Version: 6.0.1 DataVer: 902

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2024-08-08 01:46:03 +00:00
parent a016fd7891
commit 9ece6fce4a
236 changed files with 62606 additions and 17240 deletions

View File

@@ -7,32 +7,32 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098239310 1 カドック]
[charaSet B 1098253520 1 デイニクス11兄弟]
[charaSet C 1098253500 1 デイニクス11兄弟]
[charaSet D 1098253510 1 デイニクス11兄弟]
[charaSet E 1098253530 1 デイニクス11兄弟]
[charaSet F 1098255100 1 ゴルドルフ]
[charaSet G 1098254110 1 コヤンスカヤ]
[charaSet H 1098257400 1 シオン]
[charaSet I 1098255300 1 ニトクリス]
[charaSet J 8001410 1 マシュ]
[charaSet K 1098256300 1 骸骨兵]
[charaSet L 1098256300 1 骸骨兵]
[charaSet M 1098256300 1 骸骨兵]
[charaSet N 1098256300 1 骸骨兵]
[charaSet O 1098256300 1 骸骨兵]
[charaSet P 1098256300 1 骸骨兵]
[charaSet Q 1098255200 1 ハベトロット]
[charaSet R 1098252940 1 テペウ]
[charaSet S 1098253040 1 カマソッソ]
[charaSet T 1098257300 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet A 1098239310 1 카독]
[charaSet B 1098253520 1 데이노닉스 11형제]
[charaSet C 1098253500 1 데이노닉스 11형제]
[charaSet D 1098253510 1 데이노닉스 11형제]
[charaSet E 1098253530 1 데이노닉스 11형제]
[charaSet F 1098255100 1 고르돌프]
[charaSet G 1098254110 1 코얀스카야]
[charaSet H 1098257400 1 시온]
[charaSet I 1098255300 1 니토크리스]
[charaSet J 8001410 1 마슈]
[charaSet K 1098256300 1 해골병]
[charaSet L 1098256300 1 해골병]
[charaSet M 1098256300 1 해골병]
[charaSet N 1098256300 1 해골병]
[charaSet O 1098256300 1 해골병]
[charaSet P 1098256300 1 해골병]
[charaSet Q 1098255200 1 하베트롯]
[charaSet R 1098252940 1 테페우]
[charaSet S 1098253040 1 카마소츠]
[charaSet T 1098257300 1 다 빈치]
[sceneSet U 173800 1]
[sceneSet V 173800 1]
[charaSet W 98115000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet X 98115000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet W 98115000 1 이펙트용 더미]
[charaSet X 98115000 1 이펙트용 더미]
[charaSet Y 1098255300 1 ニトクリス]
[charaSet Y 1098255300 1 니토크리스]
[sceneSet Z 173500 1]
[charaScale Y 1.2]
[charaScale Z 1.2]
@@ -49,12 +49,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
カドック
[#通信:はなし]は聞いた![r]テペウが敵地に残ったってな!
카독
[#통신:이야기]은 들었다![r]테페우가 적지에 남았다는 거지!
[k]
カドック
敵の数が多い、[r]こっちも物量で対抗したいところだが[line 3]
카독
적은 숫자가 많아,[r]이쪽도 물량으로 대항하고 싶지만[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -83,8 +83,8 @@
[charaMoveReturnFSL E -230,10 0.2]
[wt 0.4]
デイニクス11兄弟
[messageShake 0.04 3 2 0.6]、マスター・テペウを助ける……[r]助けないと……助けなきゃ……
데이노닉스 11형제
마,[messageShake 0.04 3 2 0.6] 마스터 테페우를 구해야……[r]구해야지…… 구해야만……
[k]
[messageOff]
@@ -104,8 +104,8 @@
[charaMoveReturnFSL C -200,10 0.2]
[wt 0.4]
デイニクス11兄弟=spot[B,C]
[messageShake 0.05 4 3 0.7]もカマソッソはダメだ……アイツは恐ろしい![r]頭では分かってるのに、体が震えて仕方がない!
