Version: 4.3.0 DataVer: 696

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2022-12-26 01:49:33 +00:00
parent 1a148f9603
commit 9f6f784b04
91 changed files with 13260 additions and 11525 deletions

View File

@@ -291,7 +291,7 @@
[charaFace C 5]
@마슈《나레이터》
그렇게 해서 옥황상제가 부른 것은,[r]천계에 이 무인이 있다고 일컬어지는 두 장군이었습니다.
그렇게 해서 옥황상제가 부른 것은,[r]천계 제일의 무인이고 일컬어지는 두 장군이었습니다.
[k]
@마슈《나레이터》

View File

@@ -435,7 +435,7 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
@고명한 무술가
그렇지만 소의 스트라이크 존에 들어오지는 않는군.
그렇지만 소의 스트라이크 존에 들어오지는 않는군.
[k]
@고명한 무술가

View File

@@ -7,9 +7,9 @@
[enableFullScreen]
[charaSet A 4038001 1 オデュッセウス]
[charaSet A 4038001 1 오디세우스]
[equipSet H 9807730 1 バレンタイン礼装]
[equipSet H 9807730 1 발렌타인 예장]
[branchQuestNotClear lblNotClear 3000303]
@@ -32,9 +32,9 @@
[bgm BGM_EVENT_77 0.1]
1はい、ハッピーバレンタイン
?1: 자, 해피 발렌타인!
?!
[messageOff]
[se ad79]
@@ -47,102 +47,102 @@
[wt 0.5]
[charaFace A 2]
オデュッセウス
오디세우스
[tVoice ValVoice_403800 0_V010]
[line 3][wait tVoice]
[line 3] ![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
オデュッセウス
오디세우스
[tVoice ValVoice_403800 0_V020]
……[r]……[wait tVoice]
……[r]……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 8]
オデュッセウス
오디세우스
[tVoice ValVoice_403800 0_V030]
……………………[wait tVoice]
……………………[wait tVoice]
[k]
1オデュッセウス
?1: 오디세우스?
?!
オデュッセウス
오디세우스
[tVoice ValVoice_403800 0_V040]
いや。[r]分かっている。[wait tVoice]
아니.[r]알고 있다.[wait tVoice]
[k]
オデュッセウス
오디세우스
[tVoice ValVoice_403800 0_V050]
チョコレート、だな。[r]分かっているとも。[wait tVoice]
초콜릿…… 이지.[r]확실히 알고 있어.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
オデュッセウス
오디세우스
[tVoice ValVoice_403800 0_V060]
先刻、数名のカルデア職員から[r]バレンタインデーの贈り物を受け取ったばかりだ。[wait tVoice]
조금 전에 칼데아 직원 몇 명에게[r]발렌타인 데이 선물을 받았으니까.[wait tVoice]
[k]
オデュッセウス
오디세우스
[tVoice ValVoice_403800 0_V070]
だから[line 3][wait tVoice]
그러니 [line 3][wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
オデュッセウス
오디세우스
[tVoice ValVoice_403800 0_V080]
分かっている。[r]分かっているのだ。[wait tVoice]
안다.[r]그래, 아주 잘……[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
[charaFace A 8]
[wt 1.0]
オデュッセウス
오디세우스
[tVoice ValVoice_403800 0_V090]
……[r]……[wait tVoice]
……[r]……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
オデュッセウス
오디세우스
[tVoice ValVoice_403800 0_V100]
マスター。[wait tVoice]
마스터.[wait tVoice]
[k]
1は、はい
?1: 아, 응
?!
[charaFace A 7]
オデュッセウス
오디세우스
[tVoice ValVoice_403800 0_V110]
すまない。[wait tVoice]
미안하다.[wait tVoice]
[k]
1
?1: ?
?!
[charaFace A 4]
オデュッセウス
오디세우스
[tVoice ValVoice_403800 0_V120]
この俺は、英霊だ。[r]過去を生きたオデュッセウスそのものではなく、[wait tVoice]
나는 영령이다.[r]과거에 존재했던 오디세우스 본인이 아니라,[wait tVoice]
[k]
オデュッセウス
오디세우스
[tVoice ValVoice_403800 0_V130]
人理の影であるモノだ。[r]生前の俺自身が体験していない事柄さえ、[wait tVoice]
인리의 그림자에 해당하는 존재니까.[r]생전의 내가 체험해본 적이 없는 일들조차,[wait tVoice]
[k]
オデュッセウス
오디세우스
[tVoice ValVoice_403800 0_V140]
この英霊の身は知っている。[wait tVoice]
이 영령인 나는 알고 있다.[wait tVoice]
[k]
オデュッセウス
오디세우스
[tVoice ValVoice_403800 0_V150]
だとしても[line 3][wait tVoice]
그렇다 해도 [line 3][wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -151,22 +151,22 @@
[wt 1.0]
[charaFace A 0]
オデュッセウス
오디세우스
[tVoice ValVoice_403800 0_V160]
俺の心には、[#ペーネロペーがいる]のだ。[wait tVoice]
내 마음에는 [#페넬로페가 있]거든.[wait tVoice]
[k]
1
?1: !
?!
[messageOff]
[bgm BGM_EVENT_70 0.1]
[wt 0.4]
1え、ええと、その
2そういうつもりで贈ったワケじゃ[line 3]
?1: 어, 으음, 그게
?2: 그런 생각으로 준 건 [line 3]
?!
[messageOff]
[se ad95]
@@ -176,35 +176,35 @@
[seStop ad95 0.1]
[wt 0.4]
オデュッセウス
오디세우스
[tVoice ValVoice_403800 0_V170]
マスター。[wait tVoice]
마스터.[wait tVoice]
[k]
1う、うん
?1: 으, 응
?!
[charaFace A 4]
オデュッセウス
오디세우스
[tVoice ValVoice_403800 0_V180]
我が心はペーネロペーのものだ。[r]それは変えようがない。[wait tVoice]
내 마음은 페넬로페 것이야.[r]그것만은 절대로 변하지 않는다.[wait tVoice]
[k]
オデュッセウス
오디세우스
[tVoice ValVoice_403800 0_V190]
本当にすまない。[wait tVoice]
정말로 미안하다.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
オデュッセウス
오디세우스
[tVoice ValVoice_403800 0_V200]
だがマスター。[r][#贈り物:チョコレート]を通じて届くその想いに、俺は報いたい。[wait tVoice]
하지만 마스터.[r][#선물:초콜릿]을 통해 전해진 그 마음에, 나는 보답하고 싶다.[wait tVoice]
[k]
オデュッセウス
오디세우스
[tVoice ValVoice_403800 0_V210]
故に[line 3][wait tVoice]
그러니 [line 3][wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -213,9 +213,9 @@
[wt 1.0]
[charaFace A 2]
オデュッセウス
오디세우스
[tVoice ValVoice_403800 0_V220]
[messageShake 0.04 3 3 0.4]くぞ! 木馬![wait tVoice]
[messageShake 0.04 3 3 0.4]닷! 목마![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -232,9 +232,9 @@
[bgm BGM_EVENT_63 0.1]
オデュッセウス
오디세우스
[tVoice ValVoice_403800 0_V230]
[#神体結界:ア イ ギ ス]接続![wait tVoice]
[#신체결계:아이기스] 접속![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -266,47 +266,47 @@
[wait fade]
[wt 1.0]
1これってもしかして
?1: 이건 혹시?!
?!
[shakeStop]
[effectStop bit_talk_41_fs]
[seVolume ade343 0.6 0.2]
オデュッセウス
오디세우스
[tVoice ValVoice_403800 0_V260]
ああ、そうだ! 木馬だ![wait tVoice]
그래, 바로 그거다! 목마지![wait tVoice]
[k]
オデュッセウス
오디세우스
[tVoice ValVoice_403800 0_V270]
今、操縦席におまえはいる。[r]誰かを乗せることは滅多にないんだが[line 3][wait tVoice]
지금 너는 조종석에 있다.[r]다른 누군가를 태우는 일은 좀처럼 없지만 [line 3][wait tVoice]
[k]
オデュッセウス
오디세우스
[tVoice ValVoice_403800 0_V280]
これは、そう、言うなれば……[wait tVoice]
이건, 그래, 굳이 말로 하자면……[wait tVoice]
[k]
オデュッセウス
오디세우스
[tVoice ValVoice_403800 0_V290]
冒険を知るおまえに、[r]冒険を知る俺からの、とっておきだ![wait tVoice]
모험을 아는 너에게, [r]모험을 아는 내가 주는, 비장의 경험이다![wait tVoice]
[k]
オデュッセウス
오디세우스
[tVoice ValVoice_403800 0_V300]
おまえの想いに応えることは[r]できないが……[wait tVoice]
네 마음을 받아들일 수는[r]없지만……[wait tVoice]
[k]
オデュッセウス
오디세우스
[tVoice ValVoice_403800 0_V310]
せめてもの、俺の気持ちだ![wait tVoice]
내가 줄 수 있는 보답이지![wait tVoice]
[k]
オデュッセウス
오디세우스
[tVoice ValVoice_403800 0_V320]
受け取ってくれ![r]マスター![wait tVoice]
받아다오![r]마스터![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -327,33 +327,33 @@
[charaFadein H 0.5 0,-70]
[wt 2.4]
1[line 5]
?1: [line 5] !
?!
[messageOff]
[wt 0.5]
1すごい眺め……[line 3]
?1: 전망이 엄청나…… [line 3]
?!
オデュッセウス
오디세우스
[tVoice ValVoice_403800 0_V330]
木馬の操縦席から一望する、[r]青い空! どこまでも広がる海原![wait tVoice]
목마의 조종석에서 내려다보이는[r]푸른 하늘! 끝없이 펼쳐진 해원![wait tVoice]
[k]
オデュッセウス
오디세우스
[tVoice ValVoice_403800 0_V340]
これこそ……[wait tVoice]
이것이야말로……[wait tVoice]
[k]
オデュッセウス
오디세우스
[tVoice ValVoice_403800 0_V350]
[#冒険を知る者だけの眺め][wait tVoice]
[#모험을 아는 자에게만 주어진 경치]![wait tVoice]
[k]
オデュッセウス
오디세우스
[tVoice ValVoice_403800 0_V360]
今日だけは、おまえも木馬の操縦者だ![r]マスター![wait tVoice]
오늘만은 너도 목마의 조종자다![r]마스터![wait tVoice]
[k]
[messageOff]

View File

@@ -5,14 +5,14 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1098204000 1 ディオスクロイ・カストロ]
[charaSet B 1098204100 1 ディオスクロイ・ポルクス]
[charaSet C 1001000 1 エフェクト用]
[equipSet D 9807700 1 バレンタイン礼装]
[charaSet A 1098204000 1 디오스쿠로이・카스트로]
[charaSet B 1098204100 1 디오스쿠로이・폴룩스]
[charaSet C 1001000 1 이펙트용]
[equipSet D 9807700 1 발렌타인 예장]
[imageSet E back10000 1]
[charaSet F 1098204000 1 ディオスクロイ・カストロ]
[charaSet F 1098204000 1 디오스쿠로이・카스트로]
[charaFilter F silhouette 00000080]
[charaSet G 1098204100 1 ディオスクロイ・ポルクス]
[charaSet G 1098204100 1 디오스쿠로이・폴룩스]
[charaFilter G silhouette 00000080]
[charaScale E 1.05]
@@ -63,30 +63,30 @@
[charaTalk B]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V650]
[line 3]マスター、ごきげんよう。[wait tVoice]
[line 3] 마스터, 좋은 아침이에요.[wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V660]
[line 3]人間か。[wait tVoice]
[line 3] 인간인가.[wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V670]
今日は何とも騒がしきことよ。[r][#係:かかずら]うつもりなぞ、俺たちには毛頭無いが……[wait tVoice]
오늘은 어째 소란스럽구나.[r]나에게는 얽힐 마음 따위 손톱만큼도 없다마는……[wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V680]
せいぜい巧く立ち回れ。[r]ではな。[wait tVoice]
그럼 열심히 돌아다녀보도록.[r]그럼 이만.[wait tVoice]
[k]
1待った待った待った
2はい、チョコレートです
?1: 잠깐 잠깐 잠깐
?2: 이거, 초콜릿이야!
?!
[messageOff]
[se ad79]
@@ -98,79 +98,79 @@
[wt 1.0]
[charaFace A 0]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V690]
何だ?[wait tVoice]
뭐지?[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 4]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V700]
兄様、何だ、ではなく……[wait tVoice]
오라버니, 뭐지? 같은 말씀 마시고……[wait tVoice]
[k]
1あ、あはは
?1: 아, 아하하
[charaFace B 2]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V710]
あなたも『あはは』ではなく![wait tVoice]
당신도 ‘아하하’ 같은 말씀 마시고요![wait tVoice]
[k]
2邪魔だったら捨てていいから[line 3]
?2: 귀찮으면 그냥 버려도 돼 [line 3]
[charaFace B 2]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V720]
いい訳がないでしょう![wait tVoice][r]もう!
될 리가 없잖아요![wait tVoice][r]もう!
[k]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V730]
あなたがソレをどのようにして用意したか、[r]私が知らないとでもお思いですか。[wait tVoice]
당신이 어떻게 그걸 준비했는지,[r]제가 모를 거라고 생각하시나요?[wait tVoice]
[k]
?!
[charaFace B 0]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V740]
とりあえず、ですね。[wait tVoice]
그럼, 일단……[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 1]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V750]
兄様には私が云っておきますので、[r]ご心配なく。マスター。[wait tVoice]
오라버니에게는 제가 전해둘 테니,[r]걱정하지 마세요. 마스터.[wait tVoice]
[k]
1う、うん
?1: 으, 응
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V760]
ご安心を。[wait tVoice]
안심하시길.[wait tVoice]
[k]
2別に無理しなくても……
?2: 굳이 무리할 필요까지는……
[charaFace B 2]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V770]
何の無理がありましょう![wait tVoice]
대체 뭐가 무리라는 건가요![wait tVoice]
[k]
?!
[charaFace B 0]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V780]
では、少しお時間いただきますね。マスター。[r]……兄様こちらへちょっと![wait tVoice]
그럼 조금만 기다려 주세요. 마스터.[r]……오라버니, 잠깐 이쪽으로![wait tVoice]
[k]
@@ -180,9 +180,9 @@
[charaFace A 4]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V790]
な、なんだポルクス![r]……兄の腕を強く握って引っ張るものではない![wait tVoice]
뭐, 뭐냐, 폴룩스![r]……이렇게 오라비의 팔을 세게 잡아당기면 어떡하느냐![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -217,111 +217,111 @@
[charaFace B 4]
[charaFadeinFSL B 0.1 -256,-50]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V800]
[line 3]兄様。[wait tVoice]
[line 3] 오라버니.[wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V810]
何だ。[wait tVoice]
뭐냐.[wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V820]
兄様は、バレンタインデーを何だとお思いなのです![r]ああして、[%1]が勇気を出して……[wait tVoice]
오라버니는 발렌타인데이를 뭐라고 생각하시는 건가요![r]이렇게 [%1]가 용기를 내서……[wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V830]
バレンタインデー。[wait tVoice]
발렌타인데이.[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 0]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V840]
はい。[wait tVoice]
네.[wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V850]
兄様もご存知でしょう![r]感謝の気持ちをカタチにて示す、当世の[#倣:なら]わしです。[wait tVoice]
오라버니도 아시잖아요![r]고마운 마음을 표현하는, 당세의 풍습입니다.[wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V860]
分からいでか。[r]おまえの知ることは俺も知っているとも。[wait tVoice]
모를 리가 있겠느냐.[r]네가 아는 것이라면 당연히 나도 안다.[wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V870]
つがいの鳥の日、聖ウァレンティヌスの日。[r]カカオの実を用いた菓子……[wait tVoice]
원앙의 날, 성 발렌티누스의 날.[r]카카오 열매를 사용한 과자……[wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V880]
日頃の感謝をカタチにて示すのですよ。[r]そして同時に[line 3][wait tVoice]
평소의 고마움을 선물로 전하는 거예요.[r]그리고 동시에 [line 3][wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V890]
秘めた想いを告げる日、でもあるとか。
남몰래 간직해온 마음을 전하는 날이기도 하다고……
[k]
[charaFace A 4]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V900]
……[r]……[wait tVoice]
……[r]……[wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V910]
……ポルクス。[wait tVoice]
……폴룩스.[wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V920]
はい。[wait tVoice]
네.[wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V930]
俺に何をして欲しいのだ、おまえは。[wait tVoice]
내가 뭘 해주길 바라는 거냐, 너는.[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 4]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V940]
私にではなく……[wait tVoice][r]ああ、兄様!
저한테가 아니라……[wait tVoice][r]아아, 오라버니!
[k]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V950]
可哀想な[%1][r]見返りを求めた訳ではないでしょうに[line 3][wait tVoice]
불쌍한 [%1].[r]보답을 바라고 한 행동도 아닐 텐데 [line 3][wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V960]
見返りか。[wait tVoice]
보답이라.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V970]
…………何だ、そうならそうと言えばいいのだ。[wait tVoice]
…………뭐야, 그럼 그렇다고 말하면 될 것을.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 2]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V980]
戻るぞポルクス![r]人間めに、とっておきを見せてくれる![wait tVoice]
돌아가자, 폴룩스![r]인간들에게 깜짝 놀랄 만한 것을 보여주겠다![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -331,9 +331,9 @@
[charaFace B 0]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V990]
は、はい兄様![wait tVoice]
아, 앗, 네! 오라버니![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -353,19 +353,19 @@
[se ad37]
[wt 1.5]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V1000]
[line 3]ふむ。やっと姿を見せたな、マスター。[wait tVoice]
[line 3] 흠. 드디어 나타났구나, 마스터.[wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V1010]
わざわざ手間を取らせたな。[r]だが、[#此度:こたび]に限っては洋上でなくてはならん。[wait tVoice]
괜한 수고를 하게 만들어 미안하다.[r]하지만 이번만은 바다 위일 필요가 있거든.[wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V1020]
船上ともなれば言うことなしだ。[r]これでいい。[wait tVoice]
갑판이라면 더할 나위 없지.[r]이것으로 만족한다.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -378,59 +378,59 @@
[charaTalk A]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V1030]
先刻は、何だ。[wait tVoice]
아까는, 그 뭐냐.[wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V1040]
[#佳:よ]きモノを捧げてくれた。[r]ならば、その想いに俺も幾らかは応えてやろう。[wait tVoice]
좋은 것을 바쳤더구나.[r]그렇다면 그 마음에 나도 어느 정도는 보답을 내려줘야겠지.[wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V1050]
……[wait tVoice][r]……
……[wait tVoice][r]……
[k]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V1060]
ああ、念のため言っておく。[wait tVoice]
아, 혹시나 해서 말해두겠다마는.[wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V1070]
バレンタインデーなる[#催:もよお]しに対して、[r]どの程度応えられているかはまったく分からん。[wait tVoice]
발렌타인데이라는 기념일에 대해서,[r]어느 정도 보답이 되었는지는 전혀 모른다.[wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V1080]
おまえは俺に想った。[r]そして、俺はおまえに応える。[wait tVoice]
너에겐 나를 생각하는 마음이 있었다.[r]그리고 나는 너에게 보답을 한다.[wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V1090]
今回は[#ただそれだけ]であり、他の何でもない。[wait tVoice]
이번에는 [#그저 그뿐]이고, 다른 뜻은 전혀 없다.[wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V1100]
…………俺にとっては、実に、分かりやすいが。[wait tVoice]
…………나로서는, 실로, 알기 쉽지만.[wait tVoice]
[k]
[seStop ad37 3.5]
[wt 0.5]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V1110]
おまえはどうかな?[wait tVoice][r]フッ。
너는 어떠한가?[wait tVoice][r]훗.
[k]
[charaFace A 1]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V1120]
では、見るがいい![r]俺がおまえにくれてやるものは[line 3]これだ![wait tVoice]
그럼 잘 보거라![r]내가 너에게 주는 것은 [line 3] 바로 이것![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -455,7 +455,7 @@
[wt 0.5]
1これって……
?1: 이건……?!
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
@@ -465,12 +465,12 @@
[charaFadein B 0.1 120,0]
[wt 0.4]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V1130]
フフン。[wait tVoice]
후후.[wait tVoice]
[k]
2すごいキレイ……
?2: 엄청 예뻐……
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
@@ -480,71 +480,71 @@
[charaFadein B 0.1 120,0]
[wt 0.4]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V1140]
そうだろう、美しいだろう![wait tVoice]
그래, 아름답지 않느냐![wait tVoice]
[k]
?!
[bgm BGM_EVENT_11 0.1]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V1150]
[line 3]導きの光![wait tVoice]
[line 3] 인도의 빛![wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V1160]
航海、旅、冒険![r][line 3]それらと寄り添う者に加護を与えし神である![wait tVoice]
항해, 여행, 모험![r] [line 3] 그것들과 함께하는 자에게 가호를 주는 신이다![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V1170]
つまり、だ。[wait tVoice]
그래, 즉.[wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V1180]
我らのもたらす光は、おまえにこそ相応しい。[wait tVoice]
우리가 만들어내는 빛은, 바로 너에게 어울린다.[wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V1190]
ずっと航海をして、旅をして、[r]ずっとずっと冒険をし続けている、おまえ。[wait tVoice]
쉼없이 항해하고, 여행하고,[r]내내 모험을 계속해오고 있는, 너.[wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V1200]
この光を忘れるな。[wait tVoice]
이 빛을 잊지 마라.[wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V1210]
おまえだけにくれてやる我らの特別な加護。[r]航海の安全、冒険の[#成就:じょうじゅ]を約定する古き祈りの果て![wait tVoice]
너에게만 주는 우리의 특별한 가호다.[r]항해의 안전과 모험의 성취를 약정하는 먼 옛날의 기도의 극치![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V1220]
フフフ。感涙に[#噎:むせ]び泣け![wait tVoice]
후후후. 감격의 눈물을 흘려보거라![wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V1230]
はっはっはっは! どうだ、これが神の返礼だ![r]私はゼウス神の気前の良さを超えたぞ![wait tVoice]
하하하하하! 어떠냐, 바로 이것이 신의 답례다![r]나는 제우스 신의 호쾌함을 넘어섰다![wait tVoice]
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_11 1.0]
[wt 1.0]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V1240]
……[wait tVoice][r]……
……[wait tVoice][r]……
[k]
[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
@@ -553,36 +553,36 @@
[charaFace B 4]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V1250]
(兄様、兄様!)[wait tVoice]
(오라버니, 오라버니!)[wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V1260]
(ち、ちょっと重い!)[wait tVoice]
(너, 너무 부담되잖아요!)[wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V1270]
(チョコ貰っただけでコレっていうのは、[r] いくら何でも、ちょっとばかり重すぎるのでは!)[wait tVoice]
(초콜릿 받은 것만으로 이거라니,[r]아무리 그래도 받는 쪽한텐 너무 부담될 거예요!)[wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V1280]
(そ、それはね、勿論、[r] 貰ったからにはお返しをすべきとは思いますが)[wait tVoice]
(그, 그야 물론,[r]받았다면 답례는 해야 한다고 생각하지만)[wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V1290]
(おまえだけにくれてやる加護、とか!)[wait tVoice]
(너에게만 베푸는 가호다! 라는 것도)[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 3]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V1300]
(目線も上からですし、ああっ……あああっ……[wait tVoice]
(완전히 내려다보는 시선이고, 아아…… 아아아……)[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -591,54 +591,54 @@
[charaShake B 0.05 3 3 0.5]
[wt 0.6]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V1310]
はっはっはっはっは![r]……ん。どうしたポルクス?[wait tVoice]
하하하하하![r]……음. 왜 그러냐, 폴룩스?[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 2]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V1320]
い、いえ何でも![wait tVoice]
아, 아무것도 아니에요![wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V1330]
と、ともかく![r]そういうことですので、[%1][wait tVoice]
아, 아무튼![r]그렇게 되었답니다, [%1]![wait tVoice]
[k]
[charaFace B 0]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V1340]
あなたの道行きに加護を。[r]私たちはいつも応援していますからね。それでは……[wait tVoice]
당신의 앞길에 가호를.[r]저희는 언제나 응원하고 있답니다. 그럼……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 2]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V1350]
何だポルクス。[r]せっかくの我らの加護、導きの光だぞ。[wait tVoice]
뭐냐, 폴룩스.[r]모처럼 우리의 가호인 인도의 빛을 보여주었는데.[wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V1360]
もう少し堪能していくべきでは?[wait tVoice]
조금 더 감상한 후에 가야 하지 않겠느냐?[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 4]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V1370]
兄様……[wait tVoice]
오라버니……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V1380]
はっはっはっはっは! [r]いや、こういったものも[line 3]たまには悪くないな![wait tVoice]
하하하하하하![r]이런 여흥도 [line 3] 가끔은 나쁘지 않구나![wait tVoice]
[k]
[messageOff]

View File

@@ -4,13 +4,13 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1098204000 1 ディオスクロイ・カストロ]
[charaSet B 1098204100 1 ディオスクロイ・ポルクス]
[charaSet C 1001000 1 エフェクト用]
[equipSet D 9807690 1 バレンタイン礼装]
[charaSet E 1098204000 1 ディオスクロイ・カストロ]
[charaSet A 1098204000 1 디오스쿠로이・카스트로]
[charaSet B 1098204100 1 디오스쿠로이・폴룩스]
[charaSet C 1001000 1 이펙트용]
[equipSet D 9807690 1 발렌타인 예장]
[charaSet E 1098204000 1 디오스쿠로이・카스트로]
[charaFilter E silhouette 00000080]
[charaSet F 1098204100 1 ディオスクロイ・ポルクス]
[charaSet F 1098204100 1 디오스쿠로이・폴룩스]
[charaFilter F silhouette 00000080]
[branchQuestNotClear lblNotClear1 3000303]
@@ -62,109 +62,109 @@
[charaTalk A]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V010]
[line 3]貴様か、人間。[wait tVoice]
[line 3] 너였나, 인간.[wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V020]
[line 3]マスター、おはようございます。[wait tVoice]
[line 3] 마스터, 좋은 아침이에요.[wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V030]
お顔の色は……[r]うん。寝不足などではないようですね。[wait tVoice]
안색은……[r]괜찮네요. 잠은 푹 주무신 것 같네요.[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 1]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V040]
今日一日、頑張ってくださいね。[wait tVoice]
오늘 하루, 힘내시기를.[wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V050]
ん。[wait tVoice]
음.[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 0]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V060]
この数日あまり、基地の様子を観察していました。[r]今日のマスターはお忙しくなりそうですね?[wait tVoice]
지난 며칠 동안 기지의 상황을 관찰해 보았습니다.[r]오늘 마스터는 아마 바쁘실 것 같은데요?[wait tVoice]
[k]
1そ、そうかな
?1: 그, 그러려나
[charaFace B 2]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V070]
そうですとも![wait tVoice]
그렇고말고요![wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V080]
[FFFFFF][-][wait tVoice]
[FFFFFF]??[-][wait tVoice]
[k]
2そんなことないと思うけど
?2: 딱히 그럴 것 같진 않은데
[charaFace B 1]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V090]
ご謙遜を。[wait tVoice]
에이, 너무 겸손하시네요.[wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V100]
昨日の厨房の様子といったら、それはもう。[r]ああいえ、これ以上はお伝えできません。コホン。[wait tVoice]
어제 주방을 살짝 엿보았는데, 대단하던걸요.[r]아아, 아뇨, 이 이상은 말씀드리지 않겠어요. 크흠.[wait tVoice]
[k]
?!
[charaFace B 0]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V110]
とりあえず[line 3][wait tVoice]
아무튼 [line 3][wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V120]
導きの神としては、[r]今夜、きちんと歯を磨くことをお勧めします。[wait tVoice]
인도의 신으로서는[r]오늘 밤에 꼼꼼하게 양치질할 것을 권합니다.[wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V130]
食べっぱなしで眠ってはいけませんよ?[r]絶対にいけません。[wait tVoice]
잔뜩 먹고 그대로 주무시면 안 됩니다.[r]절대로 안 돼요.[wait tVoice]
[k]
1はーい
2気を付けます
?1: 네에~
?2: 조심할게
?!
[charaFace B 1]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V140]
約束ですよ。[wait tVoice]
약속 잊으시면 안 돼요.[wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V150]
では、よいバレンタインデーを。マスター。[wait tVoice]
그럼, 즐거운 발렌타인데이를 보내시길. 마스터.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V160]
……[wait tVoice]
……?[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -199,121 +199,121 @@
[charaFadeinFSL B 0.1 -256,-50]
[wt 0.4]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V170]
妹よ。[wait tVoice]
동생아.[wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V180]
はい、兄様。[wait tVoice]
네, 오라버니.[wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V190]
先刻のアレは何だ。[wait tVoice]
아까는 뭘 한 것이냐?[wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V200]
アレというと……ああ、マスターとの会話。[r]バレンタインデーのことが何か?[wait tVoice]
뭘, 이라면…… 아, 마스터와 나눈 대화 말씀인가요.[r]발렌타인데이가 무슨 문제라도?[wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V210]
バレンタインデー。[wait tVoice]
발렌타인데이?[wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V220]
はい。[wait tVoice]
네.[wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V230]
……あれ? 兄様はご存知でなかったですか?[r]感謝の気持ちをカタチにて示す、当世の[#倣:なら]わしですよ。[wait tVoice]
……어라? 오라버니. 모르셨나요?[r]고마운 마음을 표현하는 당세의 풍습입니다.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V240]
いや。分かる。[r]おまえの知ることは俺も知っているとも。[wait tVoice]
아니. 안다.[r]네가 아는 것이라면 당연히 나도 알지.[wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V250]
つがいの鳥の日、聖ウァレンティヌスの日。[r]カカオの実を用いた菓子……[wait tVoice]
원앙의 날, 성 발렌티누스의 날.[r]카카오 열매를 사용한 과자……[wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V260]
左様、日頃の感謝をカタチにて示す。[r]そして同時に。[wait tVoice]
그래, 평소의 고마움을 선물로 전하고,[r]그와 동시에.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V270]
[line 3]秘めた想いを告げる日でもあるとか。[wait tVoice]
[line 3] 남몰래 간직해온 마음을 전하는 날이기도 하다고……[wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V280]
そのようですね。[wait tVoice]
그런 것 같더군요.[wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V290]
ポルクス。[wait tVoice]
폴룩스.[wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V300]
はい。[wait tVoice]
네.[wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V310]
先刻、[%1]と話していたな。[wait tVoice]
아까 [%1]와 대화하고 있었지.[wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V320]
はい。[wait tVoice]
네.[wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V330]
何やら助言を……[wait tVoice]
뭔가 조언을……[wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V340]
はい。我らは導きの神たれば。[wait tVoice]
네. 저희는 인도의 신이니까요.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V350]
……[wait tVoice]
……[wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V360]
兄様?[wait tVoice]
오라버니?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V370]
………………いや、その、何だ。ハハ。[wait tVoice]
………………아, 그게, 말이다. 하하.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V380]
[#おまえ自身は何もせぬのか]、と思ってな。[wait tVoice]
[#정작 너는 아무것도 하지 않는 건가], 라고 생각해서 말야.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -322,9 +322,9 @@
[wt 1.0]
[charaFace B 1]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V390]
まあ、まあ! 兄様[line 3][wait tVoice]
어, 어머나! 오라버니[line 3][wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -351,14 +351,14 @@
[bgm BGM_EVENT_2 1.0 1.0]
[wait fade]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V400]
ああ、良かった。[wait tVoice][r]見つけました。
아아, 다행이야.[wait tVoice][r]드디어 찾았네요.
[k]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V410]
マスター![wait tVoice]
마스터![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -371,50 +371,50 @@
[charaFadein B 0.4 120,0]
[wt 0.4]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V420]
実は、兄様から諭されまして[line 3][wait tVoice]
실은 오라버니에게 설득당해서 [line 3][wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V430]
いかに古き神とはいえ、[r]人の目線に立った以上は営みにも交ざるべき、と。[wait tVoice]
아무리 고대의 신이라 해도,[r]인간의 눈높이에 서게 되었다면 그들의 행위에도 어울려야 한다고요.[wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V440]
……[r]……[wait tVoice]
……[r]……[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 0]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V450]
考えてみれば、[r]アルゴー号で冒険していた頃はそうだったのです。[wait tVoice]
생각해 보면,[r]아르고 호에서 모험을 하던 시절에는 그랬었답니다.[wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V460]
私たちはソラに発生した神たる身を忘れ、[r]人から生まれた双子として生きていました。[wait tVoice]
저희는 하늘에 발생한 신의 몸을 잊고,[r]인간으로 태어난 쌍둥이의 삶을 살고 있었지요.[wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V470]
あの頃と、今と、どんな違いがありましょう。[wait tVoice]
그 시절과 지금이, 무슨 차이가 있을까요.[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 3]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V480]
……ふふ。[r]私としたことが、うっかりです。[wait tVoice]
……후후.[r]저답지 않게 깜빡 잊었지 뭐예요.[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 1]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V490]
というわけで、マスター![r]せめてもの感謝の気持ちです![wait tVoice]
그렇게 되었으니, 마스터![r]제가 드릴 수 있는 감사의 마음이에요![wait tVoice]
[k]
@@ -438,7 +438,7 @@
[wt 0.5]
1ありがとうございます
?1: 고마워
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
@@ -448,12 +448,12 @@
[charaFadein B 0.1 120,0]
[wt 0.4]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V500]
フッ。[wait tVoice]
훗.[wait tVoice]
[k]
2うれしいよ
?2: 기뻐!
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
@@ -463,99 +463,99 @@
[charaFadein B 0.1 120,0]
[wt 0.4]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V510]
そうか、嬉しいか嬉しいか。[wait tVoice]
그래, 역시 기쁜가보구나.[wait tVoice]
[k]
?!
[charaFace A 1]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V520]
だが[line 3]残念だったな、[%1][r]同じモノをとうに俺も得ているぞ![wait tVoice]
하지만 [line 3] 유감이다, [%1]![r]똑같은 물건을 이미 나도 얻었거든![wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V530]
航海、旅、冒険。[r]それらと寄り添う者にこそ光の加護は与えられる。[wait tVoice]
항해, 여행, 모험.[r]그것들과 함께하는 자에게만 가호가 주어지지.[wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V540]
おまえだけに与えられるモノではない![r]そう、カルデアの者すべてに授けられるものなのだ![wait tVoice]
너에게만 주어지는 게 아니다![r]그렇다, 칼데아에 있는 모두에게 주어지는 것이다![wait tVoice]
[k]
[charaFace B 0]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V550]
ええ、はい。全員に授けなければ。[wait tVoice]
네, 맞아요. 모두에게 주어야 마땅하겠지요.[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 1]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V560]
今日中に全員分![r]渡してみせますよ![wait tVoice]
오늘 중에 모두에게![r]건네주겠어요![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 2]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V570]
これぞ……義理チョコ、ならぬ加護チョコ![wait tVoice]
바로 이것이…… 의리 초코, 가 아닌 가호 초코![wait tVoice]
[k]
1加護チョコ
?1: 가호 초코!
[charaFace A 1]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V580]
はっはっはっはっは![wait tVoice]
하하하하하하하![wait tVoice]
[k]
2改めてありがとうございます
?2: 한 번 더 말할게. 정말 고마워!
[charaFace A 4]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V590]
ん?[wait tVoice]
응?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 3]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V600]
おや? う、うむ。そうか。[wait tVoice]
으음? 그, 그래. 그러냐.[wait tVoice]
[k]
?!
[charaFace A 0]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V610]
ともかく![r]そういうことだから![wait tVoice]
아무튼![r]그렇다는 거니까![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V620]
何か勘違いなどせぬように! 良いな![r]はーっはっはっはっはっはっは![wait tVoice]
괜한 착각은 하지 말거라! 알겠지![r]하~하하하하하하하하하![wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・ポルクス
디오스쿠로이・폴룩스
[tVoice ValVoice_104200 0_V630]
……よく分かりませんが、兄様が上機嫌ですね?[r]なんと、素晴らしい日でしょう。[wait tVoice]
……이유는 모르겠지만, 오라버니가 기분이 좋으시네요?[r]참 멋진 날이에요.[wait tVoice]
[k]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
[tVoice ValVoice_104200 0_V640]
はーっはっはっはっは![wait tVoice]
하~하하하하하하하![wait tVoice]
[k]
[messageOff]

View File

@@ -6,11 +6,11 @@
[charaSet A 3041001 1 カイニス]
[charaSet B 1001000 1 エフェクト用]
[charaSet C 3041001 1 カイニス(シルエット)]
[charaSet A 3041001 1 카이니스]
[charaSet B 1001000 1 이펙트용]
[charaSet C 3041001 1 카이니스(실루엣)]
[charaFilter C silhouette 00000080]
[equipSet D 9807720 1 バレンタイン礼装]
[equipSet D 9807720 1 발렌타인 예장]
[branchQuestNotClear lblNotClear1 3000303]
@@ -55,20 +55,20 @@
[wt 1.0]
カイニス
카이니스
[tVoice ValVoice_304100 0_V010]
よう。[wait tVoice]
여어.[wait tVoice]
[k]
1カイニス
?1: 카이니스?
?!
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
カイニス
카이니스
[tVoice ValVoice_304100 0_V020]
おう。[wait tVoice]
그래.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -77,54 +77,54 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
カイニス
카이니스
[tVoice ValVoice_304100 0_V030]
……[wait tVoice]
……[wait tVoice]
[k]
1どうしたの
?1: 무슨 일이야?
?!
カイニス
카이니스
[tVoice ValVoice_304100 0_V040]
あー。[wait tVoice]
아~[wait tVoice]
[k]
カイニス
카이니스
[tVoice ValVoice_304100 0_V050]
朝、何か渡してきたろ。[r]甘いやつ。[wait tVoice]
아침에 주고 간 거 있잖냐.[r]단 거.[wait tVoice]
[k]
1うん、チョコレート
2今日はバレンタインだからね
?1: 응, 초콜릿
?2:오늘은 발렌타인데이니까
?!
[charaFace A 9]
カイニス
카이니스
[tVoice ValVoice_304100 0_V060]
ん。[wait tVoice]
음.[wait tVoice]
[k]
カイニス
카이니스
[tVoice ValVoice_304100 0_V070]
よく知らねえけど、好きにすりゃいい。[r]それよりだ。[wait tVoice]
잘은 모르겠지만, 그거야 마음대로 하고.[r]그보다 말이지.[wait tVoice]
[k]
カイニス
카이니스
[tVoice ValVoice_304100 0_V080]
貰いっぱなし、[r]ってのは気に障る。[wait tVoice]
받기만 하고 끝,[r]이라는 게 거슬리거든.[wait tVoice]
[k]
1……怒ってる
?1: ……화내는 거야?
?!
カイニス
카이니스
[tVoice ValVoice_304100 0_V090]
あ?[wait tVoice]
엉?[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -135,14 +135,14 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
カイニス
카이니스
[tVoice ValVoice_304100 0_V100]
……面倒だ。[wait tVoice]
……귀찮아.[wait tVoice]
[k]
カイニス
카이니스
[tVoice ValVoice_304100 0_V110]
ほらよ。[r]ここ、置いとくぜ。[wait tVoice]
자.[r]여기다 놔두고 간다.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -159,72 +159,72 @@
[backEffectStop bit_talk_valentine_brilliant_fs]
[wt 1.0]
1それって[line 3]
?1: 그건 [line 3]
?!
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
カイニス
카이니스
[tVoice ValVoice_304100 0_V120]
[#麺麭:パン]だ。[wait tVoice]
빵이다.[wait tVoice]
[k]
カイニス
카이니스
[tVoice ValVoice_304100 0_V130]
今日は、アレだ。[r]なんか食い物を寄越してやる日なんだってな。[wait tVoice]
오늘은, 그거잖냐.[r]뭔가 먹을 것을 건네주는 날이라고 하니까.[wait tVoice]
[k]
カイニス
카이니스
[tVoice ValVoice_304100 0_V140]
だからくれてやる。[wait tVoice]
그러니까 주마.[wait tVoice]
[k]
1ありがとう
?1: 고마워!
[charaFace A 3]
カイニス
카이니스
[tVoice ValVoice_304100 0_V150]
……あ!?[wait tVoice]
……뭐?![wait tVoice]
[k]
カイニス
카이니스
[tVoice ValVoice_304100 0_V160]
あー、いや。[r]怒るのは違ぇか。[wait tVoice]
아~, 아니.[r]화 낼 이유는 없나.[wait tVoice]
[k]
カイニス
카이니스
[tVoice ValVoice_304100 0_V170]
おう。ありがたく喰え。[wait tVoice]
그래. 고맙게 생각하고 먹어라.[wait tVoice]
[k]
2カイニスが作ってくれたの
?2: 카이니스가 만든 거야?
[charaFace A 0]
カイニス
카이니스
[tVoice ValVoice_304100 0_V180]
…………悪いかよ。[wait tVoice]
…………불만 있냐?[wait tVoice]
[k]
?!
[charaFace A 8]
カイニス
카이니스
[tVoice ValVoice_304100 0_V190]
アイツに作り方を聞いた。[r][#くそ面倒]だったぜ。[wait tVoice]
그 녀석한테 만드는 법을 물어봤어.[r][#더럽게 귀찮]더라고.[wait tVoice]
[k]
カイニス
카이니스
[tVoice ValVoice_304100 0_V200]
あんなに面倒だって知ってりゃ、[r]そのままアイツに作らせてたのによ。[wait tVoice]
이렇게 귀찮은 짓이란 걸 알았다면,[r]그대로 그 녀석한테 만들라고 했을 텐데.[wait tVoice]
[k]
カイニス
카이니스
[tVoice ValVoice_304100 0_V210]
あの野郎、[r]調子に乗ってあれこれとまあ[line 3][wait tVoice]
그 자식,[r]신이 나서는 이러쿵저러쿵 [line 3][wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -234,19 +234,19 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
カイニス
카이니스
[tVoice ValVoice_304100 0_V220]
うるせえ![r]つって殴り飛ばしてやってもよかったが、[wait tVoice]
시꺼![r]라고 외치면서 패줄까 생각도 했지만,[wait tVoice]
[k]
カイニス
카이니스
[tVoice ValVoice_304100 0_V230]
そこは何とか[#堪:こら]えてやったってワケだ。[wait tVoice]
그걸 어떻게든 잘 참았단 말이지.[wait tVoice]
[k]
カイニス
카이니스
[tVoice ValVoice_304100 0_V240]
喜べマスター。[r]テメェのサーヴァントはお行儀がいいぜ?[wait tVoice]
기뻐해라, 마스터.[r]네 서번트가 이렇게 예의가 바르거든?[wait tVoice]
[k]
@@ -262,17 +262,17 @@
[branchQuestNotClear lblNotClear2 3000628]
1カイニスは無闇に人を殴ったりしないよね
?1: 카이니스는 아무렇게나 사람을 때리지 않으니까
[charaFace A 8]
カイニス
카이니스
[tVoice ValVoice_304100 0_V250]
いや殴るだろ。[wait tVoice]
아니, 당연히 때리지.[wait tVoice]
[k]
2新所長のこと、カイニス気に入ってるよね
?2: 카이니스는 신임 소장님이 마음에 드나보구나
[messageOff]
@@ -282,69 +282,69 @@
[charaFace A 13]
カイニス
카이니스
[tVoice ValVoice_304100 0_V260]
ンな訳が! あるか![wait tVoice]
그럴 리가! 있겠냐![wait tVoice]
[k]
?!
[branch lblConf2]
[label lblNotClear2]
1カイニスは無闇に人を殴ったりしないよね
?1: 카이니스는 아무렇게나 사람을 때리지 않으니까
?!
[charaFace A 8]
カイニス
카이니스
[tVoice ValVoice_304100 0_V250]
いや殴るだろ。[wait tVoice]
아니, 당연히 때리지.[wait tVoice]
[k]
[label lblConf2]
[charaFace A 0]
カイニス
카이니스
[tVoice ValVoice_304100 0_V270]
……つっても、まあ……[wait tVoice]
……뭐, 그렇긴 해도……[wait tVoice]
[k]
カイニス
카이니스
[tVoice ValVoice_304100 0_V280]
……アイツの[#麺麭:パン]、なかなかの味だったからな。[wait tVoice]
……그 녀석이 만든 빵, 맛은 꽤 괜찮았으니까.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
カイニス
카이니스
[tVoice ValVoice_304100 0_V290]
テメェら喰ったことねえんだろ?[r]ソイツは勿体ねえ。[wait tVoice]
너희들 먹어본 적 없지?[r]그건 좀 아까우니까.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 16]
カイニス
카이니스
[tVoice ValVoice_304100 0_V300]
……[r]……[wait tVoice]
……[r]……[wait tVoice]
[k]
カイニス
카이니스
[tVoice ValVoice_304100 0_V310]
……勿体ねえと思ったんだよ。[wait tVoice]
……아깝다는 생각이 들었다는 소리야.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
カイニス
카이니스
[tVoice ValVoice_304100 0_V320]
ま、気が向いたら喰え。残すなよ。[r]マシュにもくれてやれ。[wait tVoice]
뭐, 마음 내키면 먹어라. 남기지 말고.[r]마슈한테도 줘.[wait tVoice]
[k]
カイニス
카이니스
[tVoice ValVoice_304100 0_V330]
じゃあな。[wait tVoice]
그럼 간다.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]

View File

@@ -7,17 +7,17 @@
[enableFullScreen]
[charaSet A 3042000 1 ロムルス・クィリヌス]
[charaSet B 6005001 1 ジャック]
[charaSet C 7028000 1 バニヤン]
[charaSet D 3026000 1 ジャンヌ・ダルク・オルタ・リリィ・サンタ]
[charaSet E 5004001 1 ナーサリーライム]
[charaSet F 6027000 1 武則天]
[charaSet G 25005000 1 ボイジャー]
[charaSet A 3042000 1 로물루스・퀴리누스]
[charaSet B 6005001 1 ]
[charaSet C 7028000 1 버니언]
[charaSet D 3026000 1 잔 다르크 얼터 산타 릴리]
[charaSet E 5004001 1 너서리 라임]
[charaSet F 6027000 1 무측천]
[charaSet G 25005000 1 보이저]
[equipSet H 9807710 1 バレンタイン礼装]
[equipSet H 9807710 1 발렌타인 예장]
[charaSet O 4031000 1 エフェクト用]
[charaSet O 4031000 1 이펙트용]
[branchQuestNotClear lblNotClear 3000303]
@@ -175,48 +175,48 @@
[wait wipe]
[wt 0.3]
1…………
?1: …………
?!
1神祖が子供たちに光輝くチョコをあげている
?1: 신조가 아이들한테 번쩍거리는 초코를 나눠주고 있어
?!
[charaScale A 1.0]
[charaTalk on]
1逆、なのでは
?1: 반대, 가 맞지 않나?
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ロムルス・クィリヌス
로물루스・퀴리누스
[tVoice ValVoice_304200 0_V010]
何。[wait tVoice]
무슨 소리.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 7]
ロムルス・クィリヌス
로물루스・퀴리누스
[tVoice ValVoice_304200 0_V020]
[#我が子ら:ロ  ー  マ]には、[r]いつ[#何時:なんどき]であろうと愛を贈ろう。[wait tVoice]
[#나의 아이들:로마]에게는[r]언제든 개의치 않고 사랑을 나눠줄 것이다.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
ロムルス・クィリヌス
로물루스・퀴리누스
[tVoice ValVoice_304200 0_V030]
つがいの鳥も、ヴァレンティヌスなる者も、[r]そう文句は言うまい。[wait tVoice]
원앙새도, 발렌티누스라는 자도,[r]딱히 불평을 하진 않을 것이야.[wait tVoice]
[k]
2これもまたローマ……
?2: 이것도 또한 로마……
[charaTalk A]
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
ロムルス・クィリヌス
로물루스・퀴리누스
[tVoice ValVoice_304200 0_V040]
はは。[wait tVoice]
하하.[wait tVoice]
[k]
?!
[messageOff]
[wipeout rectangleStripLeftToRight 0.6 1.0]
@@ -344,28 +344,28 @@
[wait wipe]
[wt 0.3]
1神祖が武則天にも光輝くチョコを
?1: 신조가 무측천한테도 빛나는 초코를
?!
[charaScale A 1.0]
[charaTalk on]
[charaTalk A]
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
ロムルス・クィリヌス
로물루스・퀴리누스
[tVoice ValVoice_304200 0_V050]
何。[wait tVoice]
무슨 소리.[wait tVoice]
[k]
ロムルス・クィリヌス
로물루스・퀴리누스
[tVoice ValVoice_304200 0_V060]
カタチに意味は宿るもの。[r]たとえ、真に幼き魂ではなくとも……[wait tVoice]
형태에 의미가 깃드는 법.[r]설령 진정 어린 영혼이 아니라 해도……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
ロムルス・クィリヌス
로물루스・퀴리누스
[tVoice ValVoice_304200 0_V070]
あれもまた、[r]愛しき[#我が子:ロ ー マ]の一人には違いなし。[wait tVoice]
그것도 또한[r]사랑스러운 [#나의 아이:로마] 중 하나임은 틀림없으니.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -470,42 +470,42 @@
[wt 0.3]
1あれ、光のチョコはあげないの
?1: 어라? 빛나는 초코는 안 줘?
?!
[charaScale A 1.0]
[charaTalk on]
[charaTalk A]
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
ロムルス・クィリヌス
로물루스・퀴리누스
[tVoice ValVoice_304200 0_V080]
うむ。[wait tVoice]
음.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
ロムルス・クィリヌス
로물루스・퀴리누스
[tVoice ValVoice_304200 0_V090]
既に、[#あれは受け取っている]ようだ。[wait tVoice]
이미 [#그것은 받은] 모양이더군.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 7]
ロムルス・クィリヌス
로물루스・퀴리누스
[tVoice ValVoice_304200 0_V100]
ゆえに、贈り物なぞをくれた。[r]可愛らしきものだ。[wait tVoice]
그래서 선물을 준 것이지.[r]사랑스럽기 그지없구나.[wait tVoice]
[k]
1……
?1: ……!
?!
[messageOff]
[wt 0.1]
1[&自分:わたし]も神祖を眺めに来たワケじゃない!
?1: [&나:나]도 신조를 보기만 하려고 온 건 아냐!
?!
1ハッピー・バレンタインです
?1: 자, 해피 발렌타인!
?!
[messageOff]
[charaFace A 0]
@@ -520,36 +520,36 @@
[wt 1.2]
[charaFace A 7]
ロムルス・クィリヌス
로물루스・퀴리누스
[tVoice ValVoice_304200 0_V110]
[line 3]うむ。[wait tVoice]
[line 3] 음.[wait tVoice]
[k]
ロムルス・クィリヌス
로물루스・퀴리누스
[tVoice ValVoice_304200 0_V120]
[#我が子:ロ ー マ]よ。[r]込められた想いを感じるぞ。[wait tVoice]
[#나의 아이:로마]여.[r]여기에 담긴 마음이 느껴진다.[wait tVoice]
[k]
ロムルス・クィリヌス
로물루스・퀴리누스
[tVoice ValVoice_304200 0_V130]
ならば応えよう。[wait tVoice]
그렇다면 보답을 해야겠지.[wait tVoice]
[k]
1光のチョコかな、わくわく
?1: 빛의 초코일까, 두근두근
?!
[charaFace A 1]
ロムルス・クィリヌス
로물루스・퀴리누스
[tVoice ValVoice_304200 0_V140]
あれは幼きものへ向けてのモノだ。[r]おまえには、そう。[wait tVoice]
그것은 어린아이들을 위한 것.[r]너에게는, 그래.[wait tVoice]
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_7 1.0]
[charaFace A 2]
ロムルス・クィリヌス
로물루스・퀴리누스
[tVoice ValVoice_304200 0_V150]
[line 3][wait tVoice]
[line 3] ![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -563,13 +563,13 @@
[seStop ade519 1.0]
[wt 1.0]
1遠吠え
?1: 울음소리?
?!
[charaFace A 1]
ロムルス・クィリヌス
로물루스・퀴리누스
[tVoice ValVoice_304200 0_V160]
然り。[wait tVoice]
그렇다.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -579,9 +579,9 @@
[seVolume ad457 1.0 0.5]
[wt 2.5]
ロムルス・クィリヌス
로물루스・퀴리누스
[tVoice ValVoice_304200 0_V170]
[line 3]来たな。[wait tVoice]
[line 3] 왔군.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -617,10 +617,10 @@
[bgm BGM_EVENT_4 0.1]
1[line 3]じゃない!
2狼だ
?1: 개 [line 3] 가 아냐!
?2 : 늑대야!
?!
[messageOff]
[cueSe SE_21 21_ade556]
@@ -634,19 +634,19 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
ロムルス・クィリヌス
로물루스・퀴리누스
[tVoice ValVoice_304200 0_V180]
見るがいい。[r]この、銀の毛並みの美しさを。[wait tVoice]
잘 보거라.[r]이 은빛 털의 아름다움을.[wait tVoice]
[k]
ロムルス・クィリヌス
로물루스・퀴리누스
[tVoice ValVoice_304200 0_V190]
我が友にして、[r]我が家族の一人。[wait tVoice]
나의 친구이자,[r]나의 가족 중 하나.[wait tVoice]
[k]
ロムルス・クィリヌス
로물루스・퀴리누스
[tVoice ValVoice_304200 0_V200]
おまえの傍らに預けるとしよう。[r]仲良くな。[wait tVoice]
너에게 맡기도록 하마.[r]친밀하게 지내도록.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -657,52 +657,52 @@
[cueSe SE_21 21_ade558]
[wt 1.5]
1くーんって言ってる……
2かわいい……
?1: 끼잉 소리를 내고 있어……
?2: 귀여워……
?!
[charaFace A 6]
ロムルス・クィリヌス
로물루스・퀴리누스
[tVoice ValVoice_304200 0_V210]
[line 3]かつて、私が赤子であった頃。[wait tVoice]
[line 3] 먼 옛날, 내가 갓난아기이던 시절.[wait tVoice]
[k]
ロムルス・クィリヌス
로물루스・퀴리누스
[tVoice ValVoice_304200 0_V220]
母シルヴィアより生まれ落ちた後、[r]私と[#弟:レムス]は軍神の使いたるかの雌狼に育てられた。[wait tVoice]
어머님 실비아에게서 태어난 후,[r]나와 [#동생:레무스]은 군신의 사자라는 암컷 늑대에게 키워졌다.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
ロムルス・クィリヌス
로물루스・퀴리누스
[tVoice ValVoice_304200 0_V230]
雌狼の血を色濃く継ぐ子こそ、[r]この銀狼である。[wait tVoice]
그 늑대의 피를 진하게 이어받은 아이가 바로[r]이 은빛 늑대이지.[wait tVoice]
[k]
ロムルス・クィリヌス
로물루스・퀴리누스
[tVoice ValVoice_304200 0_V240]
神の狼。偉大なる狼。[wait tVoice]
신의 늑대. 위대한 늑대.[wait tVoice]
[k]
ロムルス・クィリヌス
로물루스・퀴리누스
[tVoice ValVoice_304200 0_V250]
銀狼は間違いなく、おまえの[line 3][wait tVoice]
은빛 늑대는 분명 너에게 [line 3][wait tVoice]
[k]
1力となる
?1: 힘이 될 거다?
?!
[charaFace A 1]
ロムルス・クィリヌス
로물루스・퀴리누스
[tVoice ValVoice_304200 0_V260]
癒やしとなるだろう。[wait tVoice]
치유가 될 것이다.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 2]
ロムルス・クィリヌス
로물루스・퀴리누스
[tVoice ValVoice_304200 0_V270]
さあ[line 3]存分に、撫でてみるがいい![wait tVoice]
[line 3] 마음껏, 쓰다듬어 보거라![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -720,19 +720,19 @@
1もっふもふだーーー
?1: 폭신폭신해~!
?!
1ああ、もふもふ、もっふもふ
?1: 아아, 폭신폭신, 폭신폭신
?!
[messageOff]
[cueSe SE_21 21_ade557]
[wt 1.2]
1撫でてもじっとしててくれてる
?1 : 쓰다듬어도 얌전히 있는구나~!
?!
[messageOff]
[charaFadeout H 0.4]
@@ -741,15 +741,15 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
ロムルス・クィリヌス
로물루스・퀴리누스
[tVoice ValVoice_304200 0_V280]
うむ、うむ。[wait tVoice]
그래, 좋다.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
ロムルス・クィリヌス
로물루스・퀴리누스
[tVoice ValVoice_304200 0_V290]
[line 3]もふもふも、またローマである。[wait tVoice]
[line 3] 폭신폭신도, 또한 로마이니라.[wait tVoice]
[k]

View File

@@ -6,12 +6,12 @@
[enableFullScreen]
[charaSet A 25005000 1 ボイジャー]
[charaSet A 25005000 1 보이저]
[imageSet F cut242_photo4 1 1]
[imageSet N back10000 1 1]
[equipSet T 9807740 1 バレンタイン礼装]
[equipSet T 9807740 1 발렌타인 예장]
[branchQuestNotClear lblNotClear 3000303]
@@ -107,18 +107,18 @@
[wt 1.4]
[charaFace A 1]
ボイジャー
보이저
[tVoice ValVoice_2500500 0_V010]
[line 3]あ。いたいた。[bgm BGM_EVENT_77 0.1][wait tVoice]
[line 3] 아, 여기에 있네.[bgm BGM_EVENT_77 0.1][wait tVoice]
[k]
ボイジャー
보이저
[tVoice ValVoice_2500500 0_V020]
そのままそのまま。[r]さん、に、いち……ふぉーう♪[wait tVoice]
그대로 가만히.[r]하나, 둘, 셋…… 치즈~♪[wait tVoice]
[k]
1にんまりとキメポーズ
?1: (가볍게 포즈를 잡는다)
[messageOff]
[se ad41]
@@ -126,12 +126,12 @@
[wt 1.6]
[charaFace A 7]
ボイジャー
보이저
[tVoice ValVoice_2500500 0_V030]
いいね。ふぉとじぇにっく。[r]ばっちりとれた。[wait tVoice]
좋아. 포토제닉.[r]완벽해.[wait tVoice]
[k]
2とっておきの変顔
?2: (비장의 웃긴 표정)
[messageOff]
[se ad41]
@@ -139,99 +139,99 @@
[wt 1.6]
[charaFace A 7]
ボイジャー
보이저
[tVoice ValVoice_2500500 0_V040]
ぷっ……あはははははっ、[r]それ、ずるいなあ。[wait tVoice]
푸…… 푸하하하하하,[r]그거, 치사해.[wait tVoice]
[k]
?!
[charaFace A 1]
ボイジャー
보이저
[tVoice ValVoice_2500500 0_V050]
さつえいごきょうりょく、[r]どうもありがとう。[wait tVoice]
촬영 협력,[r]정말 고마워.[wait tVoice]
[k]
1ぶらりカルデア撮影散歩
2さっきからあちこちで撮ってたね、ボイジャー
?1: 느긋하게 칼데아 촬영 산책?
?2: 아까부터 여기저기 다니면서 찍더라, 보이저
?!
[charaFace A 7]
ボイジャー
보이저
[tVoice ValVoice_2500500 0_V060]
くすくすっ。すてきでしょう、これ。[r]れとろふうの、[#でじかめ]だよ。[wait tVoice]
후후. 멋지지, 이거?[r]레트로풍 [#디지털카메라]야.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
ボイジャー
보이저
[tVoice ValVoice_2500500 0_V070]
せんと・じょーじさんが、かしてくれてさ。[r]すきにとっていいって。[wait tVoice]
제인트 조지 씨가, 빌려줬거든.[r]마음대로 찍어도 된다면서.[wait tVoice]
[k]
1ジョージさん……なるほど、ゲオルギウスに
?1: 조지 씨…… 아아, 게오르기우스구나.
?!
[messageOff]
[wt 0.1]
1ボイジャーも、カメラとか写真撮影が好きなの
?1: 보이저도 카메라나 사진 촬영 좋아해?
?!
[charaFace A 8]
ボイジャー
보이저
[tVoice ValVoice_2500500 0_V080]
かめらは、だいじなきざいだ。ぼくの[#しごと]どうぐだ。[r]うでまえだって、ちょっとしたものさ?[wait tVoice]
카메라는 중요한 기자재야. 내 [#업무] 도구지.[r]실력도, 제법 있거든?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
ボイジャー
보이저
[tVoice ValVoice_2500500 0_V090]
ただ……さ。[r]ぼく、[#ほし]はたくさんとったけれど……[wait tVoice]
하지만……[r]나, [#별]은 많이 찍어봤지만……[wait tVoice]
[k]
1そっか、人を撮ったことは無かった
?1: 그렇구나, 사람을 찍어본 적이 없구나?
?!
ボイジャー
보이저
[tVoice ValVoice_2500500 0_V100]
そうなんだ。[r]それがとってもざんねんでさ。[wait tVoice]
맞아.[r]그게 너무 아쉬워.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
ボイジャー
보이저
[tVoice ValVoice_2500500 0_V110]
これも、といかめらっていう、[r]おもちゃみたいな、でじかめだけれど[line 3][wait tVoice]
이것도, 토이카메라라고 하는,[r]장난감 같은, 똑딱이 카메라지만 [line 3][wait tVoice]
[k]
ボイジャー
보이저
[tVoice ValVoice_2500500 0_V120]
ぼくがもっていたかめらよりも、[r]ずっとせいのうがいいんだ。[wait tVoice]
내가 가지고 있던 카메라보다[r]훨씬 성능이 좋아.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 12]
ボイジャー
보이저
[tVoice ValVoice_2500500 0_V130]
でも、あのつたないかめらでいいから、[r]ぼくがであったひとたちを、とりたかったな。[wait tVoice]
하지만, 그 성능 낮은 카메라도 상관없으니,[r]내가 마주친 순간들을, 찍고 싶었어.[wait tVoice]
[k]
1……今日はどんな写真を撮ったの
?1: ……오늘은 어떤 사진을 찍었어?
?!
[charaFace A 1]
ボイジャー
보이저
[tVoice ValVoice_2500500 0_V140]
みたいかい? [%1][r]でも、げんぞうをしなきゃ。[wait tVoice]
보고 싶어? [%1].[r]하지만, 현상을 해야 하는데.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
ボイジャー
보이저
[tVoice ValVoice_2500500 0_V150]
でーたもおくってさ。[r]きっと、じかんがかかるだろうなあ。[wait tVoice]
데이터도 보내야 하고.[r]분명, 시간이 꽤 걸릴 거야.[wait tVoice]
[k]
1この背中の小さな画面でも見返せるよ
2こうやって再生をすれば……
?1: 뒷면에 있는 작은 화면으로도 볼 수 있어
?2: 이렇게 재생하면……
?!
[messageOff]
@@ -251,14 +251,14 @@
[wt 1.0]
[fowardEffectDestroy bit_talk_camerashutter]
ボイジャー
보이저
[tVoice ValVoice_2500500 0_V160]
わお……わお! ちゃんととれてるね![wait tVoice]
와오…… 와오! 제대로 찍혔구나![wait tVoice]
[k]
ボイジャー
보이저
[tVoice ValVoice_2500500 0_V170]
へえ、べんりだなあ![r]それに、さいせいしてもきえないんだね?[wait tVoice]
오오, 편리해![r]게다가, 재생해도 사라지지 않는구나?[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -270,14 +270,14 @@
[charaFace A 17]
[charaFadein A 0.1 1]
ボイジャー
보이저
[tVoice ValVoice_2500500 0_V180]
ねえ、ほかのしゃしんも、みせてくれないかしら?[r]ぼく、いっぱいとったからさ。[wait tVoice]
저기, 다른 사진도, 보여주지 않을래?[r]나, 사진 잔뜩 찍었거든.[wait tVoice]
[k]
1エイ、オーケイ
2えーと次の写真は[line 3]おや?
?1: 좋아, 오케이
?2: 으음, 다음 사진은 [line 3] 앗?
?!
[messageOff]
[wt 0.1]
@@ -294,9 +294,9 @@
[wt 1.0]
[fowardEffectDestroy bit_talk_camerashutter]
ボイジャー
보이저
[tVoice ValVoice_2500500 0_V190]
[line 3]マシュ! ふぉう![r]きんちょうしてるね。[wait tVoice]
[line 3] 마슈! 와우![r]긴장하고 있구나.[wait tVoice]
[k]
@@ -314,18 +314,18 @@
[branchQuestNotClear lblNotClear2 3000303]
ボイジャー
보이저
[tVoice ValVoice_2500500 0_V210]
ねも、ねも、ねも、ねも、ねも、ねも、[r]あとそれと、ねも![wait tVoice]
네모, 네모, 네모, 네모, 네모, 네모,[r]그리고 또, 네모![wait tVoice]
[k]
[branch lblConf2]
[label lblNotClear2]
ボイジャー
보이저
[tVoice ValVoice_2500500 0_V200]
かるであのなかまたち![r]ぼく、このしゃしんすきだなあ。[wait tVoice]
칼데아의 동료들이야![r]나, 이 사진 좋아해.[wait tVoice]
[k]
[label lblConf2]
@@ -345,9 +345,9 @@
[wt 1.0]
[fowardEffectDestroy bit_talk_camerashutter]
ボイジャー
보이저
[tVoice ValVoice_2500500 0_V220]
みすたーえじそん! なーさりー![r]えみやは、にげちゃった……[wait tVoice]
미스터 에디슨! 너서리![r]에미야는, 도망쳐 버렸어……[wait tVoice]
[k]
@@ -396,17 +396,17 @@
ボイジャー
보이저
[tVoice ValVoice_2500500 0_V250]
ごるどるふさん[line 3]だ・ゔぃんちちゃん。[r][line 3]くすくすっ。[wait tVoice]
고르돌프 씨 [line 3] 다 빈치짱[r][line 3]아하하.[wait tVoice]
[k]
1こんなところかな
?1: 이 정도일까.
?!
ボイジャー
보이저
[tVoice ValVoice_2500500 0_V260]
けーき、おいしそうだったな。[r]なんだかまだ、あまいかおりがする……[wait tVoice]
케이크, 맛있어 보였어.[r]어쩐지 아직, 달콤한 냄새가 나는데……?[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -426,18 +426,18 @@
ボイジャー
보이저
[tVoice ValVoice_2500500 0_V230]
もなりざ……じゃなくて、だ・ゔぃんちちゃん![r][line 3]あははっ。[wait tVoice]
모나리자…… 가 아니라, 다빈치짱![r][line 3] 아하핫.[wait tVoice]
[k]
1写真はこのくらいだね
2なにか食べてたっぽいぞ、ダ・ヴィンチちゃん
?1: 사진은 이 정도겠네
?2: 뭔가 먹었던 모양이야, 다 빈치짱
?!
ボイジャー
보이저
[tVoice ValVoice_2500500 0_V240]
つまみぐいしてたのかしら?[r]なんだかまだ、あまいかおりがする……[wait tVoice]
몰래 간식이라도 먹은 게 아닐까?[r]어쩐지 아직, 달콤한 냄새가 나는데……?[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -453,16 +453,16 @@
[label lblConf3]
1ばれてしまった
?1: 들켜 버렸네
?!
[messageOff]
[charaFace A 8]
[wt 0.6]
1じゃあこれ。楽しい写真を見せてくれたお礼
2宇宙船の形のチョコだよ
?1: 그럼 이거. 즐거운 사진을 보여준 답례야
?2: 우주선 모양의 초콜릿이야
?!
[messageOff]
[se ad79]
@@ -473,47 +473,47 @@
[effectDestroy bit_talk_valentinegift02]
[charaFace A 9]
ボイジャー
보이저
[tVoice ValVoice_2500500 0_V270]
もらっていいのかい。これ、とってもよくできているね![r]たべるのがもったいないくらい。[wait tVoice]
받아도 괜찮겠어? 이거, 정말로 잘 만들었는걸![r]먹는 게 아까울 정도야.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 3]
ボイジャー
보이저
[tVoice ValVoice_2500500 0_V280]
………………[wait tVoice]
………………[wait tVoice]
[k]
ボイジャー
보이저
[tVoice ValVoice_2500500 0_V290]
そうだなあ。なにかおかえししたいなぁ。[twt 8.0][charaFace A 1][r]…………うん。そうだ。[wait tVoice]
그러게. 뭔가 답례를 하고 싶은데.[twt 8.0][charaFace A 1][r]…………아. 그래.[wait tVoice]
[k]
ボイジャー
보이저
[tVoice ValVoice_2500500 0_V300]
せんと・じょーじさんにたのんで、[r]やっぱりこのしゃしん、げんぞうしてもらおう。[wait tVoice]
세인트 조지 씨한테 부탁해서,[r]역시 이 사진, 현상을 해달라고 하자.[wait tVoice]
[k]
ボイジャー
보이저
[tVoice ValVoice_2500500 0_V310]
きみにあげるね。かるであの、かぞくしゃしんだ。[r]うまくつなぎあわせられるかな……[wait tVoice]
너한테 줄게. 칼데아의, 가족 사진이야.[r]잘 이어붙일 수 있으려나……[wait tVoice]
[k]
1ふぉーう
2[&楽しみにしてるよ:とっても楽しみにしてる]
?1: 와오
?2:[&기대할게:정말 기대되는걸]
?!
[messageOff]
[charaFace A 7]
[wt 1.0]
ボイジャー
보이저
[tVoice ValVoice_2500500 0_V320]
さあ、[%1][r]そこにたって。たいまーでいっしょにとろう。[wait tVoice]
자, [%1]?[r]저쪽에 서 줘. 셀프타이머로 함께 찍자.[wait tVoice]
[k]
1[&ああ、いいよ:うん、たのむね]
?1: [&그래, 좋아:응, 부탁해]
?!
[messageOff]
[wt 1.0]

