Version: 6.0.1 DataVer: 902
This commit is contained in:
@@ -5,17 +5,17 @@
|
||||
[soundStopAll]
|
||||
[enableFullScreen]
|
||||
|
||||
[charaSet A 98001000 1 マシュ]
|
||||
[charaSet B 1098252920 1 テペウ]
|
||||
[charaSet D 1098253200 1 U-オルガマリー]
|
||||
[charaSet E 1098257300 1 ダ・ヴィンチ]
|
||||
[charaSet A 98001000 1 마슈]
|
||||
[charaSet B 1098252920 1 테페우]
|
||||
[charaSet D 1098253200 1 U-올가마리]
|
||||
[charaSet E 1098257300 1 다 빈치]
|
||||
|
||||
[charaSet F 1098253200 1 U-オルガマリー_演出用]
|
||||
[charaSet F 1098253200 1 U-올가마리_연출용]
|
||||
|
||||
[sceneSet M 10000 1]
|
||||
[sceneSet N 169501 1]
|
||||
|
||||
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用]
|
||||
[charaSet S 98115000 1 이펙트용]
|
||||
[charaEffect S bit_sepia01_depth_fs]
|
||||
[charaPut S 2000,2000]
|
||||
|
||||
@@ -44,8 +44,8 @@
|
||||
[charaTalk A]
|
||||
[charaFace A 1]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
@マシュ
|
||||
ただいま戻りました、テペウさん。[r]オルガマリーさん、お帰りになっていますか?
|
||||
@마슈
|
||||
지금 막 돌아왔습니다, 테페우 씨.[r]올가마리 씨, 돌아오셨나요?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout A 0.1]
|
||||
@@ -55,12 +55,12 @@
|
||||
[charaFace B 0]
|
||||
[charaFadein B 0.1 1]
|
||||
|
||||
@テペウ
|
||||
U-オルガマリーですか?[r]まだ戻ってきてはいないようです。
|
||||
@테페우
|
||||
U-올가마리 말인가요?[r]아직 돌아오지 않은 모양입니다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@テペウ
|
||||
さきほど大通りで見かけました。[r]祭壇に向かっているようでした。
|
||||
@테페우
|
||||
조금 전에 큰 거리에서 봤습니다.[r]제단으로 가는 모양이었습니다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout B 0.1]
|
||||
@@ -70,19 +70,19 @@
|
||||
[charaFace A 13]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
|
||||
@マシュ
|
||||
ではすれ違ったのですね。[r]わたし、迎えに行ってきます。
|
||||
@마슈
|
||||
그러면 어긋난 모양이네요.[r]저 마중하러 갈게요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:いや、[&自分:わたし]がいくよ
|
||||
?1: 아니, 내가 갈게
|
||||
|
||||
[charaFace A 1]
|
||||
|
||||
@マシュ
|
||||
そうですか?[r]では、お言葉に甘えますね。
|
||||
@마슈
|
||||
그러신가요?[r]그러면 부탁 드리겠습니다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?2:マシュはトウモロコシをマッシュしていてほしい
|
||||
?2: 마슈는 옥수수를 매쉬해줬으면 해
|
||||
|
||||
[charaFadeout A 0.1]
|
||||
[wt 0.1]
|
||||
@@ -95,12 +95,12 @@
|
||||
[charaFace B 2]
|
||||
[charaFadein B 0.1 1]
|
||||
|
||||
@テペウ
|
||||
私もそれを望みます。マシュの盾で潰された[r]トウモロコシは原形を留めないほど滑らか。
|
||||
@테페우
|
||||
저도 그걸 희망합니다. 마슈의 방패로 으깬[r]옥수수는 원형이 안 남을 정도로 평평하지요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@テペウ
|
||||
何処に出しても一流のマッシュコーンです。[r]次はその盾でカカオ豆を挽いていただきたい。
|
||||
@테페우
|
||||
어디에 내놔도 일류의 매쉬콘입니다.[r]다음에는 그 방패로 카카오 콩을 빻아 주셨으면 합니다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout B 0.1]
|
||||
@@ -110,11 +110,11 @@
|
||||
[charaFace A 3]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
|
||||
@マシュ
|
||||
は、はい、お褒めに[#与:あずか]り光栄です。[r]……[wt 0.4][charaPut M 1][charaFadeTime M 0.2 0.5](円卓の皆さんに叱られてしまいそうですが……)
|
||||
@마슈
|
||||
아, 네, 칭찬의 말씀 영광입니다.[r]……[wt 0.4][charaPut M 1][charaFadeTime M 0.2 0.5](원탁 분들에게는 야단맞을 것 같지만요……)
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
[fadeout black 1.5]
|
||||
@@ -162,10 +162,10 @@
|
||||
[charaScale F 1.0]
|
||||
[wt 1.0]
|
||||
|
||||
?1:U-オルガマリー!
