Version: 4.0.1 DataVer: 653

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2022-09-07 03:46:02 +00:00
parent 9ccc32889e
commit 9d3eb3c185
129 changed files with 46977 additions and 7290 deletions

View File

@@ -7,16 +7,16 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1048000 1 サンタカルナ]
[charaSet B 99502600 1 マシュ]
[charaSet C 3046001 1 ヴリトラ]
[charaSet D 1098124510 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet E 98111500 1 ダ・ヴィンチ_通信]
[charaSet F 4006001 1 ゲオルギウス]
[charaSet G 5005001 1 アンデルセン]
[charaSet H 2015001 1 アルジュナ]
[charaSet I 7033002 1 アルジュナ・オルタ]
[charaSet J 98115000 1 通信用]
[charaSet A 1048000 1 산타 카르나]
[charaSet B 99502600 1 마슈]
[charaSet C 3046001 1 브리트라]
[charaSet D 1098124510 1 다 빈치]
[charaSet E 98111500 1 다 빈치(술)_통신]
[charaSet F 4006001 1 게오르기우스]
[charaSet G 5005001 1 안데르센]
[charaSet H 2015001 1 아르주나]
[charaSet I 7033002 1 아르주나 얼터]
[charaSet J 98115000 1 통신용]
[charaPutFSR J 1200,2000]
[charaEffect J bit_talk_10_LowLevel]
@@ -24,10 +24,10 @@
[imageSet K back10000_fs 1]
[charaScale K 1.5]
[charaSet L 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet L 98115000 1 이펙트용]
[charaSet N 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet N 98115000 1 이펙트용]
[charaPutFSR N 1500,2000]
[charaEffect N bit_sepia01_depth]
@@ -69,8 +69,8 @@
[wt 0.5]
[effectDestroy bit_talk_kengekiall02_fs]
ヴリトラ
ちっ[line 3]
브리트라
[line 3]!
[k]
@@ -82,12 +82,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 7]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
効いています! 戦況有利!
마슈
효과가 있습니다! 전황 유리!
[k]
1このまま押し切ろう
?1: 이대로 밀어붙이자!
?!
[messageOff]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -105,8 +105,8 @@
[seStop ad39 0.4]
[effectStop bit_talk_36]
ゲオルギウス
汝は竜[line 3]罪ありき![r][#力屠る祝福の剣:ア  ス  カ  ロ  ン]』!
게오르기우스
그대는 용[line 3] 유죄로다![r][#힘을 타파하는 축복의 검:아스칼론]!
[k]
[messageOff]
@@ -123,8 +123,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
サンタカルナ
そこだ[line 3]そのコーナーからは逃れられん。[r]そのまま沈め!
산타 카르나
거기다[line 3] 그 코너에서는 도망치지 못한다.[r]그대로 무너져라!
[k]
[messageOff]
@@ -165,8 +165,8 @@
[seStop ad671 0.7]
[wt 0.9]
ヴリトラ
くぉぉぉぉ! わえの、[r]鱗の下にまで、痛みを届かせるか……
브리트라
크오오오오! 나의,[r]비늘 속까지, 아픔을 보내느냐……!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -175,8 +175,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
ゲオルギウス
残念ながら、浅い……ですが、体勢は崩れています![r]とどめを!
게오르기우스
아쉽게도 얕은 상처…… 하지만 자세는 무너졌습니다![r]마무리를!
[k]
[messageOff]
@@ -196,8 +196,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
ヴリトラ
…………
브리트라
…………!
[k]
[messageOff]
@@ -228,8 +228,8 @@
[wt 1.2]
[charaFace I 3]
アルジュナ・オルタ
………………
아르주나 얼터
………………?
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -240,8 +240,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
サンタカルナ
何をしている、アルジュナ!
산타 카르나
뭘 하고 있지, 아르주나!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -250,17 +250,17 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 4]
[charaFadein I 0.1 1]
アルジュナ・オルタ
違和感は、ありましたが。[r]今こうして、[#壊劫:えごう]の[#廻剣:かいけん]を振るうにあたって[line 3]
아르주나 얼터
위화감은, 있었습니다만.[r]지금 이렇게 괴겁의 회검을 휘두름에 있어서[line 3]
[k]
[charaFace I 0]
アルジュナ・オルタ
邪悪を断つ刃が[#彼:か]の者の命に触れるにあたって、[r]わかりました。
아르주나 얼터
사악을 베는 칼이 저 자의 생명에 닿음에 있어서,[r]알았습니다.
