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -906,13 +906,13 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
サンタカルナ
……無論。[r]オレは自分が至らぬことを知っている。
산타 카르나
……물론이다.[r]나는 나 자신이 미숙하다는 사실을 알고 있다.
[k]
[charaFace D 0]
サンタカルナ
真のサンタとなるまでオレに油断はない。[r]無用にして余分な忠告だ、ダ・ヴィンチ。
산타 카르나
진정한 산타가 될 때까지 나에게 방심은 없다.[r]불필요하며 괜한 충고다, 다 빈치.
[k]
@@ -937,29 +937,29 @@
[charaFace I 5]
[charaFadeinFSL I 0.4 -380,-50]
[wt 0.4]
(くっ……そこは素直に忠告を受け取っていれば[r] よいのです。相変わらず融通が利かない男だ)
???
(큭…… 거기서는 순순히 충고를 받아들이면[r] 되는 것입니다. 여전히 융통성이 없는 남자군)
[k]
[charaFace I 4]
(ああ、気にする必要はないのですが、気になる……[r] なぜ……あの男が、サンタさんなどに……
???
(아아, 신경 쓸 필요는 없습니다만, 신경이 쓰입니다……[r] 왜…… 저 남자가, 산타 씨가……)
[k]
(どうやら内面にも少し変化がある様子。[r] マスターに迷惑をおかけしていなければいいですが……
???
(아무래도 내면에도 조금 변화가 있는 눈치.[r] 마스터에게 폐를 끼치지 않으면 좋겠습니다만……)
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
[charaFace I 0]
(しかし……気にしても仕方がない。そう、仕方がない。[r] 視界に入れないようにすればいいのです)
???
(하지만…… 신경 써도 별 수 없지요. 그래요, 별 수 없습니다.[r] 시야에 들어오지 않게 하면 그만입니다)
[k]
(私には、クリスマスなど、関係がないのだから[line 3]
???
(저는, 크리스마스 같은 것과 관계가 없으니까[line 3])
[k]
[messageOff]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,30 +8,30 @@
[enableFullScreen]
[charaSet B 1048000 1 サンタカルナ]
[charaSet D 3046001 1 ヴリトラ]
[charaSet B 1048000 1 산타 카르나]
[charaSet D 3046001 1 브리트라]
[imageSet E back10000_fs 1]
[charaScale E 1.5]
[imageSet F cut237_cutin_frame 1 1]
[charaScale F 1.32]
[charaSet G 1098205800 1 カットイン用サンタカルナ(フード)]
[charaSet G 1098205800 1 컷인용 산타 카르나(후드)]
[charaSet S 5009040 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet T 5009040 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet S 5009040 1 이펙트용 더미]
[charaSet T 5009040 1 이펙트용 더미]
[branchQuestNotClear lblNotClear 3000303]
[charaSet A 1098124510 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet C 8001400 1 マシュ]
[charaSet A 1098124510 1 다 빈치]
[charaSet C 8001400 1 마슈]
[branch lblConf]
[label lblNotClear]
[charaSet A 98111500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet C 8001000 1 マシュ]
[charaSet A 98111500 1 다 빈치]
[charaSet C 8001000 1 마슈]
[label lblConf]
@@ -71,13 +71,13 @@
[seStop ad671 0.6]
[wt 1.0]
マシュ
くうっ!
마슈
크윽!
[k]
1神と戦う邪竜だけあって
2強い……
?1: (신과 싸우는 사룡 아니랄까봐)
?2: (강해……!)
?!
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
@@ -85,8 +85,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 10]
[charaFadein D 0.1 1]
ヴリトラ
おお、苦しんどる、苦しんどる……[wt 0.9][r]そそるのぉ。
브리트라
오오, 괴로워하고 있군, 괴로워하고 있어……[wt 0.9][r]구미가 당기는구먼.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -95,13 +95,13 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
サンタカルナ
…………。サンタの拳は、[r]オレの拳は、まだ軽いというのか……
산타 카르나
…………산타의 주먹은,[r]나의 주먹은, 아직 가볍다는 말인가……!
[k]
[charaFace B 0]
サンタカルナ
…………
산타 카르나
…………?
[k]
[messageOff]
@@ -127,16 +127,16 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
カルナ! キミの目の前にある[r]その[#歪:ゆが]みは、おそらくこの閉塞特異点の核だ!
다 빈치
카르나! 네 눈앞에 있는[r]그 왜곡은, 필시 이 폐쇄특이점의 핵이야!
[k]
ダ・ヴィンチ
砕けばきっと解除される。
다 빈치
부수면 분명히 해제될 거야.
[k]
ダ・ヴィンチ
ここはヴリトラが作り出したフィールドだ、[r]そうすれば相手を弱体化できるかもしれない!
다 빈치
여기는 브리트라가 만들어낸 필드야,[r]그러면 상대를 약체화할 수 있을지도 몰라!
[k]
[branch lblConf2]
@@ -147,16 +147,16 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 0,-90]
ダ・ヴィンチ
カルナ! キミの目の前にある[r]その[#歪:ゆが]みは、おそらくこの閉塞特異点の核だ!
다 빈치
카르나! 네 눈앞에 있는[r]그 왜곡은, 필시 이 폐쇄특이점의 핵이야!
[k]
ダ・ヴィンチ
砕けばきっと解除される。
다 빈치
부수면 분명히 해제될 거야.
[k]
ダ・ヴィンチ
ここはヴリトラが作り出したフィールドだ、[r]そうすれば相手を弱体化できるかもしれない!
다 빈치
여기는 브리트라가 만들어낸 필드야,[r]그러면 상대를 약체화할 수 있을지도 몰라!
[k]
[label lblConf2]
@@ -170,8 +170,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
サンタカルナ
わかった。やってみよう。
산타 카르나
알았따. 해보지.
[k]
[messageOff]
@@ -265,16 +265,16 @@
[wait fade]
[wt 1.0]
1息苦しさがなくなった……
?1: 숨이 갑갑하던 것이 사라졌어……
?!
[charaTalk on]
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
閉塞特異点が……ただの特異点に戻った、[r]ということでしょうか……
마슈
폐쇄 특이점이…… 그냥 특이점으로 돌아왔다,[r]라는 뜻일까요……?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -285,32 +285,32 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 9]
[charaFadein D 0.1 1]
ヴリトラ
ほう。拳で砕くか、我が[#堰界:いかい]の理を。
브리트라
호오. 주먹으로 부수는가, 나의 [#언계:막힌 세계]의 섭리를.
[k]
[charaFace D 7]
ヴリトラ
……ああ、[#止:や]めよ[#止:や]めよ、[r]これ以上その味を期待させるでない。
브리트라
……아아, 그러지 마라, 그러지 마,[r]이 이상 그 맛을 기대하게 만들지 마라.
[k]
ヴリトラ
ほーんに、困った奴らじゃのーう。
브리트라
참말로 난감한 녀석들일세.
[k]
[charaFace D 4]
ヴリトラ
しかし……まぁ、今日はここまでじゃな。[r]熟れる前に喰いきるわけにもいかん。
브리트라
허나…… 뭐, 오늘은 여기까지겠구먼.[r]무르익기 전에 다 먹을 수도 없지.
[k]
[charaFace D 1]
ヴリトラ
わえを思い通りに動かしたくば、[r]最高の餌となって皿の上に載ることじゃな。
브리트라
나를 생각대로 움직이고 싶거든,[r]최고의 먹이가 되어 그릇 위에 올라오도록 해라.
[k]
[charaFace D 6]
ヴリトラ
そのときこそは…………[r]き、ひ、ひ!
브리트라
그때야말로…………[r]키, 히, 히!
[k]
[messageOff]
@@ -332,8 +332,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 14]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
ヴリトラの反応、完全に消失……だね。
다 빈치
브리트라의 반응, 완전히 소실…… 했구나.
[k]
[messageOff]
@@ -352,8 +352,8 @@
[wait charaCrossFade C]
[wt 0.7]
マシュ
すみません、逃がしてしまいました……
마슈
죄송합니다, 놓치고 말았습니다……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -365,25 +365,25 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 33]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
仕方ないさ。いきなりあんな大物の竜種が[r]出てくるとは思いもしなかった。
다 빈치
어쩔 수 없어. 갑자기 저런 거물 용종이[r]나올 줄은 상상도 못했는걸.
[k]
ダ・ヴィンチ
主神クラスのインドラと[r]対比して語られるレベルの竜だよ?
다 빈치
주신급의 인드라와[r]대비되어 거론되는 레벨의 용이라고?
[k]
[charaFace A 24]
ダ・ヴィンチ
どうもサーヴァント化しているようだったけど[line 3]
다 빈치
아무래도 서번트화한 모양이던데[line 3]
[k]
ダ・ヴィンチ
つまりは疑似サーヴァントの神霊のように[r]発揮できる力は本来のほんの一部分なんだろうけど、
다 빈치
요컨대 의사 서번트의 신령처럼[r]발휘할 수 있는 힘은 본래의 극히 일부분이겠지만,
[k]
ダ・ヴィンチ
それでも竜種の中では間違いなく大物だ。[r]少ない人数でよく頑張ったものさ。
다 빈치
그래도 용종 중에서는 틀림없이 거물이야.[r]적은 머릿수로 용케 애쓴 셈이지.
[k]
[branch lblConf3]
@@ -394,8 +394,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-90]
ダ・ヴィンチ
ヴリトラの反応、完全に消失……だね。
다 빈치
브리트라의 반응, 완전히 소실…… 했구나.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -406,8 +406,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
すみません、逃がしてしまいました……
마슈
죄송합니다, 놓치고 말았습니다……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -419,25 +419,25 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 0,-90]
ダ・ヴィンチ
仕方ないさ。いきなりあんな大物の竜種が[r]出てくるとは思いもしなかった。
다 빈치
어쩔 수 없어. 갑자기 저런 거물 용종이[r]나올 줄은 상상도 못했는걸.
[k]
ダ・ヴィンチ
主神クラスのインドラと[r]対比して語られるレベルの竜だよ?
다 빈치
주신급의 인드라와[r]대비되어 거론되는 레벨의 용이라고?
[k]
[charaFace A 0]
ダ・ヴィンチ
どうもサーヴァント化しているようだったけど[line 3]
다 빈치
아무래도 서번트화한 모양이던데[line 3]
[k]
ダ・ヴィンチ
つまりは疑似サーヴァントの神霊のように[r]発揮できる力は本来のほんの一部分なんだろうけど、
다 빈치
요컨대 의사 서번트의 신령처럼[r]발휘할 수 있는 힘은 본래의 극히 일부분이겠지만,
[k]
ダ・ヴィンチ
それでも竜種の中では間違いなく大物だ。[r]少ない人数でよく頑張ったものさ。
다 빈치
그래도 용종 중에서는 틀림없이 거물이야.[r]적은 머릿수로 용케 애쓴 셈이지.
[k]
[label lblConf3]
@@ -452,25 +452,25 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
サンタカルナ
それで自らを慰めることなどできん。
산타 카르나
그런 말로 자기 자신을 위로하는 재주는 없다.
[k]
サンタカルナ
クリスマスを阻むいかなる障害も[r]その身一つで切り抜けるのが真のサンタクロース。
산타 카르나
크리스마스를 가로막는 어떠한 장해든[r]몸 하나로 헤쳐 나가는 것이 진정한 산타클로스.
[k]
サンタカルナ
そうできなかったオレは、やはり実力不足の[r]不完全なサンタクロースだということだ。
산타 카르나
그러지 못한 나는, 역시 실력이 부족한[r]불완전한 산타클로스라는 뜻이다.
[k]
[charaFace B 4]
サンタカルナ
……まだまだだ。精進せねば……
산타 카르나
……아직 멀었군. 정진해야 돼……
[k]
1これからどうしよう
?1: 이제 어쩌지
?!
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@@ -483,39 +483,39 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 24]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
うん、いくつか分かったことがある。
다 빈치
응, 몇 가지 알아낸 점이 있어.
[k]
ダ・ヴィンチ
ヴリトラをどうにかするのが一番手っ取り早い[r]方法ではあるだろうけど、他の道筋もありそうだ。
다 빈치
브리트라를 어떻게 하는 것이 제일 쉽고 빠른[r]방법이기는 하겠지만, 다른 길도 있을 것 같아.
[k]
[charaFace A 25]
ダ・ヴィンチ
キミたちがいま解消し、[r]そしていくつか残っている閉塞特異点[line 3]
다 빈치
너희가 지금 해소하고,[r]더해서 몇 군데 남아 있는 폐쇄 특이점[line 3]
[k]
ダ・ヴィンチ
あれはプレゼント干渉における核のような[r]働きをしている。
다 빈치
그것은 선물 간섭의 핵 같은[r]작용을 하고 있어.
[k]
ダ・ヴィンチ
影響力を及ぼすための道筋、ゲート、パイプライン……[r]みたいなニュアンスだと思ってくれていい。
다 빈치
영향력을 미치기 위한 길, 게이트, 파이프라인……[r]같은 뉘앙스라고 여겨 주면 돼.
[k]
[charaFace A 26]
ダ・ヴィンチ
つまり、それらを一つずつ潰していけば[r]ヴリトラの干渉ルートを封じることができるだろう。
다 빈치
즉, 그것들을 하나씩 없애다 보면[r]브리트라의 간섭 루트를 막을 수 있을 테지.
[k]
[charaFace A 14]
ダ・ヴィンチ
ちなみに、トラッキング対策がされたのか[r]ヴリトラ本人の反応は追えなくなった。
다 빈치
덧붙여서 트래킹 대책을 했는지[r]브리트라 본인의 반응은 쫓을 수 없어졌어.
[k]
ダ・ヴィンチ
多分、その特異点のどこかにはいると思うけど。
다 빈치
아마 그 특이점 어딘가에는 있을 거라 보지만.
[k]
[branch lblConf4]
@@ -526,38 +526,38 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-90]
ダ・ヴィンチ
うん、いくつか分かったことがある。
다 빈치
응, 몇 가지 알아낸 점이 있어.
[k]
ダ・ヴィンチ
ヴリトラをどうにかするのが一番手っ取り早い[r]方法ではあるだろうけど、他の道筋もありそうだ。
다 빈치
브리트라를 어떻게 하는 것이 제일 쉽고 빠른[r]방법이기는 하겠지만, 다른 길도 있을 것 같아.
[k]
ダ・ヴィンチ
キミたちがいま解消し、[r]そしていくつか残っている閉塞特異点[line 3]
다 빈치
너희가 지금 해소하고,[r]더해서 몇 군데 남아 있는 폐쇄 특이점[line 3]
[k]
ダ・ヴィンチ
あれはプレゼント干渉における核のような[r]働きをしている。
다 빈치
그것은 선물 간섭의 핵 같은[r]작용을 하고 있어.
[k]
ダ・ヴィンチ
影響力を及ぼすための道筋、ゲート、パイプライン……[r]みたいなニュアンスだと思ってくれていい。
다 빈치
영향력을 미치기 위한 길, 게이트, 파이프라인……[r]같은 뉘앙스라고 여겨 주면 돼.
[k]
[charaFace A 3]
ダ・ヴィンチ
つまり、それらを一つずつ潰していけば[r]ヴリトラの干渉ルートを封じることができるだろう。
다 빈치
즉, 그것들을 하나씩 없애다 보면[r]브리트라의 간섭 루트를 막을 수 있을 테지.
[k]
[charaFace A 0]
ダ・ヴィンチ
ちなみに、トラッキング対策がされたのか[r]ヴリトラ本人の反応は追えなくなった。
다 빈치
덧붙여서 트래킹 대책을 했는지[r]브리트라 본인의 반응은 쫓을 수 없어졌어.
[k]
ダ・ヴィンチ
多分、その特異点のどこかにはいると思うけど。
다 빈치
아마 그 특이점 어딘가에는 있을 거라 보지만.
[k]
[label lblConf4]
@@ -571,12 +571,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 7]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
なるほど……では、閉塞特異点を一つずつ[r]解消していくしかなさそうですね。
마슈
과연…… 그러면, 폐쇄 특이점을 하나씩[r]해소해 나갈 수밖에 없겠네요.
[k]
マシュ
途中でまたヴリトラと出会うことも[r]あるかもしれませんが[line 3]
마슈
도중에 또 브리트라와 만날 일이[r]있을지도 모르겠습니다만[line 3]
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -585,8 +585,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
サンタカルナ
そのときは倒す。[r]それだけだ。
산타 카르나
그때는 쓰러트린다.[r]그뿐이다.
[k]
[messageOff]
@@ -622,26 +622,26 @@
[charaFace A 24]
[charaFadein A 0.1 1]
[charaFadeTime E 0.1 0.6]
ダ・ヴィンチ
(基本方針はそれでいいにしても、[r] 相手は邪竜ヴリトラ……
다 빈치
(기본 방침은 그것으로 된다 쳐도,[r] 상대는 사룡 브리트라……)
[k]
[charaFace A 14]
ダ・ヴィンチ
(閉塞特異点のレイシフト制限が問題になるなあ)
다 빈치
(폐쇄 특이점의 레이시프트 제한이 문제가 되겠네)
[k]
ダ・ヴィンチ
(勝算を高めるには、思い切った[r] メンバー選考が必要になるかもしれない)
다 빈치
(승산을 높이려면, 과감한[r] 멤버 모색이 필요할지도 모르겠어)
[k]
[charaFace A 27]
ダ・ヴィンチ
[#うち:カルデア]にはインドラの関係者に加えて、[r] 名だたる[#竜殺し]たちもたくさんいる……
다 빈치
([#우리 쪽:칼데아]에는 인드라의 관계자에 더해,[r] 저명한 [#용살자]들도 많아……)
[k]
ダ・ヴィンチ
(その利点を活かした作戦を少し考えてみようかな!)
다 빈치
(그 이점을 살린 작전을 조금 생각해 볼까!)
[k]
[branch lblConf5]
@@ -653,25 +653,25 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 0,-90]
[charaFadeTime E 0.1 0.6]
ダ・ヴィンチ
(基本方針はそれでいいにしても、[r] 相手は邪竜ヴリトラ……
다 빈치
(기본 방침은 그것으로 된다 쳐도,[r] 상대는 사룡 브리트라……)
[k]
ダ・ヴィンチ
(閉塞特異点のレイシフト制限が問題になるなあ)
다 빈치
(폐쇄 특이점의 레이시프트 제한이 문제가 되겠네)
[k]
ダ・ヴィンチ
(勝算を高めるには、思い切った[r] メンバー選考が必要になるかもしれない)
다 빈치
(승산을 높이려면, 과감한[r] 멤버 모색이 필요할지도 모르겠어)
[k]
[charaFace A 0]
ダ・ヴィンチ
[#うち:カルデア]にはインドラの関係者に加えて、[r] 名だたる[#竜殺し]たちもたくさんいる……
다 빈치
([#우리 쪽:칼데아]에는 인드라의 관계자에 더해,[r] 저명한 [#용살자]들도 많아……)
[k]
ダ・ヴィンチ
(その利点を活かした作戦を少し考えてみようかな!)
다 빈치
(그 이점을 살린 작전을 조금 생각해 볼까!)
[k]
[label lblConf5]
@@ -698,49 +698,49 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 13]
[charaFadein D 0.1 1]
ヴリトラ
うーん、楽しみじゃのう![r]楽しみじゃのう!
브리트라
으~음, 기대되는구먼![r]기대가 돼!
[k]
[charaFace D 6]
ヴリトラ
水ではなく『クリスマスプレゼント』なる概念を[r]奪ってみたのは[#戯:たわむ]れであったが……
브리트라
물이 아니라 ‘크리스마스 선물’이라는 개념을[r]빼앗아 본 것은 장난이었는데……
[k]
ヴリトラ
あのように美味そうな者たちがおるとはの。[r]甲斐があったというものよ。
브리트라
그처럼 맛있어 보이는 자들이 있을 줄이야.[r]해본 보람이 있는 셈이야.
[k]
[charaFace D 4]
ヴリトラ
……そう言えばあの男以外にも、インドラそのものと[r]似通った気配を薄く感じた気がするが……
브리트라
……그러고 보니 그 남자 말고도, 인드라 그 자체와[r]쏙 빼닮은 기척을 옅게 느낀 것도 같은데……
[k]
[charaFace D 1]
ヴリトラ
ま、明日からのお楽しみということかの。[r]ほんにワクワクじゃ。
브리트라
뭐, 내일 이후의 낙이 되는 셈일까.[r]참말로 가슴 설렐세.
[k]
[charaFace D 7]
ヴリトラ
ああ、苦しんでおくれ。もっともっと、[r]無残に惨めに醜く足掻いて、苦しんでおくれ。
브리트라
아아, 괴로워 해다오. 더, 더,[r]끔찍하게 참혹하게 추하게 발버둥치며, 괴로워 해다오.
[k]
ヴリトラ
そうすれば、最後には……き、ひ、ひ!
브리트라
그렇게 하면, 마지막에는…… 키, 히, 히!
[k]
[charaFace D 8]
ヴリトラ
それでは、明日からの下ごしらえのことは[r]また明日考えるとして[line 3]
브리트라
그러면, 내일 이후의 밑준비는[r]내일 다시 생각하기로 하고[line 3]
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
[charaFace D 14]
ヴリトラ
よし。[r]水浴びでもしてくるかのーう?
브리트라
옳지.[r]멱이라도 감아 볼까~?
[k]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -9,28 +9,28 @@
[enableFullScreen]
[charaSet B 3046001 1 ヴリトラ]
[charaSet C 4006001 1 ゲオルギウス]
[charaSet D 2015001 1 アルジュナ]
[charaSet E 1048000 1 サンタカルナ]
[charaSet F 1033002 1 シグルド]
[charaSet G 99502600 1 マシュ]
[charaSet H 1098204600 1 ]
[charaSet B 3046001 1 브리트라]
[charaSet C 4006001 1 게오르기우스]
[charaSet D 2015001 1 아르주나]
[charaSet E 1048000 1 산타 카르나]
[charaSet F 1033002 1 시구르드]
[charaSet G 99502600 1 마슈]
[charaSet H 1098204600 1 ???]
[imageSet I back10000_fs 1]
[charaScale I 1.5]
[charaSet S 5009040 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet T 5009040 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet S 5009040 1 이펙트용 더미]
[charaSet T 5009040 1 이펙트용 더미]
[branchQuestNotClear lblNotClear 3000303]
[charaSet A 1098124510 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet A 1098124510 1 다 빈치]
[branch lblConf]
[label lblNotClear]
[charaSet A 98111500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet A 98111500 1 다 빈치]
[label lblConf]
@@ -53,8 +53,8 @@
[bgm BGM_EVENT_71 0.1]
……左様にござるか。[r]理解した。なればそのように動く所存。
???
……그러하십니까.[r]이해했습니다. 그렇다면 그처럼 움직일 따름.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -63,16 +63,16 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
ヴリトラ
うむ、存外に素直でよい。[r][#躾:しつ]ける手間が省けたぞ。
브리트라
음, 의외로 순순하니 좋구나.[r]버릇을 잡을 수고를 덜었어.
[k]
ヴリトラ
貴様はわえの魔であると同時に、[r][#彼奴:きゃつ]らの知る影法師でもある。
브리트라
너는 나의 마임과 동시에,[r]그 녀석들이 아는 그림자이기도 하지.
[k]
ヴリトラ
根本的にはわえに逆らえぬようになってはおるが、[r]素直に言うことを聞くとも限らんかった[#故:ゆえ]な。
브리트라
근본적으로는 나에게 거역하지 못하게 되어 있기는 하지만,[r]순순히 말을 들을 거라고 장담할 수도 없었으니 말이다.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -81,16 +81,16 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 0,-50]
主命に従う、忍びとはそういったモノ。
???
주명에 따른다, 닌자란 그런 존재.
[k]
ただ[line 3]この拙者が[r]本体の模写のようなものと理解はすれども、
???
다만[line 3] 여기 있는 제가[r]본체의 모사체와 존재라 이해는 하여도,
[k]
拙者は拙者として一言申し上げる。[r]愚かな、と。
???
저는 저로서 한 마디 올리지요.[r]어리석다고.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -99,8 +99,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 8]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
ヴリトラ
うん?
브리트라
응?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -109,21 +109,21 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 0,-50]
顔見知りであれば手が[#鈍:にぶ]るはず、[r]という考えであろうが、甘い。甘々にござる。
???
구면이라면 손이 무뎌질 터,[r]라는 생각일 테지만, 어수룩해. 아주 어수룩합니다.
[k]
お館様たちはこれまで数多の死闘を[r]乗り越えてこられた[#古強者:ふるつわもの]。
???
주군 일행은 여태까지 수많은 사투를[r]넘어오신 역전의 강자.
[k]
[charaFace H 5]
たとえ顔かたちが同じであっても、
???
설령 생긴 것이 똑같아도,
[k]
それだけで手加減するようなことはない、と[r]断言させていただくでござる!
???
그것만 가지고 손에 사정을 둘 일은 없다, 라고[r]단언하겠습니다!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -132,8 +132,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
ヴリトラ
ほう……[r]それはそれは、楽しみじゃの。
브리트라
호오……?[r]그것은 또 참, 기대되는구먼.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -146,25 +146,25 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 0,-50]
無論、今の拙者は貴様を親とする身。[r]その忠義にて手は抜かぬ。
???
물론 지금의 저는 그대를 부모로 둔 몸.[r]그 충의에 따라 허투루 하지 않지요.
[k]
[charaFace H 2]
尋常なる果たし合い、[r]とくとその目に焼き付けるがよい!
???
당당한 결투,[r]그 눈으로 똑똑히 새기십시오!
[k]
[charaPut I 0,-200]
[charaFace H 4]
[charaFadeTime I 0.1 0.6]
(まったく……どうせなら姿形だけ[r] 真似たものを生み出せばよかろうものを。)
???
(나 원…… 기왕이라면 모습만[r] 흉내 낸 것을 만들어내면 될 것을)
[k]
(どうして中身まで真似させるかなー?[r] 正直、非常にやりにくいでござるのになー……
???
(어째서 내용물까지 흉내 내게 하지~?[r] 솔직히 영 못 해먹겠는데~……)
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -176,8 +176,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
ヴリトラ
あ、そうじゃ、ところで。
브리트라
아, 그렇지, 그런데.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -186,8 +186,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 0,-50]
何か?
???
무슨 문제라도?
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -196,12 +196,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
ヴリトラ
貴様のその格好、巫女とかいうのじゃろ?[r]で、巫女は舞をする者と聞き及んでおるぞ。
브리트라
너의 그 모습, 무녀라고 하는 것이지?[r]그리고 무녀는 춤을 추는 자라 들었다.
[k]
ヴリトラ
わえは歌や踊りが好きじゃ。[r]見せてくれてもよいぞ?
브리트라
나는 노래와 춤을 좋아한다.[r]보여 주어도 좋다만?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -210,8 +210,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 5]
[charaFadein H 0.1 0,-50]
祭りでも神事でもなしに、[r]舞うつもりはないでござるよ。
???
축제도 제사도 없는 판에,[r]춤출 생각은 없습니다.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -220,8 +220,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 11]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
ヴリトラ
……なんじゃ、けちじゃのうー。
브리트라
……뭐냐, 쪼잔하구먼~
[k]
@@ -233,7 +233,7 @@
[charaFadeout B 0.1]
[charaSet H 6029002 1 望月千代女]
[charaSet H 6029002 1 모치즈키 치요메]
[pictureFrame]
@@ -249,8 +249,8 @@
[wait fade]
[wt 1.0]
1ふうふう……
?1: 후우후우……
?!
[seStop ad555 1.5]
[fowardEffectStop bit_talk_snowstorm_01]
@@ -261,12 +261,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
ゲオルギウス
大丈夫ですか、マスター?
게오르기우스
괜찮으십니까, 마스터?
[k]
ゲオルギウス
滑りやすい道を歩くときは、できるだけ足の裏全体で[r]地面を踏むようにしたほうがいいですよ。
게오르기우스
미끄러지기 쉬운 길을 걸을 때는, 가능한 한 발바닥 전체로[r]지면을 밟는 편이 좋습니다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -275,12 +275,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
アルジュナ
焦る必要はありません。[r]一歩一歩、着実に進んでいきましょう。
아르주나
초조해하실 필요는 없습니다.[r]한 걸음 한 걸음, 착실하게 나아갑시다.
[k]
アルジュナ
ああ、それから[line 3]
아르주나
아아, 그리고[line 3]
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -293,29 +293,29 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 0,0]
サンタカルナ
マスター、その手荷物はオレが持とう。[wt 0.3][charaFadeinFSL D 0.4 -430,0][charaMoveFSL D -380,0 0.4][charaFace D 2][r]貸すがいい。
산타 카르나
마스터, 그 짐은 내가 들지.[wt 0.3][charaFadeinFSL D 0.4 -430,0][charaMoveFSL D -380,0 0.4][charaFace D 2][r]이리 주도록.
[k]
[charaFace D 4]
1あ、ありがとう
?1: 고, 고마워
[charaFace E 1]
サンタカルナ
オレにとっては物足りないロードワークだ。[r]負荷を増やしたいと思っていた。
산타 카르나
나로서는 허전한 감이 있는 로드워크다.[r]짐을 늘리고 싶기는 했어.
[k]
2これくらい大丈夫だよ
?2: 이쯤이야 괜찮아
サンタカルナ
それでもだ。何しろ試合前だからな。[r]負担は軽いに越したことはない。
산타 카르나
그래도 줘. 여하튼 시합 전이니 말이다.[r]부담은 줄이는 것이 최선이다.
[k]
?!
[charaFadeout E 0.1]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -325,14 +325,14 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ゲオルギウス
そうですね。
게오르기우스
그렇지요.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_77 1.0]
ゲオルギウス
歩きにくい経路ではありますが、[r]今のところ目立った脅威は[line 3][wt 0.6]むっ?
게오르기우스
걷기 힘든 경로이기는 합니다만,[r]현재 눈에 띄는 위협은[line 3] [wt 0.6]웃?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -341,8 +341,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
シグルド
マスター、当方の後ろに!
시구르드
마스터, 이쪽의 뒤로!
[k]
[messageOff]
@@ -399,8 +399,8 @@
[bgm BGM_EVENT_81 0.1]
[charaFace F 7]
シグルド
ふむ。凍った桜の花弁である。[r]それが風に乗って流れてきたと推察する。
시구르드
흠. 얼어붙은 벚꽃잎이다.[r]그것이 바람을 타고 날아왔다고 추측한다.
[k]
[charaFadeout F 0]
@@ -409,20 +409,20 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ゲオルギウス
この凍った特異点ならではの自然現象ですが……
게오르기우스
이 얼어붙은 특이점이어야 가능한 자연현상입니다만……
[k]
ゲオルギウス
もとが桜吹雪でも、あの鋭さと速度では[r]氷刃とも呼べる脅威となります。
게오르기우스
본래 모습이 꽃보라여도 저 날카로움과 속도로는[r]얼음 칼날이라 부를 만한 위협이 됩니다.
[k]
ゲオルギウス
各々方、今後は今の氷刃現象に[r]警戒しながら進みましょう。
게오르기우스
여러분 각자, 앞으로는 방금 얼음 칼날 현상을[r]경계하면서 진행합시다.
[k]
ゲオルギウス
特にマスターのガードは万全に。
게오르기우스
특히 마스터의 가드는 철저히.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -431,8 +431,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 7]
[charaFadein F 0.1 1]
シグルド
心得た。第一脅威設定、[#氷桜吹雪:こおりさくらふぶき][line 3][r]む。氷と吹雪の意味合いがカブっているか?
시구르드
알겠다. 제1위협 설정, 얼음벚꽃 눈보라[line 3][r]음. 얼음과 눈보라라면 같은 말을 두 번 하는 셈인가?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -441,8 +441,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
サンタカルナ
名付けてブリザードブロッサムパンチ……か。[r]全てカウンターで撃ち落としてやる。
산타 카르나
이름하야 블리자드 블로섬 펀치…… 인가.[r]전부 카운터로 격추해주지.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -451,8 +451,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
アルジュナ
……せめて名称を統一しませんか?
아르주나
……최소한 명칭이라도 통일하지 않겠습니까?
[k]
[messageOff]
@@ -597,12 +597,12 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 1]
[charaFadein G 0.1 1]
マシュ
素晴らしい反応です、皆さん。
마슈
훌륭한 반응 속도입니다, 여러분.
[k]
マシュ
次第に発生頻度が高まってきていますが、[r]迎撃態勢は盤石ですね!
마슈
차츰 발생 빈도가 높아지고 있습니다만,[r]요격 태세는 탄탄하네요!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -612,8 +612,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
ゲオルギウス
さすがは[#一騎当千:いっきとうせん]の英霊たち。[r]私があれこれ指示を出す必要もありません。
게오르기우스
과연 일기당천의 영령들.[r]내가 이래라 저래라 지시할 필요도 없군요.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -622,12 +622,12 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 1]
シグルド
フッ。しかしゲオルギウス殿の旅の知識には[r]当方も唸らされるものがある。
시구르드
훗. 허나 게오르기우스 님의 여행 지식에는[r]이쪽도 경탄할 노릇이더군.
[k]
シグルド
我が愛にも伝え、いつか二人きりで[r]旅などするときに活かしたいところだ。
시구르드
내 사랑에게도 전해서 언젠가 단둘이서[r]여행이라도 할 때에 활용하고 싶은 바야.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -643,15 +643,15 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
よーし、特異点の核の反応があるポイント、[r]目的地はそろそろだ。
다 빈치
좋~아, 특이점의 핵 반응이 있는 포인트,[r]목적지는 거의 다 왔어.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_81 1.0]
[charaFace A 5]
ダ・ヴィンチ
[line 3]むむっ、この反応は?
다 빈치
[line 3]으음, 이 반응은?
[k]
[branch lblConf2]
@@ -662,15 +662,15 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-90]
ダ・ヴィンチ
よーし、特異点の核の反応があるポイント、[r]目的地はそろそろだ。
다 빈치
좋~아, 특이점의 핵 반응이 있는 포인트,[r]목적지는 거의 다 왔어.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_81 1.0]
[charaFace A 5]
ダ・ヴィンチ
[line 3]むむっ、この反応は?
다 빈치
[line 3]으음, 이 반응은?
[k]
[label lblConf2]
@@ -687,8 +687,8 @@
[charaFadein B 0.4 1]
[wt 0.4]
ヴリトラ
来たか。
브리트라
왔느냐.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -700,8 +700,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 2]
[charaFadein G 0.1 1]
マシュ
ヴリトラです![r]皆さん、警戒を!
마슈
브리트라입니다![r]여러분, 경계를!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -711,8 +711,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
アルジュナ
なるほど、あれが……
아르주나
과연, 저것이……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -721,17 +721,17 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 8]
[charaFadein B 0.1 1]
ヴリトラ
うん?[wt 0.4][charaFace B 0][r]…………くんくん…………
브리트라
응?[wt 0.4][charaFace B 0][r]…………킁킁…………
[k]
[charaFace B 6]
ヴリトラ
き、ひ、ひ![r]因果どころか、血が匂うではないか!
브리트라
키, 히, 히![r]인연은커녕, 피에서 냄새가 나지 않느냐!
[k]
ヴリトラ
小僧、貴様、インドラの系譜の者じゃな?
브리트라
애송이, 너, 인드라의 계보에 오른 자렷다?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -740,16 +740,16 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
アルジュナ
悪しき蛇に小僧と呼ばれる筋合いはない。
아르주나
사악한 뱀에게 애송이라 불릴 이유는 없다.
[k]
アルジュナ
我が名はアルジュナ、パーンダヴァ五王子の[r]一人にしてインドラの子!
아르주나
나의 이름은 아르주나, 판다바 오왕자 중[r]한 명이자 인드라의 아이!
[k]
アルジュナ
[%1]のサーヴァント、[r]クラスはアーチャー!
아르주나
[%1]의 서번트,[r]클래스는 아처!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -758,8 +758,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 7]
[charaFadein B 0.1 1]
ヴリトラ
インドラの子か。それはそれは、[r]より一層楽しみになってきたのう。
브리트라
인드라의 아이라. 그것은 또 참,[r]한층 더 기대가 되기 시작했어.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -768,8 +768,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
サンタカルナ
待て。おまえの相手はオレのはずだ。
산타 카르나
잠깐. 너의 상대는 나일 텐데.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -778,12 +778,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
アルジュナ
だがしかし、カルナよ。ヴリトラは[r]父神インドラが幾度となく打ち倒してきた敵。
아르주나
허나 카르나여. 브리트라는[r]아버지 신 인드라가 수도 없이 무찔러온 적.
[k]
アルジュナ
ここでその役目を継ぐにふさわしいのは[r]私だろう。
아르주나
여기서 그 역할을 물려받기에 걸맞은 것은[r]나이지 않나.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -792,8 +792,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.1 1]
サンタカルナ
しかし実際に被害を受けているのはオレだ。
산타 카르나
하지만 실제로 피해를 입은 것은 나다.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -802,16 +802,16 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
ヴリトラ
なんじゃ貴様ら仲良しか。[r]やる気に溢れておるようで何よりじゃ。
브리트라
이놈들 보게, 친한 사이냐.[r]의욕이 넘치는 모양이라 참 좋구나.
[k]
ヴリトラ
しかし、わえはこんなところで[r][#軽々:けいけい]に楽しみを終わらせる気はない。
브리트라
허나 나는 이런 곳에서[r]쉬이 즐거움을 끝낼 생각은 없다.
[k]
ヴリトラ
ここでのわえはただの見物人じゃ、[r]実際の相手はこやつに任せるぞ。
브리트라
여기서 나는 그냥 구경꾼이다,[r]실제 상대는 이 녀석에게 맡기지.
[k]
[messageOff]
@@ -824,8 +824,8 @@
[charaFadein H 0.7 1]
[wt 1.1]
望月千代女
…………
모치즈키 치요메
…………
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -837,8 +837,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 6]
[charaFadein G 0.1 1]
マシュ
あれは[line 3]望月千代女さん?
마슈
저것은[line 3] 모치즈키 치요메 씨?
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -852,12 +852,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 24]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
のように見えるけど、カルデアにいる彼女とは[r]少し違う。本人じゃなさそうだ。
다 빈치
처럼 보이지만, 칼데아에 있는 쪽하고는[r]조금 달라. 본인이 아닌 모양이야.
[k]
ダ・ヴィンチ
精巧にできたコピー、シャドウサーヴァントに[r]似た性質のものっぽいね。
다 빈치
정교하게 만든 카피, 섀도 서번트와[r]비슷한 성질의 존재 같네.
[k]
[branch lblConf3]
@@ -867,12 +867,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 0,-90]
ダ・ヴィンチ
のように見えるけど、カルデアにいる彼女とは[r]少し違う。本人じゃなさそうだ。
다 빈치
처럼 보이지만, 칼데아에 있는 쪽하고는[r]조금 달라. 본인이 아닌 모양이야.
[k]
ダ・ヴィンチ
精巧にできたコピー、シャドウサーヴァントに[r]似た性質のものっぽいね。
다 빈치
정교하게 만든 카피, 섀도 서번트와[r]비슷한 성질의 존재 같네.
[k]
[label lblConf3]
@@ -886,25 +886,25 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
ヴリトラ
そこのサンタなる者とわえとは[r]既に因果が結ばれておる。
브리트라
거기 산타라는 자와 나하고는[r]이미 인과가 맺어져 있지.
[k]
ヴリトラ
それを通じ、わえと親和性の高い[#蛇:竜]の因子を持つ[r]影法師の情報を、わえの[#眷属:けんぞく]たる魔に移し入れた。
브리트라
그것을 통해 나와 친화성이 높은 [#뱀:용]의 인자를 가진[r]그림자의 정보를, 나의 권속인 마에게 옮겨 넣었다.
[k]
ヴリトラ
それがこやつであり、[r]この[#堰:せ]き止めた空間の核よ。
브리트라
그것이 이 녀석이며,[r]이 틀어막은 공간의 핵이야.
[k]
ヴリトラ
単に要石のようなものを置いても[r]つまらんからのぅ。
브리트라
그냥 요석 같은 것이나 두어봤자[r]재미없으니 말이지.
[k]
[charaFace B 1]
ヴリトラ
ではな。悲鳴に苦悶、愉快な様を期待しておるぞ。[r]インドラの系譜よ、カルデアなる者たちよ。
브리트라
그러면 가보마. 비명에 신음, 유쾌한 모습을 기대하고 있겠다.[r]인드라의 계보여, 칼데아라는 자들이여.
[k]
[messageOff]
@@ -918,16 +918,16 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
望月千代女
と、いうことにござる。[r]拙者は千代女であり千代女でなきモノ。
모치즈키 치요메
그런 사정입니다.[r]저는 치요메이자 치요메가 아닌 존재.
[k]
望月千代女
ヴリトラの使い魔に、[#彼:か]の者の姿と人格が[r]貼り付けられているだけにすぎぬ。
모치즈키 치요메
브리트라의 사역마에 그 인물의 모습과 인격을[r]붙였을 뿐인 것에 불과하지요.
[k]
望月千代女
手加減は無用と心得られよ。
모치즈키 치요메
손에 사정을 볼 필요는 없음을 아십시오.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -937,13 +937,13 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 12]
[charaFadein G 0.1 1]
マシュ
声も喋り方も、カルデアの千代女さんと一緒です。[r]少しやりにくい感じはありますね……
마슈
목소리도 말투도, 칼데아의 치요메 씨와 동일해요.[r]조금 꺼림칙한 느낌은 드네요……
[k]
1でも、やらなくちゃいけないなら
2やるしかない
?1: 그래도 해야만 한다면
?2: 할 수밖에 없지!
?!
[charaFadeout G 0.1]
[wt 0.1]
@@ -957,8 +957,8 @@
[charaFace H 1]
[charaFadein H 0.1 1]
[charaFadeTime I 0.1 0.6]
望月千代女
(うんうん、それでこそお館様。[r] 敵の立場ゆえ表には出せぬでござるが!)
모치즈키 치요메
(응응, 그래야지 주군이지요.[r] 적이란 입장이라 겉으로는 드러내지 못합니다만!)
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -969,21 +969,21 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
シグルド
同意する。見知った顔の者と戦うのは心苦しいが、[r]任務であれば別。割り切って考えるべきである。
시구르드
동의한다. 낯을 익힌 자와 싸우는 것은 마음 아프지만,[r]임무라면 다른 문제. 추상 같이 판단해야 한다.
[k]
シグルド
当方は日替わりドラゴンスレイヤー作戦に従って[r]この任務に参加した。
시구르드
이쪽은 일일 교체 드래곤 슬레이어 작전에 따라[r]이 임무에 참가했다.
[k]
シグルド
ならば当方は貴殿と戦うためにここに来たとも言える。[r]その作戦の理念を十全に体現するべく[line 3]
시구르드
그렇다면 이쪽은 귀하와 싸우기 위해서 여기에 왔다고 말할 수 있지.[r]그 작전의 이념을 충분히 체현하고자[line 3]
[k]
[charaFace F 7]
シグルド
明日の余力など考えず![r]全力で、貴殿を打ち倒させていただく所存である!
시구르드
내일의 여력은 고려하지 않고![r]전력으로, 귀하를 무찌를 요량이다!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -992,34 +992,34 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
望月千代女
えっ。[r]竜殺しの、シグルド殿……
모치즈키 치요메
엑.[r]용살자, 시구르드 님……
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_71 1.0]
[charaFace H 4]
望月千代女
…………
모치즈키 치요메
…………
[k]
望月千代女
あの……臆したとかではなく、[r]単純に疑問として言うのでござるが。
모치즈키 치요메
저…… 겁먹은 것이 아니고,[r]그냥 궁금해서 하는 말입니다만.
[k]
[charaFace H 0]
望月千代女
[line 3][#本気:ガチ]すぎるのでは?
모치즈키 치요메
[line 3]너무 [#진심:진지]인 것 아닌지?
[k]
[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
望月千代女
拙者が呼ばれたのは、ヴリトラが利用するに[r]都合の良い程度の親和性があったからというか、
모치즈키 치요메
제가 불린 것은, 브리트라가 이용하기에[r]편한 정도의 친화성이 있었기 때문이랄까,
[k]
望月千代女
蛇の呪いを身に宿すというのが理由にて。[r]けっして竜というわけでは……
모치즈키 치요메
뱀의 저주가 몸에 깃들었다는 것이 이유입니다.[r]결코 용이지는……
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -1029,16 +1029,16 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ゲオルギウス
竜と蛇の区別については難しいところがありまして。[r]業界的には、ええ、
게오르기우스
용과 뱀의 구별에 관해서는 어려운 점이 있지요.[r]업계에서는, 네,
[k]
ゲオルギウス
違うモノとして扱いたいときを除いては[r]『だいたい同じと見てよい』ということになっています。
게오르기우스
다른 것으로 취급하고 싶을 때를 제외하고는[r]‘대체로 같은 것이라 봐도 된다’는 의견입니다.
[k]
ゲオルギウス
私が言うのですから間違いはありません。[r]申し訳ありませんが蛇は竜、罪ありき。
게오르기우스
제가 하는 말이니까 확실합니다.[r]죄송합니다만 뱀은 용, 유죄로다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -1047,8 +1047,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
サンタカルナ
オレはとにかく殴れればそれでいい。
산타 카르나
나는 좌우지간 팰 수만 있으면 족하다.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -1058,8 +1058,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
アルジュナ
[messageShake 0.02 3 3 0.3]い方!
아르주나
[messageShake 0.02 3 3 0.3]현 좀!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -1068,8 +1068,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
シグルド
すまん。[r]当方、戦闘には手が抜けない[#性質:タチ]である。
시구르드
미안하다.[r]이쪽, 전투에는 대충하지 않는 성격이다.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -1078,36 +1078,36 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 5]
[charaFadein H 0.1 1]
望月千代女
う、ぬ、ぐ……[r]せ、拙者もでござるよ!
모치즈키 치요메
으, 웃, 윽……[r]저, 저도 그렇습니다!
[k]
[charaFace H 2]
望月千代女
拙者、冷酷非道の忍者でござるからなー!
모치즈키 치요메
저는 냉혹무비한 닌자라서 말입니다~!
[k]
望月千代女
顔見知り感があっても[r]手加減などできそうにないでござるなー!
모치즈키 치요메
구면인 느낌이 있어도[r]봐주지 못할 성싶군요~!
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_7 1.0]
1ちょっと可哀想になってきた
?1: (살짝 불쌍해졌다)
?!
[bgm BGM_EVENT_80 0.1]
望月千代女
憐れみは無用にて!
모치즈키 치요메
동정은 필요 없습니다!
[k]
望月千代女
拙者は所詮は影の身、[r]蛇側の手勢として役割を果たすしかなく!
모치즈키 치요메
저는 어차피 그림자인 신세,[r]뱀 쪽의 수하로서 역할을 완수할 수밖에 없는 처지!
[k]
望月千代女
いざ尋常に[line 3]勝負!
모치즈키 치요메
자, 정정당당히[line 3] 승부!
[k]

