Version: 4.0.1 DataVer: 653

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2022-09-07 03:46:02 +00:00
parent 9ccc32889e
commit 9d3eb3c185
129 changed files with 46977 additions and 7290 deletions

View File

@@ -10,14 +10,14 @@
[enableFullScreen]
[charaSet B 9007000 1 ケツァル・コアトル・サンバ・サンタ]
[charaSet C 4022000 1 サンタオルタ]
[charaSet D 1048000 1 サンタカルナ]
[charaSet E 2039000 1 ナイチンゲール・サンタ]
[charaSet F 3026000 1 ジャンヌ・オルタ・サンタ・リリィ]
[charaSet G 2022000 1 アルテラサンタ]
[charaSet H 98001000 1 マシュ]
[charaSet I 2015001 1 ]
[charaSet B 9007000 1 케찰코아틀 산타 삼바]
[charaSet C 4022000 1 산타 얼터]
[charaSet D 1048000 1 산타 카르나]
[charaSet E 2039000 1 나이팅게일 산타]
[charaSet F 3026000 1 잔느 얼터 산타 릴리]
[charaSet G 2022000 1 알테라 산타]
[charaSet H 98001000 1 마슈]
[charaSet I 2015001 1 ???]
[charaFilter I silhouette 00000080]
[imageSet J cut235_black_present 1]
@@ -28,7 +28,7 @@
[branchQuestNotClear lblNotClear 3000303]
[charaSet A 1098124500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet A 1098124500 1 다 빈치]
[scene 104100]
@@ -43,8 +43,8 @@
[bgm BGM_EVENT_70 0.1]
ダ・ヴィンチ
うん。歴代のサンタたちにも手伝ってもらって[r]調査した結果、やはり異常が起きていると分かったよ。
다 빈치
응. 역대 산타들에게도 도움을 받아서[r]조사한 결과, 역시 이상이 일어났다는 것을 알아냈어.
[k]
[messageOff]
@@ -55,13 +55,13 @@
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.4 1]
[wt 0.4]
ケツァル・コアトル・サンバ・サンタ
何者かがサンタパワーに[r]遠隔的な干渉を加えているのデース!
케찰코아틀 산타 삼바
누군가가 산타 파워에[r]원격적인 간섭을 하고 있습니다~!
[k]
[charaFace B 4]
ケツァル・コアトル・サンバ・サンタ
……そんなこと、[r]基本的には不可能なハズなんですけどネ~?
케찰코아틀 산타 삼바
……그런 짓,[r]기본적으로는 불가능할 텐데 말이지요~?
[k]
[messageOff]
@@ -72,12 +72,12 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.4 1]
[wt 0.4]
サンタオルタ
黒いプレゼントの件はそのせいで[r]起こっているバグのようなものだ。
산타 얼터
검은 선물 문제는 그 탓에[r]일어나는 버그 같은 것이다.
[k]
サンタオルタ
別に慰める気などないが、[r]今年のサンタに原因があるわけではない。
산타 얼터
딱히 위로할 마음은 없지만,[r]올해 산타에게 원인이 있는 것은 아니다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -86,8 +86,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 8]
[charaFadein D 0.1 1]
サンタカルナ
…………そうか。
산타 카르나
…………그런가.
[k]
[messageOff]
@@ -98,8 +98,8 @@
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.4 1]
[wt 0.4]
ナイチンゲール・サンタ
外部因子による医療物資汚染。けっして見逃せません。[r]速やかに対処すべきです。
나이팅게일 산타
외부 인자에 의한 의료물자 오염. 결코 간과할 수 없습니다.[r]신속하게 대처해야 합니다.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -108,12 +108,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 24]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
で、これがサンプルとして預かってきた、[r]その開けられないプレゼント……
다 빈치
그리고 이것이 샘플로 맡은,[r]그 열리지 않는 선물……
[k]
ダ・ヴィンチ
便宜上、ブラックプレゼントと呼称してるものだ。
다 빈치
편의상, 블랙 프레젠트라고 호칭하는 대상이야.
[k]
[messageOff]
@@ -124,8 +124,8 @@
[charaFadein J 0.4 0,-200]
[wt 2.0]
1どうして開けられないのか分かった
?1: 왜 열리지 않는지 알아냈어?
