Version: 6.0.1 DataVer: 902

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2024-08-08 01:46:03 +00:00
parent a016fd7891
commit 9ece6fce4a
236 changed files with 62606 additions and 17240 deletions

View File

@@ -5,19 +5,19 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 98006000 1 リベンジを誓う声]
[charaSet B 98006000 1 リベンジを誓う声_シルエット]
[charaSet A 98006000 1 복수를 맹세하는 목소리]
[charaSet B 98006000 1 복수를 맹세하는 목소리_실루엣]
[charaFilter B silhouette 00000080]
[charaSet C 1037001 1 紅閻魔]
[charaSet D 1098252410 1 ククルカン]
[charaSet E 1098252410 1 演出用_ククルカン]
[charaSet C 1037001 1 베니엔마]
[charaSet D 1098252410 1 쿠쿨칸]
[charaSet E 1098252410 1 연출용_쿠쿨칸]
[charaScale E 1.2]
[charaSet F 1098253600 1 恐竜王]
[charaSet G 1098257500 1 ラスプーチン]
[charaSet H 1098182100 1 ネモ・プロフェッサー]
[charaSet I 1098239310 1 カドック]
[charaSet J 1098257300 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet K 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet F 1098253600 1 공룡왕]
[charaSet G 1098257500 1 라스푸틴]
[charaSet H 1098182100 1 네모・프로페서]
[charaSet I 1098239310 1 카독]
[charaSet J 1098257300 1 다 빈치]
[charaSet K 98115000 1 이펙트용]
[charaScale K 1.3]
[sceneSet L 170102 1]
[charaScale L 1.3]
@@ -45,8 +45,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
リベンジを誓う声
■■■■■■ーーーー![cueSe SE_21 21_ad1073]
복수를 맹세하는 목소리
■■■ ■■■────![cueSe SE_21 21_ad1073]
[k]
[messageOff]
@@ -66,10 +66,10 @@
[charaEffectStop K bit_talk_explosion_black]
[wt 1.5]
1じ、自爆した[line 3]
2や、やりすぎちゃったかな……
?1: 자, 자폭했어[line 3]?!
?2: (과, 과했나……?)
?!
[charaPut K 2000,2000]
[charaEffectDestroy N bit_talk_explosion_black]
@@ -82,18 +82,18 @@
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
紅閻魔
いえ、今のは再戦を誓う、[#気概:きがい]に満ちた声でち。
베니엔마
아니요, 지금 그것은 다음에 싸울 것을 맹세하는 기개로 가득 찬 목소리예여.
[k]
紅閻魔
次に会うときまで体を鍛えてくる”[r]“ナイスファイト、鍛石ぐらいはくれてやるぜ!
베니엔마
다음에 만날 때까지 몸을 단련하겠다.”[r]“나이스 파이트, 광석 정도는 그냥 주마!
[k]
[charaFace C 6]
紅閻魔
良かったでちね![r][#御伽噺:おとぎばなし]はこうでなくてはいけまちぇん!
베니엔마
다행이네여![r]설화는 이래야만 하는 법이예여!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -111,18 +111,18 @@
[charaFace D 10]
[charaFadein D 0.1 1]
ククルカン
はい……鉱石なのに骨のある、[r]叩き甲斐のある方達でした……
쿠쿨칸
네…… 광석인데, 기골이 있어서[r]때리는 보람이 있는 분들이었어요……
[k]
ククルカン
倒してしまうのが惜しいくらいに。
쿠쿨칸
쓰러트려 버린 게 아쉬울 정도로요.
[k]
[charaFace D 2]
ククルカン
では、一山持って行きマース![r]20トンってこれくらいでいいのかなー
쿠쿨칸
그러면, 산을 하나 가지고 가겠습니다![r]20톤은 이쯤이면 될까~!
[k]
[messageOff]
@@ -189,96 +189,96 @@
[charaFace C 10]
[charaFadein C 0.1 1]
紅閻魔
……本当に山ごと持っていく者がありまちゅか。[r]いえ、人ではなく神でちたね。
베니엔마
……정말로 산을 통채로 가지고 가는 인간이 어딨쩌여.[r]아니요, 인간이 신이었쩌.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_77 1.5]
紅閻魔
鉱石の回収と運搬は彼女に任せればいいでちょう。[r][line 3]ところで。
베니엔마
광석의 회수와 운반은 저 여자한테 맡기면 되겠쩌여.[r][line 3]그런데.