|
||||
?2:所長!
|
||||
?1: U-올가마리!
|
||||
?2: 소장!
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[cueSe SE_21 21_ade580]
|
||||
[seVolume 21_ade580 0 0.6]
|
||||
@@ -180,31 +180,31 @@
|
||||
|
||||
[bgm BGM_EVENT_11 0.1]
|
||||
|
||||
@U-オルガマリー
|
||||
……なによ。[r]別に、気まずくて逃げた訳じゃないわ。
|
||||
@U-올가마리
|
||||
……뭐야.[r]딱히 거북해서 도망친 게 아니야.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@U-オルガマリー
|
||||
ちょっと旋回したくなっただけよ。[r]あるでしょ、そういうこと。空飛んでると。
|
||||
@U-올가마리
|
||||
조금 선회하고 싶어졌을 뿐인걸.[r]있잖아, 그럴 때. 하늘을 날다 보면.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:うーん、空は飛べないからなぁ
|
||||
?1: 으~응, 하늘은 말 수 없으니까~
|
||||
|
||||
[charaFace F 23]
|
||||
|
||||
@U-オルガマリー
|
||||
ふん。そうだったわね。[r]ディノスもヒト型人類もそこは同じってコト。
|
||||
@U-올가마리
|
||||
흥. 그랬지.[r]디노스도 인간형의 인류도 그 점은 똑같았어.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?2:インメルマンターン?
|
||||
?2: 임멜만턴?
|
||||
|
||||
[charaFace F 1]
|
||||
|
||||
@U-オルガマリー
|
||||
それは上昇でしょ。撃墜王インメルマンの得意技。[r]映像記録で学習したから知ってるわ。
|
||||
@U-올가마리
|
||||
그것은 상승이잖아. 격추왕 임멜만의 특기 기술.[r]영상 기록으로 학습했으니까 잘 알아.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
|
||||
@@ -222,67 +222,67 @@
|
||||
|
||||
[charaFadeout F 0.1]
|
||||
|
||||
@U-オルガマリー
|
||||
………………。
|
||||
@U-올가마리
|
||||
………………
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFaceFade D 16 0.2]
|
||||
|
||||
@U-オルガマリー
|
||||
………………。
|
||||
@U-올가마리
|
||||
………………
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFaceFade D 17 0.2]
|
||||
|
||||
@U-オルガマリー
|
||||
………………。
|
||||
@U-올가마리
|
||||
………………
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFaceFade D 20 0.2]
|
||||
|
||||
@U-オルガマリー
|
||||
それで、なに?[r]呼び止めたってコトは、用があるのよね?
|
||||
@U-올가마리
|
||||
그래서 뭔데?[r]불러 세웠으니까 용건이 있는 거잖아?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:ここのところ話してなかったから
|
||||
?1: 요즘 대화를 하지 못했었으니까
|
||||
|
||||
[charaFaceFade D 1 0.2]
|
||||
|
||||
@U-オルガマリー
|
||||
[f small]……そりゃそうよ。[r][f small]避けてたんだから。
|
||||
@U-올가마리
|
||||
[f small]……그야 그렇지.[r][f small]피했었으니까.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?2:一緒にテペウの家に戻ろう
|
||||
?2: 같이 테페우의 집으로 돌아가자
|
||||
|
||||
[charaFaceFade D 17 0.2]
|
||||
|
||||
@U-オルガマリー
|
||||
一緒に?[r][%1]と?
