Version: 6.0.1 DataVer: 902

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2024-08-08 01:46:03 +00:00
parent a016fd7891
commit 9ece6fce4a
236 changed files with 62606 additions and 17240 deletions

View File

@@ -6,12 +6,12 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098252900 1 テペウ]
[charaSet B 1098253800 1 ワクチャン]
[charaSet C 1098258700 1 神官ディノス]
[charaSet D 1098253300 1 神官ヴクブ]
[charaSet E 1098252940 1 テペウ(B)]
[charaSet F 1098253310 1 神官ヴクブ(B)]
[charaSet A 1098252900 1 테페우]
[charaSet B 1098253800 1 왁찬]
[charaSet C 1098258700 1 신관 디노스]
[charaSet D 1098253300 1 신관 부쿱]
[charaSet E 1098252940 1 테페우()]
[charaSet F 1098253310 1 신관 부쿱()]
[imageSet G back10000 1 1]
[charaScale G 1.3]
[sceneSet H 169903 1]
@@ -40,8 +40,8 @@
[bgm BGM_EVENT_116 0.1]
テペウ
ワクチャン。探しました。[r]そろそろ状態は健全になりましたか?
테페우
왁찬. 찾았습니다.[r]슬슬 몸 상태는 건전해졌습니까?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -50,8 +50,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 8]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
ワクチャン
ダメだぁ、健全になれねぇ![r]もう太陽が消えるまで何もしたくねぇー!
왁찬
글렀어, 건전해지지 않아![r]이젠 태양이 사라질 때까지 아무것도 하고 싶지 않아!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -60,16 +60,16 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
E:テペウ
脳波はともかく体は万全のようですね。[r]では伝達しましょう。
E : 테페우
뇌파는 몰라도 몸은 완전한 상태인 모양이군요.[r]그러면 전달하겠습니다.
[k]
E:テペウ
夜が終わり次第、[r]カルデアの皆さんは第七層に向かう、との事です。
E : 테페우
밤이 끝나자마자,[r]칼데아 여러분은 제7층으로 간다, 고 합니다.
[k]
E:テペウ
貴方が[#荷物運び:ポ ー タ ー]として同行してくれると[r][%1]たちの負担が減るのですが。
E : 테페우
당신이 [#짐꾼:포터]으로서 동행해주면[r][%1] 일행의 부담이 줄어들 텐데요.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -78,30 +78,30 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
ワクチャン
第七層かよ、すげえな![r]『恐怖の地』がもう目と鼻の先じゃねえか!
왁찬
제7층이냐, 대단하구만![r]‘공포의 땅’이 바로 코앞이잖아!
[k]
ワクチャン
オレだってガキの頃、親父に連れられて一度しか[r]行った事がねえ! 星を見たコトしか覚えてねぇ!
왁찬
나도 어릴 때 아버지가 데리고 가 줘서 딱 한 번[r]가봤을 뿐인데! 별을 본 것만 기억 나!
[k]
[charaFace B 7]
ワクチャン
面白そうだなぁあああ![r]アイツら、目的ができたら何処でも行くのかよぉ!
왁찬
재미있어 보이는구나아아아아![r]그 녀석들, 목적이 생기면 어디든지 가는 거냐구!
[k]
[charaFaceFade B 3 0.2]
ワクチャン
……あー……[r]でもなぁ……一緒にオルガもいるのかなぁ……
왁찬
…………[r]하지만…… 올가도 같이 있으려나……
[k]
ワクチャン
オレ、なんて言っていいか思いつかなくてさぁ……
왁찬
나, 뭐라고 말해야 좋을지 생각이 나지 않아서……
[k]
ワクチャン
あの時、消えるんじゃなくて[#励:はげ]ませば良かったって[r]コトだけは、なんとか分かったんだけどさぁ……
왁찬
그때, 사라지는 게 아니라 위로해야 좋았다는[r]것만큼은, 어쩐지 알 것 같은데……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -111,13 +111,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
テペウ
……ワクチャン。U-オルガマリーは[r]もうチチェン・イツァーには居ませんよ。
테페우
……왁찬. U-올가마리는[r]이미 치첸 이차에 없습니다.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_116 2.0]
テペウ
彼女はカルデアと別れました。[r]もう戻ってくる事はないでしょう。
테페우
U-올가마리는 칼데아와 결별했거든요.[r]이제 돌아오지 않겠지요.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -126,8 +126,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
ワクチャン
[messageShake 0.05 4 3 0.3]ぁ!? なんでンな事になったんだぁ!?[r]仲間だろぉ!? テペウに何が分かんだよぉ!