View File

@@ -10,25 +10,25 @@
[charaSet B 3046001 1 ヴリトラ]
[charaSet C 4006001 1 ゲオルギウス]
[charaSet D 2015001 1 アルジュナ]
[charaSet E 1048000 1 サンタカルナ]
[charaSet F 1033002 1 シグルド]
[charaSet G 99502600 1 マシュ]
[charaSet H 6029002 1 望月千代女]
[charaSet B 3046001 1 브리트라]
[charaSet C 4006001 1 게오르기우스]
[charaSet D 2015001 1 아르주나]
[charaSet E 1048000 1 산타 카르나]
[charaSet F 1033002 1 시구르드]
[charaSet G 99502600 1 마슈]
[charaSet H 6029002 1 모치즈키 치요메]
[charaSet S 5009040 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet T 5009040 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet S 5009040 1 이펙트용 더미]
[charaSet T 5009040 1 이펙트용 더미]
[branchQuestNotClear lblNotClear 3000303]
[charaSet A 1098124510 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet A 1098124510 1 다 빈치]
[branch lblConf]
[label lblNotClear]
[charaSet A 98111500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet A 98111500 1 다 빈치]
[label lblConf]
@@ -48,8 +48,8 @@
[charaFadeTime H 0.4 0.6]
[wt 0.8]
望月千代女
うーん。正直、寒いところは苦手でござった。[r]眠くなるでござる。こたつこたつ……
모치즈키 치요메
으~음. 솔직히 추운 곳은 질색이었지요.[r]졸려지지 말입니다. 코타츠, 코타츠……
[k]
[messageOff]
@@ -66,12 +66,12 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 11]
[charaFadein G 0.1 1]
マシュ
たいへん申し訳ない気持ちでいっぱいですが…………
마슈
매우 죄송한 마음으로 가득합니다만…………
[k]
1帰ったら千代女とぬくぬく遊んであげよう……
?1: 돌아가거든 치요메와 따끈따끈하게 놀아주자……
?!
[messageOff]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -91,8 +91,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
サンタカルナ
これが核だな。では処理する。
산타 카르나
이것이 핵이군. 그러면 처리하겠다.
[k]
[messageOff]
@@ -129,8 +129,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
よし、お疲れ様![r]核を破壊したことで閉塞特異点が解消されるよ。
다 빈치
좋아, 수고했어![r]핵을 파괴해서 폐쇄 특이점이 해소될 거야.
[k]
[branch lblConf2]
@@ -141,8 +141,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-90]
ダ・ヴィンチ
よし、お疲れ様![r]核を破壊したことで閉塞特異点が解消されるよ。
다 빈치
좋아, 수고했어![r]핵을 파괴해서 폐쇄 특이점이 해소될 거야.
[k]
[label lblConf2]
@@ -182,8 +182,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 1]
シグルド
任務完了である。
시구르드
임무 완료다.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -192,8 +192,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
アルジュナ
氷が溶けて、元通りの光景に戻ったようですね。
아르주나
얼음이 녹아 원래 광경으로 돌아온 모양이군요.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -202,8 +202,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
サンタカルナ
元通り、か。
산타 카르나
원래 광경이라.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -212,8 +212,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
アルジュナ
まさかとは思うが……[r]クリスマスらしくなくなって、不満なのか?
아르주나
설마 싶지만……[r]크리스마스답지 않아져서, 불만인가?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -222,16 +222,16 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
サンタカルナ
いや。
산타 카르나
아니.
[k]
サンタカルナ
ロードワークの負荷が薄れたな、とは思うが、[r]氷がなくなってもまだまだ利用できる。
산타 카르나
로드워크의 부하가 약해졌구나 싶기는 하지만,[r]얼음이 없어져도 아직 이용 여지가 있지.
[k]
サンタカルナ
あの土手など足腰を鍛えるのに実にいい感じだ。[r]思い出すな、ドローナ師の地獄の走り込みを。
산타 카르나
저 둑은 하체를 단련하기에 딱 좋게 생겼어.[r]기억나는군, 드로나 스승님의 지옥 달리기가.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -240,12 +240,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
アルジュナ
……ノーコメントだ。
아르주나
……노코멘트하지.
[k]
1やっぱり桜、綺麗だね
?1: 역시 벚꽃, 예쁘네
?!
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
@@ -253,13 +253,13 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
シグルド
そう言えばマスターの故郷では[r]ハナミなる風習があるのだったな。
시구르드
그러고 보니 마스터의 고향에는[r]꽃구경이라는 풍습이 있었지.
[k]
[charaFace F 1]
シグルド
いつかブリュンヒルデと共に参加したいものだ。[r]当方が桜と彼女、どちらをより愛でるのかは明白だが。
시구르드
언젠가 브륀힐드하고 같이 참가하고 싶군.[r]이쪽이 벚꽃과 그녀, 어느 쪽을 더욱 아낄지는 명백하지만.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -268,17 +268,17 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ゲオルギウス
おお、これは。[r]この光景は……(うずうず)
게오르기우스
오오, 이것은.[r]이 광경은…… (근질근질)
[k]
1一枚くらいアリなのでは
2特異点解消の記念ということで
?1: 한 장쯤은 괜찮지 않을지?
?2: 특이점 해소 기념이라 치고
?!
[charaFace C 1]
ゲオルギウス
そう、ですね。記録としても有用でしょう。[r]では、本当に一枚だけ……
게오르기우스
그렇, 군요. 기록으로서도 유용하겠지요.[r]그러면, 정말로 딱 한 장만……
[k]
[messageOff]
@@ -293,8 +293,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
ゲオルギウス
……うん。いい[#画:え]が撮れました。
게오르기우스
……응. 좋은 그림이 찍혔습니다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -304,8 +304,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 12]
[charaFadein G 0.1 1]
マシュ
残念ながら、ヴリトラの反応は消失しています。[r]どこかへ行ってしまったみたいですね。
마슈
아쉽게도 브리트라의 반응은 소실되었습니다.[r]어딘가로 가버린 모양이네요.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -318,17 +318,17 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 32]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
仕方ないさ。まぁ、これを繰り返していけば[r]いつかは追い詰められるだろう。
다 빈치
어쩔 수 없지. 뭐, 이 과정을 반복하다 보면[r]언젠가는 구석에 몰릴 거야.
[k]
[charaFace A 0]
ダ・ヴィンチ
とにかく、お疲れ様![r]今日のミッションは終わりだ。
다 빈치
아무튼, 수고했어![r]오늘 미션은 끝이야.
[k]
ダ・ヴィンチ
ひとまず帰って身体を休めておくれ!
다 빈치
일단 돌아와서 몸을 쉬어 줘!
[k]
[branch lblConf3]
@@ -338,17 +338,17 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-90]
ダ・ヴィンチ
仕方ないさ。まぁ、これを繰り返していけば[r]いつかは追い詰められるだろう。
다 빈치
어쩔 수 없지. 뭐, 이 과정을 반복하다 보면[r]언젠가는 구석에 몰릴 거야.
[k]
[charaFace A 1]
ダ・ヴィンチ
とにかく、お疲れ様![r]今日のミッションは終わりだ。
다 빈치
아무튼, 수고했어![r]오늘 미션은 끝이야.
[k]
ダ・ヴィンチ
ひとまず帰って身体を休めておくれ!
다 빈치
일단 돌아와서 몸을 쉬어 줘!
[k]
[label lblConf3]
@@ -372,12 +372,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
ヴリトラ
いやはや、面白いことになってきおった。[r]まさかインドラの血縁までおるとは。
브리트라
이거 참, 일이 재미있어졌구먼.[r]설마 인드라의 혈연까지 있을 줄이야.
[k]
ヴリトラ
き、ひ、ひ。これはまだまだ、[r]予想以上に楽しめそうじゃのう……
브리트라
키, 히, 히. 이것은 아직 한참 더,[r]예상 이상으로 즐길 수 있겠는걸……?
[k]

