Version: 6.0.1 DataVer: 902

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2024-08-08 01:46:03 +00:00
parent a016fd7891
commit 9ece6fce4a
236 changed files with 62606 additions and 17240 deletions

View File

@@ -4,23 +4,23 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098255300 1 ニトクリス]
[charaSet B 1098252410 1 ククルカン]
[charaSet C 98001000 1 マシュ]
[charaSet D 1098252940 1 テペウ]
[charaSet F 1098253500 1 デイニクス11兄弟・一男]
[charaSet G 1098253510 1 デイニクス11兄弟・二男]
[charaSet H 1098253520 1 デイニクス11兄弟・七男]
[charaSet I 1098253500 1 デイニクス11兄弟・三男]
[charaSet J 1098253520 1 デイニクス11兄弟・四男]
[charaSet K 1098253510 1 デイニクス11兄弟・五男]
[charaSet L 1098253530 1 デイニクス11兄弟・六男]
[charaSet M 1098258300 1 イクチオベナトル]
[charaSet N 1098258500 1 ディノス2]
[charaSet A 1098255300 1 니토크리스]
[charaSet B 1098252410 1 쿠쿨칸]
[charaSet C 98001000 1 마슈]
[charaSet D 1098252940 1 테페우]
[charaSet F 1098253500 1 데이노닉스 11형제・장남]
[charaSet G 1098253510 1 데이노닉스 11형제・차남]
[charaSet H 1098253520 1 데이노닉스 11형제・7남]
[charaSet I 1098253500 1 데이노닉스 11형제・3남]
[charaSet J 1098253520 1 데이노닉스 11형제・4남]
[charaSet K 1098253510 1 데이노닉스 11형제・5남]
[charaSet L 1098253530 1 데이노닉스 11형제・6남]
[charaSet M 1098258300 1 이크티오베나토르]
[charaSet N 1098258500 1 디노스2]
[sceneSet Q 169902 1]
[charaScale Q 1.4]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet S 98115000 1 이펙트용]
[sceneSet T 169902 1]
[charaScale T 1.4]
@@ -52,21 +52,21 @@
[charaShake A 0.02 3 2 0.4]
[wt 0.4]
ニトクリス
酷い目に……遭いました……
니토크리스
지독한 꼴을…… 당했습니다……
[k]
[charaFace A 2]
ニトクリス
なんですか、あの不愉快[#極:きわ]まる鳴き声は!
니토크리스
뭔가요, 그 불쾌하기 그지 없는 울음소리는!
[k]
ニトクリス
無念、悔恨、未練、[#慚愧:ざんき][r]ありとあらゆる生者への[#訴:うった]えと冒涜!
니토크리스
아쉬움, 회한, 미련, 참회![r]다양한 생자에 대한 호소와 모독!
[k]
ニトクリス
ミクトランとは死者を[#試:ため]しながらも救済する、[r]神聖なる世界ではないのですか!?
니토크리스
믹틀란이란 죽은자를 시험하면서도 구제하는[r]신성한 세계가 아닌가요?!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -76,18 +76,18 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
ククルカン
それ汎人類史の話ぃ……
쿠쿨칸
그것은 범인류사의 이야기……
[k]
[charaFace B 13]
ククルカン
でも、たしかに普段とは違いました。[r]三半規管を麻痺させる音波だとしても、
쿠쿨칸
하지만 분명히 평소와는 다르네요.[r]삼반규관을 마비시키는 음파라도 해도,
[k]
ククルカン
どうしてニトクリスにだけ、[r]あんなに効いていたのでしょう?
쿠쿨칸
어째서 니토크리스한테만,[r]그렇게 효과적이었던 걸까요?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -97,12 +97,12 @@
[charaFace A 9]
[charaFadein A 0.1 1]
ニトクリス
ともかく! あの七面鳥はよく[#捌:さば]いてから[r]念入りに焼いて調理するように!
니토크리스
여하튼! 저 칠면조는 잘 도축하고[r]바짝 구워서 조리하도록 하세요!
[k]
ニトクリス
体内に恐るべき[#不敬因子:ふ け い い ん し]が[r]ミッチ満ちている可能性がありますよ!