왁찬
[messageShake 0.05 4 3 0.3]엉?! 어째서 그렇게 된 건데?![r]동료잖아?! 테페우가 뭘 몰라서 그런 거 아냐!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -138,51 +138,51 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
E:テペウ
いい機会ですので説明しておきます。
E : 테페우
좋은 기회니까 설명해 두겠습니다.
[k]
[charaFaceFade E 6 0.2]
E:テペウ
今までの会話、情報から推察できる事ですが、[r]U-オルガマリーはカルデアの敵なのです。
E : 테페우
지금까지의 대화, 정보를 통해 추측할 수 있는 일인데,[r]U-올가마리는 칼데아의 적입니다.
[k]
E:テペウ
いえ、我々[#人類:ディノス]にとっても最大の脅威と言えます。[r]汎人類史と異聞帯の話は理解していますね?
E : 테페우
아니요, 우리 [#디노스:인류]에게도 최대의 위협이라고 할 수 있겠죠.[r]범인류사와 이문대의 이야기는 이해하시겠죠?
[k]
E:テペウ
我々の世界の外[line 3]地球の文明は、[r]白紙化という現象によって終了しました。
E : 테페우
우리 세계의 바깥[line 3] 지구의 문명은[r]백지화라는 현상으로 종료했습니다.
[k]
E:テペウ
文明だけでなく、地上で生存する[r]すべての生命も消え去りました。
E : 테페우
문명만이 아니라, 지상에서 생존하는[r]모든 생명도 사라졌습니다.
[k]
E:テペウ
それを行ったのが『異星の神』。[r]70億以上の地球人類を一掃した宇宙人。
E : 테페우
그언 짓을 한 것이 ‘이성의 신’.[r]70억 이상의 지구 인류를 일소한 우주인.
[k]
E:テペウ
それが彼女、U-オルガマリーです。
E : 테페우
그것이 그 여자, U-올가마리입니다.
[k]
E:テペウ
……いえ、でしょう、と言うべきですね。[r]断定はできません。多少おかしな点があるので。
E : 테페우
……아니, 일거라고 말해야 하겠네요.[r]단정은 할 수 없습니다. 다소 이상한 점이 있어서요.
[k]
E:テペウ
とはいえ、です。
E : 테페우
그렇다고는 해도, 말입니다.
[k]
E:テペウ
何かの偶然、あるいは奇跡が重なって[r]我々は共に語り合い、冒険をしましたが、
E : 테페우
어떠한 우연, 혹은 기적이 겹쳐서[r]우리는 같이 대화하고, 모험을 했습니다만,
[k]
[charaFaceFade E 4 0.2]
E:テペウ
それはいつか終わる“[#無駄:ゆ め]”でした。[r]彼女との旅は、一つの間違いだったのです。
E : 테페우
그것은 언젠가는 끝날 [#낭비:꿈]’였습니다.[r]그녀와의 여행은, 하나의 착오였던 것이죠.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -191,8 +191,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
ワクチャン
[line 2]……っだろぉ?
왁찬
[line 2]……뭐?
[k]
[messageOff]
@@ -262,12 +262,12 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.4 0,-50]
[wt 0.4]
神官職ディノス
ヴクブ様、どうか落ち着かれよ。[r]王が不在とはいえ、ここは太陽遍歴の御前。
신관직 디노스
부쿱 님, 부디 진정하시길.[r]왕께서 부재라고 해도, 이곳은 태양편력의 어전.
[k]
神官職ディノス
あまり羽音を高くするのは……
신관직 디노스
날갯소시를 너무 크게 내는 것은……
[k]
[messageOff]
@@ -290,39 +290,39 @@
[bgm BGM_EVENT_90 0.1]
F:神官ヴクブ
黙れ、これが苛立たずにいられるか!
F : 신관 부쿱
닥쳐라, 이러고도 화를 내지 않을 수 있겠나!