|
||||
@U-올가마리
|
||||
같이?[r][%1]와?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFaceFade D 13 0.2]
|
||||
|
||||
@U-オルガマリー
|
||||
……そう、秘書官として出迎えにきたってワケ。[r]殊勝な心がけね。中々です。
|
||||
@U-올가마리
|
||||
……그래, 비서관으로서 마중 나왔다는 거구나.[r]기특한 마음씀씀이네. 꽤 훌륭해.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace D 23]
|
||||
|
||||
@U-オルガマリー
|
||||
そういう事なら、視察を切り上げて戻ります。[r]チチェン・イツァーの構造は完全に把握したし。
|
||||
@U-올가마리
|
||||
그런 일이라면 시찰을 끝내고 돌아가겠습니다.[r]치첸 이차의 구조는 완전하게 파악했으니까.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace D 1]
|
||||
|
||||
@U-オルガマリー
|
||||
オセロトルがいつ攻め込んできても対応できる。[r]まあ、私がこの街を守る理由はないのだけど。
|
||||
@U-올가마리
|
||||
오셀로틀이 언제 공격해 와도 대응할 수 있어.[r]뭐 내가 이 도시를 지킬 이유는 없지만.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:守るのは大統領としての信念、[&だろ:でしょ]?
|
||||
?1: 지키는 것은 대통령으로서의 신념[& 아니었어:이잖아]?
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
[charaFace D 24]
|
||||
@@ -291,40 +291,40 @@
|
||||
[charaFaceFade D 8 0.3]
|
||||
[wt 0.6]
|
||||
|
||||
@U-オルガマリー
|
||||
そっちの調子はどう?[r]ストーム・ボーダーの修理、どのくらい進んだの?
|
||||
@U-올가마리
|
||||
그쪽의 상태는 어때?[r]스톰 보더의 수리는 어느 정도 진행되었어?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@U-オルガマリー
|
||||
日に日にディノスたちがボーダーに集まって、[r]汎人類史の技術を学んでいるようだけど。
|
||||
@U-올가마리
|
||||
매일 같이 디노스들이 보더에 모여서,[r]범인류사의 기술을 배우고 있는 모양이던데.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@U-オルガマリー
|
||||
友好関係を結ぶの、得意よねアナタたち。[r]私の時もそうだったけど。
|
||||
@U-올가마리
|
||||
우호 관계를 맺는 솜씨가 좋더라, 너희.[r]내 때도 그랬지만.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:実は明日から作戦再開なんだ
|
||||
?2:朝イチで管制室に集まるんだ
|
||||
?1: 실은 내일부터 작전 재개야
|
||||
?2: 아침 일찍 관제실에 모일 거야
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFace D 22]
|
||||
|
||||
@U-オルガマリー
|
||||
ああ、一度だけ入ったあのブリッジ![r]電源、入るようになったんだ!
|
||||
@U-올가마리
|
||||
아아, 딱 한번 들어가 본 그 브리지![r]전원이 들어오게 되었구나!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@U-オルガマリー
|
||||
ゴルドルフとかいう男の顔は見たくないけど、[r]動いているところは見たいわね!
|
||||
@U-올가마리
|
||||
고르돌프라는 남자의 얼굴은 보고 싶지 않지만,[r]작동하는 모습은 보고 싶어!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@U-オルガマリー
|
||||
明日の朝?[r]作戦再開って、次は何をするのかしら!
|
||||
@U-올가마리
|
||||
내일 아침?[r]작전 재개라면, 다음에는 뭘 해?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:[line 3]
|
||||
?1: [line 3]
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
[cueSe SE_22 22_ad1177]
|
||||
@@ -353,8 +353,8 @@
|
||||
[wait fade]
|
||||
[wt 0.4]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
だけどストーム・ボーダーへの乗艦は[r]半数以上が反対している。私もそのひとりだ。
|
||||
@다 빈치
|
||||
하지만 스톰 보더에 승함은[r]반수 이상이 반대하고 있지. 나도 그 중 하나야.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -382,98 +382,98 @@
|
||||
[charaFaceFade D 33 0.2]
|
||||
[wt 0.8]
|
||||
|
||||
@U-オルガマリー
|
||||
……[%1]?
|
||||
@U-올가마리
|
||||
……[%1]?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace D 1]
|
||||
|
||||
@U-オルガマリー
|
||||
……聞くけど。[r]それ、私も一緒に行っていいの?