View File

@@ -11,22 +11,22 @@
[enableFullScreen]
[charaSet B 1048000 1 サンタカルナ]
[charaSet C 4006001 1 ゲオルギウス]
[charaSet D 2015001 1 アルジュナ]
[charaSet E 4019001 1 マルタ]
[charaSet F 99502600 1 マシュ]
[charaSet B 1048000 1 산타 카르나]
[charaSet C 4006001 1 게오르기우스]
[charaSet D 2015001 1 아르주나]
[charaSet E 4019001 1 마르타]
[charaSet F 99502600 1 마슈]
[charaSet T 5009040 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet T 5009040 1 이펙트용 더미]
[branchQuestNotClear lblNotClear 3000303]
[charaSet A 1098124510 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet A 1098124510 1 다 빈치]
[branch lblConf]
[label lblNotClear]
[charaSet A 98111500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet A 98111500 1 다 빈치]
[label lblConf]
[cameraMove 0 0,0 1.01]
@@ -61,8 +61,8 @@
[bgm BGM_EVENT_77 0.1]
サンタカルナ
次の特異点はここか。
산타 카르나
다음 특이점은 여기인가.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -71,8 +71,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ゲオルギウス
どうやら海岸線を進まねばならないようですね。
게오르기우스
아무래도 해안선을 따라가야 하는 모양이군요.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -81,12 +81,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
アルジュナ
目指すべきポイントは僅かに沖合いです。[r]ずっと浜を進むというわけにもいかないでしょう。
아르주나
목표할 포인트는 약간 바다 쪽입니다.[r]해변만 내내 걸을 수도 없겠지요.
[k]
アルジュナ
凍り付いた海の上を進む覚悟も必要そうです。
아르주나
얼어붙은 바다 위를 지나갈 각오도 필요할 것 같습니다.
[k]
[messageOff]
@@ -97,35 +97,35 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.4 1]
[wt 0.4]
マルタ
水辺の街は慣れているつもりだったけれど、[r]ここまで凍ってると嫌な感じですね。
마르타
물가 도시에는 익숙한 줄 알았는데,[r]여기까지 얼어 있으니 싫은 기분이네요.
[k]
マルタ
水音一つしないのがとても不自然に感じます。
마르타
물소리 하나 나지 않는 것이 아주 부자연스럽게 느껴집니다.
[k]
1今日はマルタさんが助っ人ですね
?1: 오늘은 마르타 씨가 도우미군요
2水辺なのに水着じゃない……
?2: (물가인데 수영복이 아니야……)
[charaFace E 5]
マルタ
ちょっと何ですか、その目は。[r]私に文句でもあるってわけ? [wt 1.0][charaFace E 0]……おほん。今のなし、と。
마르타
잠깐 뭔가요, 그 눈은.[r]나에게 불만이라도 있다는 거야? [wt 1.0][charaFace E 0]……어흠. 방금 취소.
[k]
?!
[charaFace E 1]
マルタ
事情は聞いています。[r]お任せを。
마르타
사정은 들었습니다.[r]맡겨주시기를.
[k]
マルタ
私としては、何であれ、[r]聖女に相応しい働きをするまでのことです。
마르타
저로서는, 아무튼,[r]성녀에 어울리는 활약을 할 뿐이지요.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -136,18 +136,18 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
ゲオルギウス
頼りにしていますよ、マルタ殿。
게오르기우스
믿고 있습니다, 마르타 님.
[k]
ゲオルギウス
我らは同じ聖人であり、神の導きのもとに[r]竜を退治した者同士[line 3]
게오르기우스
저희는 같은 성인이며, 똑같이 신의 인도 아래[r]용을 퇴치한 자들[line 3]
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_77 2.0]
ゲオルギウス
力を合わせれば、きっといかなる困難をも[r]乗り越えられるでしょう。
게오르기우스
힘을 합치면 분명 어떠한 고난조차[r]넘어설 수 있을 것입니다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -158,22 +158,22 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 3]
[charaFadein E 0.1 1]
マルタ
ええと、退治とか倒すとか、そういう言い方は[r]ちょっと聖女的に、ねえ?
마르타
저기, 퇴치하느니 쓰러트리느니, 그런 표현은[r]성녀 입장에서 조금, 아시지요?
[k]
マルタ
えいやっと穏やかに[#諭:さと]した、[r]という表現にしておきましょう。
마르타
영차영차 부드럽게 타일렀다,[r]라는 표현으로 해 두지요.
[k]
マルタ
そうでしょタラスク?
마르타
그렇지, 타라스크?
[k]
タラスク
타라스크
[charaTalk T]
GuRuuu……(は、はぁ。最初に目が合った瞬間に[r]『あ、死んだ』と思った記憶はありますがのう)
GuRuuu…… (네, 네에. 처음에 눈이 마주친 순간에[r]‘아, 죽었다’ 하고 생각한 기억은 있습니다만 말이지요)
[k]
[messageOff]
@@ -189,12 +189,12 @@ GuRuuu……は、はぁ。最初に目が合った瞬間に[r]『あ、死
[charaTalk F]
[charaFace F 13]
[charaFadein F 0.1 1]
マシュ
マルタさんとゲオルギウス先生……竜退治の逸話を[r]お持ちである二大聖人さんの共闘です。
마슈
마르타 씨와 게오르기우스 선생님…… 용 퇴치 일화가[r]있는 양대 성인 분의 협력입니다.
[k]
マシュ
バックアップのわたしも興奮してきました!
마슈
백업인 저도 흥분되기 시작했어요!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -205,8 +205,8 @@ GuRuuu……は、はぁ。最初に目が合った瞬間に[r]『あ、死
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
サンタカルナ
団体の垣根を越えたドリームマッチ、[r]統一王者決定戦……というわけだな。夢がある。
산타 카르나
단체의 장벽을 넘은 드림 매치,[r]통일왕자 결정전…… 이라는 말이군. 꿈이 있어.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -215,8 +215,8 @@ GuRuuu……は、はぁ。最初に目が合った瞬間に[r]『あ、死
[charaTalk E]
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 1]
マルタ
いえ、別に雌雄を決したりはしませんけど!?
마르타
아뇨, 딱히 자웅을 가리지는 않거든요?!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -225,12 +225,12 @@ GuRuuu……は、はぁ。最初に目が合った瞬間に[r]『あ、死
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
サンタカルナ
フフ。どうあれ、マルタよ、おまえは非常に[r]楽しみなスパーリングパートナーだ。
산타 카르나
후후. 아무튼 간에 마르타여, 너는 매우[r]기대되는 스파링 파트너다.
[k]
サンタカルナ
オレの聖人拳とおまえの聖人拳、どちらが[#迅:はや]く[#靱:つよ]いか……[r]心ゆくまで確かめてみたいものだ。
산타 카르나
나의 성인권과 너의 성인권, 어느 쪽이 빠르고 강한지……[r]마음에 찰 때까지 확인해보고 싶군.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -239,35 +239,35 @@ GuRuuu……は、はぁ。最初に目が合った瞬間に[r]『あ、死
[charaTalk E]
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 1]
マルタ
[messageShake 0.02 3 3 0.6]から今日の私はそういうのじゃないのっ![r]聖女! 聖女ですからね!?
마르타
[messageShake 0.02 3 3 0.6]러니까 오늘의 나는 그런 쪽이 아니라고![r]성녀! 성녀거든요?!
[k]
[charaFace E 3]
マルタ
いえ、興味がないと言えば嘘になるので[r]そのお話はマスターのいないところでというか。
마르타
아뇨, 흥미가 없다고 하면 거짓말이 되니[r]그 이야기는 마스터가 없는 곳에서 할까.
[k]
[charaFace E 4]
マルタ
最近、杖持ってるほうが珍しいイメージが[r]蔓延していると聞いて。
마르타
요새 지팡이 들고 있는 쪽이 더 뜸하다는 이미지가[r]만연하다고 들어서.
[k]
マルタ
それを払拭するのにこの機会は逃せないわけで……
마르타
그 인식을 벗으려면 이 기회는 놓칠 수 없는 노릇이라……
[k]
[charaFace E 0]
マルタ
とにかく、しばらく私は主婦の守護聖人、[r]あの人の教えを笑顔で広めるマルタです。
마르타
아무튼, 당분간 저는 주부의 수호성인,[r]그 사람의 가르침을 웃으며 퍼트리는 마르타입니다.
[k]
マルタ
そうだ、ちょっと前に来た双子の妹さん、[r]ポルクスでしたっけ?
마르타
맞아, 얼마 전에 온 쌍둥이 중 여동생 분,[r]폴룩스였던가요?
[k]
マルタ
彼女は拳の達人と聞きますよ。[r]私などより彼女に試合を申し込んでみては?
마르타
그 분은 권투의 달인이라 들었어요.[r]저 같은 것보다 그 분에게 시합을 신청해보지그래요?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -276,12 +276,12 @@ GuRuuu……は、はぁ。最初に目が合った瞬間に[r]『あ、死
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
サンタカルナ
ああ。既に何度か手合わせしようとはしたのだが、[r]そのたびに兄のほうが乱入してきてな。
산타 카르나
그래. 이미 몇 번쯤 대련해 보려고는 했지만,[r]그럴 때마다 오빠 쪽이 난입해와서 말이지.
[k]
サンタカルナ
1ラウンドも[#保:も]ったためしがない。[r]毎回必ずノーコンテストになる。
산타 카르나
1라운드를 넘긴 적이 없다.[r]매번 꼭 노 콘테스트가 되더군.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -290,8 +290,8 @@ GuRuuu……は、はぁ。最初に目が合った瞬間に[r]『あ、死
[charaTalk E]
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
マルタ
ああー……でしょうね……
마르타
아아~…… 그렇겠네……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -300,12 +300,12 @@ GuRuuu……は、はぁ。最初に目が合った瞬間に[r]『あ、死
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
アルジュナ
マルタ殿。その半人前のサンタさんが言うことは[r]あまり真に受けないほうがいいでしょう。
아르주나
마르타 님. 그 덜 되어먹은 산타 씨가 하는 말은[r]너무 진지하게 받아들이지 않는 편이 나을 것입니다.
[k]
アルジュナ
ともかく、[r]今は任務の遂行を考えるべきかと。
아르주나
좌우지간,[r]지금은 임무 수행부터 생각해야 하지 않을까요.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -314,8 +314,8 @@ GuRuuu……は、はぁ。最初に目が合った瞬間に[r]『あ、死
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
マルタ
そうですね。いつまでも呑気に[r]お喋りしている場合ではありませんでした。
마르타
그러네요. 언제까지고 태평하게[r]수다나 떨고 있을 때는 아니었지요.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -329,16 +329,16 @@ GuRuuu……は、はぁ。最初に目が合った瞬間に[r]『あ、死
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
うん、それじゃあ出発してくれ。
다 빈치
응, 그러면 출발해줘.
[k]
ダ・ヴィンチ
ちなみに調査したところ、[r]その氷結した海面の強度はかなりのものだ。
다 빈치
참고로 조사한 바로,[r]그 빙결된 해수면의 강도는 상당해.
[k]
ダ・ヴィンチ
いきなり割れるということはないだろうけど、[r]何が起こるか分からない。気をつけて進んでおくれ。
다 빈치
느닷없이 깨질 일은 없겠지만,[r]무슨 일이 일어날지 알 수 없어. 조심해서 나아가줘.
[k]
[branch lblConf2]
@@ -349,23 +349,23 @@ GuRuuu……は、はぁ。最初に目が合った瞬間に[r]『あ、死
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-90]
ダ・ヴィンチ
うん、それじゃあ出発してくれ。
다 빈치
응, 그러면 출발해줘.
[k]
ダ・ヴィンチ
ちなみに調査したところ、[r]その氷結した海面の強度はかなりのものだ。
다 빈치
참고로 조사한 바로,[r]그 빙결된 해수면의 강도는 상당해.
[k]
ダ・ヴィンチ
いきなり割れるということはないだろうけど、[r]何が起こるか分からない。気をつけて進んでおくれ。
다 빈치
느닷없이 깨질 일은 없겠지만,[r]무슨 일이 일어날지 알 수 없어. 조심해서 나아가줘.
[k]
[label lblConf2]
1了解
?1: 알겠어!
?!
[messageOff]
[fadeout black 1.0]
@@ -386,8 +386,8 @@ GuRuuu……は、はぁ。最初に目が合った瞬間に[r]『あ、死
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
マルタ
ところで、ヴリトラって[r]どういうタイプの竜なのかしら? デカいの?
마르타
그런데, 브리트라란[r]어떤 타입의 용이야? 커?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -396,8 +396,8 @@ GuRuuu……は、はぁ。最初に目が合った瞬間に[r]『あ、死
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ゲオルギウス
今のところは尻尾の生えた人間体しか見ていませんね。[r]はたして竜体になれるのかどうか。
게오르기우스
현재는 꼬리가 난 인간체로만 보이는군요.[r]과연 용체가 될 수 있을지 없을지.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -406,8 +406,8 @@ GuRuuu……は、はぁ。最初に目が合った瞬間に[r]『あ、死
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
サンタカルナ
やはり大きさは大事か?
산타 카르나
역시 크기는 중요한가?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -416,8 +416,8 @@ GuRuuu……は、はぁ。最初に目が合った瞬間に[r]『あ、死
[charaTalk E]
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 1]
マルタ
そりゃもう。[#重さ:ウェイト]は[#力:パワー]の源ですから。
마르타
그야 당연히. [#무게:웨이트]는 [#힘:파워]의 원천이니까요.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -426,12 +426,12 @@ GuRuuu……は、はぁ。最初に目が合った瞬間に[r]『あ、死
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ゲオルギウス
しかし、どれだけ大きな竜を[r]相手にするときでも臆する必要はありません。
게오르기우스
허나 얼마나 큰 용을[r]상대할 때라도 겁먹을 필요는 없습니다.
[k]
ゲオルギウス
たとえば翼を持ち飛行する竜であっても、[r]肉体を支える四肢というのはやはり大事です。
게오르기우스
예를 들어 날개가 달리고 비행하는 용이어도,[r]육체를 지탱하는 사지라는 것은 역시 중요하지요.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -440,8 +440,8 @@ GuRuuu……は、はぁ。最初に目が合った瞬間に[r]『あ、死
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
マルタ
そうそう。だからまずは[#下:ロー]を攻めて[r]機動力を奪うってのは理に適ってるワケで[line 3]
마르타
맞아, 맞아. 그러니까 우선 [#하단:로]을 공격해서[r]기동력을 빼앗는 것은 합리적인 작전인데[line 3]
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -450,13 +450,13 @@ GuRuuu……は、はぁ。最初に目が合った瞬間に[r]『あ、死
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
サンタカルナ
下半身は殴れんのでボディだな。[r]竜にもボディブローは効くだろうか……
산타 카르나
하반신은 때릴 수 없으니 보디겠군.[r]용에게도 보디 블로는 효과가 있을는지……
[k]
1竜殺しトークが弾んでいる……
2マルタさん……
?1: (용살 토크가 활발해……)
?2: (마르타 씨……)
?!
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@@ -464,16 +464,16 @@ GuRuuu……は、はぁ。最初に目が合った瞬間に[r]『あ、死
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
アルジュナ
………………
아르주나
………………
[k]
1アルジュナも話に交ざったら
2警戒ありがとう。ちょっと休憩したら
?1: 아르주나도 대화에 끼지그래?
?2: 경계 고마워. 잠깐 휴식하면 어때?
?!
アルジュナ
いえ。何が起こるか分かりませんので。[r]気は抜けません。
아르주나
아뇨. 무슨 일이 일어날지 알 수 없는지라.[r]마음은 놓을 수 없습니다.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -482,20 +482,20 @@ GuRuuu……は、はぁ。最初に目が合った瞬間に[r]『あ、死
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
サンタカルナ
オレたちも気を抜いているわけではない。[r]警戒はしている。
산타 카르나
우리도 마음을 놓고 있는 것은 아니다.[r]경계는 하고 있지.
[k]
サンタカルナ
それと同時に、戦いについての知識を[r]深めるのも重要なことだ。
산타 카르나
그와 동시에, 싸움에 관한 지식을[r]깊이 다지는 것도 중요한 일이다.
[k]
サンタカルナ
座学も疎かにはするな、というのが[r]師の教えだっただろう。
산타 카르나
이론 공부도 소홀히 하지 말라는 것이[r]스승님의 가르침이지 않았나.
[k]
サンタカルナ
共に立派な[#戦士:サンタ]になれるよう[r]意見を交わそうではないか。
산타 카르나
함께 어엿한 [#전사:산타]가 될 수 있도록[r]의견을 나누어 보지 않겠나.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -504,17 +504,17 @@ GuRuuu……は、はぁ。最初に目が合った瞬間に[r]『あ、死
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
アルジュナ
……[r]……確かにその通りだな。
아르주나
……[r]……하기는 그 말이 맞는군.
[k]
アルジュナ
我が非を認め謝罪しよう、カルナ。[r]おまえの言う通り私も立派なサン[line 3]って、
아르주나
나의 잘못을 인정하고 사죄하겠다, 카르나.[r]너의 말대로 나도 어엿한 산[line 3] 아니,
[k]
[charaFace D 2]
アルジュナ
サンタさんになる気ないからな、私は![r]何だその意外そうな顔!?
아르주나
산타 씨가 될 마음은 없단 말이다, 나는![r]뭐냐, 그 뜻밖이라는 표정?!
[k]
@@ -534,8 +534,8 @@ GuRuuu……は、はぁ。最初に目が合った瞬間に[r]『あ、死
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
マルタ
ちょっといいかしら?
마르타
잠깐 괜찮을까?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -544,8 +544,8 @@ GuRuuu……は、はぁ。最初に目が合った瞬間に[r]『あ、死
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
アルジュナ
すみません、お見苦しいところを。
아르주나
미안합니다, 보기 흉한 모습을.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -554,12 +554,12 @@ GuRuuu……は、はぁ。最初に目が合った瞬間に[r]『あ、死
[charaTalk E]
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 1]
マルタ
いいのよ。気持ちは分かるわ……とは、[r][#軽々:けいけい]には言えないけれど。
마르타
괜찮아. 기분은 이해해…… 라고는,[r]함부로 말할 수 없지만.
[k]
マルタ
何か話があるなら聞くわよ?
마르타
뭔가 할 말이 있으면 들어 주겠는데?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -568,13 +568,13 @@ GuRuuu……は、はぁ。最初に目が合った瞬間に[r]『あ、死
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
アルジュナ
特にはありません。[r]私はただ……混乱しているだけでしょう。
아르주나
특별히 없습니다.[r]저는 그저…… 혼란스러워하고 있을 뿐이겠지요.
[k]
[charaFace D 0]
アルジュナ
マルタ殿はどうですか?[r]あのサンタカルナについて……
아르주나
마르타 님은 어떻습니까?[r]저 산타 카르나가……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -583,13 +583,13 @@ GuRuuu……は、はぁ。最初に目が合った瞬間に[r]『あ、死
[charaTalk E]
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 1]
マルタ
別に混乱はしないけれど、そうね、[r]ちょっと普段と違うかな、とは思いますよ。
마르타
딱히 혼란은 없지만, 그러네,[r]평소와 살짝 다른가, 싶기는 해요.
[k]
マルタ
久しぶりに幼馴染に会って浮かれている感じ……[r]かしら?
마르타
오랜만에 소꿉친구를 만나서 들뜬 느낌……[r]이려나요?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -598,29 +598,29 @@ GuRuuu……は、はぁ。最初に目が合った瞬間に[r]『あ、死
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
アルジュナ
……きっと、だから、なのだと思います。
아르주나
……분명, 그 때문, 일 거라고 생각합니다.
[k]
アルジュナ
事実は事実です。私と奴は[line 3][r]立場は違えど共に学び、共に育った。
아르주나
사실은 사실입니다. 저와 놈은[line 3][r]입장은 달라도 함께 배우고, 함께 자랐습니다.
[k]
アルジュナ
それは否定のしようもない。[r]……だが……
아르주나
그 점은 부정할 방법이 없지요.[r]……하지만……
[k]
[charaFace D 4]
アルジュナ
それ以外の部分が、私とあいつには、[r]いろいろありすぎたのでしょう。
아르주나
그 이외의 부분이, 저와 저 녀석에게는,[r]워낙 많은 일이 있었던 것입니다.
[k]
アルジュナ
だから、それを忘れてしまったかのように[r]振る舞う[#あれ]に、少々[#苛立:いらだ]っているのかもしれません。
아르주나
그러니까 그 점을 잊어버린 것처럼[r]행동하는 [#저 자]에게, 다소 부아가 치밀었을지도 모르겠습니다.
[k]
アルジュナ
自分でも[#些:いささ]か狭量だと思うのですが……
아르주나
스스로도 약간 소견이 좁다고 생각합니다만……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -629,21 +629,21 @@ GuRuuu……は、はぁ。最初に目が合った瞬間に[r]『あ、死
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
マルタ
うーん。それは違うかも。[r]忘れているんじゃなくて……
마르타
으~음. 그렇지는 않을걸.[r]잊고 있는 것이 아니라……
[k]
[charaFace E 1]
マルタ
私の見立て、ではありますが。
마르타
제 견해, 이기는 합니다만.
[k]
マルタ
彼だって忘れていない。[r]何一つ、忘れても、なかったことにもしていない。
마르타
저 사람도 잊지 않았어.[r]아무것도, 잊지도, 없던 일로 치고 있지도 않아.
[k]
マルタ
ただ、それはそれとして、[r][#素直に昔を懐かしんでいる]だけじゃないかしら?
마르타
단지, 그것은 그렇다 치고,[r][#순수하게 옛날을 그리워하고 있을] 뿐이지 않을까?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -652,8 +652,8 @@ GuRuuu……は、はぁ。最初に目が合った瞬間に[r]『あ、死
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
アルジュナ
…………
아르주나
…………
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -662,12 +662,12 @@ GuRuuu……は、はぁ。最初に目が合った瞬間に[r]『あ、死
[charaTalk E]
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 1]
マルタ
[line 3]ふふ。ごめんなさい、気にしないで。[r]これはただのおせっかいです。
마르타
[line 3]후후. 미안해요, 신경 쓰지 마요.[r]이것은 그냥 오지랖입니다.
[k]
マルタ
何しろ聖女ですので。[r]迷える若者の役に立たなくてはね?
마르타
여하튼 성녀라서요.[r]헤매는 젊은이의 도움이 되어야지 않겠어요?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -676,8 +676,8 @@ GuRuuu……は、はぁ。最初に目が合った瞬間に[r]『あ、死
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
アルジュナ
[line 3]私は[line 3]
아르주나
[line 3]저는[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -687,8 +687,8 @@ GuRuuu……は、はぁ。最初に目が合った瞬間に[r]『あ、死
[wt 1.6]
[charaFace D 5]
アルジュナ
아르주나
!!
[k]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,28 +8,28 @@
[enableFullScreen]
[charaSet B 3040001 1 ラムダ]
[charaSet C 3046001 1 ヴリトラ]
[charaSet D 1048000 1 サンタカルナ]
[charaSet E 2015001 1 アルジュナ]
[charaSet F 4006001 1 ゲオルギウス]
[charaSet G 4019001 1 マルタ]
[charaSet B 3040001 1 람다]
[charaSet C 3046001 1 브리트라]
[charaSet D 1048000 1 산타 카르나]
[charaSet E 2015001 1 아르주나]
[charaSet F 4006001 1 게오르기우스]
[charaSet G 4019001 1 마르타]
[imageSet H back10000 1 1]
[charaScale H 1.01]
[sceneSet I 106300 1 1]
[charaScale I 1.0]
[charaSet S 5009040 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet T 5009040 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet S 5009040 1 이펙트용 더미]
[charaSet T 5009040 1 이펙트용 더미]
[branchQuestNotClear lblNotClear 3000303]
[charaSet A 1098124510 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet A 1098124510 1 다 빈치]
[branch lblConf]
[label lblNotClear]
[charaSet A 98111500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet A 98111500 1 다 빈치]
[label lblConf]
@@ -51,26 +51,26 @@
[bgm BGM_EVENT_11 0.1]
ラムダ
ああ[line 3]ま、いいわよ。別にいいわ。[r]本物か虚像かなんて些細なこと。
람다
아아[line 3] 뭐, 됐어. 딱히 됐어.[r]실물인지 허상인지야 사소한 일.
[k]
ラムダ
ステージ上のスタァは常に[r]手の届かない幻影のようなものなのだから。
람다
스테이지 위의 스타는 항상[r]손이 닿지 않는 환영 같은 존재니까.
[k]
[charaFace B 7]
ラムダ
それに……[r]観客にきちんと想いが届けられたのなら、
람다
그리고……[r]관객에게 똑바로 마음이 닿았다면,
[k]
ラムダ
それが予期せぬ引退ステージになったって悔いはない。[r]プロフェッショナルとはそういうものよ。
람다
그것이 예정하지 않은 은퇴 스테이지가 되어도 후회는 없어.[r]프로페셔널이란 그런 존재야.
[k]
1とても綺麗だった
2うん、知ってるよ
?1: 아주 예뻤어
?2: 응, 알고 있어
?!
[messageOff]
[charaFaceFade B 10 0.4]
@@ -83,8 +83,8 @@
[wait charaSpecialEffect B]
[wt 1.1]
タラスク
GuRruuu……(すいませんなぁ……やっぱワシ、[r]踊るよりは暴れたほうがスカッとしますけぇ……
타라스크
GuRruuu…… (죄송하게 됐습니다…… 역시 저는,[r]춤추기보다 날뛰는 쪽이 시원해서 말입죠……)
[k]
[messageOff]
@@ -98,22 +98,22 @@ GuRruuu……すいませんなぁ……やっぱワシ、[r]踊るよりは
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
ヴリトラ
おうおう、良い踊りであった。
브리트라
오우오우, 좋은 춤이었다.
[k]
ヴリトラ
ほどほどにして切り上げるつもりであったのに、[r]つい最後まで見入ってしまったぞ?
브리트라
적당히 보다가 물러날 생각이었는데,[r]그만 끝까지 구경하고 말았구먼?
[k]
[charaFace C 4]
ヴリトラ
うーむ、こういうところがインドラに策として[r]利用されるのは分かっとるんじゃがのう。
브리트라
으~음, 이런 점이 인드라의 작전에[r]이용당한 것은 알고 있는데 말이야.
[k]
[charaFace C 0]
ヴリトラ
まあよい、ひとまず気は済んだ。[r]ではこれで[line 3]
브리트라
뭐, 됐다. 일단 직성은 풀렸어.[r]그러면 이만[line 3]
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -122,12 +122,12 @@ GuRruuu……すいませんなぁ……やっぱワシ、[r]踊るよりは
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
サンタカルナ
待て。今の戦いで、[r]オレは大事なことに気付かされた。
산타 카르나
잠깐. 방금 싸움을 통해,[r]나는 중요한 사실을 깨우쳤다.
[k]
サンタカルナ
せめて一つ問いに答えていけ。
산타 카르나
적어도 하나만이라도 질문에 대답하고 가라.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -136,8 +136,8 @@ GuRruuu……すいませんなぁ……やっぱワシ、[r]踊るよりは
[charaTalk C]
[charaFace C 8]
[charaFadein C 0.1 1]
ヴリトラ
なんじゃ?
브리트라
뭐냐?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -146,24 +146,24 @@ GuRruuu……すいませんなぁ……やっぱワシ、[r]踊るよりは
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
サンタカルナ
オレの、サンタクロースの……[r]そしてクリスマスの邪魔をしているおまえの目的だ。
산타 카르나
나의, 산타클로스의……[r]그리고 크리스마스의 방해를 하는 너의 목적이다.
[k]
サンタカルナ
直接オレを殺そうとするでもなく、[r]開けられない箱を発生させ、
산타 카르나
직접 나를 죽이려는 것이 아니라,[r]열리지 않는 상자를 발생시키고,
[k]
サンタカルナ
プレゼント配りに[#迂遠:うえん]な干渉をしているのならば、[r]そこにこそ意味があるのではないかと思った。
산타 카르나
선물 배포에 간접적인 간섭을 하고 있는 거라면,[r]그 점에야말로 의미가 있는 것이 아닌가 생각했다.
[k]
サンタカルナ
今の軽量級スケーティングボクサーと同じように……[r][#おまえにも欲しいプレゼントがあるのではないのか]
산타 카르나
방금 전 경량급 스케이팅 복서와 마찬가지로……[r][#너에게도 원하는 선물이 있는 것이 아닌가]?
[k]
サンタカルナ
あるいはそれが貰えぬことが不満で、[r]このようなことをしているのではないのか?
산타 카르나
어쩌면 그것을 받지 못하는 것이 불만이라,[r]이런 짓을 하고 있는 것이 아닌가?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -172,13 +172,13 @@ GuRruuu……すいませんなぁ……やっぱワシ、[r]踊るよりは
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
ヴリトラ
………………
브리트라
………………
[k]
[charaFace C 6]
ヴリトラ
そうじゃなあ。言うてしまえば、[r]そのようなことかもしれんなあ?
브리트라
그렇구먼. 말하자면,[r]그런 셈일지도 모르겠어?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -187,25 +187,25 @@ GuRruuu……すいませんなぁ……やっぱワシ、[r]踊るよりは
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
サンタカルナ
そうか。ならば……
산타 카르나
그런가. 그렇다면……
[k]
サンタカルナ
オレは[#未:いま]だ修業が足りぬ身だが、[r]それでもサンタクロースとして問う。
산타 카르나
나는 아직도 수업이 부족한 몸이지만,[r]그럼에도 산타클로스로서 묻겠다.
[k]
サンタカルナ
おまえの望むプレゼントは何だ。言え。
산타 카르나
네가 바라는 선물은 무엇이냐. 말해라.
[k]
サンタカルナ
そうすればオレは全力でプレゼント袋を探り、[r]可能な限りおまえにもクリスマスの福音を与えるだろう。
산타 카르나
그러면 나는 전력으로 선물 보따리를 뒤져서,[r]가능한 한 너에게도 크리스마스의 복음을 선사할 것이다.
[k]
1さすがは施しの英雄
2カルナらしい……
?1: 과연 베푸는 영웅
?2: 카르나다워……
?!
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
@@ -213,8 +213,8 @@ GuRruuu……すいませんなぁ……やっぱワシ、[r]踊るよりは
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
アルジュナ
…………
아르주나
…………
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -223,8 +223,8 @@ GuRruuu……すいませんなぁ……やっぱワシ、[r]踊るよりは
[charaTalk C]
[charaFace C 6]
[charaFadein C 0.1 1]
ヴリトラ
き、ひ、ひ! 愉快愉快![r]予想外の発言じゃの、サンタよ!
브리트라
키, 히, 히! 유쾌하구나, 유쾌해![r]예상 밖의 발언일세, 산타여!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -233,8 +233,8 @@ GuRruuu……すいませんなぁ……やっぱワシ、[r]踊るよりは
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
サンタカルナ
サンタとはそういうものだ。[r]……おそらくな。
산타 카르나
산타란 그런 존재다.[r]……아마도.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -243,16 +243,16 @@ GuRruuu……すいませんなぁ……やっぱワシ、[r]踊るよりは
[charaTalk C]
[charaFace C 9]
[charaFadein C 0.1 1]
ヴリトラ
じゃが、特別なものをその袋から探す必要などない。[r]わえの求めるものはそこには入っておらんからの。
브리트라
허나 특별한 것을 그 보따리에서 찾을 필요는 없다.[r]내가 바라는 것은 거기에 들어 있지 않으니 말이야.
[k]
ヴリトラ
貴様らはただ、わえにクリスマスを奪われ[r]悶え苦しむ様を見せておればよいのよ。
브리트라
너희는 그저, 나에게 크리스마스를 빼앗기고[r]고통에 몸부림치는 모습을 보여주면 되는 게야.
[k]
ヴリトラ
わえという魔が求めるのはそれだけじゃ!
브리트라
나라는 마가 바라는 것은 그것이 다다!
[k]
[messageOff]
@@ -266,8 +266,8 @@ GuRruuu……すいませんなぁ……やっぱワシ、[r]踊るよりは
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
サンタカルナ
…………
산타 카르나
…………
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -281,8 +281,8 @@ GuRruuu……すいませんなぁ……やっぱワシ、[r]踊るよりは
[charaTalk A]
[charaFace A 32]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
うーん。ラムダリリスと同じように[r]生粋のドSだってだけなのかなぁ。
다 빈치
으~음. 람다릴리스와 비슷하게[r]타고난 진성 S란 것뿐일까.