[k]
F:神官ヴクブ
連中め、いつまで騒いでいる。恐竜王もだ![r]神聖なる[#祭祀場:さいしじょう]をなんだと思っている……
F : 신관 부쿱
저 놈들, 언제까지 소란을 피우고 있는 거지. 공룡왕도 마찬가지다![r]신성한 제사장을 뭐라 생각하는 건지……
[k]
[charaCrossFade F 1098253300 0 0.4]
F:神官ヴクブ
そこは太陽の[#循環:システム]に感謝を[#捧:ささ]げる場所。[r]断じて、よそ者を讃える場所ではない![wait charaCrossFade F]
F : 신관 부쿱
그곳은 태양의 [#순환:시스템]에 감사를 바치는 장소.[r]결코, 외부인을 찬송하는 장소가 아니야![wait charaCrossFade F]
[k]
F:神官ヴクブ
さんざん痛い目を見てまだ理解しないのか。[r]異文化を認めていい事があったか?
F : 신관 부쿱
그렇게나 호된 꼴을 당해놓고서 아직도 이해 못하는 거냐.[r]이문화를 인정해서 좋은 일이 있었나?
[k]
[charaFace F 4]
F:神官ヴクブ
クリプターが持ち込んだ知識は毒しかなかった!
F : 신관 부쿱
크립터가 가지고 들어온 지식은 독에 불과했다!
[k]
F:神官ヴクブ
言葉による会話は差異を生み、[r]オセロトルどもは急速に力を付けた!
F : 신관 부쿱
말에 의한 대화는 차이를 만들어 내고,[r]오셀로틀 놈들은 급속도로 힘을 키웠지!
[k]
F:神官ヴクブ
メヒコシティの繁栄を知らぬから、[r]オマエたちはそう[#暢気:のんき]なのだ!
F : 신관 부쿱
메히코 시티의 번영을 모르니까,[r]너희들은 그렇게 느긋한 거다!
[k]
[charaFace F 5]
F:神官ヴクブ
翼持つディノスが私以外にもいれば、[r]あの街の恐ろしさを目の当たりにできるというのに!
F : 신관 부쿱
날개 달린 디노스가 나 이외에도 있다면,[r]그 도시의 두려움을 직접 봤을 텐데!
[k]
[messageOff]
@@ -345,65 +345,65 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
神官職ディノス
落ち着かれよ、落ち着かれよ……[r]あまり騒がれると他の神官がやって来ます!
신관직 디노스
진정하십시오, 진정하십시오……![r]너무 소란을 피우면 다른 신관이 찾아올 겁니다!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet F 1098253310 1 神官ヴクブ(B)]
[charaSet F 1098253310 1 신관 부쿱()]
[charaDepth D 5]
[charaTalk D]
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
神官ヴクブ
[line 3]ふん。来るものか。神官どもも[r][#祭祀場:さいしじょう]でカマソッソ退治の話で騒いでいる。
신관 부쿱
[line 3]흥. 올 리가 있나. 신관 놈들도[r]제사장에서 카마소츠 퇴치 이야기로 소란을 피우고 있잖나.
[k]
[charaFace D 3]
神官ヴクブ
危機感がない。まるで危機感がない。[r]オマエたちには天敵がいなかったからか?
신관 부쿱
위기감이 없어. 전혀 위기감이 없어.[r]너희들에게는 천적이 없어서 그런가?
[k]
神官ヴクブ
私のように、他に[#同種:なかま]のいない恐ろしさを[r]知らないからか?
신관 부쿱
나처럼 다른 동종이 없는 두려움을[r]이해 못하는 건가?
[k]
[charaFace D 4]
神官ヴクブ
オセロトルは滅ぼさなければならない。[r]メヒコシティの繁栄を無視してはならない!
신관 부쿱
오셀로틀은 멸망시켜야만 한다.[r]메히코 시티의 번영을 무시해서는 아니 된다!
[k]
神官ヴクブ
我々ディノスは、ミクトランの覇者に[r]相応しい考えを持たなければならない!
신관 부쿱
우리 디노스는 믹틀란의 패자로서[r]그에 걸맞은 사고를 가져야만 한다!
[k]
[charaFace D 5]
神官ヴクブ
だというのに![r][#太陽の教え:ク ク ル カ ン]は、オセロトルを放置する!
신관 부쿱
그런데![r][#태양의 가르침:쿠쿨칸]은, 오셀로틀을 방치하고 있어!
[k]
神官ヴクブ
ニンゲンなどという子供を連れてきたかと思えば、[r]ディノスを統べる王に任命した。
신관 부쿱
인간이라는 어린애를 데리고 오는가 했더니,[r]디노스를 다스리는 왕으로 임명했지.
[k]
神官ヴクブ
メヒコシティの視察に行ったかと思えば、[r]オセロトルどもと同じ飾りをつけて戻ってきた。
신관 부쿱
메히코 시티에 시찰을 가는가 했더니,[r]오셀로틀과 같은 장식을 달고 돌아왔어.