?!
[charaFadeout J 0.4]
[wt 0.4]
@@ -133,21 +133,21 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 25]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
うん。これは[line 3]言ってしまえば、[r][#概念的に外の世界と隔絶されている]。
다 빈치
응. 이것은[line 3] 말하자면,[r][#개념적으로 바깥 세계와 단절되어 있어].
[k]
ダ・ヴィンチ
信じられない強度の概念結界自体が[r]ミニマムな箱の形を取っているようなものだ。
다 빈치
믿기지 않는 강도의 개념결계 자체가[r]미니멈한 상자 형태를 취한 셈이지.
[k]
[charaFace A 24]
ダ・ヴィンチ
そんじょそこらの魔術で作れるようなものじゃない。
다 빈치
흔해빠진 마술로 만들 수 있을 만한 것이 아니야.
[k]
ダ・ヴィンチ
それこそ神の権能レベルの大それた干渉が[r]施されている気がするよ、この箱には。
다 빈치
그야말로 신의 권능 레벨의 어마어마한 간섭이[r]가해진 느낌이 들어, 이 상자에는.
[k]
[messageOff]
@@ -158,8 +158,8 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.4 1]
[wt 0.4]
ジャンヌ・オルタ・サンタ・リリィ
つまり……やっぱり、ダメなんでしょうか?
잔느 얼터 산타 릴리
즉…… 역시, 안 되는 것일까요?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -168,21 +168,21 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 14]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
残念ながら、現在のところ[r]外から開ける方法は見つかっていないね。
다 빈치
안타깝지만 현재로서는[r]밖에서 열 방법을 찾지 못했지.
[k]
[charaFace A 24]
ダ・ヴィンチ
これはあまりに強固すぎる概念の隔絶だ。
다 빈치
이것은 지독하게 강고하기 그지없는 개념의 단절이야.
[k]
ダ・ヴィンチ
時間をかければ何か手が見つかると[r]思いたいところだけど……
다 빈치
시간을 들이면 뭔가 수단을 찾을 수 있을 것이라고[r]생각하고 싶지만……
[k]
ダ・ヴィンチ
正直、いつになるかはまったく保証できない。
다 빈치
솔직히 언제가 될지는 전혀 보증할 수 없어.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -191,12 +191,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 8]
[charaFadein D 0.1 1]
サンタカルナ
……なんとかならないか。[r]今のオレはサンタとしてここにいる。
산타 카르나
……어떻게 할 수는 없나.[r]지금의 나는 산타로서 여기에 있다.
[k]
サンタカルナ
このままクリスマスが終わってしまえば、[r]オレはその役目を果たせなかった事になる。
산타 카르나
이대로 크리스마스가 끝나버리면,[r]나는 그 역할을 완수하지 못한 셈이 된다.
[k]
[messageOff]
@@ -207,16 +207,16 @@
[charaFace G 13]
[charaFadein G 0.4 1]
[wt 0.4]
アルテラサンタ
フォッフォッフォ。そこでプランBじゃ。
알테라 산타
홋홋호. 거기서 플랜B인 게야.
[k]
アルテラサンタ
サンタパワーに干渉している力の流れを掴み、[r]慎重にそれを辿っていったところ[line 3]
알테라 산타
산타 파워에 간섭하고 있는 힘의 흐름을 잡아내어,[r]신중하게 그것을 따라가본 결과[line 3]
[k]
アルテラサンタ
なんとかその根元を見つけられたぞ。
알테라 산타
어떻게든 그 근원지를 찾아냈단다.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -225,8 +225,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 26]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
うん、次に説明するのはその場所についてだ。[r]見てくれ。
다 빈치
응, 다음으로 설명할 것은 그 장소에 관해서야.[r]이거 봐.
[k]
[messageOff]
@@ -244,18 +244,18 @@
[se ad1]
[wt 1.2]
1特異点……
?1: 특이점……?
?!
[charaTalk A]
[charaFace A 26]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
そう、調べたところ、[r]いくつか微小特異点の発生が確認されてね。
다 빈치
맞아, 조사한 바로,[r]몇 군데 미소특이점의 발생이 확인되었거든.