[k]
アルジュナ・オルタ
であれば、私はマスターに伝えなくてはなりません。[r][line 3][#これは邪悪にあらず]。
아르주나 얼터
그렇다면 저는 마스터에게 전해야만 합니다.[r][line 3][#이것은 사악이 아닙니다].
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -269,8 +269,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
サンタカルナ
なんだと……
산타 카르나
뭐라고……?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -281,12 +281,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
い、いえ、ヴリトラは邪竜と伝承にありますが……
마슈
아, 아뇨, 브리트라는 사룡이라 전승에 나옵니다만……
[k]
マシュ
プレゼント配りを邪魔しているという行為からも、[r]それは明らかなのでは?
마슈
선물 배포를 방해하고 있다는 행위를 보아도,[r]그것은 명백하지 않은가요?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -298,25 +298,25 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 13]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
[line 6]
다 빈치
[line 6]
[k]
ダ・ヴィンチ
一概に邪悪だと言えない部分もある、ということかな。
다 빈치
전적으로 사악이라고는 할 수 없는 부분도 있다는 뜻일까.
[k]
[charaFace D 0]
ダ・ヴィンチ
[%1][&君:ちゃん]、[r]キミはどう思う?
다 빈치
[%1] [&군:짱],[r]너는 어떻게 생각해?
[k]
ダ・ヴィンチ
あまり動揺していないことから見て、[r]キミは……
다 빈치
별로 동요하지 않은 모습을 보건대,[r]너는……
[k]
ダ・ヴィンチ
アルジュナあたりに実はもう話を[r]聞いてたんじゃないかと推測するけれど。
다 빈치
아르주나에게라도 실은 이미 이야기를[r]들었던 것이 아닐까 추측되는데.
[k]
[branch lblConf1]
@@ -325,32 +325,32 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 0,-90]
E:ダ・ヴィンチ
[line 6]
E : 다 빈치
[line 6]
[k]
E:ダ・ヴィンチ
一概に邪悪だと言えない部分もある、ということかな。
E : 다 빈치
전적으로 사악이라고는 할 수 없는 부분도 있다는 뜻일까.
[k]
E:ダ・ヴィンチ
[%1][&君:ちゃん]、[r]キミはどう思う?
E : 다 빈치
[%1] [&군:짱],[r]너는 어떻게 생각해?
[k]
[charaFace E 1]
E:ダ・ヴィンチ
あまり動揺していないことから見て、[r]キミは……
E : 다 빈치
별로 동요하지 않은 모습을 보건대,[r]너는……
[k]
E:ダ・ヴィンチ
アルジュナあたりに実はもう話を[r]聞いてたんじゃないかと推測するけれど。
E : 다 빈치
아르주나에게라도 실은 이미 이야기를[r]들었던 것이 아닐까 추측되는데.
[k]
[label lblConf1]
1さすがダ・ヴィンチちゃん、鋭い
2実はその通りです
?1: 과연 다 빈치짱, 예리해
?2: 실은 그 말이 맞습니다
?!
[messageOff]
@@ -388,58 +388,58 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 0,-50]
アルジュナ
これだけはお伝えしておきましょう。
아르주나
이 말만은 전해드리겠습니다.
[k]
アルジュナ
ヴリトラとは[line 3]邪竜とはされていますが、[r]それと同時に、ある意味では[#ただの自然現象]です。
아르주나
브리트라란[line 3] 사룡으로 취급되고는 있습니다만,[r]그와 동시에 어느 의미로는 [#단순한 자연현상]입니다.
[k]
アルジュナ
[#堰界竜:いかいりゅう]ヴリトラ。あれは『障害』という[r]概念の化身であり、世界を[#堰:せ]き止めるモノ。
아르주나
언계룡 브리트라. 그것은 ‘장해’라는[r]개념의 화신이며, 세계를 틀어막는 존재.
[k]
アルジュナ
いいですか、マスター。
아르주나
잘 들으시길, 마스터.
[k]
アルジュナ
あれは人の世にとっての障害であり試練なのです。[r]それ以上でも以下でもない。
아르주나
그것은 인간 세상에서의 장해이며 시련입니다.[r]그 이상도 이하도 아니지요.
[k]
アルジュナ
伝承にあるように、ヴリトラは幾度となく水を奪って[r][#干魃:かんばつ]を起こし、そのたびにインドラに殺されるものです。
아르주나
전승에 나오듯이, 브리트라는 수없이 물을 빼앗아[r]한발을 일으키고, 그때마다 인드라에게 죽는 존재입니다.