[k]
[charaFace C 0]
紅閻魔
おまえ様、ひとりでちか?
베니엔마
당신께선, 혼자신가여?
[k]
[bgm BGM_EVENT_11 0.1]
紅閻魔
マシュは留守番との事でちが、[r]あの女はどうしたのでち?
베니엔마
마슈는 함에 있다고 했는데,[r]그 여자는 어디 있나여?
[k]
1あの女というと……コヤンスカヤ
?1: 그 여자라면…… 코얀스카야?
[charaFace C 9]
紅閻魔
変態守銭奴の事ではありまちぇん。[r]連れてきていたら大山鳴動して兎狩りでち。
베니엔마
변태 수전노가 아니예여.[r]데리고 오셨으면 태산 명동에 토끼 사냥이지여.
[k]
[charaFace C 0]
紅閻魔
角と王冠を持った女……[r]U-オルガマリーの事でち。
베니엔마
뿔과 왕관을 지닌 여자……[r]U-올가마리를 말하는 거예여.
[k]
2あの女というと……オルガマリー
?2: 그 여자라고 하면…… U-올가마리?
?!
[charaFace C 0]
紅閻魔
あの女、マシュと同じくらい、おまえ様に[r]危険が及ばないよう気を張っていまちた。
베니엔마
그 여자, 마슈와 비슷한 정도로[r]당신께 위험이 닥치지 않도록 경계하고 있었쩌여.
[k]
紅閻魔
でちから、マシュとあの女がいるのなら、[r]ミクトランでも怪我一つなくやっていける……
베니엔마
그러니까, 마슈와 그 여자가 있으면[r]믹틀란에서도 상처 하나 없겠다……
[k]
紅閻魔
そう思って、おまえ様を送り出したのでち。
베니엔마
그렇게 믿고, 당신을 배웅했쩌여.
[k]
[charaFace C 9]
紅閻魔
……まあ、今回はそれに輪をかけて[r]べらぼうな生き物を連れて来たので、
베니엔마
……뭐, 이번에는 그보다 더[r]터무니 없는 생물을 데리고 왔으니,
[k]
紅閻魔
道中に不安はありまちぇんが。[wt 0.8][charaFace C 0][r]もしや、ケンカなどしたのでちか?
베니엔마
가는 길이 불안하지는 않찌만여.[wt 0.8][charaFace C 0][r]혹시, 다투기라도 하셨쩌여?
[k]
1そういうのじゃないけど……
2タイミングが合わなくて
?1: 그런 건 아닌데……
?2: 타이밍이 안 맞아서
?!
紅閻魔
そうでちか。[r]仲違いをしたのでなければいいでち。
베니엔마
그랬나여.[r]관계가 틀어진 게 아니면 됐어여.
[k]
[charaFace C 13]
紅閻魔
とはいえ、人の心はうつろいやすいもの。
베니엔마
그렇다고는 해도, 인간의 마음은 변하기 쉬운 법.
[k]
[charaFace C 0]
紅閻魔
些細なすれ違いでも、[r][#塞:ふさ]ぎようのない亀裂ができるものでち。
베니엔마
사소한 어긋남으로도[r]수습할 수 없는 균열이 생기지여.
[k]
紅閻魔
尋ねるときは尋ねる。謝るときは謝る。[r]離れてしまっては、かけられる声もかけられまちぇん。
베니엔마
물어야 할 때 묻고, 사과할 때 사과한다.[r]떨어져 버리면 할 수 있는 말도 못해여.
[k]
紅閻魔
人生は[#一期一会:い ち ご い ち え]。どんな時であろうと、[r]話し合える機会で[#怖:お]じ[#気:け]づいてはダメでちよ。
베니엔마
인생은 일기일회. 어떤 때든지,[r]대화할 기회에 겁을 집어먹으면 안 되는 거예여.