[k]
ダ・ヴィンチ
追っていった反応はその一つにあると判明した。
다 빈치
추적한 반응은 그 중 한 곳에 있음이 판명되었어.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -264,8 +264,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 8]
[charaFadein D 0.1 1]
サンタカルナ
つまり[line 3]元凶はそこにいる、ということか。
산타 카르나
[line 3] 원흉은 그곳에 있다, 라는 뜻인가.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -274,8 +274,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 26]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
可能性は高い。特異点の形状からしてみても[r]無関係ではないだろうね。
다 빈치
가능성은 높지. 특이점의 형상을 보아도[r]무관하지는 않을 테니.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -284,8 +284,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 6]
[charaFadein H 0.1 1]
マシュ
形状、と言いますと……
마슈
형상, 이라고 말씀하시면……?
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -294,16 +294,16 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
マシュならその観測データを[r]ちょっと見れば分かるんじゃないかな。
다 빈치
마슈라면 그 관측 데이터를[r]잠깐 보면 알걸.
[k]
ダ・ヴィンチ
その微小特異点は明確な特徴を[#具:そな]えている。
다 빈치
그 미소특이점은 명확한 특징을 띠고 있어.
[k]
ダ・ヴィンチ
このブラックプレゼント事件に関係ないはずがない、[r]誰しもがそう思うような特徴をね。
다 빈치
이 블랙 프레젠트 사건에 관계없을 리가 없다,[r]누구나 그렇게 생각할 만한 특징을.
[k]
[messageOff]
@@ -311,12 +311,12 @@
[wt 1.0]
[charaFace A 26]
ダ・ヴィンチ
[#この特異点自体も隔絶されている]のさ。[r]箱の中に入れられたかのように、完全に閉塞している。
다 빈치
[#이 특이점 자체도 단절되어 있는] 거야.[r]상자 안에 들어간 것처럼, 완전히 폐쇄되었어.
[k]
ダ・ヴィンチ
閉塞特異点、[r]とでも名付ければ分かりやすいかな?
다 빈치
폐쇄 특이점,[r]이라고 이름을 붙이면 알기 쉬울까?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -325,8 +325,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 7]
[charaFadein H 0.1 1]
マシュ
閉塞特異点……
마슈
폐쇄 특이점……
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -335,19 +335,19 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
ただ、こちらはブラックプレゼントの箱とは違って、[r]ある程度の内部観測は可能だ。
다 빈치
다만 이쪽은 블랙 프레젠트의 상자와는 다르게,[r]어느 정도의 내부 관측은 가능해.
[k]
ダ・ヴィンチ
規模が規模だから編み目が粗い。[r]なので、レイシフトで侵入すること自体はできる。
다 빈치
규모가 규모니까 짜임새가 허술해.[r]그래서 레이시프트로 침입하는 것 자체는 가능하고.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_70 1.0]
1だったら行くしかないですね
2正しいプレゼントを取り戻そう
?1: 그렇다면 갈 수밖에 없겠네요
?2: 바르게 된 선물을 되찾자!
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -357,8 +357,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 9]
[charaFadein D 0.1 1]
サンタカルナ
そうこなくては。[r]感謝しよう、マスター。
산타 카르나
그렇게 나와야지.[r]감사하마, 마스터.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -367,12 +367,12 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 1]
[charaFadein H 0.1 1]
マシュ
もちろん、わたしもご一緒させていただきます!
마슈
물론, 저도 같이 가겠습니다!
[k]
マシュ
場所は……ええと、寒いところのようですね。[r]防寒装備を忘れないようにしなくては。
마슈
장소는…… 으음, 추운 곳 같네요.[r]방한 장비를 잊지 말아야겠어요.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -381,16 +381,16 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 24]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
とはいえ、普段とは違う閉塞特異点だ。[r]いつも通りとはいかない。
다 빈치
그렇다고는 해도, 평소와는 다른 폐쇄 특이점이야.[r]여느 때처럼 하지는 못해.
[k]
ダ・ヴィンチ
具体的な注意点を言うと、レイシフトする数は[r]普段より少なくせざるをえないだろう。
다 빈치
구체적인 주의점을 말하자면, 레이시프트하는 수는[r]평소보다 줄일 수밖에 없겠지.
