Version: 4.0.1 DataVer: 653

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2022-09-07 03:46:02 +00:00
parent 9ccc32889e
commit 9d3eb3c185
129 changed files with 46977 additions and 7290 deletions

View File

@@ -10,25 +10,25 @@
[charaSet B 3046001 1 ヴリトラ]
[charaSet C 4006001 1 ゲオルギウス]
[charaSet D 2015001 1 アルジュナ]
[charaSet E 1048000 1 サンタカルナ]
[charaSet F 1033002 1 シグルド]
[charaSet G 99502600 1 マシュ]
[charaSet H 6029002 1 望月千代女]
[charaSet B 3046001 1 브리트라]
[charaSet C 4006001 1 게오르기우스]
[charaSet D 2015001 1 아르주나]
[charaSet E 1048000 1 산타 카르나]
[charaSet F 1033002 1 시구르드]
[charaSet G 99502600 1 마슈]
[charaSet H 6029002 1 모치즈키 치요메]
[charaSet S 5009040 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet T 5009040 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet S 5009040 1 이펙트용 더미]
[charaSet T 5009040 1 이펙트용 더미]
[branchQuestNotClear lblNotClear 3000303]
[charaSet A 1098124510 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet A 1098124510 1 다 빈치]
[branch lblConf]
[label lblNotClear]
[charaSet A 98111500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet A 98111500 1 다 빈치]
[label lblConf]
@@ -48,8 +48,8 @@
[charaFadeTime H 0.4 0.6]
[wt 0.8]
望月千代女
うーん。正直、寒いところは苦手でござった。[r]眠くなるでござる。こたつこたつ……
모치즈키 치요메
으~음. 솔직히 추운 곳은 질색이었지요.[r]졸려지지 말입니다. 코타츠, 코타츠……
[k]
[messageOff]
@@ -66,12 +66,12 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 11]
[charaFadein G 0.1 1]
マシュ
たいへん申し訳ない気持ちでいっぱいですが…………
마슈
매우 죄송한 마음으로 가득합니다만…………
[k]
1帰ったら千代女とぬくぬく遊んであげよう……
?1: 돌아가거든 치요메와 따끈따끈하게 놀아주자……
?!
[messageOff]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -91,8 +91,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
サンタカルナ
これが核だな。では処理する。
산타 카르나
이것이 핵이군. 그러면 처리하겠다.
[k]
[messageOff]
@@ -129,8 +129,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
よし、お疲れ様![r]核を破壊したことで閉塞特異点が解消されるよ。
다 빈치
좋아, 수고했어![r]핵을 파괴해서 폐쇄 특이점이 해소될 거야.
[k]
[branch lblConf2]
@@ -141,8 +141,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-90]
ダ・ヴィンチ
よし、お疲れ様![r]核を破壊したことで閉塞特異点が解消されるよ。
다 빈치
좋아, 수고했어![r]핵을 파괴해서 폐쇄 특이점이 해소될 거야.
[k]
[label lblConf2]
@@ -182,8 +182,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 1]
シグルド
任務完了である。
시구르드
임무 완료다.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -192,8 +192,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
アルジュナ
氷が溶けて、元通りの光景に戻ったようですね。
아르주나
얼음이 녹아 원래 광경으로 돌아온 모양이군요.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -202,8 +202,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
サンタカルナ
元通り、か。
산타 카르나
원래 광경이라.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -212,8 +212,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
アルジュナ
まさかとは思うが……[r]クリスマスらしくなくなって、不満なのか?
아르주나