View File

@@ -8,10 +8,10 @@
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098192600 1 鬼女紅葉]
[charaSet B 3043000 1 宇津見エリセ]
[charaSet A 1098192600 1 귀녀 코요]
[charaSet B 3043000 1 우츠미 에리세]
[equipSet H 9807760 1 バレンタイン礼装]
[equipSet H 9807760 1 발렌타인 예장]
[branchQuestNotClear lblNotClear 3000303]
@@ -34,21 +34,21 @@
[bgm BGM_EVENT_77 0.1]
鬼女紅葉
귀녀 코요
[tVoice ValVoice_703700 0_V010]
[messageShake 0.04 3 3 0.5]
[i berserker_language_2][i berserker_language_1][wait tVoice]
[k]
鬼女紅葉
귀녀 코요
[tVoice ValVoice_703700 0_V020]
[i berserker_language_1][i berserker_language_2][wait tVoice]
[k]
1び……っくりした……
2 [&自分:わたし]に贈り物?
?1: 까…… 깜짝이야……!
?2: 어? [&나:나]한테 선물?
?!
[messageOff]
[wt 0.1]
@@ -62,47 +62,47 @@
[wt 1.2]
1四角い……大きなブロックチョコ……
2業務用の製菓材料まんま だ、ダイナミック
?1: 네모난…… 대형 블록 초코……?
?2: (업무용 제과재료를 그대로? 다, 다이내믹하네)
?!
[charaCrossFade A 7037000 20 0.2]
鬼女紅葉
귀녀 코요
[tVoice ValVoice_703700 0_V030]
[i berserker_language_2][i berserker_language_1][wait charaCrossFade A][wait tVoice]
[k]
鬼女紅葉
귀녀 코요
[tVoice ValVoice_703700 0_V040]
[i berserker_language_1][i berserker_language_2][i berserker_language_1][wait tVoice]
[k]
[charaFace A 13]
鬼女紅葉
귀녀 코요
[tVoice ValVoice_703700 0_V050]
[i berserker_language_2][i berserker_language_1][wait tVoice]
[k]
1あ、ありがとう、紅葉さん
2スケールの大きなチョコレート嬉しいよ
?1: 고, 고마워, 코요 씨
?2: 빅스케일 초콜렛, 정말 기뻐!
?!
[charaFace A 23]
鬼女紅葉
귀녀 코요
[tVoice ValVoice_703700 0_V060]
[line 3][wait tVoice]
[line 3] ?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
鬼女紅葉
귀녀 코요
[tVoice ValVoice_703700 0_V070]
………………[wait tVoice]
………………[wait tVoice]
[k]
鬼女紅葉
귀녀 코요
[tVoice ValVoice_703700 0_V080]
[i berserker_language_1][wait tVoice]
[k]
@@ -121,9 +121,9 @@
[charaFadeout A 0.4]
[wt 2.0]
1あれ……
2肩を落としながら行ってしまった……
?1: 어라……?
?2: (어깨를 축 늘어뜨리고선 가버렸어……)
?!
[messageOff]
[fadeout black 1.0]
@@ -249,7 +249,7 @@
[se ad7]
[align center](ガバッ!)[align]
[align center](벌떡!)[align]
[k]
[messageOff]
@@ -281,9 +281,9 @@
[seStop ad870 0.15]
[wt 0.8]
???
[tVoice ValVoice_703700 0_V090]
ハイハイ……待って。[r]今、あけるったら。[wait tVoice]
그래그래…… 잠깐만.[r]지금 열 테니까.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -315,43 +315,43 @@
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
エリセ
에리세
[tVoice ValVoice_703700 0_V100]
ふぁ……なに……[r]こんな真夜中にさ。ぐっすり寝ちゃってたんだけど。[wait tVoice]
흐암…… 뭐야……?[r]이렇게 늦은 밤에. 푹 자던 참이었는데.[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 12]
エリセ
에리세
[tVoice ValVoice_703700 0_V110]
…………は? 紅葉さんの翻訳を? 私に?[wait tVoice]
…………뭐? 코요 씨가 한 말의 번역? 나한테?[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 13]
エリセ
에리세
[tVoiceUser ValVoice_703700 0_V120 ValVoice_703700 0_V130]
[&きみ:あなた]だって、多少はわかるはずでしょ。[r]……ん? 込み入りすぎてて理解が及ばなかったの?[wait tVoice]
[&너:너]도 어느 정도는 되잖아.[r]……응? 너무 복잡해서 제대로 이해하지 못했다고?[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 1]
エリセ
에리세
[tVoice ValVoice_703700 0_V140]
なんだかよくわかんないけど……[r]OK。紅葉さんのことならいいよ。[#承:うけたまわ]る。[wait tVoice]
뭐가 뭔진 모르겠지만……[r]오케이. 코요 씨라면 괜찮아. 내가 해볼게.[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 12]
エリセ
에리세
[tVoiceUser ValVoice_703700 0_V150 ValVoice_703700 0_V160]
それで、会話の記録はある?[twt 3.7][charaFace B 23][r][&きみ:あなた]がこれから正確に実演する? ……本気?[wait tVoice]
그런데, 대화 기록은 있어?[twt 3.7][charaFace B 23][r][&네:네]가 여기서 정확하게 재연하겠다고? ……제정신이야?[wait tVoice]
[k]
1ぐぁるる
2があぉがぁうるごっふぐおっふるるごわぎゃるぅ
?1: 갸르르!
?2: 갸오오그오오구르르부르푸르르갸으르르
?!
[charaFace B 1]
エリセ
에리세
[tVoice ValVoice_703700 0_V170]
……ほう。ふむふむ。[r]それはきっと、ね[line 3][wait tVoice]
……오호. 흠흠.[r]그거라면, 분명 [line 3][wait tVoice]
[k]
@@ -385,7 +385,7 @@
[wt 0.3]
鬼女紅葉
귀녀 코요
[tVoice ValVoice_703700 0_V180]
[i berserker_language_1][i berserker_language_2][i berserker_language_1][wait tVoice]
[k]
@@ -403,7 +403,7 @@
[scene 95900]
[charaSet A 7037002 1 鬼女紅葉]
[charaSet A 7037002 1 귀녀 코요]
[charaTalk A]
[charaFace A 14]
@@ -414,66 +414,66 @@
[wait wipe]
[wt 0.3]
鬼女紅葉
귀녀 코요
[tVoice ValVoice_703700 0_V190]
ふっ、ふふっ。[r]驚かせてしまったのなら、まことしてやったりじゃ。[wait tVoice]
훗, 후훗.[r]행여나 놀랐다면 대성공이로구나.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
鬼女紅葉
귀녀 코요
[tVoice ValVoice_703700 0_V200]
ただの練り菓子の[#塊:かたまり]と見違うたか? さにあらず。[r]少々、身どもの術をあしらい、趣向をこらしてみた。[wait tVoice]
단순한 반죽과자 덩어리로 생각했느냐? 그렇지 않다.[r]나의 가벼운 술법으로 솜씨를 발휘해 보았지.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 9]
鬼女紅葉
귀녀 코요
[tVoice ValVoice_703700 0_V210]
さて……鬼が出るか、蛇が出るか[line 3][wait tVoice]
그럼…… 귀신이 나올지, 뱀이 나올지 [line 3][wait tVoice]
[k]
鬼女紅葉
귀녀 코요
[tVoice ValVoice_703700 0_V220]
共に添えた[#鏨:たがね]、げんのう、[#刷毛:はけ]を駆使して[r]見事、掘り出してみるがよいぞ?[wait tVoice]
함께 곁들인 정, 쇠매, 귀얄을 구사해[r]열심히 파내어보면 된다마는?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 5]
鬼女紅葉
귀녀 코요
[tVoice ValVoice_703700 0_V230]
細工は流々![twt 3.0][charaFace A 19] ……と申したいところじゃが、[r]実のところ身ども一人では到底かなわなかったのでな。[wait tVoice]
궁리는 가지각색![twt 3.0][charaFace A 19] ……이라 말하고 싶지만,[r]실은 나 혼자서는 도저히 해낼 수 없었지.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 13]
鬼女紅葉
귀녀 코요
[tVoice ValVoice_703700 0_V240]
[#御膳所:ごぜんしょ]の女官たち[line 3][r]いや、厨房の主たちにも力を借りた逸品じゃ。[wait tVoice]
[#어선소:고젠쇼]의 여관들 [line 3][r]아니, 주방 사람들의 힘까지 빌린 절품이니라.[wait tVoice]
[k]
鬼女紅葉
귀녀 코요
[tVoice ValVoice_703700 0_V250]
“ばれんたいん”の噂を耳に挟み、ふと思いついてな。[r]過ぎた余興、子供騙しかとも案じたが……[wait tVoice]
‘발렌타인’에 대한 소문을 듣고, 문득 떠올렸거든.[r]지나친 여흥, 어린아이 놀리기는 아닐지 걱정도 하였으나……[wait tVoice]
[k]
鬼女紅葉
귀녀 코요
[tVoice ValVoice_703700 0_V260]
ますたあは、若人の遊びたい盛りに[r]その覚悟を迷う暇すらも無く、[wait tVoice]
마스터는, 한창 놀기 좋아하는 젊은 나이에[r]그 각오에 의문을 품을 여유조차 없이[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
鬼女紅葉
귀녀 코요
[tVoice ValVoice_703700 0_V261]
途方もない大役を任されたと。そう聞いた。[wait tVoice]
터무니없이 큰 역할을 맡게 되었다는 이야기를 들었거든.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 13]
鬼女紅葉
귀녀 코요
[tVoice ValVoice_703700 0_V270]
その[#有様:ありさま]こそ今も変わらぬが[line 3][r]たまには[#童:わらべ]の心にかえり、遊び[#和:な]ぐのもよかろ?[wait tVoice]
그러한 상황 자체는 지금도 그대로일 테지만 [line 3][r]때때로 동심으로 돌아가 즐겁게 노는 것도 좋지 않겠느냐?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 9]
鬼女紅葉
귀녀 코요
[tVoice ValVoice_703700 0_V280]
[line 3]むろん賞味しても、なかなかじゃぞ?[wait tVoice]
[line 3] 물론 그냥 먹어도 맛은 충분히 좋긴 하다마는?[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -506,9 +506,9 @@
[wait fade]
[wt 0.1]
エリセ
에리세
[tVoice ValVoice_703700 0_V290]
[line 3]っていう内容だったみたいだね。[twt 2.6][charaFace B 20][r]はい、じゃあおやすみー。[wait tVoice]
[line 3] 라는 내용이었던 모양이네.[twt 2.6][charaFace B 20][r]응, 그럼 잘 자~[wait tVoice]
[k]
@@ -536,8 +536,8 @@
[wt 0.8]
1[line 3]よし!
?1: [line 3] 좋았어!
?!
[messageOff]
[fadeout black 1.0]
@@ -553,7 +553,7 @@
[scene 105500]
[label lblConf11]
[charaSet A 7037000 1 鬼女紅葉]
[charaSet A 7037000 1 귀녀 코요]
[wt 1.5]
[fadein black 1.0]
@@ -561,7 +561,7 @@
[wt 0.3]
[align center]【翌朝】[align]
[align center]【다음 날 아침】[align]
[k]
[messageOff]
@@ -572,25 +572,25 @@
[charaFadein A 0.4 1]
[wt 0.4]
鬼女紅葉
귀녀 코요
[tVoice ValVoice_703700 0_V300]
[i berserker_language_1][wait tVoice]
[k]
1やったよ、紅葉さん
2無事に発掘成功です
?1: 해냈어, 코요 씨!
?2: 무사히 발굴에 성공했어!
?!
[bgm BGM_EVENT_94 0.1]
[charaCrossFade A 1098192600 0 0.2]
鬼女紅葉
귀녀 코요
[tVoice ValVoice_703700 0_V310]
[i berserker_language_2][i berserker_language_1][wait charaCrossFade A][wait tVoice]
[k]
[charaCrossFade A 7037000 20 0.2]
鬼女紅葉
귀녀 코요
[tVoice ValVoice_703700 0_V320]
[i berserker_language_2][wait charaCrossFade A][wait tVoice]
[k]

View File

@@ -6,11 +6,11 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 3043000 1 エリセ]
[charaSet B 9011001 1 カレン(アムール)]
[charaSet C 1001000 1 エフェクト用]
[equipSet D 9807750 1 バレンタイン礼装]
[charaSet E 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet A 3043000 1 에리세]
[charaSet B 9011001 1 카렌(아무르)]
[charaSet C 1001000 1 이펙트용]
[equipSet D 9807750 1 발렌타인 예장]
[charaSet E 98115000 1 이펙트용]
[imageSet F cut243_kar 1]
[scene 21600]
@@ -28,32 +28,32 @@
[charaFadein A 0.4 1]
[wt 0.4]
エリセ
에리세
[tVoice ValVoice_304300 0_V010]
[line 3]うん、そうだね。[r]バレンタインデーについてはもちろん知ってる。[wait tVoice]
[line 3] 응, 그래.[r]발렌타인데이라면 물론 알아.[wait tVoice]
[k]
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
[charaFace A 0]
エリセ
에리세
[tVoiceUser ValVoice_304300 0_V020 ValVoice_304300 0_V030]
他の英霊たちと比べれば、[r]私の出身地域は[&きみ:あなた]とそう変わらないのだし。[wait tVoice]
다른 영령들에 비해[r]내 출신지역은 [&너:너]와 그다지 다르지 않으니까.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
エリセ
에리세
[tVoice ValVoice_304300 0_V040]
つい相手の常識の守備範囲を気遣っちゃうの、わかるよ。[r]サーヴァントに囲まれてるとそういう癖、つくよね?[wait tVoice]
그만 상대가 가진 상식의 수비범위를 배려하게 되는 거, 이해해.[r]서번트들 사이에 있으면 그런 버릇이 들 수밖에 없잖아?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 20]
エリセ
에리세
[tVoice ValVoice_304300 0_V050]
[line 3]ヘイ、[#:シ ム][r]環境を『静かな市街』に変更。[wait tVoice]
[line 3] 헤이, [#SIM:심]?[r]환경을 ‘조용한 시가지’로 변경.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -78,67 +78,67 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
エリセ
에리세
[tVoice ValVoice_304300 0_V060]
[#模擬戦闘:トレーニング]の最中に、関係ない話でごめん、って?[r]いいよ、全然。ちょうど休憩にしようと思ってた。[wait tVoice]
[#모의전투:트레이닝] 도중에 상관없는 이야기를 해서 미안하다, 라고?[r]상관없어, 전혀, 마침 좀 쉬어야겠다고 생각했으니까.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
エリセ
에리세
[tVoice ValVoice_304300 0_V070]
ああそっか。バレンタインの起源といえば、[r]聖ウァレンティヌスはローマの司祭だった……[wait tVoice]
아, 그런가. 발렌타인의 기원이라면[r]성 발렌티누스는 로마의 사제였지……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
エリセ
에리세
[tVoice ValVoice_304300 0_V080]
じゃあ、わりと関係あるのかもね? フフ。[wait tVoice]
그럼 의외로 관계가 있을지도? 후후.[wait tVoice]
[k]
1コロッセウムの舞台で模擬戦とは本格的だね
?1: 콜로세움 무대에서 모의전이라니 본격적인걸
?!
[charaFace A 12]
エリセ
에리세
[tVoice ValVoice_304300 0_V090]
そう……なるのかな。[r]そこは私の趣味みたいなものだけど。[wait tVoice]
그렇…… 게 되려나.[r]그건 내 취향이라고 해야겠지만.[wait tVoice]
[k]
1[&古代:古代の]ローマが好き[&なんだ:なの]
?1: [&고대:고대의] 로마를 좋아[&하는구나:해]?
?!
[charaFace A 23]
エリセ
에리세
[tVoice ValVoice_304300 0_V100]
え? もちろん。当然。当たり前だよ。[wait tVoice]
응? 그럼. 물론이야. 당연하잖아?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 12]
エリセ
에리세
[tVoice ValVoice_304300 0_V110]
甘いモノに無関心な人は[r]それなりにいるとしてもさ、[wait tVoice]
단 것에 관심이 없는 사람은[r]그럭저럭 있을지도 모르지만,[wait tVoice]
[k]
エリセ
에리세
[tVoice ValVoice_304300 0_V120]
“ローマ”に何の感銘も受けない[r]人間なんているのかな?[wait tVoice]
‘로마’에 아무런 감명도 받지 않는[r]인간이 과연 있을까?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
エリセ
에리세
[tVoice ValVoice_304300 0_V130]
この背景映像モデルも出来がいいよね。[wait tVoice]
이 배경영상 모델도 완성도가 높은걸.[wait tVoice]
[k]
エリセ
에리세
[tVoice ValVoice_304300 0_V140]
出身の英霊たちの印象が[r]フィードバックされてるみたいだし。[wait tVoice]
출신 영령들의 인상이[r]피드백되었다는 것 같으니까.[wait tVoice]
[k]
@@ -147,155 +147,155 @@
[charaFace A 18]
エリセ
에리세
[tVoice ValVoice_304300 0_V160]
演出担当の技術者が、相当な凝り性だったのかな。[r]敵の戦闘パターンは少し単調で物足りないけれど……[wait tVoice]
연출담당 기술자가 디테일에 집착하는 성격일까.[r]적의 전투 패턴은 조금 단조롭고 부족한 느낌이 들지만……[wait tVoice]
[k]
[branch lblConf1]
[label lblNotClear1]
[charaFace A 18]
エリセ
에리세
[tVoice ValVoice_304300 0_V150]
演出担当の技術者が天才かつ変態的な凝り性っていうか。[r]敵の戦闘パターンは少し単調で物足りないけれど……[wait tVoice]
연출담당 기술자가 천재이면서 변태적인 디테일 장인인 걸까.[r]적의 전투 패턴은 조금 단조롭고 부족한 느낌이 들지만……[wait tVoice]
[k]
[label lblConf1]
1それなら模擬戦の対戦相手を募ってみれば 
2皇帝の誰かとか[&ね:さ]。きっと相手には事欠かない
?1: 그렇다면 모의전 대전상대를 모아보는 건 어때?
?2: 황제 중 누군가[&라든가:는 어때]. 분명 상대로선 충분할 거야
?!
[charaFace A 23]
エリセ
에리세
[tVoice ValVoice_304300 0_V170]
対人形式で模擬戦を!?[r]こ、皇帝陛下の方々に!?[wait tVoice]
대인형식으로 모의전을?![r]화, 황제폐하랑?![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 18]
エリセ
에리세
[tVoice ValVoice_304300 0_V180]
そんな……お、畏れ多いから……[wait tVoice]
그런…… 가, 감히 어떻게……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
エリセ
에리세
[tVoice ValVoice_304300 0_V190]
あ~、えっとそれで、[r]バレンタインデーの話だった。[wait tVoice]
아~, 으음, 그건 그렇고,[r]발렌타인데이 이야기를 하고 있었지.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
エリセ
에리세
[tVoice ValVoice_304300 0_V200]
知ってるって言っても、ただの知識としてだ。[r]私が知るバレンタインは[#復元品:レプリカ]だから。[wait tVoice]
안다고는 하지만 단순한 지식일 뿐이야.[r]내가 아는 발렌타인은 [#복원품:레플리카]니까.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
エリセ
에리세
[tVoice ValVoice_304300 0_V210]
私のいた世界は大きな戦争で……[r]聖杯戦争のせいで一度壊れてしまったからさ。[wait tVoice]
내가 있던 세계는 큰 전쟁……[r]성배전쟁 때문에 한 번 망가져 버렸거든.[wait tVoice]
[k]
エリセ
에리세
[tVoice ValVoice_304300 0_V220]
途絶えてしまった文化を取り返そうとして[r]必死に頑張った。残された大人たちがね。[wait tVoice]
명맥이 끊긴 문화를 되찾으려고[r]필사적으로 노력했어. 남겨진 어른들이.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
エリセ
에리세
[tVoiceUser ValVoice_304300 0_V230 ValVoice_304300 0_V240]
……でも[&きみ:あなた]はさ、本当のバレンタインを[r]知っているのでしょう。それは本物だもの。[wait tVoice]
……하지만 [&너:너]는 직접 발렌타인을[r]경험했을 거 아냐. 그건 진짜인걸.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 3]
エリセ
에리세
[tVoice ValVoice_304300 0_V250]
書物で読んだだけの英雄たちの物語と、[r]目の前にいるサーヴァントの在りようほども違う。[wait tVoice]
서적으로만 읽은 영웅들의 이야기와[r]눈앞에 있는 서번트의 존재만큼이나 달라.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
エリセ
에리세
[tVoice ValVoice_304300 0_V260]
生きた文化を知る人だ。[r]誇っていいと思う。貴重な証人だよ。[wait tVoice]
살아있는 문화를 아는 사람이야.[r]자랑스럽게 여겨도 된다고 생각해. 귀중한 증인인걸.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 3]
エリセ
에리세
[tVoice ValVoice_304300 0_V270]
[line 3]だから実は興味があって。[r]よければさ、[#模擬戦]……をさせてもらえないかな?[wait tVoice]
[line 3] 그래서 실은 흥미가 있거든.[r]괜찮다면, [#모의전]…… 을 하게 해주지 않을래?[wait tVoice]
[k]
1 模擬戦
2いつもながら加減がおかしい
?1: 응? 모의전?
?2: (언제나 그렇지만 흐름이 이상해)
?!
[charaFace A 12]
エリセ
에리세
[tVoice ValVoice_304300 0_V280]
貴重な機会だもの。ちゃんと知りたいんだ。[r]要するに、愛情表現の一種……なんでしょ?[wait tVoice]
귀중한 기회인걸. 제대로 알고 싶어.[r]간단히 말해, 애정표현의 일종…… 인 거지?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 5]
エリセ
에리세
[tVoice ValVoice_304300 0_V290]
たしかお菓子とか、贈答品の交換をするんだよね。[r]ジェンダーの要素が重要だったはず。[wait tVoice]
확실히 과자라든가, 선물 교환을 한다고 들었어.[r]성별이 중요한 요소였을 거야.[wait tVoice]
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_2 0.3]
[charaFace A 1]
エリセ
에리세
[tVoiceUser ValVoice_304300 0_V300 ValVoice_304300 0_V310]
じゃあさ仮にだ、私たちが互いに恋愛対象というフリで。[r][&そうすると……私からきみに何か贈るべきなのかな?:ひとまず、私からあなたに贈るってことでいい?][wait tVoice]
그럼 만약, 우리가 서로 연애대상이라고 치면.[r][&그렇다면…… 내 쪽에서 너한테 뭔가를 줘야 하는 거였던가?:일단, 내가 먼저 너한테 선물하는 걸로 문제 없어?][wait tVoice]
[k]
[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
[charaFace A 13]
エリセ
에리세
[tVoice ValVoice_304300 0_V320]
激辛サプライズチョコぉ? まさか。[r]そんなの別にさぁ……誰も驚かない……でしょ?[wait tVoice]
핵불닭 서프라이즈 초코? 설마.[r]그런 건 딱히…… 누구도 놀라지 않…… 잖아?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 12]
エリセ
에리세
[tVoice ValVoice_304300 0_V330]
えっと……まずはチョコを咥えて、全裸になって、[r]自分の体をリボンで丁寧にラッピング……する?[wait tVoice]
으음…… 일단 초코를 물고서, 전라가 되어서,[r]자기 몸을 리본으로 정성들여 래핑…… 한다?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 11]
エリセ
에리세
[tVoice ValVoice_304300 0_V340]
[line 3]というのは、か、かなり特殊な例なの?[r]し、知ってた。勿論、知ってましたぁ。じゃ、じゃあ、[wait tVoice]
[line 3] 라는 건, 사, 상당히 특수한 사례야?[r]아, 알고 있었어. 물론, 알고 있었, 어. 그, 그럼,[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 18]
エリセ
에리세
[tVoice ValVoice_304300 0_V350]
一枚の板チョコを二人で両端からねぶっていってぇ……[r][#涎:よだれ]を我慢した方が勝ちのチョコレートゲーム……[wait tVoice]
한 장의 판초콜릿을 둘이서 양 끝에서부터 핥아먹다가……[r]침이 안 흐르게 참는 쪽이 승리하는 초콜릿 게임……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 11]
エリセ
에리세
[tVoice ValVoice_304300 0_V360]
て、いうのも、そ、そうだね、フィクション![r]フィクションだよね。そんなのあるわけないものね。[wait tVoice]
이라는 것도, 그, 그래, 픽션![r]픽션이겠지. 그런 게 있을 리 없잖아.[wait tVoice]
[k]
@@ -309,24 +309,24 @@
[charaFadein F 0.5 300,-120]
エリセ
에리세
[tVoice ValVoice_304300 0_V370]
[f small]ちょ……先生ぇ……話が違うんですけど……[twt 3.8][charaFadeout F 0.4][r]な、なんでもない。でも、もしかしてさ……[wait tVoice]
[f small]잠깐…… 선생님…… 이야기가 다르잖아요……[twt 3.8][charaFadeout F 0.4][r]아, 아무것도 아냐. 하지만, 혹시……[wait tVoice]
[k]
エリセ
에리세
[tVoice ValVoice_304300 0_V380]
歳の数だけベッドに麦チョコを[#撒:ま]いて文字を描くのも、[r]下着に隠した場所を探るチョコ当てゲームも[line 3][wait tVoice]
나이만큼 침대에 초코볼을 뿌려서 글자를 만드는 것도,[r]속옷 속에 숨겨놓은 초코를 찾게 만드는 게임도 [line 3][wait tVoice]
[k]
エリセ
에리세
[tVoice ValVoice_304300 0_V390]
く、口からでまかせ? みたいなものだったり???[wait tVoice]
이, 입에서 나오는 대로? 그냥 해본 소리라는 거야???[wait tVoice]
[k]
1えーと、うちの人類史では初耳っぽい
2エリセ……そんな冗談をすっかり信じてたの
?1: 으음, 우리쪽 인류사에선 처음 들어
?2: 에리세…… 그런 농담을 철석같이 믿었던 거야?
?!
[messageOff]
@@ -337,14 +337,14 @@
[charaFace A 11]
[wt 2.0]
エリセ
에리세
[tVoice ValVoice_304300 0_V400]
…ふぁぁ……[wait tVoice]
후아아……?[wait tVoice]
[k]
エリセ
에리세
[tVoice ValVoice_304300 0_V410]
ううっ……そんなぁ……[r]恥ずかしすぎる……私の歴史観っていったい……[wait tVoice]
으윽…… 이럴 수가……[r]너무 창피해…… 내 역사관은 대체……[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -353,8 +353,8 @@
[charaEffect E bit_talk_06]
[wt 0.5]
1[&待った待った待った:待って待って待って]還らないで!
?1: [&잠깐잠깐잠깐:스톱스톱스톱]. 돌아가면 안 돼!
?!
[bgmStop BGM_EVENT_6 1.0]
@@ -365,78 +365,78 @@
[wt 0.2]
エリセ
에리세
[tVoice ValVoice_304300 0_V420]
うう……そこまで言うなら[line 3][wait tVoice]
으으…… 그렇게까지 말한다면 [line 3][wait tVoice]
[k]
[charaFace A 2]
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
エリセ
에리세
[tVoiceUser ValVoice_304300 0_V430 ValVoice_304300 0_V440]
[&きみに:あなたから]直接、見せてもら[&うからね!:えない?][r]人類の伝統文化、真実のバレンタインの儀を! さあ![wait tVoice]
[&네가:네가] 직접, 보여[&줘야겠어!:주지 않을래?][r]인류의 전통문화, 진실의 발렌타인이 무엇인지! 어서![wait tVoice]
[k]
1と言われても……心を込めて渡すだけ、だよ
?1: 그렇게 말해도…… 마음을 담아 건네주는 게 전부야
?!
[charaFace A 23]
エリセ
에리세
[tVoice ValVoice_304300 0_V450]
……え……それだけ?[r]ごく普通のチョコでいいの?[wait tVoice]
……어 ……그뿐?[r]완전히 평범한 초콜릿도 괜찮다는 거야?[wait tVoice]
[k]
エリセ
에리세
[tVoice ValVoice_304300 0_V460]
なんだか、じゃあ……とてもシンプルなんだね。[wait tVoice]
뭐랄까, 그건…… 엄청 심플하네.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
エリセ
에리세
[tVoice ValVoice_304300 0_V470]
そうだね。シンプルなものが、私は好きだ。[r]なのにハハ、私、カタチから入ってばかりで駄目だなぁ。[wait tVoice]
그러게. 심플한 게 나는 좋아.[r]그런데, 하하, 나, 뭐든 형식부터 따져서 문제라니까.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
エリセ
에리세
[tVoice ValVoice_304300 0_V480]
それに……恋愛ってのもさ、私は経験が無くて、[r]だから本質的には理解できてない。たぶんね。[wait tVoice]
게다가…… 연애라고 해도, 나는 경험이 없고,[r]그래서 본질적으로는 이해를 못 하거든. 아마도.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
エリセ
에리세
[tVoice ValVoice_304300 0_V490]
だから今は……“[#友:とも]チョコ”っていうので[r]まだ精一杯、かな。それなら私も貰ったことがあって……[wait tVoice]
그러니 지금은…… [#친구:우정] 초코’가[r]아직은 한계, 일까. 그거라면 나도 받아본 적이……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 7]
エリセ
에리세
[tVoice ValVoice_304300 0_V500]
あの経験が、どれくらいバレンタインらしかったのやら[r]ちっともわからないけどね。[wait tVoice]
그 경험이 얼마나 발렌타인다운 일이었는지는[r]전혀 모르겠지만.[wait tVoice]
[k]
1ぜひその思い出話を聞きたいな。よかったら
?1: 괜찮다면 꼭 그때의 추억을 듣고 싶어
?!
[charaFace A 1]
エリセ
에리세
[tVoiceUser ValVoice_304300 0_V510 ValVoice_304300 0_V520]
そんな話でいいの……[r]まあ、[&きみ:あなた]がそれでいいなら、いいけど。[wait tVoice]
그런 이야기로 괜찮아……?[r]뭐, [&네:네]가 그걸로 괜찮다면 나야 상관없지만.[wait tVoice]
[k]
[fadeout white 5.0]
[bgmStop BGM_EVENT_2 5.0]
エリセ
에리세
[tVoice ValVoice_304300 0_V530]
あれは……あいつがさ、私の数少ない友人の一人で、[r]まだ男の子みたいな格好をしてた頃で[line 3][wait tVoice]
그건…… 그 녀석이, 내 얼마 없는 친구 중 한 명이고[r]아직 남자애처럼 입고 다니던 시절 이야기인데 [line 3][wait tVoice]
[k]
[wait fade]

View File

@@ -6,12 +6,12 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 5045000 1 アルトリア]
[charaSet B 9011001 1 カレン]
[charaSet A 5045000 1 알트리아]
[charaSet B 9011001 1 카렌]
[equipSet H 9807770 1 バレンタイン礼装]
[equipSet H 9807770 1 발렌타인 예장]
[charaSet T 4031000 1 エフェクト用]
[charaSet T 4031000 1 이펙트용]
[scene 109000]
@@ -27,165 +27,165 @@
[bgm BGM_EVENT_77 0.1]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V010]
トリスタン卿はお歌が上手なんですか!?[r]でもほら、いつも寝てますよね!?[wait tVoice]
트리스탄 경은 노래를 잘하시나요?![r]음, 하지만 언제나 주무시고 계시죠?![wait tVoice]
[k]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V020]
はあ。そう見えるだけで本人は詩人だと。[r]……芸術家肌、というコトでしょうか。[wait tVoice]
네에. 그렇게 보이는 것뿐이고 본인은 시인이란 건가요.[r]……예술가 기질, 이라고 할까요.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 6]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V030]
そういうところはわたしの知っている[r]トリスタンと同じなんですね。[wait tVoice]
그런 면은 제가 아는 [r]트리스탄과 같군요.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 5]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V040]
ではランスロット卿は……[r]やはり、モテモテなのでしょうか?[wait tVoice]
그럼 랜슬롯 경은……[r]역시 인기 만점인가요?[wait tVoice]
[k]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V050]
どのような立場であれ、[r]恋バナの中心にいるのは分かります。[wait tVoice]
어떠한 입장이든,[r]연애 이야기의 중심에 있다는 건 이해합니다.[wait tVoice]
[k]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V060]
ランスロットと言えば紫色の特攻ロマンス。[r]人々を魅了してやまない最強の騎士ですから。[wait tVoice]
랜슬롯이라면 보라색 닥돌 로맨스.[r]사람들을 매료시키고도 남는 최강의 검사니까요.[wait tVoice]
[k]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V070]
[#青き湖面:ア ロ ン ダ イ ト]の輝きに[r]心奪われる女性も多いのでは?[wait tVoice]
[#푸른 호수면:아론다이트]의 빛에[r]마음이 이끌리는 여성도 많지 않을까요?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 6]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V080]
ふむふむ。[r]だいたいあってる、という顔ですね。[wait tVoice]
흠흠.[r]대체로 맞아, 라는 표정이군요.[wait tVoice]
[k]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V090]
まあ、ランスロットはひたすらに一途なので、[r]バカみたいにモテても修羅場にはなら……[wait tVoice]
뭐, 랜슬롯은 언제나 일편단심이니, [r]바보처럼 인기가 많아도 수라장이 되지는……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 3]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V100]
え。ランスロット卿は愛に一途は一途だけど、[r]恋は多い? 節操があんまりない?[wait tVoice]
네? 랜슬롯 경은 사랑에 일편단심이긴 하지만,[r]그 상대는 많다고요? 그다지 절조가 없다?[wait tVoice]
[k]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V110]
フランス騎士だから、常に愛に生きる……[r]美女であればとりあえず口説く……[wait tVoice]
프랑스의 기사니까 언제나 사랑을 위해 산다……?[r]미녀라면 일단 추파를 던지고 본다……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 9]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V120]
えーー……[r]そういうの、こっちだとアリなんだー……[wait tVoice]
으음……[r]그런 거, 이쪽에선 괜찮은가보네요……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 7]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V130]
まあでも、付き合う、付き合わない、は[r]個人の自由ですから。[wait tVoice]
뭐, 하지만 사귈지 사귀지 않을지는[r]개인의 자유니까요.[wait tVoice]
[k]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V140]
わたしがどうこう言ってもしょうがないですね![r]人の恋路にバイコーン! です![wait tVoice]
제가 이러쿵저러쿵 말해봐야 소용이 없어요![r]사랑을 방해하는 자, 바이콘에 콱! 이에요![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 8]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V150]
さて……次はガウェインの話ですけども……[wait tVoice]
그럼…… 다음은 가웨인 이야기가 되겠는데……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 12]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V160]
やっぱりやめましょう。[r]あのヤロウにはいい思い出がありませんので。[wait tVoice]
역시 그만두죠.[r]그 녀석한테는 좋은 추억이 없거든요.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 8]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V170]
身長高いし。血筋は最高だし。人気あるし。[r]悩みとかなさそうだし。身長高いし。[wait tVoice]
키도 크고. 혈통도 최고고. 인기도 있고.[r]고민 같은 건 없을 것 같고. 키도 크고.[wait tVoice]
[k]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V180]
バゲ子の話なんてしたら、また一日、[r]ベッドでカタツムリになるの確実だし。[wait tVoice]
바게코 이야기를 했다간, 또 하루쯤[r]침대에서 웅크리고 있는 게 확정이니까요.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 5]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V190]
はい、わたしのメンタルを考慮して、[r]ガウェインの話はやめにします。[wait tVoice]
넵, 제 멘탈을 고려해서,[r]가웨인 이야기는 그만두겠습니다.[wait tVoice]
[k]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V200]
ガウェイン卿の逸話はまた今度、[r]聞かせてください。[wait tVoice]
가웨인 경의 일화는 다음 기회에[r]들려주세요.[wait tVoice]
[k]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V210]
まあ、どうせバスターな話でしょうけど。[r]困ったらすぐガラティーン! に決まってます。[wait tVoice]
뭐, 어차피 버스터한 이야기겠지만요.[r]난처해지면 금세 갈라틴! 일 게 뻔해요.[wait tVoice]
[k]
1なんか、いつもよりお喋りだね
2本題があったりする
?1: 어째 평소보다 말이 많은걸
?2: 따로 할 얘기가 있는 거야?
?!
[charaFace A 10]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V220]
[line 3]え。[r]分かっちゃうんだ、そういうの!?[wait tVoice]
[line 3] 앗.[r]어떻게 아셨죠, 그걸?![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 8]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V230]
あ。やっば。[r]えーと…………[wait tVoice]
아. 아차.[r]으음…………[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 7]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V240]
いえ、普段通りのわたしですよ?[r]ただいまマスターと仲良く雑談中。[wait tVoice]
아뇨, 평소와 똑같은 저인걸요?[r]바로 지금 마스터와 사이좋게 잡담중.[wait tVoice]
[k]
1悩みがあったら聞くけど……
?1: 고민이 있다면 말해도 되는데……
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V250]
[line 6][wait tVoice]
[line 6][wait tVoice]
[k]
2もしかして……キッチンの食べ物を、すべて……
?2: 혹시…… 주방에 있는 음식, 전부……
[charaFace A 10]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V260]
[FFFFFF][-] いえ、いくらわたしでも練習だけで[r]キッチンの食材を使い切るとか……[wait tVoice]
[FFFFFF]?[-] 아뇨, 아무리 저라도 연습만으로[r]주방의 식재료를 다 쓰진……[wait tVoice]
[k]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V270]
え、違う? 食べたのか、という疑惑?[r]誰の話でしょう?[wait tVoice]
그, 그게 아닌가요? 먹은 거냐, 라는 의혹?[r]누구 이야기죠?[wait tVoice]
[k]
?!
[messageOff]
[bgmStop BGM_EVENT_77 1.0]
@@ -197,14 +197,14 @@
[charaFadein B 0.4 1]
[wt 0.4]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_504500 0_V280]
じれったいですね。[r]バレンタイン、の話でしょう?[wait tVoice]
답답하긴.[r]발렌타인 이야기지요?[wait tVoice]
[k]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_504500 0_V290]
さっさと予約とってしまえば?[r]もったいつける話でもないのですし。[wait tVoice]
후다닥 예약해 버리지 그래요?[r]그렇게 뜸 들일 만한 이야기도 아닌데.[wait tVoice]
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -213,17 +213,17 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V300]
[messageShake 0.03 2 2 0.5]レン先生!?[wait tVoice]
[messageShake 0.03 2 2 0.5]렌 선생님?![wait tVoice]
[k]
[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
1先生
2なんで先生
?1: 선생님?
?2: 어째서 선생님?
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -231,45 +231,45 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_504500 0_V310]
もちろん、そこのお姫さまの[r]チョコレート作りに手を貸したからです。[wait tVoice]
물론, 저쪽 공주님의[r]초콜릿 만들기에 힘을 보태주었기 때문이지요.[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 8]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_504500 0_V320]
もっと普通のカタチがいいのですが……”[r]“もっとささやかなものがいいのですが……”[wait tVoice]
좀 더 평범한 모양이 좋습니다만……”[r]“좀 더 작은 게 좋습니다만……”[wait tVoice]
[k]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_504500 0_V330]
と、頼られてしまって。[r]絵本を読んでとせがむ童女のようでした。[wait tVoice]
이라면서 도움을 청하는 바람에요.[r]그림책을 읽어달라고 조르는 어린아이 같더군요.[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 0]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_504500 0_V340]
アルトリアさんは魔術が達者らしく、[r]料理も魔術で作られるのですが……[wait tVoice]
알트리아 씨는 마술의 달인인 듯하니,[r]요리도 마술로 만들 수 있지만……[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 15]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_504500 0_V350]
なぜか、できあがるものがみんな、[r]剣のカタチになってしまうのです。[wait tVoice]
어째서인지, 완성된 결과물이 하나같이[r]검 모양이 되어 버리거든요.[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 0]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_504500 0_V360]
横着せずに台所に立ちなさい、と忠告したところ、[r]とつぜん鍋に素材一式をぶち込んで煮込む始末。[wait tVoice]
편법 쓰지 말고 주방에 서세요, 라고 충고를 했더니,[r]느닷없이 냄비에 소재를 왕창 쏟아붓고 끓이더라고요.[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 15]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_504500 0_V370]
できたものは、それはもう立派な、[r]童話に出てくる魔女の釜、でした。[wait tVoice]
완성된 것은, 그야말로 완벽한,[r]동화에 나올 법한 마녀의 솥단지, 였답니다.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -281,10 +281,10 @@
[charaFadein A 0.1 1]
[wt 1.2]
1アルトリア[&氏:ちゃん]……
2聖杯を使うってそういう……
?!: 알트리아 [&씨:짱]……
?2: 성배를 쓴다는 건 그런……
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -292,31 +292,31 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 11]
[charaFadein B 0.1 1]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_504500 0_V380]
なので、正しい“料理”というものを[r][#僭越:せんえつ]ながらレクチャーさせていただきました。[wait tVoice]
그래서, 올바른 ‘요리’란 무엇인지[r]부족한 제가 강의하게 되었지요.[wait tVoice]
[k]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_504500 0_V390]
……まあ、それだけなのですが。[wait tVoice]
……뭐, 그뿐이지만요.[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 2]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_504500 0_V400]
ありがとうカレンちゃん!”なんて、[r]満面の笑顔で言われてしまったもので。[wait tVoice]
고마워, 카렌짱!”이라고,[r]활짝 웃으면서 말하기에,[wait tVoice]
[k]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_504500 0_V410]
その後、この不器用な子がうまくやれるかどうか、[r]面白……[twt 5.5][charaFace B 0]失礼。[wait tVoice]
그 후에 이 요령없는 아이가 잘 하고는 있는지,[r]재미…… [twt 5.5][charaFace B 0]실례.[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 15]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_504500 0_V420]
ちゃんとマスターに渡せるかどうか、[r]気になるのは無理もないことでしょう?[wait tVoice]
제대로 마스터에게 건네줄 수 있을지,[r]신경이 쓰이는 건 어쩔 수 없는 일이잖아요?[wait tVoice]
[k]
@@ -330,26 +330,26 @@
[wt 1.0]
[charaFace A 5]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V430]
いえ、ご心配には及びません。[r]わたし、これでも歴戦の魔術師なので![wait tVoice]
아뇨, 걱정 안 하셔도 됩니다.[r]전 이래 봬도 역전의 마술사니까요![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 6]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V440]
すみません、[%1]さん。[wait tVoice]
죄송합니다, [%1] 씨.[wait tVoice]
[k]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V450]
今までお喋りで時間を使ってしまいましたが、[r]もう少し、お付き合いしていただけますか?[wait tVoice]
이제까지 잡담으로 시간을 허비했지만,[r]조금만 더, 함께해 주시겠어요?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 13]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V460]
その……バレンタインのチョコレートなど、[r]お渡ししたいので![wait tVoice]
그…… 발렌타인 초코라는 걸,[r]건네드리고 싶거든요![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -359,7 +359,7 @@
[charaFadeout A 0.1]
[charaSet A 5045001 1 アルトリア]
[charaSet A 5045001 1 알트리아]
[scene 107600]
[wt 0.8]
@@ -373,83 +373,83 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V470]
というワケで、シミュレーターというものを[r]使わせていただいて、[wait tVoice]
그렇게 되어서, 시뮬레이터라는 것을[r]사용해서,[wait tVoice]
[k]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V480]
フランスの草原にやってきました![r]やったー、最新の魔術技術、さいこー![wait tVoice]
프랑스의 초원으로 왔습니다![r]이야아~, 최신 마술기술 최고다아~![wait tVoice]
[k]
1それはいいけど、なんで草原に
?1: 그건 상관없지만, 어째서 초원이야?
[charaFace A 10]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V490]
[FFFFFF][-][r]いえ、チョコレートといったら草原ですよね?[wait tVoice]
[FFFFFF]?[-][r]그야 초콜릿이라면 초원이잖아요?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 6]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V500]
本当は田園がいいのですが、[r]そこは誤差というコトで。[wait tVoice]
사실은 전원이 더 좋지만,[r]오차가 조금 있었습니다.[wait tVoice]
[k]
2いつのまにか着替えてる
?2: 어느 틈에 옷까지 갈아입었네!
[charaFace A 1]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V510]
はい。シミュレーター中に、しゅぱっと![wait tVoice]
네. 시뮬레이터 중에 후다닥![wait tVoice]
[k]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V520]
大切なイベントですから、[r]わたしも格好つけたいので![wait tVoice]
소중한 이벤트니까,[r]저도 멋을 부려보고 싶거든요![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 9]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V530]
……いえ、冷静になるとアレですよね……[r]ちょっと気張りすぎですよね…………[wait tVoice]
……아니, 냉정하게 생각해보니 그거네요……[r]조금 의욕이 과했네요…………[wait tVoice]
[k]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V540]
でも、こういう時のために仕立ててもらった服だし、[r]もったいないの精神と言うか……[wait tVoice]
하지만, 이런 때를 위해서 만들어 놓은 옷이라서,[r]재활용 정신이라고 할까……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 11]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V550]
こういう時くらいしか着る気になれないと言うか……[r]ケルピーにも衣装っていうか……[wait tVoice]
이런 때 정도밖에 입을 마음이 안 생긴다고 할까……[r]켈피한테도 옷이 날개라고 할까……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 7]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V560]
[line 3]と。いえ、なんでも。[r]ちょっと悪いクセがでちゃいました。[wait tVoice]
[line 3] 앗. 아니에요, 아무것도.[r]잠깐 나쁜 버릇이 나와버렸네요.[wait tVoice]
[k]
?!
[charaFace A 6]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V570]
それでは[line 3]コホン。[r]改めまして、[%1]さん。[wait tVoice]
그럼 [line 3] 크흠.[r]분위기를 다잡고, [%1] 씨.[wait tVoice]
[k]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V580]
日頃のあなたの努力に敬意を表して、[r]わたしからこちらを。[wait tVoice]
평소에 당신이 행하는 노력에 경의를 표하며,[r]제가 드리는 선물입니다.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 13]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V590]
ノクナレアのチョコ城に比べると、[r]ほんっと、些細なものですけど![wait tVoice]
노크나레아의 초코 성에 비하면[r]정말로 초라하지만요![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -471,10 +471,10 @@
[charaFadein H 0.5 0,-70]
[wt 2.0]
1これは[line 3]なんて基本に忠実な!
2委員長みたいなチョコレート[&だ:]
?!: 이건 [line 3] 이렇게나 기본에 충실하다니!
?2: 반장이 만든 것 같은 초콜릿[&이야:]!
?!
[messageOff]
[charaFadeout H 0.4]
@@ -484,26 +484,26 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V600]
でしょ~? チョコレートをハートのカタチに[r]する、と考えたヒトは天才です![wait tVoice]
그렇죠~? 초콜릿을 하트 모양으로[r]만든다, 라고 생각한 사람은 천재예요![wait tVoice]
[k]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V610]
かわいいし、おとくだし、たのしいし![r]味も作りもシンプルイズベスト![wait tVoice]
귀엽고, 차분하고, 즐겁고![r]맛도 만듦새도 심플 이즈 베스트![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 12]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V620]
まあ……わたしではそれしか[r]できなかったんですけど……へへへ……[wait tVoice]
뭐…… 제가 할 수 있는 건[r]그 정도가 한계였지만…… 헤헤헤……[wait tVoice]
[k]
1そんなことないよ、ありがとう
2めっちゃ嬉しい、ありがとう
?1: 그렇지 않아, 고마워!
?2: 무지무지 기뻐, 고마워!
?!
[messageOff]
[charaFace A 3]
@@ -513,83 +513,83 @@
[wt 1.0]
[charaFace A 6]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V630]
大事なのは豪華さより気持ち、ですから。[wait tVoice]
중요한 건 화려함보다 기분이니까요.[wait tVoice]
[k]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V640]
『最終的にはそれで通る』と、[r]カレン先生ちゃんも言っていました。[wait tVoice]
“최종적으로는 거기로 통한다”라고,[r]카렌 선생님도 말씀하셨습니다.[wait tVoice]
[k]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V650]
そもそも、わたしには豪華な贈り物を[r]用意する[#術:すべ]も、資格もありません。[wait tVoice]
애초에, 저한테는 호화로운 선물을[r]준비할 방법도, 자격도 없습니다.[wait tVoice]
[k]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V660]
この[#杖:つえ]を持ち、サーヴァントとなった時点で、[r]わたしにそういった自由はないのです。[wait tVoice]
이 지팡이를 들고서 서번트가 된 시점에서,[r]저에게 그런 자유는 없으니까요.[wait tVoice]
[k]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V670]
今日はただ、なんでもないわたしが、[r]大切な友人に感謝の気持ちを贈っただけ。[wait tVoice]
오늘은 그저, 아무것도 아닌 제가,[r]소중한 친구에게 고마움을 전했을 뿐.[wait tVoice]
[k]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V680]
だから[line 3][wait tVoice]
그러니 [line 3][wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V690]
なんていうか、チョコレートを[r]作って良かったなー![wait tVoice]
뭐라고 할까, 초콜릿을[r]만들어서 다행이네요~![wait tVoice]
[k]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V700]
その“ありがとう”は、きっと、[r][#あの女の子:ア ル ト リ ア]が一番ほしかった言葉なので![wait tVoice]
그“고마워”는, 분명,[r][#그 여자아이:알트리아]가 가장 원했던 말일 테니까요![wait tVoice]
[k]
1[line 3]そっか
2こっちこそ、嬉しい[&です:よ]
?1: [line 3] 그랬구나
?2: 나야말로 기[&쁜걸:뻐]
?!
[charaFace A 8]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V710]
えへへ。とはいえ、[r]味はちょっと保証できないけど。[wait tVoice]
에헤헤. 하지만,[r]맛은 보장하기 힘들긴 해요.[wait tVoice]
[k]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V720]
うまくできたー! って自信はあるものの、[r][#現代:ここ]の食事ってすごく複雑だから……[wait tVoice]
잘 만들었다! 라는 자신은 있지만,[r][#현대:이곳]의 식사는 엄청 복잡하니까……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 11]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V730]
あれに比べられるとなぁ……[r]ちょっと消えたくなるかもだなぁ……[wait tVoice]
거기에 비교한다면……[r]조금 숨어버리고 싶을지도……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 2]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V740]
まあでも、[r]バレンタインは毎年あるそうだし![wait tVoice]
뭐, 하지만[r]발렌타인은 매년 있다고 하니까요![wait tVoice]
[k]
アルトリア
알트리아
[tVoice ValVoice_504500 0_V750]
今回はイマイチでも次がある! のです![r]未来のある世界とは、つまりそういう事なのです![wait tVoice]
이번에는 부족해도 다음이 있다! 라는 거예요![r]미래가 있는 세계란 그런 거 아니겠어요![wait tVoice]
[k]
1もちろん。でも、これもきっと美味しいよ
?1: 동감이야. 하지만 이것도 분명 맛있을 거야
?!
[messageOff]
[charaFace A 10]

View File

@@ -8,16 +8,16 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 23004002 1 殺生院キアラ]
[charaSet A 23004002 1 셋쇼인 키아라]
[imageSet B cut061_bad 1]
[charaScale B 1.01]
[imageSet C back10000 1 1]
[charaScale C 1.32]
[charaFilter C silhouette F2A0D880]
[equipSet H 9807790 1 バレンタイン礼装]
[equipSet H 9807790 1 발렌타인 예장]
[charaSet T 4031000 1 エフェクト用]
[charaSet T 4031000 1 이펙트용]
[scene 34900]
@@ -26,9 +26,9 @@
[wt 1.0]
1……あれ……
?1: ……어라……
?!
[messageOff]
[wt 0.5]
@@ -56,9 +56,9 @@
[wait fade]
[wt 0.5]
1……ここは……
?1: ……여긴……
?!
[messageOff]
[se ad31]
@@ -80,118 +80,118 @@
[charaFadeout A 0]
[wt 1.2]
[charaSet A 23004000 1 殺生院キアラ]
[charaSet A 23004000 1 셋쇼인 키아라]
[bgm BGM_EVENT_25 0.1]
1
?1: ???
?!
[charaTalk A]
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.4 1]
[wt 0.4]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V010]
ふふ。先ほどのレストランの料理、[r]とても美味しかったです![wait tVoice]
후후. 아까 레스토랑의 요리,[r]정말로 맛있었어요![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V020]
さすが[%1]様、[r]よい目利きというか、天運というか。[wait tVoice]
역시 [%1] 님,[r]안목이 좋다고 하실까, 천운이라고 할까.[wait tVoice]
[k]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V030]
[#私:わたくし]、もうこの時点で[r]満足度が振り切れてしまいそうです。[wait tVoice]
저, 이미 이 시점에[r]만족도가 절정에 달해버릴 것 같아요.[wait tVoice]
[k]
1殺生院キアラさんだ……
?1: 셋쇼인 키아라 씨다……!
[charaFace A 6]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V040]
……ああ。[r]また、そんな笑顔で[#私:わたくし]の名前を口にして……[wait tVoice]
……아아.[r]또, 그런 웃는 얼굴로 제 이름을 입에 담으시다니……[wait tVoice]
[k]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V050]
お気持ちは嬉しいですが、しばらくの辛抱を。[r]ここはまだ街中ですので……ね?[wait tVoice]
마음은 기쁩니다만, 조금만 더 참아 주세요.[r]여기는 아직 밖이니까요…… 아시겠죠?[wait tVoice]
[k]
2殺生院リリィちゃんの……
?1: 셋쇼인 릴리짱의……!
[charaFace A 8]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V060]
ふふふ。おとぼけは程ほどに。[r]色々な意味で、(どうなっても)知りませんよ?[wait tVoice]
후후후. 시치미는 적당히 하시기를.[r]여러 의미에서, (어떻게 되든) 저는 모르거든요?[wait tVoice]
[k]
?!
[charaFace A 0]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V070]
さあ、お腹も膨れましたし、[r]本命のビーチに参りましょう?[wait tVoice]
자, 배도 불렀으니,[r]진짜 목적인 해변으로 가볼까요?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V080]
せっかく水着に着替えたのに[r]湖にしか行けなかった……[wait tVoice]
기왕 수영복으로 갈아입었는데[r]호수밖에 못 가다니……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V090]
そう嘆いていた[#私:わたくし]に、じゃあ海に行こう……と[r]誘ってくださったのは貴方さま。[wait tVoice]
그렇게 한탄하던 저에게, 그럼 바다에 가자…… 라고[r]말씀해 주신 분이 바로 당신.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 8]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V100]
[#私:わたくし]、とても嬉しくて、昨夜は眠れませんでした。[r]これからもずっと眠れないかも♡[wait tVoice]
저, 너무 기뻐서 어젯밤에 잠도 못 잤답니다.[r]이제부터도 계속 못 잘지도요♡[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 7]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V110]
なーんて、冗談です☆[r]ふふふふふ![wait tVoice]
라는 건, 농담이에요☆[r]후후후후후![wait tVoice]
[k]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V120]
バレンタインでバカンス! なので![r]はしゃいでますね、[#私:わたくし][wait tVoice]
발렌타인데이에 바캉스! 이니까요![r]들떠 있네요, 저![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V130]
季節外れではありますが、[r]ここは何ひとつ不自由のない歓楽の園。[wait tVoice]
계절과는 맞지 않지만,[r]이곳은 어떤 부자유도 없는 환락의 정원.[wait tVoice]
[k]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V140]
噂に聞いた[#永久常夏祭壇:とこしえとこなつさいだん]……[r]ええと、たしかルルハワ? でしたか?[wait tVoice]
소문으로 들었던 영구상하제단……[r]으음, 확실히 룰루하와? 였던가요?[wait tVoice]
[k]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V150]
あんな[#邪:よこしま]なものには断然、負けません。[r]こっそり侵入してリサーチは済ませてありますので。[wait tVoice]
그런 부정한 것에는 절대로, 지지 않겠어요.[r]몰래 침입해서 리서치는 끝내 두었으니까요.[wait tVoice]
[k]
1そうだった。バレンタインだった
2なるほど、夜の殺生院……
?1: 맞다. 발렌타인이었어
?2: 과연, 밤의 셋쇼인이라……
?!
[charaFace A 7]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V160]
はい、もちろんです。[r]どうぞ、悔いのない休日を、マスター。[wait tVoice]
네, 물론이에요.[r]부디, 아쉬움 없는 휴일이 되시길, 마스터.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -256,41 +256,41 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V170]
誰もいないビーチで泳いで、日射しを楽しんで、[r]波の音を聞きながらお喋りをして……[wait tVoice]
아무도 없는 해변에서 헤엄치고, 일광욕을 즐기고,[r]파도 소리를 들으면서 잡담을 나누고……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 8]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V180]
とても楽しい休日でしたわ、マスター。[r][#私:わたくし]、童心に返って遊んでしまいました。[wait tVoice]
정말 즐거운 휴일이었어요, 마스터.[r]저, 동심으로 돌아가 즐겼답니다.[wait tVoice]
[k]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V190]
ああ、でもお酒を頼めなかったのが[r]唯一の心残り……でしょうか。[wait tVoice]
아아, 하지만 술을 주문할 수 없었던 것이[r]유일한 아쉬움…… 이라고 할까요.[wait tVoice]
[k]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V200]
夜通しグラスを傾けるのは、[r]もう少しオトナになってから……というコトで♡[wait tVoice]
밤새도록 술잔을 기울이는 건,[r]조금 더 어른이 된 후에…… 로 하죠♡[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 3]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V210]
…………と。[r]それは、それとして、ですね……[wait tVoice]
…………자.[r]이런 얘기는 이쯤에서 끝내고……[wait tVoice]
[k]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V220]
最後になってしまいましたが、[r]こちらを受け取っていただけますか……[wait tVoice]
이제 마지막입니다만,[r]이것을 받아 주시겠어요……?[wait tVoice]
[k]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V230]
バレンタインのチョコレート、なのですけど。[wait tVoice]
발렌타인 초콜릿, 입니다마는.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -304,66 +304,66 @@
[backEffectStop bit_talk_valentine_brilliant_fs]
[wt 1.0]
1よろこんで受け取ります
2そっか、忘れてた
?!: 감사하게 받을게요!
?2: 아, 잊고 있었어요!
?!
[charaFace A 0]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V240]
よろこんでもらえて何よりです。[wait tVoice]
기뻐해 주셔서 다행이에요.[wait tVoice]
[k]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V250]
この夏の記念に、[r][#私:わたくし]の花飾りを模してみましたの。[wait tVoice]
이번 여름의 기념으로,[r]제 꽃장식을 본따 만들어 보았답니다.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V260]
他のサーヴァントの皆様に比べたら[r]地味なチョコレートになりますが……[wait tVoice]
다른 서번트 분들에 비하면[r]수수한 초콜릿이겠지만……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 24]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V270]
[line 3]ああ、でも。[wait tVoice]
[line 3] 아, 하지만.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 6]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V280]
まだ足りない……まだ満たされない……[r]貴方さまが、まだ欲しい、というのでしたら……[wait tVoice]
아직 부족하다…… 아직 만족하지 못했다……[r]당신께서, 아직 더 원한다, 라고 하신다면……[wait tVoice]
[k]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V290]
この先があるのかも……[r]知れませんよ?[wait tVoice]
이 다음에 뭔가가 더 있을지도……[r]모르거든요?[wait tVoice]
[k]
1ううん、これで胸いっぱい
?!: 아녜요, 이걸로 배가 빵빵해졌는걸요!
[charaFace A 8]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V300]
[line 3]そうですか。それは結構。[r][#私:わたくし]、ふられてしまいました。[wait tVoice]
[line 3] 그런가요. 그럼 어쩔 수 없지요.[r]저, 차여 버렸군요.[wait tVoice]
[k]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V310]
ええ、バレンタインは一日だけですもの。[r]そう何日も繰り返すものではありません。[wait tVoice]
암요, 발렌타인은 하루뿐인걸요.[r]그렇게 며칠이나 반복되는 건 아니에요.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V320]
では[#地上:カルデア]に戻りましょう、マスター。[r]貴方さまに底の安寧は不要なもの。[wait tVoice]
그럼 [#지상:칼데아]로 돌아가죠, 마스터.[r]당신에게 지하의 안녕은 불필요한 것.[wait tVoice]
[k]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V330]
どうか皆さんと手を取り合って、[r]大きな世界を取り戻してくださいましね?[wait tVoice]
부디 여러분과 손을 맞잡고,[r]큰 세상을 되찾아 주시겠어요?[wait tVoice]
[k]
@@ -383,34 +383,34 @@
[branch select01]
2……たしかに、ちょっと物足りないかも……
?2: ……확실히, 조금 부족하다는 느낌이……
[bgmStop BGM_EVENT_2 1.5]
[charaFace A 23]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V340]
[line 3]望まれましたわね?[wait tVoice]
[line 3] 원하시는군요?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 24]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V350]
では少しだけ目を閉じて。[r]次の[#私:わたくし]、更なる深みにご案内いたしましょう。[wait tVoice]
그럼 잠시만 눈을 감아 주세요.[r]다음의 저, 더욱 깊은 곳으로 안내해 드리겠어요.[wait tVoice]
[k]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V360]
楽しい出来事が一瞬で終わる、なんて[r]残酷な話ですもの。[wait tVoice]
즐거운 일들이 한순간에 끝난다, 라는[r]잔혹한 이야기지요.[wait tVoice]
[k]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V370]
続けられるのならどこまでも。[r]それが、皆様の正直な願いなのですから。[wait tVoice]
계속할 수만 있다면 언제까지든.[r]그것이, 여러분의 정직한 바람이니까요.[wait tVoice]
[k]
?!
[messageOff]
[se ad949]
@@ -420,7 +420,7 @@
[charaFadeout A 0.1]
[charaSet A 23004001 1 殺生院キアラ]
[charaSet A 23004001 1 셋쇼인 키아라]
[wt 0.5]
[seStop ad949 1.5]
@@ -451,9 +451,9 @@
[wt 1.2]
1[line 3]あれ?
?1: [line 3] 어라?
?!
[messageOff]
[se ade327]
@@ -475,73 +475,73 @@
[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V380]
おーーーっと。[r][#私:わたくし]好みの醜いマゾ豚マスターはっけーん♡[wait tVoice]
어머나~.[r]제 취향의 추한 마조 돼지 마스터 발견♡[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V390]
[line 3]コホン。ではなく。[wait tVoice]
[line 3] 크흠. 이게 아니라[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 9]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoiceUser ValVoice_2300400 0_V400 ValVoice_2300400 0_V410]
そこの[&雄豚:雌犬]、止まりなさい。[r]膝を突いて、手を上げて。[wait tVoice]
거기 [&수퇘지:암캐], 그 자리에 서세요.[r]무릎을 꿇고, 손을 들도록.[wait tVoice]
[k]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoiceUser ValVoice_2300400 0_V420 ValVoice_2300400 0_V430]
抵抗は許しません。少しでも動けば、[r]その[&股間:太股]に警棒ブチ込んでさしあげますわ。[wait tVoice]
저항은 허락하지 않습니다. 조금이라도 움직이면,[r]당신의 [&사타구니:허벅지]에 경찰봉을 휘둘러 버리겠어요.[wait tVoice]
[k]
1今度もキアラさん……
2次はキアラポリスだ
?1: 이번에도 키아라 씨……?
?2: 이번엔 키아라 폴리스다!
?!
[messageOff]
[charaFace A 7]
[wt 1.0]
[charaFace A 9]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V440]
シャラップ。貴方には釈明する機会も、[r]弁明する権利もありません。[wait tVoice]
셧업~. 당신에게는 해명할 기회도,[r]변명할 기회도 없답니다.[wait tVoice]
[k]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V450]
この街ではマスターである事自体が罪だと。[r]義務教育で習ったはずですよねぇ?[wait tVoice]
이 거리에서는 마스터라는 사실 자체가 죄라는 걸,[r]의무교육에서 배우셨겠지요?[wait tVoice]
[k]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V460]
その上で表通りを悠々散歩だなんて……[r]ゴミクズの自覚はあるのかしら。[wait tVoice]
그런 주제에 대로를 당당히 걸어다닌다니……[r]쓰레기라는 자각이 있긴 한가요?[wait tVoice]
[k]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V470]
貴方[line 3][r]この後、どうなるか分かっていらっしゃる?[wait tVoice]
당신 [line 3][r] 이 다음에 어떻게 되는지 아시나요?[wait tVoice]
[k]
1ともすれば……任意同行
2もしかして……強制連行
?1: 혹시…… 임의동행?
?2: 혹시…… 강제연행?
?!
[charaFace A 1]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V480]
ええ。ちっぽけなゴミはゴミ箱に。[r]あわれなブタはブタ箱に。[wait tVoice]
네. 작은 쓰레기는 쓰레기통에.[r]애처로운 돼지는 돼지우리에.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 8]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V490]
はい。そういうワケで逮捕しまーす♡[r]ゲームオーバー、よろしくて?[wait tVoice]
네. 그런 관계로 체포하겠습니다♡[r]게임오버, 괜찮으세요?[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -557,37 +557,37 @@
[charaFace A 7]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V500]
ふふふ。手錠型のチョコレート、[r]気に入っていただけたでしょうか。[wait tVoice]
후후후. 수갑 모양 초콜릿,[r]마음에 드시나요?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 6]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V510]
では、続きは独房で、たっぷりと。[wait tVoice]
그럼, 다음은 독방에서, 잔뜩.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 24]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V520]
この霊基は主従関係に囚われない、[r]冷酷な支配者の姿。[wait tVoice]
이 영기는 주종관계에 얽매이지 않는,[r]냉혹한 지배자의 모습.[wait tVoice]
[k]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V530]
容赦なく、徹底的に、[r]そのたるんだ精神を調教してさしあげます。[wait tVoice]
용서 없이, 철저하게,[r]그 느슨해진 정신을 조교해 드리겠어요.[wait tVoice]
[k]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V540]
ええ、一年でも、十年でも。[r]貴方さまが望まれるまま、いつまでも、ね?[wait tVoice]
네, 1년이든, 10년이든.[r]당신이 원하시는 대로, 언제까지고, 아시겠죠?[wait tVoice]
[k]
1……
2十年……
?1: 어……?
?2: 10년……?
?!
[messageOff]
@@ -600,7 +600,7 @@
[charaFadeout A 0.1]
[charaSet A 23004002 1 殺生院キアラ]
[charaSet A 23004002 1 셋쇼인 키아라]
[wt 0.5]
[seStop ad949 1.5]
@@ -614,44 +614,44 @@
[bgm BGM_EVENT_71 0.1]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V550]
不思議には思われませんか?[r][#蜃:しん]の吐いた泡が、なぜ地上で[#蜃気楼:しんきろう]と呼ばれるのか。[wait tVoice]
이상하다고 생각하지 않으시나요?[r][#신:대합]이 내뱉은 거품이, 어째서 지상에서 신기루라고 불리는지.[wait tVoice]
[k]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V560]
貝の中身を映した泡なら、[r]地上に現れるのは貝柱だけの筈。[wait tVoice]
조개의 내용물을 비춘 거품이라면,[r]지상에 생겨나는 것은 조개관자뿐일 텐데.[wait tVoice]
[k]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V570]
なのにオアシスや都が現れるという事は[line 3][r]文字通り、[#蜃:しん]の中身は『[#楼閣:まち]』なのです。[wait tVoice]
그런데도 오아시스나 도시가 나타난다는 것은 [line 3][r]문자 그대로 [#신:대합]의 내용물은 [#기루:도시]’이기 때문이에요.[wait tVoice]
[k]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V580]
俗世の皆様が思い描く理想の世界。[r]なに一つ不自由のない桃源郷。[wait tVoice]
속세의 여러분이 마음에 그리는 이상의 세계.[r]어떤 부자유도 없는 도원향.[wait tVoice]
[k]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V590]
どこまでも都合のいい、[r]どこまで行こうと果てのない広大な都市。[wait tVoice]
모든 게 자신의 편의에 맞춰진,[r]아무리 가봐도 끝이 없는 광대한 도시.[wait tVoice]
[k]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V600]
それが[#蜃気楼:しんきろう]の中。[r]異界を内包する[#蛤御殿:はまぐりごてん]。[wait tVoice]
그것이 신기루 속.[r]이계를 내포하는 [#합어전:대합궁전].[wait tVoice]
[k]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V610]
と言っても[line 3][wait tVoice]
이라고 말해도 [line 3][wait tVoice]
[k]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V620]
[#私:わたくし]にとっては、[r]狭苦しい[#寝台:ベッド]にすぎないのですけどね?[wait tVoice]
저에게는,[r]비좁고 갑갑한 [#침대:베드]에 불과하지만요?[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -670,9 +670,9 @@
[charaFadein A 0.4 1]
[wt 0.4]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V630]
今度はこのような趣向はどうでしょう?[r]もう食べ飽きた、かもしれませんが。[wait tVoice]
이번에는 이러한 경향은 어떨까요?[r]이미 먹다 질렸을, 지도 모릅니다만.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -687,115 +687,115 @@
[wt 1.0]
[charaFace A 7]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V640]
うふふ。浜辺もよいものですが、[r]このようなプールもよいものですね。[wait tVoice]
우후후. 해변가도 좋지만,[r]이런 수영장도 나쁘지 않지요.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V650]
まあ、流れが強すぎるところは[r][#私:わたくし]の好みではありませんが……[wait tVoice]
뭐, 물살이 너무 센 것은[r]제 취향은 아니지만……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 7]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V660]
幸い、今の[#私:わたくし]は[r]この通り人魚の[#私:わたくし]、ですので。[wait tVoice]
다행히, 지금의 저는[r]보시다시피 인어인 저, 이니까요.[wait tVoice]
[k]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V670]
貴方さまがどれほど溺れ、流されようと、[r]あっさり[#掬:すく]い上げてみせますわ、マスター?[wait tVoice]
당신이 아무리 물에 빠져 허우적대고, 휩쓸려가도,[r]간단히 건져낼 수 있답니다, 마스터?[wait tVoice]
[k]
1…………
?1: …………
?!
[charaFace A 3]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V680]
どうかなされました?[r]気分が優れない……というお顔ですが。[wait tVoice]
왜 그러시나요?[r]기분이 좋지 않다……라는 얼굴입니다만.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 14]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V690]
もしや……先ほどの貝チョコが[r]お口に合わなかった、とか?[wait tVoice]
혹시…… 아까의 조개 초코가[r]입에 맞지 않으셨다, 든가?[wait tVoice]
[k]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V700]
……やっぱりチョコレートにクラムは[r]混ぜるな危険、だったのかしら……[wait tVoice]
……역시 초콜릿에 클램은[r]섞으면 안 되는 위험 조합, 이었나요……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 21]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V710]
いえ、たまたまです、たまたま![r][#子供:リリィ]時分の方が料理上手とかありえません![wait tVoice]
아니, 어쩌다 한 실수예요, 실수![r][#어린애:릴리] 쪽이 요리를 더 잘한다니 말도 안 됩니다![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V720]
……と、そうではなく。[wait tVoice]
……그, 그게 아니라.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V730]
マスター? お腹の調子が悪いのでしたら[r]ホテルに戻りませんか?[wait tVoice]
마스터? 혹시 배탈이 나셨다면[r]호텔로 돌아가지 않으시겠어요?[wait tVoice]
[k]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V740]
ここはカジノもある高級リゾートですもの。[r]ホテルであっても娯楽には事欠かないかと。[wait tVoice]
여기는 카지노도 있는 고급 리조트니까요.[r]호텔이라 해도 오락은 빼놓을 수 없지요.[wait tVoice]
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_71 1.5]
1そろそろ……
?1: 슬슬……
?!
[charaFace A 0]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V750]
はい?[wait tVoice]
네?[wait tVoice]
[k]
1カルデアに戻らないと……
?1: 칼데아로 돌아가야……
?!
[charaFace A 8]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V760]
[line 6][wait tVoice]
[line 6][wait tVoice]
[k]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V770]
[line 6][wait tVoice]
[line 6][wait tVoice]
[k]
[charaFace A 25]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V780]
[line 3]ではそのように。[bgm BGM_EVENT_70 0.1][r]どうぞお帰りなさいませ、マスター。[wait tVoice]
[line 3] 그럼 그렇게 하시죠.[bgm BGM_EVENT_70 0.1][r]원한다면 돌아가시기를, 마스터.[wait tVoice]
[k]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V790]
[#私:わたくし]はお止めいたしません。[r]もっとも。[wait tVoice]
저는 말리지 않습니다.[r]물론.[wait tVoice]
[k]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V800]
逃げられるのなら、ですけどね?[wait tVoice]
도망칠 수 있을 때의 이야기지만요?[wait tVoice]
[k]
@@ -854,13 +854,13 @@
[wait wipe]
[wt 0.5]
1[line 3]ハア、ハア[line 3]
?1: [line 3] 헉, 헉 [line 3]
?!
1[line 3]ダメだ、この都市、広すぎて[line 3]
?1: [line 3] 틀렸어, 이 도시, 너무 넓어서 [line 3]
?!
[messageOff]
[se ad14]
@@ -874,43 +874,43 @@
[wt 1.3]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V810]
[line 3]ぷっ。[r]ふふ、うふふ、ああおかしい![wait tVoice]
[line 3] 풉.[r]후후, 우후후, 아아, 재미있어라![wait tVoice]
[k]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V820]
息を乱して何を仰いますやら。[r]広い世界など、とてもとても。[wait tVoice]
숨을 헐떡이며 무슨 말씀을 하시는 건가요.[r]넓은 세상이라고, 말씀하셔 봐야.[wait tVoice]
[k]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V830]
所詮、そこは[#私:わたくし]の[#枕元:まくらもと]。[r]吹けば飛ぶような、小さな楼閣でございます。[wait tVoice]
어차피, 그곳은 제 베갯머리일 뿐.[r]불면 날아갈 것 같은, 작은 기루랍니다.[wait tVoice]
[k]
1[line 3]な[&んだ:に]、アレ[line 3]
?1: [line 3] 뭐[&야:지], 저게 [line 3]
?!
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V840]
幻に逃げ込んだ以上、出口はなく。[r]……ええ、[#私:わたくし]も残念です。[wait tVoice]
환상 속으로 도망쳐온 이상, 출구는 없지요.[r]……네에, 저도 유감이랍니다.[wait tVoice]
[k]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V850]
砂糖の甘みに[#蕩:とろ]けきって、[r]こんな底まで落ちるなんて。[wait tVoice]
설탕의 달콤함에 질척하게 녹아,[r]이런 바닥까지 떨어지시다니.[wait tVoice]
[k]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V860]
もう[#私:わたくし]のマスターには見えませんわ。[r]ちょこまかと走り回って、群から外れた蟻のよう。[wait tVoice]
이미 제 마스터로는 보이지 않네요.[r]생각없이 뛰어다니다가, 무리에서 떨어져 나온 개미 같아요.[wait tVoice]
[k]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V870]
いっそのこと、[r]チョコにまぶして食べてしまおうかしら。[wait tVoice]
차라리,[r]초코를 끼얹어 먹어 버릴까요.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -924,24 +924,24 @@
[seStop ad14 0.4]
[wt 1.3]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V880]
ふふ、もちろん冗談でございます。[r]ここは桃源郷、[#蜃:しん]の吐く夢のなか。[wait tVoice]
후후, 물론 농담이에요.[r]여긴 도원향, [#신:대합]이 토해내는 꿈 속.[wait tVoice]
[k]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V890]
空虚な幻でいいのなら、貴方さまが死ぬまで、[r]いえ、死ぬこともできず続く永遠の安寧。[wait tVoice]
공허한 환상이어도 상관다면, 당신께서 죽을 때까지,[r]아니, 죽지도 못하고 계속되는 영원한 안녕.[wait tVoice]
[k]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V900]
幻と共に[#私:わたくし]の吐息でかき消えるか、[r]救いを求めて[#私:わたくし]の指にすがりつくか[line 3][wait tVoice]
환상과 함께 제 숨결에 녹아 사라질지,[r]구원을 찾아 제 손가락에 매달릴지 [line 3][wait tVoice]
[k]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V910]
どちらにせよ、現実に戻る[#術:すべ]はありません。[r]観念なさいませ、マスター。[wait tVoice]
어느 쪽이든, 현실로 돌아갈 방법은 없답니다.[r]단념하세요, 마스터.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -958,14 +958,14 @@
[seStop ad949 1.2]
[wt 1.8]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V920]
落ちたる先は[#化楽天:けらくてん]、[r]獲物を捕らえる女の地獄。[wait tVoice]
떨어진 곳은 화락천,[r]사냥감을 노리는 여자의 지옥.[wait tVoice]
[k]
殺生院キアラ
셋쇼인 키아라
[tVoice ValVoice_2300400 0_V930]
……ふふ。竜宮城になんて、[r]行かなければよかったのにね?[wait tVoice]
……후후. 용궁성 따위,[r]가지 말 걸 그랬지요?[wait tVoice]
[k]
[messageOff]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -5,11 +5,11 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 7038000 1 ブリュンヒルデ]
[charaSet B 1001000 1 エフェクト用]
[charaSet C 7038000 1 ブリュンヒルデ(シルエット)]
[charaSet A 7038000 1 브륀힐드]
[charaSet B 1001000 1 이펙트용]
[charaSet C 7038000 1 브륀힐드(실루엣)]
[charaFilter C silhouette 00000080]
[equipSet D 9807840 1 バレンタイン礼装]
[equipSet D 9807840 1 발렌타인 예장]
[branchQuestNotClear lblNotClear1 3000303]
@@ -56,24 +56,24 @@
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
ブリュンヒルデ
브륀힐드
[tVoice ValVoice_703800 0_V010]
[line 3]ああ。[wait tVoice]
[line 3] 아아.[wait tVoice]
[k]
ブリュンヒルデ
브륀힐드
[tVoice ValVoice_703800 0_V020]
出逢えましたね、マスター。[r]よかった。[wait tVoice]
드디어 만났네요, 마스터.[r]다행이에요.[wait tVoice]
[k]
ブリュンヒルデ
브륀힐드
[tVoice ValVoice_703800 0_V030]
今日は……[r]特別な日、ですよね。[wait tVoice]
오늘은……[r]특별한 날, 이지요.[wait tVoice]
[k]
ブリュンヒルデ
브륀힐드
[tVoice ValVoice_703800 0_V040]
バレンタインデー。[r]親しき人に、想い伝える日。[wait tVoice]
발렌타인데이.[r]친밀한 사람에게, 마음을 전하는 날.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -86,19 +86,19 @@
[charaFace A 10]
ブリュンヒルデ
브륀힐드
[tVoiceUser ValVoice_703800 0_V050 ValVoice_703800 0_V060]
サーヴァントの身ではありますが、[r]私も、[&貴方:貴女]に伝える想いがあります。[wait tVoice]
서번트의 몸이기는 하지만,[r]저도 [&당신:당신]께 전하고픈 마음이 있습니다.[wait tVoice]
[k]
ブリュンヒルデ
브륀힐드
[tVoice ValVoice_703800 0_V070]
お時間、宜しいでしょうか?[wait tVoice]
시간, 내주실 수 있을까요?[wait tVoice]
[k]
1もちろん
?1: 얼마든지
?!
[messageOff]
@@ -106,39 +106,39 @@
[wt 1.0]
[charaFace A 0]
ブリュンヒルデ
브륀힐드
[tVoice ValVoice_703800 0_V080]
ありがとうございます。[wait tVoice][r]マスター。
고맙습니다.[wait tVoice][r]마스터.
[k]
ブリュンヒルデ
브륀힐드
[tVoice ValVoice_703800 0_V090]
大神に罰される罪の具現たる私が、[r]更に罪を深め……[line 3][wait tVoice]
대신에게서 받은 죄의 구현인 제가,[r]더 큰 죄를 짓는…… [line 3][wait tVoice]
[k]
ブリュンヒルデ
브륀힐드
[tVoice ValVoice_703800 0_V100]
……いえ。
……아니.
[k]
ブリュンヒルデ
브륀힐드
[tVoiceUser ValVoice_703800 0_V110 ValVoice_703800 0_V120]
想い重ねることを、[r][&貴方:貴女]は[#咎:とが]めずにいてくださいました。[wait tVoice]
마음을 쌓아가는 것을,[r][&당신:당신]은 질책하지 않으셨습니다.[wait tVoice]
[k]
ブリュンヒルデ
브륀힐드
[tVoice ValVoice_703800 0_V130]
仮初めに仮初めを連ねた、[r]儚い霊基の身ではありますが、[wait tVoice]
임시에 임시를 덧씌운[r]덧없는 영기의 몸이기는 합니다만,[wait tVoice]
[k]
ブリュンヒルデ
브륀힐드
[tVoice ValVoice_703800 0_V140]
この胸に生まれた想いは、[r]きっと、命あった過去のそれと変わりはしません。[wait tVoice]
이 가슴속에 생겨난 마음은,[r]분명, 목숨이 있었던 과거의 것과 다르지 않습니다.[wait tVoice]
[k]
ブリュンヒルデ
브륀힐드
[tVoice ValVoice_703800 0_V150]
ですから[line 3][wait tVoice]
그러니 [line 3][wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -147,9 +147,9 @@
[charaFace A 10]
ブリュンヒルデ
브륀힐드
[tVoice ValVoice_703800 0_V160]
せめてもの、気持ちです。[wait tVoice]
제가 표현할 수 있는 최고의 마음입니다.[wait tVoice]
[k]
@@ -174,13 +174,13 @@
[wt 0.5]
1わ、すごい
?1: 와아, 대단해!
[branch select01_01]
2ウェディングケーキ
?2: 웨딩 케이크!
[branch select01_02]
?!
[label select01_01]
@@ -188,35 +188,35 @@
[charaFace A 9]
[charaFadein A 0.1 1]
ブリュンヒルデ
브륀힐드
[tVoice ValVoice_703800 0_V170]
ふふ。[wait tVoice]
후후.[wait tVoice]
[k]
ブリュンヒルデ
브륀힐드
[tVoice ValVoice_703800 0_V180]
妹たちと一緒に作ったのです。[r]一人でいいというのに、あの子たちったら……[wait tVoice]
동생들과 함께 만들었습니다.[r]혼자 해도 괜찮은데, 그 아이들이……[wait tVoice]
[k]
ブリュンヒルデ
브륀힐드
[tVoice ValVoice_703800 0_V190]
手伝ってくれて。[r]気付けば、こんなに大きなケーキになりました。[wait tVoice]
도와주었거든요.[r]깨닫고 보니 이런 커다란 케이크가 되었습니다.[wait tVoice]
[k]
ブリュンヒルデ
브륀힐드
[tVoice ValVoice_703800 0_V200]
本当に、大きな……[wait tVoice]
정말로, 큰……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 10]
ブリュンヒルデ
브륀힐드
[tVoice ValVoice_703800 0_V210]
……[wait tVoice]
……[wait tVoice]
[k]
ブリュンヒルデ
브륀힐드
[tVoice ValVoice_703800 0_V220]
マスター。[r]もらっていただけますか?[wait tVoice]
마스터.[r]받아주시겠습니까?[wait tVoice]
[k]
[branch select01_end]
@@ -228,25 +228,25 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
ブリュンヒルデ
브륀힐드
[tVoice ValVoice_703800 0_V230]
ウェディングケーキ……[wait tVoice]
웨딩 케이크……?[wait tVoice]
[k]
ブリュンヒルデ
브륀힐드
[tVoice ValVoice_703800 0_V240]
というと……[r]何でしょう?[wait tVoice]
그건……[r]무엇인가요?[wait tVoice]
[k]
ブリュンヒルデ
브륀힐드
[tVoice ValVoice_703800 0_V250]
すみません、当世の文化には疎くて……[wait tVoice]
죄송합니다, 당세의 문화는 잘 알지 못해서……[wait tVoice]
[k]
1えっと、結婚式とか[line 3]
2結婚披露宴とかに出てくるケーキ
?1: 으음, 결혼식이나 [line 3]
?2: 결혼 피로연 같은 때에 나오는 케이크야!
?!
[messageOff]
@@ -254,205 +254,205 @@
[wt 1.0]
[charaFace A 14]
ブリュンヒルデ
브륀힐드
[tVoice ValVoice_703800 0_V260]
[wait tVoice]
……?![wait tVoice]
[k]
ブリュンヒルデ
브륀힐드
[tVoice ValVoice_703800 0_V270]
[f large]結婚!?[wait tVoice]
[f large]결혼이요?![wait tVoice]
[k]
ブリュンヒルデ
브륀힐드
[tVoice ValVoice_703800 0_V280]
えっ、[wait tVoice]
앗,[wait tVoice]
[k]
ブリュンヒルデ
브륀힐드
[tVoice ValVoice_703800 0_V290]
い、いえ、その、私は、[wait tVoice]
아, 아뇨, 저기, 저는,[wait tVoice]
[k]
ブリュンヒルデ
브륀힐드
[tVoice ValVoice_703800 0_V300]
妹たちと一緒に……[r]いえ、あの子たちのせいにするつもりはないですがっ、[wait tVoice]
동생들과 함께……[r]아뇨, 그 아이들 탓으로 돌릴 생각은 없지만,[wait tVoice]
[k]
ブリュンヒルデ
브륀힐드
[tVoice ValVoice_703800 0_V310]
でもですね、あの子たちが、[r]想いのぶんだけ大きなモノがいいよ、と言って、[wait tVoice]
하지만 말이죠, 그 아이들이,[r]마음의 크기만큼 큰 것이 좋다, 라고 해서요,[wait tVoice]
[k]
ブリュンヒルデ
브륀힐드
[tVoice ValVoice_703800 0_V320]
も、もう、あの子たちったら[line 3][wait tVoice]
하, 하여간, 그 아이들도 참 [line 3] ![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 15]
ブリュンヒルデ
브륀힐드
[tVoice ValVoice_703800 0_V330]
……[wait tVoice][r]……
……[wait tVoice][r]……
[k]
ブリュンヒルデ
브륀힐드
[tVoice ValVoice_703800 0_V340]
………………[wait tVoice]
………………[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 16]
ブリュンヒルデ
브륀힐드
[tVoice ValVoice_703800 0_V350]
………………だ、大丈夫です。[wait tVoice]
………………괘, 괜찮아요.[wait tVoice]
[k]
ブリュンヒルデ
브륀힐드
[tVoice ValVoice_703800 0_V360]
……落ち着きました。[r]失礼しました。[wait tVoice]
……이제 괜찮습니다.[r]실례가 많았습니다.[wait tVoice]
[k]
[label select01_end]
1雪山をイメージしてるのかな
?1: 설산을 이미지한 거야?
?!
[charaFace A 0]
ブリュンヒルデ
브륀힐드
[tVoice ValVoice_703800 0_V370]
はい。[wait tVoice]
네.[wait tVoice]
[k]
ブリュンヒルデ
브륀힐드
[tVoice ValVoice_703800 0_V380]
ヒンダルフィヨル山を象ったものです。[r]その[line 3][wait tVoice]
힌다르피얄 산을 이미지한 것입니다.[r][line 3][wait tVoice]
[k]
[charaFace A 12]
ブリュンヒルデ
브륀힐드
[tVoice ValVoice_703800 0_V390]
あのひとと……[wait tVoice]
그 사람과……[wait tVoice]
[k]
ブリュンヒルデ
브륀힐드
[tVoice ValVoice_703800 0_V400]
シグルドと、初めて……[r]出逢った山です。[wait tVoice]
시구르드와, 처음으로……[r]만난 산이거든요.[wait tVoice]
[k]
ブリュンヒルデ
브륀힐드
[tVoice ValVoice_703800 0_V410]
山頂部分に小屋がありますよね。[r]本当は、燃える炎の館だったのですが、[wait tVoice]
산정에 오두막이 있었어요.[r]사실은, 불타는 화염의 저택이었습니다만,[wait tVoice]
[k]
ブリュンヒルデ
브륀힐드
[tVoice ValVoice_703800 0_V420]
私たち二人は、ここで出逢いました。[wait tVoice]
저희 둘은, 여기서 만났답니다.[wait tVoice]
[k]
ブリュンヒルデ
브륀힐드
[tVoice ValVoice_703800 0_V430]
当世にはもうあの館はありません。[r]遠い、過去のこと[line 3][wait tVoice]
지금은 이미 그 오두막은 없습니다.[r]먼, 과거의 일 [line 3][wait tVoice]
[k]
1……もらっちゃっていいのかな
?1: ……받아도 괜찮은 걸까
?!
[charaFace A 8]
ブリュンヒルデ
브륀힐드
[tVoice ValVoice_703800 0_V440]
[FFFFFF][-][wait tVoice]
[FFFFFF]?[-][wait tVoice]
[k]
1ケーキ、シグルドへ贈ったらきっと喜ぶよ
?1: 케이크, 시구르드한테 선물하면 분명 기뻐할 거야
?!
[charaFace A 6]
ブリュンヒルデ
브륀힐드
[tVoice ValVoice_703800 0_V450]
[wait tVoice]
![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 14]
ブリュンヒルデ
브륀힐드
[tVoice ValVoice_703800 0_V460]
い、いえ、それは[line 3][wait tVoice]
아, 아뇨, 그건 [line 3][wait tVoice]
[k]
ブリュンヒルデ
브륀힐드
[tVoice ValVoice_703800 0_V470]
その、ああっ……[wait tVoice]
그게, 아앗……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 16]
ブリュンヒルデ
브륀힐드
[tVoice ValVoice_703800 0_V480]
違うのです、私……[r]私は……[wait tVoice]
아니에요, 저……[r]저는……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 19]
ブリュンヒルデ
브륀힐드
[tVoice ValVoice_703800 0_V490]
……[r]……[wait tVoice]
……[r]……[wait tVoice]
[k]
ブリュンヒルデ
브륀힐드
[tVoice ValVoice_703800 0_V500]
…………言葉が足らずにすみません。[wait tVoice]
…………말재주가 없어 죄송해요.[wait tVoice]
[k]
ブリュンヒルデ
브륀힐드
[tVoice ValVoice_703800 0_V510]
シグルドにも[#同じもの]を作りました。[r]でも、ひとつ作っただけでは、私が納得できません。[wait tVoice]
시구르드에게도 주려고 [#똑같은 것]을 만들었습니다.[r]하지만, 하나만 만들어서는, 제가 납득할 수 없어요.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
ブリュンヒルデ
브륀힐드
[tVoice ValVoice_703800 0_V520]
できるはずがない。[r]だって……[wait tVoice]
그럴 만도 하지요.[r]그야……[wait tVoice]
[k]
ブリュンヒルデ
브륀힐드
[tVoiceUser ValVoice_703800 0_V530 ValVoice_703800 0_V540]
カルデア式召喚という奇跡の中で、[r][&貴方:貴女]は更なる奇跡をくれた。[wait tVoice]
칼데아식 소환이라는 기적 속에서,[r][&당신:당신]은 더 큰 기적을 주셨습니다.[wait tVoice]
[k]
ブリュンヒルデ
브륀힐드
[tVoice ValVoice_703800 0_V550]
[#再会]です。[wait tVoice]
바로 [#재회]입니다.[wait tVoice]
[k]
ブリュンヒルデ
브륀힐드
[tVoiceUser ValVoice_703800 0_V560 ValVoice_703800 0_V570]
あり得ないはずのモノを[&貴方:貴女]はくれた。[r]更なる出逢い、再会の機会を……[wait tVoice]
있을 리 없는 것을 [&당신:당신]께선 주셨죠.[r]더 큰 만남, 재회의 기회를……[wait tVoice]
[k]
ブリュンヒルデ
브륀힐드
[tVoiceUser ValVoice_703800 0_V580 ValVoice_703800 0_V590]
私たちにくれた[&貴方:貴女]へ、[r]私は、感謝をカタチにしたい。[wait tVoice]
저희에게 주신 [&당신:당신]께,[r]저는, 고마움을 표현하고 싶어요.[wait tVoice]
[k]
ブリュンヒルデ
브륀힐드
[tVoice ValVoice_703800 0_V600]
ですから……[wait tVoice]
그러니……[wait tVoice]
[k]
ブリュンヒルデ
브륀힐드
[tVoice ValVoice_703800 0_V610]
[line 3]幾百、幾千万の感謝を込めて。[r]マスター。[wait tVoice]
[line 3] 수백만, 수천만의 고마움을 담아.[r]마스터.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 10]
ブリュンヒルデ
브륀힐드
[tVoice ValVoice_703800 0_V620]
どうか、受け取ってください。[wait tVoice]
부디, 받아 주세요.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -467,13 +467,13 @@
[wt 0.5]
1ありがとう
?1: 고마워
?!
1遠慮なくいただきます
?1: 사양하지 않고 받을게!
?!
[charaTalk A]
[charaFace A 6]
@@ -481,9 +481,9 @@
[wt 1.0]
[charaFace A 1]
ブリュンヒルデ
브륀힐드
[tVoice ValVoice_703800 0_V630]
はい![wait tVoice]
네![wait tVoice]
[k]
[messageOff]