니토크리스
몸 안에 무시무시한 불경인자가[r]그덕 차 있을 가능성이 있어요!
[k]
[messageOff]
@@ -121,8 +121,8 @@
[charaMove F 0,0 0.4]
[wt 1.0]
デイニクス11兄弟・一男
ふぃー、疲れたー![r]第四層とチチェン・イツァーの往復は応えるぜぇ!
데이노닉스 11형제・장남
휘유~ 피곤해라~![r]제4층와 치첸 이차를 왕복하려니 꽤 힘들구만!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -132,8 +132,8 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
デイニクス11兄弟・二男
これなんのためにやってんス?[r]テペウ師は[#足腰:あしこし]強くなるって言ってたけど!
데이노닉스 11형제・차남
이거 뭘 위해서 하는 검니까?[r]테페우 사부는 다리와 허리가 강해진다고 말했는데!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -142,12 +142,12 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
デイニクス11兄弟・七男
[#艦:ふね]のパーツを拾い集めてくるだけの[r]簡単なお仕事って聞いたけどよぉ。
데이노닉스 11형제・7남
[#함:배]의 파츠를 주워 모을 뿐인[r]간단한 일이라고 들었는데~
[k]
デイニクス11兄弟・七男
テペウ師、距離を教えてくれなかったんだよなー。[r]オセロトルもいるし結構ハードなんだぜー。
데이노닉스 11형제・7남
테페우 사부, 거리를 알려주지 않았단 말이지~[r]오셀로틀도 있고, 꽤 힘들다구~
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -156,18 +156,18 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 0]
[charaFadein I 0.1 1]
デイニクス11兄弟・三男
まあそう言うな兄弟。[r]これも新しい兄弟たちのためだ。
데이노닉스 11형제・3남
뭐 그러지 마, 형제.[r]이것도 새로운 형제들을 위한 일이야.
[k]
デイニクス11兄弟・三男
[#艦:ふね]が直ったら甲板でサッカをしていいそうだ。[r]空中で行われるオレたちの華麗なパスワーク……
데이노닉스 11형제・3남
[#함:배]이 고쳐지면 갑판에서 사카를 해도 좋겠어.[r]공중에서 펼쳐지는 우리의 화려한 패스워크……
[k]
[charaFace I 1]
デイニクス11兄弟・三男
どうよ?
데이노닉스 11형제・3남
어때?
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -176,8 +176,8 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 0]
[charaFadein J 0.1 1]
デイニクス11兄弟・四男
ワクワクしかねえ。[r]次回もがんばるしかねえな!
데이노닉스 11형제・4남
두근두근할 뿐이야.[r]다음에도 열심히 할 수밖에 없겠어!
[k]
[messageOff]
@@ -207,8 +207,8 @@
[wt 0.8]
[charaFadeout J 0.1]
デイニクス11兄弟・五男
その前に[%1]には[r]やるコトやってもらわねえとな。[wt 0.8][bgmStop BGM_EVENT_146 1.5][cueSe SE_22 22_ad1210][charaMove K 0,0 0.6][wt 0.6][seStop 22_ad1210 0.3]はい、ここオレの席。[wt 0.3][charaMove K 0,-7 0.6]
데이노닉스 11형제・5남
그 전에 [%1]한테는[r]해야 할 일을 하도록 해야겠지. [wt 0.8][bgmStop BGM_EVENT_146 1.5][cueSe SE_22 22_ad1210][charaMove K 0,0 0.6][wt 0.6][seStop 22_ad1210 0.3]자, 여기 내 자리.[wt 0.3]
[k]
[messageOff]
@@ -250,10 +250,10 @@
[wt 1.0]
1……
2どういうこと
?1: 어……
?2: 무슨 뜻이야?
?!
[charaFadeout F 0.4]
[charaFadeout G 0.4]
@@ -277,13 +277,13 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
デイニクス11兄弟・七男
アレだよ。汎人類史ってヤツの話だよ。[r]聞かせてくれるんだろ?
데이노닉스 11형제・7남
그거다. 범인류사라는 녀석의 이야기.[r]들려줄 거잖아?