[k]
[branch lblConf2]
@@ -293,8 +293,8 @@ GuRruuu……すいませんなぁ……やっぱワシ、[r]踊るよりは
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 0,-90]
ダ・ヴィンチ
うーん。ラムダリリスと同じように[r]生粋のドSだってだけなのかなぁ。
다 빈치
으~음. 람다릴리스와 비슷하게[r]타고난 진성 S란 것뿐일까.
[k]
[label lblConf2]
@@ -309,12 +309,12 @@ GuRruuu……すいませんなぁ……やっぱワシ、[r]踊るよりは
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
ゲオルギウス
私たちが苦しむ様を見ること自体が目的、[r]というわけでしょうか。
게오르기우스
저희가 괴로워하는 모습을 보는 것 자체가 목적,[r]이라는 것일까요.
[k]
ゲオルギウス
さすがは邪竜、度し難い。[r]その罪、この刃をもって必ず償わせましょう。
게오르기우스
과연 사룡, 구제할 도리가 없군요.[r]그 죄, 이 칼로 반드시 뉘우치게 하겠습니다.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -323,8 +323,8 @@ GuRruuu……すいませんなぁ……やっぱワシ、[r]踊るよりは
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
マルタ
私の仕事は終わったみたいですけど。[r]こちらにもおせっかい、していいでしょうか?
마르타
제가 할 일은 끝난 모양인데요.[r]이쪽에도 오지랖 한 번 부려도 될까요?
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -333,8 +333,8 @@ GuRruuu……すいませんなぁ……やっぱワシ、[r]踊るよりは
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
サンタカルナ
何だ?
산타 카르나
뭐지?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -343,12 +343,12 @@ GuRruuu……すいませんなぁ……やっぱワシ、[r]踊るよりは
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
マルタ
そうですね。[r]戦っていて感じたことが一つ……
마르타
그러네요.[r]싸우면서 느낀 점이 한 가지……
[k]
マルタ
あなた、普段より他人と動きを合わせるのが苦手に[r]なっていませんか? 連携というか、呼吸というか。
마르타
당신, 평소보다 타인과 동작을 맞추는 것이[r]어려워지지 않았나요? 연계라고 할지, 호흡이라고 할지.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -357,16 +357,16 @@ GuRruuu……すいませんなぁ……やっぱワシ、[r]踊るよりは
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
サンタカルナ
……自覚はないが、そう言われればそうかもしれん。
산타 카르나
……자각은 없지만, 그렇게 듣고 보니 그럴지도 모르겠군.
[k]
サンタカルナ
ボクサーとは一人で戦うものだ。[r]そしてサンタクロースも一人だ。
산타 카르나
복서란 홀로 싸우는 자다.[r]그리고 산타클로스도 혼자지.
[k]
サンタカルナ
だが、不都合はないと感じる。[r]そのぶん単体での戦闘力を高めているつもりだ。
산타 카르나
하지만 불편할 것은 없다고 느껴진다.[r]그만큼 단독일 때의 전투력을 높였다고 본다.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -375,27 +375,27 @@ GuRruuu……すいませんなぁ……やっぱワシ、[r]踊るよりは
[charaTalk G]
[charaFace G 4]
[charaFadein G 0.1 1]
マルタ
そうまではっきり言い切れるのなら、[r]仕方ありません。
마르타
그렇게까지 딱 부러지게 말한다면,[r]어쩔 수 없지요.
[k]
マルタ
今はまだ考えるべき段階ではないのでしょう……[r][#流儀:スタイル]として認めるしかないわね。
마르타
지금은 아직 고려할 단계가 아닐 테지요……[r][#방식:스타일]으로 인정할 수밖에 없겠어.
[k]
[charaFace G 0]
マルタ
私も理由なく『杖は持たなくていい』と言われたら[r]え? となりますし。
마르타
저도 이유 없이 ‘지팡이는 들지 않아도 돼’라는 말을 들으면[r]엥? 할 테고요.
[k]
[charaFace G 1]
マルタ
……さて、と。[r]どうやら特異点の核が出てきたようですね。
마르타
……자, 그러면.[r]아무래도 특이점의 핵이 나온 모양이네요.
[k]
マルタ
安全な浜に移動してから壊しちゃいましょう。
마르타
안전한 해변으로 이동한 뒤에 부수어버리지요.
[k]
[messageOff]
@@ -494,9 +494,9 @@ GuRruuu……すいませんなぁ……やっぱワシ、[r]踊るよりは
[charaFadeout H 1.0]
[wt 1.0]
1うーん、すっきり
2リゾート感が取り戻せた[&ぞ:ね]
?1: 으~음, 시원해라!
?2: 리조트 느낌을 되찾았[&다:네]
?!
[charaFadeout I 0.3]
[wt 0.3]
@@ -504,12 +504,12 @@ GuRruuu……すいませんなぁ……やっぱワシ、[r]踊るよりは
[charaTalk D]
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
サンタカルナ
ああ。クリスマスだが、素晴らしい夏だ。[r]より素晴らしい夏だ。
산타 카르나
그래. 크리스마스지만, 멋진 여름이다.[r]더욱 멋진 여름이다.
[k]
サンタカルナ
特に砂浜がいい。[r]ロードワークに最適だろう。
산타 카르나
특히 모래사장이 좋군.[r]로드워크하기에 최적이겠어.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -518,8 +518,8 @@ GuRruuu……すいませんなぁ……やっぱワシ、[r]踊るよりは
[charaTalk F]
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 1]
ゲオルギウス
地上の楽園とはよく言ったものです。[r]一枚だけ、一枚だけ……
게오르기우스
지상의 낙원이라는 표현이 틀린 말이 아니군요.[r]한 장만, 한 장만……
[k]
[messageOff]
@@ -539,20 +539,20 @@ GuRruuu……すいませんなぁ……やっぱワシ、[r]踊るよりは
[charaTalk C]
[charaFace C 8]
[charaFadein C 0.1 1]
ヴリトラ
なんと、今日は予想外のことがよく起こるのう。[r]このようなわえに[line 3][#協力の申し出]、とはな。
브리트라
맙소사, 오늘은 예상 밖의 일이 자주 일어나는구먼.[r]이런 나에게[line 3] [#협력 요청], 이라니.
[k]
[charaFace C 0]
ヴリトラ
どれ、話くらいは聞いてやろうか。[r]同じようなモノの匂いがせんでもないしの。
브리트라
어디, 이야기 정도는 들어줄까.[r]비슷한 존재의 냄새가 나는 것도 같으니.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[line 6][r][line 12]
???
[line 6][r][line 12]
[k]
[messageOff]
@@ -565,21 +565,21 @@ GuRruuu……すいませんなぁ……やっぱワシ、[r]踊るよりは
[wt 1.4]
[charaFace C 8]
ヴリトラ
ま、よかろう。
브리트라
뭐, 알겠다.
[k]
ヴリトラ
[#楔:くさび]の全てがわえの魔というのも[r]工夫がないと思っておったところじゃ。
브리트라
쐐기 전부가 나의 마라는 것도[r]식상하다 싶기는 했던 참이지.
[k]
[charaFace C 6]
ヴリトラ
では、次は貴様に任せるとしよう。[r]わえは姿を見せぬほうが楽しそうじゃの。
브리트라
그러면, 다음은 너에게 맡기기로 하마.[r]나는 모습을 보이지 않는 편이 즐겁겠어.
[k]
ヴリトラ
普段より遠くから、[r]しっかりと見物しておくことにするぞ[line 3]
브리트라
평소보다 멀리서,[r]잘 구경하기로 하겠다[line 3]
[k]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,12 +8,12 @@
[enableFullScreen]
[charaSet B 6037002 1 カーマ]
[charaSet C 2033000 1 アシュヴァッターマン]
[charaSet D 1048000 1 サンタカルナ]
[charaSet E 4006001 1 ゲオルギウス]
[charaSet F 2015001 1 アルジュナ]
[charaSet G 3030000 1 パールヴァティー]
[charaSet B 6037002 1 카마]
[charaSet C 2033000 1 아슈바타만]
[charaSet D 1048000 1 산타 카르나]
[charaSet E 4006001 1 게오르기우스]
[charaSet F 2015001 1 아르주나]
[charaSet G 3030000 1 파르바티]
[imageSet H back10001_fs 1]
[charaScale H 1.5]
@@ -24,17 +24,17 @@
[charaScale J 1.0]
[charaSet S 5009040 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet T 5009040 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet S 5009040 1 이펙트용 더미]
[charaSet T 5009040 1 이펙트용 더미]
[branchQuestNotClear lblNotClear 3000303]
[charaSet A 1098124510 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet A 1098124510 1 다 빈치]
[branch lblConf]
[label lblNotClear]
[charaSet A 98111500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet A 98111500 1 다 빈치]
[label lblConf]
@@ -84,13 +84,13 @@
[bgm BGM_EVENT_77 0.1]
[charaTalk on]
カーマ
はぁ。もう少しくらい嫌がる様が[r]見られるかと思ったのに……
카마
하아. 조금쯤은 더 싫어하는 모습을[r]볼 수 있을 줄 알았는데……
[k]
[charaFace B 11]
カーマ
機微のないシヴァ系が参加してた時点で[r]面白みは半減ですよ。まったくもう。
카마
눈치 없는 시바 계열이 참가한 시점에서[r]재미는 반감이라고요. 정말이지 참.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -99,8 +99,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 7]
[charaFadein C 0.1 1]
アシュヴァッターマン
そりゃこっちの台詞だっつーの。[r]今からでもヴリトラ引っ張り出してこいや。
아슈바타만
그것은 내가 할 소리거든.[r]지금부터라도 브리트라 끌고 와.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -109,16 +109,16 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 14]
[charaFadein B 0.1 1]
カーマ
私はあくまで自分の愉しみのために協力してみた[r]だけなんで、そんな強制力とかありません。
카마
저는 어디까지나 자기 즐거움을 위해서 협력해 봤을 뿐이라,[r]그런 강제력은 없어요.
[k]
カーマ
会いたきゃ別の特異点探すしかないんじゃないですか?
카마
만나고 싶으면 다른 특이점 찾을 수밖에 없지 않겠어요?
[k]
カーマ
それじゃ、せいぜいメリクリでーす。
카마
그러면, 열심히 메리크리하세요~
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -127,16 +127,16 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
サンタカルナ
ああ。メリクリにはメリクリで返す。[r]それがサンタの教えだ。
산타 카르나
그래. 메리크리에는 메리크리로 답한다.[r]그것이 산타의 가르침이다.
[k]
サンタカルナ
メリークリスマス。
산타 카르나
메리 크리스마스.
[k]
サンタカルナ
オレが一人前のサンタになった暁には、[r]きっとおまえにも最高のプレゼントが配られるだろう。
산타 카르나
내가 어엿한 산타가 되었을 때에는,[r]분명 너에게도 최고의 선물을 줄 수 있겠지.
[k]
[messageOff]
@@ -149,8 +149,8 @@
[wt 0.4]
カーマ
はあ。[charaMoveReturn B 0,-4 0.9][wt 0.5]皮肉も通じない……
카마
하아. [charaMoveReturn B 0,-4 0.9][wt 0.5]비꼬는 소리도 통하지 않아……
[k]
[messageOff]
@@ -168,16 +168,16 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
とにかく、我々の勝利だ。
다 빈치
아무튼, 우리의 승리야.
[k]
ダ・ヴィンチ
カーマの助力に何か深い意味があったのかは[r]わからないままだけど……
다 빈치
카마의 조력에 뭔가 깊은 의미가 있었는지는[r]여전히 모르겠지만……
[k]
ダ・ヴィンチ
特異点の核も残されているようだし、[r]さっさと済ませてしまおう。
다 빈치
특이점의 핵도 남아있는 모양이고,[r]얼른 끝내도록 하자.
[k]
[branch lblConf2]
@@ -188,16 +188,16 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-90]
ダ・ヴィンチ
とにかく、我々の勝利だ。
다 빈치
아무튼, 우리의 승리야.
[k]
ダ・ヴィンチ
カーマの助力に何か深い意味があったのかは[r]わからないままだけど……
다 빈치
카마의 조력에 뭔가 깊은 의미가 있었는지는[r]여전히 모르겠지만……
[k]
ダ・ヴィンチ
特異点の核も残されているようだし、[r]さっさと済ませてしまおう。
다 빈치
특이점의 핵도 남아있는 모양이고,[r]얼른 끝내도록 하자.
[k]
[label lblConf2]
@@ -290,9 +290,9 @@
[wt 1.0]
1風が気持ちいい……
2心が洗われるね……
?1: 바람이 상쾌해……
?2: 마음이 깨끗해지네……
?!
[charaFadeout J 0.3]
[wt 0.3]
[charaTalk depthOn]
@@ -305,8 +305,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
森林浴……竹林浴でもして帰るかい?[r]少しくらいならリフレッシュタイムも取れるよ。
다 빈치
삼림욕…… 죽림욕이라도 하고 돌아오겠어?[r]잠시라면 리프레시 타임도 만들 수 있어.
[k]
[branch lblConf3]
@@ -317,8 +317,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 0,-90]
ダ・ヴィンチ
森林浴……竹林浴でもして帰るかい?[r]少しくらいならリフレッシュタイムも取れるよ。
다 빈치
삼림욕…… 죽림욕이라도 하고 돌아오겠어?[r]잠시라면 리프레시 타임도 만들 수 있어.
[k]
[label lblConf3]
@@ -333,8 +333,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 1]
ゲオルギウス
いいですね。ベストな一枚を撮れるポジションを[r]少し探してみましょうか……
게오르기우스
좋군요. 베스트한 한 장을 찍을 만한 포지션을[r]잠깐 찾아보기로 할까요……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -343,8 +343,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
アルジュナ
……すみませんが、私は一足先に失礼します。[r]気になることがありますので。
아르주나
……죄송합니다만, 저는 먼저 실례하겠습니다.[r]신경 쓰이는 점이 있어서.
[k]
[messageOff]
@@ -354,24 +354,24 @@
[seStop ad527 1.0]
[wt 1.6]
1気になること……
2何かあったのかな……
?1: (신경 쓰이는 점……?)
?2: (무슨 일 있었나……?)
?!
[charaTalk C]
[charaFace C 7]
[charaFadein C 0.1 1]
アシュヴァッターマン
何がリフレッシュだ、[r]俺はまだ身体を動かし足りねぇんだぞコラ。
아슈바타만
리프레시는 뭔 리프레시,[r]나는 아직 몸이 덜 풀렸다구, 짜샤.
[k]
[charaFace C 2]
アシュヴァッターマン
まだここにいんだろ? な?[r]よっしゃ、ならカルナ、組み手だ組み手!
아슈바타만
아직 여기 더 있을 거지? 응?[r]좋았어, 그러면 카르나, 대련하자, 대련!
[k]
アシュヴァッターマン
寸止めなんて[#生温:なまぬる]いことは言わねえ、[r]全力で来やがれ!
아슈바타만
치는 척만 하자는 가소로운 소리는 하지 않는다,[r]전력으로 덤벼!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -380,12 +380,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
サンタカルナ
オレも今回は満足のいくロードワークではなかったと[r]思っていたところだ。
산타 카르나
나도 이번에는 만족스러운 로드워크가 아니었다고[r]생각하던 참이다.
[k]
サンタカルナ
行き止まりのある迷路はロードワークに向いていない。
산타 카르나
막다른 곳이 있는 미로는 로드워크에 적합하지 않지.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -400,13 +400,13 @@
[charaFace D 0]
[charaFadeinFSL C 0.1 0]
[charaFadeinFSR D 0.1 2]
アシュヴァッターマン
ハハハ![r]テメェも拳でぶち抜いていけばよかったのによ!
아슈바타만
하하하![r]너도 주먹으로 뚫고 다녔으면 될 걸 말이야!
[k]
[charaFace D 6]
サンタカルナ
違いない[line 3]
산타 카르나
맞는 말이군[line 3]!
[k]
[messageOff]
@@ -467,7 +467,7 @@
[charaFadeout F 0.1]
[charaSet B 6037002 1 カーマ]
[charaSet B 6037002 1 카마]
[charaPut S 1]
[charaEffect S bit_sepia01_depth]
@@ -510,13 +510,13 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
アルジュナ
[line 6]
아르주나
[line 6]
[k]
[charaFace F 4]
アルジュナ
おかしい。[r]やはり、何かが気にかかる。
아르주나
이상하군.[r]역시, 뭔가가 마음에 걸려.
[k]
[messageOff]
@@ -540,8 +540,8 @@
[wait fade]
[wt 0.1]
カーマ
基本的には望み通りで楽しいんですが、[r]嫌々な部分だってあるんですよ、ほんとに。
카마
기본적으로는 바라는 대로라 즐거운데,[r]마지못해 하는 부분도 있기는 있거든요, 진짜로.
[k]
[messageOff]
@@ -564,8 +564,8 @@
[wt 0.5]
[charaTalk on]
サンタカルナ
いや。あれは普段通りのカーマだろう。[r]嘘偽りのない本質のままだと感じる。
산타 카르나
아니. 저것은 평소와 같은 카마일 테지.[r]거짓 없는 본질 그대로라고 느껴진다.
[k]
@@ -596,31 +596,31 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 5]
[charaFadein F 0.1 1]
アルジュナ
これは、矛盾だ。[r]であれば、そこにはどんな意味がある……
아르주나
이것은, 모순이야.[r]그렇다면, 거기에는 무슨 의미가 있지……?
[k]
[messageOff]
[wt 1.2]
[charaFace F 0]
アルジュナ
……可能性としては……いや違う。逆に……[r]仮に、そう考えると……
아르주나
……가능성으로 치자면…… 아니야. 반대로……[r]가령, 그렇게 생각하면……
[k]
アルジュナ
…………[r]………………
아르주나
…………[r]………………
[k]
[charaFace F 5]
アルジュナ
とすれば。これを突き詰めていくと[line 3][r]問題はヴリトラの本質にも関わってくる、か?
아르주나
그렇게 되면. 이것을 규명하다 보면[line 3][r]문제는 브리트라의 본질과도 관련, 되나?
[k]
[charaFace F 0]
アルジュナ
もしやパールヴァティー様が動かれないのは、[r]これを既にご存じだからでは……
아르주나
혹시 파르바티 님께서 움직이지 않으시는 것은,[r]이것을 이미 알고 계시기 때문에……
[k]
[messageOff]
@@ -633,30 +633,30 @@
[charaPutFSL G -256,0]
[charaFadeTime G 0.4 0.6]
[wt 0.4]
G:パールヴァティー(幻聴?)
はい。でも今回、私は口出ししませんので。[r]自分たちの力で頑張ってくださいね?
G : 파르바티(환청?)
그래요. 하지만 이번에 저는 참견하지 않겠답니다.[r]여러분들 힘으로 힘내 주세요?
[k]
[messageOff]
[charaFadeout G 0.4]
[wt 0.4]
アルジュナ
はっ、わかっております。
아르주나
옙, 알고 있습니다.
[k]
[charaFace F 4]
アルジュナ
さて、では、どうする……
아르주나
자, 그러면, 어쩌지……?
[k]
[charaFace F 5]
アルジュナ
決まっている。[r]本質を見抜き確かめる必要がある。
아르주나
뻔한 것이다.[r]본질을 간파하고 확인할 필요가 있지.
[k]
アルジュナ
そのためには[line 3]
아르주나
그러기 위해서는[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -664,13 +664,13 @@
[wt 1.2]
[charaFace F 0]
アルジュナ
[#彼]に、振ってみるか。[r]その眼力に疑う余地はないし、それに……
아르주나
[#그 남자]에게, 말을 건네볼까.[r]그 안목을 의심할 여지는 없는데다, 더욱이……
[k]
[charaFace F 1]
アルジュナ
私ではもう付き合いきれないが。[r]彼にはまた、違う意味があるものかもしれない[line 3]
아르주나
나는 이제 더 상대를 못하겠지만.[r]그 남자에게는 또 다른 의미가 있을지도 모르지[line 3]
[k]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,29 +7,29 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet B 7033002 1 アルジュナ・オルタ]
[charaSet C 4006001 1 ゲオルギウス]
[charaSet D 1048000 1 サンタカルナ]
[charaSet E 99502600 1 マシュ]
[charaSet F 5038000 1 ジーク]
[charaSet G 3005001 1 エリザベート・バートリー]
[charaSet B 7033002 1 아르주나 얼터]
[charaSet C 4006001 1 게오르기우스]
[charaSet D 1048000 1 산타 카르나]
[charaSet E 99502600 1 마슈]
[charaSet F 5038000 1 지크]
[charaSet G 3005001 1 엘리자베트 바토리]
[imageSet I back10000 1 1]
[charaScale I 1.01]
[sceneSet J 106500 1 1]
[charaScale J 1.0]
[charaSet S 5009040 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet T 5009040 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet S 5009040 1 이펙트용 더미]
[charaSet T 5009040 1 이펙트용 더미]
[branchQuestNotClear lblNotClear 3000303]
[charaSet A 1098124510 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet A 1098124510 1 다 빈치]
[branch lblConf]
[label lblNotClear]
[charaSet A 98111500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet A 98111500 1 다 빈치]
[label lblConf]
@@ -51,12 +51,12 @@
[charaFadeTime G 0.4 0.6]
[wt 0.8]
エリザベート
え、待って、これで終わり?
엘리자베트
어, 잠깐, 이걸로 끝?
[k]
エリザベート
やっと喉が温まってきたところなのにーーー![r]アンコールはないのーーー!?
엘리자베트
겨우 목이 풀리기 시작한 참인데[line 3]![r]앙코르는 없어[line 3]?!
[k]
[messageOff]
@@ -72,8 +72,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
アルジュナ・オルタ
曲が……聞こえなくなりましたね……
아르주나 얼터
곡이…… 들리지 않게 되었군요……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -82,12 +82,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
サンタカルナ
カルデアに戻ればまたいつでも聞けるだろう。
산타 카르나
칼데아에 돌아가면 또 언제든 들을 수 있지 않나.
[k]
サンタカルナ
ローマの皇帝の歌声もおまえには届く気がするな。[r]ただの勘だが。
산타 카르나
로마 황제의 노랫소리도 너에게는 닿을 듯한 느낌이군.[r]그냥 감이지만.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -96,8 +96,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
ゲオルギウス
どうですか、ジーク殿。[r]立派に役目を果たされた感想は。
게오르기우스
어떻습니까, 지크 님.[r]훌륭하게 역할을 완수하신 감상은.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -106,26 +106,26 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
ジーク
正直、わからないな。[r]立派に役目を果たせたのかどうかも。
지크
솔직히, 모르겠군.[r]훌륭하게 역할을 완수했는지 여부도.
[k]
ジーク
日替わりドラゴンスレイヤー枠として来て、[r]求められた働きは一応できた気がするが……
지크
일일 교체 드래곤 슬레이어 담당으로 와서,[r]요구받은 임무는 일단 해낸 느낌이 들지만……
[k]
[charaFace F 6]
ジーク
俺はジークフリートのような英雄ではない。
지크
나는 지크프리트 같은 영웅이 아니야.
[k]
ジーク
竜と竜殺し。どちらでもあり、どちらでもない……[r]それが俺だ。
지크
용과 용살자. 양쪽 모두이자, 양쪽 모두 아니다……[r]그것이 나야.
[k]
[charaFace F 0]
ジーク
でも。
지크
하지만.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -139,8 +139,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 26]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
……よーし、出てきたよ。やっちゃって!
다 빈치
……좋~아, 나왔네. 해치워줘!
[k]
[branch lblConf2]
@@ -151,8 +151,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 0,-90]
ダ・ヴィンチ
……よーし、出てきたよ。やっちゃって!
다 빈치
……좋~아, 나왔네. 해치워줘!
[k]
[label lblConf2]
@@ -254,16 +254,16 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 1]
ジーク
でも[line 3]こうしてマスターと、[r]あなたたちと一緒に戦えて、
지크
하지만[line 3] 이렇게 마스터와,[r]당신들하고 같이 싸울 수 있어서,
[k]
ジーク
少しだけ……[r]前より誇らしい気分になれたのは真実だと思う。
지크
약간……[r]전보다 자랑스러운 기분이 든 것은 진실이라고 생각해.
[k]
ジーク
俺が俺であることに、自信が持てた……というかな。
지크
내가 나라는 사실에, 자신이 생겼다…… 라고 할까.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -272,12 +272,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
ゲオルギウス
ひょっとすると……ジークフリート殿はあなたに[r]それをプレゼントしたかったのかもしれませんね。
게오르기우스
어쩌면…… 지크프리트 님은 당신에게[r]그것을 선물하고 싶었을지도 모르겠군요.
[k]
ゲオルギウス
ほら、時期が時期ですから。
게오르기우스
보세요, 시기가 시기이지 않습니까.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -286,17 +286,17 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
サンタカルナ
……プレゼントと聞けば[r]サンタが負けるわけにはいかん。
산타 카르나
…… 선물이라 들으면[r]산타가 질 수는 없지.
[k]
[charaFace D 1]
サンタカルナ
だが今の言葉を聞く限り、[r]オレも最低限の働きはできたように思う。
산타 카르나
하지만 방금 말을 듣기로,[r]나도 최저한의 역할은 해낸 것처럼 느껴진다.
[k]
サンタカルナ
ボクサーの戦いは子供に勇気を与えるもの。[r]当然のプレゼントだ、受け取っておくがいい。
산타 카르나
복서의 싸움은 어린이에게 용기를 주는 것.[r]당연한 선물이다, 받아두도록.
[k]
[messageOff]
@@ -317,8 +317,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 3]
[charaFadein B 0.1 1]
アルジュナ・オルタ
…………
아르주나 얼터
…………
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -328,12 +328,12 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 13]
[charaFadein E 0.1 1]
マシュ
マスター。アルジュナ・オルタさんが、[r]川をじっと見つめていらっしゃいます。
마슈
마스터. 아르주나 얼터 씨가,[r]강을 빤히 바라보고 계세요.
[k]
1綺麗な川を取り戻せてよかったね
?1: 맑은 강을 되찾아서 다행이네
?!
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
@@ -342,42 +342,42 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
アルジュナ・オルタ
マスター。[r]この光景は……普通ですか?
아르주나 얼터
마스터.[r]이 광경은…… 평범합니까?
[k]
1普通になったと思うよ
?1: 평범해졌다고 생각해
[charaFace B 1]
アルジュナ・オルタ
……そうですか。
아르주나 얼터
……그렇습니까.
[k]
アルジュナ・オルタ
私には好きなものも嫌いなものもありません。[r]ですからこの光景への評価基準がなかったのですが……
아르주나 얼터
저에게는 좋아하는 것도 싫어하는 것도 없습니다.[r]그렇기에 이 광경에 대한 평가 기준이 없었습니다만……
[k]
[charaFace B 12]
アルジュナ・オルタ
マスターがそう言われるのであれば、[r]そうなのでしょう。
아르주나 얼터
마스터가 그렇게 말씀하신다면,[r]그런 것이겠지요.
[k]
2むしろ最高だよ
?2: 오히려 최고지
[charaFace B 1]
アルジュナ・オルタ
……そうですね。
아르주나 얼터
……그렇군요.
[k]
アルジュナ・オルタ
私に好き嫌いはありませんが、[r]あなたがそう微笑んでいるのであれば[line 3]
아르주나 얼터
저에게 호불호는 없습니다만,[r]당신이 그렇게 미소 지어주신다면[line 3]
[k]
アルジュナ・オルタ
この穏やかさは、きっと、[r]そのように善なるものなのでしょう。
아르주나 얼터
이 평온은, 분명,[r]그와 같이 선한 것이겠지요.
[k]
?!
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@@ -389,12 +389,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 26]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
よーし。次の閉塞特異点が最後の一つだ。[r]最終決戦の地となるかもしれないよ。
다 빈치
좋~아. 다음 폐쇄 특이점이 마지막 하나야.[r]최종결전지가 될지도 몰라.
[k]
ダ・ヴィンチ
気合いを入れて向かおうー!
다 빈치
기합 넣고 가보자~!
[k]
[branch lblConf3]
@@ -405,12 +405,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 0,-90]
ダ・ヴィンチ
よーし。次の閉塞特異点が最後の一つだ。[r]最終決戦の地となるかもしれないよ。
다 빈치
좋~아. 다음 폐쇄 특이점이 마지막 하나야.[r]최종결전지가 될지도 몰라.
[k]
ダ・ヴィンチ
気合いを入れて向かおうー!
다 빈치
기합 넣고 가보자~!
[k]
[label lblConf3]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,15 +7,15 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1048000 1 サンタカルナ]
[charaSet B 99502600 1 マシュ]
[charaSet C 7008001 1 ベオウルフ]
[charaSet D 4006001 1 ゲオルギウス]
[charaSet E 7033002 1 アルジュナ・オルタ]
[charaSet F 7013001 1 清姫]
[charaSet G 3046001 1 ヴリトラ]
[charaSet H 98115000 1 通信用]
[charaSet I 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet A 1048000 1 산타 카르나]
[charaSet B 99502600 1 마슈]
[charaSet C 7008001 1 베오울프]
[charaSet D 4006001 1 게오르기우스]
[charaSet E 7033002 1 아르주나 얼터]
[charaSet F 7013001 1 키요히메]
[charaSet G 3046001 1 브리트라]
[charaSet H 98115000 1 통신용]
[charaSet I 98115000 1 이펙트용]
[imageSet J back10000 1 1]
[charaScale J 1.01]
@@ -42,17 +42,17 @@
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
清姫
ハッ。気付いてしまいました。[r]このわたくしは実はわたくしではない……
키요히메
헉. 깨닫고 말았습니다.[r]지금의 저는 실은 제가 아니고……
[k]
清姫
つまりますたぁの浮気予定は本物のわたくしなのでは?
키요히메
즉 마스터의 바람 상대는 진짜 제가 아닐까요?
[k]
[charaFace F 11]
清姫
それならまあよし……と思いきや[r]やっぱり自分相手でも独り占めしたいのが乙女心です!
키요히메
그렇다면 뭐, 됐다…… 싶었더니[r]역시 자기 자신 상대라도 독점하고 싶은 것이 소녀의 마음입니다!
[k]
@@ -126,8 +126,8 @@
[wt 1.0]
1よし……
?1: 좋아……!
?!
[charaFadeout K 0.3]
[wt 0.3]
[charaTalk depthOn]
@@ -137,12 +137,12 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 1]
[charaFadein G 0.1 1]
ヴリトラ
最後の障害を乗り越えたか。よいぞ。
브리트라
마지막 장해를 넘어섰나. 좋구나.
[k]
ヴリトラ
では、わえが戦うに憂いはない。[r]貴様らはそれに値する者たちじゃと認めよう。
브리트라
그러면 내가 싸우기에 염려할 것은 없지.[r]너희는 그만한 가치가 있는 자들이라 인정하겠다.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -151,8 +151,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
ベオウルフ
へっ、そいつはどうもォ……
베오울프
헷, 그거 고맙네……!
[k]
[messageOff]
@@ -180,12 +180,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
サンタカルナ
もはや言葉は必要あるまい。
산타 카르나
더 이상 말은 필요 없을 테지.
[k]
サンタカルナ
逃がしはしない。[r]おまえを倒し、オレは真のサンタとなる。
산타 카르나
놓치지는 않겠다.[r]너를 쓰러트리고, 나는 진정한 산타가 되겠다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -194,28 +194,28 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 9]
[charaFadein G 0.1 1]
ヴリトラ
おうおう、よい面構えじゃ。
브리트라
오우오우, 표정이 좋구나.
[k]
ヴリトラ
[line 3]先に言っておこう。
브리트라
[line 3]미리 말해두마.
[k]
[charaFace G 6]
ヴリトラ
貴様らは悲鳴を上げてよい。泣いてもよい。[r]どれだけはしたない姿を見せてもよい。
브리트라
너희는 비명을 질러도 좋다. 울어도 좋다.[r]아무리 꼴사나운 모습을 보여도 좋다.
[k]
ヴリトラ
わえは一向に構わん。むしろそれは最高の調味料じゃ。[r]尻尾の先までぞくぞくする。
브리트라
나는 전혀 상관없다. 오히려 그것은 최고의 조미료지.[r]꼬리 끝까지 오싹오싹한다.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_62 1.0]
[charaFace G 7]
ヴリトラ
だが……途中で折れるでないぞ。[r]それはつまらんからの?
브리트라
하지만…… 도중에 꺾이지 말라.[r]그것은 재미없으니 말이다?
[k]
[messageOff]
@@ -242,8 +242,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
ヴリトラの魔力パターン変化……戦闘態勢です![r]マスター、気をつけてください!
마슈
브리트라의 마력 패턴 변화…… 전투태세입니다![r]마스터, 조심해 주세요!
[k]