View File

@@ -7,11 +7,11 @@
[enableFullScreen]
[charaSet A 25007002 1 アビゲイル]
[charaSet B 25007001 1 アビゲイル同時表示用1]
[charaSet C 25007002 1 アビゲイル同時表示用2]
[charaSet A 25007002 1 애비게일]
[charaSet B 25007001 1 애비게일(동시표시용)1]
[charaSet C 25007002 1 애비게일(동시표시용)2]
[equipSet H 9807780 1 バレンタイン礼装]
[equipSet H 9807780 1 발렌타인 예장]
[scene 10000]
@@ -42,19 +42,19 @@
[seStop ad218 1.5]
アビゲイル
애비게일
[tVoice ValVoice_2500700 0_V010]
……お目覚め、マスター?[r]とってもよく眠っていらしたわ。[wait tVoice]
……깼어, 마스터?[r]정말로 푹 자고 있던데.[wait tVoice]
[k]
アビゲイル
애비게일
[tVoice ValVoice_2500700 0_V020]
久しぶりの水遊びでお疲れになったのね。[twt 3.5][charaFace A 16][r]私もつい、はしゃいでしまって。[wait tVoice]
오랜만에 물놀이를 하느라 피곤했나 봐.[twt 3.5][charaFace A 16][r]나도 그만, 들떠 버렸어.[wait tVoice]
[k]
アビゲイル
애비게일
[tVoice ValVoice_2500700 0_V030]
どうぞ木陰でゆっくりと休んでくださいな。[r]私なら、ちゃんとここにいるわ。[wait tVoice]
나무그늘에서 편안하게 쉬어 줘.[r]나는, 확실히 여기에 있을 테니까.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -68,7 +68,7 @@
[scene 58401]
[wt 0.5]
[charaSet A 25007001 1 アビゲイル]
[charaSet A 25007001 1 애비게일]
[wt 1.0]
[se ad37]
@@ -87,32 +87,32 @@
[seVolume ad37 1.0 0.1]
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
アビゲイル
애비게일
[tVoice ValVoice_2500700 0_V040]
どうなされたの、マスターったら。[r]食後の散歩の途中よ?[wait tVoice]
왜 그러는 거야, 마스터.[r]식후 산책을 하던 도중이잖아?[wait tVoice]
[k]
アビゲイル
애비게일
[tVoice ValVoice_2500700 0_V050]
穏やかないい夜だけれど、[r]そんなところでうたた寝をされては風邪をひくわ。[wait tVoice]
따뜻하고 좋은 밤이지만,[r]그런 곳에서 졸고 있으면 감기에 걸린단 말야.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
アビゲイル
애비게일
[tVoice ValVoice_2500700 0_V060]
南国の渚の夢を見ていらしたの?[r]……そう。素敵な夢ね。[wait tVoice]
남국의 해변가에 있는 꿈을 꿨어?[r]……그랬구나. 멋진 꿈이네.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
アビゲイル
애비게일
[tVoice ValVoice_2500700 0_V070]
私の歌を聴くうちに、[r]安心して眠ってしまったみたい?[wait tVoice]
내 노래를 듣는 동안에,[r]안심하고 잠든 것 같다고?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 3]
アビゲイル
애비게일
[tVoice ValVoice_2500700 0_V080]
それはその、ある意味光栄ですけれど。[r]でも、そろそろ[#別荘:サマーハウス]へ戻りましょうね。[wait tVoice]
그건, 으음, 어떤 의미에선 영광이지만.[r]그래도, 슬슬 [#별장:서머 하우스]으로 돌아가자.[wait tVoice]
[k]
@@ -146,7 +146,7 @@
[scene 99501]
[wt 0.5]
[charaSet A 25007000 1 アビゲイル]
[charaSet A 25007000 1 애비게일]
[effect bit_talk_rain01]
@@ -167,25 +167,25 @@
[bgm BGM_EVENT_77 0.1]
アビゲイル
애비게일
[tVoice ValVoice_2500700 0_V090]
……まったく、ひどい通り雨だったわね。[r]あなたもずぶ濡れで、こんなに凍えてしまって。[wait tVoice]
……하여간, 엄청난 소나기였어.[r]당신도 완전히 젖은 데다, 이렇게나 몸이 식어서.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 28]
アビゲイル
애비게일
[tVoice ValVoice_2500700 0_V100]
大丈夫? [#朦朧:もうろう]としていたわ。[r]まるで夢遊病の[#浮:う]かれ[#烏:がらす]のように。くすくすっ。[wait tVoice]
괜찮아? 몽롱한 모양인데.[r]꼭 몽유병에 걸린 까마귀처럼. 우후후.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 15]
アビゲイル
애비게일
[tVoice ValVoice_2500700 0_V110]
そこの廃屋で雨宿りをしましょうか。[r]服が乾くまで、温もりを分かち合うのも悪くないわ……[wait tVoice]
저쪽 폐가에서 비를 피하자.[r]옷이 다 마를 때까지, 온기를 나누는 것도 나쁘지 않아……[wait tVoice]
[k]
1[&ああ:うん]……
?1: [&그래:응]……
?!
[messageOff]
[wt 1.0]
@@ -200,7 +200,7 @@
[scene 70600]
[wt 0.5]
[charaSet A 25007001 1 アビゲイル]
[charaSet A 25007001 1 애비게일]
[wt 0.5]
@@ -213,26 +213,26 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
アビゲイル
애비게일
[tVoice ValVoice_2500700 0_V120]
ああ、マスターったらこんなところに。[r]もう……あれほど離れないでと言ったのに。[wait tVoice]
아아, 마스터. 이런 곳에.[r]정말…… 그만큼이나 떨어지지 말라고 말했는데.[wait tVoice]
[k]
アビゲイル
애비게일
[tVoice ValVoice_2500700 0_V130]
この深層はただの書庫じゃない、[r]禁断の知識たちが眠る、極めて危険な場所なのよ?[wait tVoice]
이 심층은 단순한 서고가 아니라,[r]금단의 지식들이 잠든 엄청나게 위험한 장소거든?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 8]
アビゲイル
애비게일
[tVoice ValVoice_2500700 0_V140]
迷ったのはマスターじゃなくて、私のほう……[twt 5.3][charaFace A 27][r]まあ、言ってくださること。[wait tVoice]
헤맨 건 마스터가 아니라, 나……?[twt 5.3][charaFace A 27][r]어머나, 고집 부리기는.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 14]
アビゲイル
애비게일
[tVoice ValVoice_2500700 0_V150]
またはぐれないよう、手をつないで行きましょう。[wait tVoice]
또 떨어지지 않게, 손을 잡고 가자.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -247,7 +247,7 @@
[scene 55100]
[wt 0.5]
[charaSet A 25007000 1 アビゲイル]
[charaSet A 25007000 1 애비게일]
[wt 0.5]
[se ade24]
@@ -264,27 +264,27 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 16]
[charaFadein A 0.1 1]
アビゲイル
애비게일
[tVoice ValVoice_2500700 0_V160]
♪[wait tVoice]
~~~~~~~~~~♪[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 18]
アビゲイル
애비게일
[tVoice ValVoice_2500700 0_V170]
ほーら、ようく焼けたわ。[r]熱いうちに頂きましょう?[wait tVoice]
이거 봐~, 잘 구워졌어.[r]식기 전에 먹자?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 14]
アビゲイル
애비게일
[tVoice ValVoice_2500700 0_V180]
ちょっとした最後の晩餐ね。[r]一人分の半分が、そのまた半分になってしまうけれど。[wait tVoice]
간단한 최후의 만찬이야.[r]1인분이 반으로, 거기서 또 반이 되어버리지만.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 16]
アビゲイル
애비게일
[tVoice ValVoice_2500700 0_V190]
でも身軽でいいわ。[r]なんだかせいせいするでしょ?[wait tVoice]
하지만 몸이 가벼워서 좋기는 해.[r]어쩐지 상쾌해지지?[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -299,7 +299,7 @@
[scene 55200]
[wt 0.3]
[charaSet A 25007002 1 アビゲイル]
[charaSet A 25007002 1 애비게일]
[wt 0.3]
[se ad462]
@@ -316,19 +316,19 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 16]
[charaFadein A 0.1 1]
アビゲイル
애비게일
[tVoice ValVoice_2500700 0_V200]
まるで舞踏会の絨毯ね! 春の香りでいっぱい![wait tVoice]
꼭 무도회의 융단 같아! 봄의 향기로 가득해![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 14]
アビゲイル
애비게일
[tVoice ValVoice_2500700 0_V210]
ルタールもノーシュもあんなに嬉しそうに。[r]さ、一緒に踊って、マスター?[wait tVoice]
루타르도 노슈도 저렇게 기뻐하고 있어.[r]자, 함께 춤춰줄래, 마스터?[wait tVoice]
[k]
1うまく踊れるといいんだけど
?1: 잘 춤출 수 있으면 좋겠는데
?!
[messageOff]
[wipeout openEye 0.8 1.0]
@@ -340,7 +340,7 @@
[scene 83200]
[wt 0.3]
[charaSet A 25007000 1 アビゲイル]
[charaSet A 25007000 1 애비게일]
[wt 0.3]
[wipein openEye 0.8 1.0]
@@ -352,15 +352,15 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 12]
[charaFadein A 0.1 1]
アビゲイル
애비게일
[tVoice ValVoice_2500700 0_V220]
呆れた……そんな交渉がうまく運ぶはずないでしょう?[r]全員、後腐れ無く墓地に届けて差し上げればいいのに。[wait tVoice]
어이없어…… 그런 교섭이 잘 될 리 없잖아?[r]모두, 뒷일 걱정 없이 기지로 보내주면 될 텐데.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 28]
アビゲイル
애비게일
[tVoice ValVoice_2500700 0_V230]
心配なんて無用だわ。この私がついて[line 3][twt 5.0][charaFace A 21][r]え? 一切手を出すな……? もう、知らないから![wait tVoice]
걱정은 필요없어, 내가 직접 같이 [line 3][twt 5.0][charaFace A 21][r]뭐? 일절 손 대지 말라고……? 정말, 나도 이제 몰라![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -374,7 +374,7 @@
[scene 81500]
[wt 0.3]
[charaSet A 25007002 1 アビゲイル]
[charaSet A 25007002 1 애비게일]
[wt 0.3]
[se ad746]
@@ -401,9 +401,9 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 17]
[charaFadein A 0.1 1]
アビゲイル
애비게일
[tVoice ValVoice_2500700 0_V240]
そうれっ、[r]わっくわくの~~ざぶ~ん♪[wait tVoice]
이얍,[r]두근두근~ 풍더엉♪[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -419,9 +419,9 @@
[charaMove A 0,-50 0.4]
[wt 0.4]
アビゲイル
애비게일
[tVoice ValVoice_2500700 0_V250]
あはははっ[line 3]マースター![wait tVoice]
아하하핫 [line 3] 마스터![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -439,7 +439,7 @@
[scene 71500]
[wt 0.3]
[charaSet A 25007001 1 アビゲイル]
[charaSet A 25007001 1 애비게일]
[wt 0.3]
[se ade237]
@@ -462,21 +462,21 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
アビゲイル
애비게일
[tVoice ValVoice_2500700 0_V260]
マスターったら……また徹夜をなさったの?[r]仕方の無いお人ね。もうお若い身ではないのよ?[wait tVoice]
마스터도 참…… 또 철야했어?[r]못 말리는 사람이라니까. 이젠 젊은 나이가 아니잖아?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
アビゲイル
애비게일
[tVoice ValVoice_2500700 0_V270]
その寝ぼけたお顔を洗って。朝食にしましょう?[wait tVoice]
얼굴이 멍하니까 세수부터 해. 아침식사를 해야지?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 16]
アビゲイル
애비게일
[tVoice ValVoice_2500700 0_V280]
昨夜はどこまで回顧録の執筆を進められたのか、[r]どうぞ聞かせてくださいな?[wait tVoice]
어젯밤에는 회고록 집필을 어디까지 했는지,[r]얘기해줘야 해?[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -489,7 +489,7 @@
[scene 21105]
[wt 0.15]
[charaSet A 25007000 1 アビゲイル]
[charaSet A 25007000 1 애비게일]
[wt 0.15]
[se ad218]
@@ -505,9 +505,9 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
アビゲイル
애비게일
[tVoice ValVoice_2500700 0_V290]
…………………………聴こえて? 心臓の音。[wait tVoice]
…………………………들려? 심장 소리.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -521,7 +521,7 @@
[scene 84000]
[wt 0.15]
[charaSet A 25007001 1 アビゲイル]
[charaSet A 25007001 1 애비게일]
[wt 0.15]
[wipein openEye 0.3 1.0]
@@ -531,9 +531,9 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 24]
[charaFadein A 0.1 1]
アビゲイル
애비게일
[tVoice ValVoice_2500700 0_V300]
う~っ! 迎えに来てくださらなくても結構です、って[r]ちゃんとお手紙に書いたのに![wait tVoice]
으으~! 마중 나오지 않아도 괜찮다, 라고[r]편지에 확실하게 써놨는데![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -545,7 +545,7 @@
[scene 70900]
[wt 0.15]
[charaSet A 25007002 1 アビゲイル]
[charaSet A 25007002 1 애비게일]
[wt 0.15]
[wipein openEye 0.3 1.0]
@@ -555,9 +555,9 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 22]
[charaFadein A 0.1 1]
アビゲイル
애비게일
[tVoice ValVoice_2500700 0_V310]
まあ、チョコレートのリキュールですって。[r]酔ったりなんか……しないわ?[twt 8.3][charaFace A 23] ちょっぴりなら……[wait tVoice]
어머나, 초콜릿 리큐르래.[r]취할 일도…… 없거든?[twt 8.3][charaFace A 23] 조금이라면……[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -569,7 +569,7 @@
[scene 73400]
[wt 0.15]
[charaSet A 25007001 1 アビゲイル]
[charaSet A 25007001 1 애비게일]
[wt 0.15]
[wipein openEye 0.3 1.0]
@@ -579,9 +579,9 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 27]
[charaFadein A 0.1 1]
アビゲイル
애비게일
[tVoice ValVoice_2500700 0_V320]
さっ、逃げましょう。思ってもみなかったわ。[r]司教様が勇者を幻覚で捕らえる魔物だったなんて……[wait tVoice]
자, 도망치자. 상상도 못 했어.[r]사교님이 용사를 환각으로 묶어두는 마물이었다니……[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -593,7 +593,7 @@
[scene 20160801]
[wt 0.15]
[charaSet A 25007002 1 アビゲイル]
[charaSet A 25007002 1 애비게일]
[wt 0.15]
@@ -604,14 +604,14 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
アビゲイル
애비게일
[tVoice ValVoice_2500700 0_V330]
無人島……? いいえ、違うわ?[r]マスターがいるのだもの。他には何もいらないわ。[wait tVoice]
무인도……? 아니, 그렇지 않은걸?[r]마스터가 있으니까. 그 외에는 아무것도 필요없어.[wait tVoice]
[k]
1……そうだね
2……そうかな
?1: ……그러게
?2: ……그런가
?!
[messageOff]
[wipeout openEye 0.3 1.0]
@@ -622,7 +622,7 @@
[scene 25700]
[wt 0.15]
[charaSet A 25007000 1 アビゲイル]
[charaSet A 25007000 1 애비게일]
[wt 0.15]
@@ -633,15 +633,15 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 19]
[charaFadein A 0.1 1]
アビゲイル
애비게일
[tVoice ValVoice_2500700 0_V340]
見て……見て……見て?[r]ギガ盛りというのがあるそうよ。[twt 9.8][charaFace A 8]カロリー……[wait tVoice]
봐줘…… 봐줘…… 봐줘?[r]기가 곱빼기라는 게 있다는 모양이야.[twt 9.8][charaFace A 8] 칼로리……[wait tVoice]
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_70 2.0]
1もう[&いいんだよ:いいよ]、アビゲイル
?1: 이제 [&됐어:괜찮아], 애비게일
?!
[messageOff]
[wt 1.0]
@@ -718,7 +718,7 @@
[effectDestroy bit_talk_noise02]
[wt 0.2]
[charaSet A 25001000 1 アビゲイル]
[charaSet A 25001000 1 애비게일]
[wt 0.2]
[charaTalk on]
@@ -731,14 +731,14 @@
[wait fade]
[wt 0.5]
アビゲイル
애비게일
[tVoice ValVoice_2500700 0_V380]
……………………そう?[wait tVoice]
……………………그래?[wait tVoice]
[k]
アビゲイル
애비게일
[tVoice ValVoice_2500700 0_V390]
もう、よろしいの……[wait tVoice]
이제, 괜찮아……?[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -756,9 +756,9 @@
[wait fade]
[wt 0.5]
アビゲイル
애비게일
[tVoice ValVoice_2500700 0_V400]
あまり上手には出来なかったわね。[r]夢魔のようには……まだ、むつかしいか……[wait tVoice]
그다지 잘 하지는 못했어.[r]몽마처럼은…… 아직, 어려운가……[wait tVoice]
[k]
@@ -785,8 +785,8 @@
[label lblConf]
[wt 0.5]
[charaSet A 25007001 1 アビゲイル]
[charaSet B 25007000 1 アビゲイル同時表示用1]
[charaSet A 25007001 1 애비게일]
[charaSet B 25007000 1 애비게일(동시표시용1)]
[wt 1.5]
[wipein openEye 2.0 1.0]
@@ -805,27 +805,27 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
アビゲイル
애비게일
[tVoice ValVoice_2500700 0_V410]
おはよう、マスター。[r]気持ちよくお目覚めになった?[wait tVoice]
좋은 아침, 마스터.[r]기분 좋게 눈 떴어?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 8]
アビゲイル
애비게일
[tVoice ValVoice_2500700 0_V420]
悪夢に[#魘:うな]されて生きた心地がしなかった?[twt 5.0][charaFace A 16][r]ふふっ、それは災難でしたわね。[wait tVoice]
악몽에 시달려서 살아있는 기분이 아니었다고?[twt 5.0][charaFace A 16][r]후후후, 그거 큰일이었겠네.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 3]
アビゲイル
애비게일
[tVoice ValVoice_2500700 0_V430]
……ところで今日は何の日だったかしら?[wait tVoice]
……그런데 오늘이 무슨 날이었더라?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 23]
アビゲイル
애비게일
[tVoice ValVoice_2500700 0_V440]
こちらを受け取ってくださったら……嬉しいな。[r]私の猫たちに[#悪戯:いたずら]されないうちに。[wait tVoice]
이걸 받아 준다면…… 기쁘겠어.[r]우리 고양이들의 장난에 당하기 전에.[wait tVoice]
[k]
@@ -849,7 +849,7 @@
[wt 2.0]
1ありがとう、アビー
?1: 고마워, 애비……
[messageOff]
[charaFadeout H 0.4]
@@ -858,13 +858,13 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 14]
[charaFadein B 0.1 1]
B:アビゲイル
B: 애비게일
[tVoice ValVoice_2500700 0_V450]
くすすっ。どういたしまして。[r]自信作なの。ごゆっくり賞味してくださいな。[wait tVoice]
쿡쿡. 대단한 것도 아닌걸.[r]자신작이야. 차분하게 맛봐 줘.[wait tVoice]
[k]
2また悪戯じゃ……ないよね
?2: 또 장난……은 아니겠지?
[messageOff]
[charaFadeout H 0.4]
@@ -873,12 +873,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 16]
[charaFadein C 0.1 1]
C:アビゲイル
C: 애비게일
[tVoice ValVoice_2500700 0_V460]
ふふっ、どうかしら?[r]すぐ舌に乗せてしまってもいいのよ?[wait tVoice]
후훗, 글쎄?[r]지금 당장 혀에 올려봐도 괜찮은데?[wait tVoice]
[k]
?!

View File

@@ -6,9 +6,9 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1098198100 1 巴御前]
[charaSet B 1001000 1 エフェクト用]
[equipSet C 9807800 1 バレンタイン礼装]
[charaSet A 1098198100 1 토모에 고젠]
[charaSet B 1001000 1 이펙트용]
[equipSet C 9807800 1 발렌타인 예장]
[scene 107600]
@@ -21,9 +21,9 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.4 1]
[wt 1.0]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V010]
……ふっ![wait tVoice]
……흡![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -58,9 +58,9 @@
[charaSpecialEffect A appearance 1 0.25]
[wt 0.4]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V020]
なかなかやりますね![r]では![wait tVoice]
꽤 잘하시는군요![r]그럼![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -91,14 +91,14 @@
[se ad671]
[charaMoveScale A 1.0 0.2]
[wt 0.2]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V030]
……ッ![wait tVoice]
……큭![wait tVoice]
[k]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V040]
……[wait tVoice][r]……
……[wait tVoice][r]……
[k]
[messageOff]
@@ -110,9 +110,9 @@
[seStop ade19 0.4]
[wt 0.8]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V050]
[#是にて仕舞い:げ え む く り あ]です。[r]ふう。[wait tVoice]
[#여기서 종료:게임 클리어]입니다.[r]후우.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -127,120 +127,120 @@
[wait charaCrossFade]
[wt 0.5]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V060]
なかなか、手応えのある[#面:すてえじ]でしたね[line 3][wait tVoice]
상당히 즐기는 맛이 있는 [#면:스테이지]였군요 [line 3][wait tVoice]
[k]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V070]
む?[wait tVoice]
음?[wait tVoice]
[k]
[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
[wt 0.1]
[charaFace A 1]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V080]
まあ、マスター![wait tVoice]
어머나, 마스터![wait tVoice]
[k]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V090]
丁度よいところに。[r]私、[#此度:こたび]はしみゅれえたあにて……[wait tVoice]
딱 좋은 때에 오셨어요.[r]저, 이번에는 시뮬레이터에서……[wait tVoice]
[k]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V100]
ぶいあーるのげえむを試していたところ、[r]なのです![wait tVoice]
브이알 게임이란 것을 해보는 중,[r]이었답니다![wait tVoice]
[k]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V110]
言わば、ばあちゃるの中でのばあちゃる![wait tVoice]
말하자면, 버추얼 속에서의 버추얼![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V120]
んー。[wait tVoice]
으음~.[wait tVoice]
[k]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V130]
幻の中の幻。[r]つまりは……[wait tVoice]
환상 속의 환상.[r]그건 즉……[wait tVoice]
[k]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V140]
[#胡蝶:こちょう]の夢、とでも申しましょうか。[wait tVoice]
호접몽, 이라고 말씀드려야 할까요.[wait tVoice]
[k]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V150]
ごーぐるを掛けてしまう以上、[r]しみゅれえたあを用いる必要はないのですが、[wait tVoice]
고글을 쓴 이상,[r]시뮬레이터를 이용할 필요는 없습니다만,[wait tVoice]
[k]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V160]
そこは気分、というか……[wait tVoice]
그건 기분 문제, 라고 할까……[wait tVoice]
[k]
1わかるよ
?1: 응, 이해해
[charaFace A 0]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V170]
……流石はマスターです。[wait tVoice]
……역시 마스터예요.[wait tVoice]
[k]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V180]
拙い言の葉から汲み取っていただき、[r]ありがとうございます。[wait tVoice]
부족한 말솜씨인데도, 잘 보듬어 주셔서,[r]정말 감사합니다.[wait tVoice]
[k]
2気持ちが入ったほうが楽しいよね
?2: 기분이 따라주는 편이 즐겁지
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V190]
はい![wait tVoice]
네![wait tVoice]
[k]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V200]
断然、そうなのです![wait tVoice]
역시, 그렇지요![wait tVoice]
[k]
?!
[charaFace A 0]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V210]
と、いうところで[line 3][wait tVoice]
아, 그렇게 되었으니 [line 3][wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V220]
ふふふ。[r]この巴、もちろん抜かりはございません。[wait tVoice]
후후후.[r]이 토모에, 물론 그렇게 허술하지 않습니다.[wait tVoice]
[k]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V230]
本日がどういった日であるかは、[r]ええ、既に巴も知っておりますので。[wait tVoice]
오늘이 어떤 날인지는,[r]네, 이미 토모에도 잘 알고 있으니까요.[wait tVoice]
[k]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V240]
支度をしてございます。[r]それが……[wait tVoice]
준비는 해두었습니다.[r]바로……[wait tVoice]
[k]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V250]
これ、です![wait tVoice]
이것, 입니다![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -269,112 +269,112 @@
[wt 0.4]
1これは
?1: 이건!
?!
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V260]
はい![r]滋養印ぜりい、です![wait tVoice]
네![r]자양인 젤리, 랍니다![wait tVoice]
[k]
1滋養印ゼリー
?1: 자양인 젤리?
?!
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V270]
はいっ。[wait tVoice]
네![wait tVoice]
[k]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V280]
私からの、精一杯の贈り物でございます。[r]手作りという訳ではないのが心苦しいのですが、[wait tVoice]
제가 드리는, 최대한의 성의입니다.[r]수제까지는 아니라서 면목이 없습니다만,[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 2]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V290]
しかし、聞いてください![r]マスター![wait tVoice]
하지만, 설명을 들어주세요![r]마스터![wait tVoice]
[k]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V300]
こちらの、滋養たっぷりのぜりい飲料。[r]これひとつで、なんと[line 3][wait tVoice]
바로 이, 자양이 잔뜩 함유된 젤리 음료.[r]이것 하나로, 놀랍게도 [line 3][wait tVoice]
[k]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V310]
お茶碗一杯分のご飯を食べたのと同じ[r]かろりい量が! 摂取できるのだそうです![wait tVoice]
한 사발의 밥을 먹은 것과 동등한[r]칼로리를! 섭취할 수 있다고 합니다![wait tVoice]
[k]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V320]
忙しい当世の人々、中でも、[r]忙しいげえまあの人々には最適のモノかと![wait tVoice]
바쁜 현대의 사람들, 중에서도[r]특히 바쁜 게이머들에게는 최적의 물건이라고 생각합니다![wait tVoice]
[k]
1なるほど……
2そう来たか……
?1: 그렇구나……
?2: 그렇게 나오다니……
?!
[charaFace A 4]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V330]
ちなみに……[wait tVoice]
참고로……[wait tVoice]
[k]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V340]
かろりいというのは[r]あまり聞き馴染みがございませんが、[wait tVoice]
칼로리라는 것은[r]그다지 익숙한 단어가 아닙니다만,[wait tVoice]
[k]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V350]
ある種の滋養の単位だそうで。[wait tVoice]
자양의 단위의 일종이라고 하더군요.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V360]
なるほど、当世の学問は進んでいるものです、[r]と巴はいたく感心した次第です。[wait tVoice]
그런가, 이 시대의 학문은 대단히 발전했구나,[r]라고 토모에는 깊이 감탄했답니다.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
1そうだね、カロリーだね
?1: 그러게, 칼로리라
?!
1いよいよチョコレートでも何でもないというか
2スイーツですらない気がするけど
?1: (이쯤 되면 초콜릿이랑 아무 상관 없다고 할까)
?2: (디저트류조차 아니라는 기분이 드는데!)
?!
[charaFace A 1]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V370]
[FFFFFF][-][wait tVoice]
[FFFFFF]?[-][wait tVoice]
[k]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V380]
さ、マスター。[r]遠慮なく召し上がってくださいね。[wait tVoice]
자, 마스터.[r]사양하지 마시고 드셔 보세요.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
1巴さんが楽しいようだから、ま、いいか
?1: (토모에 씨가 즐거워하는 것 같으니까, 뭐, 상관없나!)
?!
1じゃ、ゲーム遊ぼうかな
?1: 그럼 한 판 즐겨볼까!
?!
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V390]
……はい! 是非に![wait tVoice]
……네! 부디 그래 주세요![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -400,148 +400,148 @@
[bgm BGM_EVENT_2 0.1 1.0]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V400]
さて、戻ってきましたよ。[wait tVoice]
자, 돌아왔습니다.[wait tVoice]
[k]
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V410]
では、マスター。[r]何をいたしましょうね[line 3][wait tVoice]
그럼 마스터.[r]뭘 원하시나요 [line 3][wait tVoice]
[k]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V420]
えふぴーえす?[r]すとらてじー?[wait tVoice]
에프피에스?[r]알티에스?[wait tVoice]
[k]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V430]
しみゅれえしょん、になさいますか?[wait tVoice]
시뮬레이션, 으로 하시겠습니까?[wait tVoice]
[k]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V440]
この際ですし、[r]時間をかけておーぷんわーるどあーるぴーじーでも![wait tVoice]
아니면, 기왕이니[r]시간을 들여서 오픈월드 알피지라도![wait tVoice]
[k]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V450]
[#此方:こちら]に何でもございます。[r]ささ。ご遠慮なく。[wait tVoice]
이쪽에 뭐든 있답니다.[r]자. 아무거나 말씀하시길.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V460]
あっ。[wait tVoice]
앗.[wait tVoice]
[k]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V470]
でもその、ですね。[wait tVoice]
하지만, 그게 말이죠.[wait tVoice]
[k]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V480]
最近巴は知ったのですが、その……[wait tVoice]
토모에도 최근에야 알았습니다만, 으음……[wait tVoice]
[k]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V490]
年齢の区分にて、[r]げえむが分けられていることがあるのだとか。[wait tVoice]
연령에 따라[r]게임이 구분된다고 하더군요.[wait tVoice]
[k]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V500]
ですので、すみません![wait tVoice]
그러니, 죄송합니다![wait tVoice]
[k]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V510]
何でもとは申しましたが、[r]モノによっては“だめです”と言わざるをえず……[wait tVoice]
아무거나, 라고 말씀드렸지만[r]종류에 따라서는 ‘안 됩니다’라고 말씀드리는 수밖에……[wait tVoice]
[k]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V520]
血がどばっと出てしまったり、[r]更なる無惨でしたり、[wait tVoice]
피가 철철 흐르거나,[r]그보다 더 끔찍한 장면이 있거나,[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 8]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V530]
その、幾分か……[r]節度があれでこれであれこれな展開があったり……[wait tVoice]
그, 어느 정도……[r]절조 없이 이런저런 전개가 있거나……[wait tVoice]
[k]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V540]
そういったげえむは、ですね。[r]だめなのです。[wait tVoice]
그런 게임은, 말이지요.[r]힘들 것 같습니다.[wait tVoice]
[k]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V550]
だめというか、その、[wait tVoice]
힘들다고 할까, 그게,[wait tVoice]
[k]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V560]
当世的な意味での元服前? の年齢の方は、[r]控えなくてはいけない、とのことなので。ええ。[wait tVoice]
현대의 기준으로 겐푸쿠 이전 나이인 분들은,[r]자제해야 한다, 라고 하니까요. 네에.[wait tVoice]
[k]
1もうちょっと詳しく
?1: 조금만 더 자세하게
[charaFace A 3]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V570]
えっ?[wait tVoice]
네엣?[wait tVoice]
[k]
2ええっと
?2: 으음
[charaFace A 0]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V580]
[FFFFFF][-][wait tVoice]
[FFFFFF]?[-][wait tVoice]
[k]
?!
1そういう区分のゲームって[line 3]
2普通に、カルデアのデータベースにあるの
?1: 그런 분류의 게임이 [line 3]
?2: 칼데아 데이터베이스에 당당하게 있어?
?!
[charaFace A 9]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V590]
ええと……[wait tVoice]
으음……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V600]
はい、ございますよ?[wait tVoice]
네, 있습니다만?[wait tVoice]
[k]
[branchQuestNotClear lblNotClear2 3000303]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V620]
今は時折、ムニエルさまがぷれいを……[wait tVoice]
요즘은 때때로 뫼니에르 님께서 플레이를……[wait tVoice]
[k]
[branch lblConf2]
[label lblNotClear2]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V610]
一部のカルデア職員の方々が、よくぷれいを……[wait tVoice]
일부 칼데아 직원 분들께서, 자주 플레이를……[wait tVoice]
[k]
[label lblConf2]
@@ -553,33 +553,33 @@
[wt 0.5]
[charaFace A 11]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V630]
い、いえ![r]こういった話題は軽々に口にしてはいけません。[wait tVoice]
아, 아뇨![r]이러한 화제는 가볍게 입에 담으면 곤란하지요.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V640]
個人情報、というものが[r]当世にはあるのだと聞いておりますし、[wait tVoice]
개인정보, 라는 것이[r]존재하는 시대라고 듣기도 했고,[wait tVoice]
[k]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V650]
昔もそうです。[r]人には、秘密のひとつやふたつあるもの。[wait tVoice]
예전에도 그랬습니다.[r]사람에게는 비밀 한둘쯤은 있는 법.[wait tVoice]
[k]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V660]
そう義仲さまも仰っていました。[r]私もそう思うのです。[wait tVoice]
그렇게 요시나카 님도 말씀하셨습니다.[r]저도 그렇게 생각합니다.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V670]
ですので……[wait tVoice]
그러니……[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -588,32 +588,32 @@
[wt 1.0]
[charaFace A 2]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V680]
今の話は![r]内緒内緒、でお願いいたしますっ。[wait tVoice]
지금 이야기는![r]비밀, 비밀로 해주셨으면 좋겠습니다![wait tVoice]
[k]
1もちろん
2[#他言無用:たごんむよう]、了解!
?1: 물론이야!
?2: 발설금지, 지킬게!
?!
[charaFace A 4]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V690]
ああ、よかった……[r]ありがとうございます。[wait tVoice]
아아, 다행입니다……[r]정말 고맙습니다.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V700]
では、気を取り直して。[wait tVoice]
그럼, 마음을 가다듬고.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
巴御前
토모에 고젠
[tVoice ValVoice_104500 0_V710]
さあ![r][line 3]げえむのお時間、何を遊びましょう![wait tVoice]
자![r][line 3] 게임할 시간입니다, 뭘 하면서 놀까요![wait tVoice]
[k]

View File

@@ -8,10 +8,10 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098196800 1 紫式部]
[equipSet H 9807830 1 バレンタイン礼装]
[charaSet A 1098196800 1 무라사키 시키부]
[equipSet H 9807830 1 발렌타인 예장]
[charaSet T 4031000 1 エフェクト用]
[charaSet T 4031000 1 이펙트용]
[charaPut T 2000,2500]
[charaEffect T bit_sepia01_depth_fs]
@@ -34,39 +34,39 @@
[bgm BGM_EVENT_77 0.1]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V010]
まあ[line 3][wait tVoice]
어머나 [line 3][wait tVoice]
[k]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V030]
あれこれとお忙しいでしょうに、[r]わざわざ[#図書館:こ こ]へ来て下さったのですね。[wait tVoice]
이래저래 바쁘실 텐데,[r]일부러 [#도서관:여기]까지 와주시다니요.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V040]
ありがとうございます。[r]嬉しいです。[wait tVoice]
고맙습니다.[r]기쁘네요.[wait tVoice]
[k]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V050]
ゆっくりしていって下さいね。[r]読書を楽しむも[#佳:よ]し、気になる本を探すも[#佳:よ]し。[wait tVoice]
느긋하게 쉬시기를.[r]독서를 즐기시는 것도 좋고, 신경 쓰이는 책을 찾아보는 것도 좋습니다.[wait tVoice]
[k]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V060]
過ごし方は貴方の自由です。[r]どうぞ、素敵な時間となりますように。[wait tVoice]
어떤 식으로 시간을 보내셔도 자유랍니다.[r]부디, 멋진 시간이 되셨으면.[wait tVoice]
[k]
1ありがとう、紫式部さん
?1: 고마워요, 무라사키 시키부 씨
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V070]
いいえ。[wait tVoice]
별 말씀을요.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -74,9 +74,9 @@
[branch select01]
2なんでまだセーラー服なんだろう……
?2: (어째서 아직도 세일러복인 걸까……)
?!
[bgmStop BGM_EVENT_77 1.0]
@@ -107,38 +107,38 @@
[wait fade]
[wt 0.5]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V080]
……[r]……[wait tVoice]
……[r]……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V090]
[FFFFFF][-][wait tVoice]
[FFFFFF]?[-][wait tVoice]
[k]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V100]
[FFFFFF][-][wait tVoice]
[FFFFFF]????[-][wait tVoice]
[k]
[bgm BGM_EVENT_77 0.1]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V110]
[%1]様?[wait tVoice]
[%1] 님?[wait tVoice]
[k]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V120]
どうか……[r]なさいましたか?[wait tVoice]
무슨……[r]문제라도 있으신가요?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 11]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V130]
顔色が良くないです。[r]まるで、見るはずでないものを見たかのような……[wait tVoice]
안색이 좋지 않네요.[r]마치, 봐선 안 되는 것을 보고 만 듯한……[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -148,64 +148,64 @@
[label select01]
[charaFace A 10]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V140]
あっ。[wait tVoice]
앗.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V150]
そうです、そうです。[r]私、ふと思い付いて……[wait tVoice]
아, 맞아요, 맞아.[r]저, 문득 깨닫고서……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V160]
用意してみたモノがあるのです。[r]ふふ。[wait tVoice]
준비해본 것이 있답니다.[r]후후.[wait tVoice]
[k]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V170]
せっかくですし、[r]試していかれませんか?[wait tVoice]
기왕이니,[r]한번 어떠세요?[wait tVoice]
[k]
1うん、試してみようかな
?1: 네, 그럼 부탁해요
[flag IsLoop false]
[charaFace A 1]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V180]
ふふ。[wait tVoice]
후후.[wait tVoice]
[k]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V190]
ふふふふ、マスターはきっと驚きます![wait tVoice]
후후후후, 마스터는 분명 놀라실 거예요![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 3]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V200]
どんな顔をするのか……[r]香子、今から楽しみでなりません。わくわく。[wait tVoice]
어떤 표정을 지으실지……[r]카오루코는 벌써부터 기대되어서 못 참겠네요, 두근두근.[wait tVoice]
[k]
2なんでまだセーラー服なんだろう……
?2: (어째서 아직도 세일러복인 걸까……)
[flag IsLoop true]
[bgmStop BGM_EVENT_77 1.0]
?!
[branch lblLoop1 IsLoop true]
[charaFace A 1]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V210]
ちょっと、取ってきますね![r]少々お待ちを![wait tVoice]
그럼, 가지고 올게요![r]잠시 기다려 주세요![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -228,14 +228,14 @@
[seStop ad59 0.1]
[wt 0.4]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V220]
お待たせしました。[r]と、いうわけで私が今回用意したのは、[wait tVoice]
오래 기다리셨어요.[r]자아, 제가 이번에 준비한 것은,[wait tVoice]
[k]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V230]
こちらです![wait tVoice]
이것이랍니다![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -263,33 +263,33 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V240]
その[line 3]ええと、ですね?[wait tVoice]
저기 [line 3] 으음, 그게 말이죠?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V250]
夏だというのに、私、[r]夏らしいサービスを用意していない……[wait tVoice]
여름인데도, 저는,[r]여름다운 서비스를 준비하지 못했구나……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 5]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V260]
そう気付いたのです![r]推薦図書だけは、用意しましたが![wait tVoice]
라는 걸 알아차렸답니다![r]추천도서만은, 준비했지만요![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 9]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V270]
これではいけない。[r]そう考えて……[wait tVoice]
이건 곤란하다.[r]그렇게 생각하고……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 8]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V280]
急ぎ、用意したのがこちらです。[r]地下図書館特製ライブラリ・アイスクリーム! です![wait tVoice]
서둘러 준비한 것이 이것입니다.[r]지하도서관 특제 라이브러리 아이스크림! 입니다![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -304,29 +304,29 @@
[wt 2.0]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V290]
夏といえば暑さ。[r]暑さへの対処といえばやはり、冷たいモノ。[wait tVoice]
여름이라면 더위.[r]더위에 대한 대책이라면 역시, 찬 음식이죠.[wait tVoice]
[k]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V300]
私の生きた時代にも、[r]氷を食す文化がありましたが……[wait tVoice]
제가 살았던 시대도,[r]얼음을 먹는 문화는 있었습니다만……[wait tVoice]
[k]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V310]
アイスクリームというのは、[r]こう、さらに麗しいものなのですね。[wait tVoice]
아이스크림이란 것은,[r]이렇게, 그보다 더 아름다운 것이로군요.[wait tVoice]
[k]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V320]
とっても冷たくて、[r]とっても甘くて、なめらかで[line 3][wait tVoice]
정말로 차갑고,[r]너무나 달콤하고, 부드럽고 [line 3][wait tVoice]
[k]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V330]
そこに、なんと![r]今回はチョコレートチップを散らしてみたのです。[wait tVoice]
그리고, 놀라지 마세요![r]이번에는 초코칩을 뿌려 보았답니다.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -337,137 +337,137 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V340]
なぜかチョコレートの気分でしたので……[wait tVoice]
어째서인지 초콜릿이 필요하다는 기분이 들어서……[wait tVoice]
[k]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V350]
トッピングしてみた次第です。[r]溶けないうちに、どうぞ召し上がれ。[wait tVoice]
토핑해 보았답니다.[r]녹기 전에, 어서 드세요.[wait tVoice]
[k]
1ありがとう、いただきます
?1: 고마워요, 잘 먹겠습니다
[flag IsLoop false]
2なんで……まだセーラー服なの……
?2: (어째서…… 아직도 세일러복이지……)
[flag IsLoop true]
[bgmStop BGM_EVENT_77 1.0]
?!
[branch lblLoop1 IsLoop true]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V360]
(にこにこ)[wait tVoice]
(방긋방긋)[wait tVoice]
[k]
1ところで紫式部さん
?1: 그런데 무라사키 시키부 씨
?!
[bgmStop BGM_EVENT_77 1.0]
[charaFace A 0]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V370]
はい?[wait tVoice]
네?[wait tVoice]
[k]
1ええっと
?1: 으음
?!
[messageOff]
[wt 0.1]
1とっても言いづらいんだけど
?1: 정말 말하기 힘들지만
?!
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V380]
[FFFFFF][-][wait tVoice]
[FFFFFF]?[-][wait tVoice]
[k]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V390]
え?[r]なんです?[wait tVoice]
네?[r]왜 그러시나요?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 6]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V400]
何か……[r]私、間違えていますでしょうか……[wait tVoice]
뭔가……[r]제가, 잘못한 점이라도 있나요……?[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
[charaShake A 0.02 3 3 0]
[wt 1.0]
1間違いって訳じゃないんだけど
?1: 잘못한 것까진 아닌데
?!
[charaFace A 0]
[charaShakeStop A]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V410]
[FFFFFF][-][wait tVoice]
[FFFFFF]??[-][wait tVoice]
[k]
1もう[line 3]夏じゃないですよ
?1: 이젠 [line 3] 여름이 아니에요
[flag IsLoop false]
[charaFace A 10]
[charaShake A 0.02 3 3 0.3]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V420]
[wait tVoice]
![wait tVoice]
[k]
[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V430]
えっ。[wait tVoice]
앗.[wait tVoice]
[k]
2どうして[line 3]まだ[#セーラー服:夏  の  霊  基]なんです?
?2: 어째서 [line 3] 아직까지 [#세일러복:여름의 영기]인 거죠?
[flag IsLoop true]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V440]
え。[wait tVoice]
어.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 10]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V450]
え?[wait tVoice]
어?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 11]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V460]
え、あ、私[line 3][wait tVoice]
어, 아, 저 [line 3][wait tVoice]
[k]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V470]
そんな、うそ、私どうして[line 3]ッ?[wait tVoice]
그, 그럴 리가, 전 어째 [line 3] 서?[wait tVoice]
[k]
?!
[branch lblLoop1 IsLoop true]
@@ -485,15 +485,15 @@
[fadein white 0.6]
[wait fade]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V250]
夏だというのに、私、[r]夏らしいサービスを用意していない……[wait tVoice]
여름인데도, 저는,[r]여름다운 서비스를 준비하지 못했구나……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 5]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V260]
そう気付いたのです![r]推薦図書だけは、用意しましたが![wait tVoice]
라는 걸 알아차렸답니다![r]추천도서만은, 준비했지만요![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -510,63 +510,63 @@
[wait fade]
[wt 0.5]
1紫式部さん
?! 무라사키 시키부 씨
?!
1今はどちらかというと冬です
2暦の上では春だけどやっぱり夏ではないですね
?1: 지금은 어느 쪽인가 하면 겨울이에요
?2: 달력상으로는 봄이지만 역시 여름은 아니에요
?!
[charaFace A 6]
[charaShake A 0.02 3 3 0.4]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V500]
………………[wait tVoice]
………………![wait tVoice]
[k]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V510]
わ、私、私[line 3][wait tVoice]
저, 저, 전 [line 3][wait tVoice]
[k]
[charaFace A 12]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V520]
なんということ……[r]……[wait tVoice]
이럴 수가……[r]제가……[wait tVoice]
[k]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V530]
地下に籠もり続けている間に……[r]すっかり、季節に置いていかれてしまった……[wait tVoice]
내내 지하에 틀어박혀 있는 동안에……[r]완전히, 계절에 뒤쳐져 버렸어요……[wait tVoice]
[k]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V540]
そんな……[wait tVoice]
그런……[wait tVoice]
[k]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V550]
……[r]……[wait tVoice]
……[r]……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V560]
………………[wait tVoice]
………………[wait tVoice]
[k]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V570]
………………いえ、いえ。[wait tVoice]
………………아뇨. 아뇨.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 5]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V580]
このようなこと、[r]生きた頃にも何度かありました。[wait tVoice]
이런 일은,[r]살아있을 때에도 몇 번쯤 있었답니다.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -575,31 +575,31 @@
[charaFace A 10]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V590]
え? うそ、もう冬なの?[wait tVoice]
앗? 말도 안 돼, 벌써 겨울?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 11]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V600]
え? そんな、まって?[r]私ずっと物語を[#綴:つづ]ってばかりで[line 3][wait tVoice]
응? 잠깐, 정말로?[r]전 내내 이야기만 쓰느라 [line 3][wait tVoice]
[k]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V610]
紅葉ひとつ、まともに見られていないのに、[r]冬景色だなんて……[wait tVoice]
낙엽 하나, 제대로 보지 못했는데,[r]겨울 풍경이라니……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 12]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V620]
……[r]……[wait tVoice]
……[r]……[wait tVoice]
[k]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V630]
…………などと。[wait tVoice]
…………같은 식으로요.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -610,53 +610,53 @@
[bgm BGM_EVENT_27 0.1]
[charaFace A 6]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V640]
[messageShake 0.02 3 3 0.4]わーん![wait tVoice]
[messageShake 0.02 3 3 0.4]와앙![wait tVoice]
[k]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V650]
せっかくの現界ですのに、[r]夏気分のまま過ごしてしまっておりました、私![wait tVoice]
어떻게 현계했는데,[r]여름 기분인 채로 지내고 있었습니다, 저는![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 11]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V660]
で、で、でででは![r]すべて見なかったことに![wait tVoice]
그, 그, 그그그럼![r]전부 못 본 걸로 해주시고요![wait tVoice]
[k]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V670]
アイスクリームは中止です![r]わーん![wait tVoice]
아이스크림은 중지예요![r]으아앙![wait tVoice]
[k]
1待って待って
?1: 아아, 잠깐만
?!
[bgmStop BGM_EVENT_27 1.5]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V680]
……[wait tVoice]
……?[wait tVoice]
[k]
1夏と勘違いしてたから指摘はしたけど
2春や冬のアイスクリームだって、全然アリ
?1: 여름이라고 착각했으니까 지적했지만
?2: 봄이나 겨울에 아이스크림 먹는 것도, 완전 괜찮거든요!
?!
[charaFace A 10]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V690]
[wait tVoice]
![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 12]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V700]
ほんとう……ですか?[wait tVoice]
정말……인가요?[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -664,31 +664,31 @@
[wt 1.2]
[charaFace A 0]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V710]
いえ、マスターを疑うような真似、[r]よくありませんね。[wait tVoice]
아뇨, 마스터를 의심하는 건,[r]좋은 행동이 아니지요.[wait tVoice]
[k]
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V720]
わかりました。[r]信じます。[wait tVoice]
알겠습니다.[r]믿을게요.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 3]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V730]
地下図書館から季節はずれのサービス、[r]という建前にて、何とかするという方向で……[wait tVoice]
지하도서관에서 계절을 무시한 서비스,[r]라는 명목으로 뭔가 한다는 방향으로……[wait tVoice]
[k]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V740]
いかがでしょう?[wait tVoice]
어떠신가요?[wait tVoice]
[k]
1いいと思うよ
?1: 좋다고 생각해요!
?!
[messageOff]
[charaFace A 1]
@@ -699,19 +699,19 @@
[charaMove A 0,0 0.5]
[wt 1.0]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V750]
承知しました。[r]では[line 3][wait tVoice]
알겠습니다.[r]그럼 [line 3][wait tVoice]
[k]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V760]
あらためまして、[r]地下図書館特製ライブラリ・アイスクリーム![wait tVoice]
다시 한 번,[r]지하도서관 특제 라이브러리 아이스크림![wait tVoice]
[k]
紫式部
무라사키 시키부
[tVoice ValVoice_404100 0_V770]
溶けないうちに、召し上がれ! です![wait tVoice]
녹기 전에, 어서 드시길! 이랍니다![wait tVoice]
[k]

View File

@@ -8,11 +8,11 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098196710 1 虞美人]
[charaSet B 1098199800 1 謎の怨霊]
[equipSet C 9807820 1 バレンタイン礼装]
[charaSet A 1098196710 1 우미인]
[charaSet B 1098199800 1 수수께끼의 원령]
[equipSet C 9807820 1 발렌타인 예장]
[charaSet T 5009040 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet T 5009040 1 이펙트용 더미]
[cameraMove 0 0,0 1.01]
@@ -28,23 +28,23 @@
[bgm BGM_EVENT_25 0.1]
虞美人
우미인
[tVoice ValVoice_304400 0_V010]
ちょっと、そこを通りがかった[r]しょぼくれた顔の後輩?[wait tVoice]
잠깐, 거기 지나가는[r]꼴사나운 얼굴의 후배?[wait tVoice]
[k]
1なんでしょう……
?1: 뭐죠……?
?!
[charaFace A 1]
虞美人
우미인
[tVoice ValVoice_304400 0_V020]
そのように警戒するでない。[r]わかっているであろうが、最近の私は機嫌が良い。[wait tVoice]
그렇게 경계하지 않아도 된다.[r]알고 있겠지만, 요즘 나는 기분이 좋다.[wait tVoice]
[k]
虞美人
우미인
[tVoice ValVoice_304400 0_V030]
たまにこの姿になって夏の幸福な思い出を[r][#反芻:はんすう]してしまうくらいにはね。[wait tVoice]
가끔 이 모습이 되어서 여름의 행복한 추억을[r]반추할 만큼은 말이지.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -62,26 +62,26 @@
[wait charaCrossFade A]
[wt 0.6]
虞美人
우미인
[tVoice ValVoice_304400 0_V040]
というわけで。[wait tVoice]
그런 관계로.[wait tVoice]
[k]
虞美人
우미인
[tVoice ValVoice_304400 0_V050]
余裕ある私はこの今日というイベントにも[r]圧倒的上から目線で参加できるというわけ。[wait tVoice]
여유가 있는 나는 오늘 이벤트에도[r]압도적으로 내려다보는 시선으로 참가할 수 있다는 소리다.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 3]
虞美人
우미인
[tVoice ValVoice_304400 0_V060]
その幸福に至るまでの過程には、おまえの努力も[r]ちょっとは関係してなくもない感じだったし?[wait tVoice]
그 행복에 이르기까지의 과정에는, 네 노력도[r]조금은 관계가 없는 것도 아니라는 느낌 정도는 있으니까?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
虞美人
우미인
[tVoice ValVoice_304400 0_V070]
せめてもの褒美として、[r]おまえにこれをくれてやるわ。はい。[wait tVoice]
작은 포상으로,[r]너에게 이것을 주겠다. 받아라.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -103,7 +103,7 @@
[wt 2.0]
1あ、ありがとうございます でもこの形……
?1: 고, 고맙습니다! 하지만 이 모양은……
[charaFadeout C 0.4]
[wt 0.5]
@@ -111,18 +111,18 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
虞美人
우미인
[tVoice ValVoice_304400 0_V080]
は? 何か文句でもあんの?[wait tVoice]
엉? 뭔가 불만이라도 있냐?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
虞美人
우미인
[tVoice ValVoice_304400 0_V090]
これはいま、[r]私が感じている幸福を形にしたもの。[wait tVoice]
이건 지금[r]내가 느끼고 있는 행복을 형태화한 것.[wait tVoice]
[k]
2なんか結婚報告の葉書みたいなニュアンスを感じる
?2: 어째 결혼 알림 청첩장 같은 뉘앙스가 느껴지는데
[charaFadeout C 0.4]
[wt 0.5]
@@ -130,73 +130,73 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
虞美人
우미인
[tVoice ValVoice_304400 0_V100]
け、けっこ……おほん。[r]まれに適切なコト言うじゃない、後輩。[wait tVoice]
겨, 결혼…… 어흠.[r]가끔은 적절한 소리를 하는구나, 후배.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
虞美人
우미인
[tVoice ValVoice_304400 0_V110]
そう、これはいま、[r]私が全身で感じている幸福を形にしたもの。[wait tVoice]
그렇다. 이것은 지금,[r]내가 온몸으로 느끼고 있는 행복을 형태화한 것.[wait tVoice]
[k]
?!
[charaFace A 1]
虞美人
우미인
[tVoice ValVoice_304400 0_V120]
こうして私たちの状況をわかりやすく形として[r]示しておけば、邪魔者は自然と遠ざかるでしょうし、[wait tVoice]
이렇게 우리의 상황을 알기 쉬운 형태로[r]전파하면, 방해꾼은 자연스럽게 멀어지기 마련이고,[wait tVoice]
[k]
虞美人
우미인
[tVoice ValVoice_304400 0_V130]
それがチョコならついでにおまえへの義理も[r]果たせるって寸法よ。[#一挙両得:いっきょりょうとく]っていうやつ?[wait tVoice]
그것이 초코라면 겸사겸사 너에게 의리도[r]다할 수 있다는 계산이다. 일거양득이라는 말이 있잖아?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
虞美人
우미인
[tVoice ValVoice_304400 0_V140]
あ、もちろん手作りだから。[r]感涙しながら食べなさいよね。[wait tVoice]
아, 물론 수제니까.[r]감격의 눈물을 흘리면서 먹도록.[wait tVoice]
[k]
1じゃあ、いただきます
2どう食べよう……
?1: 그럼, 잘 먹겠습니다
?2: (어떻게 먹지……)
?!
[messageOff]
[wt 1.2]
1項羽側を[#囓:かじ]ろうとする)
?1: (항우 쪽을 깨물려 한다)
2虞美人側を[#囓:かじ]ろうとする)
?2: (우미인 쪽을 깨물려 한다)
[branch select01]
?!
[charaFace A 5]
虞美人
우미인
[tVoice ValVoice_304400 0_V150]
は? 似姿とはいえ、[r]項羽様のお身体を最初に損壊させる気?[wait tVoice]
어쭈? 아무리 모양만 비슷하다고 해도,[r]항우님의 신체부터 손괴시킬 생각이냐?[wait tVoice]
[k]
虞美人
우미인
[tVoice ValVoice_304400 0_V160]
項羽様が許しても私が許すわけないでしょう。[r]万死に値するナメた食べ方だわ、それ。[wait tVoice]
항우님께서 허락해도 내가 허락할 리가 없잖냐.[r]만 번 죽어 마땅할 정도로 건방진 방법이다, 그건.[wait tVoice]
[k]
1じゃあ逆側から……
?1: 그럼 반대쪽으로……
?!
[charaFace A 0]
虞美人
우미인
[tVoice ValVoice_304400 0_V170]
駄目に決まってんでしょうが。[wait tVoice]
그건 당연히 안 되지.[wait tVoice]
[k]
虞美人
우미인
[tVoice ValVoice_304400 0_V180]
なに? こっちはポンポン爆散してるから[#囓:かじ]るくらい[r]いいだろう、みたいな軽視?[wait tVoice]
뭐지? 이쪽은 어이없이 폭산했으니까 깨무는 정도는[r]괜찮겠지, 라고 우습게 보는 거냐?[wait tVoice]
[k]
[branch select_end]
@@ -204,79 +204,79 @@
[label select01]
[charaFace A 2]
虞美人
우미인
[tVoice ValVoice_304400 0_V190]
あ、ちょっ、待ちなさい![wait tVoice]
아, 자, 잠깐, 잠까안![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
虞美人
우미인
[tVoice ValVoice_304400 0_V200]
信じられない、[r]私のところから[#囓:かじ]ろうとするなんて![wait tVoice]
믿기지가 않는군,[r]내 쪽부터 깨물려 들다니![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 5]
虞美人
우미인
[tVoice ValVoice_304400 0_V210]
おまえには先輩に対する[r]敬意というものがないわけ!?[wait tVoice]
너한테는 선배에 대한[r]경의라는 게 없냐?![wait tVoice]
[k]
1じゃあ逆側から……
?1: 그럼 반대쪽으로……
?!
[charaFace A 0]
虞美人
우미인
[tVoice ValVoice_304400 0_V220]
まず最初に項羽様のお身体を[#囓:かじ]るなんてどういう了見?[r]そんなの許されるわけないでしょう。[wait tVoice]
항우 님의 신체부터 깨물려 든다니, 이게 무슨 짓이지?[r]그런 게 용납될 리가 없잖냐.[wait tVoice]
[k]
[label select_end]
虞美人
우미인
[tVoice ValVoice_304400 0_V230]
というか、食べる際に一番大切な、[r]絶対の禁止事項を思い出したわ。[wait tVoice]
그보다, 먹을 때 제일 중요한,[r]절대 금지사항을 떠올리고 말았어.[wait tVoice]
[k]
虞美人
우미인
[tVoice ValVoice_304400 0_V240]
真ん中で割るなんて[#以:もっ]ての[#外:ほか]だから。[r]これは死んでも厳守しなさい。[wait tVoice]
가운데에서 쪼갠다는 건, 진짜 말도 안 되니까.[r]이건 죽는 한이 있어도 엄수하도록.[wait tVoice]
[k]
虞美人
우미인
[tVoice ValVoice_304400 0_V250]
人間どもの宗教とか運命観とか知らないけど[r]縁起が悪いにも程がある。[wait tVoice]
인간들의 종교나 운명관 따위는 알 바 아니지만,[r]불길한 짓에도 정도가 있는 법이다.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
虞美人
우미인
[tVoice ValVoice_304400 0_V260]
……じゃあどうやって食べればいいのかって?[twt 4.2][charaFace A 0][r]そうね。[wait tVoice]
……그럼 이걸 어떻게 먹느냐고?[twt 4.2][charaFace A 0][r]그러게.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
[charaFace A 1]
虞美人
우미인
[tVoice ValVoice_304400 0_V270]
丸呑みでいいでしょ。[wait tVoice]
통째로 먹으면 되지 않냐.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 2]
虞美人
우미인
[tVoice ValVoice_304400 0_V280]
無理? 試してみてから言いなさい。[r]ほら。[wait tVoice]
무리라고? 일단 해보고 나서 말하도록.[r]자.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
虞美人
우미인
[tVoice ValVoice_304400 0_V290]
あーあ、なんて優しいのかしら私。[wait tVoice]
아아~, 나는 어쩜 이렇게 상냥할까.[wait tVoice]
[k]
虞美人
우미인
[tVoice ValVoice_304400 0_V300]
幸せすぎて丸くなっちゃったのかもね。[r]ただの義理チョコにこんなサービスなんて。[wait tVoice]
너무 행복해서 성격이 둥글어진 걸지도.[r]단순한 의리 초코에 이런 서비스를 하다니.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -314,9 +314,9 @@
[seStop ad217 0.1]
[wt 0.6]
1はあはあ……
2ごちそう、げほっ、さま、でした……
?1: 하아하아……
?2: 잘 먹었습, 케헥, 니, 다……
?!
[messageOff]
[charaMove A 0,7 0.3]
@@ -329,80 +329,80 @@
[wt 0.6]
[charaFace A 1]
虞美人
우미인
[tVoice ValVoice_304400 0_V310]
うん、それならいいでしょう。[wait tVoice]
응, 그거라면 괜찮지.[wait tVoice]
[k]
虞美人
우미인
[tVoice ValVoice_304400 0_V320]
私たちの平穏を守るために涙を流して努力する[r]その方向性、これからも忘れないように。[wait tVoice]
우리의 평온을 지키기 위해 눈물을 흘리며 노력한다는[r]그 방향성, 앞으로도 잊지 말도록.[wait tVoice]
[k]
1ところで、たくさんあるんですね
?1: 그런데, 엄청 많네요
?!
[charaFace A 3]
虞美人
우미인
[tVoice ValVoice_304400 0_V330]
練習とかしてたら止まらなくなってね。[r]いろいろパターン違いも作ってみたかったし。[wait tVoice]
연습을 시작하고 보니 멈출 수가 없더라고.[r]이래저래 패턴도 다르게 만들어 보고 싶었고.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
虞美人
우미인
[tVoice ValVoice_304400 0_V340]
何その、パターンって? みたいな顔は。[wait tVoice]
뭐냐, 그 패턴이라니? 라는 얼굴은.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 2]
虞美人
우미인
[tVoice ValVoice_304400 0_V350]
よく見なさい、これは微笑む項羽様![r]こっちは敵を睨み付ける最高にカッコイイ項羽様![wait tVoice]
잘 봐라, 이것은 미소를 짓는 항우님![r]이쪽은 적을 노려보는 최고로 멋진 항우님![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 5]
虞美人
우미인
[tVoice ValVoice_304400 0_V360]
表情が全然違うでしょ!? わかりなさいよ![wait tVoice]
표정이 완전히 다르잖아?! 이 정도는 당연히 알라고![wait tVoice]
[k]
1わからない……
?1: (모르겠어……)
?!
[charaFace A 0]
虞美人
우미인
[tVoice ValVoice_304400 0_V370]
まったく。[wait tVoice]
나 원 참.[wait tVoice]
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_25 1.5]
[charaFace A 4]
虞美人
우미인
[tVoice ValVoice_304400 0_V380]
…………(ぶるり)。[wait tVoice]
………… (부르르)[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 3]