[k]
アルジュナ
しかしあれはおそらく、[r]その行為で人間を絶滅させようとは考えていない。
아르주나
하지만 그것은 아마도,[r]그 행위로 인간을 절멸시키려는 생각은 없습니다.
[k]
アルジュナ
苦しめはしますが、必ずインドラに倒される。[r]まるでそれが運命であるかのように。
아르주나
고통을 주기는 합니다만, 반드시 인드라에게 쓰러지지요.[r]마치 그것이 운명인 것처럼.
[k]
アルジュナ
これは私の推測ですが、奴は[line 3]
아르주나
이것은 저의 추측입니다만, 녀석은[line 3]
[k]
アルジュナ
上から目線で、我々に、神に。障害を与えて、[r]試しているだけなのではないでしょうか?
아르주나
높은 곳에서 내려다보듯, 우리에게, 신에게. 장해를 내리고,[r]시험하고 있을 뿐인 것이 아닐까요?
[k]
アルジュナ
そしてその中に、奴の本当に求める目的がある。[r]そう思います。
아르주나
그리고 그 안에 녀석이 정말로 바라는 목적이 있고요.[r]그렇게 생각합니다.
[k]
[charaFace H 4]
アルジュナ
……その目的は、ですか。
아르주나
……그 목적은, 말입니까.
[k]
[charaFace H 1]
アルジュナ
マスターにならば分かるはずです。[r]人として、多くのものを見てきた[&貴方:貴女]であれば[line 3]
아르주나
마스터라면 아실 것입니다.[r]인간으로서, 많은 것을 보아온 당신이라면[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -464,14 +464,14 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
そ、それで……マスターには、[r]ヴリトラの目的がおわかりになったのでしょうか?
마슈
그, 그래서…… 마스터는,[r]브리트라의 목적을 알아내신 것인가요?
[k]
1今までの態度から、なんとなくわかる
2信じられないけれど[line 3]
?1: (지금까지 태도로 왠지 모르게 이해가 가)
?2: (믿기지 않지만[line 3])
?!
[messageOff]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -484,65 +484,65 @@
[wt 1.0]
1ヴリトラ、[&きみ:あなた]は……
?1: 브리트라, [&너는:당신은]……
?!
1人間や神が頑張る姿を見るのが好き、なのでは
?1: 인간이나 신이 노력하는 모습을 보는 게 좋은 것, 아니야?
?!
[wt 0.8]
[bgm BGM_EVENT_62 0.1]
[charaFace C 6]
ヴリトラ
き、ひ、ひ! その通りよ!
브리트라
키, 히, 히! 바로 그렇다!
[k]
ヴリトラ
わえは矮小な人間が、驕り高ぶる神が苦労し、努力し、[r]泥に[#塗:まみ]れ、泣き叫び、それでも立ち上がり[line 3]
브리트라
나는 왜소한 인간이, 교만한 신이 고생하고, 노력하고,[r]진흙 범벅이 되어, 울부짖으며, 그러고도 일어서서[line 3]
[k]
ヴリトラ
乗り越えねばならん障害を乗り越えるのを見るのが[r]好きじゃ。鱗の裏までぞくぞくする!
브리트라
넘어서야 할 장해를 넘어서는 모습을 보는 것을[r]좋아한다. 비늘 뒷면까지 짜릿짜릿해!
[k]
[charaFace C 7]
ヴリトラ
考えてもみよ。
브리트라
생각해 보아라.
[k]
ヴリトラ
人のように小さく非力ですぐ死ぬものがじゃぞ?[r]神のように強く万能で威張り散らかすものがじゃぞ?
브리트라
인간처럼 작고 무력하고 금방 죽는 놈들이 그런다고?[r]신처럼 강하고 만능이며 뻐기는 놈들이 그런다고?
[k]
[charaFace C 10]
ヴリトラ
このわえの[#堰:せ]き止めたモノを求めて、生の全てを費やして、[r]ひいひいと息も絶え絶えに苦労する……
브리트라
내가 틀어막은 것을 원해서, 삶 전부를 축내어,[r]숨을 헥헥거리며 고생하는……
[k]
ヴリトラ
それを見る以上に楽しい観劇があろうか!
브리트라
그 모습을 보는 것 이상의 즐거운 구경거리가 어디 있을까!
[k]
ヴリトラ
無論、一番の盛り上がりは障害を乗り越えた瞬間じゃ。
브리트라
물론, 제일 달아오르는 장면은 장해를 뛰어넘은 순간이지.