View File

@@ -9,22 +9,22 @@
[charaSet A 1048000 1 サンタカルナ]
[charaSet B 99502600 1 マシュ]
[charaSet C 7008001 1 ベオウルフ]
[charaSet D 4006001 1 ゲオルギウス]
[charaSet E 7033002 1 アルジュナ・オルタ]
[charaSet F 3046001 1 ヴリトラ]
[charaSet G 1098124510 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet H 98111500 1 ダ・ヴィンチ_通信]
[charaSet I 1098204700 1 アルジュナ]
[charaSet J 98115000 1 通信用]
[charaSet A 1048000 1 산타 카르나]
[charaSet B 99502600 1 마슈]
[charaSet C 7008001 1 베오울프]
[charaSet D 4006001 1 게오르기우스]
[charaSet E 7033002 1 아르주나 얼터]
[charaSet F 3046001 1 브리트라]
[charaSet G 1098124510 1 다 빈치]
[charaSet H 98111500 1 다 빈치(술)_통신]
[charaSet I 1098204700 1 아르주나]
[charaSet J 98115000 1 통신용]
[imageSet K back10000_fs 1]
[charaScale K 1.5]
[charaSet L 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet M 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet L 98115000 1 이펙트용]
[charaSet M 98115000 1 이펙트용]
[charaPutFSR J 1200,2000]
[charaEffect J bit_talk_10_LowLevel]
@@ -47,8 +47,8 @@
1強い……
?1: 강해……!
?!
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
@@ -59,8 +59,8 @@
[charaShake A 0.05 1 1 0.6]
[wt 0.6]
サンタカルナ
……まだ、だ。[r]オレは、何度でも、立ち上がる……
산타 카르나
…… 아직, 이다.[r]나는, 몇 번이고, 일어서겠어……!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -69,8 +69,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.1 1]
アルジュナ・オルタ
…………
아르주나 얼터
…………
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -82,8 +82,8 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
[charaFadeTime K 0.1 0.6]
ゲオルギウス
(粘ってはいますが……皆のダメージは大きい。[r] いえ、それだけではなく!)
게오르기우스
(버티고는 있습니다만…… 다들 대미지가 큽니다.[r] 아뇨, 그것만이 아니라!)
[k]
[charaFadeout K 0.1]
@@ -94,8 +94,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
ベオウルフ
つーか、これは、どうなってやがる。[r][#攻撃が届かねぇ]
베오울프
아니, 이거, 어떻게 되어먹은 거야.[r][#공격이 통하지 않아]!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -104,8 +104,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
ヴリトラ
ふむ。これは誤算じゃの。[r]予想より早く、[#馴染んでしもうたか]。
브리트라
흠. 이것은 오산이로고.[r]예상보다 일찍, [#길이 들어버렸나].
[k]
[messageOff]
@@ -123,8 +123,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 15]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
あれは……聖杯……!?
마슈
저것은…… 성배……?!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -136,25 +136,25 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 21]
[charaFadein G 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
やはり聖杯を持っていたのか。[r]予想はできていたよ。
다 빈치
역시 성배를 가지고 있었나.[r]예상은 하고 있었어.
[k]
ダ・ヴィンチ
サンタの力に根元から干渉し、
다 빈치
산타의 힘에 근본부터 간섭하고,
[k]
ダ・ヴィンチ
さらに特異点をいくつも閉塞させるなんてことを[r]単体の力だけでやるのは、
다 빈치
나아가 특이점을 몇 군데나 폐쇄시키는 짓을[r]개인의 힘만으로 하는 것은,
[k]
ダ・ヴィンチ
ヴリトラクラスの存在でも[r]なかなか骨の折れることだろうからね。
다 빈치
브리트라 급의 존재라도[r]꽤나 애먹을 일일 테니까.
[k]
[charaFace G 34]
ダ・ヴィンチ
でも、この異様な防御力は……
다 빈치
그래도 이 기이한 방어력은……?
[k]
[branch lblConf1]
@@ -164,25 +164,25 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 5]
[charaFadein H 0.1 0,-90]
H:ダ・ヴィンチ
やはり聖杯を持っていたのか。[r]予想はできていたよ。
H : 다 빈치
역시 성배를 가지고 있었나.[r]예상은 하고 있었어.
[k]
H:ダ・ヴィンチ
サンタの力に根元から干渉し、
H : 다 빈치
산타의 힘에 근본부터 간섭하고,
[k]
H:ダ・ヴィンチ
さらに特異点をいくつも閉塞させるなんてことを[r]単体の力だけでやるのは、
H : 다 빈치
나아가 특이점을 몇 군데나 폐쇄시키는 짓을[r]개인의 힘만으로 하는 것은,
[k]
H:ダ・ヴィンチ
ヴリトラクラスの存在でも[r]なかなか骨の折れることだろうからね。
H : 다 빈치
브리트라 급의 존재라도[r]꽤나 애먹을 일일 테니까.
[k]
[charaFace H 4]
H:ダ・ヴィンチ
でも、この異様な防御力は……
H : 다 빈치
그래도 이 기이한 방어력은……?
[k]
[label lblConf1]
@@ -195,30 +195,30 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
ヴリトラ
やはり自分以外のものを使うのは慣れんのう。[r]加減がわからん。
브리트라
역시 자기 자신 말고 다른 것을 쓰는 것은 익숙하지 않구먼.[r]갈피가 잡히지 않아.
[k]
ヴリトラ
が、一度こうなってしまえばもはや戻るまい。
브리트라
하지만, 한 번 이렇게 된 이상 이미 돌이킬 수 없지.
[k]
ヴリトラ
わえはインドラと戦うときのような、[r]真に力あるわえとなってしまい[line 3]
브리트라
나는 인드라와 싸울 때 같이,[r]진정으로 힘 있는 내가 되는 바람에[line 3]
[k]
[charaFace F 4]
ヴリトラ
貴様らの攻撃はこの身には届かぬ、と。
브리트라
너희의 공격은 이 몸에는 닿지 않는다, 이 말인가.
[k]
ヴリトラ
やれやれ。[r]となれば、これ以上続けても楽しみはないの。
브리트라
나 원 참.[r]그렇다면, 이 이상 계속해봤자 심심하기만 하겠어.
[k]
[charaFace F 11]
ヴリトラ
つまらん。[r]本当に、つまらんが[line 3]仕方ない。
브리트라
재미없다.[r]정말로 재미없지만[line 3] 어쩔 수 없지.
[k]
[messageOff]
@@ -227,8 +227,8 @@
[wait charaCrossFade]
[wt 1.2]
ヴリトラ
殺すか。
브리트라
죽일까.
[k]
[messageOff]
@@ -237,8 +237,8 @@
[effect bit_talk_charge_blu]
[wt 2.4]
1………………
?1: ………………!
?!
[seStop ade391 0.1]
[effectDestroy bit_talk_charge_blu]
@@ -253,15 +253,15 @@
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
[charaFadeTime K 0.1 0.6]
ゲオルギウス
(なんという殺気[line 3]ですが退却はありえません。[r] せめてマスターを逃がす時間は稼がねば!)
게오르기우스
(어마어마한 살기[line 3] 하지만 퇴각은 당치도 않습니다.[r] 최소한 마스터를 피신시킬 시간이라도 벌어야!)
[k]
[messageOff]
[charaFadeout K 0.1]
ゲオルギウス
[messageShake 0.02 3 3 0.6]が命に代えても![r][#力屠る祝福の剣:ア  ス  カ  ロ  ン]』!!
게오르기우스
[messageShake 0.02 3 3 0.6]의 목숨과 바꿔서라도![r][#힘을 타파하는 축복의 검:아스칼론]!!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -270,8 +270,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 13]
[charaFadein E 0.1 1]
アルジュナ・オルタ
[#廻剣:かいけん]、駆動[line 3]
아르주나 얼터
회검, 구동[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -348,8 +348,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
アルジュナ・オルタ
…………
아르주나 얼터
…………
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -360,8 +360,8 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
[charaFadeTime K 0.1 0.6]
ゲオルギウス
(我々の、あれだけの魔力量を込めた一撃でも[r] 通りませんか。これは一体[line 3]
게오르기우스
(저희의, 그만한 마력량을 담은 일격에도[r] 통하지 않습니까. 이것은 대체[line 3])
[k]
[charaFadeout K 0.1]
@@ -373,8 +373,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 15]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
お二人の宝具も効かない、なんて……
마슈
두 분의 보구도 효과가 없다니……!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -386,8 +386,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 2]
[charaFadein G 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
限界だ! 一時撤退を要請するよ![r]戦闘中止、全力で退避ー!
다 빈치
한계야! 일시 후퇴를 요청할게![r]전투 중지, 전력으로 대피~!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -397,8 +397,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
ベオウルフ
できるんならとっくの昔にやってらぁ……[r]今はコイツに背は向けらんねぇぜ。
베오울프
할 수 있으면 진작에 했지……[r]지금은 이 녀석에게 등을 보일 수 없다구.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -409,8 +409,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 22]
[charaFadein G 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
でも、キミたちの攻撃は明らかに……
다 빈치
하지만, 너희의 공격은 명백하게……
[k]
[branch lblConf2]
@@ -420,8 +420,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 2]
[charaFadein H 0.1 0,-90]
H:ダ・ヴィンチ
限界だ! 一時撤退を要請するよ![r]戦闘中止、全力で退避ー!
H : 다 빈치
한계야! 일시 후퇴를 요청할게![r]전투 중지, 전력으로 대피~!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -431,8 +431,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
ベオウルフ
できるんならとっくの昔にやってらぁ……[r]今はコイツに背は向けらんねぇぜ。
베오울프
할 수 있으면 진작에 했지……[r]지금은 이 녀석에게 등을 보일 수 없다구.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -443,8 +443,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 5]
[charaFadein H 0.1 0,-90]
H:ダ・ヴィンチ
でも、キミたちの攻撃は明らかに……
H : 다 빈치
하지만, 너희의 공격은 명백하게……
[k]
[label lblConf2]
@@ -457,23 +457,23 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
ベオウルフ
それでもだ! さっきも話してただろうが[line 3]
베오울프
그래도 해야지! 아까도 이야기하지 않았냐[line 3]
[k]
ベオウルフ
やらなくちゃならんときは、[r]何はどうあれやらなくちゃならねぇんだよ!
베오울프
해야만 할 때는,[r]뭐가 어떻게 되든 기어코 해야 돼!
[k]
[charaFace C 5]
ベオウルフ
ってな訳で、まあ結局はコイツに回帰すらぁな![r]うっしゃあああっ!
베오울프
그렇게 됐으니, 뭐, 결국 이쪽으로 회귀하겠구만![r]읏샤아아아!
[k]
[charaFace C 2]
ベオウルフ
[f large][messageShake 0.02 3 3 0.4][#源流闘争:グ レ ン デ ル ・ バ ス タ ー]』!!
베오울프
[f large][messageShake 0.02 3 3 0.4][#원류투쟁:그렌델 버스터]!!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -482,12 +482,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
サンタカルナ
同感だ。オレは身体が動くかぎり、[r]拳を打ち続けるのみ。
산타 카르나
동감한다. 나는 몸이 움직이는 한,[r]주먹으로 때리고 또 때릴 뿐.
[k]
サンタカルナ
スーリヤの力よ、我が拳に宿れ![r][#聖人連続拳:ウィニング・アルカプトラ]』!!
산타 카르나
수리야의 힘이여, 나의 주먹에 깃들어라![r][#성인연속권:위닝・아르카푸트라]!!
[k]
[messageOff]
@@ -555,8 +555,8 @@
[wt 1.2]
[charaFace F 8]
ヴリトラ
ほう……
브리트라
호오……?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -572,8 +572,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 22]
[charaFadein G 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
(微かにだけど[line 3]反応が!?)
다 빈치
(미묘하게나마[line 3] 반응이?!)
[k]
@@ -584,8 +584,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 5]
[charaFadein H 0.1 0,-90]
H:ダ・ヴィンチ
(微かにだけど[line 3]反応が!?)
H : 다 빈치
(미묘하게나마[line 3] 반응이?!)
[k]
[label lblConf3]
@@ -600,8 +600,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
ヴリトラ
無駄じゃ。それも今のわえに届くほどではない。[r]諦めよ[line 3]
브리트라
헛수고다. 그것도 지금의 나에게 닿을 정도가 아니지.[r]포기해라[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -637,8 +637,8 @@
[bgmStop BGM_EVENT_24 0.4]
[charaTalk on]
I
待つがいい、邪竜よ。
I : ???
기다려라, 사룡이여.
[k]
[messageOff]
@@ -647,14 +647,14 @@
[wt 0.5]
1この声は[line 3]
?1: 이 목소리는[line 3]?
?!
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
サンタカルナ
…………
산타 카르나
…………!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -665,16 +665,16 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
ヴリトラ
うん?
브리트라
응?
[k]
ヴリトラ
おう。似ているような似ていないような者が増え、[r]代わりに途中から姿を見なくなっておったが……
브리트라
오우. 닮은 듯하면서도 닮지 않은 듯한 자가 늘고,[r]대신 도중부터 모습이 보이지 않던데……
[k]
ヴリトラ
何じゃ、インドラの子よ。
브리트라
뭐냐, 인드라의 아이여.
[k]
[messageOff]
@@ -699,18 +699,18 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
ヴリトラ
この者たちの代わりに命乞いか?
브리트라
이 자들 대신에 목숨 구걸인가?
[k]
[charaFace F 5]
ヴリトラ
[line 3]くだらん。[r]貴様らがすることとしては最高級にくだらん。
브리트라
[line 3]시시하구나.[r]너희가 하는 짓 중에서는 최고급으로 시시해.
[k]
[charaFace F 11]
ヴリトラ
よって聞く気はないな。わえがつまらん者どもの命を[r]どうしようがわえの勝手よ。
브리트라
따라서 들을 마음은 생기지 않는군. 내가 재미없는 자들의 목숨을[r]어떻게 하든 내 마음이다.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -720,12 +720,12 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 0]
[charaFadein I 0.1 1]
アルジュナ
命乞いではない。[r]私はただ伝えに来ただけだ。
아르주나
목숨 구걸이 아니다.[r]나는 그저 전하러 왔을 뿐이다.
[k]
アルジュナ
私は[line 3]サンタさんからプレゼントを奪った、[r][#貴様の真の目的を知っている]、と。
아르주나
나는[line 3] 산타 씨로부터 선물을 빼앗은,[r][#너의 진정한 목적을 알고 있다]고.
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -735,12 +735,12 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 8]
[charaFadein F 0.1 1]
ヴリトラ
………………ほぅ?
브리트라
………………호오?
[k]
ヴリトラ
わえの欲しいモノが分かっておるのか?
브리트라
내가 원하는 것을 알고 있느냐?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -751,8 +751,8 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 0]
[charaFadein I 0.1 1]
アルジュナ
当然だ。
아르주나
당연하지.
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -762,8 +762,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 1]
ヴリトラ
わえはこのようになってしまったぞ。[r]遅いとは思わぬか?
브리트라
나는 이와 같이 변하고 말았다만.[r]늦었다고는 생각하지 않느냐?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -774,8 +774,8 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 0]
[charaFadein I 0.1 1]
アルジュナ
むしろ貴様の見切りが早すぎるのだ。
아르주나
오히려 너의 단념이 너무 빠른 것이지.
[k]
[messageOff]
@@ -790,26 +790,26 @@
[wt 1.2]
[charaFace F 6]
ヴリトラ
き、ひ、ひ![r]よかろう、インドラの子よ!
브리트라
키, 히, 히![r]좋다, 인드라의 아이여!
[k]
[charaFace F 1]
ヴリトラ
ここは貴様に乗せられておくとしよう。
브리트라
여기서는 너에게 넘어가 주마.
[k]
ヴリトラ
確かに、ここで少し見切りを遅くしたところで[r]何が変わるということもない。
브리트라
확실히, 여기서 잠깐 단념하기를 미루어 봤자[r]뭐가 더 변하는 것도 없지.
[k]
[charaFace F 0]
ヴリトラ
一日じゃ。退屈に耐えられるのは、の。
브리트라
하루다. 지루함을 버틸 수 있는 시간은.
[k]
ヴリトラ
そうじゃな……わえの雲の中で待つことにするか。[r]あまり待たせるでないぞ。
브리트라
그렇지…… 나의 구름 속에서 기다리도록 할까.[r]너무 오래 기다리게 하지 말거라.
[k]
[messageOff]
@@ -825,8 +825,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 7]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
ヴリトラの反応……完全に消失しました。
마슈
브리트라의 반응…… 완전히 소실했습니다.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -837,36 +837,36 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 4]
[charaFadein I 0.1 1]
アルジュナ
申し訳ありません、マスター。[r]出過ぎた真似を。
아르주나
죄송합니다, 마스터.[r]주제 넘은 짓을.
[k]
1[&いや:ううん]、助かったけど……どういうこと?
?1: [&아니:아냐], 덕분에 살았는데…… 무슨 소리였어?
?!
アルジュナ
今はご容赦を。
아르주나
지금은 용서해 주셨으면.
[k]
アルジュナ
伝えるべきこと、伝えるべきでないこと[line 3][r]それらが私の中に混在しております。
아르주나
전해드릴 것, 전해서는 안 될 것[line 3][r]그것들이 제 안에 혼재해 있습니다.
[k]
[charaFace I 0]
アルジュナ
勿論、伝えるべきことは必ずお伝えいたしますので。[r]あとでお時間をいただけたらと思います。
아르주나
물론 전해드릴 것은 반드시 전해드리겠으니.[r]나중에 시간을 내주셨으면 합니다.
[k]
アルジュナ
今はただ、[r]ヴリトラとの決戦が次に持ち越されたこと……
아르주나
지금은 그저,[r]브리트라와의 결전이 다음 기회로 미루어진 것……
[k]
アルジュナ
そして、これは今まで通りですが、[r]そこで奴に勝てば平穏が取り戻されるということ。
아르주나
그리고 이것은 지금까지와 같습니다만,[r]거기서 녀석에게 이기면 평온이 되돌아올 것이라는 점.
[k]
アルジュナ
それだけを意識していただければ充分かと。
아르주나
그 점만을 의식해주시면 충분하리라 싶습니다.
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -878,12 +878,12 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
そう言うならキミにも理由があるんだろう。[r]無理に今すぐ聞き出したりはしないよ。
다 빈치
그렇게 말하는 것을 보니 너에게도 이유가 있겠지.[r]억지로 당장 묻지는 않겠어.
[k]
ダ・ヴィンチ
あの状況から仕切り直しができたのは大きいからね。[r]とにかく助かった。
다 빈치
그 상황에서 재정비가 가능한 것은 크거든.[r]아무튼 살았어.
[k]
[branch lblConf4]
@@ -892,12 +892,12 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 0,-90]
H:ダ・ヴィンチ
そう言うならキミにも理由があるんだろう。[r]無理に今すぐ聞き出したりはしないよ。
H : 다 빈치
그렇게 말하는 것을 보니 너에게도 이유가 있겠지.[r]억지로 당장 묻지는 않겠어.
[k]
H:ダ・ヴィンチ
あの状況から仕切り直しができたのは大きいからね。[r]とにかく助かった。
H : 다 빈치
그 상황에서 재정비가 가능한 것은 크거든.[r]아무튼 살았어.
[k]
[label lblConf4]
@@ -909,8 +909,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 12]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
ですが[line 3]最後にヴリトラが言っていたのは[r]どういう意味でしょう? 雲の中で待つ、とは?
마슈
하지만[line 3] 마지막에 브리트라가 했던 말은[r]무슨 뜻일까요? 구름 속에서 기다린다니요?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -919,20 +919,20 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 0]
[charaFadein I 0.1 1]
アルジュナ
ヴリトラは高き山に水を閉じ込め、[r][#干魃:かんばつ]を起こすとされています。
아르주나
브리트라는 높은 산에 물을 가두어,[r]한발을 일으킨다고 하지요.
[k]
アルジュナ
そしてその山とは天を覆う雲のことだとも[r]語られておりました。
아르주나
그리고 그 산이란 하늘을 가리는 구름을 말한다고도[r]전해집니다.
[k]
アルジュナ
つまりヴリトラの言う雲は、[r]奴が水を閉じ込める高き山と同義。
아르주나
즉, 브리트라가 말하는 구름은,[r]녀석이 물을 가둔 높은 산과 같은 뜻.
[k]
アルジュナ
すなわち、ヒマラヤ山脈のことを[r]意味すると思われます[line 3]
아르주나
다시 말해, 히말라야 산맥을[r]의미한다고 짐작됩니다[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -956,8 +956,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
アルジュナ・オルタ
何かが……奇妙です……
아르주나 얼터
뭔가가…… 기묘합니다……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -966,12 +966,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
ベオウルフ
まったくだ。何だあ、あの硬さは?[r]これだから竜は嫌いなんだよ。
베오울프
누가 아니래. 뭔데, 그 단단함은?[r]이러니까 용은 싫단 말이야.
[k]
ベオウルフ
もちっとシンプルに[r]ケリつけさせちゃくんねぇかね。
베오울프
조금 더 심플하게[r]끝장을 보게 해주지 않으려나.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -980,12 +980,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ゲオルギウス
さすがはヴリトラ、神の好敵手たる竜。[r]生半可な強さではありませんでした。
게오르기우스
역시나 브리트라, 신의 호적수되는 용.[r]보통 강한 것이 아니더군요.
[k]
ゲオルギウス
しかし、私は決して……
게오르기우스
하지만, 저는 결코……
[k]
[messageOff]
@@ -1002,16 +1002,16 @@
[wt 1.0]
[charaFace A 5]
サンタカルナ
オレの拳が、ああも届かぬとは。
산타 카르나
나의 주먹이, 그렇게까지 못 미칠 줄이야.
[k]
サンタカルナ
オレは……真のサンタとなるには、[r]まだ力不足だというのか[line 3]
산타 카르나
나는…… 진정한 산타가 되기에는,[r]아직 역부족이라는 말인가[line 3]?
[k]
サンタカルナ
鍛錬しても、鍛錬し続けても、なお……
산타 카르나
단련하고 또 단련해도, 아직……!
[k]
@@ -1023,8 +1023,8 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 5]
[charaFadein I 0.1 1]
アルジュナ
……………………
아르주나
……………………
[k]
[messageOff]

View File

@@ -7,18 +7,18 @@
[enableFullScreen]
[charaSet A 1048000 1 サンタカルナ]
[charaSet B 98001000 1 マシュ]
[charaSet C 1098204700 1 アルジュナ_通信]
[charaSet D 98115000 1 通信用]
[charaSet E 2015001 1 アルジュナ]
[charaSet F 1098124500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet G 5009001 1 ダ・ヴィンチ(術)]
[charaSet H 5005001 1 アンデルセン]
[charaSet I 5030001 1 シェヘラザード]
[charaSet J 4006001 1 ゲオルギウス]
[charaSet K 7033002 1 アルジュナ・オルタ]
[charaSet L 5009040 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet A 1048000 1 산타 카르나]
[charaSet B 98001000 1 마슈]
[charaSet C 1098204700 1 아르주나_통신]
[charaSet D 98115000 1 통신용]
[charaSet E 2015001 1 아르주나]
[charaSet F 1098124500 1 다 빈치]
[charaSet G 5009001 1 다 빈치(술)]
[charaSet H 5005001 1 안데르센]
[charaSet I 5030001 1 셰에라자드]
[charaSet J 4006001 1 게오르기우스]
[charaSet K 7033002 1 아르주나 얼터]
[charaSet L 5009040 1 이펙트용 더미]
[imageSet M back10000_fs 1]
[charaScale M 1.5]
@@ -63,12 +63,12 @@
[bgm BGM_EVENT_81 0.1]
[line 3]身体を動かさねばならない。[r]もっと速く。もっと鋭く。
[line 3]몸을 움직여야 한다.[r]더 빠르게. 더 날카롭게.
[k]
[se ade530]
シッ……シッ……[wt 0.5][seStop ade530 0.1]
???
쉭…… 쉭……[wt 0.5][seStop ade530 0.1]
[k]
[messageOff]
@@ -80,35 +80,35 @@
[wt 0.3]
頭を真っ白に。ただ戦士としての肉体と[r]自分を同一化させる。
머리를 새하얗게. 오직 전사로서의 육체와[r]자기 자신을 동일화한다.
[k]
かつてのように。無心で自らの強さを[r]追い求めていたときのように。
예전과 같이. 무심으로 강해지기를[r]추구하던 시절과 같이.
[k]
だが、全てがあのときと同じわけではない。[r]むしろ状況はいいはずだ。
하지만 모든 것이 그 시절과 같은 것은 아니다.[r]오히려 상황은 나을 것이다.
[k]
ここに身分の違いによる嘲りはない。[r]ここに立場の違いによる蔑視はない。
여기에 신분 차이에 의한 조롱은 없다.[r]여기에 지위 차이에 의한 멸시는 없다.
[k]
一方で、不思議なことに、[r]新鮮な焦燥が身の内にあるのを感じていた。
한편으로, 신기한 일이지만[r]신선한 초조감이 몸 안에 있는 것을 느끼고 있었다.
[k]
戦の時期が明確に決まってしまっているが故か。
투쟁의 시기가 명확하게 결정되었기 때문일까.
[k]
サンタという戦士のピークは短い。[r]クリスマスが終わってしまえば意味がない。
산타라는 전사의 피크는 짧다.[r]크리스마스가 끝나면 의미가 없다.
[k]
だから、強く。[r]一刻も早く、強く、強くならなければ[line 3]
그러니까, 강하게.[r]한 시라도 더 빠르게, 강하게, 강해져야만[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -139,15 +139,15 @@
[wt 0.1]
心がざわついている。平常心が保てない。
마음이 술렁거린다. 평상심을 유지할 수 없다.
[k]
身体を動かしていなければ、[r]何かが暴れ出しそうになる。
몸을 움직이지 않으면,[r]뭔가가 날뛰기 시작할 것 같다.
[k]
原因はわかっていた。[r]昨日の[line 3]あの男の言葉だ。
원인은 알고 있었다.[r]어제[line 3] 그 남자의 말이다.
[k]
[messageOff]
@@ -172,8 +172,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
C:アルジュナ
ふん……情けない男だ、カルナ。
C : 아르주나
흥…… 한심한 남자로군, 카르나.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -183,8 +183,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
サンタカルナ
……なんだと?
산타 카르나
……뭐라고?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -195,16 +195,16 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
C:アルジュナ
その様子では、自分がなぜヴリトラに[r]届かぬかも分かっていないのだろう。
C : 아르주나
그 모습을 보니, 자신이 왜 브리트라에게[r]미치지 못하는지도 알지 못하고 있겠지.
[k]
C:アルジュナ
拳を握る貴様は普段よりも成長を求めているようだが、[r]その実、貴様はまったく何も変わっていない。
C : 아르주나
주먹을 쥔 너는 평소보다 성장을 추구하는 모양이지만,[r]실상을 따지면 너는 전혀 변화한 바가 없다.
[k]
C:アルジュナ
だから、なのだ。[r]貴様が真のサンタクロースになれないのも。
C : 아르주나
그래서 그런 것이지.[r]네가 진정한 산타클로스가 되지 못하는 것도.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -214,8 +214,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
サンタカルナ
おまえにサンタの何が分かる?
산타 카르나
네가 산타의 무엇을 알지?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -226,21 +226,21 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
C:アルジュナ
少なくとも、私には分かっている。
C : 아르주나
적어도, 나는 알고 있다.
[k]
C:アルジュナ
施しの英雄であればサンタクロースになれる、
C : 아르주나
베푸는 영웅이라면 산타클로스가 될 수 있다,
[k]
C:アルジュナ
無私に無欲に、請われれば全てを差し出す男であれば[r]サンタクロースになれるなどというのは[line 3]
C : 아르주나
사욕 없이, 간청받으면 모든 것을 바치는 남자라면[r]산타클로스가 될 수 있다는 것은[line 3]
[k]
C:アルジュナ
ただの幻想だとな。
C : 아르주나
한낱 환상이라는 것을.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -250,8 +250,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
サンタカルナ
[messageShake 0.05 3 3 0.2]
산타 카르나
![messageShake 0.05 3 3 0.2]!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -262,8 +262,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
C:アルジュナ
サンタクロースはその先にある。[r]今の貴様では辿り着くことはできまい……
C : 아르주나
산타클로스는 그 너머에 있다.[r]지금의 너로서는 다다르지 못할 거다……
[k]
[messageOff]
@@ -319,8 +319,8 @@
[wt 0.4]
[se ade530]
サンタカルナ
シッ……シッ……[wt 0.5][seStop ade530 0.2]
산타 카르나
쉭…… 쉭……![wt 0.5][seStop ade530 0.2]
[k]
[messageOff]
@@ -354,17 +354,17 @@
[bgm BGM_EVENT_77 0.1]
1さて……
?1: 자……
?!
[se ade12]
[wt 1.5]
1カルナ、ちょっといい
?1: 카르나, 잠시 괜찮아?
?!
サンタカルナ
マスターか。構わない。
산타 카르나
마스터인가. 상관없다.
[k]
@@ -398,13 +398,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
サンタカルナ
トレーニング中だが話は聞ける。何だ?
산타 카르나
트레이닝 중이지만 이야기는 들을 수 있다. 뭐지?
[k]
1気にしてたみたいだから、ちょっと
2昨日のアルジュナが言ってたことだけど
?1: 신경 쓰던 것 같길래, 잠깐
?2: 어제 아르주나가 했던 말 말인데
?!
[messageOff]
[wt 0.1]
@@ -412,22 +412,22 @@
[seStop ade531 0.1]
[wt 0.6]
サンタカルナ
……マスターには分かるのか?[r]奴の言っていたことの意味が。
산타 카르나
……마스터는 알 수 있겠나?[r]녀석이 하던 말의 의미를.
[k]
[charaFace A 12]
サンタカルナ
オレには……残念だが、分からない。
산타 카르나
나는…… 아쉽지만, 모르겠다.
[k]
サンタカルナ
不出来なサンタであるオレを[#嘲笑:あざわら]ってはいたのだろう。[r]だが、それだけではない気もする[line 3]
산타 카르나
못난 산타인 나를 비웃고는 있었겠지.[r]하지만 그것만이 다는 아니란 느낌도 든다[line 3]
[k]
1あれは、[#嘲笑:あざわら]ってたというよりは……
?1: (그것은, 비웃었다기보다는……)
?!
[messageOff]
@@ -452,19 +452,19 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
アルジュナ
本来ならば、マスターにこのような頼み事など[r]すべきではないと分かってはいるのですが。
아르주나
본래라면, 마스터에게 이런 부탁을[r]해서는 안 되는 줄 알고는 있습니다만.
[k]
[charaFace E 4]
アルジュナ
マスターしか、信頼して託せる方はいないのです。
아르주나
마스터밖에, 신뢰하며 맡길 만한 분은 없습니다.
[k]
[branchQuestNotClear lblNotClear10 91201502]
アルジュナ
私の……あまり表に見せるべきではない部分を知るのは、[r]マスターしかいないのですから。
아르주나
저의…… 그다지 겉으로 보여서는 안 될 부분을 아는 것은,[r]마스터밖에 없으니까요.
[k]
[branch lblConf10]
@@ -473,30 +473,30 @@
[label lblConf10]
[charaFace E 0]
アルジュナ
私がカルナに語ったあの言葉は、紛れもない本心。
아르주나
제가 카르나에게 한 그 말은, 틀림없는 본심.
[k]
アルジュナ
私は、奴はサンタさん失格だと思っています。[r]心の底から愚かだとも。
아르주나
저는, 녀석이 산타 씨 실격이라 여기고 있습니다.[r]마음속 깊이 어리석다고도요.
[k]
[charaFace E 4]
アルジュナ
ただ、今の状況では、[r]それだけで済ませることもできず[line 3]
아르주나
다만 현재 상황에서는,[r]그것만으로 끝낼 수도 없는 바[line 3]
[k]
[charaFace E 0]
アルジュナ
ですから、差し出がましいお願いなのですが……[r]確かめてはいただけないでしょうか、マスター。
아르주나
그러니 주제 넘은 청입니다만……[r]확인을 해주시지 않겠습니까, 마스터.
[k]
アルジュナ
もし気付かぬようであれば、[r]責任を持って私がヴリトラを倒します。
아르주나
만약 깨닫지 못하면,[r]책임 지고 제가 브리트라를 쓰러트리겠습니다.
[k]
アルジュナ
この身を流れるインドラの血にかけて……
아르주나
이 몸에 흐르는 인드라의 피를 걸고……
[k]
@@ -520,158 +520,158 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 12]
[charaFadein A 0.1 1]
サンタカルナ
オレが真のサンタクロースになれないのは、[r]修業が足りない以外の理由がある……
산타 카르나
내가 진정한 산타클로스가 되지 못하는 것은,[r]수업이 부족한 것 이외의 이유가 있다……
[k]
サンタカルナ
と奴は言っていたのかもしれない。[r]だが、理解できない。
산타 카르나
라고 녀석은 말하던 것일지도 모르지.[r]하지만, 이해를 못하겠다.
[k]
サンタカルナ
施しの英雄というだけではなれないとは、[r]どういう意味なのだ。
산타 카르나
베푸는 영웅이라는 것만으로는 될 수 없다니,[r]무슨 의미란 말이지.
[k]
[charaFace A 8]
サンタカルナ
オレは他のサンタクロースたちを見て学んだつもりだ。
산타 카르나
나는 다른 산타클로스들을 보고 배웠다 여기고 있다.
[k]
サンタカルナ
サンタとはプレゼントを配り、[r]クリスマスを支配する最強の存在なのだろう。
산타 카르나
산타란 선물을 나누어주며,[r]크리스마스를 지배하는 최강의 존재이지 않나.
[k]
サンタカルナ
……マスター、おまえは他のサンタクロースとも[r]長く触れ合っている。
산타 카르나
……마스터, 너는 다른 산타클로스와도[r]오래 접촉해왔지.
[k]
サンタカルナ
わかるのであれば教えてくれ。[r]オレと彼女ら、何が違う?
산타 카르나
알 수 있다면 가르쳐다오.[r]나와 그자들, 어디가 다르지?
[k]
サンタカルナ
そこに答えがあるのかもしれん。
산타 카르나
그 부분에 답이 있을지도 모른다.
[k]
[messageOff]
[wt 0.5]
1…………そうだね、カルナは…………
?1: …………그러네, 카르나는…………
?!
[charaFace A 13]
[wt 1.0]
[bgmStop BGM_EVENT_11 1.0]
1みんなにプレゼントをあげるのに必死すぎて
2あんまり自分が楽しそうじゃない……かな
?1: 모두에게 선물을 주느라 너무 애써서
?2: 본인이 별로 즐거운 것 같지…… 않을까
?!
サンタカルナ
…[messageShake 0.05 2 2 0.4]………
산타 카르나
…[messageShake 0.05 2 2 0.4]………!
[k]
1今までのサンタさんは使命感もあったけど
2最後にはみんな楽しそうだったよ
?1: 지금까지 다른 산타 씨는 사명감도 있었지만
?2: 마지막에는 모두 즐거워 보였어
?!
[bgm BGM_EVENT_6 0.1]
[charaFace A 8]
サンタカルナ
……そうか。サンタクロースにも、[r]喜びがあるものだったか。
산타 카르나
……그런가. 산타클라스에도,[r]기쁨이 있는 법이었나.
[k]
サンタカルナ
自分への対価。[r]自分への[line 3]プレゼント、というものが。
산타 카르나
자신이 받는 대가.[r]자신이 받는[line 3] 선물, 이라는 것이.
[k]
サンタカルナ
自分自身にプレゼントを贈れないような男が、[r]世界中の子供たちにプレゼントを贈れるわけがない。
산타 카르나
자기 자신에게 선물을 주지 못하는 남자가,[r]온 세계의 어린이들에게 선물을 줄 수 있을 리 없지.
[k]
サンタカルナ
そんな男がサンタを名乗るとは片腹痛い。[r]そういうことか、アルジュナよ……
산타 카르나
그런 남자가 산타를 자칭하다니 가소로운 법.[r]그런 뜻인가, 아르주나여……
[k]
[charaFace A 12]
サンタカルナ
しかし、オレには[r]サンタの仕事を通しての喜びはない。
산타 카르나
허나 나에게는[r]산타의 직무를 통해 얻는 기쁨이 없다.
[k]
サンタカルナ
あるのは、強く在りたい。[r]真のサンタになりたいという思いだけだ。
산타 카르나
있는 것은, 강하게 있고 싶다.[r]진정한 산타가 되고 싶다는 마음뿐이지.
[k]
1じゃあ、それをプレゼントにしてもいいと思う
?1: 그러면, 그것을 선물로 삼아도 될 거라고 봐
?!
[charaFace A 8]
サンタカルナ
矛盾している。不完全なオレの袋の中に[r]それは入っていない。だから自分には与えられない。
산타 카르나
모순된다. 불완전한 나의 보따리 안에[r]그것은 들어 있지 않아. 그러므로 나 자신에게는 줄 수 없다.
[k]
1だったら、他の人たちから仕入れよう
2サンタが贈り物を貰っちゃいけないルールはないよ
?1: 그렇다면, 다른 사람들더러 넣어달라 하자
?2: 산타가 선물을 받으면 안 된다는 룰은 없어
?!
[charaFace A 13]
サンタカルナ
산타 카르나
!!
[k]
[charaFace A 11]
サンタカルナ
……そうか。
산타 카르나
……그런가.
[k]
サンタカルナ
オレは、オレ自身への[#施し:プレゼント]として[line 3][r]求める。自らの成長を。
산타 카르나
나는, 나 자신에게 베푸는 [#시주:선물]로[line 3][r]바란다. 나 자신의 성장을.
[k]
サンタカルナ
そして自分自身に施すとは、[r]他者からの施しを許容することでもある。
산타 카르나
그리고 자기 자신에게 베푸는 것이란,[r]타인이 베푸는 것을 허용하는 뜻이기도 하지.
[k]
サンタカルナ
オレは、素直に[line 3][r]自らの袋にないものを他に求めるべきだったのか。
산타 카르나
나는, 솔직하게[line 3][r]자기 보따리에 없는 것을 다른 곳에서 찾아야 했었나.
[k]
1今まではちょっとストイックすぎたかもね
?1: 지금까지는 조금 과하게 금욕적이었을걸
?!
[charaFace A 8]
サンタカルナ
ああ。[r]サンタとは一人でやるものだと思っていた。
산타 카르나
그래.[r]산타란 혼자서 하는 법인 줄로 알았었다.
[k]
サンタカルナ
だが、オレが欲しいのは『何者か』になるための強さだ。[r]ドローナ師の下で学んでいたときもそうだった。
산타 카르나
하지만 내가 원하는 것은 ‘누군가’가 되기 위한 강함이다.[r]드로나 스승님 아래에서 배우던 때도 그랬지.
[k]
サンタカルナ
アシュヴァッターマン、ドゥリーヨダナ、[r]ユディシュティラ、ビーマ、アルジュナ……
산타 카르나
아슈바타만, 두료다나,[r]유디슈티라, 비마, 아르주나……
[k]
サンタカルナ
相容れぬ敵となった者たちもいたが。[r]オレは、奴らがいたから強くなれた、のかもしれん。
산타 카르나
양립할 수 없는 적이 된 자들도 있었지만.[r]나는, 녀석들이 있었기에 강해질 수 있었다고 해야 할지도 모르지.
[k]
サンタカルナ
だから[line 3]今のオレも、一人では無理なのだとしたら、[r]頼るべきなのだろう。
산타 카르나
그러니까[line 3] 지금의 나도, 혼자서는 무리라면[r]의지해야겠지.
[k]
サンタカルナ
オレを強くしてくれるかもしれない誰かに。
산타 카르나
나를 강하게 해줄지도 모르는 누군가에게.
[k]
1いいと思うよ
2自分もみんなに頼りっぱなしだよ
?1: 좋은 생각이야
?2: 나도 모두에게 의지만 할 뿐인걸
?!
[messageOff]
@@ -705,20 +705,20 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
サンタカルナ
というわけで、オレは考えを改めた。
산타 카르나
그렇게 되었으니, 나는 생각을 고쳤다.
[k]
サンタカルナ
真のサンタになるという目的は変わらないが、[r]そのために必要なものがあれば遠慮はしない。
산타 카르나
진정한 산타가 되겠다는 목적은 변함없지만,[r]그러기 위해서 필요한 것이 있으면 사양하지 않겠다.
[k]
サンタカルナ
プレゼントを配るだけではなく、[r]他者からのプレゼントも否定はしない。
산타 카르나
선물을 주는 것만이 아니라,[r]타인에게 받는 선물도 부정하지는 않는다.
[k]
サンタカルナ
それが今ここにいるオレだ。
산타 카르나
그것이 지금 여기에 있는 나다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -729,8 +729,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
うんうん、それがいいと思うよ。[r]私たちはそのためにいるのさ。
다 빈치
응응, 그러면 된다 생각해.[r]우리는 그러려고 있는 거지.
[k]
@@ -741,8 +741,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 1]
[charaFadein G 0.1 0,0]
G:ダ・ヴィンチ
うんうん、それがいいと思うよ。[r]私たちはそのためにいるのさ。
G : 다 빈치
응응, 그러면 된다 생각해.[r]우리는 그러려고 있는 거지.
[k]
[label lblConf6]
@@ -754,12 +754,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
わたしも同感です。[r]引き続き、全力でサポートさせていただきます!
마슈
저도 동감합니다.[r]계속해서, 전력으로 서포트하겠습니다!
[k]
マシュ
さしあたって、どうしましょう?
마슈
우선, 어떻게 할까요?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -768,12 +768,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
サンタカルナ
必要なのはやはり、ヴリトラへの勝利だ。
산타 카르나
필요한 것은 역시, 브리트라에게 승리하는 것이지.
[k]
サンタカルナ
オレはヴリトラに勝ちたい。[r]力を貸してくれ。
산타 카르나
나는 브리트라를 이기고 싶다.[r]힘을 빌려다오.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -785,12 +785,12 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 26]
[charaFadein F 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
勿論だとも。[r]次なるドラゴンスレイヤーの助っ人がお望みかな?
다 빈치
물론 그러고말고.[r]다음 드래곤 슬레이어 도우미를 바라시나?
[k]
ダ・ヴィンチ
いつでも声をかける準備はできているよ。これまで[r]出番がなかったジークフリートかな。それとも[line 3]
다 빈치
언제든 말을 건넬 준비는 되어 있어. 여태까지[r]출연 기회가 없던 지크프리트일까. 아니면[line 3]
[k]
[branch lblConf7]
@@ -800,12 +800,12 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 1]
[charaFadein G 0.1 0,0]
G:ダ・ヴィンチ
勿論だとも。[r]次なるドラゴンスレイヤーの助っ人がお望みかな?
G : 다 빈치
물론 그러고말고.[r]다음 드래곤 슬레이어 도우미를 바라시나?
[k]
G:ダ・ヴィンチ
いつでも声をかける準備はできているよ。これまで[r]出番がなかったジークフリートかな。それとも[line 3]
G : 다 빈치
언제든 말을 건넬 준비는 되어 있어. 여태까지[r]출연 기회가 없던 지크프리트일까. 아니면[line 3]
[k]
[label lblConf7]
@@ -817,16 +817,16 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 9]
[charaFadein A 0.1 1]
サンタカルナ
いや。思い出した。[r]……アルジュナも気付いたのだろうな。
산타 카르나
아니. 생각이 났다.[r]……아르주나도 깨닫고 있었겠군.
[k]
サンタカルナ
だからこそだ。聖杯の力を取り込んだヴリトラを倒すには、[r]こちらも策が必要となる。
산타 카르나
그러니 더더욱. 성배의 힘을 흡수한 브리트라를 쓰러트리려면,[r]우리쪽도 작전이 필요하지.
[k]
サンタカルナ
呼び集めてもらいたいのは[line 3]
산타 카르나
불러 모았으면 하는 상대는[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -846,16 +846,16 @@
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.4 1]
[wt 0.4]
アンデルセン
作家は竜の出る物語を書くものであって、[r]退治に同行するものではないぞ。
안데르센
작가는 용이 나오는 이야기를 쓰는 사람이지,[r]퇴치에 동행하는 사람이 아니다.
[k]
アンデルセン
ノンフィクション寄りの取材なら考えられなくもないが、[r][#生憎:あいにく]俺は童話作家だ。
안데르센
논픽션 쪽 취재라면 고려하지 못할 것도 없지만,[r]공교롭게도 나는 동화 작가다.
[k]
アンデルセン
ドラゴンの空腹が作家一人ぶん紛れるだけに[r]ならなければいいがな?
안데르센
드래곤의 공복이 작가 1인분 끼는 수준으로[r]그치지 않았으면 좋겠다만?
[k]
[messageOff]
@@ -866,8 +866,8 @@
[charaFace I 4]
[charaFadein I 0.4 1]
[wt 0.4]
シェヘラザード
ああ、竜とは、なんと恐ろしい……[r]死んでしまうのでは……
셰에라자드
아아, 용이라니, 이리도 두려울 수가……[r]죽어버리는 것이 아닌가요……?
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -876,8 +876,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
助っ人は、このお二人……なのですか?
마슈
도우미는, 이 두 분…… 입니까?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -886,8 +886,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 9]
[charaFadein A 0.1 1]
サンタカルナ
ああ。申し分ない。[r]だが、ある程度は直接戦闘ができる者も必要だ。
산타 카르나
그래. 나무랄 데 없어.[r]하지만 어느 정도는 직접 전투가 가능한 자도 필요하다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -896,13 +896,13 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 0]
[charaFadein J 0.1 1]
ゲオルギウス
ならば私も最後まで同行させていただきたく。
게오르기우스
그렇다면 저도 마지막까지 동행하겠습니다.
[k]
[charaFace J 1]
ゲオルギウス
旅の監督を任じられた者として、[r]そのゴールをしっかり見届けねばなりませんからね。
게오르기우스
여행 감독을 맡은 자로서,[r]그 골인을 끝까지 지켜봐야 하니까 말입니다.
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -911,12 +911,12 @@
[charaTalk K]
[charaFace K 0]
[charaFadein K 0.1 1]
アルジュナ・オルタ
彼から託された、[r]邪悪を断つ使命は終わってはいません。
아르주나 얼터
그 남자로부터 맡은,[r]사악을 베는 사명은 끝나지 않았습니다.
[k]
アルジュナ・オルタ
粛清の剣振るうは当然のことかと……
아르주나 얼터
숙청의 검을 휘두르는 것은 당연한 일인 줄로……
[k]
[charaFadeout K 0.1]
@@ -929,22 +929,22 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
目的地はもう閉塞特異点じゃないから、
다 빈치
목적지는 이미 폐쇄 특이점이 아니니까,
[k]
ダ・ヴィンチ
サーヴァントのレイシフトに関してのルールは[r]通常通りのものとなる。
다 빈치
서번트의 레이시프트에 관한 룰은[r]통상과 같아져.
[k]
[charaFace F 24]
ダ・ヴィンチ
まあ、それはいつも通り、分配できるリソース量や[r]相性などを考えて決めなくてはならないという意味だ。
다 빈치
뭐, 그것은 평소대로, 분배 가능한 리소스 양이나[r]상성 등을 고려해서 결정해야 한다는 의미지.
[k]
[charaFace F 0]
ダ・ヴィンチ
多ければ多いほどいいというものでもないけど……[r]このメンバーでいいのかい?
다 빈치
많으면 많을수록 좋은 것도 아니지만……[r]이 멤버로 괜찮겠어?
[k]
[branch lblConf8]
@@ -953,21 +953,21 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 0,0]
G:ダ・ヴィンチ
目的地はもう閉塞特異点じゃないから、
G : 다 빈치
목적지는 이미 폐쇄 특이점이 아니니까,
[k]
G:ダ・ヴィンチ
サーヴァントのレイシフトに関してのルールは[r]通常通りのものとなる。
G : 다 빈치
서번트의 레이시프트에 관한 룰은[r]통상과 같아져.
[k]
[charaFace G 5]
G:ダ・ヴィンチ
まあ、それはいつも通り、分配できるリソース量や[r]相性などを考えて決めなくてはならないという意味だ。
G : 다 빈치
뭐, 그것은 평소대로, 분배 가능한 리소스 양이나[r]상성 등을 고려해서 결정해야 한다는 의미지.
[k]
G:ダ・ヴィンチ
多ければ多いほどいいというものでもないけど……[r]このメンバーでいいのかい?
G : 다 빈치
많으면 많을수록 좋은 것도 아니지만……[r]이 멤버로 괜찮겠어?
[k]
@@ -981,19 +981,19 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
サンタカルナ
問題ない。
산타 카르나
문제없다.
[k]
[charaPut M 0,-200]
[charaFadeTime M 0.1 0.6]
サンタカルナ
(アルジュナは……おそらく来ないだろう。[r] 動くにしても、オレの戦いを見届けてからのはずだ)
산타 카르나
(아르주나는…… 아마도 오지 않겠지.[r] 움직인다 해도 내 싸움을 지켜본 다음이 될 거다)
[k]
[charaFace A 12]
サンタカルナ
(しかし……ならば、なぜ)
산타 카르나
(허나…… 그렇다면, 어째서)
[k]
[messageOff]
@@ -1013,12 +1013,12 @@
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
[charaFadeTime M 0.1 0.6]
サンタカルナ
(もう一人のアルジュナを同行させている……[r] オレへの手助けのためではあるまい)
산타 카르나
(또 하나의 아르주나를 동행시켰지……?[r] 나를 돕기 위해서는 아닐 텐데)
[k]
サンタカルナ
(何か他に理由がありそうだが……
산타 카르나
(뭔가 다른 이유가 있을 성싶지만……)
[k]
[charaFadeout M 0.1]
@@ -1029,8 +1029,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
それでは、具体的なブリーフィングを開始しましょう。[r]カルナさん、いくつか質問させてください。
마슈
그러면, 구체적인 브리핑을 개시하지요.[r]카르나 씨, 몇 가지 질문을 드리겠습니다.
[k]
[messageOff]
@@ -1063,17 +1063,17 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
なるほどね。そういう理屈の作戦なら[r]確かに勝ち目もありそうだ。
다 빈치
오호라. 그런 방법론의 작전이라면[r]확실히 승산도 있겠어.
[k]
[charaFace F 26]
ダ・ヴィンチ
よーし、それじゃあ行ってみよう[line 3]
다 빈치
좋~아, 그러면 가보자[line 3]
[k]
ダ・ヴィンチ
みんなのクリスマスプレゼントを取り戻すために。[r]邪竜ヴリトラの待つ、ヒマラヤ山脈へ!
다 빈치
모두의 크리스마스 선물을 되찾기 위해서.[r]사룡 브리트라가 기다리는 히말라야 산맥으로!
[k]
[branch lblConf9]
@@ -1083,17 +1083,17 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 0,0]
G:ダ・ヴィンチ
なるほどね。そういう理屈の作戦なら[r]確かに勝ち目もありそうだ。
G : 다 빈치
오호라. 그런 방법론의 작전이라면[r]확실히 승산도 있겠어.
[k]
[charaFace G 1]
G:ダ・ヴィンチ
よーし、それじゃあ行ってみよう[line 3]
G : 다 빈치
좋~아, 그러면 가보자[line 3]
[k]
G:ダ・ヴィンチ
みんなのクリスマスプレゼントを取り戻すために。[r]邪竜ヴリトラの待つ、ヒマラヤ山脈へ!
G : 다 빈치
모두의 크리스마스 선물을 되찾기 위해서.[r]사룡 브리트라가 기다리는 히말라야 산맥으로!
[k]
[label lblConf9]