虞美人
우미인
[tVoice ValVoice_304400 0_V390]
ところで、後輩。[wait tVoice]
그런데 후배.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
虞美人
우미인
[tVoice ValVoice_304400 0_V400]
変なことを言うようだけど、最近、[r]原因不明の寒気がするのよね。[wait tVoice]
이상한 소리라고는 생각하는데, 요즘,[r]원인을 알 수 없는 한기가 느껴지거든.[wait tVoice]
[k]
虞美人
우미인
[tVoice ValVoice_304400 0_V410]
そのチョコを作ってから。[wait tVoice]
그 초코를 만든 후부터.[wait tVoice]
[k]
虞美人
우미인
[tVoice ValVoice_304400 0_V420]
誰かにじーっと見られているような……[r]つきまとわれているような……[wait tVoice]
누군가가 계속 지켜보는 듯……[r]따라다니는 듯……[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -419,23 +419,23 @@
[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
[charaFace B 10]
謎の怨霊
(ううう。ぐっ様の手作りチョコ……
수수께끼의 원령
(으으으. 우님의 수제 초코……)
[k]
[charaFace B 8]
謎の怨霊
[messageShake 0.04 2 2 0.5]ほーしーいーなーあー!)
수수께끼의 원령
([messageShake 0.04 2 2 0.5]갖~고~싶~다~아~!)
[k]
[charaFace B 2]
謎の怨霊
(形はちょっとどうかと思うけど! けど!)
수수께끼의 원령
(모양은 조금 그렇지만! 그래도!)
[k]
[charaFace B 4]
謎の怨霊
(たくさんあるなら、一枚くらい……[r] もらえないかなぁ……駄目かなーぁ……
수수께끼의 원령
(저렇게 많이 있으면, 하나 정도는……[r] 받을 수 있지 않을까…… 안 되려나……)
[k]
[messageOff]
@@ -457,29 +457,29 @@
[charaMoveReturn B -250,5 0.4]
[wt 1.2]
1……何かに呪われているのでは
2一枚をお供え物にすればいいと思います
?1: ……뭔가에 저주받은 건 아닐까요?
?2: 하나쯤 공양하는 건 어떨까 싶네요
?!
[charaFace A 0]
虞美人
우미인
[tVoice ValVoice_304400 0_V430]
私は呪うほうで、[r]呪われるほうじゃないんだけど。[wait tVoice]
나는 저주하는 쪽이고[r]저주받는 쪽은 아니지만.[wait tVoice]
[k]
虞美人
우미인
[tVoice ValVoice_304400 0_V440]
なんか今だけは[r]おまえの目に真実味を感じるわね。[wait tVoice]
어째 지금만은[r]네 눈에서 진실미가 느껴지는구나.[wait tVoice]
[k]
虞美人
우미인
[tVoice ValVoice_304400 0_V450]
人間がやる解呪の方法とかよくわからないし、[wait tVoice]
인간이 하는 해주의 방법 같은 건 내가 잘 모르니,[wait tVoice]
[k]
虞美人
우미인
[tVoice ValVoice_304400 0_V460]
必要だっていうなら一枚くらい使うのを許可するわ。[r]無駄にするんじゃないわよ。[wait tVoice]
필요하다면 하나 정도는 쓰는 것을 허가하마.[r]쓸데없이 낭비하진 마라.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -500,9 +500,9 @@
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
虞美人
우미인
[tVoice ValVoice_304400 0_V470]
それじゃあね。[wait tVoice]
자, 그럼 이만.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -522,19 +522,19 @@
[seStop ad60 0.1]
[wt 0.5]
虞美人
우미인
[tVoice ValVoice_304400 0_V480]
[line 3]ああ、一応言っておくわ。[r]言うまでもないことだけど。[charaFace B 0][wait tVoice]
[line 3] 아, 일단 말해두겠어.[r]말할 만한 일도 아니지만.[charaFace B 0][wait tVoice]
[k]
虞美人
우미인
[tVoice ValVoice_304400 0_V490]
たとえ呪いでも、[r]そのチョコを割ったりしたら承知しない。[wait tVoice]
설령 원령이라 해도,[r]그 초코를 쪼갰다간 가만 안 둔다.[wait tVoice]
[k]
虞美人
우미인
[tVoice ValVoice_304400 0_V500]
死んでも丸呑みしなさいって、[r]お札にでも書いて伝えときなさい[line 3][wait tVoice]
죽는 한이 있어도 통째로 먹으라고,[r]부적에라도 써서 전해둬라 [line 3][wait tVoice]
[k]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,13 +7,13 @@
[enableFullScreen]
[charaSet A 1044000 1 斎藤一]
[charaSet A 1044000 1 사이토 하지메]
[imageSet B back10000 1 1]
[charaScale B 1.32]
[equipSet H 9807860 1 バレンタイン礼装]
[equipSet H 9807860 1 발렌타인 예장]
[charaSet T 4031000 1 エフェクト用]
[charaSet T 4031000 1 이펙트용]
[charaDepth B 1]
@@ -38,113 +38,113 @@
[bgm BGM_EVENT_77 0.1]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V010]
よっ! マスターちゃんじゃないの、[r]何してんのこんなとこで。[wait tVoice]
여어! 마스터짱이잖아,[r]여긴 어쩐 일이야?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 9]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V020]
[#一:はじめ]ちゃん? [#一:はじめ]ちゃんはこう見えて[r]まあいろいろ忙しいんだよね。[wait tVoice]
하지메짱? 하지메짱은 이렇게 보여도[r]이래저래 바쁘거든.[wait tVoice]
[k]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V030]
ほら、なんていったかな。[wait tVoice]
그거 있잖아, 뭐라고 하더라?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 10]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V040]
そう、バレンタインデー?[wait tVoice]
음, 발렌타인데이?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V050]
思い人にチョコだかなんだかを[r]渡すっていうやつ。[wait tVoice]
마음에 둔 사람한테 초코인지 뭔지를[r]준다는 날.[wait tVoice]
[k]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V060]
で、普通にチョコ渡すだけなら[r]可愛いもんなんだけどさ、[wait tVoice]
그래서 평범하게 초코만 건네준다면[r]애교로 넘어갈 만하지만,[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 7]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V070]
度を越えちゃう奴もいるってわけ。[wait tVoice]
도를 넘는 녀석도 있단 말이지.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 11]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V080]
僕に言わせりゃ英霊なんてのは、[r]大なり小なり人格破綻者の集まりなわけじゃない?[wait tVoice]
내 생각을 말하자면 영령이란 건[r]크든 작든 인격파탄자 집단이거든?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V090]
自分では普通だと思ってても[r]どっか逸脱してんだわこれが。[wait tVoice]
스스로는 평범하다고 생각해도[r]어딘가 일탈한 부분이 있다는 거지.[wait tVoice]
[k]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V100]
で、副長に言われてそういう連中が[r]羽目を外しすぎないように見回ってるってわけ。[wait tVoice]
그래서, 부장의 지시로 그런 녀석들이[r]폭주하지 않게 순찰을 돌고 있어.[wait tVoice]
[k]
1確かにそう言われてみると……
?1: 확실히 그 말을 듣고 보니……
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V110]
だろ?[r]新選組がやることかって気はするが。[wait tVoice]
그렇지?[r]신센구미가 이런 것까지 해야 하나 싶긴 하지만.[wait tVoice]
[k]
2[#一:はじめ]ちゃん、偉い!
?2: 하지메짱 대단해!
[charaFace A 7]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V120]
いや、別に偉くはないよ、こんなの。[r]こういう役職だからねぇ。[wait tVoice]
뭐, 딱히 대단할 건 없어, 이런 건.[r]원래 이게 일이니까.[wait tVoice]
[k]
?!
[charaFace A 10]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V130]
ま、っていうのは建前で、面白いから[r]見て回ってるだけなんだけどね、ホントは。[wait tVoice]
뭐, 그렇다는 건 어디까지나 명분이고, 재미있으니까[r]구경하면서 돌아다니는 것뿐이지만, 사실은.[wait tVoice]
[k]
1えー
?1: 뭐어~
[charaFace A 1]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V140]
まあまあ、実際は半分よ、半分。[r]仕事とお遊び半々てとこ。[wait tVoice]
에이, 실제로는 반반이야, 반반.[r]일이랑 재미랑 반반.[wait tVoice]
[k]
2[#一:はじめ]ちゃん、偉くない……
?2: 하지메짱, 대단하지 않아……
[charaFace A 1]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V150]
人の恋路はなんとやらってね、[r]違ったかな?[wait tVoice]
남의 사랑을 방해하면 어쩌고저쩌고,[r]같은 말도 있잖아?[wait tVoice]
[k]
?!
[charaFace A 0]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V160]
そんなわけで、[#一:はじめ]ちゃん忙しいから失礼するね。[wait tVoice]
그런 관계로, 하지메짱은 바쁘니까 이만 실례할게.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 10]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V170]
そんじゃあまたね~。[wait tVoice]
그럼 또 보자~[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -155,18 +155,18 @@
[seStop ad311 1.6]
[wt 2.4]
1渡し損ねてしまった……
?1: 건네주지 못했어……
2後でまた来よう
?2: 나중에 또 와야겠네
?!
[messageOff]
[fadeout black 1.5]
[bgmStop BGM_EVENT_77 1.5]
[wait fade]
[charaSet A 1044001 1 斎藤一]
[charaSet A 1044001 1 사이토 하지메]
[branchQuestNotClear lblNotClear2 3000303]
@@ -200,27 +200,27 @@
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V180]
あれ? マスターちゃん、[r]こんな夜遅くにどうしたの。[wait tVoice]
어라? 마스터짱,[r]이런 늦은 밤에 어쩐 일이야.[wait tVoice]
[k]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V190]
って、昼もこんな話してたっけか?[wait tVoice]
아, 우리 낮에도 비슷한 대화 하지 않았던가?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V200]
なに?[r]もしかして[#一:はじめ]ちゃんになんか用事でもあった?[wait tVoice]
뭐지?[r]혹시 하지메짱한테 뭔가 볼일이라도 있었어?[wait tVoice]
[k]
1遅くなったけど、チョコレートです
?1: 많이 늦었지만, 초콜릿이야!
2実はこれを渡そうと思って
?2: 실은 이걸 건네주고 싶어서
?!
[messageOff]
[wt 0.1]
@@ -234,36 +234,36 @@
[charaFace A 6]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V210]
僕にチョコを?[wait tVoice]
[k]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V220]
へぇ、そいつはわざわざどうも、[r]悪いね僕なんかに気を遣ってもらって。[wait tVoice]
호오, 일부러 챙겨줘서 고마워,[r]나 같은 녀석한테까지 신경 쓰게 해서 미안해.[wait tVoice]
[k]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V230]
ん? もしかして昼はこれのために僕のとこへ?[r]そりゃあ悪いことをしたな。[wait tVoice]
응? 혹시 낮에는 이걸 주려고 찾아온 거였어?[r]이거 좀 미안하게 됐는걸.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V240]
言ってくれりゃ仕事なんぞバックレて[r]メシにでも誘ったのによ。[wait tVoice]
말해줬다면 일 같은 건 때려치우고[r]밥이라도 같이 먹자고 했을 텐데.[wait tVoice]
[k]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V250]
そうだ、ちょうどいいや。[r]マスターちゃんも付き合う?[wait tVoice]
아, 마침 잘 됐어.[r]마스터짱도 함께 할래?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V260]
お礼代わりってわけじゃないけど、[r]夜食用に頼んどいたのよ、厨房の当番さんに。[wait tVoice]
답례를 이걸로 대신하려는 건 아니지만,[r]야식을 부탁해 놓았거든, 주방 당번한테.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -293,25 +293,25 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V270]
そう、ラーメン。[wait tVoice]
그래, 라멘.[wait tVoice]
[k]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V280]
もともとそばとかうどんの麺類には目がなくてね、[r]こっちに来てから食べたこいつにハマっちゃってさ。[wait tVoice]
원래부터 소바나 우동 같은 면류를 무지하게 좋아하는데,[r]이쪽에 와서 이걸 먹어보고 푹 빠져버렸어.[wait tVoice]
[k]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V290]
色々食べたけどやっぱりシンプルに[r]醤油が一番だよね。[wait tVoice]
이것저것 먹어봤지만 역시 심플한[r]쇼유가 제일이야.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 10]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V300]
さ、伸びないうちに頂きましょうや。[wait tVoice]
자, 붇기 전에 빨리 먹자.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -335,287 +335,287 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V310]
あーっ、やっぱ夜はラーメンに限るわ。[wait tVoice]
크으, 역시 밤에는 라멘이 최고야.[wait tVoice]
[k]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V320]
この時間に食うのがまた[#堪:たま]んないんだよね。[wait tVoice]
이 시간에 라멘을 먹는 게 또 끝내주거든.[wait tVoice]
[k]
1これは罪の味……
?1: 이것은 죄의 맛……
2いわゆる悪い子ってやつなのでは
?2: 정리하면 나쁜 아이라는 뜻이 아닐지
?!
[charaFace A 7]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V330]
そりゃ大げさでしょ、食いたいもんは食えるうちに[r]食っときゃいいのよ。[wait tVoice]
그건 호들갑이지, 먹고 싶은 건 먹을 수 있을 때[r]먹는 게 제일이야.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V340]
昔は僕も仕事の合間によくそばすすってたし。[wait tVoice]
옛날에는 나도 일하면서 짬짬이 소바를 먹기도 했고.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V350]
…………[wait tVoice]
…………[wait tVoice]
[k]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V360]
そういや、きちんとお礼を言ってなかったな。[wait tVoice]
그러고 보면, 제대로 인사를 안 했구나.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 8]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V370]
チョコレート、ありがとうなマスター。[wait tVoice]
초콜릿 고마워, 마스터.[wait tVoice]
[k]
1喜んでもらえたら嬉しいです
?1: 좋아해 줘서 기뻐
[charaFace A 1]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V380]
そりゃ嬉しいですとも、副長だったら舞い上がって[r]故郷に自慢の手紙送ってるレベルでしょ。[wait tVoice]
그야 좋아할 수밖에, 부장이었다면 너무 좋아서[r]고향에 자랑 편지라도 써서 보냈을걸.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 7]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V390]
ああ、これ内緒ね。[r]聞かれたら僕、腹切らされるから。[wait tVoice]
아, 이건 비밀이야.[r]부장님 귀에 들어갔다간 나 할복해야 해.[wait tVoice]
[k]
2急に真面目になるな
?2: 갑자기 진지해지는데
[charaFace A 7]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V400]
うわ、[#一:はじめ]ちゃんてばいつも[r]生真面目新選組のつもりなんですけど。[wait tVoice]
우와, 하지메짱은 언제나[r]진지함 만점인 신선조로 행동해 왔는데.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 10]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V410]
そんなヘラヘラしてますかね、僕。[wait tVoice]
그렇게 헤벌쭉 웃고 있었던가, 내가.[wait tVoice]
[k]
?!
[charaFace A 1]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V420]
なんて、それはともかく色恋沙汰には[r]気を付けなよマスターちゃん。[wait tVoice]
그런데, 그건 그렇다 치고 연애문제는[r]조심하도록 해, 마스터짱.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V430]
…………[wait tVoice]
…………[wait tVoice]
[k]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V440]
昔よ、僕の仲間にえらく真面目な奴が居てね、[r]そりゃあ局長なんかの信頼も厚かったわけ。[wait tVoice]
예전에 말야, 내 동료 중에 엄청 성격이 진지한 녀석이 있었는데,[r]물론 국장님의 신뢰도 두터웠거든.[wait tVoice]
[k]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V450]
……それがある日女を連れてきてよ。[wait tVoice]
……그런 놈이 어느 날 여자를 데리고 와서 말야.[wait tVoice]
[k]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V460]
しかもそれが殺しちまった奴の女だっていうのよ。[wait tVoice]
게다가 그게 죽여버린 녀석의 여자라는 거야.[wait tVoice]
[k]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V470]
そいつを自分で面倒見るとか言い出してな。[wait tVoice]
그 녀석을 자기가 돌봐주네 어쩌네 하는 소리를 해대더니.[wait tVoice]
[k]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V480]
まあ、お互いどういうつもりだったのかは[r]今となっては分かりゃあしねぇんだが、[wait tVoice]
뭐, 서로 무슨 생각이었는지는[r]지금이 되어선 알 도리도 없지만,[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 11]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V490]
その後、なんやかんやあって二人で心中しちまった。[wait tVoice]
그 후에, 이런 일 저런 일 겪다가 둘이서 동반자살을 해버렸어.[wait tVoice]
[k]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V500]
…………[wait tVoice]
…………[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V510]
なに、マスターちゃんがどうこうって[r]わけじゃなくてね。[wait tVoice]
아, 마스터짱이 그거랑 비슷하다는[r]건 아니지만.[wait tVoice]
[k]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V520]
なんつーか、色恋沙汰ってのは理屈じゃないわけ。[wait tVoice]
뭐라고 할까, 연애문제라는 건 논리로 정리가 안 된다는 말씀.[wait tVoice]
[k]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V530]
もう、走り出したらどこ行くかわかんないのよ、[r]男と女なんてのはさ。[wait tVoice]
아무튼, 폭주하기 시작하면 어디로 가버릴지 알 수 없는 법이야,[r]남녀의 문제란 건.[wait tVoice]
[k]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V540]
その先に何があろうと自分じゃ[r]どうしようもできない。[wait tVoice]
그 다음에 뭐가 기다리고 있든 스스로는[r]어떻게 할 수가 없어.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 11]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V550]
マスターちゃんがそんなことになるのは[r]あんまり見たくないんでね。[wait tVoice]
마스터짱이 그런 꼴을 겪는 건[r]그다지 보고 싶지 않거든.[wait tVoice]
[k]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V560]
…………[wait tVoice]
…………[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V570]
なんてな。[wait tVoice]
아, 말하고 보니.[wait tVoice]
[k]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V580]
マスターちゃんに限ってそんなこと[r]あるわけないか。[wait tVoice]
다른 사람도 아니고 마스터짱한테 그런 일은[r]일어날 리가 없나.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 10]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V590]
僕なんかにまでこうやって気を遣ってくれるし、[r]ホントいいマスターですよ、マスターちゃんは。[wait tVoice]
나 따위한테까지 이렇게 신경을 써주니까,[r]정말로 좋은 마스터야, 마스터짱은.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V600]
よっ! 名マスター![wait tVoice]
여어! 명 마스터![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V610]
んー、なんか語呂悪ぃな。[wait tVoice]
으음, 이건 어감이 입에 잘 안 붙네.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 8]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V620]
…………[wait tVoice]
…………[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V630]
さて、そろそろ引き上げますか。[wait tVoice]
그럼, 슬슬 돌아가 볼까.[wait tVoice]
[k]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V640]
悪いね、夜中まで付き合ってもらっちゃって。[wait tVoice]
미안해, 밤늦게까지 시간 빼앗아서.[wait tVoice]
[k]
1おやすみなさい
?1: 좋은 밤 보내
[charaFace A 1]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V650]
はい、おやすみなさい。[wait tVoice]
그래, 그쪽도 좋은 밤 보내고[wait tVoice]
[k]
2ラーメン美味しかったです
?2: 라멘 맛있었어
[charaFace A 10]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V660]
また機会があったら付き合ってよ。[wait tVoice]
또 기회가 있다면 같이 먹자.[wait tVoice]
[k]
?!
[bgmStop BGM_EVENT_2 2.0]
[charaFace A 8]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V670]
…………[wait tVoice]
…………[wait tVoice]
[k]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V680]
なあ、マスター。[wait tVoice]
저기, 마스터.[wait tVoice]
[k]
[bgm BGM_EVENT_11 0.1]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V690]
人理だなんだってのはよ、別にあんたが[r]どうこうするべき事でもないはずだ。[wait tVoice]
인리입네 뭐네 하는 건, 딱히 네가[r]어떻게 해야 하는 문제는 아닐 거야.[wait tVoice]
[k]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V700]
ホントにどうにも……[r]どうにもならなくなったら俺に言いな。[wait tVoice]
정말로 어떻게……[r]어떻게 할 수 없을 때가 오면 나한테 말해.[wait tVoice]
[k]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V710]
どこでも連れて逃げてやるからよ。[wait tVoice]
어디든 데리고 도망쳐줄 테니까.[wait tVoice]
[k]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V720]
なに、生き残ることにかけちゃ誰にも負けねぇ。[wait tVoice]
뭘, 살아남는 일만이라면 누구한테도 지지 않아.[wait tVoice]
[k]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V730]
[line 3]そういう生き方だってある。[wait tVoice]
[line 3] 그런 식으로 살 수도 있다는 소리야.[wait tVoice]
[k]
1…………
?1: …………
2ありがとう
?2: 고마워
?!
[charaFace A 1]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V740]
……おっと、また妙な事口走っちまったか?[wait tVoice]
……아, 또 뭔가 묘한 소리를 해버린 건가?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V750]
どうも僕ってば油断するとすぐ余計な事[r]口走っちゃうんだよね。[wait tVoice]
나는 영 방심하면 쓸데없는 말이[r]튀어나와 버린다니까.[wait tVoice]
[k]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V760]
そんじゃまたな。[wait tVoice]
그럼 이만 갈게.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -640,42 +640,42 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V770]
…………[wait tVoice]
…………[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 7]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V780]
はぁ……、なにが偉そうに男と女だよ。[wait tVoice]
하아…… 뭘 잘났다고 남녀문제를 떠들었는지.[wait tVoice]
[k]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V790]
俺も焼きが回ったもんだ。[wait tVoice]
나도 감이 둔해졌어.[wait tVoice]
[k]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V800]
どっちが後先分かってないんだって話ですよ。[wait tVoice]
앞뒤를 모르는 건 과연 어느 쪽이냐고.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 8]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V810]
…………[wait tVoice]
…………[wait tVoice]
[k]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V820]
誰のためになんて柄じゃあないが、[r]この自由の剣、おまえの為に振るうとしよう。[wait tVoice]
누군가를 위한다는 건 내 성미랑 안 맞지만,[r]이 자유의 검, 너를 위해서 휘두르도록 할게.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 13]
斎藤一
사이토 하지메
[tVoice ValVoice_104400 0_V830]
……なあ、マスター。[wait tVoice]
……알겠지? 마스터.[wait tVoice]
[k]

View File

@@ -3,20 +3,20 @@
[enableFullScreen]
[soundStopAll]
[charaSet A 2041000 1 織田信勝]
[charaSet B 11007000 1 織田信長]
[charaSet C 1027000 1 沖田総司]
[charaSet D 7035001 1 森長可]
[charaSet E 7026000 1 茶々]
[charaSet F 3038000 1 長尾景虎]
[charaSet G 7025000 1 土方歳三]
[charaSet H 10007000 1 沖田オルタ]
[charaSet I 4001001 1 メドゥーサ]
[charaSet J 6033000 1 岡田以蔵]
[charaSet K 1098138000 1 坂本龍馬]
[charaSet L 6036002 1 李書文]
[equipSet M 9807870 1 バレンタイン礼装]
[charaSet N 1098139000 1 お竜さん]
[charaSet A 2041000 1 오다 노부카츠]
[charaSet B 11007000 1 오다 노부나가]
[charaSet C 1027000 1 오키타 소지]
[charaSet D 7035001 1 모리 나가요시]
[charaSet E 7026000 1 차차]
[charaSet F 3038000 1 나가오 카게토라]
[charaSet G 7025000 1 히지카타 토시조]
[charaSet H 10007000 1 오키타 얼터]
[charaSet I 4001001 1 메두사]
[charaSet J 6033000 1 오카다 이조]
[charaSet K 1098138000 1 사카모토 료마]
[charaSet L 6036002 1 이서문]
[equipSet M 9807870 1 발렌타인 예장]
[charaSet N 1098139000 1 오료 씨]
[branchQuestNotClear lblNotClear 3000303]
[scene 104200]
@@ -35,32 +35,32 @@
[charaFadein A 0.4 1]
[wt 0.4]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V010]
…………[wait tVoice]
…………[wait tVoice]
[k]
1あ、信勝君
?1: 앗, 노부카츠 군
2じつは……
?2: 실은……
?!
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V020]
あ、ちょうどいいところに。[wait tVoice]
아, 마침 잘 왔다.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 2]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V030]
ちょっとついてこい。[wait tVoice]
잠깐 따라와라.[wait tVoice]
[k]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V040]
いいから早く![wait tVoice]
됐으니까 빨리![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -111,104 +111,104 @@
[charaFadein A 0.1 0,0]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V050]
…………[wait tVoice]
…………[wait tVoice]
[k]
1あの……、これは
?1: 저기…… 이건?
2いったい何をして……
?2: 대체 뭘 하고……
?!
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V060]
馬鹿! 見てわからないのか。[bgm BGM_EVENT_7 0.1][r]決まってるだろ、監視だ、監視![wait tVoice]
멍청아! 보고도 모르겠냐.[bgm BGM_EVENT_7 0.1][r]뻔하잖아, 감시야, 감시![wait tVoice]
[k]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V070]
聞くところによると今日はバレンタインデー[r]とかいう催しらしいじゃないか。[wait tVoice]
듣자하니 오늘은 발렌타인데이[r]인지 뭔지 하는 날이라던데 말이야.[wait tVoice]
[k]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V080]
思いを寄せる人にチョコレートを渡して[r]思いを伝える、だっけ?[wait tVoice]
마음에 둔 사람한테 초콜릿을 건네주고[r]마음을 전한다, 였던가?[wait tVoice]
[k]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V090]
まあ、細かいことはどうでもいいんだ。[wait tVoice]
뭐, 사소한 건 어찌 되든 상관없어.[wait tVoice]
[k]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V100]
問題はそんな浮かれた催し事にかこつけて[r]姉上に言い寄る[#輩:やから]がいないとも限らない。[wait tVoice]
문제는 그런 흥겨운 날을 노려[r]누님에게 접근하는 패거리들이 있을지 모른단 거지.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 2]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V110]
[line 3]いや、必ずいる![wait tVoice]
[line 3] 아니, 없을 수가 없지![wait tVoice]
[k]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V120]
だってあの姉上だぞ! あの姉上![wait tVoice]
그야 그 누님이라고! 그 누님![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 3]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V130]
今こうして遠くから拝見してる僕ですら[r]もう辛抱[#堪:たま]らないのに、[wait tVoice]
지금 이렇게 멀리서 보는 나조차도[r]벌써 견디기 힘들 정도인데,[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 2]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V140]
僕の姉上に心奪われない奴がいるもんか![wait tVoice]
내 누님한테 마음이 이끌리지 않는 놈이 세상에 있겠냐고![wait tVoice]
[k]
1いやぁ、どうかな……
?1: 아니, 그건 어떨지……
[charaFace A 5]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V150]
なんだと! おまえ、目が腐っているのか?[wait tVoice]
뭐라고! 너 이 자식, 눈이 썩은 거냐?[wait tVoice]
[k]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V160]
あの姉上だぞ、姉上の魅力がわからないとか[r][#心臓:こころ]が機能していないのか![wait tVoice]
그야 그 누님이라고, 누님의 매력을 모른다니[r][#심장:마음]이 기능하지 않는 게 아니냐![wait tVoice]
[k]
2わかる気もする気がしなくもない
?2: 알 듯한 기분이 드는 기분이 안 드는 것도 아냐
[charaFace A 5]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V170]
ふーん、どうやら[r]おまえから消すことになりそうだな。[wait tVoice]
흐응, 아무래도[r]네놈부터 없애버리는 순서가 될 것 같군.[wait tVoice]
[k]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V180]
可哀想だが姉上のためだ。[wait tVoice]
딱하지만 누님을 위해서다.[wait tVoice]
[k]
?!
[messageOff]
[wt 0.5]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V190]
むっ! 見ろ、早速来たぞ![wait tVoice]
윽! 봐라, 벌써 왔잖느냐![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -273,23 +273,23 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V200]
あの顔色の悪い田舎女か……[wait tVoice]
저 안색 나쁜 촌뜨기 여자인가……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V210]
いつも姉上に馴れ馴れしくして、[r]姉上を誰だと思ってるんだ。[wait tVoice]
언제나 누님한테 친한 척 굴다니,[r]누님을 누구라고 생각하는 거야.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 5]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V220]
僕の姉上だぞ、僕の姉上![wait tVoice]
내 누님이라고, 내 누님![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -354,44 +354,44 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V230]
くそっ![r]また姉上と楽しそうに戯れやがって……[wait tVoice]
젠장![r]또 누님과 즐거운 표정으로 희희낙락……![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 2]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V240]
ああっ! 姉上の髪に触れやがった![wait tVoice]
아앗! 누님의 머리카락에 손이 닿았잖아![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 5]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V250]
あとで食事に毒でもまぜてやる。[wait tVoice]
나중에 식사에 독이라도 타줄 테다.[wait tVoice]
[k]
1いやあれは喧嘩では……
?1: 아니, 저건 싸우는 것 같은데……
[charaFace A 2]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V260]
姉上と喧嘩できるなんてありがた過ぎるだろ![wait tVoice]
누님과 싸울 수 있다니 너무 고마운 일이잖나![wait tVoice]
[k]
2沖田さんッブに遠慮ないよね
?2: 오키타 씨는 놋부한테 가차없구나
[charaFace A 2]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V270]
だから許せないんだよ、あいつは![wait tVoice]
그러니까 용서할 수 없다고, 저 녀석은![wait tVoice]
[k]
?!
[messageOff]
[wipeout rectangleStripLeftToRight 0.5 1.0]
@@ -437,26 +437,26 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V280]
あっ、また来たな……[wait tVoice]
앗, 또 왔네……[wait tVoice]
[k]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V290]
たしか[#可成:よしなり]の息子だったか?[wait tVoice]
확실히 요시나리의 아들이었던가?[wait tVoice]
[k]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V300]
僕は知らないけど、あいつの弟も[r]姉上のお気に入りだったとかなんとか。[wait tVoice]
나는 모르지만, 저 녀석의 동생도[r]누님이 마음에 들어한다고 하시던가.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 2]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V310]
森家のくせに生意気だぞ! なんか顔怖いし![wait tVoice]
모리 가문 주제에 건방지다! 어째 얼굴도 무섭고![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -513,26 +513,26 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V320]
姉上の姪もか……[wait tVoice]
누님의 조카까지……[wait tVoice]
[k]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V330]
姉上の姪だけあって確かに似てるところもあるけど[r]姉上には全然及ばないな。[wait tVoice]
누님의 조카인 만큼 확실히 닮은 구석도 있지만[r]누님의 발끝에도 미치지 못하는군.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V340]
僕のお菓子をいつも食べちゃうし。[wait tVoice]
시도때도 없이 내 과자를 먹지를 않나.[wait tVoice]
[k]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V350]
怒ろうにもなんか言い返せないんだよな……[wait tVoice]
화를 내려고 해도 어쩐지 말이 안 나온단 말이지……[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -578,19 +578,19 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V360]
越後の田舎大名まで……[wait tVoice]
에치고의 시골뜨기 다이묘까지……[wait tVoice]
[k]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V370]
姉上にかなうわけないのに[r]態度だけはデカいよな、あいつ。[wait tVoice]
누님을 당해낼 수도 없으면서[r]태도만 거만하다니까, 저 녀석.[wait tVoice]
[k]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V380]
あとで塩と砂糖すり替えてやる。[wait tVoice]
나중에 소금이랑 설탕을 바꿔치기해주겠어.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -650,23 +650,23 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V390]
…………[wait tVoice]
…………[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V400]
…………[wait tVoice]
…………[wait tVoice]
[k]
1どうしたの
?1: 왜 그래?
2お腹でも痛いの
?2: 배탈이라도 났어?
?!
[messageOff]
[wipeout rectangleStripLeftToRight 0.5 1.0]
@@ -748,14 +748,14 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V410]
……いや、なんでもない。[wait tVoice]
……아니, 아무것도 아냐.[wait tVoice]
[k]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V420]
もういい、僕は帰る……[wait tVoice]
그만 됐다, 난 돌아가련다……[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -790,42 +790,42 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V430]
……ついてきたのか。[bgm BGM_EVENT_2 0.1][wait tVoice]
……따라왔나.[bgm BGM_EVENT_2 0.1][wait tVoice]
[k]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V440]
なんだよ、僕なんかに構わないで[r]おまえも姉上のところに行けよ。[wait tVoice]
뭐야, 나 같은 건 신경 쓰지 말고[r]너도 누님이 있는 곳으로 가라고.[wait tVoice]
[k]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V450]
…………[wait tVoice]
…………[wait tVoice]
[k]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V460]
そう、姉上の周りはいつだってああなんだ。[wait tVoice]
그래, 누님 주위는 언제나 저런 상태야.[wait tVoice]
[k]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V470]
華やかで活気にあふれて……[r]僕なんかが入り込む余地なんてない。[wait tVoice]
화려하고 활기가 넘치고……[r]나 따위가 끼어들 여지는 조금도 없지.[wait tVoice]
[k]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V480]
僕なんかがな……[wait tVoice]
나 따위가 말야……[wait tVoice]
[k]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V490]
…………[wait tVoice]
…………[wait tVoice]
[k]
1あの、これ……、チョコレート
?1: 저기, 이거…… 초콜릿!
[messageOff]
[se ad79]
@@ -835,17 +835,17 @@
[charaFace A 5]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V500]
……は?[wait tVoice]
……엉?[wait tVoice]
[k]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V510]
……僕にチョコレートを?[wait tVoice]
……나한테 초콜릿을?[wait tVoice]
[k]
2そんな信勝君にこれを
?2: 그런 노부카츠 군한테 이것을!
[messageOff]
[se ad79]
@@ -855,46 +855,46 @@
[charaFace A 5]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V520]
なんだこれ……[wait tVoice]
이게 뭐야……[wait tVoice]
[k]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V530]
もしかして、チョコレート?[wait tVoice]
혹시, 초콜릿인가?[wait tVoice]
[k]
?!
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V540]
………[wait tVoice]
………[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V550]
……変な奴だなおまえ。[wait tVoice]
……진짜 이상한 녀석이구나, 넌.[wait tVoice]
[k]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V560]
……こんな僕にチョコレートって。[wait tVoice]
……이런 나한테 초콜릿이라니.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V570]
…………[wait tVoice]
…………[wait tVoice]
[k]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V580]
……ちょっと待ってろ。[r]あとでおまえの部屋に行くから。[wait tVoice]
……잠깐 기다리고 있어.[r]나중에 네 방에 갈 테니까.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -927,9 +927,9 @@
[charaFadein A 0.4 1]
[wt 0.6]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V590]
お待たせしました、これをあなたに。[wait tVoice]
오래 기다리셨습니다, 이걸 당신에게.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -950,11 +950,11 @@
[charaFadeout M 0.4]
[wt 0.5]
1[#百舌鳥:も  ず]の置物?
?1: 때까치 장식품?
2かわいいね
?2: 귀여워
?!
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
@@ -962,65 +962,65 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V600]
ええ、昔、狩りの為に[#百舌鳥:も  ず]を飼っていまして。[wait tVoice]
네, 예전에, 사냥을 위해서 때까치를 키운 적이 있어서요.[wait tVoice]
[k]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V610]
これだけは姉上にも褒められたんですよ。[wait tVoice]
이것만은 누님에게도 칭찬을 받았지요.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V620]
[#百舌鳥:も  ず]を使った鷹狩りとは見事だ、ってね。[wait tVoice]
때까치를 부려 매 사냥을 한다니 훌륭하다, 라고요.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 3]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V630]
さっきあなたに貰ったチョコレートを見て[r]ふと思い出したんです。[wait tVoice]
아까 당신께 받은 초콜릿을 보고서[r]문득 떠올렸습니다.[wait tVoice]
[k]
1ありがとう
?1: 고마워
2大事にするね
?2: 소중하게 간직할게
?!
[charaFace A 0]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V640]
…………[wait tVoice]
…………[wait tVoice]
[k]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V650]
あなたは不思議ですね。[wait tVoice]
당신은 이상한 분이시군요.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V660]
あの姉上が目をかけるのも[r]無理はないかもしれません。[wait tVoice]
그 누님께서 눈여겨 보시는 것도[r]무리는 아닐지도 모릅니다.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V670]
………[wait tVoice]
………[wait tVoice]
[k]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V680]
本当に……[wait tVoice]
정말로……[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -1028,84 +1028,84 @@
[charaFace A 6]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V690]
ですが勘違いしないで下さいよ。[wait tVoice]
하지만 착각은 하지 말아 주십시오.[wait tVoice]
[k]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V700]
姉上の一番の理解者はこの僕![wait tVoice]
누님을 가장 잘 이해하는 사람은 바로 저![wait tVoice]
[k]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V710]
あなたはあくまで二番なんですからね![wait tVoice]
당신은 어디까지나 두 번째입니다![wait tVoice]
[k]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V720]
僕以上に姉上を理解できる人間なんて[r]この世には存在しないんですから![wait tVoice]
저보다 누님을 더 잘 이해할 수 있는 인간은[r]이 세상에 존재하지 않으니까요![wait tVoice]
[k]
1わかってます
?1: 응, 알겠어!
[charaFace A 4]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V730]
ホントにわかってるんですかね……[wait tVoice]
정말로 알고 있는 걸까요……[wait tVoice]
[k]
2姉上が大好きなんだね
?2: 누님을 정말 좋아하는구나
[charaFace A 1]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V740]
そりゃもう僕の姉上ですので![wait tVoice]
그야 당연히 제 누님이니까요![wait tVoice]
[k]
?!
[charaFace A 5]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V750]
…………[wait tVoice]
…………[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 3]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V760]
……ほんと、変な人ですねあなたは。[wait tVoice]
……정말로, 별난 사람이군요, 당신은.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V770]
ま、今僕がこうして姉上と一緒に居られるのも[r]あなたのおかげではありますし、感謝はしていますよ。[wait tVoice]
뭐, 지금 제가 이렇게 누님과 함께 있을 수 있는 것도[r]당신 덕분이긴 하니, 감사하는 마음은 있습니다.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V780]
……感謝しています。[wait tVoice]
……고맙습니다.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V790]
……改めて、これからもよろしくお願いしますね、[wait tVoice]
……새삼스럽지만, 앞으로도 잘 부탁드립니다,[wait tVoice]
[k]
織田信勝
오다 노부카츠
[tVoice ValVoice_204100 0_V800]
マスター。[wait tVoice]
마스터.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]

View File

@@ -8,18 +8,18 @@
[enableFullScreen]
[charaSet A 4037000 1 ネモ]
[charaSet B 1098182300 1 ネモ・ベーカリー]
[charaSet C 1098182200 1 ネモ・エンジン]
[charaSet D 1098182000 1 ネモ・ナース]
[charaSet E 1098182100 1 ネモ・プロフェッサー]
[charaSet F 1098181900 1 ネモ・マリーンA]
[charaSet G 1098181900 1 ネモ・マリーンB]
[charaSet H 1098181900 1 ネモ・マリーンC]
[charaSet I 1098181900 1 ネモ・マリーンD]
[charaSet J 1098181900 1 ネモ・マリーンE]
[charaSet A 4037000 1 네모]
[charaSet B 1098182300 1 네모・베이커리]
[charaSet C 1098182200 1 네모・엔진]
[charaSet D 1098182000 1 네모・너스]
[charaSet E 1098182100 1 네모・프로페서]
[charaSet F 1098181900 1 네모・마린A]
[charaSet G 1098181900 1 네모・마린B]
[charaSet H 1098181900 1 네모・마린C]
[charaSet I 1098181900 1 네모・마린D]
[charaSet J 1098181900 1 네모・마린E]
[equipSet T 9807890 1 バレンタイン礼装]
[equipSet T 9807890 1 발렌타인 예장]
[scene 104600]
@@ -43,99 +43,99 @@
[bgm BGM_EVENT_77 0.1]
[charaFace A 6]
ネモ
네모
[tVoice ValVoice_403700 0_V010]
え。なに。[r]いきなり贈り物とか、僕が何かした?[wait tVoice]
어. 뭐야.[r]갑자기 선물이라니, 내가 뭘 했던가?[wait tVoice]
[k]
1[&いや:いえ]、ただのチョコレート[&だよ:です]
?1: [&아니:아뇨], 단순한 초콜릿[&이야:이에요]
?!
[charaFace A 3]
ネモ
네모
[tVoice ValVoice_403700 0_V020]
チョコレート……ふーん。[r]僕、そういう話、キミにしたっけ?[wait tVoice]
초콜릿…… 흐음.[r]내가, 그런 이야기를, 너에게 했던가?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 5]
ネモ
네모
[tVoice ValVoice_403700 0_V030]
それともマリーンたちから聞いた?[r]……そうだな。そうに決まってる。[wait tVoice]
아니면 마린들한테서 들었어?[r]……그러게. 그럴 게 분명해.[wait tVoice]
[k]
ネモ
네모
[tVoice ValVoice_403700 0_V040]
船長の個人的な情報を流すなんて、[r]後で懲罰室で反省させなくちゃだね。[wait tVoice]
선장의 개인적인 정보를 유출하다니, [r]나중에 징벌실에서 반성하게 만들어야겠는걸.[wait tVoice]
[k]
1そうじゃなくて
2バレンタインデーなので
?1: 그게 아니라
?2: 발렌타인데이라서
?!
ネモ
네모
[tVoice ValVoice_403700 0_V050]
バレン…………[twt 2.3][charaFace A 2][r][line 3]あ![wait tVoice]
발렌…………?[twt 2.3][charaFace A 2][r][line 3]아![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
ネモ
네모
[tVoice ValVoice_403700 0_V060]
そ、そう。そういえば、[r]そういう行事があったんだっけ。[wait tVoice]
그, 그렇군. 그러고 보면,[r]그런 행사가 있었던가.[wait tVoice]
[k]
ネモ
네모
[tVoice ValVoice_403700 0_V070]
カルデアは軍隊じゃないんだ。[r]それくらい緩くても、まあ、納得。[wait tVoice]
칼데아는 군대가 아니니까.[r]그 정도 느슨한 건, 뭐, 이해해.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 8]
ネモ
네모
[tVoice ValVoice_403700 0_V080]
……カレイのように気が抜けてるけど。[r]……マンボウのようにほっとけないけど。[wait tVoice]
……가자미처럼 얼이 빠져 있지만.[r]……개복치처럼 내버려둘 수 없지만.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 5]
ネモ
네모
[tVoice ValVoice_403700 0_V090]
ともあれ、糖分は長い航海の時ほど励みになる。[r]ありがとう、マスター。[wait tVoice]
아무튼 당분은 긴 항해일수록 큰 힘이 되지.[r]고마워, 마스터.[wait tVoice]
[k]
ネモ
네모
[tVoice ValVoice_403700 0_V100]
……それで。[r]その、手に持っている紙袋の中は、もしかして。[wait tVoice]
……그런데.[r]그, 손에 든 종이봉투 안에는, 혹시.[wait tVoice]
[k]
1そう、みんなへのチョコ
?1: 응, 모두한테 줄 초코야
?!
[charaFace A 3]
ネモ
네모
[tVoice ValVoice_403700 0_V110]
そうか。他のシリーズへのチョコレートも[r]用意してくれたんだね。[wait tVoice]
그런가. 다른 시리즈에게 줄 초콜릿도[r]준비해 주었구나.[wait tVoice]
[k]
ネモ
네모
[tVoice ValVoice_403700 0_V120]
ここで預かって、[r]僕から全員に配給してもいいんだけど……[wait tVoice]
여기서 맡아놓고,[r]내가 모두한테 배급해 줘도 되지만……[wait tVoice]
[k]
ネモ
네모
[tVoice ValVoice_403700 0_V130]
他のみんなも、キミから直に[r]手渡された方がいい記念になる。[wait tVoice]
모두들 너에게서 직접[r]받는 편이 기념이 되겠지.[wait tVoice]
[k]
ネモ
네모
[tVoice ValVoice_403700 0_V140]
いちいち全員に配ってまわるのは[r]大仕事だろうけど、よろしく頼めるかい?[wait tVoice]
일일이 모두한테 나눠주면서 돌아다니는 건[r]고생스럽겠지만, 부탁해도 괜찮을까?[wait tVoice]
[k]
1もちろん
?1: 물론!
?!
[messageOff]
[charaFace A 1]
@@ -186,33 +186,33 @@
[charaTalk on]
[charaFace F 3]
ネモ・マリーンA
네모・마린A
[tVoice ValVoice_403700 0_V150]
イエーイ! やったー、チョコだー![r]マスターありがとーーーう![wait tVoice]
예이~! 아자, 초코다아![r]고마워, 마스터어어~![wait tVoice]
[k]
[charaFace G 1]
ネモ・マリーンB
네모・마린B
[tVoice ValVoice_403700 0_V160]
そうそう、ボクたち全員、[r]ひそかに羨ましかったんだよねー![wait tVoice]
그래그래, 우리 모두들,[r]남몰래 부러워하고 있었거든~![wait tVoice]
[k]
[charaFace H 2]
ネモ・マリーンC
네모・마린C
[tVoice ValVoice_403700 0_V170]
しかも[#24人:フルメンバー]分作ってくれてるーーー!?[r]すっごーーーい! 徹夜レベルだよ、これ!?[wait tVoice]
게다가 [#24인:풀 멤버]분을 만들어 주다니~~?![r]대단해~! 철야 레벨이잖아, 이거?![wait tVoice]
[k]
[charaFace I 7]
ネモ・マリーンD
네모・마린D
[tVoice ValVoice_403700 0_V180]
ホント!? じゃあ仲間ハズレになるボクなんて[r]いないってコト! うわーん、マスター大好きー! ちゅっちゅ![wait tVoice]
정말로?! 그럼 우리 중에 빠지는 멤버도[r]없다는 거네! 우왕, 마스터 정말 좋아~! 쪽쪽~![wait tVoice]
[k]
[charaFace J 3]
ネモ・マリーンE
네모・마린E
[tVoice ValVoice_403700 0_V190]
ま、ボクたち男の子だけど、[r]そこは気にしない気にしなーい![wait tVoice]
뭐, 우리는 남자아이지만,[r]그건 신경 쓰지 마, 신경 쓰지 마~![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -276,19 +276,19 @@
[wt 0.2]
[charaFace E 1]
ネモ・プロフェッサー
네모・프로페서
[tVoice ValVoice_403700 0_V200]
はいかつてないイベントー。[r]チョコをいただきましたー。[wait tVoice]
넵, 예전에 없었던 이벤트.[r]초코를 받았습니다아~.[wait tVoice]
[k]
ネモ・プロフェッサー
네모・프로페서
[tVoice ValVoice_403700 0_V210]
お菓子の性能は数値化できないので[r]私としてはやや感想に困るのですが、[wait tVoice]
과자의 성능은 수치화할 수 없으니[r]저로서는 감상을 말하기 곤란하지만,[wait tVoice]
[k]
ネモ・プロフェッサー
네모・프로페서
[tVoice ValVoice_403700 0_V220]
虚数空間にいる時より研究意欲が昂ぶっている、[r]といえば理解していただけるかも~?[wait tVoice]
허수공간에 있던 때보다 연구의욕이 더 높아졌어,[r]라고 말한다면 이해가 되려나~?[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -319,36 +319,36 @@
[wt 0.2]
[charaFace B 4]
ネモ・ベーカリー
네모・베이커리
[tVoice ValVoice_403700 0_V230]
まあ……これをわたしに?[wait tVoice]
어머나…… 이걸 나한테?[wait tVoice]
[k]
ネモ・ベーカリー
네모・베이커리
[tVoice ValVoice_403700 0_V240]
わたし、ただのお料理番なのに[r]もらっていいのかしら……[wait tVoice]
나, 단순한 요리 당번인데[r]받아도 괜찮을까……?[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 2]
ネモ・ベーカリー
네모・베이커리
[tVoice ValVoice_403700 0_V250]
ううん、いいわよね![r]だって美味しそうなんだもの![wait tVoice]
아냐, 고마워![r]그야 맛있어 보이는걸![wait tVoice]
[k]
[charaFace B 3]
ネモ・ベーカリー
네모・베이커리
[tVoiceUser ValVoice_403700 0_V260 ValVoice_403700 0_V270]
えへへ。[r]ありがとう、マスター[&さん:ちゃん][wait tVoice]
에헤헷.[r]고마워, 마스터 [&씨:짱]![wait tVoice]
[k]
ネモ・ベーカリー
네모・베이커리
[tVoice ValVoice_403700 0_V280]
わたし、好きな人からチョコレートを[r]もらったの、これが初めて![wait tVoice]
나, 좋아하는 사람한테서 초콜릿[r]받은 거, 이번이 처음이야![wait tVoice]
[k]
ネモ・ベーカリー
네모・베이커리
[tVoice ValVoice_403700 0_V290]
よーし。お姉さん、とっても嬉しいから[r]新メニュー増やしちゃうぞ~☆[wait tVoice]
좋~아. 이 누나, 정말로 기쁘니까[r]신메뉴를 늘려야겠어~☆[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -378,25 +378,25 @@
[effectDestroy bit_talk_valentinegift02]
[wt 0.8]
ネモ・ナース
네모・너스
[tVoice ValVoice_403700 0_V300]
これは……[r]バレンタインのチョコレート、ですね?[wait tVoice]
이건……[r]발렌타인 초코, 로군요?[wait tVoice]
[k]
ネモ・ナース
네모・너스
[tVoice ValVoice_403700 0_V310]
私の分まで用意してくださるとは、[r]ありがとうございます。[wait tVoice]
제 몫까지 준비해 주시다니,[r]정말로 고마워요.[wait tVoice]
[k]
ネモ・ナース
네모・너스
[tVoice ValVoice_403700 0_V320]
医務室を預かる身でお菓子を推奨しては[r]ナイチンゲール氏に叱られかねませんが……[wait tVoice]
의무실을 맡은 몸으로 과자를 추천했다간[r]나이팅게일 씨한테 혼날지도 모르지만……[wait tVoice]
[k]
[charaFace D 1]
ネモ・ナース
네모・너스
[tVoice ValVoice_403700 0_V330]
チョコ、いいですよね。[r]お薬も甘いにこしたコトはありません。[wait tVoice]
초콜릿, 좋지요.[r]약도 달콤한 것만큼 좋은 것이 없답니다.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -426,14 +426,14 @@
[effectDestroy bit_talk_valentinegift02]
[wt 0.2]
ネモ・エンジン
네모・엔진
[tVoice ValVoice_403700 0_V340]
お、おう。知ってる。[r]バレンタインってヤツだろ。[wait tVoice]
으, 으응. 알고 있어.[r]발렌타인데이란 거지?[wait tVoice]
[k]
ネモ・エンジン
네모・엔진
[tVoice ValVoice_403700 0_V350]
アタシは興味ないけど、せっかくの行事だし、[r]貰ってやるし、食べてやる。[wait tVoice]
나는 흥미가 없지만, 기왕 있는 행사니까,[r]받아줄게, 그리고 먹어줄게.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -460,35 +460,35 @@
[wt 0.6]
[charaTalk on]
F:ネモ・マリーン
F: 네모・마린
[tVoice ValVoice_403700 0_V360]
あれー? 機関室に甘さはいらない、[r]必要なのは塩分だけじゃなかったっけー?[wait tVoice]
어라~? 기관실에 달콤함은 필요없다,[r]필요한 것은 염분뿐이다, 아니었냐아~?[wait tVoice]
[k]
F:ネモ・マリーン
F: 네모・마린
[tVoice ValVoice_403700 0_V370]
エンジン、がっつきすぎー![r]仕事の手を止めていいのー?[wait tVoice]
엔진, 너 너무 폼잰다~![r]일하던 손 멈춰도 되냐고오~?[wait tVoice]
[k]
[charaTalk C]
[charaFace C 2]
ネモ・エンジン
네모・엔진
[tVoice ValVoice_403700 0_V380]
[messageShake 0.04 3 3 0.6]、うるせえ、機関室だとチョコが[r]溶けちまうから、仕方なくだ![wait tVoice]
[messageShake 0.04 3 3 0.6], 시끄러, 기관실에선 초코가[r]금방 녹으니까 어쩔 수 없잖아![wait tVoice]
[k]
ネモ・エンジン
네모・엔진
[tVoice ValVoice_403700 0_V390]
テメエこそ持ち場を離れるな![r]さっさと[#煤:すす]掃除終わらせな![wait tVoice]
너야말로 네 지정 위치를 지켜![r]빨리 숯검댕 청소를 끝내라고![wait tVoice]
[k]
[charaTalk F]
[charaFace F 3]
F:ネモ・マリーン
F: 네모・마린
[tVoice ValVoice_403700 0_V400]
ちーす! 分かってまーす![wait tVoice]
네엡! 알아요 알아~![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -500,20 +500,20 @@
[charaFace C 4]
ネモ・エンジン
네모・엔진
[tVoice ValVoice_403700 0_V410]
まったく……余計な体力つかったじゃんか。[r]歯が溶けそうなくらい、甘かったし。[wait tVoice]
하여간…… 쓸데없는 체력을 써버렸잖아.[r]이가 녹아버릴 정도로, 달기도 하고.[wait tVoice]
[k]
[charaFace C 3]
ネモ・エンジン
네모・엔진
[tVoice ValVoice_403700 0_V420]
…………でも、ありがとう。[wait tVoice]
…………하지만, 고마워.[wait tVoice]
[k]
ネモ・エンジン
네모・엔진
[tVoice ValVoice_403700 0_V430]
いつも汗だくなアタシなのに、[r]気を遣ってくれてさ。[wait tVoice]
언제나 땀에 절어 사는 나한테까지,[r]신경을 써줘서.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -530,7 +530,7 @@
[wait fade]
[align center]その日の夜[align]
[align center]그 날 밤[align]
[k]
[messageOff]
@@ -550,19 +550,19 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
ネモ
네모
[tVoice ValVoice_403700 0_V440]
みんな、一日よく働いてくれた。[r]本日の業務報告はこれで終了とする。[wait tVoice]
다들, 오늘 하루도 고생했다.[r]오늘 업무보고는 이것으로 종료한다.[wait tVoice]
[k]
ネモ
네모
[tVoice ValVoice_403700 0_V450]
だが解散にはまだ早い。[r]例の件について、会議を始める。[wait tVoice]
하지만 아직 해산하기엔 일러.[r]그 건에 대한 회의를 시작하겠다.[wait tVoice]
[k]
ネモ
네모
[tVoice ValVoice_403700 0_V460]
賛成の者は挙手。[r]反対の者は理由込みで意見を、[wait tVoice]
찬성하는 자는 거수.[r]반대하는 자는 이유를 덧불여서 의견을,[wait tVoice]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -571,9 +571,9 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 3]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
ネモ・ベーカリー
네모・베이커리
[tVoice ValVoice_403700 0_V470]
はいはーい![r]わたしはもう用意しちゃいましたー☆[wait tVoice]
네넵~![r]저는 벌써 준비해 버렸습니다아~☆[wait tVoice]
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -582,9 +582,9 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
ネモ・マリーン
네모・마린
[tVoice ValVoice_403700 0_V480]
もちろんボクらも準備オッケー![r]何にするか色々悩んだけどね![wait tVoice]
물론 우리도 준비 오케이![r]뭘로 할지 이래저래 고민이지만![wait tVoice]
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -593,9 +593,9 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
ネモ・エンジン
네모・엔진
[tVoice ValVoice_403700 0_V490]
お、おう。アタシもたまたま、[r]余り物があったからな。参加するぜ。[wait tVoice]
으, 으응. 나도 마침,[r]남은 게 있었으니까. 참가할게.[wait tVoice]
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -604,9 +604,9 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
ネモ・プロフェッサー
네모・프로페서
[tVoice ValVoice_403700 0_V500]
ふふふ。いつも裸足でペタペタ歩いている[r]私ですが、そこまで無頓着ではないのでー。[wait tVoice]
후후후. 언제나 맨발로 대충 걸어다니는[r]저지만, 그 정도까지 무신경하진 않으니까요~.[wait tVoice]
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -616,9 +616,9 @@
[charaFace D 6]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
ネモ・ナース
네모・너스
[tVoice ValVoice_403700 0_V510]
ふっ。皆さんの粗末なものに比べれば、[r]私のひとり勝ちは確定でしょうけど。[wait tVoice]
훗. 여러분의 조촐한 물건에 비하면,[r]제 단독 승리라는 건 확정이겠지만요.[wait tVoice]
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -627,9 +627,9 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
ネモ・ベーカリー
네모・베이커리
[tVoice ValVoice_403700 0_V520]
うひゃあ、ナースちゃんの目が開いたーー!?[wait tVoice]
우햐아~, 너스짱이 눈을 떴다~~?![wait tVoice]
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -638,9 +638,9 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
ネモ
네모
[tVoice ValVoice_403700 0_V530]
票を取るまでもなかった、という事だね。[r]では、ノーチラス船員一同[line 3][wait tVoice]
투표할 것까지도 없었나보네.[r]그럼, 노틸러스 선원 일동 [line 3][wait tVoice]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -666,9 +666,9 @@
[charaFadein D 0.1 -285,-50]
[charaFadein E 0.1 455,-50]
[charaFadein F 0.1 -455,-50]
全員
전원
[tVoice ValVoice_403700 0_V540]
いざ、マスターの部屋に出発ーーーっ![wait tVoice]
지금부터, 그럼 마스터 방으로 출바알~~~![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -706,10 +706,10 @@
[se ade12]
[wt 1.5]
1な、なにごと
2敵襲ーーー
?1: 무, 무슨 일이야?!
?2: 적습~~?!
?!
[se ad8]
[wt 2.0]
@@ -720,14 +720,14 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
ネモ
네모
[tVoice ValVoice_403700 0_V550]
就寝時間にお邪魔するよ、マスター。[r]早速だけどこれを受け取ってほしい。[wait tVoice]
취침시간에 잠깐 실례할게, 마스터.[r]갑작스럽지만 이것을 받아 줬으면 해.[wait tVoice]
[k]
ネモ
네모
[tVoice ValVoice_403700 0_V560]
なぜって、何事も一番がいいからね。[r]兵は神速を[#尊:たっと]ぶ、さ。[wait tVoice]
왜냐하면, 무슨 일이든 첫번째가 좋으니까.[r]병법은 신속함이 최고의 미덕이야.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -761,9 +761,9 @@
[charaFadein H 0.1 210,0]
[charaFadein I 0.1 -420,0]
[charaFadein J 0.1 420,0]
ネモ・マリーンたち
네모・마린들
[tVoice ValVoice_403700 0_V570]
あー、キャプテンずるーーい![r]全員いっしょに渡そう、とか言っておいてー![wait tVoice]
아~, 캡틴 치사해~![r]모두 동시에 주기로 해놓고선~![wait tVoice]
[k]
[charaFace F 1]
@@ -771,9 +771,9 @@
[charaFace H 0]
[charaFace I 3]
[charaFace J 3]
ネモ・マリーンたち
네모・마린들
[tVoice ValVoice_403700 0_V580]
はい、ボクたちはこれ![r]いつでも遊びにきてほしいって意味サ![wait tVoice]
자, 우리는 이거![r]언제든 놀러와 달라는 의미야![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -799,9 +799,9 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
ネモ・ベーカリー
네모・베이커리
[tVoice ValVoice_403700 0_V590]
なんの、わたしのだってすごいんだからっ![r]できたての気持ち、受け取って![wait tVoice]
흥, 내 것도 대단하거든![r]갓 만든 마음, 받아줘![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -823,9 +823,9 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
ネモ・プロフェッサー
네모・프로페서
[tVoice ValVoice_403700 0_V600]
はい本命~。[r]やはりペアルックこそ至高かと~。[wait tVoice]
자, 이건 진지한 선물~.[r]역시 페어룩이 지고의 선물이지 않나 해서~.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -846,14 +846,14 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ネモ・ナース
네모・너스
[tVoice ValVoice_403700 0_V610]
私からはこちらを。[r]艦内では忘れがちなものですから。[wait tVoice]
저는 이쪽을.[r]선내에서는 아무래도 자주 잊어버리니까요.[wait tVoice]
[k]
ネモ・ナース
네모・너스
[tVoice ValVoice_403700 0_V620]
小物に気を遣う方は、とても素敵だと思います。[wait tVoice]
작은 물건도 세심하게 신경 쓰는 분은, 정말로 멋지다고 생각해요.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -875,9 +875,9 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
ネモ・エンジン
네모・엔진
[tVoice ValVoice_403700 0_V630]
ほら、これ。ベーカリーに、[r]甘いのに塩かけると旨いって聞いたから。[wait tVoice]
자, 이거. 베이커리한테,[r]단 것에 소금을 치면 맛이 좋아진다고 들었거든.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -895,62 +895,62 @@
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.5]
1ちょっと待って ちょっと待って
2理解が 理解が 追いつかない
?1: 잠깐, 잠깐만 기다려 줘
?2: 이해하는 데에, 이해하는 데에 시간이 걸린다고
?!
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
ネモ
네모
[tVoice ValVoice_403700 0_V640]
驚くようなコト?[r]バレンタインってこういうものでしょ?[wait tVoice]
놀랄 만한 일인가?[r]발렌타인은 이런 거잖아?[wait tVoice]
[k]
ネモ
네모
[tVoice ValVoice_403700 0_V650]
僕たち全員にチョコレートを配ったんだ。[r]これくらいは覚悟してもらわないと。[wait tVoice]
우리 모두한테 초콜릿을 나눠줬으니.[r]이 정도는 각오하고 있었어야지.[wait tVoice]
[k]
ネモ
네모
[tVoice ValVoice_403700 0_V660]
こう見えて、僕はとても情が深いんだ。[r]根底は甘えたがりのトリトンだからね。[wait tVoice]
이렇게 보여도, 나는 꽤 정이 깊거든.[r]역시 근본은 응석꾸러기 트리톤이니까.[wait tVoice]
[k]
1そうなんだ
?1: 그랬구나
[charaFace A 7]
ネモ
네모
[tVoice ValVoice_403700 0_V670]
そうだとも。[r]嫉妬深くて、独占欲が強いのさ。[wait tVoice]
그렇고말고.[r]질투가 많고, 독점욕이 강하지.[wait tVoice]
[k]
2知ってた
?2: 알고 있었어
[charaFace A 3]
ネモ
네모
[tVoice ValVoice_403700 0_V680]
そ、そう? ……隠しているつもりだったけど。[r]まあ、バレてるならそれはそれで。[wait tVoice]
그, 그래? ……잘 숨기고 있다고 생각했는데.[r]뭐, 들켰다면 그것도 그것대로 나쁘지 않지.[wait tVoice]
[k]
?!
[charaFace A 1]
ネモ
네모
[tVoice ValVoice_403700 0_V690]
それじゃあ、マスター。[r]今日一日、楽しい時間をありがとう。[wait tVoice]
그럼 마스터.[r]오늘은, 즐거운 하루가 되게 해줘서 고마워.[wait tVoice]
[k]
ネモ
네모
[tVoice ValVoice_403700 0_V700]
明日からまた戦いになるけど。[r]今後とも、よいナビゲートを頼む。[wait tVoice]
내일부터 다시 싸움에 나서야겠지만.[r]앞으로도, 좋은 내비게이트 부탁해.[wait tVoice]
[k]
1[line 3]それは、もちろん
2こちらこそありがとう
?1: [line 3] 그야, 얼마든지
?2: 나야말로 고마워
?!
[messageOff]
[charaFadeout A 0.1]

View File

@@ -6,25 +6,25 @@
[enableFullScreen]
[charaSet A 25006002 1 ゴッホ]
[charaSet A 25006002 1 고흐]
[imageSet B cut241_gho 1 1]
[imageSet C cut241_gho 1 1]
[imageSet D cut241_gho 1 1]
[charaSet E 1098197310 1 ゴッホ(回転後用)]
[charaSet F 1098197310 1 ゴッホ(回転後用)]