[k]
ヴリトラ
障害は乗り越えなくてはならん。[r]負けるようでは話にならん。
브리트라
장해는 뛰어넘어야만 해.[r]질 것 같아서야 이야기가 안 되지.
[k]
ヴリトラ
できるだけ苦しみ嘆き絶望し、[r]その果てに何かを手に入れる様を見せよ。
브리트라
가능한 한 괴로워하며 슬퍼하고 절망하다가,[r]그 끝에 뭔가를 손에 넣는 모습을 보여라.
[k]
ヴリトラ
そのためならば、ああ、わえという障害は[r]いくらでもその前に立ってやろう。
브리트라
그것을 위해서라면, 아아, 나라는 장해는[r]얼마든지 그 앞에 서주마.
[k]
ヴリトラ
殺されても殺されても、[r]何度でも蘇り立ち塞がってやろう!
브리트라
죽어도 죽어도,[r]몇 번이든 되살아나 막아서주마!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -556,16 +556,16 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 17]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
うーん、ドSなのは間違いないんだろうけど……
다 빈치
으~음, 진성 S인 것은 확실하겠지만……
[k]
ダ・ヴィンチ
相手が自分を乗り越えることを期待する[r]サディストだったってわけかい?
다 빈치
상대가 자신을 뛰어넘는 것을 기대하는[r]사디스트였다는 소리야?
[k]
ダ・ヴィンチ
神や魔のような、不滅に近い存在だからこそ[r]許された特殊性癖かなぁ。
다 빈치
신이나 마 같은, 불멸에 가까운 존재이기에[r]허용되는 특수 취향인가.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -574,8 +574,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
目的については分かりましたが……[r]ヴリトラが悪を行っているのは確かなのでは?
마슈
목적에 관해서는 알겠습니다만……[r]브리트라가 악을 행하고 있는 것은 확실하지 않은가요?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -584,30 +584,30 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 14]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
難しいところだけど、悪の定義にも関わるからね。
다 빈치
어려운 부분인데, 악의 정의와도 관련이 있으니까.
[k]
[charaFace D 24]
ダ・ヴィンチ
自然の中で繰り返される『水不足』と『水の解放』の[r]サイクルをヴリトラが象徴しているのなら[line 3]
다 빈치
자연 속에서 반복되는 ‘물 부족’과 ‘물의 해방’의[r]사이클을 브리트라가 상징하고 있다면[line 3]
[k]
ダ・ヴィンチ
それは誰にとっての悪なのか、という話になる。
다 빈치
그것은 누구에게 악이 되는가, 라는 이야기가 돼.
[k]
ダ・ヴィンチ
人の営みにとって悪でも、[r]世界にとって悪とは限らない。ただの仕組みだ。
다 빈치
인간의 영위에 악이어도,[r]세계에 악이락고는 단언할 수 없어. 그냥 구조가 그런 거지.
[k]
[charaFace D 17]
ダ・ヴィンチ
アルジュナ・オルタはそういうものを悪とは認識しない……[r]のかもしれない。
다 빈치
아르주나 얼터는 그런 것을 악이라고 인식하지 않는 것……[r]일지도 몰라.
[k]
ダ・ヴィンチ
もっと別の理屈があるのかもしれないけれど、[r]あまり口数が多い方じゃないからね、彼。
다 빈치
다른 이유가 더 있을지도 모르지만,[r]그다지 말수가 많은 편은 아니니까, 저 남자.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -617,8 +617,8 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 0]
[charaFadein I 0.1 1]
アルジュナ・オルタ
………………
아르주나 얼터
………………
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -631,12 +631,12 @@
[charaFace D 12]
[charaFadein D 0.1 1]
[charaFadeTime K 0.1 0.6]
ダ・ヴィンチ
(うん、確かに、まだ別の理屈が潜んでる気がするなあ)
다 빈치
(응, 확실히, 다른 이유가 더 숨어 있는 느낌이 드네)
[k]
ダ・ヴィンチ
(ヴリトラという存在の根幹について。[r] 私たちの知らない何かが、まだ[line 3]
다 빈치
(브리트라라는 존재의 근간에 관해서.[r] 우리가 모르는 뭔가가, 더[line 3])
[k]
[branch lblConf3]
@@ -646,16 +646,16 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 0,-90]
E:ダ・ヴィンチ
うーん、ドSなのは間違いないんだろうけど……
E : 다 빈치
으~음, 진성 S인 것은 확실하겠지만……
[k]
E:ダ・ヴィンチ
相手が自分を乗り越えることを期待する[r]サディストだったってわけかい?