[k]
@@ -292,11 +292,11 @@
[cameraHome 0.1]
[charaSet A 1098258200 1 アーケオラトプス]
[charaSet B 1098258510 1 ケントロサウルス_色替え]
[charaSet C 1098258400 1 ケラトサウルス]
[charaSet D 1098258120 1 チャッカ]
[charaSet E 1098226500 1 コヤンスカヤ]
[charaSet A 1098258200 1 아르카에오케라톱스]
[charaSet B 1098258510 1 켄트로사우루스_색 변경]
[charaSet C 1098258400 1 케라토사우루스]
[charaSet D 1098258120 1 차카]
[charaSet E 1098226500 1 코얀스카야]
[sceneSet L 169902 1]
[charaScale L 1.2]
@@ -305,7 +305,7 @@
[sceneSet Q 169902 1]
[charaScale Q 1.4]
[charaSet S 1098258300 1 イクチオベナトル]
[charaSet S 1098258300 1 이크티오베나토르]
[scene 170300]
[wt 1.0]
@@ -416,41 +416,41 @@
[charaFace E 22]
[charaFadein E 0.1 1]
コヤンスカヤ
おや、こちらも盛況のようですね。
코얀스카야
어머나, 이쪽도 성황인 모양이네요.
[k]
コヤンスカヤ
ディノスの方たちは異文化への敵意や反感、[r]偏見を持ちません。
코얀스카야
디노스 분들도 이문화에 대한 적의와 반감,[r]편견을 지니고 있지 않아요.
[k]
コヤンスカヤ
ボーダー修復のボランティアも、[r]募集するまでもなく参加してくださっていますし。
코얀스카야
보더의 수복을 위한 자원 봉사도[r]모집할 것까지도 없이 참가해 주셨으니까요.
[k]
[charaFace E 25]
コヤンスカヤ
そのあたり人間も見習って……[r]いえ、一概にそうは言えませんね。
코얀스카야
그런 면은 인간도 배워야……[r]아니요, 무작적 그렇게 말할 수는 없겠지요.
[k]
[charaFace E 20]
コヤンスカヤ
損得なしで行動されては商売は成り立ちませんし……[r]物分かりが良すぎるのも[#些:いささ]か問題かと。
코얀스카야
이해득실 없이 행동해서야 장사가 성립되지 않으니……[r]지나치게 말을 잘 듣는 것도 다소 문제가 있다고 봐요.
[k]
コヤンスカヤ
悲しい、と感じる知性がありながら、[r]悲劇を悲劇として考えない。
코얀스카야
슬픔을 느끼는 지성이 있으면서,[r]비극을 비극으로서 생각하지 않는다.
[k]
コヤンスカヤ
悔しい、と感じる心がありながら、[r]理不尽を理不尽と捉えない。
코얀스카야
분하다고 느끼는 마음이 있으면서,[r]부조리를 부조리로 받아들이지 않는다.
[k]
[charaFace E 25]
コヤンスカヤ
当人たちはそれで過不足ないのでしょうが、[r]隣人となる生き物はやるせないというものです。
코얀스카야
당사자들은 그것으로 충분하겠지만,[r]이웃이 되는 생물은 막막할 따름이에요.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -460,8 +460,8 @@
[charaFace J 23]
[charaFadein J 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
…………
다 빈치
…………
[k]
[messageOff]
@@ -477,33 +477,33 @@
[charaFadein F 0.4 1]
[wt 0.4]
恐竜王
[line 3]チッ。[r]昨日より増えてるじゃないか。
공룡왕
[line 3]쳇.[r]어제보다 늘었잖냐.
[k]
恐竜王
汎人類史の談話を許すとは言ったが、[r]こんなに早く話題になるのかよ、ったく。
공룡왕
범인류사와 담화를 허락한다고 말했지만[r]이렇게 빨리 화제가 되는 거냐, 이거야 원.
[k]
1え、恐竜王……
2視察に来たんですか
?1: 어, 공룡왕……?!
?2: 시찰하러 왔나요?!
?!
[charaFaceFade F 7 0.2]
恐竜王
ワケあるか! 球蹴りしに来たってのに、[r]おまえたちが居座ってんだよ!