[charaSet G 1098197310 1 ゴッホ(回転後用)]
[charaSet E 1098197310 1 고흐(회전후용)]
[charaSet F 1098197310 1 고흐(회전후용)]
[charaSet G 1098197310 1 고흐(회전후용)]
[imageSet H back10000 1 1]
[charaScale H 1.32]
[charaFilter H silhouette ff0033FF]
[equipSet I 9807880 1 バレンタイン礼装]
[equipSet J 9400110 1 アゾット剣礼装]
[equipSet I 9807880 1 발렌타인 예장]
[equipSet J 9400110 1 아조트 검 예장]
[charaSet T 4031000 1 エフェクト用]
[charaSet T 4031000 1 이펙트용]
[cameraMove 0 0,0 1.01]
@@ -50,31 +50,31 @@
[bgm BGM_EVENT_71 0.1]
ゴッホ
고흐
[tVoice ValVoice_2500600 0_V010]
……[wait tVoice]
[k]
1……
?1: ……
?!
ゴッホ
고흐
[tVoice ValVoice_2500600 0_V020]
…………[wait tVoice]
[k]
1…………
?1: …………
?!
[charaFace A 8]
ゴッホ
고흐
[tVoice ValVoice_2500600 0_V030]
どうしても……無理ですか……[wait tVoice]
어떻게 해도…… 무리인가요……[wait tVoice]
[k]
1どうしても……
2無理です……
?1: 어떻게 해도……
?2: 무리입니다……
?!
[messageOff]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -84,8 +84,8 @@
[charaFadein J 0.5 0,-70]
[wt 1.4]
1これで……
?1: 이것으로……
?!
[messageOff]
[charaFadeout J 0.4]
@@ -100,16 +100,16 @@
[charaMoveScale A 1.2 1.0]
[wt 1.5]
1ゴッホちゃんの……
2この、端っこの部分を……
?1: 고흐짱의……
?2: 이, 끄트머리 부분을……
?!
[bgmStop BGM_EVENT_71 1.0]
[charaFace A 2]
ゴッホ
고흐
[tVoice ValVoice_2500600 0_V040]
[messageShake 0.03 4 4 0.5]遠慮なく! すぱっと! そしてこちらのボウルで[r]ちゃちゃっと[#和:あ]えて、[#マリネ:マリナード]でお召し上がりを!![wait tVoice]
[messageShake 0.03 4 4 0.5]양 마시고! 푸샥, 하고! 그리고 여기에 있는 보울에[r]파파팟 하고 섞어서, [#마리네:마리나드]로 드셔 주세요!![wait tVoice]
[k]
@@ -123,9 +123,9 @@
[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
1なんで
2そうなった
?1: 어째서
?2: 그렇게 된 거지?!
?!
[charaFadeout I 0.4]
[wt 0.5]
@@ -134,14 +134,14 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
ゴッホ
고흐
[tVoice ValVoice_2500600 0_V050]
[speed 8]ハウッ! そ、それはですね、誠意と本気を証明するには[r][speed 8]自傷の1つもあってこそというゴッホ的ノリを中軸にして[r][speed 8]いつも生身と正気を削って我らサーヴァントを統率下さる[r][speed 8]マスターさまの痛みをゴッホも背負いたいという決意表明[r][speed 8]に見せかけつつ実のところマスターさまにぶった切られた[r][speed 8]うえで自分を食べてもらえる冒涜的悦びをこの機に乗じて[r][speed 8]いやすみません今のナシでとにかく聖バレンタインの日に[r][speed 8]チョコを贈る習慣はゴッホも英国時代に聞き覚えがあって[r][speed 8]こここ恋人の日とか気にせず女子はチョコ贈っとけ的なじ[r][speed 8]ゃぽねずりーアレンジも郷に入ればゴーツウッド[line 3]
[speed 8]하윽! 그, 그건 말이죠, 성의와 진심을 설명하려면[r][speed 8]자해한 흔적 하나쯤 있어야 한다는 고흐틱한 흐름을 중축으로[r][speed 8]언제나 육체와 제정신을 소모하며 우리들 서번트를 통솔해 주시는[r][speed 8]마스터님의 아픔을 고흐도 짊어지겠다는 결의 표명[r][speed 8]으로 위장하면서 실제로는 마스터님께 싹둑 베여지는[r][speed 8]데다 제가 먹힌다는 모독적인 희열을 이번 기회를 틈타[r][speed 8]앗 죄송 지금 건 못 들은 걸로 해주시고 아무튼 성 발렌타인의 날에[r][speed 8]초코를 선물한다는 습관은 고흐도 영국에 있을 때 들어본 적이 있으니[r][speed 8]여여여, 연인의 날 같은 건 신경 쓰지 말고 여자는 초코를 선물해라 같은 저[r][speed 8]패니즈 스타일 어레인지도 고칠 생각 말고 고츠우드 [line 3]
[k]
1静粛に
2正座を
?1: 일단 정숙
?2: 정좌를
?!
[messageOff]
[se ade462]
@@ -151,7 +151,7 @@
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.5]
[charaSet A 25006001 1 ゴッホ]
[charaSet A 25006001 1 고흐]
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
@@ -167,9 +167,9 @@
[charaMove A 0,-15 0.3]
[wt 1.0]
ゴッホ
고흐
[tVoice ValVoice_2500600 0_V060]
はい……[wait tVoice]
……[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -181,9 +181,9 @@
[wt 1.8]
1サラダと、絵
2もらえるのかな
?1: 샐러드랑, 그림?
?2: 받을 수 있을까?
?!
[charaFadeout I 0.4]
[wt 0.5]
@@ -191,51 +191,51 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 0,-15]
ゴッホ
고흐
[tVoice ValVoice_2500600 0_V070]
はい……エヘヘ……絵は、ことあるごとに描いては[r]マスターさまに押し付けてる気がしまして……[wait tVoice]
네…… 에헤헤…… 그림은, 아무거나 잔뜩 그려서는[r]마스터님께 떠넘기고 있다는 기분이 들어서……[wait tVoice]
[k]
ゴッホ
고흐
[tVoice ValVoice_2500600 0_V080]
それで、厨房の方に教わりつつ、[r][#地中海:ふ る さ と]の料理など味わっていただけまいかと……[wait tVoice]
그래서, 주방 분들에게 배워가면서,[r][#지중해:고향]의 요리를 맛보게 해드리면 좋겠다 싶어서……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 12]
ゴッホ
고흐
[tVoice ValVoice_2500600 0_V090]
かといってゴッホの名を借るものとしては[r]日ごろの感謝の気持ちに絵を添えぬわけにも……[wait tVoice]
하지만 고흐의 이름을 빌린 자로서[r]평소에 느끼는 고마움을 그림에 담지 않을 수도 없고……[wait tVoice]
[k]
ゴッホ
고흐
[tVoice ValVoice_2500600 0_V100]
などと悩んだあげく、優しく教導くださった聖女さまを[r]習作に混ぜ込んでましたら[#魔]が差しまして……[wait tVoice]
그렇게 고민하다 보니, 상냥하게 가르쳐주신 성녀님을[r]습작에 섞어 버렸더니 마가 끼어서…… [wait tVoice]
[k]
[charaFace A 19]
ゴッホ
고흐
[tVoice ValVoice_2500600 0_V110]
こたびのカオスに至った次第で……ウフフ……死罪……[wait tVoice]
이번 카오스에 도달했다는 결과가…… 우후후…… 죽을 죄를……[wait tVoice]
[k]
1いやいや
2うれしいよ
?1: 아니아니
?2: 기뻐!
?!
[charaFace A 13]
ゴッホ
고흐
[tVoice ValVoice_2500600 0_V120]
ほ、本当ですか! では改めてすぱっと![wait tVoice]
저, 정말인가요! 그럼 다시금 푸샥 하고![wait tVoice]
[k]
1    
2サラダと絵だけいただきます
?1: 그 건 무 리
?2: 샐러드랑 그림만 받겠습니다!
?!
[charaFace A 9]
ゴッホ
고흐
[tVoice ValVoice_2500600 0_V130]
ハウッ、妥当……! 反論の余地もなし……[r]ではどうか、こちらをお納めを……ウフフ、ウフフ……[wait tVoice]
하읏, 타당한 말씀……! 반론의 여지 없음……![r]그럼 부디, 이것을 받아 주시길…… 우후후, 우후후……[wait tVoice]
[k]
@@ -254,52 +254,52 @@
[seStop ade161 0.4]
[wt 0.35]
[charaSet A 25006000 1 ゴッホ]
[charaSet A 25006000 1 고흐]
[wt 0.5]
1あ、おいしい さっぱりしてる
2チョコとオリーブオイル、意外と合う
?1: 이, 이상해! 너무 담백하잖아!
?2: 초코와 올리브오일, 의외로 잘 맞잖아!
?!
[charaTalk A]
[charaFace A 11]
[charaFadein A 0.1 0,-15]
ゴッホ
고흐
[tVoice ValVoice_2500600 0_V140]
エヘヘ……毎年この日はマスターさまにとって[r]胃もたれの日と伺いましたから……[wait tVoice]
에헤헤…… 매년 이 날은 마스터님에게는[r]소화불량의 날이라고 들었으니까……[wait tVoice]
[k]
ゴッホ
고흐
[tVoice ValVoice_2500600 0_V150]
こんな感じの軽いものもアリかと……[r]そして狙うは[#寵臣:ちょうしん]度アップ……ゴッホ策士……[wait tVoice]
이런 가벼운 것도 괜찮겠다 해서……[r]그리고 노리는 것은 총신 레벨 상승…… 고흐 책사……[wait tVoice]
[k]
1ごちそうさまでした
2ありがとう、ゴッホちゃん
?1: 잘 먹었습니다!
?2: 고마워, 고흐짱!
?!
[charaFace A 21]
ゴッホ
고흐
[tVoice ValVoice_2500600 0_V160]
エヘヘ……どういたしまして……[wait tVoice]
에헤헤…… 별 말씀을요……[wait tVoice]
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_7 1.5]
ゴッホ
고흐
[tVoice ValVoice_2500600 0_V170]
……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 17]
ゴッホ
고흐
[tVoice ValVoice_2500600 0_V180]
…………足りない……[wait tVoice]
…………부족해……[wait tVoice]
[k]
1えっ
?1: 앗
?!
[messageOff]
[se ad7]
@@ -307,14 +307,14 @@
[wt 0.8]
[charaFace A 5]
ゴッホ
고흐
[tVoice ValVoice_2500600 0_V190]
マスターさま、やはりだめです……[r]軽食や習作ではゴッホの忠義を示すには足りません!![wait tVoice]
마스터님, 역시 안 되겠어요……![r]경식이나 습작만으로는 고흐의 충의를 보여주기에 부족해요!![wait tVoice]
[k]
1充分なんですけど
2とてつもなくいやなよかんが
?1: 충분합니다만?!
?2: (어마무지하게 싫은 예감이)
?!
[messageOff]
@@ -325,7 +325,7 @@
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.5]
[charaSet A 25006001 1 ゴッホ]
[charaSet A 25006001 1 고흐]
[charaTalk off]
[charaDepth A 10]
@@ -349,9 +349,9 @@
[wait fade]
[wt 0.5]
ゴッホ
고흐
[tVoice ValVoice_2500600 0_V200]
というわけで、即興ぷれぜんと企画![r]ゴッホジョーク100れんぱーつ!![wait tVoice]
그런 관계로, 즉흥 프레젠트 기획![r]고흐 조크 100연발!![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -366,8 +366,8 @@
[shake 0.03 4 4 3.0]
[wt 3.4]
1ヒィーーーーッ
?1: 히이이익~
?!
[messageOff]
@@ -381,9 +381,9 @@
[charaFadeout A 0]
[wt 0.4]
ゴッホ
고흐
[tVoice ValVoice_2500600 0_V210]
[messageShake 0.04 3 3 0.4]ッホ開花![wait tVoice]
[messageShake 0.04 3 3 0.4]흐 개화![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -392,9 +392,9 @@
[charaShake B 0.03 9 9 0]
[wt 0.4]
ゴッホ
고흐
[tVoice ValVoice_2500600 0_V220]
[messageShake 0.04 3 3 0.4]ッホ振動![wait tVoice]
[messageShake 0.04 3 3 0.4]흐 진동![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -406,9 +406,9 @@
[se ad171]
[charaMoveReturnFSL B -196,-294 0.26]
[wt 0.3]
ゴッホ
고흐
[tVoice ValVoice_2500600 0_V230]
[charaMoveReturnFSR B 404,-294 0.26][messageShake 0.04 3 3 0.4]ッホ反復![wt 0.26][charaMoveReturnFSL B -196,-294 0.26][wait tVoice]
[charaMoveReturnFSR B 404,-294 0.26][messageShake 0.04 3 3 0.4]흐 반복![wt 0.26][charaMoveReturnFSL B -196,-294 0.26][wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -425,9 +425,9 @@
[charaMoveFSR B 404,-294 0.18]
[charaMoveFSL C -196,-294 0.18]
ゴッホ
고흐
[tVoice ValVoice_2500600 0_V240]
[messageShake 0.04 3 3 0.4]ッホ分身![wait tVoice]
[messageShake 0.04 3 3 0.4]흐 분신![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -437,9 +437,9 @@
[charaRollMoveEx B 50.0 32767]
[charaRollMoveEx C 50.0 32768]
[charaRollMoveEx D 50.0 -32767]
ゴッホ
고흐
[tVoice ValVoice_2500600 0_V250]
[messageShake 0.04 3 3 0.4]ッホ乱心![wait tVoice]
[messageShake 0.04 3 3 0.4]흐 발광![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -473,9 +473,9 @@
[charaFadeout H 1.0]
[wt 0.2]
ゴッホ
고흐
[tVoice ValVoice_2500600 0_V260]
[messageShake 0.04 3 3 0.4]ッホ破滅![wait tVoice]
[messageShake 0.04 3 3 0.4]흐 파멸![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -500,14 +500,14 @@
[wt 0.2]
[charaTalk on]
ゴッホ
고흐
[tVoice ValVoice_2500600 0_V270]
ゴッホ溶融! まだまだいきますよ、ウフフ……[wait tVoice]
고흐 융해! 아직 남았습니다요, 우후후……![wait tVoice]
[k]
1 だれか
2たすけてー
?1: 누, 누가 좀
?2: 도와줘어~
?!

View File

@@ -3,12 +3,12 @@
[enableFullScreen]
[soundStopAll]
[charaSet A 10010000 1 蘆屋道満]
[equipSet I 9807910 1 バレンタイン礼装]
[charaSet A 10010000 1 아시야 도만]
[equipSet I 9807910 1 발렌타인 예장]
[sceneSet C 10000 1]
[charaScale C 1.01]
[charaSet H 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet H 98115000 1 이펙트용]
[branchQuestNotClear lblNotClear 3000303]
@@ -37,223 +37,223 @@
[charaFace A 7]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V010]
なッ![wait tVoice]
아앗![wait tVoice]
[k]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V020]
こ、これを……[r]チョコレートなる西洋甘味を……拙僧に……[wait tVoice]
이, 이것을……[r]초콜릿이라 하는 서양감미를…… 소승에게……?[wait tVoice]
[k]
1バレンタインだからね
2ハッピーバレンタイン、道満
?1: 발렌타인이니까
?2: 해피 발렌타인, 도만
?!
[charaFaceFade A 9 0.3]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V030]
……マスター。[wait tVoice]
……마스터.[wait tVoice]
[k]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V040]
分かっています。[r]分かっていますとも。[wait tVoice]
압니다.[r]물론 잘 알지요.[wait tVoice]
[k]
[charaFaceFade A 0 0.3]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V050]
本日は、お忙しい。[r]とてもお忙しくしていらっしゃる。[wait tVoice]
오늘은, 바쁘십니다.[r]정말로 바쁘신 하루일 테지요.[wait tVoice]
[k]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V060]
そうですね?[wait tVoice]
그렇지요?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V070]
ええ、ええ、ご案じめされるな![r]この道満すべてを理解してございます![wait tVoice]
네, 네에, 걱정하지 마시기를![r]이 도만은 모든 것을 이해하고 있고 말고요![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
[charaFace A 3]
[wt 1.0]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V080]
[line 3]バレンタインデー。[wait tVoice]
[line 3] 발렌타인데이.[wait tVoice]
[k]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V090]
当世に於ける人々が、[r]想い交わす日であるのだとか。[wait tVoice]
당세의 사람들이[r]마음을 나누는 날이라고 하더군요.[wait tVoice]
[k]
[charaFaceFade A 9 0.3]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V100]
大層、結構。[wait tVoice]
좋습니다, 아주 좋아요.[wait tVoice]
[k]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V110]
マスターも当世の人なれば、[r]そうしてお忙しくしておられるのも当然というもの。[wait tVoice]
마스터도 당세의 분이시니,[r]그런 일로 바쁘게 지내시는 것도 당연한 일.[wait tVoice]
[k]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V120]
なにせ我がマスターは人望に[#篤:あつ]く、[r]多くの英雄英傑をサーヴァントとしておられる身。[wait tVoice]
아무튼 저희 마스터는 인망이 두텁고,[r]수많은 영웅영걸을 서번트로 거느리신 몸.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 8]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V130]
中には……[wait tVoice]
개중에는……[wait tVoice]
[k]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V140]
中には、そう、[r]想いを告げんとする英霊もおりましょう。[wait tVoice]
개중에는, 그래요,[r]마음을 고백하려 하는 영령도 있겠지요.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 10]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V150]
拙僧からすれば[#言語道断:ごんごどうだん]、[r][#一:いち]サーヴァントならば身の程を[#弁:わきま]えよ、と、[wait tVoice]
소승이 보기엔 언어도단,[r]일개 서번트라면 자신의 주제를 알라, 라고,[wait tVoice]
[k]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V160]
申したいところでは、ありますが……[line 3][wait tVoice]
말하고 싶기는, 합니다만…… [line 3][wait tVoice]
[k]
[charaFace A 9]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V170]
……[r]……[wait tVoice]
……[r]……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 11]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V180]
………………[wait tVoice]
………………[wait tVoice]
[k]
1道満
?1: 도만?
?!
[charaFaceFade A 4 0.3]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V190]
……いえ。[wait tVoice]
……아닙니다.[wait tVoice]
[k]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V200]
申し訳、ございませぬ。[r]マスター。[wait tVoice]
면목이, 없습니다.[r]마스터.[wait tVoice]
[k]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V210]
[#言語道断:ごんごどうだん]などと言っておきながら、[r]拙僧は、[#昂:たかぶ]りを抑えきれぬのでございます。[wait tVoice]
언어도단이라는 말을 해놓고선,[r]소승은 흥분을 억누르지 못하고 있습니다.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 5]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V220]
[f large]禁断![wait tVoice]
[f large]금단![wait tVoice]
[k]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V230]
[messageShake 0.05 3 3 0.5]ンンンンン禁断の! [messageShake 0.05 3 3 0.3]想いッ![wait tVoice]
[messageShake 0.05 3 3 0.5]으으음단의! [messageShake 0.05 3 3 0.3]마음![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 2]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V240]
マスターは当世を正しく生きる身なれば、[r]我ら人理の影法師が寄る辺とするはもってのほか![wait tVoice]
마스터는 당세를 정의롭게 살아가는 분이시니,[r]저희 인리의 음법사가 의지함은 있을 수 없는 일![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V250]
影は、影らしく……[wait tVoice]
그림자는, 그림자답게……[wait tVoice]
[k]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V260]
嗚呼……[wait tVoice]
아아……[wait tVoice]
[k]
[charaFaceFade A 9 0.3]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V270]
マスター。[r]けれど拙僧はこう想ってしまうのです。[wait tVoice]
마스터.[r]하지만 소승은 이렇게 생각하고 마는 것입니다.[wait tVoice]
[k]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V280]
貴方は、あまりに[line 3][wait tVoice]
당신은, 너무나도 [line 3][wait tVoice]
[k]
[charaFace A 10]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V290]
[#あやつに瓜二つ]、などと[line 3][wait tVoice]
[#그 녀석과 똑 닮았다], 라고요 [line 3][wait tVoice]
[k]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V300]
……[r]……[wait tVoice]
……[r]……[wait tVoice]
[k]
[charaFaceFade A 4 0.3]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V310]
……いえ、お忘れください。[wait tVoice]
……아니, 잊어 주십시오.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 3]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V320]
バレンタインデー。[r]拙僧をさえ惑わす、恐るべき魔の日にてございますな。[wait tVoice]
발렌타인데이.[r]소승마저도 현혹하는 무시무시한 마성의 날이로군요.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V330]
ですが拙僧は耐えまする。[r]耐えた上で、しもべが主人に差し上げるに相応しき、[wait tVoice]
하지만 소승은 견디겠습니다.[r]견디고 견디고 견뎌, 종복이 주인에게 바치기에 마땅한,[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V340]
お返しをお渡しする次第にて。[r]こちらです。[wait tVoice]
물건을 바치려 합니다.[r]바로 이것입니다.[wait tVoice]
[k]
@@ -276,46 +276,46 @@
[wt 0.5]
1これって……
2御札
?1: 이건……
?2: 부적?
?!
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V350]
呪符、にございます。[wait tVoice]
주부, 입니다.[wait tVoice]
[k]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V360]
しもべから主人へ、[r]これぞ拙僧からマスターへとお届けする逸品。[wait tVoice]
종복이 주인께,[r]바로 이것이 소승이 마스터께 드리는 최상의 물건.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V370]
言の葉にするのは[#憚:はばか]られますが、[r]その[line 3][wait tVoice]
말로 하기에는 다소 꺼려집니다마는,[r][line 3][wait tVoice]
[k]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V380]
密かにアレをたっぷり詰めた、魅惑の呪符にて、[r]どうかお納めくださいませ。マスター。[wait tVoice]
은밀하게 그것을 잔뜩 채운, 미혹의 주부이니,[r]부디 받아 주시기를. 마스터.[wait tVoice]
[k]
1アレって何
?1: 그것, 이 뭔데?
?!
[charaFace A 6]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V390]
ええ、ええ![r]それは勿論![wait tVoice]
네, 네에![r]그것은 물론![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -323,49 +323,49 @@
[wt 1.5]
[charaFace A 1]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V400]
[line 6]愛、に。ございますれば。[wait tVoice]
[line 6] 사랑. 이옵니다.[wait tVoice]
[k]
1……ありがとう
?1: ……고마워
?!
[charaFace A 3]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V410]
いえ。[wait tVoice]
아닙니다.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V420]
無論、秘めたる愛にてございます。[r]まかり間違ってもマスターを我が物にしたい、等と、[wait tVoice]
물론, 비밀스레 간직한 사랑입니다.[r]만에 하나라도 마스터를 제 것으로 만들고 싶다, 따위의,[wait tVoice]
[k]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V430]
[#巫山戯:ふ ざ け]たものではございません。[r]あくまで。主人としもべの縁を[#弁:わきま]えた品。[wait tVoice]
허튼 생각은 갖고 있지 않습니다.[r]어디까지나. 주인과 종복의 관계를 이해하고서 드리는 물건.[wait tVoice]
[k]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V440]
貴方のために練り上げた、[r]当世最高の呪符であると申し上げましょう。[wait tVoice]
당신을 위해서 만들어낸, [r]당세 최고의 주부라고 말씀드리겠습니다.[wait tVoice]
[k]
[charaFaceFade A 9 0.3]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V450]
……[r]……[wait tVoice]
……[r]……[wait tVoice]
[k]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V460]
それでは、拙僧は。是にて。[wait tVoice]
그럼 소승은. 이만.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -383,19 +383,19 @@
[wait fade]
[wt 1.0]
1道満
?1: 도만
?!
1これ、たっぷり詰めたのは愛じゃなくて
?1: 이거, 잔뜩 담긴 건 사랑이 아니라
?!
[wt 0.3]
1呪いだよね
?1: 저주지?
?!
[fadein black 1.0]
[wait fade]
@@ -404,25 +404,25 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V470]
はい?[wait tVoice]
네에?[wait tVoice]
[k]
1はい じゃない
?1: 네에? 같은 소리 말고
?!
[charaFace A 3]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V480]
はい。[wait tVoice]
네.[wait tVoice]
[k]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V490]
ええ、まあ。[wait tVoice]
네에, 뭐.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -431,117 +431,117 @@
[charaFace A 13]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V500]
………………くく。流石は[%1][wait tVoice]
………………후후. 역시 [%1].[wait tVoice]
[k]
[charaFaceFade A 6 0.3]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V510]
ンンンンンンン然り![wait tVoice]
으음, 으으음, 그렇습니다![wait tVoice]
[k]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V520]
とっておきの[#呪詛:じゅそ]、にございますれば![r]さまざまな災厄が御身に降りかかることは必定![wait tVoice]
비장의 [#주소:저주], 이옵니다![r]온갖 재액이 몸에 깃드는 것이 필정![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 2]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V530]
というわけで、[r]ははは。よきバレンタインをお過ごしくだされ![wait tVoice]
그렇게 되었으니,[r]하하하. 즐거운 발렌타인을 보내시옵소서![wait tVoice]
[k]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V540]
ンンンふははははははははははははは![wait tVoice]
으으으음하하하하하하하하하![wait tVoice]
[k]
1よしわかった
?!: 좋아, 알았어
?!
[messageOff]
[wt 0.3]
1キャットちょっと来てー
?1: 캣, 잠깐 이리 온~!
[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
[charaFace A 7]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V550]
[wait tVoice]
![wait tVoice]
[k]
[charaFaceFade A 11 0.3]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V560]
い、いやいやいやお待ちあれ![r]あれなる怪猫なぞに食い破られようものなら、[wait tVoice]
아, 아니아니아니, 잠시만 기다려 주십시오![r]저러한 괴묘에게 찢어발겨진다면,[wait tVoice]
[k]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V570]
我が呪符、[r]或いは[#呪詛:じゅそ]返しとなって我が身に[line 3][wait tVoice]
저의 주부는,[r]어쩌면 저주가 반사되어 제 몸으로 [line 3][wait tVoice]
[k]
2ジェロニモ来てー
?2: 제로니모, 잠깐 와 줘~!
[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
[charaFace A 7]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V580]
むっ。[wait tVoice]
윽.[wait tVoice]
[k]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V590]
東の大陸の……[wait tVoice]
동쪽 대륙의……[wait tVoice]
[k]
[charaFaceFade A 11 0.3]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V600]
いけません、いけませんねえ![r]彼は我が術理の外に在って超常を成すモノ![wait tVoice]
곤란합니다, 너무 곤란합니다![r]그는 저의 술리 밖에서 초상을 행하는 자![wait tVoice]
[k]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V610]
或いは、我が[#呪詛:じゅそ]に抗うことも可能やもしれません![twt 4.2][charaFaceFade A 2 0.3][r]フフフフハハハハやはりマスター、英霊使いが[#巧:うま]い![wait tVoice]
어쩌면 저의 [#주소:저주]에 거스를 수 있을지도 모릅니다![twt 4.2][charaFaceFade A 2 0.3][r]후하하하하하하하하하, 역시 마스터, 영령 다루는 솜씨가 대단하십니다![wait tVoice]
[k]
?!
[charaFaceFade A 13 0.3]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V620]
……く、くくく。[wait tVoice]
……크, 크크크.[wait tVoice]
[k]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V630]
ンンンンンここは流石と云っておきましょうか。[r]いやあ[#残念至極:ざんねんしごく]。[wait tVoice]
으음, 으으으음, 지금은 역시 대단하시다는 말씀을 드려야 하겠군요.[r]이야아, 안타깝기 그지없습니다.[wait tVoice]
[k]
[charaFaceFade A 9 0.3]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V640]
次こそは[#巧:うま]くやりますゆえ、[r]どうかお楽しみに。[wait tVoice]
다음 번에야말로 제대로 해내겠으니,[r]기대해 주시기를.[wait tVoice]
[k]
[charaFaceFade A 2 0.3]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V650]
ふふ、くくく、フフフハハハハハハハハハ[line 3][wait tVoice]
후후, 크크크, 후후후하하하하하하 [line 3] ![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -552,15 +552,15 @@
[wt 1.0]
1逃げた……
?1: 도망쳤어……
?!
[wt 0.4]
1後で金時と頼光さんに言っておこう……
?1: 나중에 킨토키랑 라이코한테도 말해둬야겠네……
?!
[charaTalk A]
[charaFace A 7]
@@ -569,16 +569,16 @@
[charaPut C 0,0]
[charaFadeTime C 0.2 0.4]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V660]
[wait tVoice]
(!)[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
蘆屋道満
아시야 도만
[tVoice ValVoice_1001000 0_V670]
(ンンンそれは……[r] イヤですねえ……[wait tVoice]
(으음, 그건……[r] 싫군요오……)[wait tVoice]
[k]

View File

@@ -8,21 +8,21 @@
[charaSet A 1047001 1 渡辺綱]
[charaSet B 6021001 1 酒呑童子]
[charaSet D 4006001 1 ゲオルギウス]
[charaSet E 2015001 1 アルジュナ]
[charaSet F 4011001 1 ブーディカ]
[charaSet G 2001000 1 エミヤ]
[charaSet H 7016001 1 タマモキャット]
[charaSet I 7022001 1 茨木童子]
[charaSet A 1047001 1 와타나베노 츠나]
[charaSet B 6021001 1 슈텐도지]
[charaSet D 4006001 1 게오르기우스]
[charaSet E 2015001 1 아르주나]
[charaSet F 4011001 1 부디카]
[charaSet G 2001000 1 에미야]
[charaSet H 7016001 1 타마모캣]
[charaSet I 7022001 1 이바라키도지]
[imageSet J back10000 1 1]
[charaScale J 1.32]
[charaSet K 4031000 1 エフェクト用]
[charaSet K 4031000 1 이펙트용]
[equipSet S 9807920 1 バレンタイン礼装]
[equipSet S 9807920 1 발렌타인 예장]
[charaPut K 2000,2500]
@@ -51,18 +51,18 @@
[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V010]
[line 3]唐突だが、大変申し訳ない。[wait tVoice]
[line 3] 갑작스럽지만, 대단히 면목이 없다.[wait tVoice]
[k]
1本当に唐突だ
?1: 정말로 갑작스럽네!
?!
[charaFace A 4]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V020]
ああ、実はちょっと鬼の連中と、[r]その、少々過剰なる鍛錬に[#勤:いそ]しんでしまって。[wait tVoice]
그래, 실은 조금 오니 녀석들과,[r]그게, 조금 과한 단련에 열중하게 되었거든.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -167,22 +167,22 @@
[charaFadeTime J 0.7 0.6]
[wt 0.7]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V030]
互いに燃える……ヒートアップ、[r]そう、ヒートアップしてしまってだな。[wait tVoice]
서로 타오른다…… 히트업,[r]그래, 히트업을 해버렸지.[wait tVoice]
[k]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V040]
挑発された瞬間に、よーしやるかと[r]首を狙ったのは悪いと思うのだが[line 3][wait tVoice]
도발당한 순간에, 좋아, 해보자고, 라면서[r]목을 노린 건 내 잘못이라고 생각하지만 [line 3][wait tVoice]
[k]
1ちょ、大丈夫なの
?1: 잠깐, 괜찮은 거야?!
?!
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V050]
ああ、幸いにも制止が入った。[wait tVoice]
그래, 다행히 제지하는 사람이 있었거든.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -262,102 +262,102 @@
[wait fade]
[wt 0.2]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V060]
アルジュナ殿とゲオルギウス殿がいなければ、[r][#些:いささ]か大変なことになっていた。[wait tVoice]
아르주나 공과 게오르기우스 공이 없었다면,[r]꽤 일이 커졌을 거야.[wait tVoice]
[k]
1つまり殺し合いになりかけた、と
?1: 즉 서로 죽이려고 싸웠다는 거네
?!
[charaFace A 4]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V070]
そうとも言う。[r]いや、そうとしか言わないか。[wait tVoice]
그렇게 말할 수도 있겠지.[r]아니, 그렇게 말할 수밖에 없어.[wait tVoice]
[k]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V080]
[line 3]申し訳ない。[wait tVoice]
[line 3] 정말 미안하다.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V090]
それで相談なのだが……[wait tVoice]
그래서 상담할 게 있는데……[wait tVoice]
[k]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V100]
いかに挑発されたとはいえ、[r]火蓋を切ったのは間違いなく俺だ。[wait tVoice]
아무리 도발당했다고 해도,[r]포문을 연 쪽은 틀림없이 나야.[wait tVoice]
[k]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V110]
ならば、彼女たちに謝罪せねばなるまい。[r]折しもまもなく祝祭の日だと聞く。[wait tVoice]
그렇다면 그녀들에게 사죄를 해야겠지.[r]마침 조만간 축제날이 있다고 들었다.[wait tVoice]
[k]
1祝祭
?1: 축제?
?!
[charaFace A 3]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V120]
ああ……聖バレンタインデーだったか。[r]世話になった者の間でチョコを贈り合うのだろう?[wait tVoice]
그래…… 성 발렌타인데이였던가.[r]신세를 진 사람들끼리 초콜릿을 주고받는 날이라지?[wait tVoice]
[k]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V130]
日本でいうところの、お中元のようなもの。[r]違うか?[wait tVoice]
일본식으로 말하면, 오추겐과 같은 것.[r]틀렸나?[wait tVoice]
[k]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V140]
違わない、と。[r]よしよし。[wait tVoice]
틀리지 않았군.[r]좋아, 좋아.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V150]
ともあれ、その贈り物を通して、[r]謝罪の気持ちを伝えようと思う。[wait tVoice]
아무튼, 그 선물로,[r]사죄의 마음을 전하고 싶거든.[wait tVoice]
[k]
1いい考えじゃないかな
?1: 좋은 생각인 것 같은데!
?!
[charaFace A 1]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V160]
そうか……良かった。[wait tVoice]
그런가…… 다행이군.[wait tVoice]
[k]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V170]
では、チョコレートを確保しなければ。[twt 5.0][charaFace A 0][r]む。マスター、どうした?[wait tVoice]
그럼 초콜릿을 확보해야겠어.[twt 5.0][charaFace A 0][r]음. 마스터, 왜 그러지?[wait tVoice]
[k]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V180]
……手作り?[wait tVoice]
……직접 만든다고?[wait tVoice]
[k]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V190]
菓子を己が手で作る、か。[r]ふむ、なるほど。[wait tVoice]
과자를 자신의 손으로 만든다는 건가.[r]흐음, 그런 방법이.[wait tVoice]
[k]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V200]
……そうだな。[r]そちらの方が心が籠もっている気がする。[wait tVoice]
……그렇군.[r]그러는 편이 마음이 담겨 있다는 기분이 들어.[wait tVoice]
[k]
1じゃあ一緒に作ろっか
?1: 그럼 함께 만들까
?!
[charaFace A 1]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V210]
実にありがたい。[r]遠慮無く、その言葉に甘えるとしよう。[wait tVoice]
듣던 중 반가운 소리군.[r]사양하지 않고 호의에 기대도록 하지.[wait tVoice]
[k]
@@ -411,9 +411,9 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V220]
では、よろしくお願いします。[wait tVoice]
그럼, 잘 부탁한다.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -426,14 +426,14 @@
[wait wipe]
[wt 0.2]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V230]
色、形……[r]そうだな、色はこれでいこうと思う。[wait tVoice]
색, 모양……[r]음, 색은 이걸로 괜찮은 것 같다.[wait tVoice]
[k]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V240]
そして形だが……どうだろうか。[r]いける? なるほど。[wait tVoice]
그리고 모양 말인데…… ……은 어떨까.[r]가능해? 그렇군.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -447,20 +447,20 @@
[wait wipe]
[wt 0.2]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V250]
すまない、焦げた。[r]やり直しだな。[wait tVoice]
미안하군, 태웠다.[r]다시 해야겠어.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V260]
いや、気落ちしてはいない。[r]大丈夫だ。[wait tVoice]
아니, 낙담하진 않았어.[r]괜찮다.[wait tVoice]
[k]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V270]
一からやり直したい、いかがだろうか。[r]ではじっくりと……[wait tVoice]
처음부터 다시 만들고 싶은데, 어떨까.[r]그럼 차근차근……[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -507,9 +507,9 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V280]
……[r]気のせいか。[wait tVoice]
……?[r]기분 탓인가.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -527,36 +527,36 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V290]
あとはこれを冷やして……[twt 4.0][charaFace A 1][r]よし、上手くいったな。[wait tVoice]
이젠 이것을 식혀서……[twt 4.0][charaFace A 1][r]좋아, 제대로 되었군.[wait tVoice]
[k]
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
1よかったね
?1: 다행이야!
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V300]
ああ。[r]付き合ってくれて感謝する、マスター。[wait tVoice]
그래.[r]함께해줘서 정말 고맙다, 마스터.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V310]
それでは[line 3][wait tVoice]
그럼 [line 3][wait tVoice]
[k]
2鬼のみんなにあげるの
?2: 오니들 모두에게 주는 거야?
[charaFace A 4]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V320]
それはもちろんだが。[r]その前に……[wait tVoice]
그건 당연하지만.[r]그 전에……[wait tVoice]
[k]
?!
[messageOff]
@@ -587,31 +587,31 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V330]
まずはあなたにこれを。[r]一番上手くできたものだからな。[wait tVoice]
일단 너에게 이것을.[r]이게 제일 잘 만들어졌거든.[wait tVoice]
[k]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V340]
何より、生前は一度もやらなかったことを[r]やれたのは、あなたの提案のお陰だ。[wait tVoice]
무엇보다, 생전에 한 번도 해보지 않은 일을[r]해낸 것은, 네 제안 덕분이야.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 3]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V350]
菓子の手作り、か。[r]存外、剣に繋がる部分もあって面白いな。[wait tVoice]
과자를 직접 만든다니.[r]의외로 검과 통하는 부분도 있어서 재미있더군.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V360]
よければまた今度、[r]付き合ってもらえると嬉しいが……[wait tVoice]
괜찮다면 다음에 또,[r]함께 해준다면 기쁘겠는데……[wait tVoice]
[k]
1喜んで
2そして、これは[&自分:わたし]から!
?1: 얼마든지!
?2: 그리고, 이건 [&내:내]가 주는 거야!
?!
[messageOff]
[se ad79]
@@ -623,13 +623,13 @@
[wt 0.1]
[charaFace A 1]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V370]
[line 3]ありがとう、マスター。[wait tVoice]
[line 3] 고맙다, 마스터.[wait tVoice]
[k]
1どういたしまして
?1: 대단한 것도 아닌걸!
?!
[messageOff]
[wt 1.0]
@@ -648,7 +648,7 @@
[wait fade]
[line 3]そして当日。
[line 3] 그리고 당일.
[k]
[messageOff]
@@ -808,19 +808,19 @@
[seStop ad8 0.4]
[wt 0.4]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V380]
[line 3]唐突だが、大変本当に申し訳ない。[wait tVoice]
[line 3] 갑작스럽지만, 정말로 대단히 면목이 없다.[wait tVoice]
[k]
[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
1今度は何があったの
?1: 이번엔 무슨 일이야?!
?!
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V390]
以前渡したチョコがあっただろう。[r]あれを見た茨木が[line 3][wait tVoice]
전에 초코를 건네주지 않았나.[r]그것을 본 이바라키가 [line 3][wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -852,23 +852,23 @@
[wait fade]
[wt 0.2]
渡辺綱
『この菓子はつまり! [#吾:われ]や酒呑の首を獲る[r] 予行演習ということではないか!』
와타나베노 츠나
“이 과자는 다시 말해! 나나 슈텐의 목을 따는[r] 예행연습이라는 뜻이 아니냐!”
[k]
[charaFace I 6]
渡辺綱
『その挑戦、うむ、鬼の[#頭:かしら]として(バリバリ)[wt 0.15][charaMoveReturn I 0,-10 0.3][r] おのれ美味ではないか、受けてやろう!』[wt 0.15][charaMoveReturn I 0,-10 0.3]
와타나베노 츠나
“그 도전, 음, 오니의 두목으로서(우물우물)[wt 0.15][charaMoveReturn I 0,-10 0.3][r] 네 이놈, 맛있지 않느냐, 받아 주겠다!”[wt 0.15][charaMoveReturn I 0,-10 0.3]
[k]
[charaFace I 5]
渡辺綱
『よーし、酒呑! ゆくぞ!』
와타나베노 츠나
“좋았어, 슈텐! 간다!”
[k]
[charaFace I 2]
渡辺綱
[f large]『綱の! 首を獲る!』
와타나베노 츠나
[f large]“츠나 네 이놈! 목을 따주마!”
[k]
[messageOff]
@@ -898,60 +898,60 @@
[fadein white 0.5]
[wait fade]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V400]
となり。[r]後は流れるように斬り合いになった。[wait tVoice]
이렇게 되어서.[r]그 후에는 자연스럽게 검을 맞대게 되었지.[wait tVoice]
[k]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V410]
贈り物とは難しいものだな……[wait tVoice]
선물이란 참으로 어렵더군……[wait tVoice]
[k]
1悲しいすれ違いだね……
?1: 슬픈 어긋남이구나……
?!
[charaFace A 0]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V420]
うん?[r]いや、悲しくはないぞ。[wait tVoice]
응?[r]아니, 슬프지는 않다.[wait tVoice]
[k]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V430]
どちらも殺し合いではないと理解していたからな。[r]命懸けではあるが。[wait tVoice]
양쪽 다 죽이기 위해 싸우는 건 아님을 이해하고 있었으니까.[r]물론 목숨은 걸지만.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 3]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V440]
あれはあれで、なかなかに楽しいものだよ。[r]俺にとってはだが。[wait tVoice]
그건 그것대로 꽤 즐겁거든.[r]내가 그렇다는 것뿐이지만.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V450]
……加えて。[r]全てが伝わらなかった訳ではない。[wait tVoice]
……덧붙이자면.[r]아무것도 전해지지 않은 것은 아니야.[wait tVoice]
[k]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V460]
全員、菓子については美味かった、[r]で意見が一致していた。[wait tVoice]
다들 과자는 맛있었다고[r]의견이 일치했으니까.[wait tVoice]
[k]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V470]
俺が作ったことを知って、[r]全員が驚いたのも痛快だった。[wait tVoice]
내가 만들었다는 사실을 알고,[r]모두가 놀라는 것도 통쾌했지.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V480]
まったく[line 3][r]作り手[#冥利:みょうり]に尽きるというものだ。[wait tVoice]
하여간 [line 3][r]수제는 대단히 은혜로운 것이야.[wait tVoice]
[k]
1良かったね
?1: 잘 됐네!
?!
[messageOff]
[charaFace A 1]

View File

@@ -6,9 +6,9 @@
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098208600 1 伊吹童子]
[charaSet A 1098208600 1 이부키도지]
[equipSet H 9807900 1 バレンタイン礼装]
[equipSet H 9807900 1 발렌타인 예장]
[branchQuestNotClear lblNotClear 3000303]
@@ -58,234 +58,234 @@
[bgm BGM_EVENT_77 0.1]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V010]
じゃじゃ~ん![wait tVoice]
짜잔![wait tVoice]
[k]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V020]
誰だと思った?[r]ふっふふ、マシュちゃんじゃなくて残念でした。[wait tVoice]
누구라고 생각했어?[r]후후훗, 마슈짱이 아니라서 아쉽게 됐는걸.[wait tVoice]
[k]
1え、えっと
2伊吹童子お姉さん
?1: 어, 으음
?2: 이부키도지 누님
?!
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V030]
そ。伊吹童子お姉さん。[wait tVoice]
그래. 이부키도지 누님이야.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 7]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V040]
ちゃあんとニット着てるほうね。[r]脱いでた方が好みなら、脱いでもいいけれど。[wait tVoice]
제대로 니트를 입은 쪽이지.[r]벗는 편이 좋다면, 벗어도 상관없지만.[wait tVoice]
[k]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V050]
どうする?[wait tVoice]
어떻게 할래?[wait tVoice]
[k]
1そ、そのままで大丈夫
?1: 그, 그대로 계셔도 괜찮아요
?!
[charaFace A 8]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V060]
そう?[wait tVoice]
그래?[wait tVoice]
[k]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V070]
あなたとあたしの二人しかいないんだから、[r]遠慮しなくてもいいのに。[wait tVoice]
너랑 나 둘밖에 없으니까,[r]그렇게 사양할 필요 없는데.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
[charaFace A 7]
[wt 1.0]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V080]
なんて、ね。[wait tVoice]
아하하, 농담, 농담.[wait tVoice]
[k]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V090]
せっかくの現界だし、[r]あたしも今はニットの気分。[wait tVoice]
기왕 현계했으니,[r]나도 지금은 니트가 좋아.[wait tVoice]
[k]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V100]
気が合うわね、マスター?[wait tVoice]
마음이 맞는구나, 마스터?[wait tVoice]
[k]
1頷く
2ニットはいいものです
?1: (고개를 끄덕인다)
?2: (니트는 좋은 것이죠)
?!
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V110]
ふふ。[wait tVoice]
후후.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 9]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V120]
んー。[wait tVoice]
으음~.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 6]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V130]
今日、何の日か分かってるよね?[wait tVoice]
오늘, 무슨 날인지 알지?[wait tVoice]
[k]
1……バレンタインデー
?1: ……발렌타인데이요
?!
[charaFace A 0]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V140]
そう、それ。[wait tVoice]
그래, 그거야.[wait tVoice]
[k]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V150]
忙しくしてるのは分かってるけど、[r]ごめんね。邪魔して。[wait tVoice]
바쁘다는 거야 잘 알지만,[r]미안해, 방해해서.[wait tVoice]
[k]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V160]
ちょっとお話があるの。[wait tVoice]
잠깐 할 이야기가 있거든.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
[charaFace A 9]
[wt 1.0]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V170]
召喚されて、しばらく見てたけど[line 3][wait tVoice]
소환된 후로 한동안 지켜보았는데 [line 3][wait tVoice]
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_77 1.5]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V180]
[line 6][wait tVoice]
[line 6][wait tVoice]
[k]
[charaFace A 8]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V190]
[#じれったくない][bgm BGM_EVENT_70 0.1][wait tVoice]
[#답답하지 않아]?[bgm BGM_EVENT_70 0.1][wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V200]
つかず離れず、[r]一定の距離を保って。[wait tVoice]
멀지도 가깝지도 않게,[r]일정한 거리를 유지하면서.[wait tVoice]
[k]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V210]
じりじり。[r]近付くようで、離れるようで。[wait tVoice]
슬금슬금.[r]가까워질 듯, 멀어질 듯.[wait tVoice]
[k]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V220]
いつまでも追いつかない、追いかけ鬼。[r]アキレウスと亀だっけ?[wait tVoice]
언제까지고 따라잡지 못하는, 쫓아만 가는 술래.[r]아킬레우스랑 거북이였던가?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 13]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V230]
……何なのかしら。[wait tVoice]
……대체 뭘까.[wait tVoice]
[k]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V240]
そういう関係ってお姉さん、[r]よく分からない。[wait tVoice]
그런 관계, 이 누님은[r]잘 모르겠거든.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 6]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V250]
そう、よく分からないのよね。[r]気に入ったのなら自分のモノにしちゃえばいいのに。[wait tVoice]
그래, 잘 모르겠단 거야.[r]마음에 든다면 자기 것으로 만들면 그만인데.[wait tVoice]
[k]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V260]
何かの邪魔があるなら、[r]そんなもの、潰してしまえば済む話。[wait tVoice]
뭔가 장해물이 있다면,[r]그런 건, 없애버리면 그만이야.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V270]
ねえ?[wait tVoice]
그렇지?[wait tVoice]
[k]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V280]
違う?[wait tVoice]
내 말이 틀리니?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 13]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V290]
そういう……[r][#機微:きび]っていうのかしら。風情?[wait tVoice]
그런……[r]기미라고 할까. 분위기?[wait tVoice]
[k]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V300]
あたしはダメ、そんなの疲れちゃう。[wait tVoice]
나는 무리야, 그런 건 너무 피곤해.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
[charaFace A 7]
[wt 1.0]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V310]
欲しいのなら欲すればいい。[r]貪りたいなら、思う存分、貪ればいい。[wait tVoice]
갖고 싶다면 원하면 돼.[r]탐닉하고 싶다면, 마음껏, 탐닉하면 되지.[wait tVoice]
[k]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V320]
[#したいようにする]。[wait tVoice]
[#하고 싶은 대로 한다].[wait tVoice]
[k]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V330]
あたしならそう想うし、そう願うなぁ。[wait tVoice]
나라면 그렇게 생각하고, 그렇게 바라겠어.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 8]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V340]
ま、願うことなんてないけどね?[r]願われる方だし。[wait tVoice]
뭐, 바라는 건 딱히 없지만?[r]바람을 들어주는 쪽이니까.[wait tVoice]
[k]
1それって
?1: 그건
?!
[charaFace A 6]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V350]
うん?[wait tVoice]
응?[wait tVoice]
[k]
1[#誰についての話]
?1: [#누구 이야기죠]?
?!
[bgmStop BGM_EVENT_70 1.0]
@@ -293,59 +293,59 @@
[charaFace A 0]
[wt 1.0]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V360]
[line 6][wait tVoice]
[line 6][wait tVoice]
[k]
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
[charaFace A 1]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V370]
[messageShake 0.02 3 3 0.5]っはははははは![wait tVoice]
[messageShake 0.02 3 3 0.5]하하하하하하![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 7]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V380]
そっか、そうかぁ。[r]こっちが沈めたつもりの文脈が読めるんだ、あなた。[wait tVoice]
그래, 그렇구나.[r]이쪽이 감춰둔 문맥을 읽을 수 있구나, 넌.[wait tVoice]
[k]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V390]
からかってごめんなさい。[r]軽んじてごめんなさい。[wait tVoice]
놀려서 미안해.[r]우습게 여긴 것도 미안하고.[wait tVoice]
[k]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V400]
ええ、そうよ。[r]分からないと踏んで、幾つかの文脈を込めました。[wait tVoice]
응, 그래.[r]모를 거라고 생각해서, 몇 가지 문맥을 담아 뒀거든.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V410]
だって今日はバレンタインデー![r]想いをあれこれする日なんでしょう?[wait tVoice]
그야 오늘은 발렌타인데이인걸![r]마음을 이렇게 저렇게 해보는 날이잖아?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 13]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V420]
あたしなら[line 3][wait tVoice]
나라면 [line 3][wait tVoice]
[k]
[messageOff]
[charaFace A 7]
[wt 1.0]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V430]
迷わずこうするわ。[wait tVoice]
망설이지 않고 이렇게 하겠어.[wait tVoice]
[k]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V440]
[line 3]はい。おひとつ、どうぞ。[wait tVoice]
[line 3] 자. 여기 하나, 받으렴.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -367,9 +367,9 @@
[charaFadein H 0.5 0,-70]
[wt 2.0]
1チョコレートケーキ
?1: 초콜릿 케이크!
?!
[messageOff]
[charaFadeout H 0.4]
@@ -378,40 +378,40 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V450]
デビルズフードケーキ、[r]って呼ぶそうよ。[wait tVoice]
데빌즈푸드 케이크,[r]라고 부르는 모양이야.[wait tVoice]
[k]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V460]
ボリューム満点だけど、[r]意外と作るの簡単だったわぁ。[wait tVoice]
볼륨감 만점이지만,[r]의외로 만드는 건 간단했어.[wait tVoice]
[k]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V470]
その美味たるや悪魔的、[r]一度食べたらやめられないとか、なんとか。[wait tVoice]
그 감미로움은 그야말로 악마적,[r]한 번 먹어보면 멈출 수 없네 어쩌네.[wait tVoice]
[k]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V480]
甘く[#蕩:とろ]ける、チョコレートたぁっぷり。[r]美味しい美味しい、とっておきのお姉さんのケーキ。[wait tVoice]
달콤하게 녹아내리는, 초콜릿이 잔~뜩.[r]엄청나게 맛있는, 누님이 만든 비장의 케이크.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 9]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V490]
その甘み……[wait tVoice]
이 달콤함……[wait tVoice]
[k]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V500]
その美味しさ……[wait tVoice]
이 좋은 맛……[wait tVoice]
[k]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V510]
その重さ[line 3][wait tVoice]
이 묵직함 [line 3][wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -420,19 +420,19 @@
[wt 0.4]
[charaFace A 2]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V520]
[messageShake 0.03 3 3 0.6]ビー級![wait tVoice]
헤비[messageShake 0.03 3 3 0.6]급![wait tVoice]
[k]
1ヘビだけに
?1: (헤비이긴 하네!)
?!
[charaFace A 6]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V530]
ん~?[wait tVoice]
으응~?[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -441,36 +441,36 @@
[wt 0.8]
[charaFace A 7]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V540]
ふふ、今、くだらないこと考えた?[wait tVoice]
후후, 지금 썰렁한 생각 했지?[wait tVoice]
[k]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V550]
でもいいわ。[r]今のあたしは神様っていうより、お姉さんだもの。[wait tVoice]
하지만 상관없어.[r]지금의 나는 신이라기보단 누님이니까.[wait tVoice]
[k]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V560]
くだらない駄洒落も大歓迎。[r]でも、気を付けて?[wait tVoice]
시시한 언어유희도 대환영이야.[r]하지만 조심하렴?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 6]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V570]
もう一人のあたしにそういうこと言ったら、[r]あなた……[wait tVoice]
또 한 명의 나한테 그런 소릴 했다간,[r]너……[wait tVoice]
[k]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V580]
一息で食べられちゃうから。[wait tVoice]
한입에 잡아먹혀 버릴 테니까.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 8]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V590]
冗談じゃないのよ、[r]本当にそう。[wait tVoice]
농담이 아니야,[r]정말로 그래.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -478,140 +478,140 @@
[wt 1.0]
[charaFace A 6]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V600]
ああ。そう。[r]ここで言うもう一人のあたしっていうのは、[wait tVoice]
아아, 그래.[r]여기서 말하는 또 한 명의 나라는 건……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 13]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V610]
しゅて、酒呑? 童子?[r]とかいう子のことじゃあなくって……[wait tVoice]
슈, 슈텐? 도지?[r]인가 하는 아이가 아니라……[wait tVoice]
[k]
1分かってる
2[#正真正銘:しょうしんしょうめい]、神様としてのあなた
?1: 알아요
?2: [#정진정명:진짜 의미로], 신으로서의 당신
?!
[charaFace A 0]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V620]
そゆこと。[wait tVoice]
맞아.[wait tVoice]
[k]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V630]
勘がいいよねえ、あなた。[r]いつもいつも。[wait tVoice]
참 감이 좋구나, 너는.[r]언제나 언제나.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 9]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V640]
ああ、それなら……[line 3][wait tVoice]
아아, 그렇다면……[line 3][wait tVoice]
[k]
[messageOff]
[charaFace A 7]
[wt 1.0]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V650]
[line 3]甘ぁいモノがお酒に合うことも、わかるよね?[wait tVoice]
[line 3] 달콤한 음식이 술이랑 잘 맞는다는 것도, 알겠구나?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V660]
あはははははは。[wait tVoice]
아하하하하하하.[wait tVoice]
[k]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V670]
あー、いいのいいの。[r]あなたは別に飲まなくてもいいの。[wait tVoice]
아~, 괜찮아, 괜찮아.[r]너는 안 마셔도 되니까.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 7]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V680]
あたしが、飲むだけ。[wait tVoice]
내가 마신다는 것뿐이야.[wait tVoice]
[k]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V690]
[wait tVoice]
오케이?[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V700]
じゃあ、ええ。[r]こうしましょう。[wait tVoice]
그럼, 응.[r]이렇게 하자.[wait tVoice]
[k]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V710]
今夜……[wait tVoice]
오늘 밤에……[wait tVoice]
[k]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V720]
皆が寝た後で……[wait tVoice]
다들 잠든 후에……[wait tVoice]
[k]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V730]
あたし、遊びに来るから。[r]ここに。[wait tVoice]
내가, 놀러 올 테니까.[r]여기로.[wait tVoice]
[k]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V740]
ドアの鍵は開けたままにしておいて、ね?[wait tVoice]
문은 잠그지 말고 열어두렴, 알았지?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 9]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V750]
それまではそのケーキ。[r]たっぷりじっくり、味わって食べつつ……[wait tVoice]
그때까진 그 케이크.[r]찬찬히, 먹으면서 맛을 보고……[wait tVoice]
[k]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V760]
我慢して、[r]我慢して、[wait tVoice]
참고,[r]또 참고,[wait tVoice]
[k]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V770]
最後まで食べきらないように、我慢して……[wait tVoice]
끝까지 다 먹어버리지 않도록, 참아서……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 7]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V780]
ちょっとだけ、[r]残しておいてくれると嬉しいわ。[wait tVoice]
조금만,[r]남겨주면 기쁘겠어.[wait tVoice]
[k]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V790]
お願いね?[wait tVoice]
부탁해도 되지?[wait tVoice]
[k]
1え、あっ[line 3]
?1: 어, 앗 [line 3]
?!
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V800]
じゃあ。[wait tVoice]
그럼.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
伊吹童子
이부키도지
[tVoice ValVoice_104600 0_V810]
また、後で。[r]マスター。[wait tVoice]
나중에, 보자.[r]마스터.[wait tVoice]
[k]
@@ -644,9 +644,9 @@
[wt 1.0]
1……金時か酒呑、呼んでおいたほうがいいかな
?1: ……킨토키나 슈텐을 불러두는 편이 좋으려나
?!
[messageOff]

View File

@@ -4,9 +4,9 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 3046001 1 ヴリトラ]
[charaSet B 1001000 1 エフェクト用]
[equipSet C 9807930 1 バレンタイン礼装]
[charaSet A 3046001 1 브리트라]
[charaSet B 1001000 1 이펙트용]
[equipSet C 9807930 1 발렌타인 예장]
[branchQuestNotClear lblNotClear1 3000303]
@@ -28,61 +28,61 @@
[charaFadein A 0.4 1]
[wt 0.4]
ヴリトラ
브리트라
[tVoice ValVoice_304600 0_V010]
おお、マスター。ここにおったか。[wait tVoice]
오오, 마스터. 여기에 있었나.[wait tVoice]
[k]
1何か用事かな
?1: 무슨 용건이라도?
?!
[charaFace A 6]
ヴリトラ
브리트라
[tVoice ValVoice_304600 0_V020]
うむ、まあな。[r]貴様に喰わせたいものがあってのう。[wait tVoice]
음, 별 것은 아니고.[r]네가 맛봐 줬으면 하는 게 있어서 말이다.[wait tVoice]
[k]
ヴリトラ
브리트라
[tVoice ValVoice_304600 0_V030]
ほれ、これじゃ。[r]今日はバレンタインなる日なのじゃろう?[wait tVoice]
자, 이거다.[r]오늘은 발렌타인데이라는 날이라면서?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 7]
ヴリトラ
브리트라
[tVoice ValVoice_304600 0_V040]
遠慮せず、ぱくっといけ、ぱくっと。[wait tVoice]
사양하지 말고 와구, 하고 먹어라, 와구, 하고.[wait tVoice]
[k]
1遠慮も何も
2たったの一欠片しかないけど……
?1: (사양이고 뭐고)
?2: (한 조각밖에 없는데……)
?!
[charaFace A 5]
ヴリトラ
브리트라
[tVoice ValVoice_304600 0_V050]
むっ、なんじゃその目は。[wait tVoice]
윽, 뭐냐, 그 눈빛은.[wait tVoice]
[k]
ヴリトラ
브리트라
[tVoice ValVoice_304600 0_V060]
まさかわえがつまみ食いをしたとでも[r]思うておるのではなかろうな。[wait tVoice]
설마 내가 빼먹었다고[r]생각하는 것은 아니겠지.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
ヴリトラ
브리트라
[tVoice ValVoice_304600 0_V070]
違うぞ、これには理由が[line 3][r]いや、まあ、どうでもよい。[wait tVoice]
아니다, 여기에는 이유가 [line 3][r]아니, 뭐, 그런 건 상관없지.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
ヴリトラ
브리트라
[tVoice ValVoice_304600 0_V080]
とにかく気にせず喰え。ほれほれ。[wait tVoice]
아무튼 신경 쓰지 말고 먹거라. 자, 어서.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -90,8 +90,8 @@
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.2]
1じゃあ、いただきます
?1: 그럼, 잘 먹겠습니다
?!
[se ad182]
[wt 1.0]
@@ -111,33 +111,33 @@
[fadein white 0.4]
[wait fade]
1…………
2信じられない美味しさが口いっぱいに広がる
?1: …………???!!!
?2: (믿을 수 없을 정도로 좋은 맛이 입 안에 퍼지고 있어)
?!
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
ヴリトラ
브리트라
[tVoice ValVoice_304600 0_V090]
き、ひ、ひ。どうじゃ?[r]もっと喰いたいか[wait tVoice]
키, 히, 히. 어떠냐?[r]더 먹고 싶으냐[wait tVoice]?
[k]