데이노닉스 11형제=spot[B,C]
[messageShake 0.05 4 3 0.7]지만 카마소츠는 안 돼…… 그 녀석은 무서워![r]머리로는 이해하는데, 몸이 떨려서 견딜 수가 없어!
[k]
[messageOff]
@@ -141,16 +141,16 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 12]
[charaFadein F 0.1 1]
ゴルドルフ
ええい、落ち着けサッカーラプトルども![r]戦えない者に無理強いはせん!
고르돌프
에에잇, 진정해라, 사카랍토르들![r]싸울 수 없는 자에게 억지로 강요는 안 해!
[k]
ゴルドルフ
足が速いことを生かし、祭壇に行ってほしい![r]ククルカンにSOSだ!
고르돌프
발이 빠른 걸 살려서, 제단으로 가줬으면 한다![r]쿠쿨칸에 SOS를 쳐!
[k]
ゴルドルフ
ヤツのデタラメさなら数百、いや数千の敵すら[r]蹴散らせる筈である!
고르돌프
녀석의 황당무계함이라면 수백, 아니 수천의 적조차도[r]박살을 낼 수 있을 거다!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -159,8 +159,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
Eデイニクス11兄弟
それなら七男がもう行ってるぜー![r]けど“ククルカン様、どこにもいねえ”って[#鳴き声:へ ん と う]が!
E : 데이노닉스 11형제
그거라면 7남이 이미 갔다구![r]하지만 “쿠쿨칸 님, 어디도 없어”라는 [#울음소리:답변]가 돌아왔어!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -169,13 +169,13 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 6]
[charaFadein F 0.1 1]
ゴルドルフ
自由気まますぎるな、あの異聞帯の女神!
고르돌프
너무나도 자유분방하구만, 그 이문대의 여신!
[k]
[charaFace F 18]
ゴルドルフ
く、くぅぅ……[r]となると、いよいよか[line 3]
고르돌프
크, 크으으윽……![r]이렇게 되면 드디어 그때가[line 3]!
[k]
[charaTalk depthOff]
@@ -183,26 +183,26 @@
[charaDepth F 6]
[charaFace F 11]
ゴルドルフ
コヤンスカヤ君は[#欲望:カ ネ]になびかない[#骸骨:スケルトン]に弱く、[charaFace G 13][charaFadein G 0.4 -200,0][r]キャプテンはボーダーから動けない以上、[wt 0.4]
고르돌프
코얀스카야 군은 [#욕망:돈]에 흔들리지 않는 [#시체:스켈레톤]에 약하고,[charaFace G 13][charaFadein G 0.4 200,0][r]캡틴은 보더에서 움직일 수 없는 이상,[wt 0.4]
[k]
[charaFadeout G 0.4]
ゴルドルフ
対獣魔術の達人、前線に出る事に慣れている[r]戦闘派魔術師カドック・ゼムルプスと、
고르돌프
대수마술의 달인, 전선에 나서는 데 익숙한[r]전투파 마술사 카독 젬루푸스와,
[k]
ゴルドルフ
錬金術の達人、アトラス院の超エリート、[r]計算通りですのシオン・エルトナム・ソカリス、
고르돌프
연금술의 달인, 아틀라스원의 초엘리트,[r]계산대로예요, 의 시온 엘트남 소카리스,
[k]
ゴルドルフ
作戦指揮の達人、司令部で檄を飛ばす[r]理性派魔術師ゴルドルフ・ムジーク、
고르돌프
작전지휘의 달인, 사령부에서 격문을 띄우는[r]이성파 마술사 고르돌프 무지크,
[k]
[charaFace F 15]
ゴルドルフ
そしてたぶんなんかできるムニエルの4人が、[r][%1]と共に出る時が来た?