공룡왕
그럴 리가 있냐! 공 차러 왔는데,[r]너희들이 버티고 앉아 있던 거다!
[k]
[charaFaceFade F 5 0.2]
恐竜王
俺の唯一の娯楽を潰しやがって。[r]おい、そこ退けチャッカ。最後尾は俺が座る。
공룡왕
나의 유일한 오락을 망쳐놓다니.[r]어이, 거기를 비켜라 차카. 가장 뒤에는 내가 앉겠다.
[k]
恐竜王
話を聞きに来たなら前に出ろよ、前に。[r]遠慮してもいいコトないぞ。
공룡왕
이야기를 들으러 왔으면 앞으로 나가라, 앞으로.[r]눈치 봐야 하등 도움될 거 없다구.
[k]
[messageOff]
@@ -575,12 +575,12 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
コヤンスカヤ
まあ。前の座席に行きたがるシャイな[r]ディノスをフォローするなんて。
코얀스카야
어머나. 앞자리에 가고 싶어하는 소극적인[r]디노스를 돕다니.
[k]
コヤンスカヤ
乱暴な物言いですが、気の利く王様なのですね。[r][#私:わたくし]、名乗らせていただいても?
코얀스카야
난폭한 말투지만, 배려심이 있는 임금님이시네요.[r]저, 제 이름을 말씀드려도 될까요?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -590,14 +590,14 @@
[charaFace F 5]
[charaFadein F 0.1 1]
恐竜王
要らない。黒のテスカトリポカに[r]余計な知恵を与えたヤツだろ、おまえ。
공룡왕
필요 없다. 검은 테스카틀리포카에게[r]쓸데없는 지식을 준 녀석이잖냐, 너.
[k]
[charaFaceFade F 6 0.2]
恐竜王
チチェン・イツァーで商売したいなら好きにしろ。[r]おまえの商品をディノスが欲しがれば、の話だがな。
공룡왕
치첸 이차에서 장사를 하고 싶으면 마음대로 해.[r]네 상품을 디노스가 갖고 싶어한다면 말이지만.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -607,18 +607,18 @@
[charaFace E 16]
[charaFadein E 0.1 1]
コヤンスカヤ
これは手厳しい。確かに今のところ販売数は[r]ゼロですが、そこはそれ。
코얀스카야
참 가차 없으시네요. 분명히 지금까지 판매수는[r]제로입니다만, 그건 그거.
[k]
コヤンスカヤ
商売は[#一朝一夕:いっちょういっせき]で成り立つものではありません。[r]地道に活動させていただきますわ。
코얀스카야
장사란 하루아침에 이뤄지는 게 아니거든요.[r]착실하게 활동하도록 할게요.
[k]
[charaFace E 28]
コヤンスカヤ
[#私:わたくし]の目的は金銭だけでなく、[r]より大きなものの回収ですので。
코얀스카야
제 목적은 금전이 아니라,[r]더 거대한 것의 회수라서요.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -628,22 +628,22 @@
[charaFace F 6]
[charaFadein F 0.1 1]
恐竜王
ああ、そっちが本命か。[r]面白い女だ。大損するのは目に見えてるぜ。
공룡왕
아아, 그쪽이 진심이냐.[r]재미있는 여자구나. 크게 손해 볼 것이 뻔히 보인다구.
[k]
[charaFaceFade F 5 0.2]
恐竜王
って、なにいつまでも突っ立ってんだよ。[r]ディノスたちが待ちわびてるじゃねえか。
공룡왕
아니 어째서 계속 서 있는 거지.[r]디노스들이 애타게 기다리고 있잖나.
[k]
恐竜王
早く前に出て話を始めろ。[r]ミクトランには生まれなかった“もしも”の話[line 3]
공룡왕
빨리 앞으로 나가서 이야기를 시작해.[r]믹틀란에는 생기지 않은 IF의 이야기[line 3]
[k]
恐竜王
おまえたちが見届けてきた、[r]多くの世界の物語ってヤツをな。
공룡왕
너희가 보고 온,[r]많은 세계의 이야기란 것을 말이야.