E : 다 빈치
상대가 자신을 뛰어넘는 것을 기대하는[r]사디스트였다는 소리야?
[k]
E:ダ・ヴィンチ
神や魔のような、不滅に近い存在だからこそ[r]許された特殊性癖かなぁ。
E : 다 빈치
신이나 마 같은, 불멸에 가까운 존재이기에[r]허용되는 특수 취향인가.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -664,8 +664,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
目的については分かりましたが……[r]ヴリトラが悪を行っているのは確かなのでは?
마슈
목적에 관해서는 알겠습니다만……[r]브리트라가 악을 행하고 있는 것은 확실하지 않은가요?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -674,29 +674,29 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 0,-90]
E:ダ・ヴィンチ
難しいところだけど、悪の定義にも関わるからね。
E : 다 빈치
어려운 부분인데, 악의 정의와도 관련이 있으니까.
[k]
[charaFace E 0]
E:ダ・ヴィンチ
自然の中で繰り返される『水不足』と『水の解放』の[r]サイクルをヴリトラが象徴しているのなら[line 3]
E : 다 빈치
자연 속에서 반복되는 ‘물 부족’과 ‘물의 해방’의[r]사이클을 브리트라가 상징하고 있다면[line 3]
[k]
E:ダ・ヴィンチ
それは誰にとっての悪なのか、という話になる。
E : 다 빈치
그것은 누구에게 악이 되는가, 라는 이야기가 돼.
[k]
E:ダ・ヴィンチ
人の営みにとって悪でも、[r]世界にとって悪とは限らない。ただの仕組みだ。
E : 다 빈치
인간의 영위에 악이어도,[r]세계에 악이락고는 단언할 수 없어. 그냥 구조가 그런 거지.
[k]
E:ダ・ヴィンチ
アルジュナ・オルタはそういうものを悪とは認識しない……[r]のかもしれない。
E : 다 빈치
아르주나 얼터는 그런 것을 악이라고 인식하지 않는 것……[r]일지도 몰라.
[k]
E:ダ・ヴィンチ
もっと別の理屈があるのかもしれないけれど、[r]あまり口数が多い方じゃないからね、彼。
E : 다 빈치
다른 이유가 더 있을지도 모르지만,[r]그다지 말수가 많은 편은 아니니까, 저 남자.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -706,8 +706,8 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 0]
[charaFadein I 0.1 1]
アルジュナ・オルタ
………………
아르주나 얼터
………………
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -720,12 +720,12 @@
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 0,-90]
[charaFadeTime K 0.1 0.6]
E:ダ・ヴィンチ
(うん、確かに、まだ別の理屈が潜んでる気がするなあ)
E : 다 빈치
(응, 확실히, 다른 이유가 더 숨어 있는 느낌이 드네)
[k]
E:ダ・ヴィンチ
(ヴリトラという存在の根幹について。[r] 私たちの知らない何かが、まだ[line 3]
E : 다 빈치
(브리트라라는 존재의 근간에 관해서.[r] 우리가 모르는 뭔가가, 더[line 3])
[k]
[label lblConf3]
@@ -740,12 +740,12 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
ゲオルギウス
しかし、それでも……[#罪はある]。
게오르기우스
하지만, 그래도…… [#죄는 있습니다].
[k]
ゲオルギウス
邪悪でなくとも、倒さねばならぬときがある。[r]それが竜です。
게오르기우스
사악이 아니어도, 쓰러트려야만 할 때가 있지요.[r]그것이 용입니다.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -754,12 +754,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
サンタカルナ
そうだ。意図がどうあれ、[r]おまえがもたらしているものは変わらない。
산타 카르나
그렇다. 의도야 어찌 되었든,[r]네가 초래한 결과는 변함없지.
[k]
サンタカルナ
オレがすべきことも。
산타 카르나
내가 할 일도.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -768,24 +768,24 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 6]
[charaFadein C 0.1 1]
ヴリトラ
ああ、その通り。
브리트라
그래, 맞는 말이다.
[k]
ヴリトラ
わえが悪か悪でないか、[r]邪竜か邪竜でないかなぞどうでもよい。
브리트라
내가 악인지 악이 아닌지,[r]사룡인지 사룡이 아닌지 따위야 아무래도 좋지.
[k]
ヴリトラ
わえは強大なるわえとして在るだけよ。[r]手を抜きはせぬぞ。
브리트라
나는 강대한 나로서 존재할 뿐이다.[r]힘을 빼지는 않을 게야.