[k]
デイニクス11兄弟・七男
そういうのに興味を持つ兄弟はオレだけだと[r]思ってたが、みんな聞きたいんだと。
데이노닉스 11형제・7남
그런 것에 흥미를 지니는 형제는 나뿐이라고[r]생각했는데, 다들 듣고 싶다더군.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -293,16 +293,16 @@
[charaFace C 13]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
テペウさんが仰っていたコトですね。[r]分かりました。
마슈
테페우 씨가 말씀하셨던 그 건이군요.[r]알겠습니다.
[k]
マシュ
ニトクリスさんがいらっしゃるので、[r]古代エジプトのお話を。
마슈
니토크리스 씨가 오셨으니,[r]고대 이집트의 이야기를 하죠.
[k]
マシュ
よろしいですか、ファラオ・ニトクリス?
마슈
괜찮으신가요, 파라오 니토크리스?
[k]
[messageOff]
@@ -316,12 +316,12 @@
[charaFace A 0]
ニトクリス
もちろん。私が玉座にいた期間は短いものですが、[r]それでもファラオとして君臨した身。
니토크리스
물론. 제가 옥좌에 있던 시기는 짧지만,[r]그래도 파라오로 군림한 몸.
[k]
ニトクリス
光輝に満ちた我らが王国、[r]古代エジプト第六王朝の暮らしを語りましょう!
니토크리스
광휘로 가득 찬 우리 왕국,[r]고대 이집트 제6왕조에서의 생활을 말씀드리지요!
[k]
@@ -333,7 +333,7 @@
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet B 1098252410 1 ククルカン]
[charaSet B 1098252410 1 쿠쿨칸]
[sceneSet Q 169903 1]
[scene 169903]
@@ -372,16 +372,16 @@
[bgm BGM_EVENT_112 0.1]
ニトクリス
……かくして私はファラオとしての生を終え、[r]永遠の国に旅立つ事なく地上から去りました。
니토크리스
……이리해서 나는 파라오로서 생을 끝내고,[r]영원한 나라에 여행을 떠나지 않고 지상에서 사라졌습니다.
[k]
ニトクリス
時に紀元前22世紀の事です。その後、[r]古代エジプト王朝は紀元前1世紀まで繁栄しました。
니토크리스
때는 기원전 22세기의 일입니다. 그 뒤에[r]고대 이집트 왕조는 기원전 1세기까지 번영했습니다.
[k]
ニトクリス
ファラオ・クレオパトラは最後まで努力しましたが、[r]共和制ローマの前に、その歴史を終えたのです。
니토크리스
파라오 클레오파트라는 마지막까지 노력했지만,[r]공화제 로마 앞에서, 그 역사를 끝내고 말았지요.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -392,29 +392,29 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
デイニクス11兄弟・一男
マジかよ……女王様、[r]人生ハードモードすぎんだろ……
데이노닉스 11형제・장남
진짜냐…… 여왕님,[r]인생이 너무 하드모드잖아……
[k]
デイニクス11兄弟・一男
あれだろ、悪さする神官って[r]ヴクブみたいなもんだろ?
데이노닉스 11형제・장남
그거잖아, 사악한 신관이라면[r]부쿱 같은 거잖아?
[k]
デイニクス11兄弟・一男
それが生まれた時から周りに沢山いて?[r]兄貴の王様は操られた上に暗殺されて?
데이노닉스 11형제・장남
그런 녀석들이 태어날 때부터 주위에 잔뜩 있었다고?[r]왕인 오라버님은 조종당한 끝에 암살당했고?
[k]
デイニクス11兄弟・一男
ニト様本人は敵地のまっただ中で操られている[r]フリをして、反撃の機会を作って?
데이노닉스 11형제・장남
니토 님 본인은 적지 한복판에서 조종당하는[r]척하다가, 반격의 기회를 만들고?
[k]
デイニクス11兄弟・一男
我慢に我慢を重ねて、ついに悪さをしていた[r]逆臣たちをひとまとめに誘いだして一網打尽?
데이노닉스 11형제・장남
참고 참다가, 결국에 나쁜 짓을 일삼던[r]역적들을 한꺼번에 유인해서 일망타진?