1最高に美味しい 食べたーい
2もっとあるなら欲しい
?1: 최고로 맛있어! 먹고 싶어어!
?2: 더 있다면 먹고 싶어!
?!
[charaFace A 6]
ヴリトラ
브리트라
[tVoice ValVoice_304600 0_V100]
うんうん、素直でよい。それでこそじゃ。[wait tVoice]
그래그래, 솔직하니 좋구나. 기특하구나.[wait tVoice]
[k]
ヴリトラ
브리트라
[tVoice ValVoice_304600 0_V110]
というわけで、わえからのバレンタインチョコじゃ。[r]これを受け取るがよいぞ。[wait tVoice]
그렇다면, 내가 주는 발렌타인 초코다.[r]이걸 받도록 해라.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -160,133 +160,133 @@
[wt 0.5]
1…………
?1: …………?
?!
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
ヴリトラ
브리트라
[tVoice ValVoice_304600 0_V120]
わかりやすく言えば、[r]先程食べさせたのは試食というやつよ。[wait tVoice]
알기 쉽게 말하자면,[r]아까 먹은 것은 시식이라는 것이지.[wait tVoice]
[k]
ヴリトラ
브리트라
[tVoice ValVoice_304600 0_V130]
この箱の中に、さっきのものと同じ[line 3]いや、[r]それ以上の出来栄えのチョコがたくさん入っておる。[wait tVoice]
이 상자 안에, 아까의 것과 같은 [line 3] 아니,[r]그 이상의 완성도를 가진 초코가 잔뜩 들어 있다.[wait tVoice]
[k]
1ありがとう でも……
2この箱、全然開かないんだけど
?1: 고마워! 하지만……
?2: 이 상자, 전혀 열리지 않는데
?!
[charaFace A 15]
ヴリトラ
브리트라
[tVoice ValVoice_304600 0_V140]
うむうむ、そうじゃろう。[wait tVoice]
음음, 그럴 것이야.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 6]
ヴリトラ
브리트라
[tVoice ValVoice_304600 0_V150]
貴様は知っておるか? 何でも人の世には[r]細工箱なるものがあるそうではないか。[wait tVoice]
혹시 아느냐? 아무래도 인간 세상에는[r]수수께끼 상자라는 것이 있다더구나.[wait tVoice]
[k]
ヴリトラ
브리트라
[tVoice ValVoice_304600 0_V160]
押す、引く、滑らせる……決まった手順を踏まねば[r]けっして開かぬからくり箱じゃ。[wait tVoice]
민다, 당긴다, 미끄러뜨린다…… 정해진 순서대로가 아니면[r]결코 열리지 않는 상자라는 것이지.[wait tVoice]
[k]
1もしかして、これも
?1: 혹시, 이것도?
?!
[charaFace A 13]
ヴリトラ
브리트라
[tVoice ValVoice_304600 0_V170]
うむ、その通り。わえが作った。[wait tVoice]
그래, 바로 그것이야. 내가 만들었지.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
ヴリトラ
브리트라
[tVoice ValVoice_304600 0_V180]
ああ、箱自体の材質は無論わえの力よ。[wait tVoice]
아, 상자 자체의 재질은 물론 나의 힘이다.[wait tVoice]
[k]
ヴリトラ
브리트라
[tVoice ValVoice_304600 0_V190]
物理的なものであろうと魔術的なものであろうと、[wait tVoice]
물리적인 것이든 마술적인 것이든,[wait tVoice]
[k]
ヴリトラ
브리트라
[tVoice ValVoice_304600 0_V200]
外からの力で強引に破壊したり開けたりすることは[r]不可能じゃと断言しておこう。[wait tVoice]
외부에서의 힘으로 억지로 파괴하거나 여는 것은[r]불가능하다고 단언하마.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
ヴリトラ
브리트라
[tVoice ValVoice_304600 0_V210]
とはいえ、正しき手順を見つければ必ず開くというのも[r]保証はしておくぞ。[wait tVoice]
하지만, 올바른 순서를 찾아낸다면 반드시 열린다는 것도[r]보증하지.[wait tVoice]
[k]
ヴリトラ
브리트라
[tVoice ValVoice_304600 0_V220]
貴様が[#全身全霊:ぜんしんぜんれい]を込めて知恵を振り絞り、考えに考え抜き、[r]全神経を集中させ、ありとあらゆる手を講じ、[wait tVoice]
네가 온 힘을 담아 지혜를 짜내고, 생각에 생각을 거듭해,[r]모든 신경을 집중시켜, 온갖 수단을 강구하면,[wait tVoice]
[k]
ヴリトラ
브리트라
[tVoice ValVoice_304600 0_V230]
そうしてようやく開く、かもしれん[line 3][r]というようなレベルに設定してある。[wait tVoice]
어쩌면 간신히, 열릴지도 모르는 [line 3][r]레벨로 설정해뒀지.[wait tVoice]
[k]
1なんでそんな面倒な……
?1: 어째서 그런 성가신……
?!
[charaFace A 4]
ヴリトラ
브리트라
[tVoice ValVoice_304600 0_V240]
なんで、じゃと?[wait tVoice]
어째서, 냐고?[wait tVoice]
[k]
ヴリトラ
브리트라
[tVoice ValVoice_304600 0_V250]
貴様はわかっておると思うたが、[r]わえの見込み違いじゃったかのう。[wait tVoice]
너라면 안다고 생각했는데,[r]내가 사람 보는 눈이 틀렸던 것일까.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 9]
ヴリトラ
브리트라
[tVoice ValVoice_304600 0_V260]
わえはまず最高の味のチョコを喰わせた。[wait tVoice]
나는 일단 최고의 맛을 가진 초코를 맛보게 했다.[wait tVoice]
[k]
ヴリトラ
브리트라
[tVoice ValVoice_304600 0_V270]
ほんのちょっぴり、量としては物足りず、[r]もっと食べたいと必ず思うようなものをな。[wait tVoice]
아주 살짝, 양적으로 부족하게,[r]좀 더 먹고 싶다는 생각이 반드시 들 만큼.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 7]
ヴリトラ
브리트라
[tVoice ValVoice_304600 0_V280]
忘れられたり、もういいや、[r]と簡単に諦められたりしては困るからのう。[wait tVoice]
잊어버리거나, 포기하자,[r]라면서 간단히 포기한다면 곤란하니까.[wait tVoice]
[k]
ヴリトラ
브리트라
[tVoice ValVoice_304600 0_V290]
そしてそれがこの箱の中にあると教えれば、[r]貴様はどうしてもこれを解こうとするはずじゃ。[wait tVoice]
그리고 원하는 것이 이 상자 안에 있다고 알려준다면,[r]너는 무슨 수를 써서라도 이것을 풀어내려 할 것이야.[wait tVoice]
[k]
ヴリトラ
브리트라
[tVoice ValVoice_304600 0_V300]
最高の美味のために、[r]この苦難を[line 3]乗り越えようとするはずじゃ。[wait tVoice]
최고의 맛을 위해,[r]이 고난을 [line 3] 넘어서려 할 것이다.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -295,19 +295,19 @@
[charaFace A 10]
ヴリトラ
브리트라
[tVoice ValVoice_304600 0_V310]
わえは、ただ。[r]貴様がそうして足掻く様が見たくてのう?[wait tVoice]
나는, 그저.[r]네가 그렇게 발버둥치는 모습을 보고 싶은 것이거든?[wait tVoice]
[k]
1あ、悪魔ー
?1: 아, 악마……!
?!
[charaFace A 13]
ヴリトラ
브리트라
[tVoice ValVoice_304600 0_V320]
そう、それよ。やはり知っておったのではないか、[r]わえはそういうモノであるとな。[wait tVoice]
그래, 바로 그것이야. 역시 잘 알지 않느냐,[r]나는 그런 존재라는 사실을.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -318,30 +318,30 @@
[cueSe SE_21 21_ade554]
[wt 5.0]
1さっぱり手順がわからないけど
?1: (전혀 순서를 모르겠는데)
?!
[se ad441]
[wt 2.0]
1舌にさっきのチョコの味が残ってて
2どうしても諦められない……
?1: (혀에 아까 먹은 초코 맛이 남아서)
?2: (도저히 포기할 수가 없어……!)
?!
[charaTalk A]
[charaFace A 10]
[charaFadein A 0.1 1]
ヴリトラ
브리트라
[tVoice ValVoice_304600 0_V330]
おお、よいぞ、たまらんのう。[r]ヒントはやらんが応援はしてやるぞ。[wait tVoice]
오오 ,좋다, 참을 수가 없구나.[r]힌트는 주지 않겠지만 응원은 하마.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 8]
ヴリトラ
브리트라
[tVoice ValVoice_304600 0_V340]
ええと…………[charaMove A -12,0 0.5][wt 0.5][charaMove A 12,0 1.0][wt 1.0][wait charaMoveReturn][charaMove A 0,0 0.5][wt 0.7]ここでよいか。[wait tVoice]
으음………… [charaMove A -12,0 0.5][wt 0.5][charaMove A 12,0 1.0][wt 1.0][wait charaMoveReturn][charaMove A 0,0 0.5][wt 0.7]여기면 되겠군.[wait tVoice]
[k]
@@ -359,67 +359,67 @@
[cueSe SE_21 21_ade553]
[wt 1.0]
1あの、なんでベッドに……
?1: 저기, 어째서 침대에……?
?!
[charaTalk A]
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
ヴリトラ
브리트라
[tVoice ValVoice_304600 0_V350]
ん? わえは貴様が足掻く様を見たいから[r]その箱を用意したのじゃぞ。[wait tVoice]
응? 나는 네가 발버둥치는 모습을 보고 싶으니까[r]그 상자를 준비한 것이야.[wait tVoice]
[k]
ヴリトラ
브리트라
[tVoice ValVoice_304600 0_V360]
特等席で見ねばどうする。[r]結果だけ知ってもつまらんではないか。[wait tVoice]
그렇다면 특등석에서 봐야 하지 않겠느냐.[r]결과만 안다면 시시할 뿐이지.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 6]
ヴリトラ
브리트라
[tVoice ValVoice_304600 0_V370]
というわけで、しばしここをわえの巣とする。[r]箱が開くまで観賞させてもらおう。[wait tVoice]
그런 관계로, 잠시 이곳을 나의 자리로 삼겠다.[r]상자가 열릴 때까지 관상할 테니까 말이야.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 5]
ヴリトラ
브리트라
[tVoice ValVoice_304600 0_V380]
これ、手が止まっておるぞ。[r]わえのことは気にするな。[wait tVoice]
이런, 손이 멈춰 있구나.[r]나는 신경 쓸 필요 없다.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
ヴリトラ
브리트라
[tVoice ValVoice_304600 0_V390]
わえは[#永遠不滅:えいえんふめつ]の魔、[r]時の流れなぞに縛られぬ邪竜。[wait tVoice]
나는 영원불멸의 마,[r]시간의 흐름 따위에 얽매이지 않는 사룡.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 10]
ヴリトラ
브리트라
[tVoice ValVoice_304600 0_V400]
何十分でも何時間でも付き合ってやれるぞ。[r]ほれ、頑張れ、頑張れ……[wait tVoice]
몇 분이든 몇 시간이든 지켜봐줄 수 있다.[r]자, 힘내라, 힘내라……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
ヴリトラ
브리트라
[tVoice ValVoice_304600 0_V410]
ああ、もし本当に投げ出したくなったら言うがいい。[wait tVoice]
아아, 만약 정말로 내던져버리고 싶어지면 그렇게 하거라.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 13]
ヴリトラ
브리트라
[tVoice ValVoice_304600 0_V420]
またちょっぴり、爪の先ほどの量だけ食べさせて、[r]貴様の[#やる気:チョコ欲]を補充してやるからの![wait tVoice]
그럼 또 손톱 만큼만 먹게 해서,[r]네 [#의욕:초코욕]을 보충시켜줄 테니까![wait tVoice]
[k]
1やっぱり悪魔だーーー
?1: 역시 악마야~~~~!
?!
[messageOff]
[fadeout black 2.0]

View File

@@ -8,10 +8,10 @@
[enableFullScreen]
[charaSet A 1048000 1 サンタカルナ]
[equipSet B 9807940 1 バレンタイン礼装]
[charaSet A 1048000 1 산타 카르나]
[equipSet B 9807940 1 발렌타인 예장]
[charaSet T 5009040 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet T 5009040 1 이펙트용 더미]
@@ -34,31 +34,31 @@
[bgm BGM_EVENT_77 0.1]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V010]
マスター。準備はいいか?[wait tVoice]
마스터. 준비는 다 됐나?[wait tVoice]
[k]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V020]
いや……何やら今日は周りが騒がしい気がする。[r]忙しいなら日を改めても構わないが。[wait tVoice]
아니…… 어째서인지 오늘은 주변이 소란스러운 것 같다.[r]바쁘다면 날짜를 바꿔도 상관없다만.[wait tVoice]
[k]
1大丈夫、準備は万端
2気にせず行こう
?1: 괜찮아, 준비는 만전이야!
?2: 신경 쓰지 말고 가자!
?!
[charaFace A 9]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V030]
そうか。オレが見るに、[r]それはダ・ヴィンチ印のトレーナー用自転車だな。[wait tVoice]
그런가. 내가 틀리지 않았다면,[r]그것은 다 빈치가 만든 트레이너용 자전거로군.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 14]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V040]
おまえも気合いが入っているようだ。[r]とても頼もしい。[wait tVoice]
너도 의욕이 넘치는 모양이군.[r]정말 믿음직스럽다.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -71,14 +71,14 @@
[charaFace A 1]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V050]
サンタの力がいつまた求められるか分からない。[r]鍛錬だけは続けておかなくてはな。[wait tVoice]
산타의 힘이 언제 또 필요해질지 모른다.[r]단련만은 계속해두지 않으면 곤란해.[wait tVoice]
[k]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V060]
行くぞ、マスター。[r][line 3]ロードワークの始まりだ![wait tVoice]
간다, 마스터.[r][line 3]로드워크를 시작한다![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -104,24 +104,24 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
[se ade530]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V070]
シッ……シッ……[wt 0.5][seStop ade530 0.1][wait tVoice]
슉…… 슉……[wt 0.5][seStop ade530 0.1][wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V080]
マスター、今日は身体が軽い。[r]専門用語で『キレている』というヤツだ。[wait tVoice]
마스터, 오늘은 몸이 가볍다.[r]전문용어로 ‘빠릿하다’라고 하지.[wait tVoice]
[k]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V090]
ストレートがジャブ並に打てる。[r]もう少し、ペースを上げてくれないか。[wait tVoice]
스트레이트가 잽처럼 나가는군.[r]조금 더 페이스를 올려주지 않겠나.[wait tVoice]
[k]
1了解
?1: 오케이!
?!
[messageOff]
[wipeout leftToRight 0.5 1.0]
@@ -144,41 +144,41 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V100]
実にサンタらしいルートだ。[r]雪で滑りそうなぶん、フットワークが鍛えられる。[wait tVoice]
실로 산타다운 루트야.[r]눈에 미끄러질 것 같은 만큼, 풋워크를 단련할 수 있지.[wait tVoice]
[k]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V110]
身が引き締まる思いだ。[r]身が引き締まる思いだ。[wait tVoice]
몸이 꽉 조여지는 기분이다.[r]몸이 꽉 조여지는 기분이다.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V120]
[line 3]む。[r]いかん、オレの都合ばかりだった。[wait tVoice]
[line 3] 윽.[r]안 돼, 내 사정만 말하고 있군.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V130]
マスターは大丈夫か?[r]足腰にくるようなら言うがいい。[wait tVoice]
마스터는 괜찮은가?[r]하반신이 지치게 되면 말해줘.[wait tVoice]
[k]
1ダ・ヴィンチちゃん特製のこのトレーナー用自転車
2なんと除雪モードがついてるのですっごく楽……
?1: 다 빈치짱의 특제 트레이너용 자전거
?2: 놀랍게도 제설 모드가 지원되어서 엄청나게 편해……
?!
[charaFace A 1]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V140]
そうか。見たところメガホンやミット、[r]ストップウォッチなども内蔵されている優れものだ。[wait tVoice]
그런가. 보아하니 확성기와 미트,[r]스톱워치까지 내장된 훌륭한 물건이군.[wait tVoice]
[k]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V150]
それならばどんな過酷なロードワークにも[r]ついてこられるだろう。頼りにしている。[wait tVoice]
그거라면 어떤 가혹한 로드워크라도[r]따라올 수 있을 거야. 믿음직스럽군.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -202,14 +202,14 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V160]
フッ、ハッ……[wait tVoice]
흡, 핫……[wait tVoice]
[k]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V170]
オレはこれほど疲れやすかったか?[r]汗が止まらない! だがそれがいい![wait tVoice]
내가 이렇게나 빨리 지쳤던가?[r]땀이 계속 나는군! 하지만 그게 좋아![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -230,16 +230,16 @@
[cueSe SE_21 21_ade551]
[wt 1.4]
1下り道みたいなスピードで登れる
2この電動アシスト機能、すごい……
?1: 내리막길 같은 스피드로 올라갈 수 있어!
?2: 이 전동 어시스트 기능, 대단해……
?!
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V180]
この坂道……[r]良い負荷だ。良い負荷だ。[wait tVoice]
이 오르막길……[r]좋은 부하가 걸린다. 좋은 부하가 걸린다.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -263,20 +263,20 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V190]
よし。[r]このあたりでダッシュのメニューに移行しよう。[wait tVoice]
좋아.[r]이 언저리에서 대시 메뉴로 이행하겠어.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V200]
トレーナー、ストップウォッチを。[wait tVoice]
트레이너, 스톱워치를.[wait tVoice]
[k]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V210]
僅かでも規定タイムに遅れたら[r]本数にはカウントしないでくれ。[wait tVoice]
조금이라도 규정 시간보다 늦는다면[r]노 카운트로 처리해 줘.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -297,24 +297,24 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V220]
次は砂浜でのフットワーク訓練だ。[wait tVoice]
이번엔 모래밭에서 풋워크 훈련이다.[wait tVoice]
[k]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V230]
おそらくその自転車は[r]ピッチングマシンのようなものに変形する。[wait tVoice]
아마 그 자전거는[r]피칭머신 같은 것으로 변형이 될 거야.[wait tVoice]
[k]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V240]
そのあたりの位置に置いて、[r]ボールをセットし続けてほしい。[wait tVoice]
그 근처에 두고,[r]공을 계속해서 세트해 줘.[wait tVoice]
[k]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V250]
設定は『最高速』だ。問題ない。[r]すべて防御テクニックで回避してみせる。[wait tVoice]
설정은 ‘최고속’이다. 문제 없어.[r]전부 방어 테크닉으로 회피해낼 테니까.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -379,19 +379,19 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V260]
今日のロードワークはここまでとしておくか。[r]感謝するぞ、マスター。助かった。[wait tVoice]
오늘의 로드워크는 이 정도로 해둘까.[r]고맙다, 마스터. 큰 도움이 되었어.[wait tVoice]
[k]
1今日も頑張ってトレーニングを終えたカルナに
2渡したいものがあります
?1: 오늘도 힘내서 트레이닝을 마친 카르나에게
?2: 주고 싶은 게 있어
?!
[charaFace A 0]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V270]
[FFFFFF][-][wait tVoice]
[FFFFFF]?[-][wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -403,46 +403,46 @@
[effectDestroy bit_talk_valentinegift02]
[charaFace A 3]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V280]
これは……チョコ……[wait tVoice]
이건…… 초코……?[wait tVoice]
[k]
1やっぱりプロテインとかのほうがよかった
?1: 역시 프로틴이 더 좋았으려나?
?!
[charaFace A 5]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V290]
[line 3]いや。とんでもない。[wait tVoice]
[line 3] 아니. 당치도 않은 소리.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V300]
そうか。今日はバレンタインだったのか。[r]オレはやはり、自分の都合ばかり……[wait tVoice]
그런가. 오늘은 발렌타인데이였나.[r]나는 역시, 내 사정만……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V310]
すまない、気付いていなかったので驚いただけだ。[r]これはありがたく受け取っておこう。[wait tVoice]
미안하다, 잊고 있어서 놀랐을 뿐이야.[r]이건 고맙게 받도록 하지.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V320]
しかし……だとすると。[r]計画を早めねばなるまい。[wait tVoice]
하지만…… 그렇다면.[r]계획을 앞당기지 않을 수 없겠군.[wait tVoice]
[k]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V330]
タイトルマッチは意外と近かった、ということだな。[wait tVoice]
타이틀매치는 의외로 코앞에 있었다, 라는 건가.[wait tVoice]
[k]
1…………
?1: …………?
?!
[messageOff]
[fadeout black 1.5]
@@ -469,29 +469,29 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V340]
マスター。少しいいだろうか。[wait tVoice]
마스터. 잠깐 괜찮을까.[wait tVoice]
[k]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V350]
オレは以前より、マスターに[r]渡さなくてはならないものがあると思っていた。[wait tVoice]
나는 예전부터, 마스터에게[r]꼭 전해줘야 하는 게 있다고 생각했거든.[wait tVoice]
[k]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V360]
バレンタインのチョコでその思いはより一層強まった。[r]よって、今が渡すときだ。[wait tVoice]
발렌타인 초코를 받고 그 마음은 한층 더 강해졌다.[r]그러니, 지금이 그걸 건네줄 때지.[wait tVoice]
[k]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V370]
サンタが渡すプレゼントは、[r]それすなわちクリスマスプレゼントとなる。[wait tVoice]
산타가 건네주는 선물은,[r]그것이 곧 크리스마스 선물이 되지.[wait tVoice]
[k]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V380]
バレンタインのクリスマスプレゼントとして[r]遠慮なく受け取ってほしい。[wait tVoice]
발렌타인의 크리스마스 선물로서[r]사양하지 말고 받아줬으면 좋겠군.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -512,8 +512,8 @@
[charaFadein B 0.5 0,-70]
[wt 2.0]
1チャンピオン、トロフィー……
?1: 챔피언, 트로피……?
?!
[charaFadeout B 0.4]
[wt 0.5]
@@ -521,62 +521,62 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 9]
[charaFadein A 0.1 1]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V390]
ああ。[wait tVoice]
그래.[wait tVoice]
[k]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V400]
マスターはトレーナーとしてオレの鍛錬に[r]付き合い、力を与えてくれている。[wait tVoice]
마스터는 트레이너로서 내 단련에[r]동참하고, 힘을 주고 있어.[wait tVoice]
[k]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V410]
その苦労、そしてオレがそれに対して[r]抱いている感謝の念はまさにチャンピオンクラス。[wait tVoice]
그 고생, 그리고 내가 거기에 대해[r]느끼는 고마움은 그야말로 챔피언 클래스다.[wait tVoice]
[k]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V420]
チャンピオン。つまり王者というコトだ。[r]この上はおそらくない。ない筈だ。[wait tVoice]
챔피언. 즉 왕이라는 것이지.[r]이 위는 아마도 없어. 없을 테지.[wait tVoice]
[k]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V430]
だから……王者にふさわしいこのトロフィーを[r]いつか贈らねば、と思っていた。[wait tVoice]
그러니까…… 왕에게 어울리는 이 트로피를[r]언젠가는 선물해야겠다고 생각했거든.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 12]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V440]
勿論、本来ならチャンピオンベルトも[r]セットで渡すべきなのだが……[wait tVoice]
물론, 원래는 챔피언 벨트도[r]세트로 건네야하겠지만……[wait tVoice]
[k]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V450]
面目ない。今回は間に合わなかった。[r]ケツァル・コアトルが手強くてな。[wait tVoice]
면목이 없군. 이번에는 때에 맞추지 못했어.[r]케찰코아틀이 강적이었거든.[wait tVoice]
[k]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V460]
それはまた、[r]別の機会ということにしてほしい。[wait tVoice]
그건 또,[r]다른 기회를 기다려 주면 좋겠군.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 9]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V470]
とはいえ、これも[r]間違いなくチャンピオンの証。[wait tVoice]
하지만, 이것도[r]틀림없는 챔피언의 증거야.[wait tVoice]
[k]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V480]
さあ、遠慮せずに掲げてみてくれ。[wait tVoice]
자, 사양하지 말고 들어올려 줘.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 10]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V490]
おまえが、おまえこそが……[r]チャンピオンだ![wait tVoice]
네가, 바로 너야말로……[r]챔피언이다![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -595,83 +595,83 @@
[seStop ad77 0.4]
[wt 1.0]
1意外とずっしり重いね
2ずいぶん豪華だけど、材質は……
?1: 의외로 무게감이 있는걸
?2: 꽤 호화로운데, 재질은……?
?!
[charaFace A 8]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V500]
マスターに渡すトロフィーだ。[r]下手なものは渡せん。[wait tVoice]
마스터에게 주는 트로피야.[r]저급한 것은 줄 수 없지.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 12]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V510]
しかし今のオレは財を持つ王でもなければ[r]発明家のサーヴァントでもない。[wait tVoice]
하지만 지금의 나는 재산을 가진 왕도 아니고[r]발명가 서번트도 아니야.[wait tVoice]
[k]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V520]
いつだかと同じように、元々持ち合わせていた[r]武具のパーツを打ち直して作るしかなかった。[wait tVoice]
언젠가와 마찬가지로, 원래 가지고 있던[r]무구의 부품을 두드려 새로 만드는 수밖에 없었어.[wait tVoice]
[k]
1別の意味でまた重いものだった……
?1: (다른 의미로 이거 또 무거운 이야기가……!)
?!
[charaFace A 8]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V530]
お[#古:ふる]……とも言えるのかもしれんが、[r]気持ちは込めた。[wait tVoice]
쓰던 것……이라고 말할 수도 있겠지만,[r]마음은 담겨 있다.[wait tVoice]
[k]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V540]
その意味ではやはりこれも会心の出来だ。[r]材料は気にせず受け取ってくれると助かる。[wait tVoice]
그런 의미에선 역시 이것도 회심의 완성도야.[r]재료는 신경 쓰지 말고 받아 주면 고맙겠군.[wait tVoice]
[k]
1もちろん、嬉しいよ
2ありがとう、大事にするね
?1: 물론, 기뻐
?2: 고마워, 소중히 간직할게
?!
[messageOff]
[charaFace A 9]
[wt 1.5]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V550]
ところで、チャンピオンになった者は[r]トロフィーを掲げながら、[wait tVoice]
그런데, 챔피언이 된 자는[r]트로피를 들어올리면서,[wait tVoice]
[k]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V560]
トレーナーに肩車されて[r]リングの上を回るものだろう。[wait tVoice]
트레이너의 어깨 위에 걸터앉아[r]링 위를 도는 게 전통이잖나.[wait tVoice]
[k]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V570]
カルデアを練り歩くのならば[r]オレが肩車を提供するぞ。[wait tVoice]
칼데아를 순회하겠다면[r]내가 목마를 제공하겠어.[wait tVoice]
[k]
1それは遠慮しておきます……
?1: 그건 사양할게……
?!
[charaFace A 12]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V580]
……そうか。おまえのチャンピオンらしいところを[r]皆に見せられるいい機会だと思ったのだが。[wait tVoice]
……그런가. 네 챔피언다운 모습을[r]모두에게 보여줄 좋은 기회라고 생각했는데.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 9]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V590]
それは、オレの引退試合までとっておこう。[wait tVoice]
그건, 내 은퇴경기까지 미뤄두도록 하지.[wait tVoice]
[k]
サンタカルナ
산타 카르나
[tVoice ValVoice_104800 0_V600]
無論、サンタクロース統一王座決定戦で、[r]頂点に立つ時だが。[wait tVoice]
물론 그건, 산타클로스 통일왕좌 결정전에서,[r]정점에 서는 때겠지만.[wait tVoice]
[k]

View File

@@ -5,8 +5,8 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1049000 1 千子村正]
[equipSet B 9807950 1 バレンタイン礼装]
[charaSet A 1049000 1 센지 무라마사]
[equipSet B 9807950 1 발렌타인 예장]
[imageSet C back10000 1]
[charaScale C 1.05]
@@ -27,49 +27,49 @@
[charaFadein A 0.4 1]
[wt 0.4]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_104900 0_V010]
おっ。なんでぇ、頬を桜色に染めてまあ。[r]なんかいいコトでもあったのかい?[wait tVoice]
오옷. 뭐냐, 뺨을 복숭앗빛으로 물들이고서.[r]뭔가 좋은 일이라도 있었나?[wait tVoice]
[k]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_104900 0_V020]
カルデア中が浮き足立っていやがるからなあ。[r]爺ィの[#儂:オレ]でも気が緩んじまう。[wait tVoice]
온 칼데아가 붕붕 떠 있으니까.[r]늙은이인 나까지도 마음이 느슨해져 버려.[wait tVoice]
[k]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_104900 0_V030]
アレか、いよいよめでたい神霊サマが[r]やってきたのかねぇ。大黒さまとか弁天さまとか。[wait tVoice]
그건가, 드디어 경사스러운 신령님이[r]찾아오셨나. 대흑님이나 변천님이나.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 14]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_104900 0_V040]
ああいや、弁天さまはいるんだっけか?[r]自称だけどな。[wait tVoice]
아아, 아냐, 변천님은 있었던가?[r]자칭이긴 하지만.[wait tVoice]
[k]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_104900 0_V050]
大黒さまは……シヴァ神の武器を持った[r][#別嬪:べっぴん]さんがいるから今更ナシか?[wait tVoice]
대흑님은…… 시바신의 무기를 가진[r]미인이 있으니까 이제와서 따질 건 아닌가?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 7]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_104900 0_V060]
まあいいか。なんにせよ、神霊なら[r]頼りになるサーヴァントに違いねえ。[wait tVoice]
상관없지. 뭐가 되었든, 신령이라면[r]의지가 되는 서번트일 게 분명해.[wait tVoice]
[k]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_104900 0_V070]
で、おまえさんは新しいサーヴァントに[r]挨拶に行くところ、と。[wait tVoice]
그래서, 너는 새로운 서번트에게[r]인사하러 가는 길, 인가.[wait tVoice]
[k]
1いえ、そう[&ではなく:じゃなくて]……
2こちらをどうぞ
?1: 아니, 그런 게 [&아니라:아니라]……
?2: 이걸 받아 줘!
?!
[messageOff]
[se ad79]
@@ -79,62 +79,62 @@
[charaFace A 18]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_104900 0_V080]
[#儂:オレ]に?[r]なんでまた突然[line 3]おっと、そうか。[wait tVoice]
나한테?[r]어째서 또 갑자기 [line 3] 앗, 그런가.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 8]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_104900 0_V090]
バレンタインデー、だもんな。[r]これでも現代人の体だ。知ってるさ。[wait tVoice]
발렌타인데이, 였지.[r]이래 봬도 현대인의 몸이야. 그 정도는 알지.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 7]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_104900 0_V100]
中味はチョコレートかい?[r][#儂:オレ]のような爺ィにはちと毒……[wait tVoice]
안에 든 건 초콜릿인가?[r]나 같은 늙은이한테는 조금 독……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 19]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_104900 0_V110]
でもなかったな![r]体は若いんだった、チクショウめ![wait tVoice]
도 아니지![r]몸은 젊으니까, 젠장![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 7]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_104900 0_V120]
ありがたく受け取らせてもらうぜ、マスター。[r]緩んでいた気がビシッと引き締まった。[wait tVoice]
고맙게 받도록 하겠어, 마스터.[r]느슨해진 마음이 딱 잡히는걸.[wait tVoice]
[k]
[charaFadeTime C 0.1 0.6]
[charaFace A 3]
千子村正
센지 무라마사
[tVoiceUser ValVoice_104900 0_V130 ValVoice_104900 0_V140]
(だが困ったな。さすがに[#手前:てめえ]の孫ほどの[r] [&坊主:小娘]にもらいっぱなしってのはなあ……[wait tVoice]
(하지만 곤란해. 역시 내 손주뻘인[r] [&애송이:여자아이]한테 받기만 한다는 건……)[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 11]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_104900 0_V150]
[#儂:オレ]に返せるものと言えば、[r] 刀しかねぇんだが……[wait tVoice]
(내가 줄 수 있는 것이라면,[r] 칼밖에 없는데……)[wait tVoice]
[k]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_104900 0_V160]
(いやいや、甘菓子のお返しに[#脇差:わきざし]とか野暮天にも[r] 程があンだろ……女性陣に知られたら殺されるぜ)[wait tVoice]
(에이, 아냐. 단 과자의 답례로 [#일본도:와키자시]라니, 촌스러운 데에도[r] 정도가 있지…… 여성진들 귀에 들어가면 목숨이 남아나지 않을 거야)[wait tVoice]
[k]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_104900 0_V170]
……ちょうどいいお返し……物騒でもなく、[r] [#趣:おもむき]があって、役に立って、甘いものもOK……[wait tVoice]
(……적당한 답례…… 위험한 느낌도 없고,[r] 분위기가 있고, 쓸모도 있고, 단 것도 OK……)[wait tVoice]
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -142,26 +142,26 @@
[charaFace A 0]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_104900 0_V180]
[line 3]なんだ。[r]アレがあるじゃねえか。[wait tVoice]
[line 3] 뭐야.[r]그게 있었잖아.[wait tVoice]
[k]
1村正さん
2何かありました
?1: 무라마사 씨?
?2: 왜 그러시나요?
?!
[charaFace A 8]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_104900 0_V190]
おう、ぼんくらにしちゃあいい閃きがな![r]ちいと時間がかかるが、そこはご愛敬だ![wait tVoice]
오, 멍청이치고는 좋은 번뜩임인걸![r]조금 시간이야 걸리겠지만, 그건 감수해야겠지![wait tVoice]
[k]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_104900 0_V200]
3時間後に[#儂:オレ]の[#部屋:いおり]に来やがれ![r]いいモン食わせてやるからな![wait tVoice]
3시간 후에 내 방으로 와라![r]좋은 걸 먹게 해줄 테니까![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -170,16 +170,16 @@
[charaFadeout A 0.4]
[wt 2.0]
1……
?1: ……?
?!
[messageOff]
[fadeout black 1.0]
[bgm BGM_EVENT_2 1.0 0.5]
[wait fade]
[charaSet A 1049002 1 千子村正]
[charaSet A 1049002 1 센지 무라마사]
[branchQuestNotClear lblNotClear2 3000303]
[scene 105800]
@@ -194,15 +194,15 @@
[wait fade]
[align center]3時間後[align]
[align center]3시간 후[align]
[k]
[messageOff]
[wt 0.2]
1……というワケで、いざ村正[#庵:あん]に……
?1: ……그렇게 되어서, 약속대로 무라마사암에……!
?!
[messageOff]
[wipeout leftToRight 1.0 1.0]
@@ -219,15 +219,15 @@
[bgm BGM_EVENT_66 0.1]
[align center]千子村正のマイルーム[align]
[align center]센지 무라마사의 마이룸[align]
[k]
[messageOff]
[wt 0.2]
1お邪魔しまーす
?1: 실례합니다아~!
?!
[messageOff]
[charaTalk A]
@@ -235,14 +235,14 @@
[charaFadein A 0.4 1]
[wt 0.4]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_104900 0_V210]
おう、上がってくれ。[r]ちょうど第一陣が焼けたところだ。[wait tVoice]
오오, 들어와라.[r]마침 제1진이 다 구워진 참이야.[wait tVoice]
[k]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_104900 0_V220]
餅は知ってるだろ?[r]食いねえ食いねえ。たっぷり用意したからよ。[wait tVoice]
떡은 알고 있겠지?[r]자, 마음껏 먹어라. 많이 만들어 놨으니까.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -263,172 +263,172 @@
[charaFadeout B 0.4]
[wt 0.5]
1これは[line 3]きなこ餅……
?1: 이건 [line 3] 콩떡……!
[charaTalk A]
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_104900 0_V230]
そうそう。きな粉と砂糖と塩をまぜて、[r]焼いた餅にまぶすだけのモンだがなぁ。[wait tVoice]
그래, 그래. 콩가루와 설탕과 소금을 섞어서,[r]구운 떡에 뿌린 게 끝인 음식이지만.[wait tVoice]
[k]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_104900 0_V240]
甘い餅ならコイツが王道だ。[r]最近じゃバターを使うのもあるらしいがね。[wait tVoice]
달콤한 떡이라면 이게 정석이야.[r]요즘은 버터를 쓰는 경우도 있다고 하지만.[wait tVoice]
[k]
2そっちは[line 3]醤油だれ!
?2: 저쪽은 [line 3] 간장소스!
[charaTalk A]
[charaFace A 12]
[charaFadein A 0.1 1]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_104900 0_V250]
お、おう? こっちに食いつくのかぁ?[r]こりゃあ[#儂:オレ]のだったんだが……[wait tVoice]
오, 오오? 이쪽이 더 좋은가?[r]이건 내가 먹을 생각이었지만……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 3]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_104900 0_V260]
まあ、砂糖をまぜて甘醤油にしてるんで、[r]バレンタインの趣旨からは外れちゃいねえが。[wait tVoice]
뭐, 설탕을 섞어서 간장에 단 맛을 냈으니[r]발렌타인의 취지에서 벗어나진 않지만.[wait tVoice]
[k]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_104900 0_V270]
ほら。爺が甘いものばっかり食べてたら、[r]体裁が悪いだろ? 見栄張ってたンだよ。[wait tVoice]
자. 늙은이가 단 것만 먹고 있으면,[r]좀 꼴사납잖아? 그래서 허세를 좀 부렸던 거지.[wait tVoice]
[k]
?!
[charaFace A 7]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_104900 0_V280]
気に入ったかい?[wait tVoice]
마음에 들었어?[wait tVoice]
[k]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_104900 0_V290]
なら、一式まるごと貰ってくれ。[r]餅だけじゃなく火鉢までな。[wait tVoice]
그렇다면, 한 판 통째로 가져가도록 해.[r]떡뿐만 아니라 화로까지.[wait tVoice]
[k]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_104900 0_V300]
餅を焼くだけじゃなく暖も取れる。[r]炭から出る火花を眺めるのも乙なもんだ。[wait tVoice]
떡도 구울 수 있지만 난방에도 쓸모가 있지.[r]숯에서 나오는 불꽃을 감상하는 기분도 나쁘지 않아.[wait tVoice]
[k]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_104900 0_V310]
カルデアはほら、外は極寒なんだろ?[r]もし電気が止まった時の備えにもなるさ。[wait tVoice]
칼데아는 말야, 밖은 혹한이잖아?[r]만에 하나 전기가 끊겼을 때의 대비책도 될 거야.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 13]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_104900 0_V320]
炭の用意をするのは手間だが、[r]ほら、赤いアーチャーがいるだろ?[wait tVoice]
숯을 준비하는 게 성가시지만,[r]그, 붉은 아처가 있잖아?[wait tVoice]
[k]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_104900 0_V330]
あのヤロウをこき使えばいくらでもってな。[r][#器用貧乏:きようびんぼう]極めやがって、コンチクショウめ。[wait tVoice]
그 녀석을 마구 부려먹으면 얼마든지 가능할 거야.[r]잔재주는 그리 많은데 제 밥벌이도 못 하는, 빌어먹을 놈.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 3]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_104900 0_V340]
……と、余計な愚痴たぁ情けねえ。[r]とにかくだ。[wait tVoice]
……아, 이런 쓸데없는 불평을 하다니 힌심하군.[r]아무튼 말이야.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_104900 0_V350]
ただそうしたいから”なんて理由で[r]贈り物をもらうってのは久しぶりだった。[wait tVoice]
그냥 그러고 싶으니까”라는 이유로[r]선물을 받는다는 건 오랜만이었어.[wait tVoice]
[k]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_104900 0_V360]
隠居しちまうと、たいていの“贈り物”は[r]袖の下に入れるものになっちまう。[wait tVoice]
은퇴하고 나면, 대부분의 ‘선물’은[r]떳떳치 못한 것뿐이거든.[wait tVoice]
[k]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_104900 0_V370]
差し出す方も、受け取る方も、内心じゃあ[r]“その後”の面倒事を考えるってなもんさ。[wait tVoice]
내미는 쪽도, 받는 쪽도, 속으로는[r]‘그 뒤’를 봐주는 것을 생각하게 된단 말이지.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 8]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_104900 0_V380]
だからよ。[r]まあ、年甲斐もなく嬉しかったんだよ、さっきのは。[wait tVoice]
그래서 말야.[r]뭐, 이 나이 먹고서 주책스럽게 기뻤다는 거야, 아까는.[wait tVoice]
[k]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_104900 0_V390]
なんで、たまには土いじりから、こう、な?[wait tVoice]
그래서, 가끔은 흙반죽부터 이렇게, 그렇지?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 11]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_104900 0_V400]
乾燥から焼きまではズルをしたが、そこはそれ。[r]さすがに[#一月:ひとつき]は待たせられねえ。[wait tVoice]
건조부터 구울 때까지는 편법을 썼지만, 어쩔 수 없지.[r]아무리 그래도 한 달이나 기다리게 할 수는 없으니까.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 3]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_104900 0_V410]
[#正真正銘:しょうしんしょうめい]、村正印の陶芸品だ。[r]持ち帰った時、[#箔:はく]が付くぜ?[wait tVoice]
[#정진정명:진정한 의미에서], 무라마사가 만든 도예품이다.[r]가지고 돌아가면 이름값은 꽤 있거든?[wait tVoice]
[k]
1ありがとう、大切に[&します:する]
?1: 고마워, 소중하게 [&간직할게:간직할게]!
?!
[charaFace A 1]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_104900 0_V420]
ああ。[r]なんだ、餅を用意するまでもなかったか。[wait tVoice]
그래.[r]뭐야, 떡을 준비할 것까지도 없었나.[wait tVoice]
[k]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_104900 0_V430]
おまえさんのほっぺた落とすために[r]紅女将からもらってきたが……[wait tVoice]
너를 기분 좋게 해주려고[r]베니 마님한테서 받아 왔는데……[wait tVoice]
[k]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_104900 0_V440]
[line 3]んなモン、必要なかったなァ。[r]その顔だけでおつりがくらあ。[wait tVoice]
[line 3] 이런 건 필요도 없었군.[r]그 표정만으로 충분하고 남을 정도야.[wait tVoice]
[k]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_104900 0_V450]
んじゃあまあ、残りは汁粉にでもしてみるかい?[r]小豆の甘さなら西洋菓子に太刀打ちできるだろ。[wait tVoice]
자, 그럼 남은 걸론 단팥죽이라도 만들어 볼까?[r]팥의 단맛이라면 서양과자에도 도전해 볼 수 있겠지.[wait tVoice]
[k]
1それもいいけど、
2今は[#火鉢:こっち]で!
?1: 그것도 좋지만,
?2: 지금은 [#화로:이쪽]으로!
?!
[charaFace A 8]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_104900 0_V460]
そうかい。[r]ああ、だが火鉢を使う時は換気を忘れずにな?[wait tVoice]
그러냐.[r]그래, 하지만 화로를 쓸 때는 환기하는 걸 잊지 마라.[wait tVoice]
[k]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_104900 0_V470]
何事も閉じたままってのはよくねえよ。[r]面倒でも、風通しは良くしねえとな?[wait tVoice]
어떤 일이든 꽁꽁 닫아놓으면 좋지 않아.[r]귀찮아도 통풍은 잘 해야 해. 알겠지?[wait tVoice]
[k]

View File

@@ -7,9 +7,9 @@
[enableFullScreen]
[charaSet A 11010001 1 平景清]
[charaSet A 11010001 1 타이라노 카게키요]
[equipSet H 9807960 1 バレンタイン礼装]
[equipSet H 9807960 1 발렌타인 예장]
@@ -23,12 +23,12 @@
[tVoice ValVoice_1101000 0_V010]
[line 3]儂は、誰だ。[wait tVoice]
[line 3] 나는, 누구인가.[wait tVoice]
[k]
[tVoice ValVoice_1101000 0_V020]
[line 3]私は、誰だ。[wait tVoice]
[line 3] 나는, 누구인가.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -36,22 +36,22 @@
[tVoice ValVoice_1101000 0_V030]
景清か?[wait tVoice]
카게키요인가?[wait tVoice]
[k]
[tVoice ValVoice_1101000 0_V040]
義経か?[wait tVoice]
요시츠네인가?[wait tVoice]
[k]
[tVoice ValVoice_1101000 0_V050]
分からぬ。[r]分からぬ。[wait tVoice]
모르겠다.[r]모르겠다.[wait tVoice]
[k]
[tVoice ValVoice_1101000 0_V060]
今や、儂と私は[#渾然一体:こんぜんいったい]となって、[r]どちらがどちらと言いきれるものではない。[wait tVoice]
지금은, 나와 나는 혼연일체가 되어,[r]어느 쪽이 어느 쪽이라고 잘라 말할 수 없다.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -59,7 +59,7 @@
[tVoice ValVoice_1101000 0_V070]
儂としては口惜しい。[r]この身、新たな景清に相応しき器であるのに。[wait tVoice]
나로서는 아쉽다.[r]이 몸, 새로운 카게키요에 어울리는 그릇이건만.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -67,7 +67,7 @@
[tVoice ValVoice_1101000 0_V080]
私としては情けない。[r]この身は、半ば以上が既に景清であるからだ。[wait tVoice]
나로서는 한심하다.[r]이 몸은, 반 이상이 이미 카게키요이니까.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -75,17 +75,17 @@
[tVoice ValVoice_1101000 0_V090]
……どうあれ、我らは二つで一つ。[wait tVoice]
……어찌 되었든, 우리는 둘로서 하나.[wait tVoice]
[k]
[tVoice ValVoice_1101000 0_V100]
怨霊・平景清でありながら、[r]英霊・源義経として在る[#ちぐはぐ]の霊基。[wait tVoice]
원령 타이라노 카게키요이자[r]영령 미나모토노 요시츠네로 존재하는 [#뒤죽박죽]인 영기.[wait tVoice]
[k]
[tVoice ValVoice_1101000 0_V110]
ならば、[r][#らしきもの]を用意せねば[line 3][wait tVoice]
그렇다면,[r][#거기에 어울리는 것]을 준비해야 [line 3][wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -119,104 +119,104 @@
[bgm BGM_EVENT_77 0.1]
平景清
타이라노 카게키요
[tVoice ValVoice_1101000 0_V120]
…………主殿。[wait tVoice]
…………주공.[wait tVoice]
[k]
平景清
타이라노 카게키요
[tVoice ValVoice_1101000 0_V130]
牛若です。[r]いえ、義経です。[wait tVoice]
우시와카입니다.[r]아니, 요시츠네입니다.[wait tVoice]
[k]
1義経
2景清、今日は大人しくしてる
?1: 요시츠네
?2: 카게키요는, 오늘 얌전히 있어?
?!
[charaFace A 4]
平景清
타이라노 카게키요
[tVoice ValVoice_1101000 0_V140]
ある程度までは。[r]……我が身の不甲斐なさ、申し訳ありません。[wait tVoice]
어느 정도는 그렇습니다.[r]……제 몸의 부족함, 면목이 없습니다.[wait tVoice]
[k]
1大丈夫
2義経も景清も力になってくれてるよ
?1: 괜찮아
?2: 요시츠네도 카게키요도 힘이 되어주고 있으니까
?!
[charaFace A 7]
平景清
타이라노 카게키요
[tVoice ValVoice_1101000 0_V150]
[line 3][wait tVoice]
주공 [line 3][wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
平景清
타이라노 카게키요
[tVoice ValVoice_1101000 0_V160]
ありがとうございます。[r]九郎[#判官:ほうがん]義経、感謝の念に堪えませぬ。[wait tVoice]
고맙습니다.[r]쿠로 [#판관:호간] 요시츠네, 감사의 마음으로 가득합니다.[wait tVoice]
[k]
平景清
타이라노 카게키요
[tVoice ValVoice_1101000 0_V170]
怨霊と呼ばれるべき景清もまた、[r]同じ想いのはずです。[wait tVoice]
원령이라 불려 마땅한 카게키요도 또한,[r]같은 마음일 것입니다.[wait tVoice]
[k]
平景清
타이라노 카게키요
[tVoice ValVoice_1101000 0_V180]
かつては相争いましたが、[r]平氏とて、人理が失われることは望まぬはず。[wait tVoice]
한때는 서로 맞서 싸웠으나,[r]타이라 씨도 또한 인리가 사라지는 것은 바라지 않을 것입니다.[wait tVoice]
[k]
平景清
타이라노 카게키요
[tVoice ValVoice_1101000 0_V190]
であれば……[wait tVoice]
그렇다면……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
平景清
타이라노 카게키요
[tVoice ValVoice_1101000 0_V200]
主殿と共に歩む日々、[r]きっと奴にも誉れでありましょう。[wait tVoice]
주공과 함께 걷는 날들,[r]분명 그에게도 긍지이겠지요.[wait tVoice]
[k]
1そうだと嬉しいな
?1: 그렇다면 기쁘겠는걸
?!
平景清
타이라노 카게키요
[tVoice ValVoice_1101000 0_V210]
はい。[wait tVoice]
네.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 3]
平景清
타이라노 카게키요
[tVoice ValVoice_1101000 0_V220]
私としては、その……[wait tVoice]
저로서는, 그게……[wait tVoice]
[k]
平景清
타이라노 카게키요
[tVoice ValVoice_1101000 0_V230]
特に今日という日に、[r]こうして比較的落ち着いていられるのは……[wait tVoice]
특히 오늘과 같은 날에,[r]이렇게 비교적 얌전히 있을 수 있는 것은……[wait tVoice]
[k]
平景清
타이라노 카게키요
[tVoice ValVoice_1101000 0_V240]
……とても、嬉しいことです。[wait tVoice]
……정말로, 기쁜 일입니다.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 8]
平景清
타이라노 카게키요
[tVoice ValVoice_1101000 0_V250]
バレンタインデー。[r]牛若たる私から聞き及んでいます。[wait tVoice]
발렌타인데이.[r]우시와카인 저에게서 이야기를 들었습니다.[wait tVoice]
[k]
平景清
타이라노 카게키요
[tVoice ValVoice_1101000 0_V260]
それに、ええ、弁慶やお師匠からも。[wait tVoice]
게다가, 네, 벤케이나 스승님께도요.[wait tVoice]
[k]
平景清
타이라노 카게키요
[tVoice ValVoice_1101000 0_V270]
ですので[line 3][wait tVoice]
그러니 [line 3][wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -238,14 +238,14 @@
[charaFadein H 0.5 0,-70]
[wt 2.0]
平景清
타이라노 카게키요
[tVoice ValVoice_1101000 0_V280]
こちらを、貴方へ。[wait tVoice]
이것을, 당신께.[wait tVoice]
[k]
1ありがとう
?1: 고마워
?!
[messageOff]
[charaFadeout H 0.4]
@@ -255,110 +255,110 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
平景清
타이라노 카게키요
[tVoice ValVoice_1101000 0_V290]
景清としての贈り物か、[r]義経としての贈り物か。[wait tVoice]
카게키요로서 드리는 것인지,[r]요시츠네로서 드리는 것인지.[wait tVoice]
[k]
平景清
타이라노 카게키요
[tVoice ValVoice_1101000 0_V300]
互いに悩み悩み、悩み抜き、相談の末……[wait tVoice]
서로 고민하고 고민하고, 또 고민하고, 상담한 끝에……[wait tVoice]
[k]
平景清
타이라노 카게키요
[tVoice ValVoice_1101000 0_V310]
ならば源平双方のモチーフでいくべし、[r]ということになり……[wait tVoice]
그렇다면 겐페이 쌍방의 모티프로 하는 것이 마땅하다,[r]라는 이야기가 되어……[wait tVoice]
[k]
平景清
타이라노 카게키요
[tVoice ValVoice_1101000 0_V320]
こういうことになった次第です。[r]お口にあえばよいのですが……[line 3][wait tVoice]
이런 물건이 되었습니다.[r]입에 맞으신다면 좋겠습니다만…… [line 3][wait tVoice]
[k]
1なるほど、源平双方
?1: 그런 거였구나, 겐페이 쌍방!
?!
[messageOff]
[wt 0.1]
1ありがたくいただくよ
?1: 고맙게 받을게
?!
[charaFace A 7]
平景清
타이라노 카게키요
[tVoice ValVoice_1101000 0_V330]
はい。[wait tVoice]
네.[wait tVoice]
[k]
平景清
타이라노 카게키요
[tVoice ValVoice_1101000 0_V340]
それなりに日持ちしますので、[r]今日でなくとも、いずれ口にしていただければ。[wait tVoice]
나름대로 오래 가는 음식이니,[r]오늘이 아니더라도, 마음 내킬 때 드시면 좋겠습니다.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
平景清
타이라노 카게키요
[tVoice ValVoice_1101000 0_V350]
それでその……[r]なぜ[#煎餅:せんべい]なのか、訳をお話しいたします。[wait tVoice]
그리고……[r]어째서 [#전병:센베이]인지, 영문을 말씀드리겠습니다.[wait tVoice]
[k]
平景清
타이라노 카게키요
[tVoice ValVoice_1101000 0_V360]
……[r]……[wait tVoice]
……[r]……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 3]
平景清
타이라노 카게키요
[tVoice ValVoice_1101000 0_V370]
……ええと、景清、なのです。[wait tVoice]
……으음, 카게키요, 입니다.[wait tVoice]
[k]
平景清
타이라노 카게키요
[tVoice ValVoice_1101000 0_V380]
コホン。[wait tVoice]
크흠.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
平景清
타이라노 카게키요
[tVoice ValVoice_1101000 0_V390]
ばれんたいんでえなる祭り、[r]甘味の日なれば、甘味ばかりを口にしよう。[wait tVoice]
발렌타인데이라는 축일이,[r]감미의 날이라면, 단맛만 잔뜩 맛보게 되겠지요.[wait tVoice]
[k]
平景清
타이라노 카게키요
[tVoice ValVoice_1101000 0_V400]
ならば塩辛いものが欲しくもなるはず。[wait tVoice]
그렇다면 짭잘한 것이 당기게 되는 법.[wait tVoice]
[k]
平景清
타이라노 카게키요
[tVoice ValVoice_1101000 0_V410]
それに、何よりも[line 3][wait tVoice]
게다가, 무엇보다도 [line 3][wait tVoice]
[k]
平景清
타이라노 카게키요
[tVoice ValVoice_1101000 0_V420]
儂は甘味なぞ知らぬ。[r]雅なる平家の御大将たちとは違い、儂は、[wait tVoice]
저는 단맛 따위는 모릅니다.[r]우아한 타이라 가의 대장군들과 달리, 저는,[wait tVoice]
[k]
平景清
타이라노 카게키요
[tVoice ValVoice_1101000 0_V430]
野を駆ける武士に過ぎぬゆえ、[r]生憎とな。[wait tVoice]
들판을 달리는 무사에 불과하기 때문입니다,[r]공교롭게도.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 3]
平景清
타이라노 카게키요
[tVoice ValVoice_1101000 0_V440]
……とのことにて。[wait tVoice]
……라는 이유로.[wait tVoice]
[k]
1景清、ありがとう
?1: 카게키요, 고마워
?!
[charaFace A 8]
平景清
타이라노 카게키요
[tVoice ValVoice_1101000 0_V450]
胸の[#裡:うち]にて景清も聞いています。[twt 3.5][charaFace A 3][r]……あ。いま、少しそっぽを向きました。[wait tVoice]
가슴속에서 카게키요도 듣고 있습니다.[twt 3.5][charaFace A 3][r]……아. 지금, 살짝 고개를 돌리는군요.[wait tVoice]
[k]
@@ -366,37 +366,37 @@
[charaFace A 0]
平景清
타이라노 카게키요
[tVoice ValVoice_1101000 0_V460]
主殿。[wait tVoice]
주공.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
平景清
타이라노 카게키요
[tVoice ValVoice_1101000 0_V470]
[#未:いま]だ我ら、異聞となりかけた平安京にて、[r]貴方に会ったという縁を、[wait tVoice]
아직 저희는, 이문으로 변해가던 헤이안쿄에서,[r]당신과 만난 인연을,[wait tVoice]
[k]
平景清
타이라노 카게키요
[tVoice ValVoice_1101000 0_V480]
思い出すことは叶いませんが……[wait tVoice]
기억해내지는 못했습니다만……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 7]
平景清
타이라노 카게키요
[tVoice ValVoice_1101000 0_V490]
…………きっと、いつの日にか。[wait tVoice]
…………꼭, 언젠가는.[wait tVoice]
[k]
1楽しみにしてるよ
2その時は、金時と一緒にお茶をしよう
?1: 기대하고 있을게
?2: 그때는, 킨토키랑 같이 차라도 한 잔 하자
?!
[charaFace A 4]
平景清
타이라노 카게키요
[tVoice ValVoice_1101000 0_V500]
……はい。[wait tVoice]
……네.[wait tVoice]
[k]
[branch lblConf2]
@@ -409,14 +409,14 @@
[charaFace A 7]
平景清
타이라노 카게키요
[tVoice ValVoice_1101000 0_V510]
まこと、[r]我らと主殿には縁がある模様。[wait tVoice]
진정으로,[r]저희와 주공은 인연이 있는 모양입니다.[wait tVoice]
[k]
平景清
타이라노 카게키요
[tVoice ValVoice_1101000 0_V520]
掛けてしまったという迷惑の分も[line 3][r]必ず、働きでお返しいたします。[wait tVoice]
저희에게 입었다는 피해도 [line 3][r]반드시, 활약하여 갚겠습니다.[wait tVoice]
[k]
@@ -427,39 +427,39 @@
[charaFace A 4]
平景清
타이라노 카게키요
[tVoice ValVoice_1101000 0_V530]
明日にお会いする私は、[r]ともすれば、景清寄りの私かもしれませんが……[wait tVoice]
내일 만나는 저는, [r]어쩌면, 카게키요에 치우친 저일지도 모릅니다만……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
平景清
타이라노 카게키요
[tVoice ValVoice_1101000 0_V540]
それでも。[r]貴方の刃となります。必ず。[wait tVoice]
그래도.[r]당신의 검이 될 것입니다. 분명.[wait tVoice]
[k]
1これからもよろしくね、義経、景清
?1: 앞으로도 잘 부탁해, 요시츠네, 카게키요
?!
[charaFace A 2]
平景清
타이라노 카게키요
[tVoice ValVoice_1101000 0_V550]
はっ。[wait tVoice]
네![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
[charaFace A 1]
[wt 1.0]
平景清
타이라노 카게키요
[tVoice ValVoice_1101000 0_V560]
では我ら、是よりは[r]霊体化して見守っております。[wait tVoice]
그럼 저희는, 이제부터[r]영체화하여 지켜보겠습니다.[wait tVoice]
[k]
平景清
타이라노 카게키요
[tVoice ValVoice_1101000 0_V570]
よきバレンタインデーをお過ごしください![wait tVoice]
즐거운 발렌타인데이를 보내시기를![wait tVoice]
[k]
[messageOff]

View File

@@ -6,15 +6,15 @@
[enableFullScreen]
[charaSet A 6041000 1 鬼一法眼]
[charaSet A 6041000 1 키이치 호겐]
[charaSet B 5022001 1 玄奘三蔵]
[charaSet C 5036001 1 アヴィケブロン]
[charaSet D 4038001 1 オデュッセウス]
[charaSet E 4028001 1 イヴァン雷帝]
[charaSet F 7011001 1 ダレイオス3世]
[charaSet B 5022001 1 현장 삼장]
[charaSet C 5036001 1 아비케브론]
[charaSet D 4038001 1 오디세우스]
[charaSet E 4028001 1 이반 뇌제]
[charaSet F 7011001 1 다리우스 3세]
[equipSet H 9807970 1 バレンタイン礼装]
[equipSet H 9807970 1 발렌타인 예장]
[branchQuestNotClear lblNotClear 3000303]
@@ -37,70 +37,70 @@
[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V010]
やれやれ、天狗もびっくりだぞ![wait tVoice]
이거이거, 텐구도 깜짝 놀라겠어![wait tVoice]
[k]
1急にどうしたんです、師匠
2師匠
?1: 갑자기 왜 그러시죠, 스승님?
?2: 스승님?
?!
[charaFace A 5]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V020]
[#鬼一:きいち]師匠、とちゃんと呼ぶ![wait tVoice]
키이치 스승님, 이라고 제대로 불러![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 6]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V030]
師匠だけでは面倒なことになるからな。[r]ま、スカサハ殿とは……[wait tVoice]
스승이라고만 하면 성가신 일이 생기니까.[r]뭐, 스카사하 공하고는……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 10]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V040]
西の師匠と東の師匠ということで話はついたし、[r]ゆうべも、師匠同士で軽ぅく一杯やったところだし?[wait tVoice]
서쪽 스승과 동쪽 스승이라는 것으로 이야기가 정리되었고,[r]어젯밤에도, 스승끼리 가볍~게 한 잔 하긴 했다만?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 14]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V050]
いやー、スカサハ殿。[r]あの御仁は佳い![wait tVoice]
아아~, 스카사하 공.[r]그 분은 훌륭해![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 15]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V060]
実に佳い。[r]嫁か養子にしたいぐらいだ。[wait tVoice]
대단히 훌륭해![r]아내나 양자로 삼고 싶을 정도야.[wait tVoice]
[k]
1な、なるほど
?1: 그, 그렇군요?
?!
[charaFace A 21]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V070]
しかしな。[r]弟子よ。[wait tVoice]
하지만 말이다.[r]제자야.[wait tVoice]
[k]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V080]
おまえ師匠多すぎだ。[wait tVoice]
넌 스승이 너무 많아.[wait tVoice]
[k]
1そう……かな……
2そんなことはないような……
?1: 그런……가요……
?2: 그렇진 않은 듯한……
?!
[charaFace A 22]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V090]
そうだぞ?[wait tVoice]
그렇거든?[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -124,9 +124,9 @@
[wait fade]
[wt 0.2]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V100]
仏門の師匠はいるし……[wait tVoice]
불문의 스승은 있고……[wait tVoice]
[k]
@@ -140,9 +140,9 @@
[wt 1.4]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V110]
ロボの師匠はいるし……[wait tVoice]
로보의 스승도 있고……[wait tVoice]
[k]
@@ -155,9 +155,9 @@
[charaFadeout C 1.0]
[wt 1.4]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V120]
別のロボの師匠もいるし……[wait tVoice]
다른 로보의 스승도 있고……[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -169,9 +169,9 @@
[wt 1.4]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V130]
ゾウの師匠はいるし……[wait tVoice]
코끼리의 스승도 있고……[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -183,9 +183,9 @@
[charaFadeout E 1.0]
[wt 1.4]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V140]
別のゾウの師匠もいるし……[wait tVoice]
다른 코끼리의 스승도 있고……[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -217,19 +217,19 @@
[fadein white 0.5]
[wait fade]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V150]
ほら多かろう?[wait tVoice]
어때, 많잖냐?[wait tVoice]
[k]
1カウント雑じゃないですか
?1: 너무 대충 카운트하시는 거 아닌가요?
?!
[charaFace A 22]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V160]
そうか?[r]そうかぁ?[wait tVoice]
그런가?[r]그런가아?[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -237,99 +237,99 @@
[wt 1.0]
[charaFace A 0]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V170]
で、だ。[r]それはそうと、僕はびっくりしているのだ。[wait tVoice]
아무튼, 그래서.[r]그럴 수밖에 없다고, 나는 깜짝 놀라고 있어.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 8]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V180]
何にびっくりしているのか?[r]それは勿論[line 3][wait tVoice]
무엇에 깜짝 놀라느냐고?[r]그야 물론 [line 3][wait tVoice]
[k]
[charaFace A 2]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoiceUser ValVoice_604100 0_V190 ValVoice_604100 0_V200]
バレンタインデー、なるものにだ[&小僧:小娘][wait tVoice]
발렌타인데이, 라는 것에 말이다, [&애송이:아가씨]![wait tVoice]
[k]
1バレンタインデーに……
2何をどう驚いてるんです、師匠
?1: 발렌타인데이에……
?2: 뭘 그렇게 놀라셨단 말씀이죠, 스승님?
?!
[charaFace A 15]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V210]
うん。[wait tVoice]
응.[wait tVoice]
[k]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V220]
はー、ほんの少し見ない間に、[r]人間というのは随分と変わるものだ![wait tVoice]
하아~, 잠깐 안 본 동안에,[r]인간이란 이렇게나 변하는구나![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V230]
ちょっと前まで、想いを交わすには何だ、[r]やれ[#文:ふみ]を贈り合うだのやれ詩を吟じるだのと[line 3][wait tVoice]
얼마 전만 해도, 마음을 나눌 때엔, 뭐더라,[r]편지를 보내거나 시를 읊거나 [line 3][wait tVoice]
[k]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V240]
如何にも面倒なことを[r]楽しそうにやっていたかと思えば、[wait tVoice]
그런 귀찮은 짓을[r]즐겁게 하고들 있구나 하고 생각했는데,[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V250]
何だ、バレンタインデーとな![wait tVoice]
대체 뭐냐, 발렌타인데이란 것은![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 5]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V260]
モノを![r]贈る![wait tVoice]
물건을![r]준다니![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 2]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V270]
[f large]わっかりやすい![wait tVoice]
[f large]너무 알기 쉽잖아![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 14]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V280]
んん~~[#直截:ちょくせつ]! ダイレクト![wait tVoice]
으음~~ 너무 직설적이야! 다이렉트![wait tVoice]
[k]
1まあそう言わず
2バレンタインも結構な趣きですよ、師匠
?1: 에이, 그렇게 말씀하지 마시고요
?2: 발렌타인도 꽤 정취가 있다고요, 스승님
?!
[charaFace A 9]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V290]
そうか?[wait tVoice]
그런가?[wait tVoice]
[k]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V300]
ま、別に平安のソレについても[r]僕は趣深いとか何とか微塵も思っちゃいないし、[wait tVoice]
뭐, 딱히 헤이안 시대에 하던 짓들도[r]나는 정취가 있다는 생각은 조금도 하지 않았으니,[wait tVoice]
[k]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V310]
当世の人間がいいなら、[r]まあいいさ。[wait tVoice]
당세의 인간이 좋다면야,[r]뭐, 상관은 없지.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V320]
さて![wait tVoice]
그럼![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -351,10 +351,10 @@
[charaFadein H 0.5 0,-70]
[wt 2.4]
1わっ、すごい
2天狗のお面だ
?1: 우왓, 대단해!
?2: 텐구 가면이야!
?!
[messageOff]
[charaFadeout H 0.4]
@@ -363,127 +363,127 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 11]
[charaFadein A 0.1 1]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V330]
かんら、から、から![wait tVoice]
으하하하하하![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 10]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V340]
開けてびっくり、天狗のお面![r]と思いきや[line 3][wait tVoice]
열어보니 아이고, 텐구 가면![r]이라고 생각했겠지만 [line 3][wait tVoice]
[k]
1あっ
?1: 앗
?!
[messageOff]
[wt 0.1]
1これは……
2天狗のお面型チョコレートなのでは
?1: 이건……
?2: 텐구 가면 형태의 초콜릿!
?!
[charaFace A 11]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V350]
ふっふっふ。そうだ![wait tVoice]
후후후. 그래![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V360]
まんじゅうでいいか、[r]とも思ったのだが、やめておいた。[wait tVoice]
찹쌀떡이면 되려나,[r]라는 생각도 했지만, 그러진 않기로 했다.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 9]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V370]