[k]
[messageOff]
@@ -656,10 +656,10 @@
[seVolume ad413 2.0 0.8]
[wt 2.0]
1う、うん
2それじゃあ、まずは[line 3]
?1: 으, 응
?2: 그러면 먼저[line 3]
?!
[seStop ad413 0.4]
[wt 0.8]
@@ -685,12 +685,12 @@
[wait fade]
[charaSet F 1098257500 1 演出用_ラスプーチン]
[charaSet J 1098257500 1 演出用_ラスプーチン]
[charaSet F 1098257500 1 연출용_라스푸틴]
[charaSet J 1098257500 1 연출용_라스푸틴]
[sceneSet L 55700 1 1]
[sceneSet O 55700 1 1]
[charaSet R 1098239310 1 カドック]
[charaSet R 1098239310 1 카독]
[sceneSet T 55700 1 1]
[charaScale F 1.2]
@@ -770,8 +770,8 @@
[wt 0.6]
ネモ・プロフェッサー
はいこんばんは~。[r]迷子ですか言峰氏。私でよければ案内しますが~?
네모・프로페서
네 안녕하세요~[r]미아가 되셨나요, 코토미네 씨. 저라도 괜찮다면 안내해드릴 텐데요~?
[k]
[messageOff]
@@ -784,98 +784,98 @@
[charaFadeinFSR G 0.4 250,-50]
[wt 0.4]
ラスプーチン
いや結構、そろそろ休むところだ。[r]艦内にオセロトルが侵入していないか、巡回していてね。
라스푸틴
아니 됐어, 슬슬 쉬려던 참일세.[r]함내에 오셀로틀이 침입하지 않았는지, 순회하고 있었거든.
[k]
[charaFace H 1]
ネモ・プロフェッサー
それはどうも~。うちのキャプテン、[r]まだ本調子ではないので助かります~。
네모・프로페서
그거 수고~ 우리 캡틴,[r]아직 정상 상태가 아니라서 도움이 되네요~
[k]
ネモ・プロフェッサー
オセロトルの方たち、魔力反応がほぼないので[r]センサーによる判別がしづらいのですよね~。
네모・프로페서
오셀로틀 분들, 마력 반응이 거의 없어서[r]센서를 통해 판별하기 어렵단 말이지요~
[k]
[charaFace G 8]
ラスプーチン
おや。そうだったのですか。[r]キャプテン・ネモは復帰したと聞いていましたが。
라스푸틴
어허. 그랬었습니까.[r]캡틴 네모는 복귀했다고 들었습니다만.
[k]
[charaFace H 5]
ネモ・プロフェッサー
まあ、いつものやせ我慢ですので~。[r]シオン氏は気づかないフリしてくれてますが~。
네모・프로페서
뭐, 항상 하는 허세라서요~[r]시온 씨는 눈치채지 못한 척을 해주고 있습니다만~
[k]
[charaFace G 0]
ラスプーチン
なるほど。私も気にとめておきましょう。
라스푸틴
과연 그렇군요. 저도 염두에 두지요.
[k]
ラスプーチン
……ところで。ストーム・ボーダーを動かす電力は[r]内部燃焼機関によってのみ生成されるのですかな?
라스푸틴
그런데. 스톰 보더를 움직이는 전력은[r]내부 연소 기관에 의해서만 생성되는 겁니까?
[k]
[charaFace H 3]
ネモ・プロフェッサー
[FFFFFF][-] と、言われますと~?
네모・프로페서
[FFFFFF][-] 그리 말씀하시면~?
[k]
[charaFace G 8]
ラスプーチン
いえ。もしエンジンが停止した場合、[r][#艦:ふね]を維持するための電力はどうするのか、と。
라스푸틴
아니요. 혹시 엔진이 정지했을 경우,[r][#함:배]을 유지하기 위한 전력은 어찌해야 될까 싶어서.
[k]
ラスプーチン
不時着した際、エンジンは停止し、電気のない[r]暗闇の中で籠城していたと聞きました。
라스푸틴
불시착했을 때, 엔진은 정지하고, 전기가 없는[r]암흑 속에서 농성했다고 들었습니다.