고르돌프
그리고 아마 뭔가 할 수 있을 뫼니에르, 이렇게 네 명이[r][%1]와 같이 출동할 때가 왔나?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -212,8 +212,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 13]
[charaFadein H 0.1 1]
シオン
私は戦闘要員ではないのですが……[r]糸を使うとかコンボとか出来ませんし……
시온
저는 전투요원이 아닙니다만……[r]실을 사용한다든지 콤보라든지 할 수 없고……
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -221,14 +221,14 @@
[bgmStop BGM_EVENT_49 1.5]
話は聞かせてもらいました![r]ここは私の出番のようですね!
???
이야기는 들었습니다![r]지금은 제가 나설 차례인 모양이네요!
[k]
1 この声は
2そうか[line 3]ゾンビにはミイラかっ!
?1: ! 이 목소리는!
?2: 그런가[line 3] 좀비에는 미이라인가!
?!
[messageOff]
[charaTalk off]
@@ -249,23 +249,23 @@
[bgm BGM_MAP_50 0.1]
Y:ニトクリス
死霊使いが相手であれば後れを取る事はありません!
Y : 니토크리스
사령술사가 상대라면 밀릴 리가 없습니다!
[k]
Y:ニトクリス
ゾンビやスケルトンを使うようでは[r]死霊使いとしてまだ三流。
Y : 니토크리스
솜비나 스켈레톤을 다룬다면[r]사령술사로서는 삼류.
[k]
Y:ニトクリス
きっちりと肉体を固定し、死後の福利厚生まで[r]考えぬいた我らエジプトの超技術[line 3]
Y : 니토크리스
제대로 육체를 고정하고, 사후의 복리후생까지[r]고려한 우리 이집트의 초기술[line 3]
[k]
[charaFace F 17]
[charaFadein F 0.1 1]
Y:ニトクリス
一流召喚術士ぶる悪鬼に、[r]目に物見せてくれましょう!
Y : 니토크리스
일류 소환술사를 흉내 낸 악귀에게,[r]본때를 보여주죠!
[k]
[messageOff]
@@ -275,12 +275,12 @@
[wt 0.8]
[charaTalk depthOn]
ゴルドルフ
おお……! なんという自信、[r]とてもこれまで勝ち星ゼロのサーヴァントとは思えん!
고르돌프
오오……! 이런 자신감,[r]도저히 지금까지 승점 제로의 서번트라고는 생각할 수 없어!
[k]
ゴルドルフ
うむ、いいぞ! トラロックに負けた汚名を[r]ここで返上するのだな、ニトクリス!
고르돌프
으음, 좋다! 틀랄록에게 패배한 오명을[r]여기서 만회하는 거구나, 니토크리스!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -289,8 +289,8 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 12]
[charaFadein I 0.1 1]
ニトクリス
[messageShake 0.05 3 3 0.4]れは言わないでほしいですね!
니토크리스
[messageShake 0.05 3 3 0.4]런 소리는 하지 않아 줬으면 하네요!
[k]
[messageOff]
@@ -332,38 +332,38 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 9]
[charaFadein I 0.1 1]
ニトクリス
伝わる……伝わってくる……[r]これは確かに死者の[#念:こえ]です。
니토크리스
전해져요…… 전해져 오네요……[r]이것은 분명히 죽음 자의 [#사념:목소리]이에요.
[k]
ニトクリス
これほどの数であれば、未熟な死霊使いでも[r][#骸骨:うつわ]に取り憑かせる事ができましょう。
니토크리스
이 정도의 숫자라면, 미숙한 사령술사라도[r][#해골:그릇]에 빙의시킬 수 있겠지요.
[k]
ニトクリス
100人に声をかければ1人は捕まえられる。[r]戦わせられるのなら誰でもいい、という考えなのでしょう。
니토크리스
100명에게 말을 걸면 한 명은 얻어걸리는 법.[r]싸울 수 있다면 누구라도 좋다, 라는 사고방식이겠지요.
[k]
199人にはスルーされてるワケか……
2でも、本当に勝算はある[&:の]
?1: (99명에게는 차인다는 건가……)
?2: 하지만, 정말 승산은 있어?!