View File

@@ -6,23 +6,23 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1048000 1 サンタカルナ]
[charaSet B 99502600 1 マシュ]
[charaSet C 3046001 1 ヴリトラ]
[charaSet D 1098124510 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet E 98111500 1 ダ・ヴィンチ_通信]
[charaSet F 4006001 1 ゲオルギウス]
[charaSet G 5005001 1 アンデルセン]
[charaSet H 5030001 1 シェヘラザード]
[charaSet I 7033002 1 アルジュナ・オルタ]
[charaSet J 98115000 1 通信用]
[charaSet A 1048000 1 산타 카르나]
[charaSet B 99502600 1 마슈]
[charaSet C 3046001 1 브리트라]
[charaSet D 1098124510 1 다 빈치]
[charaSet E 98111500 1 다 빈치(술)_통신]
[charaSet F 4006001 1 게오르기우스]
[charaSet G 5005001 1 안데르센]
[charaSet H 5030001 1 셰에라자드]
[charaSet I 7033002 1 아르주나 얼터]
[charaSet J 98115000 1 통신용]
[charaSet K 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet K 98115000 1 이펙트용]
[imageSet L back10000_fs 1]
[charaScale L 1.5]
[charaSet M 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet M 98115000 1 이펙트용]
[charaScale M 0.1]
[charaDepth L 1]
@@ -41,8 +41,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 -150,0]
ヴリトラ
うーん、まだかのーう。[r]退屈じゃ、退屈じゃー。
브리트라
으~음, 아직 멀었남~[r]심심하다, 심심해~
[k]
[messageOff]
@@ -86,8 +86,8 @@
[wt 1.0]
[charaFace C 4]
ヴリトラ
早く来んかのーう。[r]待ちくたびれたのーう。
브리트라
빨리 오지 않으려남~[r]기다리다 목 빠지겠다~
[k]
[messageOff]
@@ -115,14 +115,14 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 15]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
あの……マスター、あれは……
마슈
저…… 마스터, 저것은……?
[k]
1雪の上でごろごろしてる邪竜発見
2子供みたいに右に左に転がっている……
?1: 눈 위에서 데굴데굴 구르는 사룡 발견
?2: 어린아이처럼 좌우로 굴러다니고 있어……
?!
[messageOff]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -138,17 +138,17 @@
[charaMove C 0,0 0.3]
[wt 0.4]
ヴリトラ
むおっ![r]……来ておったのか。
브리트라
음엇![r]……와 있었느냐.
[k]
ヴリトラ
な、なんじゃその目は。[r]何もおかしなことはなかろう?
브리트라
뭐, 뭐냐, 그 눈초리는.[r]딱히 이상한 것은 없을 텐데?
[k]
[charaFace C 1]
ヴリトラ
わえは綺麗好きじゃからの。これは水浴びの代わりじゃ。[r]ひやっこくて気持ちよいぞ?
브리트라
나는 깨끗한 것을 좋아해서 말이지. 이것은 물로 씻는 것 대신인 게야.[r]차가워서 기분 좋다고?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -164,8 +164,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 17]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
とりあえず、冬眠するタイプじゃなさそうだって[r]ことだけは分かったよ。
다 빈치
일단, 동면하는 타입이 아닌 것 같다는 점만은[r]알겠어.
[k]
[branch lblConf1]
@@ -175,8 +175,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 0,-90]
E:ダ・ヴィンチ
とりあえず、冬眠するタイプじゃなさそうだって[r]ことだけは分かったよ。
E : 다 빈치
일단, 동면하는 타입이 아닌 것 같다는 점만은[r]알겠어.
[k]
[label lblConf1]
@@ -191,16 +191,16 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 8]
[charaFadein C 0.1 1]
ヴリトラ
おやあ? 同じ顔の神っぽい奴はおるが……[r]インドラの子はおらんのか。
브리트라
어이구? 같은 얼굴의 신 티가 나는 녀석은 있지만……[r]인드라의 아이는 없나.
[k]
ヴリトラ
やつが言うたから待ってやったというのに。
브리트라
녀석이 말을 하길래 기다려주었거늘.
[k]
ヴリトラ
となると……貴様たちも、わえの求めるものを[r]知っておるということかのう?
브리트라
그렇게 되면…… 너희도, 내가 바라는 것을[r]알고 있다는 말일까?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -209,8 +209,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
サンタカルナ
いや。ただオレたちはおまえに勝ちに来た。
산타 카르나
아니. 우리는 그저 너를 이기러 왔다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -219,14 +219,14 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ヴリトラ
…………[wt 0.4][charaFace C 11][r]ま、よかろう。
브리트라
…………[wt 0.4][charaFace C 11][r]뭐, 좋지.
[k]
[charaFace C 6]
ヴリトラ
そう言うからには[line 3]聖杯とやらが馴染んだ[r]わえに勝つ方法は見つかったのであろうな?
브리트라
그렇게 말하는 이상[line 3] 성배라는 것에 길이 든[r]나에게 이길 방법은 찾아낸 거렷다?
[k]
@@ -252,8 +252,8 @@
[charaFace B 7]
[charaFadein B 0.1 1]
[charaFadeTime L 0.1 0.6]
マシュ
(凄まじい魔力量! 普通に戦えばあの護りが[r] 突破できないのは明白です。ですが[line 3]
마슈
(가공할 마력량! 무턱대고 싸우면 저 수호를[r] 돌파할 수 없는 것은 명백합니다. 하지만[line 3])
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@@ -265,20 +265,20 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
サンタカルナ
わかっている。[r]おまえに攻撃が通らぬ秘密……
산타 카르나
알고 있다.[r]너에게 공격이 통하지 않는 비밀……
[k]
サンタカルナ
それは、聖杯の魔力によって表に引き出された、[r][#おまえ自身の伝承防御だ]。
산타 카르나
그것은, 성배의 마력으로 표면에 끌려나온,[r][#너 자신의 전승방어다].
[k]
サンタカルナ
不完全な顕現では与えられなかったものでも、[r]聖杯によって活性化するということはありうる。
산타 카르나
불완전한 현현으로는 주어지지 않을 힘이라도,[r]성배로 인해 활성화될 수는 있지.
[k]
サンタカルナ
それは元々おまえが持っていたものだからだ。
산타 카르나
그것은 원래 네가 지니고 있던 힘이니 말이다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -292,12 +292,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 24]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
『夜にも昼にも、石や木などの武器で、また濡れたもの、[r] 乾いたものによって殺されない[line 3]
다 빈치
“밤에도 낮에도, 돌이나 나무 등의 무기로, 또는 젖은 것,[r] 마른 것에 의해 죽지 않는다[line 3]
[k]
ダ・ヴィンチ
ヴリトラは神とそういう契約を結んだエピソードがある。[r]同一視される悪魔ナムチの話が起源とも言われるけどね。
다 빈치
브리트라는 신과 그런 계약을 맺은 에피소드가 있어.[r]동일시되는 악마 나무치의 이야기가 기원이라는 말도 있지만.
[k]
[branch lblConf2]
@@ -307,12 +307,12 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.1 0,-90]
E:ダ・ヴィンチ
『夜にも昼にも、石や木などの武器で、また濡れたもの、[r] 乾いたものによって殺されない[line 3]
E : 다 빈치
“밤에도 낮에도, 돌이나 나무 등의 무기로, 또는 젖은 것,[r] 마른 것에 의해 죽지 않는다[line 3]
[k]
E:ダ・ヴィンチ
ヴリトラは神とそういう契約を結んだエピソードがある。[r]同一視される悪魔ナムチの話が起源とも言われるけどね。
E : 다 빈치
브리트라는 신과 그런 계약을 맺은 에피소드가 있어.[r]동일시되는 악마 나무치의 이야기가 기원이라는 말도 있지만.
[k]
[label lblConf2]
@@ -326,12 +326,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
サンタカルナ
オレたちの攻撃が通らなかったのは、[r]純然たる防御力や魔力障壁のためではない。
산타 카르나
우리의 공격이 통하지 않은 것은,[r]순수한 방어력이나 마력장벽 때문이 아니다.
[k]
サンタカルナ
その神話で語られる性質がゆえだ。[r]ならばやりようはある。
산타 카르나
신화로 전해지는 그 성질 때문이다.[r]그렇다면 방법은 있지.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -340,12 +340,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 6]
[charaFadein C 0.1 1]
ヴリトラ
き、ひ、ひ。わえと神の契約のことを知っておったか。[r]ま、それはよい。
브리트라
키, 히, 히. 나와 신의 계약을 알고 있었느냐.[r]뭐, 그것은 되었다.
[k]
ヴリトラ
しかし……もしや、その拳であれば勝てると[r]呑気に思っておるわけではなかろうな?
브리트라
허나…… 설마 그 주먹이라면 이길 수 있다고[r]속 편하게 생각하는 것은 아닐 테지?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -354,16 +354,16 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
ゲオルギウス
確かに昨日、私の剣は通りませんでしたが、彼や[r]ベオウルフ殿の拳はそれと比べれば効果はありました。
게오르기우스
확실히 어제, 저의 검은 통하지 않았습니다만, 카르나 님이나[r]베오울프 님의 주먹은 그것과 비교하면 효과가 있었습니다.
[k]
ゲオルギウス
石や木などの武器でなく、濡れても乾いてもいない……[r]ルールに外れていたからでしょう。
게오르기우스
돌이나 나무 등의 무기가 아니며, 젖지도 마르지도 않은……[r]룰에서 벗어나 있었기 때문일 테지요.
[k]
ゲオルギウス
だが、それでも届かなかった。[r]それを忘れてはいません。
게오르기우스
하지만 그래도 닿지 못했습니다.[r]그 점을 잊어서는 안 됩니다.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -374,20 +374,20 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
サンタカルナ
ならば、さらに合わせるまでだ。
산타 카르나
그렇다면, 더욱 합치시킬 뿐이다.
[k]
サンタカルナ
その契約に縛られた神が、[r]おまえを打ち倒したときの状況に。
산타 카르나
그 계약에 묶인 신이,[r]너를 무찔렀을 때의 상황과.
[k]
サンタカルナ
インドラが選んだのは、今のような[#黄昏時:たそがれどき]。[r]昼でも夜でもない時間。
산타 카르나
인드라가 선택한 것은, 지금 같이 황혼이 질 때.[r]낮도 밤도 아닌 시간.
[k]
サンタカルナ
そして……
산타 카르나
그리고……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -398,12 +398,12 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 1]
[charaFadein G 0.1 1]
アンデルセン
…………ハ![r][#濡れても乾いてもいない泡を用いて殺した]』か!
안데르센
…………하![r][#젖지도 마르지도 않은 거품을 사용해 죽였다] 말이냐!
[k]
アンデルセン
話の筋立てとしては伏線不足な気もするが、[r]そういう突飛な飛躍が効果的なときもある!
안데르센
이야기의 줄거리로 치자면 복선이 부족한 감도 들지만,[r]그런 엉뚱한 비약이 효과적일 때도 있지!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -412,8 +412,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
シェヘラザード
直接竜と戦うなどというのは恐ろしすぎるのですが。[r]これくらいなら……
셰에라자드
직접 용과 싸우는 것은 두렵기 그지없습니다만.[r]이 정도라면……
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -422,14 +422,14 @@
[charaTalk off]
[charaFace G 2]
[charaFadein G 0.1 1]
アンデルセン
シェイクスピアのようにはいかんにしても、[r]ただ[#纏:まと]わせるだけなら楽なものだ。[#推敲:すいこう]はいらんな。
안데르센
셰익스피어처럼 하지는 못해도,[r]그냥 둘러치는 것뿐이라면 쉽지. 퇴고는 필요 없겠어.
[k]
[se ad39]
[effect bit_talk_charge_blu]
アンデルセン
エンチャント![r]持っていけ、悲劇の果ての泡だ!
안데르센
인챈트![r]가져가라, 비극 끝의 거품이다!
[k]
[messageOff]
@@ -447,12 +447,12 @@
[backEffect bit_talk_charge_ppl]
[charaFace H 7]
[charaFadein H 0.1 1]
シェヘラザード
語らせていただきましょう。[r]蛇の女王ヤムリカは言いました。
셰에라자드
이야기를 하겠습니다.[r]뱀 여왕 얌라이하는 말했습니다.
[k]
シェヘラザード
『私が煮られたなら、一番目の泡は瓶に詰めなさい。[r] 二番目の泡は貴方が飲みなさい[line 3]
셰에라자드
“제가 삶겨지거든, 첫 번째 거품은 병에 담으십시오.[r] 두 번째 거품은 당신이 마시십시오[line 3]
[k]
@@ -498,13 +498,13 @@
[wt 1.3]
サンタカルナ
ならばオレたちも、泡でおまえを倒そう。
산타 카르나
그렇다면 우리도, 거품으로 너를 쓰러트리겠다.
[k]
[charaFace A 2]
サンタカルナ
武器でもなく、濡れても乾いてもいないもので、[r]おまえを倒そう!
산타 카르나
무기가 아니며, 젖지도 마르지도 않은 것으로,[r]너를 쓰러트리겠다!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -515,12 +515,12 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
ゲオルギウス
私の剣にもお願いします。
게오르기우스
저의 검에도 부탁합니다.
[k]
ゲオルギウス
拳ほどの効果はないかもしれませんが……[r]無意味ではないはず!
게오르기우스
주먹만한 효과는 없을지도 모릅니다만……[r]무의미하지는 않을 터!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -529,8 +529,8 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 0]
[charaFadein I 0.1 1]
アルジュナ・オルタ
悪なるものを断つに、形は関係ありません。[r]これもまた、粛清の刃なり[line 3]
아르주나 얼터
악한 것을 베는 데에, 형태는 관계없습니다.[r]이것도 또한, 숙청의 칼날이리니[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -544,17 +544,17 @@
[wt 1.2]
[charaFace C 6]
ヴリトラ
[messageShake 0.02 3 3 0.5]、ひ、ひ![r]よい! そうこなくてはな!
브리트라
[messageShake 0.02 3 3 0.5], 히, 히![r]옳지! 그렇게 나와야지!
[k]
[charaFace C 7]
ヴリトラ
ああ、なれば、叶うかもしれん。
브리트라
아아, 그렇다면 이루어질지도 모르겠구나.
[k]
ヴリトラ
見せてみよ。貴様らの苦悶を、泣き顔を、無様な[#嗚咽:おえつ]を。[r]矮小な貴様らの足掻く様を!
브리트라
보여 주거라. 너희의 고통을, 우는 낯을, 꼴사나운 오열을.[r]왜소한 너희가 발버둥치는 모습을!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -564,12 +564,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 7]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
アンデルセンさんとシェヘラザードさんによる[r]泡のエンチャント、前衛の皆さんに付与完了!
마슈
안데르센 씨와 셰에라자드 씨에 의한[r]거품 인챈트, 전위 분들에게 부여 완료!
[k]
マシュ
いけます、マスター!
마슈
가능합니다, 마스터!
[k]
[messageOff]
@@ -579,9 +579,9 @@
[charaPutFSR J 1200,2000]
[wt 0.1]
1戦闘[line 3]開始!
2みんなでプレゼントを取り戻そう
?1: 전투[line 3] 개시!
?2: 다 같이 선물을 되찾자!
?!