[k]
ラスプーチン
たいへんな苦労、苦行だったでしょう。[r]ですので、そのような場合に備えて、
라스푸틴
큰 수고, 고행이었겠지요.[r]그러니 그러한 경우를 대비해서,
[k]
ラスプーチン
外部からのエネルギー供給ラインがあれば、[r]復旧も早いだろうと考えたのです。
라스푸틴
외부에서 에너지 공급 라인이 있으면,[r]복구도 빨라지리라 생각한 겁니다.
[k]
[charaFace H 1]
ネモ・プロフェッサー
なるほど~。さすが神父さんですね~。
네모・프로페서
아하~ 과연 신부님이네요~
[k]
ネモ・プロフェッサー
外部からエンジンに繋がるパイプラインは[r]きちんとあるのでご安心のほどを~。
네모・프로페서
외부에서 엔진을 연결하는 파이프라인은[r]확실하게 존재하니 안심하시길~
[k]
ネモ・プロフェッサー
電力を提供できるサーヴァントが100騎ほど[r]召喚できれば、エンジンなしで稼働できます。
네모・프로페서
전력을 제공할 수 있는 서번트를 100기 정도[r]소환할 수 있다면, 엔진 없이 가동할 수 있거든요.
[k]
ネモ・プロフェッサー
とはいえ、彷徨海ベースも消えてしまったので[r]もう使われる事はないと[line 3][wt 1.0][charaFace H 5]あ。
네모・프로페서
그렇다고는 해도, 방황해 베이스도 사라져버렸으니[r]이제 사용할 일은 없다고[line 3][wt 1.0][charaFace H 5] 아.
[k]
ネモ・プロフェッサー
その手がありましたね。[r]参考意見、感謝ですー。
네모・프로페서
그 수가 있었군요.[r]참고 의견, 감사합니다~
[k]
[charaFace G 4]
ラスプーチン
それは良かった。エンジンが全基損壊する、という[r]万が一の事態にも備えがある、という事ですな。
라스푸틴
그거 다행이군요. 엔진이 전기 손괴된다는[r]만에 하나의 사태도 대비가 되어 있다는 말씀이로군요.
[k]
[charaFace H 5]
ネモ・プロフェッサー
ですね~。[r]そんな時がきたら私は泣いてしまいますが~。
네모・프로페서
그러네요~[r]그런 때가 온다면 저는 울어버리겠지만요~
[k]
[messageOff]
@@ -908,13 +908,13 @@
[wt 1.5]
カドック
……おい。
카독
……어이.
[k]
[bgm BGM_EVENT_76 0.1]
カドック
昨日からボーダーでよく見るな、ラスプーチン。[r]『異星の神』に付いていなくていいのか?
카독
어제부터 보더에서 자주 보는군, 라스푸틴.[r]‘이성의 신’을 따라가지 않아도 되는 거냐?
[k]
[messageOff]
@@ -922,88 +922,88 @@
[charaFaceFade J 5 0.4]
[wt 1.0]
J:ラスプーチン
言葉はよく考えて口にするべきだな、[r]カドック・ゼムルプス。
J : 라스푸틴
말은 잘 생각하고 나서 입에 담아야겠군.[r]카독 젬루푸스.
[k]
J:ラスプーチン
軽率に『神』の名を口にするものではない。[r]奇跡的に保たれていたバランスが崩れてしまう。
J : 라스푸틴
경솔하게 ‘신’의 이름을 입에 담는 게 아니야.[r]기적적으로 유지된 밸런스가 무너져버리지.
[k]
J:ラスプーチン
いや、奇跡的、というのは失礼だな。[r]今の状況は努力によって成り立ったもの。
J : 라스푸틴
아니, 기적적이라는 것은 실례되는 말이겠군.[r]지금의 상황은 노력에 의해 성립되는 것.
[k]
J:ラスプーチン
[%1]とマシュの[r]健やかな精神によるものだ。
J : 라스푸틴
[%1]와 마슈의[r]건전한 정신 덕분이지.
[k]
J:ラスプーチン
反面、君は[&彼:彼女]らほど柔軟ではないようだ。[r]一度見た印象は、なかなかに変えられない。
J : 라스푸틴
반면 너는 저들만큼 유연하지 않은 모양일세.[r]한번 본 인상은, 좀처럼 바꾸지 않아.