?!
ニトクリス
あります。[r]以前、このあたりに生息していた七面鳥。
니토크리스
있습니다.[r]이전에 이 부근에서 서식하던 칠면조.
[k]
ニトクリス
あの鳴き声はただの鳴き声ではありませんでした。[r]死者を、死霊を呼ぶ鳴き声です。
니토크리스
그 울음소리는 그냥 울음소리가 아니었습니다.[r]죽은 자를, 사령을 부르는 울음소리죠.
[k]
[charaFace I 7]
ニトクリス
私にだけ強く響いたのは、私の耳が[r]死霊の声も聞くものだったからです。
니토크리스
저에게만 강하게 들린 이유는 제 귀가[r]사령의 목소리도 듣기 때문이었습니다.
[k]
ニトクリス
うかつにも私はそこに気づかず、[r]『朝の鳴き声ですか、結構ですね』と油断してしまい……
니토크리스
부주의하게도 저는 그점을 깨닫지 못하고,[r]“아침 울음소리인가요, 꽤 훌륭하네요”라고 방심하고……
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -372,8 +372,8 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 0]
[charaFadein J 0.1 1]
マシュ
霊感チャンネルを開けっぱなし、[r]かつ大音量で聞いてしまったのですね。
마슈
영감 채널을 열어둔 채로[r]그만 고음량으로 들어버렸던 거군요.
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -382,28 +382,28 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 9]
[charaFadein I 0.1 1]
ニトクリス
はい。おかげでいいとこなしでしたが、[r]今回はその経験を生かします。
니토크리스
네. 덕분에 험한 꼴만 당했습니다만,[r]이번에는 그 경험을 살리겠습니다.
[k]
ニトクリス
カマソッソという死霊使いの魔術に、[r]あの鳥の声を模した魔術を重ねます。
니토크리스
카마소츠라는 사령술사의 마술에[r]그 울음소리를 모방한 마술을 덧씌우겠습니다.
[k]
ニトクリス
死の呼び声による[#妨害電波:ジ ャ ミ ン グ]です。[r]よほどの腕前でなければ使い魔の維持はできません。
니토크리스
죽음을 부르는 소리에 의한 [#재밍:방해전파]이에요.[r]상당한 실력자가 아니라면 사역마를 유지할 수 없지요.
[k]
1さすが、年季が違う
?1: 과연, 연차가 다르구나!
2耳って、どっちの耳
?2: 귀라면, 어느 쪽 귀야?
[charaFace I 6]
ニトクリス
ふふ、不敬はほどほどに。[r]耳にどっちもこっちもありませんよ。
니토크리스
후후, 불경은 적당히 하시고요.[r]귀는 어느 쪽이고 상관 없습니다.
[k]
?!
[messageOff]
[se ad769]
@@ -497,8 +497,8 @@
[charaTalk Q]
[charaFace Q 5]
[charaFadein Q 0.1 1]
ハベトロット
着いたぞ、カーンの廃墟だ![r]テペウは[line 3]
하베트롯
도착했어, 칸 폐허야![r]테페우는[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -569,13 +569,13 @@
[seStop ade446 0.3]
[wt 0.4]
テペウ
カーンの戦士の攻撃。[r]カーンの戦士の攻撃。
테페우
칸 전사의 공격.[r]칸 전사의 공격.
[k]
[charaFace Q 4]
ハベトロット
かなりまいってるけど健在だ![wt 0.6][charaFace Q 9][r]間に合ったな!
하베트롯
꽤 힘들어 보이지만 건재해![wt 0.6][charaFace Q 9][r][r]늦지 않았어!