[k]
ダ・ヴィンチ
どうしても少数精鋭で行くことになりそうだね。
다 빈치
소수 정예로 갈 수밖에 없을 것 같아.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -399,8 +399,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ケツァル・コアトル・サンバ・サンタ
となると……残念ですが、[r]私たちサンタ組はお留守番になりそうですね。
케찰코아틀 산타 삼바
그렇게 되면…… 안타깝지만,[r]저희 산타 팀은 대기해야 될 것 같네요.
[k]
[messageOff]
@@ -419,12 +419,12 @@
[seStop ade89 0.3]
[wt 0.8]
サンタカルナ
今年のクリスマスのカタは今年のサンタがつける。[r]オレ一人で充分だ。
산타 카르나
올해 크리스마스의 문제는 올해 산타가 해결하겠다.[r]나 혼자면 충분하다.
[k]
サンタカルナ
そしてリングには一人で立つものだろう。
산타 카르나
그리고 링에는 혼자 서는 법이지 않나.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -433,8 +433,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
ケツァル・コアトル・サンバ・サンタ
ワーオ![r]タッグマッチでなければ同感デース!
케찰코아틀 산타 삼바
와오~![r]태그 매치가 아니라면 동감합니다~!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -443,16 +443,16 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 25]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
それ以外にも、閉塞特異点化していることで[r]普段にない変化が起こっている可能性もある。
다 빈치
그것 이외에도 폐쇄 특이점화해서[r]평소에 없는 변화가 발생했을 가능성도 있어.
[k]
ダ・ヴィンチ
油断はしないようにね。
다 빈치
방심은 하지 말도록 해.
[k]
1了解
?1: 알겠습니다!
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -460,13 +460,13 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
サンタカルナ
……無論。[r]オレは自分が至らぬことを知っている。
산타 카르나
……물론이다.[r]나는 나 자신이 미숙하다는 사실을 알고 있다.
[k]
[charaFace D 0]
サンタカルナ
真のサンタとなるまでオレに油断はない。[r]無用にして余分な忠告だ、ダ・ヴィンチ。
산타 카르나
진정한 산타가 될 때까지 나에게 방심은 없다.[r]불필요하며 괜한 충고다, 다 빈치.
[k]
@@ -474,7 +474,7 @@
[branch lblConf]
[label lblNotClear]
[charaSet A 5009001 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet A 5009001 1 다 빈치]
[scene 105700]
@@ -491,8 +491,8 @@
[bgm BGM_EVENT_70 0.1]
ダ・ヴィンチ
うん。歴代のサンタたちにも手伝ってもらって[r]調査した結果、やはり異常が起きていると分かったよ。
다 빈치
응. 역대 산타들에게도 도움을 받아서[r]조사한 결과, 역시 이상이 일어났다는 것을 알아냈어.
[k]
[messageOff]
@@ -503,13 +503,13 @@
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.4 1]
[wt 0.4]
ケツァル・コアトル・サンバ・サンタ
何者かがサンタパワーに[r]遠隔的な干渉を加えているのデース!
케찰코아틀 산타 삼바
누군가가 산타 파워에[r]원격적인 간섭을 하고 있습니다~!
[k]
[charaFace B 4]
ケツァル・コアトル・サンバ・サンタ
……そんなこと、[r]基本的には不可能なハズなんですけどネ~?
케찰코아틀 산타 삼바
……그런 짓,[r]기본적으로는 불가능할 텐데 말이지요~?
[k]
[messageOff]
@@ -520,12 +520,12 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.4 1]
[wt 0.4]
サンタオルタ
黒いプレゼントの件はそのせいで[r]起こっているバグのようなものだ。
산타 얼터
검은 선물 문제는 그 탓에[r]일어나는 버그 같은 것이다.
[k]
サンタオルタ
別に慰める気などないが、[r]今年のサンタに原因があるわけではない。
산타 얼터
딱히 위로할 마음은 없지만,[r]올해 산타에게 원인이 있는 것은 아니다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -534,8 +534,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 8]
[charaFadein D 0.1 1]
サンタカルナ
…………そうか。
산타 카르나
…………그런가.