[k]
[charaFace I 0]
カドック
ああ。ヤツらと違って僕は魔術師だからな。[r]信念は変えられない。古くさいんだよ、そのあたり。
카독
그래. 녀석들과 달리 나는 마술사니까.[r]신념은 바꿀 수 없어. 그런 면에서는 고루하거든.
[k]
[charaFace I 1]
カドック
だが、それも今はマイナスじゃない。
카독
하지만, 그것도 지금은 마이너스가 아니지.
[k]
カドック
『何があろうと、おまえたちを完全には信用しない』。[r]これはカルデアに必要なことだ。
카독
“무슨 일이 있어도, 너희들을 완전히 신용하지 않는다”[r] 이것은 칼데아에 필요한 일이야.
[k]
[charaFace J 10]
J:ラスプーチン
[#正:まさ]しく。
J : 라스푸틴
지당한 말이군.
[k]
J:ラスプーチン
我々は一時、[%1]に[r]協力しただけのこと。[#カルデアにではない]。
J : 라스푸틴
우리는 일시적으로 [%1]에게 협력할 뿐.[r][#칼데아에 협력하는 게 아니다].
[k]
J:ラスプーチン
お嬢様が自分の立場を受け入れてくだされば、[r]即座にここを離れるのだからね。
J : 라스푸틴
아가씨가 자신의 입장을 받아들이면,[r]즉시 이곳을 벗어날 테니까.
[k]
[charaFace I 0]
カドック
……あくまでU-オルガマリー次第ってコトか。[r]アンタ自身に状況を動かすつもりはないんだな?
카독
어디까지나 U-올가마리에게 달려 있다는 말인가.[r]너 자신은 상황을 바꿀 마음이 없다는 거지?
[k]
[charaFace J 2]
J:ラスプーチン
無論だ。私は戦いを望まない。[r]これから生まれ出ずる者の誕生を見届けるのみだ。
J : 라스푸틴
물론이지. 나는 싸움을 바라지 않아.[r]앞으로 태어날 자의 탄생을 지켜볼 뿐이야.
[k]
[charaFace J 3]
J:ラスプーチン
……とはいえ。英霊ラスプーチンの影響だろう。[r]多少、人間が持つべき感情も残っている。
J : 라스푸틴
……그렇다고는 해도. 영령 라스푸틴의 영향이겠지.[r]다소 인간이 지녀야 할 감정도 남겨두고 있어.
[k]
J:ラスプーチン
このままでは不幸になるだけの魂であれば[r]手を差し伸べなくてはならない。
J : 라스푸틴
이대로는 불행해질 뿐인 혼이라면[r]손을 내밀어 주어야만 하네.
[k]
J:ラスプーチン
君の警戒とは逆の心配だがね。[r]今の状況は『彼女』のためにならない。
J : 라스푸틴
자네의 경계와는 반대의 걱정이지만.[r]지금의 상황은 ‘그 여자’에게 옳지 않아.
[k]
J:ラスプーチン
[#後々:のちのち]の苦しみが増すばかりだ。[r]そろそろ決断の時、という事だよ。
J : 라스푸틴
훗날 괴로움이 늘어날 뿐이지.[r]슬슬 결단의 때, 라는 뜻일세.
[k]
J:ラスプーチン
無論、邪魔はしないだろうね?[r]君もそうあるべきだと考えているのだから。
J : 라스푸틴
물론, 방해는 하지 않겠지?[r]너도 그래야 한다고 생각할 테니.
[k]
[messageOff]
@@ -1020,12 +1020,12 @@
[charaMove R 0,-35 30.0]
[charaMove T 0,-250 30.0]
R:カドック
…………まあな。[r]マシュにも、[%1]にも[line 3]
R : 카독
…………뭐 그렇지.[r]마슈한테도, [%1]한테도[line 3]
[k]
R:カドック
オルガマリーにも憎まれるとしても、[r]相互理解をする前に別れるべきだ。
R : 카독
올가마리한테도 미움을 산다고 해도,[r]상호 이해하기 전에 헤어지는 것이 옳아.
[k]
[messageOff]