[k]
[charaFace F 1]
デイニクス11兄弟・一男
できる? [#兄弟:オマエ]できる?[r]例えるならサッカで味方チームもみんな敵、みたいな。
데이노닉스 11형제・장남
가능해? [#너:형제]는 할 수 있겠어?[r]예를 들자면 사카에서 아군 팀도 전부 다 적, 인 꼴인데.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -424,12 +424,12 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
デイニクス11兄弟・二男
うおお、ダメだ、できねー![r]どう考えても生き残れねーーー!
데이노닉스 11형제・차남
우오오, 안 돼, 글렀어──![r]아무리 생각해도 살아남을 수가 없어───!
[k]
デイニクス11兄弟・二男
その上で試合に勝つとかニト様凄すぎねえかぁー!?[r]ククルカン様よりすげーーー!
데이노닉스 11형제・차남
거기다가 시합에 이기다니 니토 님 너무 대단하잖아?![r]쿠쿨칸 님보다 대단해───!
[k]
[messageOff]
@@ -447,8 +447,8 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
デイニクス11兄弟・二男
これが神さまってヤツか![r]基本、うちの神さまは散歩してるだけだもんな!
데이노닉스 11형제・차남
이것이 신님이라는 건가![r]기본적으로 우리의 신께선 산책이나 하고 있을 뿐인걸!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -458,8 +458,8 @@
[charaFace B 11]
[charaFadein B 0.1 1]
ククルカン
ふふふ。[r]デイノニクス種はそろそろ[#淘汰:とうた]しちゃおっかなー?
쿠쿨칸
후후후.[r]데이노닉스종은 슬슬 도태시켜버릴까~?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -469,16 +469,16 @@
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
ニトクリス
いえ。特別、私が優れている訳ではありません。[r]ファラオたる者、これくらいは当然なのです。
니토크리스
아니요. 특별히 제가 뛰어난 게 아니었어요.[r]파라오라면, 이 정도는 당연한 거죠.
[k]
ニトクリス
それに。……本当に優れていたのなら、[r]神官たちを処刑するのではなく[line 3]
니토크리스
그리고…… 정말로 뛰어났다면[r]신관들을 처형하는 게 아니라[line 3]
[k]
ニトクリス
……その前の段階。神官たちに暗殺される[r]兄弟たちを、救えていたはずなのですから。
니토크리스
……그 이전의 단계. 신관들에게 암살당한[r]형제들을 구했었을 테니까요.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -488,8 +488,8 @@
[charaFace C 12]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
ニトクリスさん……
마슈
니토크리스 씨……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -499,18 +499,18 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ニトクリス
とはいえ、私の大勝利! である事は確かです。
니토크리스
그렇다고는 해도, 저의 대승리! 라는 사실은 확실합니다.
[k]
ニトクリス
兄弟たちも永遠の国で誇りに[r]思ってくれている事でしょう。
니토크리스
형제들도 영원의 나라에서 자랑스럽게[r]생각해 주겠지요.
[k]
[charaFace A 1]
ニトクリス
ここまでの静聴、まことに大儀でした。[r]ディノスはみな行儀が良くてたいへん結構です!
니토크리스
여기까지 경청하시느라 정말 수고하셨습니다.[r]디노스는 다들 예의 바르니 참으로 훌륭하네요.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -519,32 +519,32 @@
[charaTalk L]
[charaFace L 1]
[charaFadein L 0.1 1]
デイニクス11兄弟・六男
そりゃアンタの話が上手かったからだよ。[r]臨場感にあふれた話だった。
데이노닉스 11형제・6남
그야 당신의 말솜씨가 뛰어났으니까.[r]임장감 넘치는 이야기였어.
[k]
デイニクス11兄弟・六男
これが『歴史』……『物語』って言うのか?[r]鋭すぎて、頭ん中がバチバチしたぜ。
데이노닉스 11형제・6남
이것이 ‘역사’…… ‘이야기’라는 말인가?[r]너무 예리해서, 머릿속이 따끔거린다구.
[k]
[charaFace L 0]
デイニクス11兄弟・六男
きっとアンタと同じ世界にいたら、[r]オレたちはみんな死んでるよ。
데이노닉스 11형제・6남
분명히 너랑 같은 세계에 있었으면[r]우리는 다 죽었어.