[k]
[messageOff]
@@ -546,8 +546,8 @@
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.4 1]
[wt 0.4]
ナイチンゲール・サンタ
外部因子による医療物資汚染。けっして見逃せません。[r]速やかに対処すべきです。
나이팅게일 산타
외부 인자에 의한 의료물자 오염. 결코 간과할 수 없습니다.[r]신속하게 대처해야 합니다.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -556,12 +556,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
で、これがサンプルとして預かってきた、[r]その開けられないプレゼント……
다 빈치
그리고 이것이 샘플로 맡은,[r]그 열리지 않는 선물……
[k]
ダ・ヴィンチ
便宜上、ブラックプレゼントと呼称してるものだ。
다 빈치
편의상, 블랙 프레젠트라고 호칭하는 대상이야.
[k]
[messageOff]
@@ -572,8 +572,8 @@
[charaFadein J 0.4 0,-200]
[wt 2.0]
1どうして開けられないのか分かった
?1: 왜 열리지 않는지 알아냈어?
?!
[charaFadeout J 0.4]
[wt 0.4]
@@ -581,20 +581,20 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
うん。これは[line 3]言ってしまえば、[r][#概念的に外の世界と隔絶されている]。
다 빈치
응. 이것은[line 3] 말하자면,[r][#개념적으로 바깥 세계와 단절되어 있어].
[k]
ダ・ヴィンチ
信じられない強度の概念結界自体が[r]ミニマムな箱の形を取っているようなものだ。
다 빈치
믿기지 않는 강도의 개념결계 자체가[r]미니멈한 상자 형태를 취한 셈이지.
[k]
ダ・ヴィンチ
そんじょそこらの魔術で作れるようなものじゃない。
다 빈치
흔해빠진 마술로 만들 수 있을 만한 것이 아니야.
[k]
ダ・ヴィンチ
それこそ神の権能レベルの大それた干渉が[r]施されている気がするよ、この箱には。
다 빈치
그야말로 신의 권능 레벨의 어마어마한 간섭이[r]가해진 느낌이 들어, 이 상자에는.
[k]
[messageOff]
@@ -605,8 +605,8 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.4 1]
[wt 0.4]
ジャンヌ・オルタ・サンタ・リリィ
つまり……やっぱり、ダメなんでしょうか?
잔느 얼터 산타 릴리
즉…… 역시, 안 되는 것일까요?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -615,20 +615,20 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
残念ながら、現在のところ[r]外から開ける方法は見つかっていないね。
다 빈치
안타깝지만 현재로서는[r]밖에서 열 방법을 찾지 못했지.
[k]
ダ・ヴィンチ
これはあまりに強固すぎる概念の隔絶だ。
다 빈치
이것은 지독하게 강고하기 그지없는 개념의 단절이야.
[k]
ダ・ヴィンチ
時間をかければ何か手が見つかると[r]思いたいところだけど……
다 빈치
시간을 들이면 뭔가 수단을 찾을 수 있을 것이라고[r]생각하고 싶지만……
[k]
ダ・ヴィンチ
正直、いつになるかはまったく保証できない。
다 빈치
솔직히 언제가 될지는 전혀 보증할 수 없어.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -637,12 +637,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 8]
[charaFadein D 0.1 1]
サンタカルナ
……なんとかならないか。[r]今のオレはサンタとしてここにいる。
산타 카르나
……어떻게 할 수는 없나.[r]지금의 나는 산타로서 여기에 있다.
[k]
サンタカルナ
このままクリスマスが終わってしまえば、[r]オレはその役目を果たせなかった事になる。
산타 카르나
이대로 크리스마스가 끝나버리면,[r]나는 그 역할을 완수하지 못한 셈이 된다.
[k]
[messageOff]
@@ -653,16 +653,16 @@
[charaFace G 13]
[charaFadein G 0.4 1]
[wt 0.4]
アルテラサンタ
フォッフォッフォ。そこでプランBじゃ。
알테라 산타
홋홋호. 거기서 플랜B인 게야.
[k]
アルテラサンタ
サンタパワーに干渉している力の流れを掴み、[r]慎重にそれを辿っていったところ[line 3]
알테라 산타
산타 파워에 간섭하고 있는 힘의 흐름을 잡아내어,[r]신중하게 그것을 따라가본 결과[line 3]
[k]
アルテラサンタ
なんとかその根元を見つけられたぞ。
알테라 산타
어떻게든 그 근원지를 찾아냈단다.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -671,8 +671,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
うん、次に説明するのはその場所についてだ。[r]見てくれ。
다 빈치
응, 다음으로 설명할 것은 그 장소에 관해서야.[r]이거 봐.