|
||||
@U-올가마리
|
||||
……물어보겠는데.[r]그거, 나도 같이 가도 돼?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:[line 3]もちろん
|
||||
?1: [line 3]물론
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
[charaShake D 0.05 0 1 0.3]
|
||||
[charaFace D 29]
|
||||
[wt 1.8]
|
||||
|
||||
?2:………………
|
||||
?2: ………………
|
||||
|
||||
[charaFace D 23]
|
||||
|
||||
@U-オルガマリー
|
||||
……まあ、そうよね。[r]そういうものよね。分かってたわ。
|
||||
@U-올가마리
|
||||
……뭐, 그렇겠지.[r]그런 거지. 알았어.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[bgm BGM_EVENT_95 0.1]
|
||||
|
||||
[charaFaceFade D 4 0.2]
|
||||
|
||||
@U-オルガマリー
|
||||
[line 3]いい。気が変わった。[r]別にどうでもいいわ、アナタたちの[#艦:ふね]なんて。
|
||||
@U-올가마리
|
||||
[line 3]됐어. 마음이 바뀌었어.[r]딱히 아무래도 좋아, 너희의 [#함:배] 따위.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace D 13]
|
||||
|
||||
@U-オルガマリー
|
||||
そもそも私、アナタと違ってひとりで飛べるし。[r]約束は、アナタがカルデアに合流するまでだったし。
|
||||
@U-올가마리
|
||||
애초에 나, 당신과 달리 혼자서 날 수 있는걸.[r]약속은 당신이 칼데아에 합류할 때까지였으니.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace D 23]
|
||||
|
||||
@U-オルガマリー
|
||||
もう少し街を見ているから、先に戻って。[r]トウモロコシのパン、残しておいて。アレ好き。
|
||||
@U-올가마리
|
||||
조금 더 도시를 둘러볼 테니까, 먼저 돌아가.[r]옥수수 빵, 남겨둬. 그거 좋아해.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:……うん。……ごめん
|
||||
?1: ……응 ……미안
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFace D 16]
|
||||
|
||||
@U-オルガマリー
|
||||
………………。
|
||||
@U-올가마리
|
||||
………………
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace D 17]
|
||||
@U-オルガマリー
|
||||
……[%1]が[r][#謝:あやま]る意味とか、分からないけど。
|
||||
@U-올가마리
|
||||
……[%1], 네가 사과하는 의미는 모르겠지만.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@U-オルガマリー
|
||||
精神的負債があるなら、[r]質問するから、それで払って。
|
||||
@U-올가마리
|
||||
정신적인 부채가 있다면,[r]질문을 할 테니까 그걸로 털어내.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace D 33]
|
||||
@U-オルガマリー
|
||||
ねえ。[r]私に、何か[#訊:き]く事はない?
|
||||
@U-올가마리
|
||||
있잖아.[r]나한테, 뭔가 묻고 싶은 건 없어?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:[#訊:き]く事って?
|
||||
?2:[line 3]今は、とくにないよ
|
||||
?1: 묻고 싶은 거라니?
|
||||
?2: [line 3]지금은, 딱히 없어
|
||||
|
||||
?!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFace D 23]
|
||||
|
||||
@U-オルガマリー
|
||||
そう。ならいいわ。[r]実際のところ、[#訊:き]かれても分からないし。
|
||||
@U-올가마리
|
||||
그래. 그러면 됐어.[r]실제로 질문을 받아도 모르니까.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace D 17]
|
||||
|
||||
@U-オルガマリー
|
||||
それと、もしワクチャンに会ったら[line 3][wt 1.0][r]……いえ。なんでもない。
|
||||
@U-올가마리
|
||||
그리고 혹시 왁찬을 만나면[line 3][wt 1.0][r]……아니, 아무것도 아니야.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace D 13]
|
||||
|
||||
@U-オルガマリー
|
||||
おやすみなさい。明日は早いんでしょ?[r]速やかに機能停止して、夢とやらを楽しむ事ね。
|
||||
@U-올가마리
|
||||
잘 자. 내일은 일찍 일어나야지?[r]빨리 기능 정지해서, 꿈이라는 걸 즐기도록 해.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user