まるで見事な木彫りの天狗のお面のようか?[r]そうだろう、そうだろう。[wait tVoice]
꼭 나무로 공들여 조각한 텐구 가면 같나?[r]암, 그야 그렇겠지.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 14]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V380]
そういう風に作ったからな。[r]ちゃんと[#人間:おまえ]が[#被:かぶ]れるサイズにしている。[wait tVoice]
그런 분위기로 만들었으니까.[r]제대로 [#인간:너]이 쓸 수 있는 크기로 했지.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 10]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V390]
どうだ?[wait tVoice]
어떠냐?[wait tVoice]
[k]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V400]
[#被:かぶ]ってもよいぞ?[wait tVoice]
한번 써보는 게 어떠냐?[wait tVoice]
[k]
1流石にそれは
2顔がチョコまみれになってしまいます
?1: 역시 그건 좀
?2: 얼굴이 초콜릿 범벅이 되어 버린다고요
?!
[charaFace A 18]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V410]
ほー。[wait tVoice]
호오~[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 17]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V420]
ふうーーん?[wait tVoice]
흐응~?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 14]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V430]
[#遮那王:しゃなおう]であれば喜んで[#被:かぶ]るだろうになあ、[r]弟子は弟子でもおまえはおまえ。違うものだ。[wait tVoice]
자나왕이라면 기꺼이 써봤을 텐데,[r]제자는 제자여도 너는 너. 다르긴 다르구나.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 11]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V440]
かんら、から、から![wait tVoice]
으하하하하하![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 8]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V450]
[#被:かぶ]らぬとあれば……[r]さて、おまえ。コレをどうする?[wait tVoice]
쓰지 않겠다면……[r]그럼 너. 이것을 어쩔 셈이냐?[wait tVoice]
[k]
1大切にいただきます
?1: 감사히 받겠습니다
?!
[bgmStop BGM_EVENT_7 2.0]
[charaFace A 31]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V460]
ほー。[wait tVoice]
호오~[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 33]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V470]
ほーーーーーう?[wait tVoice]
호오~~~?[wait tVoice]
[k]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V480]
なんかちょっと、あれだな。[r]そういう風に云われるのは、うん、[wait tVoice]
어째 조금, 그거구나.[r]그런 식의 말을 들으니, 응,[wait tVoice]
[k]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V490]
なんというか……[wait tVoice]
뭐라고 할까……[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -493,54 +493,54 @@
[bgm BGM_EVENT_94 0.1]
[charaFace A 30]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V500]
エッチだな![r]おまえはあれか、エッチか![wait tVoice]
엉큼하네![r]넌 그거야, 엉큼한 놈이야![wait tVoice]
[k]
1なんで
2ホワイ
?1: 어째서?!
?2: WHY?!
?!
[charaFace A 11]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V510]
かんら、から、から![wait tVoice]
으하하하하하![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 9]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V520]
天狗の言うことなんざいちいち真に受けるでない。[twt 4.5][charaFace A 21][r]いや、一瞬たりとも軽んじたら許さんけども。[wait tVoice]
텐구가 하는 말에 일일이 진지하게 반응하지 말거라.[twt 4.5][charaFace A 21][r]아니, 한순간이라도 가볍게 여긴다면 용서하지도 않겠지만.[wait tVoice]
[k]
1[#無茶苦茶:む ち ゃ く ち ゃ]です師匠)
?1: (엉망진창이에요, 스승님)
?!
[charaFace A 32]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V530]
んー。[wait tVoice]
으음~.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 33]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V540]
これは、あれかな。[r]おまえたちの熱に当てられてしまったか?[wait tVoice]
이건, 뭐랄까.[r]너희의 열기에 전염되어 버렸다고 할까?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 27]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V550]
僕としたことが、やれやれ。[r]まあ、山を下りて人と交わればそういうこともある。[wait tVoice]
나답지 않게, 이거야 원.[r]뭐, 산에서 내려와 인간과 교류하면 그럴 수도 있겠지.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 14]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V560]
せいぜい僕も楽しませてもらうぞ。[r]さーて、今宵はどの師匠と酒を酌み交わそう![wait tVoice]
나도 마음껏 즐겨야겠다.[r]그럼, 오늘 밤에는 어느 스승과 술잔을 기울일까![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -548,42 +548,42 @@
[wt 1.0]
[charaFace A 10]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V570]
……いや、いや。[wait tVoice]
……아니아니.[wait tVoice]
[k]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V580]
折角だ。[r]今宵は弟子と過ごすのも佳いな?[wait tVoice]
기왕이니까.[r]오늘 밤에는 제자와 함께 지내는 것도 좋겠는걸?[wait tVoice]
[k]
1
?1: 앗
?!
[charaFace A 14]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V590]
ふふふふ。[wait tVoice]
후후후후.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 11]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V600]
ま、今のところはまだ冗談だ。[r]かんら、から、から![wait tVoice]
뭐, 아직은 그저 농담이다.[r]으하하하하하하![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V610]
それより弟子よ、[r]他に隠している師匠がいないか、今のうちだ、[wait tVoice]
그보다 제자야,[r]달리 또 숨기고 있는 스승은 없는지, 지금이 기회다,[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 2]
鬼一法眼
키이치 호겐
[tVoice ValVoice_604100 0_V620]
すべて明らかにしておくこと![r]よいな![wait tVoice]
전부 털어놓아라![r]알겠지![wait tVoice]
[k]

View File

@@ -5,11 +5,11 @@
[enableFullScreen]
[soundStopAll]
[charaSet A 1049001 1 千子村正]
[charaSet B 9011000 1 カレン]
[charaSet A 1049001 1 센지 무라마사]
[charaSet B 9011000 1 카렌]
[imageSet C cut240_text 1]
[equipSet M 9807980 1 バレンタイン礼装]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用]
[equipSet M 9807980 1 발렌타인 예장]
[charaSet T 98115000 1 이펙트용]
[branchQuestNotClear lblNotClear 3000303]
[scene 104200]
@@ -38,33 +38,33 @@
[charaFadein A 0.4 1]
[wt 0.4]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_901100 0_V010]
それでな、ランサーのヤロウ、ついに[bgm BGM_EVENT_2 0.1][r]『オレに怖いものはねえ』なんてほざきやがった。[wait tVoice]
그래서, 랜슬롯 녀석, 결국엔[bgm BGM_EVENT_2 0.1][r]“나에게 무서운 것은 없다”라는 소리를 지껄이더구나.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 13]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_901100 0_V020]
こりゃ『[#饅頭:まんじゅう]怖い』に違いねえ、[r]真面目に聞いているのも馬鹿らしい。[wait tVoice]
이건 ‘찹쌀떡 무서워’ 만담 같은 소리가 분명하다,[r]진지하게 듣는 것도 바보같다.[wait tVoice]
[k]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_901100 0_V030]
その手は桑名の焼き[#蛤:はまぐり]だって、[r]横になって適当に相づちをうっていたらよぉ、[wait tVoice]
네네, 소가 속아서 넘어갑니다요, 라면서[r]누워서 적당히 맞장구를 치고 있었더니,[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_901100 0_V040]
『あ、いや、わりい。一つあったわ。[r] 師匠の無理目の霊衣が怖い』[wait tVoice]
“아, 아니, 미안. 하나 있었어.[r] 스승님의 무리수 영의가 무서워”[wait tVoice]
[k]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_901100 0_V050]
なんて不吉なコト言い出しやがって、[r]おまえ、それを口にしたら本当にやって[line 3][wait tVoice]
라는 불길한 소리를 꺼내지 뭐냐,[r]너, 그걸 입에 담으면 정말로 나타난 [line 3][wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -82,36 +82,36 @@
[wait wipe]
[wt 0.5]
1おや。
?1: 어라
?!
1とつぜん世界が
2切り替わったぞ
?1: 갑자기 세상이
?2: 바뀌어버렸는데
?!
[bgm BGM_EVENT_3 0.1]
[wt 0.1]
???
[tVoice ValVoice_901100 0_V060]
目標発見、照準合わせ。[r]ゴッドパワー、充填10パーセント。[wait tVoice]
목표 발견, 조준 완료.[r]갓 파워, 충진 10퍼센트.[wait tVoice]
[k]
???
[tVoice ValVoice_901100 0_V070]
周囲に人の目なし、監視モニターなし。[r]道徳的にも問題なし。[wait tVoice]
주위에 목격자 없음, 감시 모니터 없음.[r]도덕적으로도 문제 없음.[wait tVoice]
[k]
???
[tVoice ValVoice_901100 0_V080]
もはや人類にまったなし。[r]このあたりで決めるとしますか。[wait tVoice]
이미 인류에게 작전타임 없음.[r]이쯤에서 끝을 내도록 할까요.[wait tVoice]
[k]
???
[tVoice ValVoice_901100 0_V090]
てー。[wait tVoice]
빠앙.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -132,141 +132,141 @@
[charaFadein B 0.4 1]
[wt 0.4]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_901100 0_V100]
ごきげんよう、親愛なる三流マスター。[bgm BGM_EVENT_7 0.1][r]今日もしまりのない顔でたいへん無様です。[wait tVoice]
안녕하세요, 친애하는 삼류 마스터.[bgm BGM_EVENT_7 0.1][r]오늘도 얼빠진 얼굴이 대단히 꼴사나우시네요.[wait tVoice]
[k]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_901100 0_V110]
説明するまでもありませんが、[r]貴方の忠実な支配者、アムールちゃんです。[wait tVoice]
설명할 것까지도 없지만,[r]당신의 충실한 지배자, 아무르짱이랍니다.[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 0]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_901100 0_V120]
……おっと。[r]すみません、間違えました。[wait tVoice]
……으음.[r]죄송해요, 착각했어요.[wait tVoice]
[k]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_901100 0_V130]
この霊基の私はアムールではなく、[r]愛の伝道師カレン・C・オルテンシア。[wait tVoice]
이 영기일 때의 저는 아무르가 아니라, [r]사랑의 전도사 카렌・C・오르텐시아.[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 6]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_901100 0_V140]
霊基ごとに特色のあるサーヴァントは面倒ですね。[r]人気商売である以上、仕方がないのですが。[wait tVoice]
영기마다 특색이 있는 서번트는 귀찮네요.[r]인기장사인 만큼, 어쩔 수도 없지만요.[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 0]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_901100 0_V150]
私の事はどうぞ、心の底から気兼ねなく本心で[r]カレンちゃん、あるいはカレンさま、とお呼びください。[wait tVoice]
저는 부디, 마음속 깊은 곳에서부터 거리낌 없는 진심으로[r]카렌짱, 혹은 카렌 님이라고 불러 주세요.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
1あの、カレンちゃん
2あの、カレンさま
?1: 저기, 카렌짱
?2: 저기, 카렌 님
?!
1今のは、一体
?1: 지금 건, 대체?
?!
[charaFace B 9]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_901100 0_V160]
まだ[#他人行儀:たにんぎょうぎ]な壁を感じますが、いいでしょう。[r]将来性に期待して合格とします。[wait tVoice]
아직 남 대하는 듯한 벽을 느끼지만, 상관없겠지요.[r]장래성에 기대해서 합격으로 하겠어요.[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 0]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_901100 0_V170]
さて。質問の答えになりますが、[r]今のは言うまでも無く[line 3][wait tVoice]
그럼. 질문의 답이 되겠습니다만,[r]지금 건 말할 필요도 없이 [line 3][wait tVoice]
[k]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_901100 0_V180]
[f large][#無償愛:む し ょ う せ き]。[wait tVoice]
[f large][#무상의 사랑:무료돌].[wait tVoice]
[k]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_901100 0_V190]
ですが、何か?[wait tVoice]
입니다만, 무슨 문제라도?[wait tVoice]
[k]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_901100 0_V200]
主の愛は[#遍:あまね]く人々に降りそそぐもの。[r]シャンパンのように。あるいは葡萄酒のように。[wait tVoice]
주님의 사랑은 공평하게 만인에게 쏟아지는 것.[r]샴페인처럼. 혹은 포도주처럼.[wait tVoice]
[k]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_901100 0_V210]
それをバレンタインデーの力で [r]可視化・物質化したものが今のチョコ弾です。[wait tVoice]
그것을 발렌타인데이의 힘으로[r]가시화, 물질화한 것이 지금의 초코탄입니다.[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 15]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_901100 0_V220]
どうせ他の方々からも受け取っているので、[r]大したインパクトにはならないでしょうが……[wait tVoice]
어차피 다른 분들한테서도 받았을 테니,[r]큰 임팩트는 없겠지만……[wait tVoice]
[k]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_901100 0_V230]
私への奉仕のごほ、失礼、本音が出ました。[wait tVoice]
저를 위한 봉사에 대해 주는 상, 크흠, 실례, 진심이 나왔네요.[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 1]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_901100 0_V240]
私からの、貴方の日頃の労働への返礼です。[r]受け取ってください。[wait tVoice]
제가 드리는, 당신의 평소의 노동에 대한 답례입니다.[r]받아 주세요.[wait tVoice]
[k]
1…………
2…………………………
?1: …………
?2: …………………………
?!
[charaFace B 14]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_901100 0_V250]
……どういう事でしょう。[r]予想と大きく違う展開です。[wait tVoice]
……어떻게 된 거죠.[r]예상과 크게 다른 전개네요.[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 24]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_901100 0_V260]
私からのチョコを受け取った貴方は[r]喜びのあまり覚醒し、[wait tVoice]
제가 드리는 초코를 받은 당신은,[r]너무 기쁜 나머지 각성해,[wait tVoice]
[k]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_901100 0_V270]
盛りのついた犬のように[r]召喚部屋で召喚しまくると思ったのですが……[wait tVoice]
잔뜩 흥분한 개처럼[r]소환방에서 소환을 연발하실 거라고 생각했습니다만……[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 8]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_901100 0_V280]
……もしや……チョコレートが嫌い、という[r][#希有:けう]な例とか? 主人公体質のクセに?[wait tVoice]
……혹시…… 초코가 싫다, 라는[r]희귀한 부류라든가? 주인공 체질인 주제에?[wait tVoice]
[k]
1そうじゃなくて、もっとこう……
2みんなに配ってるのじゃなくて……
?1: 그게 아니라, 좀 더……
?2: 아무한테나 나눠주는 게 아니라……
?!
[messageOff]
[charaFace B 16]
@@ -274,9 +274,9 @@
[charaFace B 17]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_901100 0_V290]
……つまり。[r][#有償愛:ゆうしょうせき]が、欲しいと。[wait tVoice]
……즉.[r][#유상의 사랑:유료돌]를, 원한다는 뜻이군요.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -284,9 +284,9 @@
[charaFace B 3]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_901100 0_V300]
……いいでしょう。[r]そちらの用意もないではありません。[wait tVoice]
……좋겠지요.[r]그쪽도 준비를 안하진 않았습니다.[wait tVoice]
[k]
[charaTalk depthOff]
@@ -295,9 +295,9 @@
[charaFadein C 0.3 -5,-90]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_901100 0_V310]
しばらく待っていてください。[r]ステイ。アーンド、プレイ。[wait tVoice]
잠시 기다려 주세요.[r]스테이. 앤드, 플레이.[wait tVoice]
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -307,9 +307,9 @@
[charaFace B 0]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_901100 0_V320]
あ。今のチョコはもう食べなくていいですから、[r]お返しください。それでは。[wait tVoice]
아. 지금 드린 초코는 이제 안 드셔도 되니까요,[r]돌려주세요. 그럼.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -318,7 +318,7 @@
[wait fade]
[charaFadeout B 0.1]
[charaSet B 9011001 1 カレン]
[charaSet B 9011001 1 카렌]
[wt 1.0]
[fadein black 1.0]
@@ -327,7 +327,7 @@
[align center]体感時間にして3時間 経過[align]
[align center]체감시간으로 3시간 경과[align]
[k]
[messageOff]
@@ -336,41 +336,41 @@
[charaFadein B 0.4 1]
[wt 0.4]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_901100 0_V330]
お待たせしました。[wait tVoice]
오래 기다리셨습니다.[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 0]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_901100 0_V340]
数分で戻るつもりでしたが、予定より少しだけ[r]時間がかかってしまったようですね。[wait tVoice]
몇 분만에 돌아올 생각이었는데, 예정보다 조금[r]시간이 걸린 것 같네요.[wait tVoice]
[k]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_901100 0_V350]
そして親しき仲にも礼儀あり。[r]本気チョコなら身だしなみ。[wait tVoice]
그리고 친애하는 사이에도 예의는 필요한 법.[r]진심 초코라면 옷차림부터.[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 3]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_901100 0_V360]
改めて挨拶をするとしましょう。[wait tVoice]
다시금 인사를 하도록 하지요.[wait tVoice]
[k]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_901100 0_V370]
貴方のサーヴァントにして精神的飼い主。[r]カレン・C・オルテンシアです。[wait tVoice]
당신의 서번트이자 정신적 주인.[r]카렌・C・오르텐시아랍니다.[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 5]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_901100 0_V380]
ではこちらをどうぞ。[r]私からのスペシャル! をおくらいなさいませですわ。[wait tVoice]
그럼 이쪽을. [r]제가 보내는 스페셜! 을 처먹으시지요.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -391,144 +391,144 @@
[charaFadeout M 0.4]
[wt 0.5]
1これは……ウエハース
?1: 이건…… 웨하스?
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_901100 0_V390]
はい。[#聖餅:せいへい]を私なりにアレンジしたものです。[r]せめて小麦粉を使おう、と。[wait tVoice]
네. 성체를 저 나름대로 어레인지해 봤습니다.[r]적어도 밀가루를 쓰자, 라고.[wait tVoice]
[k]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_901100 0_V400]
デザインについての質問は却下します。[wait tVoice]
디자인에 대한 질문은 기각하겠습니다.[wait tVoice]
[k]
2これは……札束
?2: 이건…… 돈다발!
[charaTalk B]
[charaFace B 12]
[charaFadein B 0.1 1]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_901100 0_V410]
[line 6][wait tVoice]
[line 6][wait tVoice]
[k]
[charaFace B 1]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_901100 0_V420]
ほほほ。[r]カルデアでの生活はよほど即物的なのですね。[wait tVoice]
호호호.[r]칼데아에서의 생활은 어지간히 즉물적이군요.[wait tVoice]
[k]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_901100 0_V430]
一見そのように見えるだけで、[r]中身はたいへん美味しいゴッドなお菓子です。[wait tVoice]
일견 그렇게 보일 뿐이고,[r]내용물은 꽤 맛있는 갓과자랍니다.[wait tVoice]
[k]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_901100 0_V440]
毎日毎晩、[#教会:わたし]に寄付などして悔い改めなさい。[r]目に見えるものだけが真実ではありません。[wait tVoice]
매일 밤낮으로, [#교회:저]에 기부라도 하면서 회개하세요.[r]눈에 보이는 것만이 진실은 아닙니다.[wait tVoice]
[k]
?!
[charaFace B 7]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_901100 0_V450]
……まあ、いい機会ですから、[r]私の[#性癖:せいかく]について説明しておきましょう。[wait tVoice]
……뭐, 좋은 기회니까,[r]제 [#취향:성격]에 대해서 설명해드리지요.[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 0]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_901100 0_V460]
私は拝金主義者と勘違いされているようですが、[r]それは[#謂:いわ]れのない誤解です。[wait tVoice]
저는 배금주의로 오해받는 모양인데,[r]그건 언급할 가치조차 없는 오해입니다.[wait tVoice]
[k]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_901100 0_V470]
私がお金を集めるのは、お金が[r]『人々を支配するもの』『権力の象徴』であるからです。[wait tVoice]
제가 돈을 모으는 것은, 돈이[r]‘인간을 지배하는 것’, ‘권력의 상징’이기 때문이에요.[wait tVoice]
[k]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_901100 0_V480]
神とは人々を愛し、[r]世界を善く運営するよう人々に望まれたもの。[wait tVoice]
신이란 사람들을 사랑하고,[r]세상을 선하게 운영하도록 사람들에게 기대받는 존재.[wait tVoice]
[k]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_901100 0_V490]
即ち支配者です。[r]わかりやすいですね。[wait tVoice]
즉, 지배자입니다.[r]알기 쉽지요.[wait tVoice]
[k]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_901100 0_V500]
私にとって主の御心とはそのようなもの。[wait tVoice]
저에게 있어 주님의 마음이란 그런 것.[wait tVoice]
[k]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_901100 0_V510]
なので、[r]お金を積み重ねる事は歓びになるのです。[wait tVoice]
그래서,[r]돈을 모으는 일은 기쁨이 됩니다.[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 4]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_901100 0_V520]
……教会の教えには『地に富を築いてはならない』[r]というものがありますが……[wait tVoice]
……교회의 가르침에는 ‘땅에 부를 쌓지 말라’[r]라는 것이 있습니다만……[wait tVoice]
[k]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_901100 0_V530]
私はお金を富とは考えていませんし、[r]集めた金銭に固執もしていません。[wait tVoice]
저는 돈을 부라고는 생각하지 않고,[r]모은 금전에 집착하지도 않습니다.[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 1]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_901100 0_V540]
たんに、力の象徴が積み重なっていく事に[r]興奮するだけです。[wait tVoice]
단순히, 힘의 상징이 쌓여 가는 것에[r]흥분할 뿐이지요.[wait tVoice]
[k]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_901100 0_V550]
『好きな物を買おう』『贅沢をしよう』という考えは[r]私にはありませんので、あしからず。[wait tVoice]
‘좋아하는 물건을 사자’, ‘사치를 누리자’라는 생각은[r]저에게는 없으니, 이해해 주시길.[wait tVoice]
[k]
1なるほど……なるほど
2ただそこにある集金装置……
?1: 과연…… 과연?
?2: 그저 거기에 존재하는 집금장치……
?!
[charaFace B 6]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_901100 0_V560]
まあ、大切なものを没収されて[r][#右往左往:うおうさおう]する姿がたまらない、というのも事実ですが。[wait tVoice]
뭐, 소중한 것을 몰수당해[r]우왕좌왕하는 모습을 보는 게 너무 즐겁다, 라는 것도 사실이지만요.[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 0]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_901100 0_V570]
では、ごきげんよう。[r]このゴッド空間は外の時間とはかけ離れた空間。[wait tVoice]
그럼, 전 이만.[r]이 갓공간은 외부의 시간과 동떨어진 공간.[wait tVoice]
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_7 4.0]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_901100 0_V580]
食べ飽きたらウエハースは残して結構ですので、[r]適当に切り上げてください。[wait tVoice]
먹다 질리면 웨하스는 남기셔도 되니,[r]적당히 마무리해 주세요.[wait tVoice]
[k]
1あ、待って。プレゼント、ありがとう
?1: 아, 잠깐만. 선물, 고마워!
?!
[messageOff]
[charaFace B 3]
@@ -536,54 +536,54 @@
[charaFace B 0]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_901100 0_V590]
お礼を言うのはこちらです。[bgm BGM_EVENT_2 0.1][r]それは有償愛、ですから。[wait tVoice]
인사라면 제쪽에서 해야겠지요.[bgm BGM_EVENT_2 0.1][r]그것은 유상의 사랑, 이니까요.[wait tVoice]
[k]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_901100 0_V600]
私は無料で差し上げたのではありません。[r]ギブアンドテイク、です。[wait tVoice]
저는 무료로 드린 게 아니랍니다.[r]기브 앤 테이크, 입니다.[wait tVoice]
[k]
1 でも、有償ってどうすれば
?1: ? 하지만, 유상이라면 어떻게?
?!
[charaFace B 1]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_901100 0_V610]
それはもちろん。[r]貴方から、私にお返しをしてください。[wait tVoice]
그건 물론.[r]당신 쪽에서 저에게 답례를 해 주셔야지요.[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 0]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_901100 0_V620]
……そうね。[r]いつか貴方が世界を救った後。[wait tVoice]
……그러네요.[r]언젠가 당신이 세상을 구한 후에.[wait tVoice]
[k]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_901100 0_V630]
くたびれた手足、失われた時間、[r]いくたび心に傷を負ったとしても[line 3][wait tVoice]
지쳐버린 육체, 잃어버린 시간,[r]수많은 마음의 상처를 안고서도 [line 3][wait tVoice]
[k]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_901100 0_V640]
強がりであっても、今のような[r]晴れやかな笑顔を見せてくれれば、まあなんとか。[wait tVoice]
강한 척이어도 좋으니, 지금과 같은[r]해맑은 웃음을 보여주신다면, 뭐, 그걸로.[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 1]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_901100 0_V650]
それはとても価値のあるもので、[r]だからこそ値段のつけられない奇跡。[wait tVoice]
그건 대단히 큰 가치가 있는 것이고,[r]그렇기 때문에 가격을 매길 수 없는 기적.[wait tVoice]
[k]
カレン
카렌
[tVoice ValVoice_901100 0_V660]
『本当の愛』というものは、[r]そういうものだと、私は知っていますから。[wait tVoice]
‘진정한 사랑’이라는 것은,[r]그런 것임을, 저는 알고 있으니까요.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -616,71 +616,71 @@
[charaFace A 18]
[charaFadein A 0.1 1]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_901100 0_V670]
…………[wait tVoice]
…………[wait tVoice]
[k]
1山のようなウエハースを食べ終わると、
2そこはいつものカルデア通路だった。
?1: 산더미 같은 웨하스를 다 먹고 나니
?2: 그곳은 언제나 지나다니는 칼데아 통로였다
?!
[charaFace A 12]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_901100 0_V680]
いきなり消えて現れたな……[r]おまえさん、こういうのはしょっちゅうなのか?[wait tVoice]
느닷없이 사라졌다가 나타났네……[r]너, 이런 일 자주 겪냐?[wait tVoice]
[k]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_901100 0_V690]
いや、[#儂:オレ]もなんとなく似たような[r]星回りの気もするが、さすがに神隠しはなあ?[wait tVoice]
아니, 나도 얼추 비슷한[r]팔자라는 기분도 들지만, 그래도 카미카쿠시는 좀, 그렇잖아?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 6]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_901100 0_V700]
なに? 今回はまだ普通?[r]ウエハース美味しかった?[wait tVoice]
응? 지금 건 평범한 편이라고?[r]웨하스가 맛있어?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 7]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_901100 0_V710]
ま、本人がいいならいいか。[r]んで、大切そうに持ってるソレが原因かい。[wait tVoice]
뭐, 본인이 괜찮다면 괜찮은 거겠지.[r]그런데, 소중하게 들고 있는 그게 원인이었냐.[wait tVoice]
[k]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_901100 0_V720]
赤い心臓みたいなチョコレートだこと。[wait tVoice]
붉은 심장 같은 초콜릿이구먼.[wait tVoice]
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_2 4.0]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_901100 0_V730]
悪魔的な禍々しさだが、[r]気持ちがこもってンなら善いもんだろ。[wait tVoice]
악마적인 불길함이 느껴지지만,[r]마음이 담겨 있다면 좋은 거겠지.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 14]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_901100 0_V740]
あ、いや、だが値札が貼ってあるな?[bgm BGM_EVENT_7 0.1][r]なになに……希望小売価格、100億QP[line 3][wait tVoice]
아, 아니, 하지만 가격표가 붙어 있는데?[bgm BGM_EVENT_7 0.1][r]어디 보자…… 희망소매가격,100억 QP [line 3][wait tVoice]
[k]
[charaFace A 19]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_901100 0_V750]
[line 3]よし、[#儂:オレ]は何も見なかった![r]あばよ[%1][wait tVoice]
[line 3] 좋아, 난 아무것도 못 봤다![r]그럼 이만, [%1]![wait tVoice]
[k]
千子村正
센지 무라마사
[tVoice ValVoice_901100 0_V760]
悪魔[#祓:ばら]いは専門家に頼むんだな![wait tVoice]
악마 퇴치는 전문가한테 의뢰해라![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -689,9 +689,9 @@
[charaFadeout A 0.4]
[wt 2.0]
1[line 3]値段、ついてるじゃん!
?1: [line 3] 가격, 붙어 있잖아!
?!
[messageOff]

View File

@@ -196,7 +196,7 @@
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.4 1]
@카츠시카 호쿠사이
누가 [#간적:간악 적]이라는 거야![messageShake 0.04 5 5 0.4]
누가 [#간적:간악 적]이라는 거야![messageShake 0.04 5 5 0.4]
[k]
?1: 오에이 씨

View File

@@ -943,7 +943,7 @@
[charaFace I 4]
???
(아아, 신경 쓸 필요는 없습니다만, 신경이 쓰입니다……[r] 왜…… 저 남자가, 산타 같은 것이……)
(아아, 신경 쓸 필요는 없습니다만, 신경이 쓰입니다……[r] 왜…… 저 남자가, 산타 같은 것이……)
[k]
???

View File

@@ -887,7 +887,7 @@
[charaFace C 2]
@아르주나
즉, 녀석은! 산타가 되어서![r]엄청 신이 난 게 아닐까 합니다!
즉, 녀석은! 산타가 되어서![r]엄청 신이 난 게 아닐까 합니다!
[k]
[charaFace C 5]

View File

@@ -301,7 +301,7 @@ GuRuuu…… (그, 그렇죠. 처음 눈이 딱 마주친 순간에[r]‘아,
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
@아르주나
마르타 님. 그 모자란 산타가 하는 말은[r]너무 진지하게 받아들이지 않는 편이 좋을 겁니다.
마르타 님. 그 모자란 산타가 하는 말은[r]너무 진지하게 받아들이지 않는 편이 좋을 겁니다.
[k]
@아르주나
@@ -514,7 +514,7 @@ GuRuuu…… (그, 그렇죠. 처음 눈이 딱 마주친 순간에[r]‘아,
[charaFace D 2]
@아르주나
산타가 될 생각은 없단 말이다, 나는![r]뭐냐, 그 뜻밖이라는 표정은?!
산타가 될 생각은 없단 말이다, 나는![r]뭐냐, 그 뜻밖이라는 표정은?!
[k]

View File

@@ -725,7 +725,7 @@
[k]
@아르주나
나는[line 3] 산타로부터 선물을 빼앗은,[r][#너의 진정한 목적을 알고 있다]고.
나는[line 3] 산타로부터 선물을 빼앗은,[r][#너의 진정한 목적을 알고 있다]고.
[k]
[charaFadeout I 0.1]

View File

@@ -478,7 +478,7 @@
[k]
@아르주나
저는, 녀석이 산타 실격이라 생각하고 있습니다.[r]진심으로 어리석다고 여기고 있죠.
저는, 녀석이 산타 실격이라 생각하고 있습니다.[r]진심으로 어리석다고 여기고 있죠.
[k]
[charaFace E 4]

View File

@@ -61,15 +61,15 @@
[align center]나는, 원념이리니[align]
[align center]나는, 원념이[align]
[k]
[align center]나는, 끊이지 않는 분노이리니[align]
[align center]나는, 끊이지 않는 분노[align]
[k]
[align center]나는, 끊이지 않는 업화리니[align]
[align center]나는, 끊이지 않는 업화[align]
[k]
@@ -127,41 +127,41 @@
[wt 0.4]
@카이사르
무슨 소리를, 그렇게 조급해 할 일도 아니지 않나.
아니, 그렇게 조급해 할 것 없지 않나.
[k]
@카이사르
아리따운 부인께 의뢰받은[r]사서 대행, 거기에 수위지만……
아리따운 부인께 의뢰받은 사서 대행,[r]그리고 수위 역할이지만……
[k]
@카이사르
도서관을 찾아오는 자가 없으면,[r]사서가 할 일은 없지.
도서관을 찾아오는 자가 없으면[r]사서가 할 일은 없지.
[k]
@카이사르
도서관을 어지럽히는 자가 없으면,[r]수위가 할 일도 없고.
도서관을 어지럽히는 자가 없으면[r]수위가 할 일도 없고.
[k]
[charaFace D 1]
@카이사르
음, 참으로 훌륭.[r]이렇게 평온한 하루는 돈으로 살 수 없.
음, 참으로 훌륭하군.[r]이렇게 평온한 하루는 돈으로 살 수 없.
[k]
@카이사르
현재의 우리는 직무에 임하면서 당당하게[r]자유를 만끽할 수 있는, 진정한 승자라고 말할 수 있겠.
현재의 우리는 직무에 임하면서 당당하게 자유를 만끽할 수 있는,[r]진정한 승자라고 말할 수 있겠.
[k]
[charaFace D 0]
@카이사르
어떤가, 형장도 한 권.
어떤가, [#자네:형씨]도 한 권.
[k]
@카이사르
이따금 책을 즐기는 것도 나쁘지는 않지 않을?
때로는 책을 즐기는 것도 나쁘지는 않지 않을?
[k]
@@ -179,12 +179,12 @@
[charaFace C 4]
@퍼거스
과연 로마,[r]문화문명의 꽃 존재로군.
과연 로마,[r]문화문명의 꽃 같은 존재로군.
[k]
@퍼거스
류하고는 영 연이 멀어서 말이지.[r]여하튼 독서할 기회도 그다지 없었어.
류하고는 영 연이 멀어서 말이지.[r]여하튼 책이란 걸 읽을 기회도 그다지 없었어.
[k]
[charaFace C 0]
@@ -208,7 +208,7 @@
@카이사르
호오오. 하지만 형장, 딱히 죽지는 않지 않나?
호오오. 하지만 자네, 딱히 죽지는 않지 않나?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -230,13 +230,13 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@카이사르
죽는다고.
죽는다고?
[k]
[charaFace D 4]
@카이사르
……노파심에 묻겠다만.[r]그것은 [#서약:게쉬]이라는 의미?
……노파심에 묻겠는데.[r]그것은 [#서약:게쉬]이라는 의미에서인가?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -251,11 +251,11 @@
[k]
@퍼거스
딴 동네 문자를 머리로 외우기 전에,[r]새로운 품새를 몸으로 외우게 하라면서.
다른 지역의 문자를 머리로 익히기 전에,[r]새로운 자세를 몸으로 익히라면서.
[k]
@퍼거스
뭐랄가, 언덕 세 개 너머에서 살의 넘치는[r]창이 날아.
이렇게, 언덕 세 개 너머에서 살의 넘치는 창이 날아오거든.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -266,7 +266,7 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@카이사르
무슨 스승이 그런가[line 3]
어떻게 세상에 그런 스승이[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -326,7 +326,7 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@카이사르
여교사.[r]근사한 말이라고[line 3] 형장은[line 3] 생각지 않나?
여교사.[r]근사한 말이라고[line 3] 자네는[line 3] 생각지 않나?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -398,7 +398,7 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@카이사르
(약체 마술이 걸린 것만 같이 시무룩!)
(약체 마술이 걸린 것처럼 시무룩!)
[k]
[charaFace D 2]
@@ -408,7 +408,7 @@
[k]
@카이사르
(거기서 끝날 남자가 아닐 테지![r] 얼스터에 소문 자자한 용사, 퍼거스!)
(그것으로 끝날 남자가 아닐 테지![r] 얼스터에 소문 자자한 용사, 퍼거스!)
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -438,7 +438,7 @@
[charaFace C 2]
@퍼거스
그래, 반대로 가능해! 가능한 쪽으로 보!
그래, 반대로 가능해! 가능한 쪽으로 보이는군!
[k]
@퍼거스
@@ -539,7 +539,7 @@
[charaFace C 1]
@퍼거스
과히 나쁘지 않.
나쁘지 않.
[k]
[charaFace D 1]
@@ -551,7 +551,7 @@
[charaFace C 0]
@퍼거스
멋진 이미지 트레이닝이 되더군.[r]나는 승리의 계단에 발을 올렸어.
멋진 이미지 트레이닝이 되더군.[r]나는 승리의 계단에 발을 들였다.
[k]
[charaFace D 2]
@@ -569,7 +569,7 @@
[charaFace C 4]
@퍼거스
영령의 몸인 지금이어도,[r]거북한 감각이란 털어낼 수가 없다 보니 말이야.
영령의 몸인 지금도,[r]열등 의식이란 건 완전히 씻어내기 어렵거든.
[k]
[charaFace D 4]
@@ -580,7 +580,7 @@
@카이사르
……아니, 나도 짚이는 바는 있다.[r]많은 가르침을 주신 어머니께는 고개를 들 수가 없지.
……아니, 나도 짚이는 바는 있다.[r]많은 가르침을 주신 어머니께는 꼼짝 못하지.
[k]
[charaFace D 0]
@@ -592,15 +592,15 @@
[charaFace D 1]
@카이사르
아니아니아니아니![r]우리 어머니와 스카사하 님을 같이 취급할 수야 없지!
아니아니아니아니![r]우리 어머니와 스카사하 님을 같이 취급할 수야 없지!
[k]
@카이사르
아무리 그래도, 음!
역시, 아무리 그렇더라도 말이야!
[k]
@퍼거스
글쎄다.[r]그래 보여도 의외로 기뻐할 수도 있을걸.
글쎄다?[r]그래 보여도 의외로 기뻐할 수도 있을걸.
[k]
[messageOff]
@@ -615,12 +615,12 @@
[k]
???
너희에게는 스승이 존재하.
너희에게는 스승이 존재하는가.
[k]
???
영웅영걸이 모인 곳이라고 들었지만……
영웅영걸이 모인 곳이라고 들었는데……
[k]
???
@@ -667,11 +667,11 @@
[k]
@퍼거스
모습을 숨길 셈이라면,[r]목소리를 내지 않겠지.
모습을 숨길 셈이라면, 목소리를 내지 않겠지.
[k]
@퍼거스
그리고 자랑은 아니, 결코 자랑은 아니지만,[r]나는 한 번 들은 여자 목소리는 잊지 못하는 질이라 말이지.
그리고 자랑은 아니지만, 결코 자랑은 아니지만[r]나는 한 번 들은 여자 목소리는 잊지 못하는 질이라 말이지.
[k]
@@ -683,11 +683,11 @@
[wt 0.1]
???
무섭군, 무서워.
이거 무섭군, 무서워.
[k]
???
그렇게 핏대 세우지 라.[r]나는 딱히 싸우러 온 것이 아니.
그렇게 핏대 세우지 말거라.[r]나는 딱히 싸우러 온 것이 아니.
[k]
[charaTalk C]
@@ -719,7 +719,7 @@
[charaFadein C 0.1 1]
@퍼거스
(남자, 라고!)
(완전히 남자!)
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -730,7 +730,7 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@카이사르
(다시 말해[line 3][r] 이 시대의 슬랭으로 말하면 보이시 걸인가?!)
(남자 같은 여자, 다시 말해[line 3][r] 이 시대의 슬랭으로 말하면 보이시 걸인가?!)
[k]
[messageOff]
@@ -748,7 +748,7 @@
[charaFace D 5]
@카이사르
(아니, 네가 아니고!)
(아니, 너 말고!)
[k]
@@ -856,7 +856,7 @@
@우시와카마루
제가 말했지요.[r]“아뇨, 이미 당신의 수급은 받아갔는데요” 라고.
저는 이렇게 말했던 겁니다.[r]“아뇨, 이미 당신의 수급은 받아갔는데요” 라고.
[k]
[messageOff]
@@ -927,24 +927,24 @@
@이아손
웃을 대목이 아니잖아?![r]오히려 식겁해야!
웃을 대목이 아니잖아?![r]이건 오히려 식겁해야할 상황이라고!
[k]
[charaFace F 2]
@이아손
꽃구경 도중이란 시추에이션 중의 일화였잖아![r]왜 수급에다 말을 걸고 있는, 그 녀석은!
한창 꽃구경을 하던 중에 벌어진 일이었다며![r]왜 자른 목에다 말을 걸고 있는 거냐고, 그 녀석은!
[k]
@이아손
너무 황당해서 웃지도 못하겠다![r]애초에, 왜 금세 목부터 따는데!
너무 황당해서 웃지도 못하겠다![r]애초에, 왜 바로 목부터 자르는 거야!
[k]
[charaFace F 13]
@이아손
시추에이션부터가 벌써 무섭다고~!
이미 시추에이션부터 등골이 오싹하다구~!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -956,7 +956,7 @@
@벤케이
그 부분은 관대히 봐주시길.[r]우시와카마루 님의 농담은 서슬 퍼렇게 날이 것만이 장점이라.
그 부분은 관대히 봐주십시오.[r]우시와카마루 님의 농담은 퍼렇게 날이 서있는 것만이 장점이라.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -973,7 +973,7 @@
[charaFace F 2]
@이아손
아무튼 겐지 조크 연발은 하지 마![r]듣다 보면 그 뭐랄까, 무서워! 찝찝한 공포가 있어!
아무튼 겐지 조크 연발은 금지![r]듣다 보면 그 뭐랄까, 무서워! 왠지 모를 찝찝한 공포가 있어!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -1017,7 +1017,7 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@벤케이
핫핫하. 이향 분들이나 당세 분들에게는,[r]다소 이해하기 어려울지도 모르겠군요.
핫핫하. [#이향:다른 나라] 분들이나 [#당세:이 시대] 분들께서는[r]다소 이해하기 어려울지도 모르겠군요.
[k]
[charaFace D 0]
@@ -1034,7 +1034,7 @@
[charaFadein F 0.1 1]
@이아손
렇게 되어 먹었냐, 겐지 조크.
런 종류의 농담이냐, 겐지 조크.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -1046,14 +1046,14 @@
@벤케이
잠시 양해를, 이아손 님.[r]겐지 농담이라고 하시면 다방면에 폐를 끼치,
아, 잠시 기다려주십시오, 이아손 님.[r]겐지 농담이라고 하시면 다방면에 폐를 끼치게 되므로,
[k]
[charaFace D 0]
@벤케이
겐페이 전쟁 농담이라고 해주시길 부탁드려도 되겠습니까?
겐페이 전쟁 농담이라고 해주실 수 있겠습니까?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -1065,14 +1065,14 @@
@이아손
차이를 모르겠![r]모르겠지만……
무슨 차이가 있는지 모르겠![r]모르겠지만……
[k]
[charaFace F 10]
[bgmStop BGM_EVENT_7 1.8]
@이아손
뭐, 알아듣기는 했어.[r]그렇게 말하는 이상 뭔가 차이가 있는 거겠지.
뭐, 하여간 알겠어.[r]그렇게 말하는 이상에야 뭔가 차이가 있는 거겠지.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -1085,7 +1085,7 @@
@무라사키 시키부
제가 아는 겐지 분들도,[r]참 무용이 뛰어나신 분들이었습니다만……
제가 아는 겐지 분들도,[r]참으로 무용이 뛰어나신 분들이었습니다만……
[k]
@@ -1112,18 +1112,18 @@
[charaFace C 0]
@우시와카마루
선조님께 지지 않도록,[r]매일 정진할 뿐이라 명심하고 있지요.
선조님께 지지 않도록,[r]매일 정진해야 한다고 명심하고 있지요.
[k]
@우시와카마루
주군께 닥치는 재난 모두 다[r]매일 격화될 뿐이니까요……
주군께 닥치는 재난들은 날마다 격화될 뿐이니까요……
[k]
[charaFace C 1]
@우시와카마루
아무리 영령의 몸이라 해도,[r]단련은 빠트릴 수 없습니다. 더욱더 강하게 있어야 합니다!
아무리 영령의 몸이라 해도 단련은 거를 수 없습니다.[r]더욱더 강하게 있어야 합니다!
[k]
?1: 고마워, 우시와카마루
@@ -1158,7 +1158,7 @@
[charaFadein F 0.1 1]
@이아손
그래그래,[r]쉴 때[는 쉬는 것도 리더가 할 일이야.
그래그래,[r]쉴 때는 쉬는 것도 리더가 할 일이야.
[k]
?!
@@ -1199,7 +1199,7 @@
[charaFadein E 0.1 1]
@스카사하
강하게 있어야 한다고 말했지.
강하게 있어야 한다고 말했지.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -1210,7 +1210,7 @@
[charaFadein C 0.1 1]
@우시와카마루
말했지요!
말했습니다!
[k]
[messageOff]
@@ -1227,11 +1227,11 @@
[charaFace E 0]
@스카사하
나쁘지 않.[r]강해져야 한다고 말하지 않는 점이 마음에 들었.
나쁘지 않.[r]강해져야 한다고 말하지 않는 점이 마음에 들었.
[k]
@스카사하
무인이구나, 우시와카마루. 칭찬하겠다.
무인이구나, 우시와카마루.[r]칭찬하겠다.
[k]
[messageOff]
@@ -1248,7 +1248,7 @@
[wt 1.0]
@우시와카마루
송구합니다, 스카사하 님.
감사합니다, 스카사하 님.
[k]
[messageOff]
@@ -1261,7 +1261,7 @@
[bgmStop BGM_EVENT_2 1.5]
@우시와카마루
……만약 괜찮으시면, 한 수 지도해주실 수 있을까요!
……혹시 괜찮으시면, 한 수 지도해주실 수 있을까요!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -1283,13 +1283,13 @@
[charaFadein F 0.1 1]
@이아손
관둬, 관둬![r]대화하다가 얼렁뚱땅 한 수 겨루겠다니, 바보냐!
관둬, 관둬![r]이야기를 나누다가 얼렁뚱땅 한 수 겨루니, 바보냐!
[k]
[charaFace F 14]
@이아손
이 녀석들 분명히 진심으로 사투를 벌일![r]말려라, 마스터!
이 녀석들 분명히 진심으로 사투를 벌일 거야![r]말려라, 마스터!
[k]
?1: 으, 응
@@ -1355,7 +1355,7 @@
[charaFace H 2]
@마슈
반응, 관제실 방면으로 이동 중…… 이에요!
반응, 관제실 방면으로 이동 중…… 입니다!
[k]
@@ -1404,11 +1404,11 @@
[k]
@무라사키 시키부
지하 도서관에는 지금,[r]카이사르 씨와 퍼거스 씨가 계세요!
지하 도서관에는 지금,[r]카이사르 씨와 퍼거스 씨가 계십니다!
[k]
@무라사키 시키부
제가 [#관제실:이쪽]에 심부름하러 와 있는 동안,[r]사서 대행과 수위를 맡아주신다면서!
제가 [#이곳:관제실]에 심부름으로 와 있는 동안,[r]사서 대행과 수위를 맡아주신다면서!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -1423,7 +1423,7 @@
[k]
@스카사하
마력 반응이라는 것이 속히 이동하고 있는 이상,[r]둘 다 맥없이 당했단 말이군.
마력 반응이라는 것이 빠르게 이동하고 있는 이상,[r]둘 다 맥없이 당했다는 이야기겠군.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -1469,7 +1469,7 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@벤케이
우시와카마루 님![r]기뻐하는 표정은 참으셔야 할 줄로 니다!
우시와카마루 님![r]기뻐하는 표정은 참으셔야 할 줄로 니다!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -1480,7 +1480,7 @@
[charaFadein F 0.1 1]
@이아손
기지도 못하겠네, 이건~[r]유일한 위안은, 희생이 아니라 [#강적] 쪽에 반응하고 있다는 점인가?
겨봤자 소용없겠지, 이건~[r]유일한 위안은, 희생이 아니라 [#강적] 쪽에 반응하고 있다는 점인가?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -1491,7 +1491,7 @@
[charaFadein E 0.1 1]
@스카사하
영령 퇴거 기척은 없다, 염려 마라.
영령 퇴거 기척은 없다, 염려 마라.
[k]
@@ -1507,7 +1507,7 @@
[charaFadein H 0.1 1]
@마슈
그, 그래요.
그, 그렇습니다.
[k]
[messageOff]
@@ -1525,7 +1525,7 @@
@스카사하
그런데 묘하군. 마검을 는 세이버가 두 기……
그런데 묘하군.[r]마검을 다루는 세이버가 두 기……
[k]
@@ -1534,7 +1534,7 @@
[k]
@스카사하
더구나 시키부에 대한 흑심 외 기타등등도 펄펄 날릴 테지?[r]자기 어필을 하고자 전력을 다할 터.
더구나 시키부에 대한 흑심 외 기타등등도 상당했겠지?[r]자기 어필을 하고자 전력을 다했을 거다.
[k]
[charaFace E 4]
@@ -1547,11 +1547,11 @@
[charaFace E 0]
@스카사하
침입자가 이름 날리는 대영웅이나 신령이라 해도,[r]쉽게 지나갈 수 없어야 해.
침입자가 제아무리 이름 높은 대영웅이나 신령이라 할지라도[r]쉽게 지나갈 수었을 테지.
[k]
@스카사하
그런, 이토록 간단히[line 3]
그런 그 둘을, 이토록 간단히[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -1562,7 +1562,7 @@
[charaFadeTime M 0.1 0.6]
@스카사하
(침입자, 여자인가?)
(침입자, 여자인가?)
[k]
[messageOff]
@@ -1626,7 +1626,7 @@
@스카사하
호오, 발로 때려부수나.
호오, 발로 때려부수고 들어왔나.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -1648,7 +1648,7 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@벤케이
옵니다, 여러분!
적이 옵니다, 여러분!
[k]
[messageOff]
@@ -1682,7 +1682,7 @@
[k]
???
중생아, 일부러 마중하느라 수고하였다!
중생아, 일부러 마중하느라 수고하였다!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -1713,7 +1713,7 @@
???
아까 검사 두 기도 제법이었.
조금 전의 검사 두 기도 제법이었.
[k]
???
@@ -1721,7 +1721,7 @@
[k]
???
다면, 자기소개라도 한 번 해야 예의일까!
다면, 자기소개라도 한 번 해야 예의일까!
[k]
[messageOff]
@@ -1750,7 +1750,7 @@
???
천하만세의 대검사이자 무예가,[r]그리고 쿄에 이름 자자한 법사음양사인 몸!
천하만세의 대검사이자 무예가,[r]그리고 쿄에 이름 자자한 법사음양사인 몸!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1790,7 +1790,7 @@
[charaFace A 8]
???
우렛소리 함께하, 번개와 같음에도 번개가 아님이라![r][#천구:하늘개], 장대유성과 같노라!
우렛소리 함께하, 번개와 같음에도 번개가 아님이라![r][#천구:별똥별], 장대유성과 같으니!
[k]
[messageOff]
@@ -1804,7 +1804,7 @@
???
[line 3]키이치 호겐, 여기 왔도다!
[line 3]키이치 호겐, 여기노라!
[k]
[messageOff]

View File

@@ -55,7 +55,7 @@
[charaFace B 2]
@키이치 호겐
[line 3]키이치 호겐, 여기 왔도다!
[line 3]키이치 호겐, 여기노라!
[k]
[messageOff]
@@ -121,7 +121,7 @@
[charaFace A 2]
@마슈
헤이안 시대 말기, 전설 음양사입니다![r][#경팔류:쿄하치류]라고 불린 전설의 고류 검술의 개조라고도 요!
헤이안 시대 말기 전설적인 음양사입니다![r][#경팔류:쿄하치류]라고 불린 전설의 고류 검술의 개조라고도 하지요!
[k]
?2: 그 전설의 음양사!
@@ -133,7 +133,7 @@
[k]
@마슈
키이치 호겐, 헤이안 시대 말기의 음양사입니다.[r][#경팔류:쿄하치류]라고 불린 전설의 고류 검술의 개조라고도 요!
키이치 호겐, 헤이안 시대 말기의 음양사입니다.[r][#경팔류:쿄하치류]라고 불린 전설의 고류 검술의 개조라고도 하지요!
[k]
?!
@@ -146,7 +146,7 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@벤케이
……병법의 오의서인 ‘육도’ ‘삼략’의 관리자.[r]소승 우시와카마루 님과 같은 시대의 존재입니다.
……병법의 오의서인 ‘육도’ ‘삼략’의 관리자.[r]소승이나 우시와카마루 님과 같은 시대의 존재입니다.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -168,7 +168,7 @@
[charaFadein A 0.1 1]
@마슈
네. 많은 전설에서, 키이치 호겐은[r][#우시와카마루 씨를 단련시킨 스승]이라고 전해지고 있어요!
네. 많은 전설에서 키이치 호겐은[r][#우시와카마루 씨를 단련시킨 스승]이라고 전해지고 있습니다!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -187,7 +187,7 @@
[k]
?1: 우시와카마루의 스님!
?1: 우시와카마루의 스님!
?!
@@ -209,15 +209,15 @@
@무라사키 시키부
제가 살던 시절보다는 후세의 전설입니다만,[r]그 중 다소는 지식으로 습득하고 있습니다.
제가 살던 시절보다는 후세의 전설입니다만,[r]그래도 어느 정도는 지식으로 습득하고 있습니다.
[k]
@무라사키 시키부
키이치 호겐![r]천하만세의 스승이라 이름 높은 지자!
키이치 호겐![r]천하만세의 스승이라 이름 높은 지자!
[k]
@무라사키 시키부
전설 법사음양사이자 검성, 그 정체는[line 3]
전설적인 법사음양사이자 검성, 그 정체는[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -242,7 +242,7 @@
@스카사하
예사 영기가 아니,[r]명백하게 인간의 범주가 아니야!
예사 영기가 아니로군,[r]명백하게 인간의 범주가 아니야!
[k]
@@ -278,7 +278,7 @@
[charaFace B 9]
@키이치 호겐
신 비슷한 것도 있지 않나.[r]헤에, 실로 일이 재미있어졌어.
신 비슷한 것도 있지 않나.[r]허어, 실로 일이 재미있어졌어.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -295,24 +295,24 @@
[charaFace F 12]
@이아손
[#쪽:이쪽] 신하고 달리,[r]얼굴을 내밀지 않 점잔 빼는 녀석들이 많은 줄 알았는데,
[#쪽:서양]의 신과 달리,[r]얼굴을 내밀지 않 점잔 빼는 녀석들이 많은 줄 알았는데,
[k]
@이아손
전혀 아니었네![r]이 특유의 내추럴한 위압감……
전혀 아니었네![r]이 특유의 자연스러운 위압감……
[k]
[charaFace F 9]
@이아손
더해서 내추럴하기 그지없게 내려다보는 시선!
그러면서, 또 너무나도 자연스럽게 상대를 내려다보는 시선!
[k]
[charaFace F 12]
@이아손
나 원 참. 신이란 들은 다 이 모양이냐?!
나 원 참.[r]신이란 들은 원래 다 이 모양이냐?!
[k]
@@ -346,7 +346,7 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@키이치 호겐
음~?
음~?
[k]
?1: 어, 어째서 그렇게 대단한 사람이 여기에?!
@@ -375,7 +375,7 @@
[k]
@스카사하
본인이 눈앞에 있지 않나. 간단하게,[r]직접 물어보면 되지.
본인이 눈앞에 있지 않나.[r]직접 물어보는 게 손쉽겠지.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -386,7 +386,7 @@
[charaFadein F 0.1 1]
@이아손
……그거야 뭐 그런데.
……그거야 그렇긴 한데.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -397,7 +397,7 @@
[charaFadein G 0.1 1]
@무라사키 시키부
저, 저기, 상대는 [#전설 존재]이고,[r]자칭도 하셨으니 너무 난폭하게 대하지는……
저, 저기, 상대는 [#전설적인 존재]이고,[r]그렇게 자칭도 하셨으니 너무 난폭하게 대하지는……
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -427,11 +427,11 @@
@스카사하
멍청한 .
멍청한 녀석.
[k]
@스카사하
문을 때려부수었다.[r]게다가 두 기 정도 때려눕히기까지 했어. 아마.
문을 때려부쉈지 않느냐.[r]게다가 이미 두 기 정도 때려눕혔을 거다.
[k]
@스카사하
@@ -439,7 +439,7 @@
[k]
?1: 그것은 그럴지도 모르겠지만
?2: 스, 스카사하 스승님 잠깐만요
?2: 스, 스카사하 스승님, 잠깐만요
?!
@@ -455,13 +455,13 @@
[k]
@키이치 호겐
거기 붉은 눈의 여자, 좋구나![r]마음이 맞아!
거기 있는 붉은 눈의 여자, 좋구나![r]마음이 맞아!
[k]
[charaFace B 0]
@키이치 호겐
아래에 있던 두, 그것들은 말이다,[r]꼬드기려고만 할 뿐이지 제대로 싸우지를 않더구나.
아래에 있던 두 녀석, 그것들은 말이다,[r]꼬드기려고만 할 뿐이지 제대로 싸우지를 않더구나.
[k]
[messageOff]
@@ -509,7 +509,7 @@
마력 상승![r]……마스터!
[k]
?1: 임전……
?1: 다들 전투에 대비……
?!
@@ -527,7 +527,7 @@
[wt 0.5]
?1: 어 아니 잠깐 우시와카마루!!
?1: 어, 아니 잠깐, 우시와카마루!!
?!
@@ -610,7 +610,7 @@
[wt 0.3]
@키이치 호겐
못난 제자.
못난 제자놈이.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -631,7 +631,7 @@
[k]
@우시와카마루
쳐들어 왔다면, 굴복시킬 뿐! 입니다!
쳐들어 왔다면, 쓰러트릴 뿐! 입니다!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -653,7 +653,7 @@
@키이치 호겐
이거 우스운 소리를 다 하는구나.
이거 재미있는 소리를 다 하는구나.
[k]
[charaFace B 11]
@@ -678,7 +678,7 @@
[charaFace B 5]
@키이치 호겐
[f large]무[messageShake 0.03 5 5 0.5]슨 으로 떠드느냐, 자나왕!
[f large]무[messageShake 0.03 5 5 0.5]슨 낯짝으로 그런 소리냐, 자나왕!
[k]
[charaPut K 2400,2400]
@@ -693,7 +693,7 @@
[charaFadein F 0.1 1]
@이아손
, 망했다, 저거 아마 빡쳤어[line 3]!
우왓, 망했다, 저거 분명 화가 머리 끝까지 난 거야[line 3]!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -704,7 +704,7 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@벤케이
음, 키이치 님!
으으음, 키이치 님!
[k]
@@ -718,7 +718,7 @@
@무라사키 시키부
[charaShake G 0.01 3 3 0.5]
아와와와와와와, 이, 이렇게 높은 마력……![r]제 술법 정도로는 방법이 없어요!
아와와와와와와, 이, 이렇게 높은 마력……![r]제 술법 정도로는 대항할 방법이 없습니다!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -751,11 +751,11 @@
[charaFadein E 0.1 1]
@스카사하
해보자, 마스터![r]동양 신의 아종이 상대라면, 전혀 부족할 것이 없다!
해보자, 마스터![r]동양 신의 아종이라면, 상대로서 전혀 부족이 없다!
[k]
@스카사하
평소 단련의 성과를 보여줄 때다![r]가자, 다들!
평소에 쌓은 단련의 성과를 보 때다![r]가자, 다들!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -789,11 +789,11 @@
@이아손
그거 나까지 포함냐!
그거 나까지 포함한 거냐!
[k]
?1: 전원, 전투 태세!
?2: 우선 키이치 씨를 말리겠어!
?2: 우선 키이치 씨를 말리!
?!
@@ -805,7 +805,7 @@
[charaFadein C 0.1 1]
@우시와카마루
명에 따니다!
명에 따르겠습니다!
[k]

View File

@@ -180,7 +180,7 @@
[k]
@키이치 호겐
서번트라는 존재를 흉내 내어 현계했지만,[r]으~음, [#키이치의:이] 영기로는 끝장을 내지 못할지도 모르겠군.
서번트라는 존재를 흉내 내어 현계했지만,[r]으~음, [#키이치의:이] 영기로는 완전히 압도할 수 없을지도 모르겠군.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -193,15 +193,15 @@
[se ad51]
@스카사하
그렇다면 어쩔 테지.[r]키이치 호겐.
그렇다면 어쩔 것이냐.[r]키이치 호겐.
[k]
@스카사하
아무리 동양 신의 아종이라 해도,[r]혈혈단신으로 칼데아에 쳐들어 온 것은 경솔했다만?
아무리 동양 신의 아종이라 해도,[r]단신으로 칼데아에 쳐들어 온 것은 경솔한 판단이었다.
[k]
?1: 혈혈단신이 아니고……
?1: 단신으로 온 건 아니고……
?2: 왠지 텐구 비슷한 것이 이것저것 있던 것 같은데……
?!
@@ -209,7 +209,7 @@
[charaFace C 2]
@스카사하
사역마는 머릿수에 넣지 않는다![wt 0.5][charaFace C 0][r]아, 아니지, 그러면 서번트도 머릿수에 들어가지 않나?
사역마는 머릿수에 넣지 않는다![wt 0.5][charaFace C 0][r]아, 아니지, 그러면 서번트도 머릿수에 넣을 수 없나?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -228,13 +228,13 @@
[charaFace B 0]
@키이치 호겐
뭐, 함락시킬 심산으로 왔다면 그겠지![r]혈혈단신으로 쳐들어 오는 것은 무모하기 짝이 없을 거야!
뭐, 함락시킬 심산으로 왔다면 그겠지![r]혼자서 쳐들어 오는 것은 무모하기 짝이 없는 짓이니!
[k]
[charaFace B 2]
@키이치 호겐
~나!
허나!
[k]
[bgm BGM_EVENT_70 0.1]
@@ -242,7 +242,7 @@
[charaFace B 0]
@키이치 호겐
나는 딱히 시비를 걸러 온 것이 아니라,[r]오히려 시비려서 왔다고 할까[line 3]
나는 딱히 시비를 걸러 온 것이 아니라,[r]오히려 시비어와서 찾아왔다고 해야할까[line 3]
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -253,7 +253,7 @@
[charaFadein F 0.1 1]
@이아손
시비다고?
시비어와서 찾아왔다고?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -293,7 +293,7 @@
?1: 키이치 씨는 저렇게 말하고 있는데,
?2: 혹시, 짚이는 데가 있기라도 해?
?2: 혹시, 짚이는 거 있어?
?!
@@ -307,7 +307,7 @@
[charaFace G 4]
@우시와카마루
으음, 저기……
으음, 저기……
[k]
[charaFace G 3]
@@ -341,11 +341,11 @@
[charaFadein E 0.1 1]
@벤케이
마슈 님.[r]이 자리는 소승에게 맡겨주십시오.
뇨, 마슈 님.[r]이 자리는 소승에게 맡겨주십시오.
[k]
@벤케이
뭐라 말씀드릴지, 전설에 나온 그대로입니다.[r]우시와카마루 님은 분명히 키이치 호겐 님의 제자였었습니다.
뭐라 말씀을 드려야 좋을까요. 어쨌든 전설로 전해지는 그대로입니다.[r]우시와카마루 님은 분명히 키이치 호겐 님의 제자였었습니다.
[k]
@벤케이
@@ -355,16 +355,16 @@
[bgmStop BGM_EVENT_70 1.5]
@벤케이
병법의 오의를 [#훔쳤지요].
병법의 오의를 [#훔쳤습니다].
[k]
?1: 왓더?
?1: [#Parden me:뭐라고요]?
[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
@벤케이
병법의 오의를 [#훔쳤지요].
병법의 오의를 [#훔쳤습니다].
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -375,7 +375,7 @@
[charaFadein F 0.1 1]
@이아손
말을 반복했어……
똑같이 반복했어……
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -398,7 +398,7 @@
[k]
@벤케이
기가 막히게도 우시와카마루 님은, 키이치 님의 따님을 홀려[r]병법의 오의서를 가지고 나오라 하고……
기가 막히게도 우시와카마루 님은, 키이치 님의 따님을 홀려[r]병법의 오의서를 가지고 나오게 해서……
[k]
?!
@@ -406,7 +406,7 @@
[charaFace E 0]
@벤케이
멋대로 읽었던 것입니다.[r]일독하면 신통력을 얻을 수 있다는 까지 전해지는 지보를.
멋대로 읽었던 것입니다.[r]일독하면 신통력을 얻을 수 있다는 이야기까지 전해지는 지보를.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -428,7 +428,7 @@
[charaFadein C 0.1 1]
@스카사하
이런 장난꾸러기를 나.
이런 말썽꾸러기를 보았나.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -450,31 +450,31 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@키이치 호겐
아하하는 아하하!
아하하는 무슨 아하하!
[k]
[charaFace B 17]
@키이치 호겐
21세기를 맞이하긴 으나,[r]인계는 퍽 큰일이 벌어졌군그래……
21세기를 맞이하긴 하였으나,[r]인계는 퍽이나 큰일이 벌어졌구나……
[k]
[charaFace B 5]
@키이치 호겐
고 생각하고 있었더니, 네 기척이 느껴지더구나!
고 생각하고 있었더니, 네 기척이 느껴졌던 게다!
[k]
[charaFace B 0]
@키이치 호겐
그 옛날에는 뭐,[r]벌을 주려고 해도 오슈에서 [#요시츠네:너]는 토벌당했었고,
네놈이 사고를 쳤던 그 시절에도 벌을 주려고 했었는데,[r]그때 [#너:요시츠네]는 오슈에서 토벌당해 죽어버렸고 해서,
[k]
@키이치 호겐
피안까지 구태여 가기도 귀찮아서,[r]오래도록 내버려두었는데……
구태여 [#피안:저승]까지 가기도 귀찮으니[r]오래도록 내버려두었는데……
[k]
[messageOff]
@@ -485,11 +485,11 @@
[charaFace B 5]
@키이치 호겐
에테르 몸이든,[r]임시방편의 몸이든 간에!
에테르로 이루어진 몸이든,[r]임시로 얻은 몸이든!
[k]
@키이치 호겐
설령 인리가 엉망진창으로[r]홀랑 뒤집혔든 말든!
설령 인리가 엉망진창으로 뒤엎졌든 말든!
[k]
@키이치 호겐
@@ -533,11 +533,11 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@키이치 호겐
[#생전:옛날]의 행패!
[#옛날:생전]에 저질렀던 행패의 뒤처리다!
[k]
@키이치 호겐
벌이라도 하나 주어야겠으니,[r]이놈 자식, 거기 똑바로 라!
벌이라도 하나 주어야겠다.[r]이놈, 그 자리에 똑바로 앉아라!
[k]
[messageOff]
@@ -563,7 +563,7 @@
[wt 1.0]
@이아손
(과연, 이거 별수 없겠)
(과연, 이건 어쩔 수 없겠)
[k]
[messageOff]
@@ -580,7 +580,7 @@
[wt 1.0]
@벤케이
(과연, 하나하나 지당니다)
(과연, 하나하나 지당한 말입니다)
[k]
[messageOff]
@@ -614,7 +614,7 @@
@무라사키 시키부
(과연, 멋대로 꺼내가면 안 되는 법이지요……)
(과연, 책을 멋대로 꺼내가면 안 되는 법이지요……)
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -649,17 +649,17 @@
[charaFadein C 0.1 1]
@스카사하
딱 들어도 잘못한 것 아닌가.[r]못난 제자를 둔 입장으로서 심히 공감다.
듣기로는 전부 네 잘못이지 않나.[r]못난 제자를 둔 입장으로서 심히 공감이 간다.
[k]
[charaFace C 5]
@스카사하
아니면 반론할 이 있나?[r]있다면 실컷 하도록.
아니면 반론할 이 있나?[r]있다면 마음껏 해보도록.
[k]
?1: 그렇지
?2: 무슨 이유가 있어서 그랬을 수도……
?1: 그러네
?2: 뭔가 이유가 있어서 그랬을 수도……
?!
@@ -694,7 +694,7 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@키이치 호겐
오냐.
그래.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -705,19 +705,19 @@
[charaFadein G 0.1 1]
@우시와카마루
우시와카이기에, 자나왕 이후의 일은 모르겠습니다.
우시와카이기에, 자나왕이 된 이후의 일은 모니다.
[k]
[charaFace G 2]
@우시와카마루
요시츠네 시절 일도[r]당연히 모릅니다!
요시츠네 시절에 있었던 일도, 당연히 모릅니다!
[k]
[charaFace G 3]
@우시와카마루
……그렇다 치면 안 될까요?
……그렇다고 넘어갈 수 없겠습니까?
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -750,7 +750,7 @@
[charaFadein F 0.1 1]
@이아손
아니 안 되지, 그러면.[r]분명히 죽기 전까지 기억 고스란히 있잖아, 너.
아니 안 되지, 그러면.[r]확실히 너, 죽기 전의 일들까지 고스란히 기억하고 있잖아.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -761,7 +761,7 @@
[charaFadein E 0.1 1]
@벤케이
으음. 우시와카마루 님다운 날 시퍼런 억지입니다만,[r]안 되겠지요.
으음. 우시와카마루 님답게 시퍼렇게 날 선 억지입니다만,[r]안 되겠지요.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -794,13 +794,13 @@
[charaFadein F 0.1 1]
@이아손
알렉산더 소년이니까,[r]이스칸다르 대왕이 한 은 모르겠다는 식의 이야기잖아, 요컨대.
요컨대, 알렉산더 소년이니까[r]이스칸다르 대왕이 한 일들은 모르겠다는 소리 같은 거잖아.
[k]
[charaFace F 12]
@이아손
아니, 그렇게 표현하면 그럴싸한 느낌도 드?
아니, 그렇게 말하니까 어째 그럴싸하다는 기분도 드는데?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -813,7 +813,7 @@
[bgmStop BGM_EVENT_7 1.0]
@키이치 호겐
아니, 안 되지!
아니, 안 된다!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -824,7 +824,7 @@
[charaFadein F 0.1 1]
@이아손
역시~!
역시 그렇겠지~!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -854,13 +854,13 @@
[charaFace B 6]
@키이치 호겐
그……[r]되나 안 되나 말이나 해봤다는 식의 낯짝.
그……[r]일단 밑져야 본전으로 말이나 해봤다는 낯짝.
[k]
[charaFace B 5]
@키이치 호겐
분기탱천이라는 바로 이 뜻이구나![r]자나왕!
분기탱천이 바로 이런 기분을 뜻하는 말이었구나![r]네 이놈, 자나왕!
[k]
[messageOff]
@@ -876,7 +876,7 @@
?1: 키이치 씨?!
?2: 품속에서 뭔가를 꺼내…… 뭐, 저?!
?2: 품속에서 뭔가를 꺼내는데…… 뭐, 저?!
?!
@@ -900,7 +900,7 @@
[charaFadein F 0.1 1]
@이아손
조그만 나무망치? 뭐지?
나무로 된 작은 해머? 뭐지?
[k]
[messageOff]
@@ -916,7 +916,7 @@
[charaFace A 2]
@마슈
저, 저것은 설마, 요술[line 3]
저, 저것은 설마, 전설의[line 3]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -927,7 +927,7 @@
[charaFadein E 0.1 1]
@벤케이
요술망치![r]말하자면, 일본에 전해지는 만능의 원망기입니다!
전설의 요술망치![r]일본에 전해지는 만능의 원망기라 할 수 있는 물건입니다!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -938,7 +938,7 @@
[charaFadein C 0.1 1]
@스카사하
……뭐라?
……뭣이?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -949,7 +949,7 @@
[charaFadein A 0.1 1]
@마슈
숱한 전설에 등장하는 일본의 아티팩트![r]벤케이 씨의 말씀대로, 원망기에 가까운 힘을 가진 물건이에요!
수많은 일본 전설에 등장하는 일본의 아티팩트![r]벤케이 씨의 말씀대로, 원망기에 가까운 힘을 가진 물건이에요!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1046,16 +1046,16 @@
[k]
@키이치 호겐
커져라![r]커져라!
커져라~![r]커져라~!
[k]
@키이치 호겐
이는 잇슨보시의 일화와 마찬가지[line 3][r]우시와카마루는 이만 끝, 네놈은 자나왕이다!
이는 [#한치동자:잇슨보시]의 일화와 마찬가지[line 3][r]우시와카마루는 이만 끝, 네놈은 자나왕이다!
[k]
@키이치 호겐
아니지, 기왕 이런 것![r]한 번 더 휘둘러주마!
아니지, 기왕 시작한 일![r]한 번 더 휘둘러주마!
[k]
[messageOff]
@@ -1089,18 +1089,18 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@키이치 호겐
커져라![r]커져라!
커져라~![r]커져라~!
[k]
@키이치 호겐
우시와카마루 아니며,[r]자나왕 아니니,
우시와카마루 아니며,[r]자나왕 아니니,
[k]
[charaFace B 5]
[bgmStop BGM_EVENT_49 2.0]
@키이치 호겐
네놈은 그[line 3] 쿠로 [#판관:호간] 요시츠네다!
네놈은,렇다[line 3] 쿠로 [#판관:호간] 요시츠네다!
[k]
[messageOff]
@@ -1141,7 +1141,7 @@
[k]
@우시와카마루
안 돼, [wt 0.3][charaShake I 0.01 3 3 0.3]안 돼, 안 돼 안 돼 안 돼 안 돼 안 돼[wt 0.5][charaShake I 0.01 3 3 0.3]…… [#당신은]……!
안 돼, [wt 0.3][charaShake I 0.01 3 3 0.3]안 돼, 안돼안돼안돼안돼안돼[wt 0.5][charaShake I 0.01 3 3 0.3]…… [#당신은]……!
[k]
@우시와카마루
@@ -1178,7 +1178,7 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@키이치 호겐