[k]
[messageOff]
@@ -690,18 +690,18 @@
[se ad1]
[wt 1.0]
1特異点……
?1: 특이점……?
?!
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
そう、調べたところ、[r]いくつか微小特異点の発生が確認されてね。
다 빈치
맞아, 조사한 바로,[r]몇 군데 미소특이점의 발생이 확인되었거든.
[k]
ダ・ヴィンチ
追っていった反応はその一つにあると判明した。
다 빈치
추적한 반응은 그 중 한 곳에 있음이 판명되었어.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -710,8 +710,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 8]
[charaFadein D 0.1 1]
サンタカルナ
つまり[line 3]元凶はそこにいる、ということか。
산타 카르나
[line 3] 원흉은 그곳에 있다, 라는 뜻인가.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -720,8 +720,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
可能性は高い。特異点の形状からしてみても[r]無関係ではないだろうね。
다 빈치
가능성은 높지. 특이점의 형상을 보아도[r]무관하지는 않을 테니.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -730,8 +730,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 6]
[charaFadein H 0.1 1]
マシュ
形状、と言いますと……
마슈
형상, 이라고 말씀하시면……?
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -740,16 +740,16 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
マシュならその観測データを[r]ちょっと見れば分かるんじゃないかな。
다 빈치
마슈라면 그 관측 데이터를[r]잠깐 보면 알걸.
[k]
ダ・ヴィンチ
その微小特異点は明確な特徴を[#具:そな]えている。
다 빈치
그 미소특이점은 명확한 특징을 띠고 있어.
[k]
ダ・ヴィンチ
このブラックプレゼント事件に関係ないはずがない、[r]誰しもがそう思うような特徴をね。
다 빈치
이 블랙 프레젠트 사건에 관계없을 리가 없다,[r]누구나 그렇게 생각할 만한 특징을.
[k]
[messageOff]
@@ -758,12 +758,12 @@
[charaFace A 5]
ダ・ヴィンチ
[#この特異点自体も隔絶されている]のさ。[r]箱の中に入れられたかのように、完全に閉塞している。
다 빈치
[#이 특이점 자체도 단절되어 있는] 거야.[r]상자 안에 들어간 것처럼, 완전히 폐쇄되었어.
[k]
ダ・ヴィンチ
閉塞特異点、[r]とでも名付ければ分かりやすいかな?
다 빈치
폐쇄 특이점,[r]이라고 이름을 붙이면 알기 쉬울까?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -772,8 +772,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 7]
[charaFadein H 0.1 1]
マシュ
閉塞特異点……
마슈
폐쇄 특이점……
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -782,19 +782,19 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
ただ、こちらはブラックプレゼントの箱とは違って、[r]ある程度の内部観測は可能だ。
다 빈치
다만 이쪽은 블랙 프레젠트의 상자와는 다르게,[r]어느 정도의 내부 관측은 가능해.
[k]
ダ・ヴィンチ
規模が規模だから編み目が粗い。[r]なので、レイシフトで侵入すること自体はできる。
다 빈치
규모가 규모니까 짜임새가 허술해.[r]그래서 레이시프트로 침입하는 것 자체는 가능하고.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_70 1.0]
1だったら行くしかないですね
2正しいプレゼントを取り戻そう
?1: 그렇다면 갈 수밖에 없겠네요
?2: 바르게 된 선물을 되찾자!
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -804,8 +804,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 9]
[charaFadein D 0.1 1]
サンタカルナ
そうこなくては。[r]感謝しよう、マスター。
산타 카르나
그렇게 나와야지.[r]감사하마, 마스터.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -814,12 +814,12 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 1]
[charaFadein H 0.1 1]
マシュ
もちろん、わたしもご一緒させていただきます!
마슈
물론, 저도 같이 가겠습니다!