[k]
[charaFace D 0]
神官ヴクブ
[line 3]すべて、ここ最近の事だ。[r]汎人類史の知識がミクトランを、太陽を侵した。
신관 부쿱
[line 3]모두, 최근의 일이다.[r]범인류사의 지식이 믹틀란을, 태양을 침범했다.
[k]
神官ヴクブ
……いや、そもそも。
신관 부쿱
……아니, 애초에.
[k]
神官ヴクブ
『神』とやらの概念を[#被:かぶ]った時から、[r]あの女は外の世界……汎人類史側の味方に[line 3]
신관 부쿱
‘신’이라는 개념을 뒤집어쓴 때부터,[r]그 여자는 바깥 세계…… 범인류사의 편이[line 3]
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -412,8 +412,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
神官職ディノス
ヴクブ様、それは不敬でございます……[r]どうか言葉にはなさいませんよう……
신관직 디노스
부쿱 님, 그것을 불경하옵니다……![r]부디 말조심 하시길……!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -423,30 +423,30 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
F:神官ヴクブ
黙れ、そう考えさせる王と神を責めよ![r]私を誰だと思っている!
F : 신관 부쿱
닥쳐라, 그렇게 생각할 수밖에 없는, 왕과 신을 책망하라![r]나를 대체 누구라 생각하는 거냐!
[k]
F:神官ヴクブ
我は希少なる翼竜、[r]天空に選ばれた、ただひとりのディノスである!
F : 신관 부쿱
나는 희귀한 익룡,[r]천공에 선택받은 단 하나의 디노스다!
[k]
F:神官ヴクブ
ディノスの頂点に立つのは私だ!
F : 신관 부쿱
디노스의 정점에 서는 것은 나다!
[k]
[charaFace F 0]
F:神官ヴクブ
そのためにどれほど、[r]どれほどミクトランに尽くしてきたか……
F : 신관 부쿱
그것을 위해서 얼마나,[r]얼마나 믹틀란에 모든 노력을 다해왔는데……!
[k]
[charaFace F 3]
F:神官ヴクブ
失望せよ、失望せよ![r]目障りな恐竜王、不甲斐なき[#太陽の教え:ク ク ル カ ン]
F : 신관 부쿱
실망하라, 실망하라![r]거슬리는 공룡왕, 한심한 [#쿠쿨칸:태양의 가르침]!
[k]
F:神官ヴクブ
クリプターがやって来ただけで変わる文明なぞ、[r]はじめから無いのと同じではないか!
F : 신관 부쿱
크립터가 찾아왔다고 해서 변하는 문명 따위,[r]처음부터 없는 것과 마찬가지가 아니더냐!
[k]
[messageOff]
@@ -469,12 +469,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
神官職ディノス
[messageShake 0.05 4 3 0.3]ぃぃ……[r]お、仰る通りでございます、ヴクブ様……
신관직 디노스
[messageShake 0.05 4 3 0.3]이익……![r]마, 말씀이 다 옳습니다, 부쿱 님……!
[k]
神官職ディノス
貴方こそミクトランを愛するもの![r]ディノスの指導者に相応しいお方でございます!
신관직 디노스
당신이야말로 믹틀란을 사랑하는 자![r]디노스의 지도자로 어울리는 분이시옵니다!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -483,21 +483,21 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 3]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
神官ヴクブ
…………[r]…………よい。例の話を進めよ。
신관 부쿱
…………[r]…………좋아. 예의 그 이야기를 진행시켜라.
[k]
神官ヴクブ
イスカリとの二度目の密談に応じる。[r]太陽奪取作戦[line 3]ふん、大きく出たものよ。
신관 부쿱
이스칼리와의 두 번째 밀담에 응하지.[r]태양 탈취 작전[line 3] 흥, 거창하게 나왔군.
[k]
神官ヴクブ
だが、聞くだけの価値はあった。[r]大義名分としてあれ以上のものはない。
신관 부쿱
하지만, 들을 가치는 있었어.[r]대의명분으로서 그보다 더 좋은 것이 없지.
[k]
[charaFaceFade D 6 0.2]
神官ヴクブ
いいとも、チチェン・イツァーなぞくれてやる。[r]滅びゆく太陽が、それで救えるというのであればな。
신관 부쿱
좋다, 치첸 이차 따위 얼마든지 주지.[r]멸망하는 태양을 그로서 구할 수 있다면 말이야.
[k]