설마 싶지만……[r]크리스마스답지 않아져서, 불만인가?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -222,16 +222,16 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
サンタカルナ
いや。
산타 카르나
아니.
[k]
サンタカルナ
ロードワークの負荷が薄れたな、とは思うが、[r]氷がなくなってもまだまだ利用できる。
산타 카르나
로드워크의 부하가 약해졌구나 싶기는 하지만,[r]얼음이 없어져도 아직 이용 여지가 있지.
[k]
サンタカルナ
あの土手など足腰を鍛えるのに実にいい感じだ。[r]思い出すな、ドローナ師の地獄の走り込みを。
산타 카르나
저 둑은 하체를 단련하기에 딱 좋게 생겼어.[r]기억나는군, 드로나 스승님의 지옥 달리기가.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -240,12 +240,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
アルジュナ
……ノーコメントだ。
아르주나
……노코멘트하지.
[k]
1やっぱり桜、綺麗だね
?1: 역시 벚꽃, 예쁘네
?!
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
@@ -253,13 +253,13 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
シグルド
そう言えばマスターの故郷では[r]ハナミなる風習があるのだったな。
시구르드
그러고 보니 마스터의 고향에는[r]꽃구경이라는 풍습이 있었지.
[k]
[charaFace F 1]
シグルド
いつかブリュンヒルデと共に参加したいものだ。[r]当方が桜と彼女、どちらをより愛でるのかは明白だが。
시구르드
언젠가 브륀힐드하고 같이 참가하고 싶군.[r]이쪽이 벚꽃과 그녀, 어느 쪽을 더욱 아낄지는 명백하지만.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -268,17 +268,17 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ゲオルギウス
おお、これは。[r]この光景は……(うずうず)
게오르기우스
오오, 이것은.[r]이 광경은…… (근질근질)
[k]
1一枚くらいアリなのでは
2特異点解消の記念ということで
?1: 한 장쯤은 괜찮지 않을지?
?2: 특이점 해소 기념이라 치고
?!
[charaFace C 1]
ゲオルギウス
そう、ですね。記録としても有用でしょう。[r]では、本当に一枚だけ……
게오르기우스
그렇, 군요. 기록으로서도 유용하겠지요.[r]그러면, 정말로 딱 한 장만……
[k]
[messageOff]
@@ -293,8 +293,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
ゲオルギウス
……うん。いい[#画:え]が撮れました。
게오르기우스
……응. 좋은 그림이 찍혔습니다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -304,8 +304,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 12]
[charaFadein G 0.1 1]
マシュ
残念ながら、ヴリトラの反応は消失しています。[r]どこかへ行ってしまったみたいですね。
마슈
아쉽게도 브리트라의 반응은 소실되었습니다.[r]어딘가로 가버린 모양이네요.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -318,17 +318,17 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 32]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
仕方ないさ。まぁ、これを繰り返していけば[r]いつかは追い詰められるだろう。
다 빈치
어쩔 수 없지. 뭐, 이 과정을 반복하다 보면[r]언젠가는 구석에 몰릴 거야.
[k]
[charaFace A 0]
ダ・ヴィンチ
とにかく、お疲れ様![r]今日のミッションは終わりだ。
다 빈치
아무튼, 수고했어![r]오늘 미션은 끝이야.
[k]
ダ・ヴィンチ
ひとまず帰って身体を休めておくれ!
다 빈치
일단 돌아와서 몸을 쉬어 줘!
[k]
[branch lblConf3]
@@ -338,17 +338,17 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-90]
ダ・ヴィンチ
仕方ないさ。まぁ、これを繰り返していけば[r]いつかは追い詰められるだろう。
다 빈치
어쩔 수 없지. 뭐, 이 과정을 반복하다 보면[r]언젠가는 구석에 몰릴 거야.
[k]
[charaFace A 1]
ダ・ヴィンチ
とにかく、お疲れ様![r]今日のミッションは終わりだ。
다 빈치
아무튼, 수고했어![r]오늘 미션은 끝이야.
[k]
ダ・ヴィンチ
ひとまず帰って身体を休めておくれ!
다 빈치
일단 돌아와서 몸을 쉬어 줘!
[k]
[label lblConf3]
@@ -372,12 +372,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
ヴリトラ
いやはや、面白いことになってきおった。[r]まさかインドラの血縁までおるとは。
브리트라
이거 참, 일이 재미있어졌구먼.[r]설마 인드라의 혈연까지 있을 줄이야.
[k]
ヴリトラ
き、ひ、ひ。これはまだまだ、[r]予想以上に楽しめそうじゃのう……
브리트라
키, 히, 히. 이것은 아직 한참 더,[r]예상 이상으로 즐길 수 있겠는걸……?
[k]