View File

@@ -7,16 +7,16 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1048000 1 サンタカルナ]
[charaSet B 99502600 1 マシュ]
[charaSet C 3046001 1 ヴリトラ]
[charaSet D 1098124510 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet E 98111500 1 ダ・ヴィンチ_通信]
[charaSet F 4006001 1 ゲオルギウス]
[charaSet G 5005001 1 アンデルセン]
[charaSet H 2015001 1 アルジュナ]
[charaSet I 7033002 1 アルジュナ・オルタ]
[charaSet J 98115000 1 通信用]
[charaSet A 1048000 1 산타 카르나]
[charaSet B 99502600 1 마슈]
[charaSet C 3046001 1 브리트라]
[charaSet D 1098124510 1 다 빈치]
[charaSet E 98111500 1 다 빈치(술)_통신]
[charaSet F 4006001 1 게오르기우스]
[charaSet G 5005001 1 안데르센]
[charaSet H 2015001 1 아르주나]
[charaSet I 7033002 1 아르주나 얼터]
[charaSet J 98115000 1 통신용]
[charaPutFSR J 1200,2000]
[charaEffect J bit_talk_10_LowLevel]
@@ -24,10 +24,10 @@
[imageSet K back10000_fs 1]
[charaScale K 1.5]
[charaSet L 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet L 98115000 1 이펙트용]
[charaSet N 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet N 98115000 1 이펙트용]
[charaPutFSR N 1500,2000]
[charaEffect N bit_sepia01_depth]
@@ -69,8 +69,8 @@
[wt 0.5]
[effectDestroy bit_talk_kengekiall02_fs]
ヴリトラ
ちっ[line 3]
브리트라
[line 3]!
[k]
@@ -82,12 +82,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 7]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
効いています! 戦況有利!
마슈
효과가 있습니다! 전황 유리!
[k]
1このまま押し切ろう
?1: 이대로 밀어붙이자!
?!
[messageOff]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -105,8 +105,8 @@
[seStop ad39 0.4]
[effectStop bit_talk_36]
ゲオルギウス
汝は竜[line 3]罪ありき![r][#力屠る祝福の剣:ア  ス  カ  ロ  ン]』!
게오르기우스
그대는 용[line 3] 유죄로다![r][#힘을 타파하는 축복의 검:아스칼론]!
[k]
[messageOff]
@@ -123,8 +123,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
サンタカルナ
そこだ[line 3]そのコーナーからは逃れられん。[r]そのまま沈め!
산타 카르나
거기다[line 3] 그 코너에서는 도망치지 못한다.[r]그대로 무너져라!
[k]
[messageOff]
@@ -165,8 +165,8 @@
[seStop ad671 0.7]
[wt 0.9]
ヴリトラ
くぉぉぉぉ! わえの、[r]鱗の下にまで、痛みを届かせるか……
브리트라
크오오오오! 나의,[r]비늘 속까지, 아픔을 보내느냐……!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -175,8 +175,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
ゲオルギウス
残念ながら、浅い……ですが、体勢は崩れています![r]とどめを!
게오르기우스
아쉽게도 얕은 상처…… 하지만 자세는 무너졌습니다![r]마무리를!
[k]
[messageOff]
@@ -196,8 +196,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
ヴリトラ
…………
브리트라
…………!
[k]
[messageOff]
@@ -228,8 +228,8 @@
[wt 1.2]
[charaFace I 3]
アルジュナ・オルタ
………………
아르주나 얼터
………………?
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -240,8 +240,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
サンタカルナ
何をしている、アルジュナ!
산타 카르나
뭘 하고 있지, 아르주나!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -250,17 +250,17 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 4]
[charaFadein I 0.1 1]
アルジュナ・オルタ
違和感は、ありましたが。[r]今こうして、[#壊劫:えごう]の[#廻剣:かいけん]を振るうにあたって[line 3]
아르주나 얼터
위화감은, 있었습니다만.[r]지금 이렇게 괴겁의 회검을 휘두름에 있어서[line 3]
[k]
[charaFace I 0]
アルジュナ・オルタ
邪悪を断つ刃が[#彼:か]の者の命に触れるにあたって、[r]わかりました。
아르주나 얼터
사악을 베는 칼이 저 자의 생명에 닿음에 있어서,[r]알았습니다.
[k]
アルジュナ・オルタ
であれば、私はマスターに伝えなくてはなりません。[r][line 3][#これは邪悪にあらず]。
아르주나 얼터
그렇다면 저는 마스터에게 전해야만 합니다.[r][line 3][#이것은 사악이 아닙니다].
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -269,8 +269,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
サンタカルナ
なんだと……
산타 카르나
뭐라고……?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -281,12 +281,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
い、いえ、ヴリトラは邪竜と伝承にありますが……
마슈
아, 아뇨, 브리트라는 사룡이라 전승에 나옵니다만……
[k]
マシュ
プレゼント配りを邪魔しているという行為からも、[r]それは明らかなのでは?
마슈
선물 배포를 방해하고 있다는 행위를 보아도,[r]그것은 명백하지 않은가요?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -298,25 +298,25 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 13]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
[line 6]
다 빈치
[line 6]
[k]
ダ・ヴィンチ
一概に邪悪だと言えない部分もある、ということかな。
다 빈치
전적으로 사악이라고는 할 수 없는 부분도 있다는 뜻일까.
[k]
[charaFace D 0]
ダ・ヴィンチ
[%1][&君:ちゃん]、[r]キミはどう思う?
다 빈치
[%1] [&군:짱],[r]너는 어떻게 생각해?
[k]
ダ・ヴィンチ
あまり動揺していないことから見て、[r]キミは……
다 빈치
별로 동요하지 않은 모습을 보건대,[r]너는……
[k]
ダ・ヴィンチ
アルジュナあたりに実はもう話を[r]聞いてたんじゃないかと推測するけれど。
다 빈치
아르주나에게라도 실은 이미 이야기를[r]들었던 것이 아닐까 추측되는데.
[k]
[branch lblConf1]
@@ -325,32 +325,32 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 0,-90]
E:ダ・ヴィンチ
[line 6]
E : 다 빈치
[line 6]
[k]
E:ダ・ヴィンチ
一概に邪悪だと言えない部分もある、ということかな。
E : 다 빈치
전적으로 사악이라고는 할 수 없는 부분도 있다는 뜻일까.
[k]
E:ダ・ヴィンチ
[%1][&君:ちゃん]、[r]キミはどう思う?
E : 다 빈치
[%1] [&군:짱],[r]너는 어떻게 생각해?
[k]
[charaFace E 1]
E:ダ・ヴィンチ
あまり動揺していないことから見て、[r]キミは……
E : 다 빈치
별로 동요하지 않은 모습을 보건대,[r]너는……
[k]
E:ダ・ヴィンチ
アルジュナあたりに実はもう話を[r]聞いてたんじゃないかと推測するけれど。
E : 다 빈치
아르주나에게라도 실은 이미 이야기를[r]들었던 것이 아닐까 추측되는데.
[k]
[label lblConf1]
1さすがダ・ヴィンチちゃん、鋭い
2実はその通りです
?1: 과연 다 빈치짱, 예리해
?2: 실은 그 말이 맞습니다
?!
[messageOff]
@@ -388,58 +388,58 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 0,-50]
アルジュナ
これだけはお伝えしておきましょう。
아르주나
이 말만은 전해드리겠습니다.
[k]
アルジュナ
ヴリトラとは[line 3]邪竜とはされていますが、[r]それと同時に、ある意味では[#ただの自然現象]です。
아르주나
브리트라란[line 3] 사룡으로 취급되고는 있습니다만,[r]그와 동시에 어느 의미로는 [#단순한 자연현상]입니다.
[k]
アルジュナ
[#堰界竜:いかいりゅう]ヴリトラ。あれは『障害』という[r]概念の化身であり、世界を[#堰:せ]き止めるモノ。
아르주나
언계룡 브리트라. 그것은 ‘장해’라는[r]개념의 화신이며, 세계를 틀어막는 존재.
[k]
アルジュナ
いいですか、マスター。
아르주나
잘 들으시길, 마스터.
[k]
アルジュナ
あれは人の世にとっての障害であり試練なのです。[r]それ以上でも以下でもない。
아르주나
그것은 인간 세상에서의 장해이며 시련입니다.[r]그 이상도 이하도 아니지요.
[k]
アルジュナ
伝承にあるように、ヴリトラは幾度となく水を奪って[r][#干魃:かんばつ]を起こし、そのたびにインドラに殺されるものです。
아르주나
전승에 나오듯이, 브리트라는 수없이 물을 빼앗아[r]한발을 일으키고, 그때마다 인드라에게 죽는 존재입니다.
[k]
アルジュナ
しかしあれはおそらく、[r]その行為で人間を絶滅させようとは考えていない。
아르주나
하지만 그것은 아마도,[r]그 행위로 인간을 절멸시키려는 생각은 없습니다.
[k]
アルジュナ
苦しめはしますが、必ずインドラに倒される。[r]まるでそれが運命であるかのように。
아르주나
고통을 주기는 합니다만, 반드시 인드라에게 쓰러지지요.[r]마치 그것이 운명인 것처럼.
[k]
アルジュナ
これは私の推測ですが、奴は[line 3]
아르주나
이것은 저의 추측입니다만, 녀석은[line 3]
[k]
アルジュナ
上から目線で、我々に、神に。障害を与えて、[r]試しているだけなのではないでしょうか?
아르주나
높은 곳에서 내려다보듯, 우리에게, 신에게. 장해를 내리고,[r]시험하고 있을 뿐인 것이 아닐까요?
[k]
アルジュナ
そしてその中に、奴の本当に求める目的がある。[r]そう思います。
아르주나
그리고 그 안에 녀석이 정말로 바라는 목적이 있고요.[r]그렇게 생각합니다.
[k]
[charaFace H 4]
アルジュナ
……その目的は、ですか。
아르주나
……그 목적은, 말입니까.
[k]
[charaFace H 1]
アルジュナ
マスターにならば分かるはずです。[r]人として、多くのものを見てきた[&貴方:貴女]であれば[line 3]
아르주나
마스터라면 아실 것입니다.[r]인간으로서, 많은 것을 보아온 당신이라면[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -464,14 +464,14 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
そ、それで……マスターには、[r]ヴリトラの目的がおわかりになったのでしょうか?
마슈
그, 그래서…… 마스터는,[r]브리트라의 목적을 알아내신 것인가요?
[k]
1今までの態度から、なんとなくわかる
2信じられないけれど[line 3]
?1: (지금까지 태도로 왠지 모르게 이해가 가)
?2: (믿기지 않지만[line 3])
?!
[messageOff]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -484,65 +484,65 @@
[wt 1.0]
1ヴリトラ、[&きみ:あなた]は……
?1: 브리트라, [&너는:당신은]……
?!
1人間や神が頑張る姿を見るのが好き、なのでは
?1: 인간이나 신이 노력하는 모습을 보는 게 좋은 것, 아니야?
?!
[wt 0.8]
[bgm BGM_EVENT_62 0.1]
[charaFace C 6]
ヴリトラ
き、ひ、ひ! その通りよ!
브리트라
키, 히, 히! 바로 그렇다!
[k]
ヴリトラ
わえは矮小な人間が、驕り高ぶる神が苦労し、努力し、[r]泥に[#塗:まみ]れ、泣き叫び、それでも立ち上がり[line 3]
브리트라
나는 왜소한 인간이, 교만한 신이 고생하고, 노력하고,[r]진흙 범벅이 되어, 울부짖으며, 그러고도 일어서서[line 3]
[k]
ヴリトラ
乗り越えねばならん障害を乗り越えるのを見るのが[r]好きじゃ。鱗の裏までぞくぞくする!
브리트라
넘어서야 할 장해를 넘어서는 모습을 보는 것을[r]좋아한다. 비늘 뒷면까지 짜릿짜릿해!
[k]
[charaFace C 7]
ヴリトラ
考えてもみよ。
브리트라
생각해 보아라.
[k]
ヴリトラ
人のように小さく非力ですぐ死ぬものがじゃぞ?[r]神のように強く万能で威張り散らかすものがじゃぞ?
브리트라
인간처럼 작고 무력하고 금방 죽는 놈들이 그런다고?[r]신처럼 강하고 만능이며 뻐기는 놈들이 그런다고?
[k]
[charaFace C 10]
ヴリトラ
このわえの[#堰:せ]き止めたモノを求めて、生の全てを費やして、[r]ひいひいと息も絶え絶えに苦労する……
브리트라
내가 틀어막은 것을 원해서, 삶 전부를 축내어,[r]숨을 헥헥거리며 고생하는……
[k]
ヴリトラ
それを見る以上に楽しい観劇があろうか!
브리트라
그 모습을 보는 것 이상의 즐거운 구경거리가 어디 있을까!
[k]
ヴリトラ
無論、一番の盛り上がりは障害を乗り越えた瞬間じゃ。
브리트라
물론, 제일 달아오르는 장면은 장해를 뛰어넘은 순간이지.
[k]
ヴリトラ
障害は乗り越えなくてはならん。[r]負けるようでは話にならん。
브리트라
장해는 뛰어넘어야만 해.[r]질 것 같아서야 이야기가 안 되지.
[k]
ヴリトラ
できるだけ苦しみ嘆き絶望し、[r]その果てに何かを手に入れる様を見せよ。
브리트라
가능한 한 괴로워하며 슬퍼하고 절망하다가,[r]그 끝에 뭔가를 손에 넣는 모습을 보여라.
[k]
ヴリトラ
そのためならば、ああ、わえという障害は[r]いくらでもその前に立ってやろう。
브리트라
그것을 위해서라면, 아아, 나라는 장해는[r]얼마든지 그 앞에 서주마.
[k]
ヴリトラ
殺されても殺されても、[r]何度でも蘇り立ち塞がってやろう!
브리트라
죽어도 죽어도,[r]몇 번이든 되살아나 막아서주마!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -556,16 +556,16 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 17]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
うーん、ドSなのは間違いないんだろうけど……
다 빈치
으~음, 진성 S인 것은 확실하겠지만……
[k]
ダ・ヴィンチ
相手が自分を乗り越えることを期待する[r]サディストだったってわけかい?
다 빈치
상대가 자신을 뛰어넘는 것을 기대하는[r]사디스트였다는 소리야?
[k]
ダ・ヴィンチ
神や魔のような、不滅に近い存在だからこそ[r]許された特殊性癖かなぁ。
다 빈치
신이나 마 같은, 불멸에 가까운 존재이기에[r]허용되는 특수 취향인가.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -574,8 +574,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
目的については分かりましたが……[r]ヴリトラが悪を行っているのは確かなのでは?
마슈
목적에 관해서는 알겠습니다만……[r]브리트라가 악을 행하고 있는 것은 확실하지 않은가요?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -584,30 +584,30 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 14]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
難しいところだけど、悪の定義にも関わるからね。
다 빈치
어려운 부분인데, 악의 정의와도 관련이 있으니까.
[k]
[charaFace D 24]
ダ・ヴィンチ
自然の中で繰り返される『水不足』と『水の解放』の[r]サイクルをヴリトラが象徴しているのなら[line 3]
다 빈치
자연 속에서 반복되는 ‘물 부족’과 ‘물의 해방’의[r]사이클을 브리트라가 상징하고 있다면[line 3]
[k]
ダ・ヴィンチ
それは誰にとっての悪なのか、という話になる。
다 빈치
그것은 누구에게 악이 되는가, 라는 이야기가 돼.
[k]
ダ・ヴィンチ
人の営みにとって悪でも、[r]世界にとって悪とは限らない。ただの仕組みだ。
다 빈치
인간의 영위에 악이어도,[r]세계에 악이락고는 단언할 수 없어. 그냥 구조가 그런 거지.
[k]
[charaFace D 17]
ダ・ヴィンチ
アルジュナ・オルタはそういうものを悪とは認識しない……[r]のかもしれない。
다 빈치
아르주나 얼터는 그런 것을 악이라고 인식하지 않는 것……[r]일지도 몰라.
[k]
ダ・ヴィンチ
もっと別の理屈があるのかもしれないけれど、[r]あまり口数が多い方じゃないからね、彼。
다 빈치
다른 이유가 더 있을지도 모르지만,[r]그다지 말수가 많은 편은 아니니까, 저 남자.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -617,8 +617,8 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 0]
[charaFadein I 0.1 1]
アルジュナ・オルタ
………………
아르주나 얼터
………………
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -631,12 +631,12 @@
[charaFace D 12]
[charaFadein D 0.1 1]
[charaFadeTime K 0.1 0.6]
ダ・ヴィンチ
(うん、確かに、まだ別の理屈が潜んでる気がするなあ)
다 빈치
(응, 확실히, 다른 이유가 더 숨어 있는 느낌이 드네)
[k]
ダ・ヴィンチ
(ヴリトラという存在の根幹について。[r] 私たちの知らない何かが、まだ[line 3]
다 빈치
(브리트라라는 존재의 근간에 관해서.[r] 우리가 모르는 뭔가가, 더[line 3])
[k]
[branch lblConf3]
@@ -646,16 +646,16 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 0,-90]
E:ダ・ヴィンチ
うーん、ドSなのは間違いないんだろうけど……
E : 다 빈치
으~음, 진성 S인 것은 확실하겠지만……
[k]
E:ダ・ヴィンチ
相手が自分を乗り越えることを期待する[r]サディストだったってわけかい?
E : 다 빈치
상대가 자신을 뛰어넘는 것을 기대하는[r]사디스트였다는 소리야?
[k]
E:ダ・ヴィンチ
神や魔のような、不滅に近い存在だからこそ[r]許された特殊性癖かなぁ。
E : 다 빈치
신이나 마 같은, 불멸에 가까운 존재이기에[r]허용되는 특수 취향인가.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -664,8 +664,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
目的については分かりましたが……[r]ヴリトラが悪を行っているのは確かなのでは?
마슈
목적에 관해서는 알겠습니다만……[r]브리트라가 악을 행하고 있는 것은 확실하지 않은가요?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -674,29 +674,29 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 0,-90]
E:ダ・ヴィンチ
難しいところだけど、悪の定義にも関わるからね。
E : 다 빈치
어려운 부분인데, 악의 정의와도 관련이 있으니까.
[k]
[charaFace E 0]
E:ダ・ヴィンチ
自然の中で繰り返される『水不足』と『水の解放』の[r]サイクルをヴリトラが象徴しているのなら[line 3]
E : 다 빈치
자연 속에서 반복되는 ‘물 부족’과 ‘물의 해방’의[r]사이클을 브리트라가 상징하고 있다면[line 3]
[k]
E:ダ・ヴィンチ
それは誰にとっての悪なのか、という話になる。
E : 다 빈치
그것은 누구에게 악이 되는가, 라는 이야기가 돼.
[k]
E:ダ・ヴィンチ
人の営みにとって悪でも、[r]世界にとって悪とは限らない。ただの仕組みだ。
E : 다 빈치
인간의 영위에 악이어도,[r]세계에 악이락고는 단언할 수 없어. 그냥 구조가 그런 거지.
[k]
E:ダ・ヴィンチ
アルジュナ・オルタはそういうものを悪とは認識しない……[r]のかもしれない。
E : 다 빈치
아르주나 얼터는 그런 것을 악이라고 인식하지 않는 것……[r]일지도 몰라.
[k]
E:ダ・ヴィンチ
もっと別の理屈があるのかもしれないけれど、[r]あまり口数が多い方じゃないからね、彼。
E : 다 빈치
다른 이유가 더 있을지도 모르지만,[r]그다지 말수가 많은 편은 아니니까, 저 남자.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -706,8 +706,8 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 0]
[charaFadein I 0.1 1]
アルジュナ・オルタ
………………
아르주나 얼터
………………
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -720,12 +720,12 @@
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 0,-90]
[charaFadeTime K 0.1 0.6]
E:ダ・ヴィンチ
(うん、確かに、まだ別の理屈が潜んでる気がするなあ)
E : 다 빈치
(응, 확실히, 다른 이유가 더 숨어 있는 느낌이 드네)
[k]
E:ダ・ヴィンチ
(ヴリトラという存在の根幹について。[r] 私たちの知らない何かが、まだ[line 3]
E : 다 빈치
(브리트라라는 존재의 근간에 관해서.[r] 우리가 모르는 뭔가가, 더[line 3])
[k]
[label lblConf3]
@@ -740,12 +740,12 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
ゲオルギウス
しかし、それでも……[#罪はある]。
게오르기우스
하지만, 그래도…… [#죄는 있습니다].
[k]
ゲオルギウス
邪悪でなくとも、倒さねばならぬときがある。[r]それが竜です。
게오르기우스
사악이 아니어도, 쓰러트려야만 할 때가 있지요.[r]그것이 용입니다.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -754,12 +754,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
サンタカルナ
そうだ。意図がどうあれ、[r]おまえがもたらしているものは変わらない。
산타 카르나
그렇다. 의도야 어찌 되었든,[r]네가 초래한 결과는 변함없지.
[k]
サンタカルナ
オレがすべきことも。
산타 카르나
내가 할 일도.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -768,24 +768,24 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 6]
[charaFadein C 0.1 1]
ヴリトラ
ああ、その通り。
브리트라
그래, 맞는 말이다.
[k]
ヴリトラ
わえが悪か悪でないか、[r]邪竜か邪竜でないかなぞどうでもよい。
브리트라
내가 악인지 악이 아닌지,[r]사룡인지 사룡이 아닌지 따위야 아무래도 좋지.
[k]
ヴリトラ
わえは強大なるわえとして在るだけよ。[r]手を抜きはせぬぞ。
브리트라
나는 강대한 나로서 존재할 뿐이다.[r]힘을 빼지는 않을 게야.
[k]
ヴリトラ
わえは必死に、本当に必死に、小さき者が[r]全ての力を尽くしてわえを打ち倒す姿を見たい。
브리트라
나는 필사적으로, 정말 필사적으로, 작은 자가[r]모든 힘을 다해서 나를 무찌르는 모습을 보고 싶다.
[k]
ヴリトラ
それは手加減のないわえが相手であってこそ。[r]八百長の筋書きなどは冷めるだけじゃ。
브리트라
그것은 봐주지 않는 내가 상대여야 마땅한 법.[r]짜고 치는 줄거리 따위는 흥만 깨지지.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -794,27 +794,27 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 1]
[charaFadein G 0.1 1]
アンデルセン
なかなかどうして、筋が通っている。[r]さながら連載作家のようじゃないか。
안데르센
꽤나 도리를 아는군.[r]흡사 연재 작가 같지 않나.
[k]
[charaFace G 0]
アンデルセン
考えうる限り強い敵を主人公たちにはぶつけるべきだ。[r]勝ち目がないように見えれば見えるほどいい。
안데르센
떠오르는 최대한 강한 적을 주인공들과 붙게 해야지.[r]승산이 없는 것처럼 보이면 보일수록 좋고.
[k]
[charaFace G 5]
アンデルセン
それをどう乗り越えるかなど知るか。
안데르센
그것을 어떻게 극복할지야 알 바인가.
[k]
アンデルセン
未来の主人公たちにとにかく乗り越えさせる[line 3][r]その流れにこそ真のドラマが生まれる、というわけだ。
안데르센
미래의 주인공들이 아무튼 간에 극복하게 만드는[line 3][r]그 흐름이야말로 진정한 드라마가 탄생한다는 말이지.
[k]
[charaFace G 2]
アンデルセン
ま、乗り越えられなければ、[r]駄作が生まれるだけだがな!
안데르센
뭐, 극복하지 못하면,[r]망작이 탄생할 뿐이다만!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -825,27 +825,27 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 11]
[charaFadein C 0.1 1]
ヴリトラ
それは許さん。
브리트라
그것은 용서 못한다.
[k]
[charaFace C 0]
ヴリトラ
面白きものを見せよ。[r]素晴らしきものを見せよ。
브리트라
재미있는 것을 보여다오.[r]멋진 것을 보여다오.
[k]
ヴリトラ
[#蛇:わえ]を打ち倒し、[r]涙ながらに欲しいものを取り戻す様を見せよ。
브리트라
[#뱀:나]을 무찌르고,[r]눈물 흘리며 원하는 것을 되찾는 모습을 보여다오.
[k]
[charaFace C 5]
ヴリトラ
どうした、来るがいい、来るがいい!
브리트라
왜 그러나, 와보아라, 와보아라!
[k]
[charaFace C 2]
ヴリトラ
降伏を待っておるなら[#生温:なまぬる]い[line 3]わえは[r]決して貴様のプレゼントから手を離しはせぬぞ!
브리트라
항복을 기다리고 있다면 어수룩하구나[line 3][r]나는 결코 너의 선물에서 손을 떼지 않을 게다!
[k]
@@ -876,26 +876,26 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
サンタカルナ
ならば倒す。[r]悪かどうかなど関係がない。
산타 카르나
그렇다면 쓰러트리겠다.[r]악이 어쩌니마니는 관계가 없지.
[k]
サンタカルナ
オレは[#今年:ひとり]のサンタクロースとして[line 3]
산타 카르나
나는 [#올해:한 명]의 산타클로스로서[line 3]
[k]
サンタカルナ
あるいは[%1][r]サーヴァントとして、おまえに[#敗北:K O]を与えるのみだ。
산타 카르나
혹은 [%1][r]서번트로서, 너에게 [#패배:KO]를 선사할 뿐이다.
[k]
[charaFace A 5]
サンタカルナ
今が神代ではなくとも。[r]奪われたのが水ではなくとも。
산타 카르나
지금의 신대가 아니어도.[r]빼앗긴 것이 물이 아니어도.
[k]
[charaFace A 2]
サンタカルナ
変わらず、人はおまえの障害を乗り越えられるのだと[r]いうことをこの拳で示してやろう! ヴリトラ!
산타 카르나
변함없이 인간은 너의 장해를 극복할 수 있다는 사실을[r]이 주먹으로 증명해주마! 브리트라!
[k]

View File

@@ -9,28 +9,28 @@
[charaSet A 1048000 1 サンタカルナ]
[charaSet B 99502600 1 マシュ]
[charaSet C 1098204500 1 ヴリトラ]
[charaSet D 1098124510 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet E 98111500 1 ダ・ヴィンチ_通信]
[charaSet F 4006001 1 ゲオルギウス]
[charaSet G 6031000 1 刑部姫]
[charaSet H 7033002 1 アルジュナ・オルタ]
[charaSet I 5005001 1 アンデルセン]
[charaSet J 5030001 1 シェヘラザード]
[charaSet K 98115000 1 通信用]
[charaSet A 1048000 1 산타 카르나]
[charaSet B 99502600 1 마슈]
[charaSet C 1098204500 1 브리트라]
[charaSet D 1098124510 1 다 빈치]
[charaSet E 98111500 1 다 빈치(술)_통신]
[charaSet F 4006001 1 게오르기우스]
[charaSet G 6031000 1 오사카베히메]
[charaSet H 7033002 1 아르주나 얼터]
[charaSet I 5005001 1 안데르센]
[charaSet J 5030001 1 셰에라자드]
[charaSet K 98115000 1 통신용]
[imageSet L cut235_black_present 1]
[charaSet M 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet N 98115000 1 エフェクト用1]
[charaSet M 98115000 1 이펙트용]
[charaSet N 98115000 1 이펙트용1]
[imageSet O cut237_cutin_frame 1 1]
[charaScale O 1.32]
[charaSet P 1098205800 1 カットイン用サンタカルナ(フード)]
[charaSet P 1098205800 1 컷인용 산타 카르나(후드)]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet S 98115000 1 이펙트용2]
[charaPutFSR K 1200,2000]
@@ -55,16 +55,16 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
ヴリトラ
インドラの血縁でなく、[r]しかし縁はあるらしき貴様が[line 3]
브리트라
인드라의 혈연은 아닌데,[r]그래도 연은 있음직한 네가[line 3]
[k]
ヴリトラ
はたして、インドラの代わりに[r]このわえを倒せるか!?
브리트라
과연, 인드라 대신에[r]나를 쓰러트릴 수 있느냐?!
[k]
ヴリトラ
見定める時じゃ![r]シャアアアアーーー!
브리트라
판정의 시간이다![r]샤아아아아[line 3]!
[k]
[messageOff]
@@ -112,21 +112,21 @@
[wait wipe]
[wt 0.3]
サンタカルナ
倒すとも。[r]オレがオレであるがゆえに。
산타 카르나
쓰러트리고말고.[r]내가 나인 까닭에.
[k]
サンタカルナ
[#おまえが何かを求めているのならば][line 3][r][#オレはそれを贈ろう]。
산타 카르나
[#네가 뭔가를 바라고 있다면][line 3][r][#나는 그것을 선물해주겠다].
[k]
サンタカルナ
オレはそういう存在。[r]すなわちサンタクロース。
산타 카르나
나는 그런 존재.[r]곧 산타클로스.
[k]
[charaFace P 1]
サンタカルナ
おまえが求める、オレたちの凌駕を与えよう。[r]おまえへの贈り物として与えよう!
산타 카르나
네가 바라는, 우리의 능가를 선사하겠다.[r]너에게 주는 선물로서 선사하마!
[k]
[messageOff]
@@ -147,24 +147,24 @@
[wt 0.8]
[charaFace P 2]
サンタカルナ
喰らうがいい、[r]これこそが今のオレのもう一つの宝具。
산타 카르나
받아라,[r]이것이야말로 지금의 내가 가진 또 하나의 보구.
[k]
サンタカルナ
同じ名を持つゆえにサンタクロースの[r]必殺ブローとしてふさわしいと編み出した、
산타 카르나
같은 이름을 가졌기에 산타클로스의[r]필살 블로로 어울릴 것이라 개발한,
[k]
サンタカルナ
一撃必殺の、[#サンタのクロスカウンター]……
산타 카르나
일격필살의, [#산타의 크로스 카운터]……
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_24 1.0]
[charaFace P 1]
サンタカルナ
[f large][messageShake 0.02 3 3 0.5][#聖人交叉拳:グ ラ ハ ラ ー ジ ャ ・ サ ン タ ク ロ ス]』!!
산타 카르나
[f large][messageShake 0.02 3 3 0.5][#성인교차권:그라하라자 ・ 산타크로스]!!
[k]
@@ -221,8 +221,8 @@
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
[charaShake C 0.05 2 2 0.3]
ヴリトラ
か、はッ……
브리트라
커, 헉……
[k]
[messageOff]
@@ -255,8 +255,8 @@
[seStop ad207 2.0]
[seStop ad951 2.0]
サンタカルナ
これが……[r]おまえへのクリスマスプレゼントだ。
산타 카르나
이것이……[r]너에게 주는 크리스마스 선물이다.
[k]
[messageOff]
@@ -266,9 +266,9 @@
[bgm BGM_EVENT_4 0.1]
1やったー
2勝利だ
?1: 해냈다~!
?2: KO 승리야!
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -276,12 +276,12 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 1]
ゲオルギウス
終わりました……か。
게오르기우스
끝났습니…… 까.
[k]
ゲオルギウス
見事。[r]新たなドラゴンスレイヤーの誕生です。
게오르기우스
훌륭합니다.[r]새로운 드래곤 슬레이어가 탄생했군요.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -295,8 +295,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 32]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
……ん、あれ? 何だこの反応?
다 빈치
……응, 어라? 뭐지, 이 반응?
[k]
[branch lblConf1]
@@ -305,8 +305,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 0,-90]
E:ダ・ヴィンチ
……ん、あれ? 何だこの反応?
E : 다 빈치
……응, 어라? 뭐지, 이 반응?
[k]
[label lblConf1]
@@ -318,8 +318,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
ダ・ヴィンチちゃん、これは、ひょっとして[line 3]
마슈
다 빈치짱, 이것은, 혹시[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -360,12 +360,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 22]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
何かが割れたぞ。
다 빈치
뭔가가 깨졌는데.
[k]
ダ・ヴィンチ
もしかして、このヒマラヤの閉塞特異点の中に、[r][#もう一段階閉塞された何か]があったのかい?
다 빈치
혹시, 이 히말라야의 폐쇄 특이점 안에,[r][#한 단계 더 폐쇄된 뭔가]가 있었어?
[k]
[branch lblConf2]
@@ -375,12 +375,12 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.1 0,-90]
E:ダ・ヴィンチ
何かが割れたぞ。
E : 다 빈치
뭔가가 깨졌는데.
[k]
E:ダ・ヴィンチ
もしかして、このヒマラヤの閉塞特異点の中に、[r][#もう一段階閉塞された何か]があったのかい?
E : 다 빈치
혹시, 이 히말라야의 폐쇄 특이점 안에,[r][#한 단계 더 폐쇄된 뭔가]가 있었어?
[k]
[label lblConf2]
@@ -393,12 +393,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
サンタカルナ
ヴリトラは水をヒマラヤの山に閉じ込めたという。
산타 카르나
브리트라는 물을 히말라야산에 가두었다고 하지.
[k]
サンタカルナ
そもそもこの地に、奴が何かを[#堰:せ]き止め[r]封じるための場があったということだろう。
산타 카르나
애당초 이 땅에, 녀석이 뭔가를 틀어막아[r]가두기 위한 장소가 있었다는 뜻일 거다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -409,8 +409,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
それが解放された、ということでしょうか?[r]つまり[line 3]
마슈
그것이 해방되었다는 말씀인가요?[r]즉[line 3]
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -420,8 +420,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 9]
[charaFadein A 0.1 1]
サンタカルナ
ああ。つい今し方まで奴が封じていたもの。[r]それこそがオレの追い求めていたものだ……
산타 카르나
그래. 바로 직전까지 녀석이 봉인하고 있던 것.[r]그것이야말로 내가 추구하던 것이다……
[k]
[messageOff]
@@ -446,38 +446,38 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 4]
[charaFadein G 0.1 0,-50]
刑部姫
あーうー。新刊、読みたい読みたい読みたーい![r]一刻も早く読みたーい!
오사카베히메
아~ 우~ 신간, 읽고 싶어 읽고 싶어 읽고 싶어~![r]한 시라도 빨리 읽고 싶어~!
[k]
[charaFace G 2]
刑部姫
純粋に読みたいのもそうだけど、次のイベントに[r]なに描くかもそれで決まってくるんだから!
오사카베히메
순수하게 읽고 싶은 것도 읽고 싶은 건데, 다음 이벤트에[r]뭘 그릴지도 그거 보고 결정할 거니까!
[k]
刑部姫
せっかくなんだから一番ホットでアツアツな[r]二次創作を出したいじゃない?
오사카베히메
모처럼이니 제일 핫하고 뜨끈뜨끈한[r]2차 창작을 내보고 싶어지잖아?
[k]
[charaFace G 8]
刑部姫
イベント前のギリギリで読んじゃったら、[r]我慢できない溢れる気持ちがペーパーとか
오사카베히메
이벤트 전에 아슬아슬할 때에 읽으면,[r]참지 못하고 넘친 마음이 페이퍼나
[k]
刑部姫
オマケ本とかになって[r]余計に締め切りを圧迫したりするし……
오사카베히메
부록 책이 되어서[r]괜히 더 마감을 압박하고 그러니……!
[k]
[charaMoveReturn G 0,-55 0.4]
刑部姫
だから、おねがーい![wt 0.2][charaMoveReturn G 0,-55 0.4][r]読ーまーせーてー!(箱にほっぺをすりすり)
오사카베히메
그러니까, 부탁해~![wt 0.2][charaMoveReturn G 0,-55 0.4][r]읽~게~해~줘~! (상자에 볼 부비부비)
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_25 1.0]
[charaFace G 4]
刑部姫
ってダダこねてたら、あれ?[r]黒いプレゼントが、なんだか光って[line 3]
오사카베히메
이러고 떼쓰고 있으려니, 어라?[r]검은 선물이, 어쩐지 빛을[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -512,13 +512,13 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 2]
[charaFadein G 0.1 0,-50]
刑部姫
あ、開いたー! デジマ!?
오사카베히메
아, 열렸다~! 리얼리?!
[k]
[charaFace G 8]
刑部姫
では早速……いや、待って、ちょっと待って。[r]これって[line 3]
오사카베히메
그러면 곧장…… 아니, 잠깐, 잠깐 기다려.[r]이거[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -544,7 +544,7 @@
[fadeout black 1.0]
[wait fade]
[charaSet C 3046001 1 ヴリトラ]
[charaSet C 3046001 1 브리트라]
[scene 105203]
[wt 1.5]
@@ -563,16 +563,16 @@
[cameraHome 1.5]
[wt 2.2]
1…………
?1: 와…………
?!
[charaPut K 0,0]
[charaTalk B]
[charaFace B 13]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
さっきの閉塞が解消された結果でしょうか?[r]とても綺麗な空です……
마슈
아까 폐쇄가 해소된 결과일까요?[r]아주 예쁜 하늘이에요……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -582,8 +582,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 4]
[charaFadein H 0.1 1]
アルジュナ・オルタ
やはり、そうですか。
아르주나 얼터
역시, 그렇습니까.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -597,8 +597,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
どうしたんだい?
다 빈치
왜 그래?
[k]
[branch lblConf3]
@@ -607,8 +607,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 0,-90]
E:ダ・ヴィンチ
どうしたんだい?
E : 다 빈치
왜 그래?
[k]
[label lblConf3]
@@ -621,21 +621,21 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
アルジュナ・オルタ
私が邪悪ではないと判じたのは、[r]これも理由です。
아르주나 얼터
제가 사악이 아니라고 판단한 것은,[r]이것도 이유입니다.
[k]
アルジュナ・オルタ
ヴリトラの[#堰界:いかい]化、[r]何かを[#堰:せ]き止め閉じ込める行為には、
아르주나 얼터
브리트라의 언계화,[r]뭔가를 틀어막아 가두는 행위에는,
[k]
アルジュナ・オルタ
ある性質が付随していると感じます。
아르주나 얼터
어느 성질이 뒤따른다 느껴집니다.
[k]
[charaFace H 4]
アルジュナ・オルタ
人としての多くを失った、神の子である私には……[r]なかなか言葉では言い表せないものですが。
아르주나 얼터
인간으로서의 많은 것을 잃은, 신의 아이인 저로서는……[r]좀처럼 말로 표현할 수 없습니다만.
[k]
[messageOff]
@@ -650,33 +650,33 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
ゲオルギウス
正直に言えば[r]私も薄々は気付いていました。
게오르기우스
솔직히 말하면[r]저도 어렴풋이 눈치채고 있었지요.
[k]
ゲオルギウス
私の手の中にある、数少ない[r]この旅の記録写真がその証拠です。
게오르기우스
제 수중에 있는, 얼마 되지 않은[r]이 여행의 사진 기록이 그 증거입니다.
[k]
[charaFace F 1]
ゲオルギウス
これらは[#素晴らしすぎる]。
게오르기우스
이것들은 [#너무나 근사합니다].
[k]
ゲオルギウス
この写真がそう見えているのは、[r]私の腕ではありません。
게오르기우스
이 사진이 그렇게 보이는 것은,[r]제 실력 때문이 아닙니다.
[k]
ゲオルギウス
見えていた光景自体が素晴らしいものだったのです。[r]普段以上に、どういうわけか、輝いていた……
게오르기우스
보이던 광경 자체가 근사한 것이었어요.[r]평소 이상으로, 어찌 된 영문인지, 눈부시게 빛났지요……
[k]
ゲオルギウス
つまり。ヴリトラが何かを閉じ込めたあとは、[r][#よりよきもの]が生まれる[line 3]
게오르기우스
즉. 브리트라가 뭔가를 가둔 다음에는,[r][#보다 나은 것]이 탄생한다[line 3]
[k]
ゲオルギウス
そういう性質があるのではないでしょうか。[r]ただの感覚なのですが、そう思えてならないのです。
게오르기우스
그런 성질이 있는 것이 아닐까요.[r]단순한 감각입니다만, 그런 생각이 절로 듭니다.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -687,8 +687,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
本当に、そんなことが……
마슈
정말로, 그런 현상이……?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -700,12 +700,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
ヴリトラ
き、ひ、ひ。わえが望んでのことではないがな。[r]そういうものよ。
브리트라
키, 히, 히. 내가 바라서 생기는 것은 아니다만.[r]그렇게 되지.
[k]
1ヴリトラ……
?1: 브리트라……
?!
[charaPutFSR N 1200,2000]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -716,8 +716,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
霊基は確かに崩壊しつつあります。[r]……話をするくらいがせいぜいかと。
마슈
영기는 확실히 붕괴해가고 있습니다.[r]……대화를 하는 정도가 고작이라 짐작됩니다.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -729,39 +729,39 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 13]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
神話において示される苦難や障害は、[r][#乗り越えて成長するためにある]とも言えるのかもしれない。
다 빈치
신화에서 제시되는 고난 및 장해는,[r][#극복하고 성장히기 위해서 존재한다]고도 말할 수 있을지 몰라.
[k]
ダ・ヴィンチ
乗り越えて後退すればその先が続かないからね。
다 빈치
극복하고 후퇴하면 그다음이 이어지지 않으니까.
[k]
[charaFace D 24]
ダ・ヴィンチ
水などの絶対必要なものが[#堰:せ]き止められ、[r]奪われるのは、人間にとってもちろん苦痛だ。
다 빈치
물 등의 반드시 필요한 것이 틀어막히고[r]빼앗기는 것은, 인간에게도 물론 고통스러워.
[k]
[charaFace D 25]
ダ・ヴィンチ
けれど[line 3]冬の間に溜め込んだエネルギーで、[r]春に植物たちが芽吹くように。
다 빈치
그렇지만[line 3] 겨울 동안에 비축한 에너지로,[r]봄에 식물들이 싹을 틔우듯이.
[k]
ダ・ヴィンチ
一度[#堰:せ]き止めなくては生まれない勢い、[r]みたいなものがこの世には確かにあるんだろう。
다 빈치
한 번 틀어막아야 생기는 기세,[r]같은 것이 이 세상에는 분명히 존재하겠지.
[k]
ダ・ヴィンチ
『障害を乗り越えた先には成長がある』[r]『先に進むための必要悪である壁』[line 3]
다 빈치
‘장해를 극복한 뒤에는 성장이 있다’[r]‘앞으로 나아가기 위한 필요악이자 장벽’[line 3]
[k]
ダ・ヴィンチ
それが、ヴリトラという概念が[r]本当に[#司:つかさど]っているものなのかもしれないね。
다 빈치
그것이, 브리트라라는 개념이[r]진실로 관장하고 있는 것일지도 모르겠어.
[k]
[charaFace D 16]
ダ・ヴィンチ
いやまあ、勝手な私の解釈だけど!
다 빈치
아니 뭐, 나의 자의적인 해석이지만!
[k]
[branch lblConf4]
@@ -771,38 +771,38 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.1 0,-90]
E:ダ・ヴィンチ
神話において示される苦難や障害は、[r][#乗り越えて成長するためにある]とも言えるのかもしれない。
E : 다 빈치
신화에서 제시되는 고난 및 장해는,[r][#극복하고 성장히기 위해서 존재한다]고도 말할 수 있을지 몰라.
[k]
E:ダ・ヴィンチ
乗り越えて後退すればその先が続かないからね。
E : 다 빈치
극복하고 후퇴하면 그다음이 이어지지 않으니까.
[k]
E:ダ・ヴィンチ
水などの絶対必要なものが[#堰:せ]き止められ、[r]奪われるのは、人間にとってもちろん苦痛だ。
E : 다 빈치
물 등의 반드시 필요한 것이 틀어막히고[r]빼앗기는 것은, 인간에게도 물론 고통스러워.
[k]
[charaFace E 0]
E:ダ・ヴィンチ
けれど[line 3]冬の間に溜め込んだエネルギーで、[r]春に植物たちが芽吹くように。
E : 다 빈치
그렇지만[line 3] 겨울 동안에 비축한 에너지로,[r]봄에 식물들이 싹을 틔우듯이.
[k]
E:ダ・ヴィンチ
一度[#堰:せ]き止めなくては生まれない勢い、[r]みたいなものがこの世には確かにあるんだろう。
E : 다 빈치
한 번 틀어막아야 생기는 기세,[r]같은 것이 이 세상에는 분명히 존재하겠지.
[k]
E:ダ・ヴィンチ
『障害を乗り越えた先には成長がある』[r]『先に進むための必要悪である壁』[line 3]
E : 다 빈치
‘장해를 극복한 뒤에는 성장이 있다’[r]‘앞으로 나아가기 위한 필요악이자 장벽’[line 3]
[k]
E:ダ・ヴィンチ
それが、ヴリトラという概念が[r]本当に[#司:つかさど]っているものなのかもしれないね。
E : 다 빈치
그것이, 브리트라라는 개념이[r]진실로 관장하고 있는 것일지도 모르겠어.
[k]
[charaFace E 1]
E:ダ・ヴィンチ
いやまあ、勝手な私の解釈だけど!
E : 다 빈치
아니 뭐, 나의 자의적인 해석이지만!
[k]
[label lblConf4]
@@ -821,43 +821,43 @@
[wt 1.0]
[charaFace C 1]
ヴリトラ
知るものか。わえはわえじゃ。とにかくわえ以外の[r]者たちが頑張る様を見るのが楽しいだけよ。
브리트라
알 게 뭐냐. 나는 나다. 좌우지간 나 말고[r]다른 자들이 노력하는 모습을 보는 것이 즐거울 뿐이지.
[k]
[charaFace C 15]
ヴリトラ
しかし……ま、そうじゃな。
브리트라
허나…… 뭐, 그렇군.
[k]
ヴリトラ
何度も繰り返すにあたっては、[r]より[#靱:つよ]くなってもらったほうが飽きん。
브리트라
몇 번이고 반복하는 이상에야,[r]더욱 강해지는 편이 질리지 않지.
[k]
ヴリトラ
それは確かじゃ。
브리트라
그것은 확실해.
[k]
[charaFace C 7]
ヴリトラ
なのでわえはこれからも[#苛:いじ]めるぞ、貴様らを。世界を。
브리트라
그러니 나는 앞으로도 못 살게 굴 테다, 너희를. 세계를.
[k]
ヴリトラ
貴様らはただ、より[#靱:つよ]き様を見せるがよい。[r]さすればより強きわえが相手をするゆえ、見せるがよい。
브리트라
너희는 그저, 더욱 강한 모습을 보여주기만 해라.[r]그러면 더욱 강한 내가 상대를 하겠으니, 보여주도록 해라.
[k]
1……また来る気がある、ってことだね
?1: ……또 올 생각이 있다는 말이구나
?!
[charaFace C 6]
ヴリトラ
無論。[r]わえは不滅の魔よ。[#神:インドラ]ですら滅ぼせぬ。
브리트라
물론이다.[r]나는 불멸의 마다. [#신:인드라]조차도 멸하지 못해.
[k]
1今はちょっと忙しいので……
2別の大問題と戦ってるところなので……
?1: 지금은 조금 바빠서……
?2: 다른 큰 문제와 싸우고 있는 중이라……
?!
[charaPutFSR N 1200,2000]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -868,8 +868,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 7]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
はい。正直なところそちらで手一杯なので、[r]できれば邪魔はしないでいただけると助かります。
마슈
네. 솔직히 그쪽 문제로 벅차므로,[r]가능하면 방해는 하지 말아주셨으면 고맙겠습니다.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -880,40 +880,40 @@
[charaFace C 8]
[charaFadein C 0.1 1]
[charaPut N 0,0]
ヴリトラ
ほーん。[r]わえ以外の、それほどまでに強大な障害のぅ。
브리트라
오호~[r]내가 아닌, 그 정도까지 강대한 장해라.
[k]
[charaFace C 0]
ヴリトラ
人が、神が、世界が……[r]そうまで力を合わせて足掻いておるというのなら。
브리트라
인간이, 신이, 세계가……[r]그렇게까지 힘을 합쳐서 발버둥치고 있다면.
[k]
[charaFace C 1]
ヴリトラ
それを横で見るというのも、[r]意外と新鮮な楽しみがあるかもしれんのう……
브리트라
그 모습을 옆에서 보는 것도,[r]의외로 신선한 재미가 있을지도 모르겠구먼……?
[k]
1味方になって手伝ってくれるなら歓迎するよ
?1: 아군이 되어 도와주겠다면 환영할게
?!
[charaFace C 6]
ヴリトラ
き、ひ、ひ! わえは魔ぞ。[r]味方とは、おかしなことを言うやつよの。
브리트라
키, 히, 히! 나는 마다.[r]아군이라니, 이상한 소리를 다 하는 녀석일세.
[k]
ヴリトラ
まあ縁は結ばれたゆえ、ことによると[r]近いうちに顔を合わせることも実際あるやもしれん。
브리트라
뭐, 연은 맺어졌으니, 상황에 따라서는[r]조만간에 얼굴을 볼 때도 실제로 있을 수 있겠지.
[k]
[charaFace C 9]
ヴリトラ
弱く[#靱:つよ]き人間よ。[r]わえが見物に行くまで、負けるでないぞ。
브리트라
약하고 강한 인간이여.[r]내가 구경하러 갈 때까지, 져서는 아니 된다.
[k]
1負けないよ
2みんなと乗り越えてみせるよ
?1: 지지 않아
?2: 모두와 같이 극복해낼 거야
?!
[messageOff]
[charaFaceFade C 1 0.6]
@@ -933,8 +933,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
ヴリトラの反応、完全消滅[line 3][r]ミッション完了です、マスター!
마슈
브리트라의 반응, 완전 소멸[line 3][r]미션 완료입니다, 마스터!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -944,8 +944,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 1]
ゲオルギウス
お疲れ様です。やはり竜退治とは一筋縄ではいかぬもの。[r]私もいい経験になりました。
게오르기우스
수고하셨습니다. 역시 용 퇴치란 쉬운 법이 없기 마련.[r]저도 좋은 경험이 되었습니다.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -954,13 +954,13 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
アルジュナ・オルタ
世に邪悪は、まだ[#蔓延:はびこ]っています。[r]けれど[line 3]
아르주나 얼터
세상에 사악은, 아직 만연해 있습니다.[r]그렇지만[line 3]
[k]
[charaFace H 12]
アルジュナ・オルタ
少なくとも、今この場所には、ない。[r]良いことです。
아르주나 얼터
적어도 지금 이곳에는, 없군요.[r]좋은 일입니다.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -969,8 +969,8 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 3]
[charaFadein J 0.1 1]
シェヘラザード
それは死なない保証と考えてもよいですか?[r]素敵なお話です……
셰에라자드
그것은 죽지 않는다는 보증이라 여겨도 될까요?[r]멋진 이야기예요……
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -979,12 +979,12 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 1]
[charaFadein I 0.1 1]
アンデルセン
最後の道具立てに協力しただけだが、[r]いい取材にはなったな。
안데르센
마지막 도구 마련에 협력했을 뿐이지만,[r]좋은 취재가 되기는 했군.
[k]
アンデルセン
竜殺しを実際に目にできるとは。まあ、[r]いつか冒険ものを書くときに役立つだろうよ。
안데르센
용 사냥을 실제로 목격할 수 있을 줄이야.[r]뭐, 언젠가 모험물을 쓸 때에 도움이 되겠어.
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -993,17 +993,17 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
サンタカルナ
[line 3]では、帰るか。[r]オレにはしなくてはならないことがある。
산타 카르나
[line 3]그러면, 돌아갈까.[r]나에게는 해야만 할 일이 있다.
[k]
1聞くまでもないけど
2もちろん、アレだよね
?1: 물어볼 것도 없겠지만
?2: 물론, 그거 말이구나
?!
[charaFace A 9]
サンタカルナ
ああ[line 3]プレゼントを配るんだ。[r][#皆]にな。
산타 카르나
그래[line 3] 선물을 나누어 주어야지.[r][#모두]에게 말이다.
[k]
[messageOff]