[k]
[messageOff]
@@ -627,21 +627,21 @@
[charaScale R 1.0]
[charaScale V 1.0]
[wt 0.2]
[charaSet K 1098256300 1 骸骨兵]
[charaSet L 1098256300 1 骸骨兵]
[charaSet K 1098256300 1 해골병]
[charaSet L 1098256300 1 해골병]
[charaDepth K 8]
[charaDepth L 7]
カマソッソ
[line 3]いいぞ。舞い戻ったなカルデアの[&男:娘]。[r]あがくのは良い事だ。血の流れがよく[#聴:み]える。
카마소츠
[line 3]장하다. 돌아왔구나, 칼데아의 [&남자:여자].[r]발버둥치는 것은 좋은 일이지. 피의 흐름이 잘 [#들려:보여].
[k]
カマソッソ
今度は何を持ってきた?[r]嵐か? 炎か? 病か?
카마소츠
이번에는 무엇을 들고 왔지?[r]폭풍인가? 화염인가? 병마인가?
[k]
カマソッソ
なんであれカーンの戦士は不滅だ。[r]生者を殺すだけの暴力では決して[line 3]
카마소츠
뭐든 간에 칸의 전사는 불멸이다.[r]산 자를 죽일 수 있을 뿐인 폭력으로는 절대[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -650,8 +650,8 @@
[charaFaceFade S 8 0.2]
[wt 1.2]
カマソッソ
[line 3]
카마소츠
[line 3]
[k]
@@ -663,8 +663,8 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 3]
[charaFadein I 0.1 1]
ニトクリス
[FFFFFF][-]
니토크리스
[FFFFFF]?[-]
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -674,8 +674,8 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 12]
[charaFadein J 0.1 1]
マシュ
[FFFFFF][-]
마슈
[FFFFFF]?[-]
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -685,25 +685,25 @@
[charaTalk T]
[charaFace T 12]
[charaFadein T 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
[FFFFFF][-]
다 빈치
[FFFFFF]?[-]
[k]
[messageOff]
[charaFadeout T 0.1]
[wt 0.4]
1
?1: ?
?!
[bgm BGM_BATTLE_137 0.1]
[charaTalk I]
[charaFace I 9]
[charaFadein I 0.1 1]
ニトクリス
よく分かりませんが好機と見ました![r]冥鏡を開き、この地に満ちる死霊を洗い流します!
니토크리스
잘 모르겠습니다만 기회 같습니다![r]명경을 열어, 이 땅에 가득 찬 사령을 쓸어버리겠어요!
[k]
[messageOff]
@@ -806,8 +806,8 @@
[charaTalk S]
[charaFace S 4]
[charaFadein S 0.1 1]
カマソッソ
オオ[line 3]オオ[line 3]
카마소츠
오오[line 3] 오오[line 3]
[k]
[charaFace S 5]
@@ -815,22 +815,22 @@
[se ad875]
[seVolume ad875 0 0.8]
[shake 0.01 2 2 0]
カマソッソ
[messageShake 0.05 4 3 1.8]ァァアアアアアア!
카마소츠
[messageShake 0.05 4 3 1.8]아아아아아아아아!
[k]
[effectForceStop bit_talk_voice02]
[shakeStop]
カマソッソ
やはりそうか、死霊使い![r]恥を知れ、目玉が[#潰:つぶ]れるほどおぞましい!
카마소츠
역시 그런가, 사령술사![r]부끄러움을 알라, 눈알이 터질 정도로 끔찍하구나1
[k]
カマソッソ
戦士ども、殺すがいい![r]その女は貴様らを二度と目覚めぬ悪夢に落とす!
카마소츠
전사들아, 죽여라![r]그 여자는 너희들을 두 번 다시 눈뜰 수 없는 악몽으로 떨어트린다!
[k]
カマソッソ
冥界以外で死者の声を聞く[#蛮行:ばんこう]、許すまじ![r]オレ以外の死霊使いなど、ミクトランには不要なりや!
카마소츠
명계 이외에서 죽은 자의 목소리를 듣는 만행, 용서할 수 없다![r]나 이외의 다른 사령술사 따위, 믹틀란에는 불필요할지니!
[k]
[messageOff]