[k]
デイニクス11兄弟・六男
はかりごとで肉親をそろって失う。[r]同じ種族で[#騙:だま]し、憎み、殺し合う。
데이노닉스 11형제・6남
모략에 의해 육친을 다 잃는다니.[r]같은 종족이 속이고, 증오하고, 서로 죽이다니.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_112 2.0]
デイニクス11兄弟・六男
[#そんな残酷な出来事]、[#オレたちは耐えられない]。
데이노닉스 11형제・6남
[#그런 잔혹한 사건], [#우리는 견딜 수 없어].
[k]
デイニクス11兄弟・六男
でも、こうして物語として聞くなら耐えられる。[r]物語ってのは、そういうコトなんだな。
데이노닉스 11형제・6남
하지만, 이렇게 이야기로서 듣는 건 견딜 수 있지.[r]이야기라는 건, 그런 거구나.
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@@ -554,8 +554,8 @@
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
ニトクリス
[line 3]それは、そうかもですが。[r]……もしや、皆さんは今まで戦争というものを[line 3]
니토크리스
[line 3]그것은 그렇지도 모르겠습니다만.[r]……혹시 여러분은 전쟁이란 걸[line 3]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -567,19 +567,19 @@
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
デイニクス11兄弟・七男
でも、ちょっと分からないところもあったよな。
데이노닉스 11형제・7남
하지만, 좀 이해되지 않는 부분도 있었어.
[k]
デイニクス11兄弟・七男
年号ってヤツ?[r]時間を数えるのって、汎人類史の感覚なのか?
데이노닉스 11형제・7남
연호라는 거?[r]시간을 센다니, 밤인류사 특유의 감각이야?
[k]
1ディスのみんなは数えない[&:の]
2……そういえば………
?1: 디노스 여러분은 세지 않나?
?2: (……그러고 보니……)\
?!
[charaFadeout H 0.1]
[wt 0.1]
@@ -588,12 +588,12 @@
[charaFace C 6]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
え。待ってください。[r]ミクトランには年号が……
마슈
어. 잠시만요.[r]믹틀란에는 연호가……
[k]
マシュ
いえ、年を数える文化がないのですか?
마슈
아니요, 해를 세는 문화가 없는 건가요?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -603,38 +603,38 @@
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
テペウ
……はい。私も皆さんと行動している時から、[r]違和感を持っていました。
테페우
……네. 저도 여러분과 행동하고 있을 때부터,[r]위화감을 느꼈습니다.
[k]
テペウ
時間の捉え方がディノスと人は違うようです。[r]私たちには『年』という概念はありません。
테페우
시간을 대하는 방식이 디노스와 인간은 다른 모양이더군요.[r]우리에게는 ‘연도’라는 개념은 없습니다.
[k]
[charaFaceFade D 0 0.3]
テペウ
貴方たちの言う『過去』は、[r]我々では『以前』のひとくくりでまとめられます。
테페우
당신들이 말하는 ‘과거’를[r]우리들은 ‘이전’으로 묶어서 정리하죠.
[k]
テペウ
100年前』は『少し以前』。[r]1000年前』は『もっと以前』。
테페우
100년 전’은 ‘조금 이전’.[r]1000년 전’은 ‘더 이전’.
[k]
テペウ
なのでニトクリスの語ってくれた王朝のように、[r]社会の仕組みが複雑化する事はありません。
테페우
그래서 니토크리스가 말씀해 주신 왕조처럼,[r]사회의 구조가 복잡화되는 일은 없습니다.
[k]
テペウ
年の刻み[line 3]歴史を記録しない、[r]歴史を記録する必要がないのが、我々ディノスです。
테페우
해의 경과[line 3] 역사를 기록하지 않고,[r]역사를 기록할 필요가 없는 게, 우리 디노스입니다.
[k]
テペウ
私たちの生活は『遙か遙か、遙か以前』から[r]今の形式で続いている。
테페우
우리의 생활은 ‘아득히 멀고, 먼 이전’부터[r]지금의 형식으로 이어지고 있지요.
[k]
テペウ
[line 3]そう。汎人類史の尺度で変換するなら、[r][#6600万年もの間]、[#我々は何も変わっていないのです]。
테페우
[line 3]그렇습니다. 범인류사의 척도로 변환한다면,[r][#6600만 년 동안], [#우리는 전혀 변하지 않은 겁니다].
[k]