View File

@@ -8,21 +8,21 @@
[enableFullScreen]
[charaSet A 6031000 1 刑部姫]
[charaSet B 2015001 1 アルジュナ]
[charaSet C 5004001 1 ナーサリー・ライム]
[charaSet D 4031000 1 赤兎]
[charaSet E 7028000 1 バニヤン]
[charaSet F 6005001 1 ジャック]
[charaSet G 2035000 1 パリス]
[charaSet H 2040000 1 清少納言]
[charaSet I 3014001 1 胤瞬]
[charaSet J 6001001 1 小次郎]
[charaSet K 6038002 1 コルデー]
[charaSet L 2037000 1 ジェーン]
[charaSet M 3039000 1 ガレス]
[charaSet N 3036001 1 ブラダマンテ]
[charaSet O 6037001 1 カーマ]
[charaSet A 6031000 1 오사카베히메]
[charaSet B 2015001 1 아르주나]
[charaSet C 5004001 1 너서리 라임]
[charaSet D 4031000 1 적토]
[charaSet E 7028000 1 버니언]
[charaSet F 6005001 1 ]
[charaSet G 2035000 1 파리스]
[charaSet H 2040000 1 세이 쇼나곤]
[charaSet I 3014001 1 인슈운]
[charaSet J 6001001 1 코지로]
[charaSet K 6038002 1 코르데]
[charaSet L 2037000 1 제인]
[charaSet M 3039000 1 가레스]
[charaSet N 3036001 1 브라다만테]
[charaSet O 6037001 1 카마]
[imageSet Q back10000_fs 1]
[charaScale Q 1.5]
@@ -45,18 +45,18 @@
[bgm BGM_EVENT_94 0.1]
刑部姫
ひわわわわわ! ウッソ、あれが伏線で、[r]しかもこーいう展開!?
오사카베히메
히와와와와와! 말도 안 돼, 그것이 복선이고,[r]심지어 이런 전개?!
[k]
[fowardEffectStop bit_talk_radiallight01]
刑部姫
そ、それに[line 3]この絵力よ![r]線の一本一本から魂を感じるし、コマが輝いて見えるし!
오사카베히메
게, 게다가[line 3] 이 화력을 봐![r]선 하나하나에서 혼이 느껴지고, 컷이 눈부시게 보여!
[k]
[charaFace A 0]
刑部姫
あ。マジ無理。神。神すぎて死ぬ。
오사카베히메
아. 진짜 무리. 갓. 완전 갓작이라 죽겠다.
[k]
[messageOff]
@@ -69,12 +69,12 @@
[se ad7]
[charaMove A 0,0 0.2]
[charaFace A 2]
刑部姫
いや死んでる場合じゃなーい![r]冬の締め切りまでまだ間がある!
오사카베히메
아니 죽고 있을 때가 아니지~![r]겨울 마감까지 아직 시간 있어!
[k]
刑部姫
この溢れ出す衝動、今すぐ形にしないと爆発しちゃう![r]ネーム、まずはネームから[line 3]
오사카베히메
이 넘치는 충동, 당장 구체화하지 않으면 폭발해버려![r]콘티, 일단 콘티부터[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -100,23 +100,23 @@
[charaFadein C 0.4 1]
[wt 0.4]
ナーサリー・ライム
わーい、開いたわ?
너서리 라임
와아~ 열렸네?
[k]
ナーサリー・ライム
プレゼントの中身もとっても素敵……[r]待っていたからかしら、とっても輝いて見えるの!
너서리 라임
선물 내용물도 아주 멋져……[r]기다리고 있어서 그럴까, 아주 눈부시게 보여!
[k]
[charaFace C 3]
ナーサリー・ライム
この前はひどいこと言ってごめんなさい。[r]あなたはいじわるなおじいさんなんかじゃないわ。
너서리 라임
요전번에는 말을 심하게 해서 미안해.[r]당신은 심술쟁이 할아버지가 아니야.
[k]
[charaFace C 1]
ナーサリー・ライム
[line 3]ありがとう、サンタさん!
너서리 라임
[line 3]고마워, 산타 씨!
[k]
@@ -148,15 +148,15 @@
[charaFadein D 0.4 1]
[wt 0.4]
赤兎
………………
적토
………………
[k]
[se ade117]
[charaMoveReturn D 0,-5 0.5]
[charaFace D 2]
赤兎
バリッ、ボリバリこれはかつてなく素晴らしいニンジンで[r]ありましてこの呂布も口が止まらボリボリムシャッ[line 3]
적토
아작, 으적으적, 이것은 전례 없이 멋진 당근인지라[r]이 여포도 입이 멈추지 않으적으적쩝쩝[line 3]
[k]
[seStop ade117 0.5]
@@ -299,13 +299,13 @@
[bgm BGM_EVENT_77 0.1]
カーマ
はーあ。右を見ても左を見ても幸せそうな笑顔……[r]肩が凝っちゃいますよねぇ。
카마
하아~ 여기를 보나 저기를 보나 다 행복하다는 미소……[r]어깨가 결릴 지경이네요.
[k]
[charaFace O 15]
カーマ
そうは思いませんか、そこの人?
카마
그렇게 생각하지는 않아요, 거기 있는 사람?
[k]
[messageOff]
@@ -323,8 +323,8 @@
[seStop ad95 0.1]
[wt 0.6]
アルジュナ
いえ、[r]私には関係のないことですし。
아르주나
아뇨,[r]저와는 관계가 없는 일이기에.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -333,12 +333,12 @@
[charaTalk O]
[charaFace O 13]
[charaFadein O 0.1 1]
カーマ
ふぅん? うふふ、まあいいですけど。
카마
흐응? 우후후, 아무렴 상관없지만요.
[k]
カーマ
あ、ついでに少し質問してもいいです?
카마
아, 마주친 김에 질문이나 조금 해도 돼요?
[k]
[charaFadeout O 0.1]
@@ -347,8 +347,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
アルジュナ
……私に答えられることであれば。
아르주나
……제가 대답할 수 있는 것이라면.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -357,16 +357,16 @@
[charaTalk O]
[charaFace O 1]
[charaFadein O 0.1 1]
カーマ
パールヴァティーはパールヴァティーなので、ヴリトラの[r]こととか最初から分かってたのかもしれませんけれど。
카마
파르바티는 파르바티니까,[r]브리트라에 관해서는 처음부터 알았을지도 모르는데요.
[k]
カーマ
どうして、いち早く貴方も分かったんですかね?
카마
어떻게 당신도 제일 먼저 알았던 것일까요?
[k]
カーマ
タイミング的には私のところだったような気がしますから。[r]そんなヘマしたのかなー、と気になったってわけです。
카마
타이밍상으로는 제가 등장했을 때였던 느낌이 들어서요.[r]그런 실수를 했었나~ 하고 궁금해졌거든요.
[k]
[charaFadeout O 0.1]
@@ -375,8 +375,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
アルジュナ
……カルナが『普段通りのカーマだ』と[r]貴女を評したからです。
아르주나
……카르나가 “평소와 같은 카마다”라고[r]당신을 평했기 때문입니다.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -385,8 +385,8 @@
[charaTalk O]
[charaFace O 5]
[charaFadein O 0.1 1]
カーマ
[FFFFFF][-]
카마
[FFFFFF]?[-]
[k]
[charaFadeout O 0.1]
@@ -395,16 +395,16 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
アルジュナ
奴は嘘や[#欺瞞:ぎまん]に騙されず、[r]人となりの真実を見抜く目を持っている。
아르주나
녀석은 거짓말이나 기만에 속지 않고,[r]됨됨이의 진실을 간파하는 눈을 가지고 있습니다.
[k]
アルジュナ
そんな者がそう評したなら、実際、
아르주나
그런 자가 그렇게 평했다면, 실제로,
[k]
アルジュナ
あそこにいたのはいかなる操作も受けていない、[r]ありのままの貴女だったのでしょう。
아르주나
그곳에 있던 것은 어떤 조작도 받지 않은,[r]있는 그대로의 당신이었을 테지요.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -413,12 +413,12 @@
[charaTalk O]
[charaFace O 0]
[charaFadein O 0.1 1]
カーマ
それはまあ、そうですよ。[r]私は私の意志でヴリトラに協力しました。
카마
그것은 뭐, 그렇지요.[r]저는 저의 의지로 브리트라에게 협력했습니다.
[k]
カーマ
インドラ系にジャストタイミングな嫌がらせができる[r]最高の機会でしたからね。
카마
인드라 계열에 저스트 타이밍으로 해코지를 할 수 있는[r]최고의 기회였으니까요.
[k]
[charaFadeout O 0.1]
@@ -427,8 +427,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
アルジュナ
だが、貴女はこう言っていた[line 3]自分の行いに対して、[r]『嫌々な部分もある』と。
아르주나
하지만 당신은 이렇게 말했습니다[line 3] 자신 행동을 두고,[r]“마지못해 하는 부분도 있다”고.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -437,8 +437,8 @@
[charaTalk O]
[charaFace O 4]
[charaFadein O 0.1 1]
カーマ
そんなこと言いましたっけ?
카마
그런 소리 했던가요?
[k]
[charaFadeout O 0.1]
@@ -447,32 +447,32 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
アルジュナ
確かに。そして問題は、[r]何が嫌々だったのか、ということです。
아르주나
확실하게. 그리고 문제는,[r]무엇이 마지못해서였느냐는 부분입니다.
[k]
アルジュナ
我々と、マスターと敵対すること?[r][line 3]違う。
아르주나
저희와 마스터하고 적대하는 것?[r][line 3]아니지요.
[k]
アルジュナ
貴女がカルナの言う通りの、普段と同じ斜に構えた[r]貴女ならその程度のことを気にするはずがない。
아르주나
당신이 카르나의 말처럼, 평소와 같이 공격적인[r]당신이라면 그 정도 일을 신경 쓸 리가 없습니다.
[k]
アルジュナ
皮肉としてなら言うかもしれませんが、[r]あのときはとてもそんな感じではなかった。
아르주나
비꼬는 식이라면 말할지도 모르겠습니다만,[r]그때는 도저히 그런 느낌이 없더군요.
[k]
アルジュナ
では……と考えて、[r]今の貴女が嫌々するような行為に思い至りました。
아르주나
그러면…… 하고 생각하다가,[r]지금의 당신이 싫어할 만한 행위에 생각이 이르렀습니다.
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
アルジュナ
[#人を愛することです]。
아르주나
[#사람을 사랑하는 행위입니다].
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -481,8 +481,8 @@
[charaTalk O]
[charaFace O 5]
[charaFadein O 0.1 1]
カーマ
…………
카마
…………
[k]
[charaFadeout O 0.1]
@@ -491,23 +491,23 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
アルジュナ
神としての仕事をボイコットしている貴女がそう言った。[r][line 3]つまり、あの行為はある意味では愛であった。
아르주나
신으로서의 직무를 보이콧하고 있는 당신이 그렇게 말했습니다.[r][line 3]즉, 그 행위는 어떤 의미로 사랑인 셈입니다.
[k]
[charaFace B 4]
アルジュナ
そこからです。ヴリトラの行為は果たして悪なのか、[r]という疑念が生まれたのは。
아르주나
그때부터지요. 브리트라의 행위는 과연 악인가,[r]라는 의혹이 생긴 것은.
[k]
[charaFace B 0]
アルジュナ
貴女がヴリトラの手助けをすることが、[r]どこかに愛の意味を生むのだとしたら。
아르주나
당신이 브리트라를 도움으로써,[r]어딘가에 사랑의 의미가 생긴다 치면.
[k]
アルジュナ
それはなぜだ[line 3]と。
아르주나
그것은 어째서냐[line 3] 하고.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -516,12 +516,12 @@
[charaTalk O]
[charaFace O 10]
[charaFadein O 0.1 1]
カーマ
……試練を与えて乗り越えさせ、成長させる。[r]それも場合によっては愛と呼ばれる、ってところですね。
카마
……시련을 주고 극복시켜서 성장하게 한다.[r]그것도 경우에 따라서는 사랑이라 불릴 수 있다는 논지지요.
[k]
カーマ
それこそが私にとっては必要悪でしたよ。
카마
그것이야말로 저에게는 필요악이었어요.
[k]
[charaFadeout O 0.1]
@@ -530,16 +530,16 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
アルジュナ
しかし全ては想像。確証はありませんでした。[r]だから託す事にしたのです。
아르주나
그러나 모든 것은 상상. 확증은 없었습니다.[r]그래서 맡기기로 했지요.
[k]
アルジュナ
もう一人の私。神の子と化した、[r]超越の視点で善悪を見抜く彼に。
아르주나
또 하나의 저. 신의 아이로 탈바꿈한,[r]초월의 시점으로 선악을 간파하는 그 남자에게.
[k]
アルジュナ
……以上ですね。まだ何かあるでしょうか?
아르주나
……이상이군요. 뭔가 더 있을까요?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -548,8 +548,8 @@
[charaTalk O]
[charaFace O 13]
[charaFadein O 0.1 1]
カーマ
別の意味もあったんじゃないですか?
카마
다른 의미도 있던 것 아닌가요?
[k]
[charaFadeout O 0.1]
@@ -558,8 +558,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
アルジュナ
[FFFFFF][-]
아르주나
[FFFFFF]?[-]
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -568,26 +568,26 @@
[charaTalk O]
[charaFace O 1]
[charaFadein O 0.1 1]
カーマ
ほら私、愛の神ですから。愛には敏感なんです。[r]だからつついてみますけど。
카마
보세요, 저, 사랑의 신이잖아요. 사랑에는 민감해요.[r]그래서 들쑤셔 보겠는데요.
[k]
カーマ
貴方がもう一人の自分に同行役を交代したのは、[r]彼に何かを与えようという意味もあったのでは?
카마
당신이 또 하나의 자신에게 동행 역할을 교대한 것은,[r]그 남자에게 뭔가를 주려는 의미도 있던 것 아니에요?
[k]
[charaFace O 15]
カーマ
そう、たとえば……昔のことを、人であった時のことを[r]すっかり忘れてしまった、もう一人の自分に。
카마
그래요, 예를 들면…… 옛날 기억을, 인간이던 시절의 기억을[r]까맣게 잊어버린 또 하나의 자신에게.
[k]
カーマ
あの中身が少し若くなっていた異父兄と触れ合わせて、[r]何かを思い出すような刺激を与えてあげたかったとか?
카마
그 내면이 약간 젊어진 이부 형과 접촉시켜서,[r]뭔가를 떠올릴 만한 자극을 주고 싶었다거나?
[k]
[charaFace O 7]
カーマ
ああ、それはもう一人の自分への、[r]素敵なクリスマスプレゼントですね?
카마
아아, 그것은 이미 또 하나의 자신에게 주는,[r]멋진 크리스마스 선물이네요?
[k]
[messageOff]
@@ -619,8 +619,8 @@
[charaMoveScale O 1.0 0.3]
[charaMove O 0,0 0.3]
[wt 0.5]
カーマ
ちょっと、[#止:や]めてくださいガチな殺気![r]こっちは神ですよ!
카마
저기요, 바짝 날선 살기 날리지 말아줄래요![r]이쪽은 신이거든요!
[k]
[charaFadeout O 0.1]
@@ -632,8 +632,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
アルジュナ
魔である可能性大。マスターに[#仇為:あだな]す魔なら[r]現場判断で滅しても問題はないでしょう。よし解決。
아르주나
마일 가능성 높음. 마스터에게 해를 끼치는 마라면[r]현장 판단으로 멸해도 문제는 없을 것입니다. 좋아, 해결.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -642,18 +642,18 @@
[charaTalk O]
[charaFace O 11]
[charaFadein O 0.1 1]
カーマ
問題ありますぅー。[r]今は悪戯ぐらいしかしないんですぅー。
카마
문제 있다구요~[r]지금은 장난 정도밖에 못 한다구요~
[k]
[charaFace O 10]
カーマ
まったく、これだからシヴァ寄りの人間は。[r]とにかく[#灼:や]けばいいと思ってるんですから。
카마
참 내, 이러니까 시바 쪽 인간이란.[r]무조건 태우면 그만이라 생각한다니까요.
[k]
[charaFace O 14]
カーマ
はいはい、私はもう立ち去りますよ。[r]後ろから矢とか撃たないでくださいね?
카마
네네, 저는 이만 가보겠습니다.[r]뒤에서 화살 쏘지 말아주세요?
[k]
[messageOff]
@@ -679,20 +679,20 @@
[bgm BGM_EVENT_77 0.1]
カーマ
(うーん。鋭い推理でしたけど、[r] 最初の拠り所にしたのがアレでいいんでしょうかね)
카마
(으~음. 날카로운 추리였는데,[r] 맨 처음 근거로 삼은 것이 그거라도 되는 것일까요)
[k]
カーマ
(それって……結局、誰よりも彼の能力を[r] 信じていた、ってコトじゃないです?)
카마
(그거…… 결국 누구보다 그 사람 능력을[r] 믿고 있었다는 뜻이지 않아요?)
[k]
[charaFadeout Q 0.1]
[wt 0.1]
[charaFace O 14]
カーマ
……変なの、っと。
카마
……참 별꼴이야.
[k]
[messageOff]
@@ -741,23 +741,23 @@
[bgm BGM_EVENT_45 0.1]
喧騒をよそに、部屋に戻る。[r]決して心地好くないわけではない。
어수선한 곳을 피해 방으로 돌아온다.[r]결코 마음이 불편한 것은 아니다.
[k]
外の空気に満ちた穏やかな幸福感は[r]むしろ好ましいもので、思わず微笑が漏れる。
바깥 공기로 충만하고 따스한 행복감은[r]오히려 호감이 가서, 무심코 미소가 흐른다.
[k]
それでも、自分には関係がないのだ。
그럼에도 나에게는 관계가 없다.
[k]
元々、クリスマスを祝う風習などない。[r]特にあの男がサンタクロースであれば尚更だ。
원래 크리스마스를 축하하는 풍습부터 없다.[r]특히 그 남자가 산타클로스라면 더더욱 그렇다.
[k]
そうして一人、休もうとしたとき[line 3][r]テーブルの上に、メモが置かれているのに気付いた。
그렇게 홀로, 쉬려 할 때[line 3][r]테이블 위에, 메모가 놓여 있는 것을 깨달았다.
[k]
@@ -765,8 +765,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
アルジュナ
む。[r]いったい誰が、いつのまに……
아르주나
음.[r]대체 누가, 어느 틈에……?
[k]
@@ -779,22 +779,22 @@
[wt 0.1]
書かれていたのは、[r]戦闘シミュレーターの予約時刻のみ。
적혀 있던 것은,[r]전투 시뮬레이터의 예약 시간뿐.
[k]
それが何を意味しているのか。
그것이 무엇을 의미하는가.
[k]
自分に対する『何』であるのかは、[r]考えるまでもなくわかった。
자신을 향한 ‘무엇’인지는,[r]생각할 것도 없이 알 수 있었다.
[k]
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
アルジュナ
……………
아르주나
……………
[k]
[messageOff]
@@ -802,11 +802,11 @@
[wt 0.6]
ああ、そうだ……クリスマスなど関係がない。[r]クリスマスプレゼントなど求めない。
아아, 그렇다…… 크리스마스 따위는 관계가 없다.[r]크리스마스 선물 따위는 바라지 않는다.
[k]
けれど[line 3]それでも。
그렇지만[line 3] 그런데도.
[k]
[messageOff]
@@ -816,7 +816,7 @@
[wt 1.0]
欲しいものが、ないわけではなかった。
원하는 것이, 없지만은 않았다.
[k]
[messageOff]