[k]
マシュ
場所は……ええと、寒いところのようですね。[r]防寒装備を忘れないようにしなくては。
마슈
장소는…… 으음, 추운 곳 같네요.[r]방한 장비를 잊지 말아야겠어요.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -828,16 +828,16 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
とはいえ、普段とは違う閉塞特異点だ。[r]いつも通りとはいかない。
다 빈치
그렇다고는 해도, 평소와는 다른 폐쇄 특이점이야.[r]여느 때처럼 하지는 못해.
[k]
ダ・ヴィンチ
具体的な注意点を言うと、レイシフトする数は[r]普段より少なくせざるをえないだろう。
다 빈치
구체적인 주의점을 말하자면, 레이시프트하는 수는[r]평소보다 줄일 수밖에 없겠지.
[k]
ダ・ヴィンチ
どうしても少数精鋭で行くことになりそうだね。
다 빈치
소수 정예로 갈 수밖에 없을 것 같아.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -846,8 +846,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ケツァル・コアトル・サンバ・サンタ
となると……残念ですが、[r]私たちサンタ組はお留守番になりそうですね。
케찰코아틀 산타 삼바
그렇게 되면…… 안타깝지만,[r]저희 산타 팀은 대기해야 될 것 같네요.
[k]
[messageOff]
@@ -865,12 +865,12 @@
[wt 0.2]
[seStop ade89 0.3]
[wt 0.8]
サンタカルナ
今年のクリスマスのカタは今年のサンタがつける。[r]オレ一人で充分だ。
산타 카르나
올해 크리스마스의 문제는 올해 산타가 해결하겠다.[r]나 혼자면 충분하다.
[k]
サンタカルナ
そしてリングには一人で立つものだろう。
산타 카르나
그리고 링에는 혼자 서는 법이지 않나.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -879,8 +879,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
ケツァル・コアトル・サンバ・サンタ
ワーオ![r]タッグマッチでなければ同感デース!
케찰코아틀 산타 삼바
와오~![r]태그 매치가 아니라면 동감합니다~!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -889,16 +889,16 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
それ以外にも、閉塞特異点化していることで[r]普段にない変化が起こっている可能性もある。
다 빈치
그것 이외에도 폐쇄 특이점화해서[r]평소에 없는 변화가 발생했을 가능성도 있어.
[k]
ダ・ヴィンチ
油断はしないようにね。
다 빈치
방심은 하지 말도록 해.
[k]
1了解
?1: 알겠습니다!
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -906,13 +906,13 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
サンタカルナ
……無論。[r]オレは自分が至らぬことを知っている。
산타 카르나
……물론이다.[r]나는 나 자신이 미숙하다는 사실을 알고 있다.
[k]
[charaFace D 0]
サンタカルナ
真のサンタとなるまでオレに油断はない。[r]無用にして余分な忠告だ、ダ・ヴィンチ。
산타 카르나
진정한 산타가 될 때까지 나에게 방심은 없다.[r]불필요하며 괜한 충고다, 다 빈치.
[k]
@@ -937,29 +937,29 @@
[charaFace I 5]
[charaFadeinFSL I 0.4 -380,-50]
[wt 0.4]
(くっ……そこは素直に忠告を受け取っていれば[r] よいのです。相変わらず融通が利かない男だ)
???
(큭…… 거기서는 순순히 충고를 받아들이면[r] 되는 것입니다. 여전히 융통성이 없는 남자군)
[k]
[charaFace I 4]
(ああ、気にする必要はないのですが、気になる……[r] なぜ……あの男が、サンタさんなどに……
???
(아아, 신경 쓸 필요는 없습니다만, 신경이 쓰입니다……[r] 왜…… 저 남자가, 산타 씨가……)
[k]
(どうやら内面にも少し変化がある様子。[r] マスターに迷惑をおかけしていなければいいですが……
???
(아무래도 내면에도 조금 변화가 있는 눈치.[r] 마스터에게 폐를 끼치지 않으면 좋겠습니다만……)
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
[charaFace I 0]
(しかし……気にしても仕方がない。そう、仕方がない。[r] 視界に入れないようにすればいいのです)
???
(하지만…… 신경 써도 별 수 없지요. 그래요, 별 수 없습니다.[r] 시야에 들어오지 않게 하면 그만입니다)
[k]
(私には、クリスマスなど、関係がないのだから[line 3]
???
(저는, 크리스마스 같은 것과 관계가 없으니까[line 3])
[k]
[messageOff]