[k]
ヴリトラ
わえは必死に、本当に必死に、小さき者が[r]全ての力を尽くしてわえを打ち倒す姿を見たい。
브리트라
나는 필사적으로, 정말 필사적으로, 작은 자가[r]모든 힘을 다해서 나를 무찌르는 모습을 보고 싶다.
[k]
ヴリトラ
それは手加減のないわえが相手であってこそ。[r]八百長の筋書きなどは冷めるだけじゃ。
브리트라
그것은 봐주지 않는 내가 상대여야 마땅한 법.[r]짜고 치는 줄거리 따위는 흥만 깨지지.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -794,27 +794,27 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 1]
[charaFadein G 0.1 1]
アンデルセン
なかなかどうして、筋が通っている。[r]さながら連載作家のようじゃないか。
안데르센
꽤나 도리를 아는군.[r]흡사 연재 작가 같지 않나.
[k]
[charaFace G 0]
アンデルセン
考えうる限り強い敵を主人公たちにはぶつけるべきだ。[r]勝ち目がないように見えれば見えるほどいい。
안데르센
떠오르는 최대한 강한 적을 주인공들과 붙게 해야지.[r]승산이 없는 것처럼 보이면 보일수록 좋고.
[k]
[charaFace G 5]
アンデルセン
それをどう乗り越えるかなど知るか。
안데르센
그것을 어떻게 극복할지야 알 바인가.
[k]
アンデルセン
未来の主人公たちにとにかく乗り越えさせる[line 3][r]その流れにこそ真のドラマが生まれる、というわけだ。
안데르센
미래의 주인공들이 아무튼 간에 극복하게 만드는[line 3][r]그 흐름이야말로 진정한 드라마가 탄생한다는 말이지.
[k]
[charaFace G 2]
アンデルセン
ま、乗り越えられなければ、[r]駄作が生まれるだけだがな!
안데르센
뭐, 극복하지 못하면,[r]망작이 탄생할 뿐이다만!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -825,27 +825,27 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 11]
[charaFadein C 0.1 1]
ヴリトラ
それは許さん。
브리트라
그것은 용서 못한다.
[k]
[charaFace C 0]
ヴリトラ
面白きものを見せよ。[r]素晴らしきものを見せよ。
브리트라
재미있는 것을 보여다오.[r]멋진 것을 보여다오.
[k]
ヴリトラ
[#蛇:わえ]を打ち倒し、[r]涙ながらに欲しいものを取り戻す様を見せよ。
브리트라
[#뱀:나]을 무찌르고,[r]눈물 흘리며 원하는 것을 되찾는 모습을 보여다오.
[k]
[charaFace C 5]
ヴリトラ
どうした、来るがいい、来るがいい!
브리트라
왜 그러나, 와보아라, 와보아라!
[k]
[charaFace C 2]
ヴリトラ
降伏を待っておるなら[#生温:なまぬる]い[line 3]わえは[r]決して貴様のプレゼントから手を離しはせぬぞ!
브리트라
항복을 기다리고 있다면 어수룩하구나[line 3][r]나는 결코 너의 선물에서 손을 떼지 않을 게다!
[k]
@@ -876,26 +876,26 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
サンタカルナ
ならば倒す。[r]悪かどうかなど関係がない。
산타 카르나
그렇다면 쓰러트리겠다.[r]악이 어쩌니마니는 관계가 없지.
[k]
サンタカルナ
オレは[#今年:ひとり]のサンタクロースとして[line 3]
산타 카르나
나는 [#올해:한 명]의 산타클로스로서[line 3]
[k]
サンタカルナ
あるいは[%1][r]サーヴァントとして、おまえに[#敗北:K O]を与えるのみだ。
산타 카르나
혹은 [%1][r]서번트로서, 너에게 [#패배:KO]를 선사할 뿐이다.
[k]
[charaFace A 5]
サンタカルナ
今が神代ではなくとも。[r]奪われたのが水ではなくとも。
산타 카르나
지금의 신대가 아니어도.[r]빼앗긴 것이 물이 아니어도.
[k]
[charaFace A 2]
サンタカルナ
変わらず、人はおまえの障害を乗り越えられるのだと[r]いうことをこの拳で示してやろう! ヴリトラ!
산타 카르나
변함없이 인간은 너의 장해를 극복할 수 있다는 사실을[r]이 주먹으로 증명해주마! 브리트라!
[k]