하듯이 또 연기겠지, 호들갑은……
해오던 그럴싸한 연기겠지, 녀석, 호들갑은……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -1279,7 +1279,7 @@
[charaFadein A 0.1 1]
@마슈
마력 반응, 증대![r]마스터, 물러나 세요!
마력 반응, 증대![r]마스터, 뒤로 물러나 세요!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1290,13 +1290,13 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@키이치 호겐
확실히 녀석의 영핵이 이상하군![r]영기까지 유난히 삐걱대는 것처럼…… 어째서지?!
확실히 녀석의 영핵이 이상하군![r]영기까지, 심하게 삐걱대는 것처럼…… 어째서지?!
[k]
[charaFace B 20]
@키이치 호겐
나는, 영핵 따위는 건드리지 않았다고?!
나는, 영핵 따위는 건드리지 않았는데?!
[k]
[messageOff]
@@ -1353,7 +1353,7 @@
?!
@벤케이
아뇨!
이쯤이야 별 것 아닙니다!
[k]
[se ad51]
@@ -1384,11 +1384,11 @@
[k]
@우시와카마루?
후후후후후후하하하하하하하하하하하하하하하![r]유쾌하, 유쾌해!
후후후후후후하하하하하하하하하하하하하하하![r]유쾌하구나, 유쾌해!
[k]
@우시와카마루?
해냈구나!
드디어 이루었다!
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -1438,7 +1438,7 @@
[charaFace B 5]
@키이치 호겐
, 아! 그게 아니군![r]없어! 망치…… 요술망치, 네 이놈, 훔쳐갔느냐!
, 아! 그게 아니군![r]없어! 망치…… 요술망치, 네 이놈, 훔쳐갔느냐!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -1469,7 +1469,7 @@
[charaFadein F 0.1 1]
@이아손
야, 야, 야, 튀었어![r]이거, 혹시 야단냐?!
어이, 이봐, 저 녀석, 잽싸게 튀었다고![r]이거, 혹시 난리 아냐?!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -1480,7 +1480,7 @@
[charaFadein C 0.1 1]
@스카사하
쫓겠다!
추적하자!
[k]
[messageOff]
@@ -1625,7 +1625,7 @@
[charaFadein H 0.1 1]
@쿠 훌린 얼터
?
?
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -1641,7 +1641,7 @@
[k]
@우시와카마루?
크크. 크크크. 저 너머의 거친 무사여, 작별이다!
크크. 크크크. 저 너머의 난폭한 무사여, 작별이다!
[k]
[messageOff]
@@ -1675,7 +1675,7 @@
@메이브
뭔데, 뭐야?[r]복도에서 배틀 벌이면 고프에게 혼날걸?
뭐야, 뭐야?[r]복도에서 배틀였다간 고프에게 혼날걸?
[k]
[branch lblConf3]
@@ -1684,7 +1684,7 @@
@메이브
뭔데, 뭐야?[r]복도에서 배틀 벌이면 다 빈치에게 혼날걸?
뭐야, 뭐야?[r]복도에서 배틀였다간 다 빈치에게 혼날걸?
[k]
[label lblConf3]
@@ -1717,7 +1717,7 @@
[wt 0.1]
@쿠 훌린 얼터
.
.
[k]
[charaTalk G]
@@ -1754,7 +1754,7 @@
@이아손
왜 그래, 왜.[r]녀석은 어디 갔어?
또 무슨 일이야.[r]녀석은 어디 갔어?
[k]
@벤케이
@@ -1848,7 +1848,7 @@
[charaFadein E 0.1 1]
@벤케이
어, 어느 틈에! 실수를!
어, 어느 틈에! 이런 실수를!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -1863,7 +1863,7 @@
[k]
@스카사하
원흉은 어디로 갔지?[r]모습이 보이지 않는. 마력도 느껴지지 않는데.
원흉은 어디로 갔지?[r]모습이 보이지 않는. 마력도 느껴지지 않.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -1916,7 +1916,7 @@
[charaFace B 6]
@키이치 호겐
…………찾았다. 망치를 서 저 너머로 도약했군.
…………찾았다.[r]망치를 사용해서 저 너머로 도약했군.
[k]
[messageOff]
@@ -1940,7 +1940,7 @@
[wt 0.4]
@다 빈치
관제실이 어지럽혀졌는데, 이거 뭐야?
관제실이 어지럽혀졌는데, 왜 이렇게 된 거야?
[k]
[charaFace Q 0]
@@ -1950,7 +1950,7 @@
[k]
@다 빈치
이유[line 3] 아는 거라도 있어?
이유[line 3] 아는 거 있어?
[k]
[messageOff]
@@ -1993,7 +1993,7 @@
[k]
@키이치 호겐
소위 뜨거운 맛을 보여줄 생각이었는데,[r]뜨거운 수준이 아니라 아주 불바다가 됐어.
흔히 말하는 뜨거운 맛을 보여줄 생각이었는데,[r]뜨거운 수준이 아니라 아주 불바다를 만들어버렸어.
[k]
@키이치 호겐
@@ -2010,7 +2010,7 @@
[charaFace B 0]
@키이치 호겐
따라서 지금은 전면적으로 협력하마.[r]나 일시적인 협력자라 여겨도 된다.
따라서 지금은 전면적으로 협력하마.[r]나 일시적인 협력자라 생각하도록 해라.
[k]
?1: 일단, 잘 부탁합니다!
@@ -2020,21 +2020,21 @@
[charaFace B 17]
@키이치 호겐
오냐.
그래.
[k]
[charaFace B 22]
@키이치 호겐
아, 한 가지만 말해두.[r]절대로 내 제자로 들어오겠다는 바람은 풀지 말도록.
아, 한 가지만 미리 말해두.[r]무슨 일이 있더라도 내 제자로 들어오겠다는 소린 말거라.
[k]
@키이치 호겐
나는 천하만세의 스승이며,[r]내 제자가 되면 너희는 힘을 얻을 것이다.
나는 천하만세의 스승이기에[r]내 제자가 되면 너희는 힘을 얻게 될 거다.
[k]
@키이치 호겐
예를 들어 나에게서 오의서 전수받으면,[r]절기라 불릴 신통력을 체득할 테지. 확실하게.
예를 들어 나에게서 오의서의 내용을 전수받으면,[r]절기라 불릴 신통력을 익힐 수 있을 테지. 확실하게.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -2060,7 +2060,7 @@
[k]
@키이치 호겐
한낱 인간의 아이가 내 제자가 될 자격은 없!
한낱 인간의 아이가 내 제자가 될 자격은,!
[k]
?1: 알겠습니다
@@ -2076,7 +2076,7 @@
[charaFace B 11]
@키이치 호겐
쪽은 맡기거라![r]힘이 되어주마!
부분은 내게 맡기거라![r]힘이 되어주마!
[k]
?!
@@ -2094,7 +2094,7 @@
[k]
@다 빈치
아종 원망기의 영향을 받은 우시와카마루가 폭주,[r]영기와 영핵 변화시킨 데다가, 어딘가로 도주.
아종 원망기의 영향을 받은 우시와카마루가 폭주해서[r]영기와 영핵 변화한 상태로, 어딘가로 도주.
[k]
@다 빈치
@@ -2104,13 +2104,13 @@
[charaFace Q 22]
@다 빈치
굉장하네,[r]도피처 삼겠다고 미소특이점을 발생시키다니.
굉장하네,[r]도피처으려고 미소특이점을 만들어 내다니.
[k]
[charaFace Q 14]
@다 빈치
굉장하지만, 좋지는 않아.[r]내버려두 영령 한 기를 잃어버리고[line 3]
굉장하지만, 좋지는 않아.[r]내버려두었다간 영령 한 기를 잃어버리게 될 테고[line 3]
[k]
@@ -2136,7 +2136,7 @@
[wt 0.4]
@다 빈치
관제실이 어지럽혀졌는데, 이거 뭐야?
관제실이 어지럽혀졌는데, 왜 이렇게 된 거야?
[k]
@다 빈치
@@ -2144,7 +2144,7 @@
[k]
@다 빈치
이유[line 3] 아는 거라도 있어?
이유[line 3] 아는 거 있어?
[k]
[messageOff]
@@ -2187,7 +2187,7 @@
[k]
@키이치 호겐
소위 뜨거운 맛을 보여줄 생각이었는데,[r]뜨거운 수준이 아니라 아주 불바다가 됐어.
흔히 말하는 뜨거운 맛을 보여줄 생각이었는데,[r]뜨거운 수준이 아니라 아주 불바다를 만들어버렸어.
[k]
@키이치 호겐
@@ -2203,7 +2203,7 @@
[charaFace B 0]
@키이치 호겐
따라서 지금은 전면적으로 협력하마.[r]나 일시적인 협력자라 여겨도 된다.
따라서 지금은 전면적으로 협력하마.[r]나 일시적인 협력자라 생각하도록 해라.
[k]
?1: 일단, 잘 부탁합니다!
@@ -2213,21 +2213,21 @@
[charaFace B 17]
@키이치 호겐
오냐.
그래.
[k]
[charaFace B 22]
@키이치 호겐
아, 한 가지만 말해두.[r]절대로 내 제자로 들어오겠다는 바람은 풀지 말도록.
아, 한 가지만 미리 말해두.[r]무슨 일이 있더라도 내 제자로 들어오겠다는 소린 말거라.
[k]
@키이치 호겐
나는 천하만세의 스승이며,[r]내 제자가 되면 너희는 힘을 얻을 것이다.
나는 천하만세의 스승이기에[r]내 제자가 되면 너희는 힘을 얻게 될 거다.
[k]
@키이치 호겐
예를 들어 나에게서 오의서 전수받으면,[r]절기라 불릴 신통력을 체득할 테지. 확실하게.
예를 들어 나에게서 오의서의 내용을 전수받으면,[r]절기라 불릴 신통력을 익힐 수 있을 테지. 확실하게.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -2253,7 +2253,7 @@
[k]
@키이치 호겐
한낱 인간의 아이가 내 제자가 될 자격은 없!
한낱 인간의 아이가 내 제자가 될 자격은,!
[k]
?1: 알겠습니다
@@ -2269,7 +2269,7 @@
[charaFace B 11]
@키이치 호겐
쪽은 맡기거라![r]힘이 되어주마!
부분은 내게 맡기거라![r]힘이 되어주마!
[k]
?!
@@ -2287,7 +2287,7 @@
[k]
@다 빈치
아종 원망기의 영향을 받은 우시와카마루가 폭주,[r]영기와 영핵 변화시킨 데다가, 어딘가로 도주.
아종 원망기의 영향을 받은 우시와카마루가 폭주해서[r]영기와 영핵 변화한 상태로, 어딘가로 도주.
[k]
@다 빈치
@@ -2297,13 +2297,13 @@
[charaFace S 1]
@다 빈치
굉장하네,[r]도피처 삼겠다고 미소특이점을 발생시키다니.
굉장하네,[r]도피처으려고 미소특이점을 만들어 내다니.
[k]
[charaFace S 4]
@다 빈치
굉장하지만, 좋지는 않아.[r]내버려두 영령 한 기를 잃어버리고[line 3]
굉장하지만, 좋지는 않아.[r]내버려두었다간 영령 한 기를 잃어버리게 될 테고[line 3]
[k]
@@ -2320,7 +2320,7 @@
@이아손
우리는 줄어든 상태!
우리는 계속 줄어든 상태일 테고!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -2381,7 +2381,7 @@
[bgm BGM_EVENT_62 0.1]
?1: 우시와카마루도 다른 사람들도, 원래대로 돌려놔야지!
?1: 우시와카마루도 다른 사람들도, 원래대로 돌려야 해!
?!
@@ -2405,7 +2405,7 @@
[charaFace B 2]
@키이치 호겐
아니 당연히, 나도 동행하겠다![r]제자가 날뛰도록 놔둬서야 스승 망신이지!
아니 당연히, 나도 동행하겠다![r]난동부리는 제자를 단속하지 못해서야 스승으로서 이런 망신도 또 없지!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -2416,17 +2416,17 @@
[charaFadein C 0.1 1]
@스카사하
이해한다, 이해가 가고말고, 응.[r]그렇게까지 말을 한다면 데려가 줘라.
이해한다, 이해고말고, 응, 그래.[r]그렇게까지 말을 한다면 동행하도록 해라.
[k]
@스카사하
나는 볼일이 있어서 거들 수 없지만,[r]이자는 큰 힘이 될 거다.
나는 따로 볼일이 있어서 거들 수 없지만,[r]이자는 큰 힘이 될 테지.
[k]
[charaFace C 2]
@스카사하
함께 출발하고, 함께 싸우도록!
함께 출발하고, 함께 싸우거라!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -2437,7 +2437,7 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@키이치 호겐
고맙다, 스카사하 님.
고맙소이다, 스카사하 님.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -2448,7 +2448,7 @@
[charaFadein C 0.1 1]
@스카사하
신경 쓰지 마라.[r]스승에게는 스승의 마음고생이라는 것이 있는 법이지. 응!
신경 쓰지 마라.[r]스승에게는 스승의 마음고생이라는 것이 있는 법. 안 그런가!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -2459,7 +2459,7 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@키이치 호겐
그, 그.
그, 그렇지.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -2470,7 +2470,7 @@
[charaFadein C 0.1 1]
@스카사하
그러면[line 3] 갔다 와라![r][%1]!
그러면[line 3] 다녀오거라![r][%1]!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -2481,7 +2481,7 @@
[charaFadein A 0.1 1]
@마슈
저는 여기서 서포트를 맡을게요.[r]선배, 조심하세요!
저는 여기서 서포트를 맡겠습니다.[r]선배, 조심하세요!
[k]

View File

@@ -94,10 +94,10 @@
[k]
@마슈
마스터, 우시와카마루 씨는[r]계시나요?
마스터, 우시와카마루 씨는 계시나요?
[k]
?1: 보이지 않아……
?1: 안 보이네……
?!
[charaPut H 1200,1200]
@@ -109,7 +109,7 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@키이치 호겐
핫핫하,[r]어디를 어떻게 봐도 평평.
핫핫하,[r]어디를 어떻게 봐도 평평하군.
[k]
[charaFace B 9]
@@ -126,7 +126,7 @@
[charaFadein E 0.1 1]
@이아손
뭐, 그냥 휑뎅그렁한 평원인데……[r]그보다 여 어디?
뭐, 그냥 휑뎅그렁한 평원인데……[r]그보다 여 어디?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -140,7 +140,7 @@
[wt 0.1]
@마슈
죄송합니다, 잠시만 기다려 주세요.[r]어째지 좌표 계측에 타임 랙이 있어서[line 3]
죄송합니다, 잠시만 기다려 주세요.[r]어째서인지 좌표 계측에 타임 랙이 있어서[line 3]
[k]
[charaPut H 1200,1200]
@@ -203,7 +203,7 @@
[charaFadein C 0.1 1]
@메이브
저기 키이치는 우시와카마루의 선생님이라며?
저기 있는 키이치는 우시와카마루의 선생님이라며?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -214,7 +214,7 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@키이치 호겐
그래. 스승님이지.[r]당당히 말하겠지만 자나왕에게 무예를 가르친 것이 나다.
그래. 스승님이지.[r]당당히 말하겠는데, 자나왕에게 무예를 가르친 것이 바로 나다.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -225,7 +225,7 @@
[charaFadein C 0.1 1]
@메이브
그러면 나도 여교사로 가볼래!
그러면 나도 여교사 콘셉트로 가볼래!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -236,7 +236,7 @@
[charaFadein E 0.1 1]
@이아손
너의 여교사상은 어떻게 되어 먹은 거야?
네 머릿속의 여교사 이미지는 어떻게 되어 먹은 거야?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -250,7 +250,7 @@
@쿠 훌린 얼터
아무래도 좋아. 적이다.[r]일단 너와 저 녀석에게 맡기지.
아무래도 상관없어. 적이다.[r]일단 너와 저 녀석에게 맡기지.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -264,7 +264,7 @@
@키이치 호겐
호오. 너도 눈치고 있었을 줄이야, 제법인데!
호오. 너도 눈치고 있었을 줄이야, 제법이구나!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -275,13 +275,13 @@
[charaFadein C 0.1 1]
@메이브
이네이~[r]어쩔 수 없네.
~ 네~[r]어쩔 수 없네.
[k]
[charaFace C 1]
@메이브
하지만 쿠짱을 포함한 세 사람도[r]지원 꼭 부탁할게!
하지만 쿠짱을 포함한 세 사람도 지원을 부탁할게!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -328,7 +328,7 @@
[charaFadein C 0.1 1]
@메이브
라저, 마스터.[r]자, 매섭게 갈 거야!
알았어, 마스터.[r]자, 매섭게 간다!
[k]
?2: 키이치 씨, 부탁합니다!
@@ -342,7 +342,7 @@
@키이치 호겐
뭐, 내친걸음이지![r]나의 힘…… 똑똑히 보라!
뭐, 내친걸음이지![r]나의 힘…… 똑똑히 보라!
[k]
?!

View File

@@ -44,7 +44,7 @@
@키이치 호겐
이거참, 식은 죽 먹기가 따로 없구나.[r]이경의 마성, 별것 아니라 해야겠어!
이거참, 식은 죽 먹기가 따로 없구나.[r]이경의 마성, 별것 아니로군!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -79,7 +79,7 @@
[charaFadein C 0.1 1]
@메이브
쿠짱?[r]와이번 같은 거나 보고 왜 그래?
쿠짱?[r]와이번 같은 걸 계속 보고 있어?
[k]
[messageOff]
@@ -105,7 +105,7 @@
[charaFadein C 0.1 1]
@메이브
[f large]물었어?!
[f large]물었어?!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -116,11 +116,11 @@
[charaFadein E 0.1 1]
@이아손
어, 뭐야.[r]너 와이번 먹고 그러냐?
어, 뭐야.[r]너 와이번 같은 걸 먹는 거냐?
[k]
@이아손
날것은 피해라.[r]속에 탈날걸.
[#생식:날것]은 피하라고.[r]그러다 배탈 난다.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -131,7 +131,7 @@
[charaFadein F 0.1 1]
@쿠 훌린 얼터
적우적…… 퉤![r]……이 녀석, 갈리아산이군.
물우물…… 퉤![r]……이 녀석, 갈리아산이군.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -142,7 +142,7 @@
[charaFadein C 0.1 1]
@메이브
지금으로 따지면 프랑스산이구나.[r]참, 쿠짱 미식가라니!
현대로 말하면 프랑스산이란 얘기구나.[r]정말 참, 쿠짱 미식가라니!
[k]
?1: 맛으로 알 수 있어?!
@@ -155,7 +155,7 @@
[charaFadein F 0.1 1]
@쿠 훌린 얼터
이 꼴이 된 탓인지,[r]왠지 모르게 알겠다.
이 꼴이 되었기 때문인지, 왠지 모르게 알겠다.
[k]
?2: ……맛있어?
@@ -181,7 +181,7 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@키이치 호겐
음~?[r]프랑스라는 은 서양의 이국이었지.
음~?[r]프랑스라는 은 서양의 이국이었지.
[k]
[charaFace B 0]
@@ -191,7 +191,7 @@
[k]
@키이치 호겐
녀석로 도망친다면,[r]일본, 아예 오슈 등지가 적절할 텐데.
녀석이 단신으로 도망친다면 일본,[r]그야말로 [#오슈:혼슈 북부] 같은 곳이 적절할 텐데.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -203,19 +203,19 @@
@쿠 훌린 얼터
네가 모르면 우리도 모르지.
네가 모르면 우리도 알 방법이 없지.
[k]
?1: (어조는 평소와 같지만……)
?2: (미니해진 탓에 훈훈하네……)
?2: (미니 사이즈가 되어서 그런지, 어쩐지 훈훈하네……)
?!
[charaFace F 3]
@쿠 훌린 얼터
이봐, 마스터.[r]그 뜨뜻한 눈빛은 치워, 깨문다.
이봐, 마스터.[r]그 뜨뜻한 눈빛은 치워, 콱 깨물어버린다.
[k]
@@ -230,7 +230,7 @@
[charaFadein A 0.1 1]
@마슈
좌표 나왔습니다![r]맞네요, 그곳은 프랑스 같아요.
좌표 나왔습니다![r]맞네요, 그곳은 프랑스 같습니다.
[k]
[charaPut R 1200,1200]
@@ -242,7 +242,7 @@
[charaFadein E 0.1 1]
@이아손
프랑스가 틀림없단 말이지.
일단 프랑스가 틀림없다고 치고……
[k]
@이아손
@@ -261,14 +261,14 @@
@이아손
……나, 아무리 그래도 이런 상태인데 포기할 수 있을 만큼[r]번듯한 인간이 아니라서 말이다!
……아무리 그래도 이 꼴이 된 채로 포기할 수 있을 만큼[r]나는 고분고분한 인간이 아니라서 말이다!
[k]
?2: 단서[&라:]……
@이아손
프랑스 야생 와이번이라는 것 말고는,[r]깜깜해.
프랑스 야생 와이번이라는 것 말고는 전혀 없지.
[k]
?!
@@ -289,7 +289,7 @@
@마슈
는데요……[r]영기에 혼란이 발생한 것 같아요.
기는 합니다만……[r]영기에 혼란이 발생한 것으로 보입니다.
[k]
[branchQuestClear lblClear 3000303]
@@ -304,7 +304,7 @@
[charaFadein H 0.1 0,-90]
@다 빈치
그러네.[r]여태까지 없던 패턴의 혼란이야.
그러네.[r]지금까지 없던 패턴의 혼란이야.
[k]
[charaPut R 1200,1200]
@@ -326,7 +326,7 @@
@다 빈치
으음?[r]이 패턴의 혼란은 기록에 없는……
어라?[r]이 패턴의 혼란은 기록에 없는……
[k]
[charaPut R 1200,1200]
@@ -355,7 +355,7 @@
[charaFadein A 0.1 1]
@마슈
네, 우시와카마루 씨가 아닌 것은 확실해요.
네, 우시와카마루 씨가 아닌 것은 확실합니다.
[k]
[charaPut R 1200,1200]
@@ -379,14 +379,14 @@
[charaFadein E 0.1 1]
@이아손
네이네이.[r]아~ 망할.
예이, 알겠습니다요.[r]아~ 빌어먹을.
[k]
[charaFace E 3]
@이아손
줄 알았으면 영체화해둘 걸 그랬어……
렇게 될 줄 알았으면 영체화하고 있을 걸 그랬어……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -408,7 +408,7 @@
[charaFadein E 0.1 1]
@이아손
네이네이~!
알겠습니다~!
[k]

View File

@@ -34,16 +34,16 @@
???
……후후, 후후후후후.[r]후후후후후! 해냈습니다! 해냈다고요, !
……후후, 후후후후후.[r]후후후후후! 해냈습니다! 해냈다고요, 제가!
[k]
???
설마, 이런 식으로 소원이[r]쉽게 이루어지다니!
설마, 이런 형태로 소원이 간단히 이루어질 줄이야!
[k]
???
지나가던 우시와카마루 씨에게 감사해야겠어요![r]상태가 조금 이상했지만요……
지나가던 우시와카마루 씨에게 감사해야겠어요![r]분위기가 조금 이상했지만요……
[k]
[messageOff]
@@ -73,7 +73,7 @@
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
@키이치 호겐
응?[r]왠지 사람이 보이는군.
응?[r]저쪽에 사람의 모습이 보이는군.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -84,7 +84,7 @@
[charaFadein C 0.1 1]
@메이브
아까 마슈가 말하던 서번트가[r]저것일까.
아까 마슈가 말하던 서번트가 저것일까.
[k]
[charaFace C 6]
@@ -112,7 +112,7 @@
[charaFadein C 0.1 1]
@메이브
아니…… 뭐랄까 그게……[r]성미가 맞지 않는 여자의 기척이……
아니…… 뭐랄까 그게……[r]성격이 안 맞는 여자의 기척이……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -128,7 +128,7 @@
[charaFadein E 0.1 1]
@이아손
(이 녀석하고 성미가 맞는 여자라면 같은 레벨의 광견,[r] 그게 아니면 성모 정도이지 않나?)
(이 녀석하고 성격이 안 맞는 여자라면 동일한 수준의 광견,[r] 그게 아니면 성모 정도이지 않나?)
[k]
[messageOff]
@@ -144,22 +144,22 @@
[charaFadeinFSR C 0.1 2]
@메이브
이아손, 더러워졌네.[r]모처럼이니 세탁기에 처박아줄까?
이아손, 때가 많이 탔네.[r]모처럼의 기회이니 세탁기에 처박아줄까?
[k]
@메이브
뭐하면 예초기라도 좋고?
뭐하면 예초기라도 괜찮겠는데?
[k]
[charaTalk E]
[charaFace E 3]
@이아손
저기, 남의 마음을 읽는 짓 좀 하지 말아줄래?[r]조금 무섭거든!
저기, 남의 마음을 읽지 말아줄래?[r]조금 무섭거든?!
[k]
@이아손
그리고 세탁기 예초기에는 관련성 없다고!
그리고 세탁기 예초기에는 관련성이 전혀 없다고!
[k]
[charaTalk C]
@@ -167,7 +167,7 @@
@메이브
양쪽 다 엉망진창으로 만든다는 점에서는 똑같.
양쪽 다 엉망진창으로 만든다는 점에서는 똑같.
[k]
[charaTalk E]
@@ -193,7 +193,7 @@
[k]
@마슈
메이브 씨는 여성 서번트 분들께도,[r]여성 스태프 분들께도 매우 인기가 으세요.
메이브 씨는 여성 서번트 분들께도,[r]여성 스태프 분들께도 매우 인기가 으세요.
[k]
[charaPut R 1200,1200]
@@ -237,7 +237,7 @@
[charaFadein C 0.1 1]
@메이브
겉멋으로 코노트 여왕이란 이름을 대는 것이 아니거든!
겉멋으로 코노트 여왕이라고 말하고 다니는 게 아니거든!
[k]
?!
@@ -351,7 +351,7 @@
[charaFadein F 0.1 1]
@쿠 훌린 얼터
?
?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -397,7 +397,7 @@
[charaFace G 0]
G : 잔느 얼터
으음…… [wt 0.5][charaFace G 1]네![r]맞아요, 잔느입니다!
어, 그게…… [wt 0.5][charaFace G 1]네![r]맞아요, 잔느입니다!
[k]
?!
@@ -409,7 +409,7 @@
[charaFace G 0]
@잔느 얼터 산타 릴리
네, 정확히는 릴리예요![r]아뇨. 전 릴리라고 불러야 할까요.
네, 정확히 말하면 릴리입니다![r]아뇨. 릴리였었다고 해야 할까요.
[k]
[charaFace G 1]
@@ -427,7 +427,7 @@
[charaFace G 18]
@잔느 얼터 산타 릴리
그래도[r]앞으로는 행동으로 증명하면 되는 것이지요!
그래도[r]앞으로는 행동으로 증명하면 되는 거겠죠!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -495,13 +495,13 @@
[charaFace G 18]
@잔느 얼터 산타 릴리
후후후, 너서리와 잭이[r]부러워할 것은 확실하지요.
후후후, 틀림없이 너서리와 잭이 부러워 하겠지요.
[k]
[charaFace G 1]
@잔느 얼터 산타 릴리
로써,[r]찬장 높은 곳에도 손이 닿고요!
렇게, 찬장 높은 곳에도 손이 닿을 테고요!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -512,7 +512,7 @@
[charaFadein E 0.1 1]
@이아손
용도가 왜 그 적어!
용도가 왜 그렇게 적어!
[k]
@@ -526,11 +526,11 @@
[charaFadein A 0.1 1]
@마슈
패턴 해석 종료했습니다.[r]아까 혼란이 있던 영기 반응 말인데요……
패턴 해석 종료했습니다.[r]조금 전에 혼란이 보이는 영기 반응이 있었습니다만……
[k]
@마슈
잔느 씨…… 아뇨,[r]어른이 된 릴리 씨가 분명한 듯해요.
잔느 씨…… 아뇨,[r]어른이 된 릴리 씨가 분명한 듯합니다.
[k]
[charaPut R 1200,1200]
@@ -543,7 +543,7 @@
@메이브
……저기, 잠깐.[r]당신 말이야, 왜 어른이 될 수 있었는지, 기억해?
……저기, 잠깐.[r]당신 말이야, 왜 어른이 될 수 있었는지 기억해?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -566,7 +566,7 @@
@메이브
으, 말투 때문에 기분 요상해지네……[r]그리고 언니는 지금은 잠깐 그만둬.
, 말투 때문에 어쩐지 대응하기 까다롭네……[r]그리고 지금은 언니라고 부르지 마.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -588,7 +588,7 @@
[charaFadein C 0.1 1]
@메이브
자, 자아, 아무튼, 아무튼.
자, 머, 하여간, 아무튼.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -626,7 +626,7 @@
@잔느 얼터 산타 릴리
우시와카마루 예요.[r]그 사람이, 나무망치를 휘둘러서[line 3]
우시와카마루 예요.[r]그 사람이, 나무망치를 휘둘러서[line 3]
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -641,7 +641,7 @@
[k]
@키이치 호겐
너는 요술망치로 어른이 되었다,[r]그렇게 들으면 되?
너는 요술망치로 어른이 되었다,[r]그렇게 알아들으면 되는 거지?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -658,7 +658,7 @@
[charaFace G 13]
@잔느 얼터 산타 릴리
우시와카마루 씨,[r]평소와 느낌이 달라졌던데……
우시와카마루 씨,[r]평소하고 분위기가 달라지셨었습니다만……
[k]
[charaFace G 1]
@@ -701,7 +701,7 @@
[wt 0.2]
@잔느 얼터 산타 릴리
![shake 0.01 3 3 0.3]
![shake 0.01 3 3 0.3]
[k]
@@ -734,7 +734,7 @@
[wt 0.1]
???
자! 거기서! 당장 떨어져![r]불태운다! 그러지 않으면 온힘을 다해 불태울 거야!
자! 거기서! 당장 떨어져![r]불태울 거야! 당장 떨어지지 않으면 온힘을 다해 불태울 거야!
[k]
@@ -757,7 +757,7 @@
[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
@잔느 얼터 산타 릴리
앗, 저거.[r]제, 제가 어째서?!
앗, 저건?[r]제, 제가 어째서?!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -768,37 +768,37 @@
[charaFadein H 0.1 1]
@잔느 얼터
어째서고 자시고,[r]그 여자가 남의 머리를 때렸다고!
어째서고 자시고,[r]그 여자가 갑자기 남의 머리를 때리더라고!
[k]
@잔느 얼터
그랬더니 옷은 바뀌었지 키는 작[r]꼬마들은 들러붙지 아주 야단법석이었어!
그랬더니 옷은 바뀌었지, 키는 작아졌지,[r]꼬마들은 들러붙지, 정말 야단법석이었어!
[k]
[charaFace H 0]
@잔느 얼터
게다가 심지어.[r]어떻게 방법이 없 주변을 어슬렁다 보니[line 3]
게다가 심지어.[r]뭔가 방법이 없을까 하고 주변을 어슬렁거리다 보니[line 3]
[k]
[charaFace H 2]
@잔느 얼터
어린아이가 된 나 대신에,[r]어른이 된 내가 어슬렁거리고 있!
어린아이가 된 나 대신에,[r]어른이 된 내가 어슬렁거리고 있지 뭐야!
[k]
[charaFace H 5]
@잔느 얼터
……헷갈려, 진짜 헷갈려 죽겠어![r]아니 그보다 왜 수영복이냐고, 수영복!
……헷갈려, 진짜 헷갈려 죽겠어![r]아니, 그보다 왜 수영복이냐고, 수영복!
[k]
[charaFace H 2]
@잔느 얼터
그야 뭐, 내 수영복 멋있긴 하거든?[r]하지만 원조 되는 것이 사리에 맞는 법이잖아!
아니 뭐, 내 수영복 멋있긴 하거든?[r]하지만 원조의 모습이 되는 사리에 맞는 법이잖아!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -809,17 +809,17 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@키이치 호겐
……이봐라, 칼데아의 마스터.
……저기 말이다, 칼데아의 마스터.
[k]
[charaFace B 17]
@키이치 호겐
두 기는 대체 뭐냐?[r]양쪽 다 서번트 같은데, 자매 영령인가?
둘은 대체 뭐냐?[r]양쪽 다 서번트 같은데, 자매 영령이냐?
[k]
?1: 설명하면 길어져서……
?1: 설명하면 길어져서……
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@@ -834,19 +834,19 @@
[charaFadein A 0.1 1]
@마슈
네.[r]아주 긴 이야기가 됩니다.
네.[r]이야기가 아주 길어지게 됩니다.
[k]
[charaFace A 4]
@마슈
……저희로서는 설명하기가 조금 어려워서.
……저희로서는 제대로 설명하기가 조금 어렵겠네요.
[k]
[charaFace A 0]
@마슈
다음에 셰에라자드 씨에게 알기 쉽게[r]이야기해주시라 부탁해 볼게요.
나중에 셰에라자드 씨 알기 쉽게[r]이야기해달라고 부탁드려 보겠습니다.
[k]
[messageOff]
@@ -914,7 +914,7 @@
?!
?1: 실험 같은걸
?1: 마치 실험 같
?!
@@ -927,7 +927,7 @@
[charaFace B 17]
@키이치 호겐
그 녀석의 두뇌 회전 속도,[r]장난이 아니니 말이……
그 녀석의 두뇌 회전 속도[r]정말 장난이 아니니 말이……
[k]
[label select1]
@@ -941,7 +941,7 @@
[charaFadein G 0.1 1]
@잔느 얼터 산타 릴리
어.[r]말해도 되는 건가요, 어른이지만 어린아이인 저.
어.[r]말해도 되는 건가요? 어른이지만 어린아이인 저.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -964,7 +964,7 @@
[charaFadein G 0.1 1]
@잔느 얼터 산타 릴리
저도 처음에는 갑옷을 입고 있었는데요[line 3][r][#갑옷이 너무 꽉 끼어서].
저도 처음에는 갑옷차림이었습니다만[line 3][r][#갑옷이 너무 꽉 끼어서].
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -988,13 +988,13 @@
[charaFadein G 0.1 1]
@잔느 얼터 산타 릴리
그래서 어쩔 수 없이 수영복으로 바꾼 것이에요.[r]참 내, 과거 어른이고 현재는 어린아이인 저.
그래서 어쩔 수 없이 수영복으로 바꿨어요.[r]정말, 과거 어른이고 현재는 어린아이인 저.
[k]
[charaFace G 4]
@잔느 얼터 산타 릴리
건강에 신경을 써야지요.[r]갑옷이 낄 때까지 폭음폭식 하다니[line 3]
건강 관리에 신경을 써야지요.[r]갑옷이 낄 때까지 폭음폭식 하다니[line 3]
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -1007,17 +1007,17 @@
[bgm BGM_EVENT_3 0.1]
@잔느 얼터
……아니 그럴 리가 있겠냐~!!
……아니, 그럴 리가 있겠냐~!!
[k]
@잔느 얼터
[charaShake H 0.01 3 3 0.3]화화화, 화딱지 나!
[charaShake H 0.01 3 3 0.3]아아아정말못참겠어~!
[k]
[charaFace H 7]
@잔느 얼터
당장 그 [#육체:몸]를 도로 내놔.[r]그것 이외에 내 불명예를 회복할 방법 없어……!
당장 그 [#육체:몸]를 도로 내놔.[r]그것 말고는 내 불명예를 회복할 방법 없어……!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -1053,13 +1053,13 @@
[charaFadein G 0.1 1]
@잔느 얼터 산타 릴리
이렇게 된 이상 도 대반격,[r]흔히 말하는 반항기로 갈 거예요!
이렇게 된 이상 도 대반격,[r]흔히 말하는 반항기란 모습을 보여주겠습니다!
[k]
[charaFace G 12]
@잔느 얼터 산타 릴리
해치출 겁니다~!
해치우겠어요~!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -1070,7 +1070,7 @@
[charaFadein C 0.1 1]
@메이브
……뭐, 원래대로 돌아가는 편이[r]양쪽 정신으로도 좋네.
……뭐, 원래대로 돌아가는 편이[r]양쪽 모두에게 정신으로도 좋아 보이네.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -1098,11 +1098,11 @@
[charaFadein E 0.1 1]
@이아손
에엥…… 방치해도 되지 않나,[r]이런 .
에엥…… 방치해도 되지 않나, 이런 .
[k]
@이아손
자기 자신끼리 벌이는 추한 대결이잖아?[r]실컷 하게 놔둬!
자기 자신끼리 벌이는 추한 대결이잖아?[r]마음껏 싸우게 놔둬!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -1114,17 +1114,17 @@
@키이치 호겐
요술망치가 얽힌 문제라면,[r]그럴 수도 없는 노릇이!
요술망치가 얽힌 문제라면,[r]그럴 수도 없는 노릇이!
[k]
@키이치 호겐
좋아, 일단……[r]양쪽 다 얌전히 만드는 방향으로 가보!
좋아, 일단……[r]양쪽 다 얌전히 만드는 방향으로 가보!
[k]
[charaFace B 2]
@키이치 호겐
간다~![r]모두들!
가자~![r]모두들!
[k]

View File

@@ -63,7 +63,7 @@
[charaFadein A 0.1 1]
@키이치 호겐
후우, 얌전해졌나……[r]그러면, 여기를 렇게 하고…… 쓱.
후우, 얌전해졌나……[r]그러면, 여기를 렇게 해서…… 쓱싹싹.
[k]
[messageOff]
@@ -100,14 +100,14 @@
[charaFace H 2]
@잔느 얼터 산타 릴리
아…… 아~![wt 0.5][charaFace H 4][r]원래대로 돌아어요, 훌쩍.
아…… 아~![wt 0.5][charaFace H 4][r]원래대로 돌아와버렸어요, 훌쩍.
[k]
[charaTalk G]
[charaFace G 7]
@잔느 얼터
……돌와왔구나.[r]좋아, 잠깐 기다려 봐.
……돌아왔네.[r]좋아, 잠깐 기다려 봐.
[k]
[messageOff]
@@ -163,7 +163,7 @@
[charaFace G 0]
@잔느 얼터
……아~ 진짜 [#릴리:이 녀석]가[r]갑자기 망언을 날렸을 때는 심장이 멎는 줄 알았……
……아~ 진짜 [#릴리:이 녀석]가[r]갑자기 망언을 을 때는 심장이 멎는 줄 알았……
[k]
?2: 평소대로, 멋있어
@@ -177,11 +177,11 @@
[charaFace G 0]
@잔느 얼터
아~ 진짜~[r]뭔데, 그냥 사이즈 딱 맞잖아.
아~ 진짜~[r]뭐냐고, 자연스럽게 딱 맞잖아.
[k]
@잔느 얼터
걱정해서 손해 봤네……
괜히 걱정했네……
[k]
?!
@@ -194,7 +194,7 @@
[charaFadein H 0.1 1]
@잔느 얼터 산타 릴리
끄응, 이상하네요.[r]제 때는 분명히……
끄응, 이상하네요.[r]제가 입었을 때는 분명히……
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -205,7 +205,7 @@
[charaFadein A 0.1 1]
@키이치 호겐
음~ 그것은 아마도,[r]요술망치의 힘을 조절하지 못한 탓이겠군.
음~ 그것은 아마도,[r]요술망치의 힘을 제대로 조절하지 못한 탓이겠군.
[k]
[charaFace A 21]
@@ -221,7 +221,7 @@
[charaFace A 7]
@키이치 호겐
주는 양의 조절을,[r]살짝 틀리기만 해도 이상이 생기기 마련이야.
주는 양의 조절을,[r]조금만 실수해도 이상이 생기기 마련이야.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -249,7 +249,7 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@이아손
(마음의 여유 때문에 살이 쪄……?[r] 서번트가 그렇게 생겨 먹었나?)
(마음의 여유 때문에 살이 쪄……?[r] 서번트란 건 그런 존재인가?)
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -261,7 +261,7 @@
@벤케이
(글쎄요, 아무렇게나 말씀하시는 것처럼 보이기도 합니다만,[r] 여하튼 칼데아 소환식은 미지의 부분도 많다고 해서)
(글쎄요, 그냥 되는 대로 말씀하시는 것처럼 보이기도 합니다만,[r] 여하튼 칼데아 소환식은 미지의 부분도 많다고 하니)
[k]
[charaFadeout M 0.1]
@@ -273,7 +273,7 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@메이브
짚이는 곳이 있는 닐까,[r]용의 마녀님?
짚이는 곳이 있는 냐? 용의 마녀님?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -284,7 +284,7 @@
[charaFadein G 0.1 1]
@잔느 얼터
시끄러워불태운다불태웠다고!
시끄러워불태운다불태웠!
[k]
@@ -296,7 +296,7 @@
[charaFadein A 0.1 1]
@키이치 호겐
과거형![r]와하하하하하, 결단이 빠르구나, 이 소녀! 마음에 들었다!
과거형인가![r]와하하하하하, 결단이 빠르구나, 이 소녀! 마음에 들었다!
[k]
[charaFace A 8]
@@ -356,7 +356,7 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@이아손
그리스 인기 넘버 원 영웅을 방패 삼지 마![r]신경줄이 어떻게 되어 먹은 거야, 너 인마!
그리스 인기 넘버 원 영웅을 방패 삼지 마![r]신이 어떻게 되어 먹은 거야, !
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -384,12 +384,12 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@이아손
아, 응, 하긴 뭐……[r]아니 마음의 [#여유:목소리] 다 들린다고, 너!
아, 응, 하긴 뭐……[r]아니, 마음의 목소리 다 들린다고, 너!
[k]
@이아손
그리고 말이다, 쓱해서 고쳐지는 거라면,[r]이쪽도 고쳐주라!
그리고 말이다, 쓱싹싹해서 고칠 수 있다면,[r]우리도 고쳐!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -400,13 +400,13 @@
[charaFadein A 0.1 1]
@키이치 호겐
아~ 미안, 무리다.
아~ 미안, 그건 무리다.
[k]
[charaFace A 24]
@키이치 호겐
너희의 경우, 빼앗은 을 빼앗은 채로,[r]어디에도 배출하지 않은 것 같아서 말이야.
너희의 경우, 빼앗은 분량을 빼앗은 채로,[r]어디에도 배출하지 않은 것 같아서 말이야.
[k]
@@ -419,7 +419,7 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@이아손
.
.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -463,13 +463,13 @@
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
@잔느 얼터 산타 릴리
작아졌어요, 잔느입니다.[r]실망이에요, 시무룩해요……
작아졌어요, 잔느입니다.[r]실망이에요, 의기소침이에요……
[k]
[charaFace H 0]
@잔느 얼터 산타 릴리
그거야 아무튼,[r]무슨 용건이 있으신가요?
그거야 아무튼,[r]무슨 용건이신가요?
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -487,7 +487,7 @@
@키이치 호겐
……이면 모르나.[r]너희가 말하는 우시와카마루는, 어디로 갔지?
……이렇게 말하면 모를까.[r]너희가 말하는 우시와카마루는, 어디로 갔지?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -505,18 +505,18 @@
@잔느 얼터 산타 릴리
제가 어른이 되어 흥분하고 있을 때에,[r]어딘가로 가버린 모양이라……
제가 어른이 되어 흥분하고 있는 동안에,[r]어딘가로 가버린 모양이라……
[k]
?1: 뭐라고 남긴 말은 없고?
?!
@잔느 얼터 산타 릴리
특별히는……[r]아, 하지만 분명히 마지막에 한 마디를.
특별히는……[r]아, 하지만 분명히 마지막에……
[k]
@잔느 얼터 산타 릴리
“이것은 여기다 버려둘까”[r]하고 중얼거던 것 같아요!
“이것은 여기다 버려둘까”[r]하고 중얼거던 것 같아요!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -641,7 +641,7 @@
[bgmStop BGM_EVENT_3 1.0]
???
기다리시길![r]저는 적이 아닙니다!
기다리십시오![r]저는 적이 아닙니다!
[k]
?1: 이 목소리는……!
@@ -673,7 +673,7 @@
[charaFace E 2]
@쿠 훌린 얼터
앙?[r]왜 나오지 않는 거야? 모습 보이시지.
앙?[r]왜 나오는 거야? 모습 보이라고.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -708,14 +708,14 @@
[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
???
우, 우시와카마루 여기습니다!
우, 우시와카마루, 여기에 대령했습니다!
[k]
[charaFace F 4]
@우시와카마루
보다시피, 비참한 모습을 드러내는 것은[r]참으로 침통니다만[line 3]
보다시피, 꼴사나운 모습을 보이게 되어[r]참으로 침통한 심정입니다만[line 3]
[k]
[charaFace F 2]
@@ -755,7 +755,7 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@이아손
캐릭터 겹친다, 너까지 네 명째야.[r]조금은 아이디어를 발휘해.
캐릭터치잖아. 지금 너까지 네 명째야.[r]조금은 센스를 발휘해.
[k]
[charaFadeout D 0.1]

View File

@@ -40,13 +40,13 @@
[charaFace F 0]
@우시와카마루
안타깝지만,[r]제 기억 애매모호하군요.
안타깝습니다만, 저도 기억 애매모호합니다.
[k]
[charaFace F 7]
@우시와카마루
정신이 들고 보니 저는 버려지는 신세.
정신이 들고 보니 저는 버려 신세.
[k]
[charaFace F 0]
@@ -58,7 +58,7 @@
[charaFace F 1]
@우시와카마루
응, 그것은 적이군요.[r]틀림없습니다. 목을 벱시다.
응, 그것은 적이군요.[r]틀림없습니다. 목을 베지요.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -72,7 +72,7 @@
@이아손
……이봐, 벤케이.[r]자기를 죽이는 데에 일절 망설임이 없는데, 이래도 되냐?
……이봐, 벤케이.[r]자기를 죽이는 데에 아무런 망설임이 없는데, 이거 괜찮은 거냐?
[k]
@이아손
@@ -83,7 +83,7 @@
[charaFace C 0]
@벤케이
소승은 승병이라, 무사하고는 다릅니다만……[r]뭐, 우시와카마루 님께서는 유별나시지요.
소승은 승병이라 무사하고는 다릅니다만……[r]뭐, 우시와카마루 님께서는 유별나시지요.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -138,7 +138,7 @@
@키이치 호겐
이 작은 자나왕, 아니[r]우시와카마루를 혼내고 싶은 마음은 나도 굴뚝같지만.
이 작은 자나왕,[r]우시와카마루를 혼내고 싶은 마음은 나도 굴뚝같지만.
[k]
[charaFace A 2]
@@ -202,7 +202,7 @@
@우시와카마루
바늘.[r]흠, 이러면 완전히 잇슨보시군요.
바늘.[r]흠, 이러면 완전히 [#한치동자:잇슨보시]의 동화 그 자체로군요.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -219,13 +219,13 @@
[charaFace A 0]
@키이치 호겐
는 것은 아니다![r]나침반이라던가, 그 뭐였더라,
는 것은 아니다![r]나침반이라고 할지, 그 뭐였더라?
[k]
[charaFace A 12]
@키이치 호겐
들고 있으면 수맥 같은 것을 알 수 있다는 그런 말이다.[r]있을 텐데, 당세에도!
손에 들고 있으면 수맥 같은 것을 알 수 있다는 그런 물건 말이다.[r]있을 텐데, 당세에도!
[k]
?1: 그것은 설마
@@ -248,7 +248,7 @@
@메이브
그거야?[r]정말로 효과 있어, 그게?
그거야?[r]정말로 효과 있어, 그게?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -263,7 +263,7 @@
[k]
@키이치 호겐
무심이다.[r]무심이 되어 바늘에 마력을 담아라.
무심이다.[r]마음을 비우고 바늘에 마력을 담아라.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -324,11 +324,11 @@
[k]
@키이치 호겐
정말이지 너는, 적당히 할 줄을[r]몰라서 곤란해.
정말이지, 너는 적당히 할 줄을 모르니 곤란하구나.
[k]
@키이치 호겐
그러니까 이번에도 이런 일이 벌어지는 것 아니냐?[r]우선 뭘 하기 전에 자기 자신부터 돌아봐라.
그러니까 이번에도 이런 일이 벌어지는 것 아니겠느냐?[r]우선 뭘 하기 전에 자기 자신부터 돌아봐라.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -345,13 +345,13 @@
[charaFace F 0]
@우시와카마루
애초에 요술망치를 가져와서,[r]사태를 일으킨 것은……
애초에 요술망치를 가져와서[r]이 사달이 나게 만든 사람은……
[k]
[charaFace F 3]
@우시와카마루
스승님이었 기분이 드는데요.
스승님이었다는 기분이 듭니다만.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -402,7 +402,7 @@
[charaFadein A 0.1 1]
@키이치 호겐
너희! 당사자 아닌데 멋대로 떠들지 마라![r]그보다 좌우지간 방향만은 알아냈다!
너희! 당사자 아닌데 멋대로 떠들지 마라![r]그보다, 좌우지간 방향만은 알아냈다!
[k]
[charaFace A 0]
@@ -441,7 +441,7 @@
?!
@우시와카마루
주군, 저기……[r]부탁드리고 싶은 것이 조금……
주군, 저기……[r]잠시, 부탁드리고 싶은 것이……
[k]
[messageOff]
@@ -484,7 +484,7 @@
[charaFace F 1]
@우시와카마루
음후~ 아주 느낌이 괜찮군요!
으흐흠~ 아주 느낌이 괜찮군요!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -498,7 +498,7 @@
@메이브
마스터의 어깨에 올라타다니,[r]조금 귀엽잖아, 우시와카마루 치고는.
마스터의 어깨에 올라타다니[r]조금 귀여운 짓을 하네, 우시와카마루 치고는.
[k]
[charaFace B 14]
@@ -534,7 +534,7 @@
[bgmStop BGM_EVENT_7 1.0]
@메이브
아직 아무 말도 하지 않았는데~!
아직 아무 말도 안 했는데~!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -564,13 +564,13 @@
[k]
@잔느 얼터
……여러 가지로 하고 싶은 말은 많은데.
……여러 가지로 하고 싶은 말은 많지만.
[k]
[charaFace I 3]
@잔느 얼터
다음에 어른이 되,[r]거리를 조금 더 멀리 두는 법을 배워둬.
나중에 어른이 되기 전에,[r]거리감이라는 걸 좀 익혀둬.
[k]
[charaFace H 1]
@@ -580,7 +580,7 @@
[k]
@잔느 얼터
참 내, 왜 내가 이런 조언을[r]해야만 하는지……
참 내, 왜 내가 이런 조언을 해야만 하는지……
[k]
[charaFace I 1]
@@ -640,7 +640,7 @@
[k]
@키이치 호겐
(키요모리를 처단하라,[r] 헤이케를 처단하라)
(키요모리를 처단하라,[r] [#헤이케:타이라 가문]를 처단하라)
[k]
@키이치 호겐
@@ -648,7 +648,7 @@
[k]
@키이치 호겐
(표정이 아졌어)
(표정이 많이 밝아졌어)
[k]
[charaFace A 9]

View File

@@ -59,7 +59,7 @@
[wt 0.1]
@자나왕
네, 또 왔습니다![r]가르침을 받을 때까지는, 며칠이 올 생각입니다!
네, 또 왔습니다![r]가르침을 받을 때까지는, 몇 날 며칠이라도 올 생각입니다!
[k]
[charaTalk B]
@@ -71,11 +71,11 @@
[k]
@키이치 호겐
로써 몇 번째냐.[r]너무 내 저택에만 드나들면 못 쓴다.
번으로 대체 몇 번째냐.[r]너무 내 에만 드나들면 못 쓴다.
[k]
@키이치 호겐
그러니까 너는 항상 혼자인 게.
그러니까 너는 항상 혼자인 게.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -96,7 +96,7 @@
@키이치 호겐
본래 나는 차안과 멀어서,[r]사람과 그리 깊이 관계를 맺는 존재가 아니 말이.
본래 나는 [#차안:이승]과는 거리가 멀어서,[r]사람과 그리 깊이 관계를 맺는 존재가 아니 말이.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -111,17 +111,17 @@
[charaFadein B 0.1 0,-50]
@키이치 호겐
아직 많 알지는 못하겠지만……
아직 많은 것을 알지는 못하겠지만……
[k]
[charaFace B 16]
@키이치 호겐
벗을 만들어라. 동료를 만들어.[r]너는 혼자 있어서는 안 돼.
벗을 만들어라. 동료를 만들어.[r]너는 혼자 있어서는 아니 된다.
[k]
@키이치 호겐
알겠, 자나왕.
알겠느냐, 자나왕.
[k]
[messageOff]
@@ -154,15 +154,15 @@
[k]
[align center]나는, 원념이리니[align]
[align center]나는, 원념이[align]
[k]
[align center]나는, 끊이지 않는 분노이리니[align]
[align center]나는, 끊이지 않는 분노[align]
[k]
[align center]나는, 끊이지 않는 업화리니[align]
[align center]나는, 끊이지 않는 업화[align]
[k]
[messageOff]
@@ -170,11 +170,11 @@
[wt 1.5]
[align center]벗 따위 필요 없다[align]
[align center]벗 같은 건 필요 없다[align]
[k]
[align center]동료 따위는 논외[align]
[align center]동료 따위는 논외[align]
[k]
@@ -186,7 +186,7 @@
[k]
[align center]나는, 전부 몰살하리라[line 3][align]
[align center]나는, 전부 몰살할 것이다[line 3][align]
[k]
[messageOff]
@@ -212,7 +212,7 @@
[charaFadein G 0.1 1]
@우시와카마루
바늘이 가리키는 대로 온 바로,[r]여기에 제가 있는 모양입니다만……
바늘이 가리키는 곳에 도착했습니다.[r]여기에 제가 있는 모양입니다만……
[k]
@우시와카마루
@@ -247,7 +247,7 @@
[k]
@마슈
괜찮아요, 아직 할로윈이 아니에요!
괜찮습니다, 아직 할로윈이 아니에요!
[k]
?1: 하지만……
@@ -264,13 +264,13 @@
@마슈
좌표 계측 결과, 나왔습니다![r]거기는…… 아앗, 설마 하던, 체이테 성입니다!
좌표 계측 결과, 나왔습니다![r]거기는…… 아앗, 설마 하던 체이테 성입니다!
[k]
[charaFace A 0]
@마슈
프랑스에서 도보로……?[r]중간에 안개 같은 것을 지나기는 했는데요……
프랑스에서 걸어서 거기까지……?[r]중간에 안개 같은 것을 지나기는 했습니다만……
[k]
[charaFace A 2]
@@ -311,7 +311,7 @@
[charaFace B 1]
@키이치 호겐
일족이 모두 영령인가?[r]하하하하하하. 그렇군, 겐지나 헤이케 같은 경우인가?
일족이 모두 영령인가?[r]하하하하하하. 그렇군, [#겐지:미나모토 가문]나 [#헤이케:타이라 가문] 같은 경우인가?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -356,7 +356,7 @@
[charaFadein E 0.1 1]
@이아손
이상하지가 않다고, 이상하긴 한데!![r]아니 진짜 이상하지, 뭔데!
이상하지가 않다고, 이상하긴 하지만!![r]아니 사실은 이상하지, 뭐냐고!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -367,7 +367,7 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@벤케이
요란한 분위기로군요.[r]이거, 어디부터 손을 대야 할는지.
으로 떠들썩한 분위기로군요.[r]이거, 어디부터 손을 대야 할는지.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -379,7 +379,7 @@
@이아손
마스터는 일단 안정을 취하라 하고,[r]도망친 우시와카를 찾기로 할까?
마스터는 일단 안정을 취하게 놔두고,[r]도망친 우시와카를 찾기로 할까?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -406,7 +406,7 @@
[charaFadein C 0.1 1]
@메이브
아앙, 쿠짱 진짜, 의욕 만점이야!
아앙, 쿠짱! 의욕이 넘쳐 흐르네!
[k]
?1: 할로윈……
@@ -423,7 +423,7 @@
[charaFadein A 0.1 1]
@마슈
괜찮아요, 선배. 괜찮으니까요.
괜찮아요, 선배. 걱정 마세요.
[k]
?1: 할로……?

View File

@@ -36,7 +36,7 @@
[charaFadein E 0.1 1]
@이아손
돌아왔~[r]마스터, 아까보다정신 차렸냐?
돌아왔~[r]마스터, 이제는 정신 차렸냐?
[k]
?1: 할로……?
@@ -46,7 +46,7 @@
[charaFace E 3]
@이아손
여전히 글러먹은 상태잖아!
여전히 맛이 간 상태잖아!
[k]
@@ -59,10 +59,10 @@
[charaFadein A 0.1 1]
@마슈
그, 그렇지 않아요.[r]마스터, 지금이 몇 월인가요?
그, 그렇지 않습니다.[r]마스터, 지금이 몇 월인가요?
[k]
?1: 10월…… 아, 아니, 그렇지 않……
?1: 10월…… 아, 아니, 그렇지 않……
?!
@@ -81,7 +81,7 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@벤케이
찬 대답이로군요.
기운찬 대답이로군요.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -92,7 +92,7 @@
[charaFadein E 0.1 1]
@이아손
아니 망했잖아, 아슬아슬하게 아웃이란 느낌이 나잖아![r]할로윈에 삼켜졌네!
아니 이건 망했잖아! 아슬아슬하게 끝장이란 분위기잖아![r]할로윈에 삼켜져 버렸잖아!
[k]
?1: 으으……
@@ -108,14 +108,14 @@
[charaFadein A 0.1 1]
@마슈
, 마스터.[r]엘리자베트 씨는 계시지 않아요!
보세요, 마스터.[r]엘리자베트 씨는 안 계세요!
[k]
[charaFace A 1]
@마슈
즉 여기는, 어디까지나 그냥[r]호박이 잔뜩 있는 거리일 뿐이에요!
즉 여기는, 어디까지나[r]그냥 호박이 많이 있는 거리일 뿐이에요!
[k]
[messageOff]
@@ -192,7 +192,7 @@
@엘리자베트 JAPAN
체이테 피라미드 히메지성 이후로,[r]본격적인 할로윈 활동은 휴식하고 있었지만……
체이테 피라미드 히메지성 이후로,[r]본격적인 할로윈 활동은 고 있었지만……
[k]
[charaFace H 2]
@@ -207,7 +207,7 @@
@엘리자베트 JAPAN
춘하추동 전부 할로윈이야!
봄 여름 가을 겨울, 전부 할로윈이야!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -231,7 +231,7 @@
@벤케이
엘리자베트 님이라면, 지도 모르겠습니다.
엘리자베트 님이라면, 정말로 그럴지도 모르겠군요.
[k]
@@ -248,11 +248,11 @@
[charaFadein H 0.1 1]
@엘리자베트 JAPAN
뭐, 아무리 그래도 지금은 조금[r]앞섰지. 에리 반성.
뭐, 아무리 그래도 지금은 너무 서둘렀지.[r]에리 반성.
[k]
@엘리자베트 JAPAN
그런데 어째서 [#각성한:눈을 뜬]” 것일까.[r]할로윈은 조금 더 인데.
그런데 어째서 [#각성한:눈을 뜬]” 것일까.[r]할로윈은 조금 더 나중인데.
[k]
[charaFace H 1]
@@ -280,11 +280,11 @@
@키이치 호겐
그 마력, 그냥 불려나왔을 뿐인 것은 아니겠지?
그 마력을 보니, 그냥 불려나왔을 뿐인 것은 아니겠지?
[k]
@키이치 호겐
요술망치라는 에 짚이는 바는 없나?[r]있다면, 지금 말하는 편이 좋을 텐데?
요술망치라는 물건에 짚이는 바는 없나?[r]있다면, 지금 말하는 편이 좋을 텐데?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -317,18 +317,18 @@
[charaFadein H 0.1 1]
@엘리자베트 JAPAN
……잘은 모르겠지만,[r]맞은 것은 확실해.
……잘은 모르겠지만,[r]그런 물건에 맞은 확실해.
[k]
@엘리자베트 JAPAN
리고 정신이 들고 보니,[r]나는 평소의 사랑스러운 엘리자베트에서……
런 뒤에 정신이 들고 보니,[r]나는 평소의 사랑스러운 엘리자베트에서……
[k]
[charaFace H 1]
@엘리자베트 JAPAN
스타일리시 오브 재팬인 이쪽으로[r]변화해 있었어.
스타일리시 오브 재팬인 지금 모습으로 변해 있었어.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -340,7 +340,7 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@키이치 호겐
과연.[r]그래서, 엘리자베트.
과연.[r]그래서 말이다, 엘리자베트.
[k]
@키이치 호겐
@@ -360,7 +360,7 @@
[k]
@엘리자베트 JAPAN
“어째서 이런 [#힘:파워]을 주느냐”[r]고 물었더니, 떠날 에 이렇게 말했었어.
“어째서 이런 [#힘:파워]을 주느냐”[r]고 물었더니, 떠날 에 이렇게 말하더라.
[k]
[messageOff]
@@ -389,7 +389,7 @@
[bgm BGM_EVENT_5 0.1]
???
[line 3]별것 아니지, 그냥 실험이다.[r]그 힘은 동참해준 사례에 불과하다.
[line 3]별것 아니다. 그냥 실험일 뿐.[r]그 힘은 협조해준 것에 대한 사례에 불과하다.
[k]
@@ -402,7 +402,7 @@
[k]
???
어이쿠, 그렇지. 딱 한 가지 부탁이 있다.[r][#무리일지도 모르겠지만 시간을 벌어주었으면 한다], 가능하겠나?
어이쿠, 그렇지. 딱 한 가지 부탁이 있다.[r][#무리일지도 모르겠지만 시간을 벌어으면 좋겠는데], 할 수 있겠나?
[k]
[messageOff]
@@ -434,23 +434,23 @@
[charaFace H 2]
@엘리자베트 JAPAN
그렇게 되었으니![r]시간벌기에 어울려 줘, [&강아지:새끼 사슴]!
그렇게 되었으니![r]내가 시간을 버는 데 함께 해 줘, [&강아지:새끼 사슴]!
[k]
?1: ~?!
?1: 에엑~?!
?!
[charaFace H 4]
@엘리자베트 JAPAN
[#일숙일반:한 끼 식사와 하룻밤 잠자리]의 은혜는,[r]딱히 느끼지 못하는 성미지만……
일숙일반의 은혜 같은 건,[r]딱히 느끼지 못하는 성미지만……
[k]
[charaFace H 5]
@엘리자베트 JAPAN
무리라고 그러면 억지로라도 고 싶어지거든, 나는!
너한테는 무리일 거란 소릴 들으면,[r]억지로라도 해내고 싶어지거든, 나는!
[k]
[charaFace H 2]
@@ -471,7 +471,7 @@
[k]
@이아손
그 악랄한 우시와카마루,[r]이 녀석 성격을 다 파악하고 있……
그 악랄한 우시와카마루,[r]이 녀석 성격을 완전히 꿰고 있구만……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -488,13 +488,13 @@
[charaFace C 13]
@메이브
에리에리에게 평범하게 부탁하면 생 까버릴 줄 짐작한 거지.
에리에리에게 평범하게 부탁해봤자[r]무시해버린다는 걸 파악한 모양이야.
[k]
[charaFace C 0]
@메이브
즉 상대는,[r]칼데아의 지식이 다 있단 거야.
즉 상대는,[r]칼데아에 대한 지식을 갖추고 있다는 얘기네.
[k]
[charaFace C 5]
@@ -511,7 +511,7 @@
[charaFadein H 0.1 1]
@엘리자베트 JAPAN
이 상태로 싸우기는 어렵겠는걸.[r]그러니 간다[line 3]
이 상태로 싸우기는 어렵겠.[r]그렇게 되었으니, 간다[line 3]
[k]
[charaFace H 2]
@@ -550,12 +550,12 @@
[k]
@엘리자베트 JAPAN
무리.[r]나라는 빛은 광속으로 달리거든!
무리.[r]나라는 빛은 광속으로 달리거든!
[k]
?1: 하는 말을 도통 못 알아먹겠지만
?2: 묘한 드라이브 감각이 있네!
?2: 묘한 질주감이 느껴지네!
?!
@@ -677,11 +677,11 @@
[charaFadein G 0.1 1]
@우시와카마루
베지요, 주군.[r]일단…… 일단 베고 보지요.
베지요, 주군.[r]우선은…… 일단 베는 겁니다.
[k]
@우시와카마루
그 츠나 님도 말씀하셨습니다.[r]“우선 [#베고:kill하고] 나서 시작하라”고.
그 츠나 님도 말씀하셨습니다.[r]“우선 베어버린 뒤에 생각하라”고.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -692,7 +692,7 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@벤케이
금세 그런 말씀 하시기는……
또 그런 말씀이나 하시……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -730,14 +730,14 @@
[k]
@이아손
이대로 할로윈 파워를 지금부터[r]모으게 둬봐라.
이대로 지금부터 할로윈 파워를 모으게 놔두기라도 해봐.
[k]
[charaFace E 3]
@이아손
선장으로서의 직감이 속삭이고 있다고.[r]가을에는 끝내주게 난장판이 거라!
선장으로서의 직감이 속삭이고 있.[r]가을에는 어마어마한 난장판이 벌어질 거라!
[k]
?1: ……쓰러트리자!

View File

@@ -61,14 +61,14 @@
@엘리자베트
당[messageShake 0.03 7 0 0.5]했던 것이야!
당[messageShake 0.03 7 0 0.5]해버린 것이야~!
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_3 1.0]
?1: 마지막 에리짱,
?2: 그 어미는 삼가자
?2: 그 어미는 안 어울려
?!
[messageOff]
@@ -122,7 +122,7 @@
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
@엘리자베트 JAPAN
훗…… 이 정도의 할로윈 파워로는,[r]아직 멀었다는 말이구나……
훗…… 이 정도의 할로윈 파워로는[r]아직 멀었다는 말이구나……
[k]
@엘리자베트 JAPAN
@@ -132,7 +132,7 @@
[charaFace H 2]
@엘리자베트 JAPAN
모든 엘리자베트를 과거로 밀어내는,[r]그런 스페셜 할로윈 이벤트를 보게 될 거야!
모든 엘리자베트를 과거의 존재로 만드는,[r]그런 스페셜 할로윈 이벤트를 보게 될 거야!
[k]
?1: …… (반응하면 진실이 될 것 같아서 침묵)
@@ -142,13 +142,13 @@
[charaFace H 0]
@엘리자베트 JAPAN
후후. 경악하고 환희에 젖은 나머지 말도 나오지 않나 ,[r][&강아지:새끼 사슴]……
후후. 경악 환희에 젖은 나머지 말도 나오지 않나 보네,[r][&강아지:새끼 사슴]……
[k]
[charaFace H 1]
@엘리자베트 JAPAN
그러면, 그 날을 기대하며 기다리고 있어![r]바이바이~!
그러면, 그 날을 기대하며 기다리고 있어![r]바이바이~!
[k]
[messageOff]
@@ -167,7 +167,7 @@
@마슈
엘리자베트 씨,[r]아무래도 칼데아로 퇴거하신 모양입니다……
엘리자베트 씨 칼데아로 퇴거하신 모양입니다……
[k]
[charaFace A 4]
@@ -183,7 +183,7 @@
[k]
?1: (저것이 마지막 엘리자라고는 생각할 수 없어……)
?1: (저것이 마지막 엘리자라고는 생각되지 않아……)
?!
[charaPut R 1200,1200]
@@ -238,11 +238,11 @@
@키이치 호겐
자나왕, 너 자신에게 물어 보아라.[r]너 자신이 요술망치를 손에 들면, 어쩌겠느냐.
자나왕, 너 자신에게 물어 보아라.[r]너 자신이 요술망치를 손에 들면, 어쩌겠느냐?
[k]
@키이치 호겐
무엇을 바라며, 어떻게 쓰겠느냐.
무엇을 바라며, 어떻게 쓰겠느냐?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -285,7 +285,7 @@
[charaFadein E 0.1 1]
@이아손
안 웃기거든![r]이거 저거 죄다 싸움에다 갖다 붙이지 마!
안 웃기거든![r]이거 저거 죄다 싸움에다 갖다 붙이지 마!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -328,7 +328,7 @@
[charaFace B 2]
@키이치 호겐
음, 자나왕!
음, 자나왕!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -350,7 +350,7 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@키이치 호겐
스승님이라고 부르는데, 뻔뻔한 데에도 정도가 있.[r]너는 나를 그렇게 부르면 된다.
계속 스승님이라고 부르는데, 뻔뻔한 데에도 정도가 있.[r]너는 나를 그렇게 부르면 아니 된다.
[k]
@키이치 호겐
@@ -358,7 +358,7 @@
[k]
@키이치 호겐
러니 제자로 올라도록 정진라!
렇기에, 다시 제자로 올라갈 수 있도록 정진하거라!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -391,7 +391,7 @@
[charaFadein G 0.1 1]
@우시와카마루
……그러면 지금, 스승님은 누구의 스승도 아닌 셈입니까?
……그러면 지금, 스승님은 누구의 스승도 아니시지 않습니까?
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -417,7 +417,7 @@
[k]
@벤케이
천하만세의 대검사이자 스승이 아니라,[r]천하만세의 그냥 키이치 호겐에 불과하다는?
천하만세의 대검사이자 스승이 아니라,[r]천하만세의 그냥 키이치 호겐에 불과하다는 말씀인지요?
[k]
@@ -429,7 +429,7 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@키이치 호겐
그, 그렇, 그렇게 되지, 그렇고말고.[r]그것이 무슨 문제라도 되느냐, 승려?
그, 그렇, 그렇게 되지, 그렇고말고.[r]그것이 무슨 문제라도 되느냐, 승려?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -440,7 +440,7 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@벤케이
, 딱히 별 문제도.[r]단지, 다소 [#인연:캐릭터]이 부족하지 않는다고 말씀드릴까요.
, 큰 문제는 아닙니다.[r]단지, 다소 캐릭터’가 부족해 보인다고나 할까요.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -452,7 +452,7 @@
@우시와카마루
[#카라테:캐릭터]?[r](무슨 소리를 하는 거누리카베는, 이라는 표정)
[#카라테:캐릭터]?[r](무슨 소리를 하는 거지,돌부처같은 놈은? 이라는 표정)
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -464,24 +464,24 @@
@벤케이
키이치 호겐 님은 자유분방한 수자. 그거야 좋습니다.[r]하지만, 칼데아는 동서고금의 영웅이 모이는 장소지요.
키이치 호겐 님은 자유분방한 수자. 그 좋습니다.[r]하지만, 칼데아는 동서고금의 영웅이 모이는 장소지요.
[k]
@벤케이
그것만 가지고는 개성이 심심하지 않겠습니까?[r]아니, 소승은 상관없습니다만……
그것만 가지고는 존재감이 약하지 않겠습니까?[r]아니, 소승은 상관없습니다만……
[k]
@벤케이
다른 보다 눈에 띄지 않는 역할은, 일단 본인부터[r]못 버틸 일이 아닌지요?
다른 보다 눈에 띄지 않는 위치란,[r]그 누구보다 본인께서 견디기 힘드시지 않을까요?
[k]
@벤케이
솔직히 말해서, ‘장래유망한 젊은이의 스승’이라는 점이[r]키이치 호겐의 취향, 아니 존재의의.
솔직히 말해서, ‘장래유망한 젊은이의 스승’이라는 점이[r]키이치 호겐의 취향, 즉, 존재의의.
[k]
@벤케이
‘우시와카마루 님의 스승’이라는 쏠쏠한 속성을 팽개쳐도,[r]정말 괜찮으시겠습니까?
‘우시와카마루 님의 스승’이라는 쏠쏠한 속성을 포기해도,[r]정말 괜찮으시겠습니까?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -495,13 +495,13 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@키이치 호겐
, 음……![r]끄으, 음……!
, 음……![r]으으으음……!
[k]
[charaFadeTime M 0.1 0.6]
@키이치 호겐
(네 이놈 히타치보, 상황이 딱 오자 자나왕 편을……![r] 깜짝 놀랄 만큼 진짜 벤케이를 빼닮았!)
(네 이놈, 히타치보! 여기다 싶은 때가 오자 자나왕 편을……![r] 깜짝 놀랄 만큼 진짜 벤케이를 빼닮았!)
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -513,7 +513,7 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@벤케이
키이치 님?[r]일개 누라도 상관없으신 거군요?
키이치 님?[r]일개 누님이란 위치라도 상관없으신 거군요?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -560,7 +560,7 @@
@키이치 호겐
아~ 그래, 이 녀석에게는 싹수가 있어.[r]인리의 위기에서도 걸음걸이를 멈추지 않는 자라면,
으음, 요컨대 이 녀석에게는 싹수가 보여.[r]인리의 위기에서도 걸음 멈추지 않는 자라면,
[k]
[charaFace B 14]
@@ -583,11 +583,11 @@
[wt 0.3]
@키이치 호겐
(멍청한 것아, 말을 맞추지 못하겠느냐![r] 현대 젊은이라면 분위기 휩쓸려 끼얏호~ 해야지?!)
(멍청한 녀석, 말을 맞추지 못할까![r] 현대 젊은이라면 분위기를 타고 이얏호~ 해야하는 법이 잖느냐?!)
[k]
?1: 실은……
?2: 스승이라면 벌써 여러 명이……
?2: 스승이라면 벌써 여러 명이……
?!
@@ -600,7 +600,7 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@벤케이
무문의 제자, 불문의 제자.[r]산타의 제자라고 할지 순록이기도 하지요.
무문의 제자, 불문의 제자.[r]산타의 제자라고 할지, 순록이기도 하지요.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -612,7 +612,7 @@
@이아손
그러고 보니 마스터,[r]아까도 순록 소리 들었었지.
그러고 보니 마스터,[r]아까도 순록이라고 불렸지.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -635,7 +635,7 @@
@키이치 호겐
요즘 시대 아이더러 술시중 들라 시키는 별스러운 뭐시기는,[r]아마 나 정도뿐일 테!
요즘 시대 아이에게 술시중 시키는 괴짜는,[r]아마 나 정도뿐일 테!
[k]
[messageOff]
@@ -647,7 +647,7 @@
[charaFace B 8]
@키이치 호겐
그러면, 정식으로 나의 제자야.[r]나쁜 우시와카를 쫓자꾸나!
그러면 정식으로 말하마.[r]나의 제자야, 나쁜 우시와카를 쫓자꾸나!
[k]

View File

@@ -32,12 +32,12 @@
[k]
@키이치 호겐
자나왕, 훌륭하구나.[r]너는 나의 검술을 틀림없이 물려받았다.
자나왕, 훌륭하구나.[r]너는 나의 검술을 전부 물려받았다.
[k]
@키이치 호겐
래, 바란다면,[r]앞으로는 자 유파를 주장해도 좋다.
렇군, 네가 바란다면[r]앞으로는 자신의 유파를 만들어도 좋다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -62,7 +62,7 @@
[charaFace A 7]
@키이치 호겐
그렇군. 일본에는 아직 문파나 유파 같은 발상은 희박한가.[r]아니, 됐다. 네 생각대로 하거라.
그렇군. 일본에는 아직 문파나 유파 같은 개념이 희박한가.[r]아니, 됐다. 네 생각대로 하거라.
[k]
[charaFace A 0]
@@ -74,7 +74,7 @@
[charaFace A 16]
@키이치 호겐
하지만, 잘 들어라. 목숨 아낄 줄 모르는 것만은 용서하지 않으니[line 3]
하지만, 잘 들어라.[r]목숨 아낄 줄 모르는 것만은 용서하지 않으니[line 3]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -94,7 +94,7 @@
[wt 1.5]
@자나왕
몰살하겠습니다.
전부 죽이겠습니다.
[k]
[charaTalk A]
@@ -102,7 +102,7 @@
[charaFadein A 0.1 0,-50]
@키이치 호겐
뭐라.
뭣이라?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -114,7 +114,7 @@
[k]
@자나왕
저는 그러도록 기대를 받고 있으니,[r]저는 그래야만 합니다.
저는 그 기대를 받고 있으니,[r]저는 그래야만 합니다.
[k]
[charaTalk A]
@@ -137,7 +137,7 @@
[charaFadein A 0.1 0,-50]
@키이치 호겐
그 말은, 헤이케 일문을 상대로 하는 말이라 보다만,[r]맞느냐?
그 말은, [#헤이케 일문:타이라 가문]을 향해 하는 말이라 보다만,[r]내 생각이 맞느냐?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -145,7 +145,7 @@
@자나왕
답해드릴 수 없습니다.[r]답하면, 스승님께 폐가 것입니다.
답해드릴 수 없습니다.[r]답하면, 스승님께 폐가 것입니다.
[k]
[charaTalk A]
@@ -153,7 +153,7 @@
[charaFadein A 0.1 0,-50]
@키이치 호겐
그렇다면 바꾸어 묻겠다.[r]……그것은, 어머니께 들은 말이더냐?
그렇다면 바꾸어 묻겠다.[r]……그것은, [#자당:어머니]께 들은 말이더냐?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -176,7 +176,7 @@
[k]
@자나왕
오라버니께서 보내신 서신이 왔기 때문입니다![r]읽어 보시겠습니까, 스승님!
오라버니께서 서신을 보내셨기 때문입니다![r]읽어 보시겠습니까, 스승님!
[k]
@자나왕
@@ -193,13 +193,13 @@
@키이치 호겐
차안의 일에 흥미 없다고,[r]너에게는 몇 번씩 말을 했을 텐데, 자나왕.
[#차안:이승]의 일 같은 것에는 흥미 없다고,[r]너에게는 몇 번이나 이야기 했을 텐데, 자나왕.
[k]
[charaFace A 0]
@키이치 호겐
나는 헤이케 편도 겐지 편도 들지 않겠다.[r]나는, 너를 제자로 삼은 거다.
나는 [#헤이케:타이라 가문] 편도 [#겐지:미나모토 가문] 편도 들지 않겠다.[r]나는, 너를 제자로 삼은 거다.
[k]
[charaFace A 6]
@@ -229,7 +229,7 @@
[k]
@키이치 호겐
자나왕.[r]너, 지나치게 멀리까지 가지 말려무나.
자나왕.[r]너, 너무 멀리까지 가지도록 해라.
[k]
[messageOff]
@@ -246,7 +246,7 @@
[charaFace A 17]
@키이치 호겐
너무나 서글프고, 허하며, 두려운 곳이다.
너무나 프고, 허하며, 두려운 곳이다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -257,7 +257,7 @@
[k]
@자나왕
저의 검술도, 이 오체도……
저의 검술도, 이 [#오체:몸]도……
[k]
@자나왕
@@ -297,15 +297,15 @@
[k]
[align center]나는, 원념이리니[align]
[align center]나는, 원념이[align]
[k]
[align center]나는, 끊이지 않는 분노이리니[align]
[align center]나는, 끊이지 않는 분노[align]
[k]
[align center]나는, 끊이지 않는 업화리니[align]
[align center]나는, 끊이지 않는 업화[align]
[k]
[messageOff]
@@ -313,7 +313,7 @@
[wt 1.5]
[align center]겐지가 밉다[align]
[align center]겐지가 밉다[align]
[k]
@@ -329,7 +329,7 @@
[k]
[align center]요리토모, 참지 못할 만큼 사랑스럽구나[align]
[align center]요리토모, 견딜 수 없을 만큼 사랑스럽구나[align]
[k]
[messageOff]
@@ -346,11 +346,11 @@
[k]
[align center]원념이란 한 단어가 떠다니는 밑바닥, 그보다 더 깊은 종착지에[align]
[align center]원념이란 한 단어가 떠다니는 밑바닥, 그 깊은 에[align]
[k]
[align center]목소리를 보내는 자가 있구나[align]
[align center]목소리를 보내는 자가 있구나[align]
[k]
@@ -406,7 +406,7 @@
[charaFace A 26]
@키이치 호겐
제자라. 분위기에 휩쓸렸다고는 해도,[r]나도 오랜만에 제자를 받는 셈이로군.
제자라. 분위기에 휩쓸렸다고는 해도,[r]나도 오랜만에 제자를 받게 되었군.
[k]
[charaFace A 27]
@@ -422,11 +422,11 @@
[k]
@키이치 호겐
다른 자에 비해 색다른, 멋진 스승과 함께 거니는 해변은![r]즐겁지 않느냐!
다른 이와는 또다른, 멋진 스승과 함께 거니는 해변은![r]즐겁지 않느냐!
[k]
?1: 여전히 꽤 긴급사태라……
?2: 바캉스 기분 내기는 조금 어려운데요!
?1: 사실 은근히 긴급사태가 진행 중이라……
?2: 바캉스 기분을 맛보기는 좀 어렵습니다!
?!
@@ -460,7 +460,7 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@이아손
너도 어지간하만,[r] 스승, 혹시 팔불출이라고 할지,
너도 어지간하만,[r]너희 스승, 혹시 상당한 팔불출이라고 할지,
[k]
@이아손
@@ -475,13 +475,13 @@
[charaFadein F 0.1 1]
@우시와카마루
아뇨, 그렇지는 않을 것입니다.[r]스승님의 엄격함은 천하에 널리 알려졌을 정도라서요!
아뇨, 그렇지는 않다고 생각합니다.[r]스승님의 엄격함은 천하에 널리 알려졌을 정도라서요!
[k]
[charaFace F 4]
@우시와카마루
저렇게 느물거리는 스승님은,[r]별로 보지 못했다고 할까요……
저렇게 히죽거리는 스승님은,[r]좀처럼 보기 어렵다고 할까요……
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -492,7 +492,7 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@메이브
그렇게는 보이지 않은데?[r]물러 터졌어, 저거. 물러 터지다 못해서 아주 흐물흐물해.
그렇게는 안 보이는데? 완전 물러 터졌어, 저거.[r]물러 터지다 못해서 아주 흐물흐물해.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -525,7 +525,7 @@
[charaFadein A 0.1 1]
@키이치 호겐
그러니까, 너 말고 말이다~!
그러니까, 너 말고~!
[k]
?1: 네, 넵
@@ -537,7 +537,7 @@
@키이치 호겐
왠지 이번에도 이국의 땅인 모양이고,[r]이렇게 폴짝폴짝 뛰는 데에도 지쳤을 테지.
왠지 이번에도 이국의 땅인 모양이고,[r]이렇게 폴짝폴짝 뛰어다니는 데에도 지쳤을 테지.
[k]
@키이치 호겐
@@ -549,8 +549,8 @@
?!
?1: 가끔 는 백일몽이라고 할지, 뭐라고 할지……
?2: 멍해 있던 중이라 기억에 남지는 않지만……
?1: 가끔 는 백일몽이라고 할지, 뭐라고 할지……
?2: 흐리멍덩한 상태여서 내용이 기억나지는 않지만……
?!
@@ -562,7 +562,7 @@
[charaFadein C 0.1 1]
@벤케이
음, 그것은![r]말로 듣던 렘렘!
음, 그것은![r]말로 듣던 렘렘 수면 상태!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -595,7 +595,7 @@
[charaFace C 4]
@벤케이
도주 중인 나쁜 우시와카,[r]곧 우시와카마루 님의 영기라든지.
도주 중인 나쁜 우시와카,[r]곧 우시와카마루 님의 영기라든가?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -606,7 +606,7 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@이아손
아~ 애초에 영기에 이상이 발생했다고 그랬으니,[r]그것도 충분히 가능성 있겠어.
아~ 애초에 영기에 이상이 발생했다고 으니,[r]그것도 충분히 가능성 있는 얘기네.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -617,20 +617,20 @@
[charaFadein A 0.1 1]
@키이치 호겐
번잡한 노릇이로구나,[r]칼데아의 마스터 노릇이란 것도.
참으로 귀찮겠구나,[r]칼데아의 마스터 노릇이란 것도.
[k]
[charaFace A 11]
@키이치 호겐
응. , 좋!
응. 그래, 좋!
[k]
[charaFace A 1]
@키이치 호겐
그렇다면 어깨 안마를 해 주마.[r]가끔 제자를 격려하는 것도 스승이 할 일이지.
그렇다면 내가 어깨 안마를 해 주마.[r]가끔 제자를 격려하는 것도 스승이 할 일이지.
[k]
[messageOff]
@@ -664,7 +664,7 @@
[k]
@우시와카마루
설마 대뜸 격려부터! 사실이랍니까!
설마 대뜸 격려부터![r]이게 진정 사실이랍니까!
[k]
@@ -689,7 +689,7 @@
@우시와카마루
치~사~해~ 저도~! 저도 격려해 주세요!
치~사~해~ 저도~![r]저도 격려해 주세요!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -700,7 +700,7 @@
[charaFadein A 0.1 1]
@키이치 호겐
너는 못난 제자이니,[r]내 어깨를 안마할 권리를 주마.
너는 못난 제자이니,[r]내 어깨를 안마할 권리를 주마.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -711,7 +711,7 @@
[charaFadein F 0.1 1]
@우시와카마루
키이치 농담이군요. 참~ 그런 것은 됐으니,[r]어서 어깨를 안마해 주십시오.
키이치 농담이군요! 에이~ 그런 것은 됐으니,[r]어서 어깨를 안마해 주세요.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -780,7 +780,7 @@
[charaFadein A 0.1 1]
@키이치 호겐
쿠 말이 맞.[r]그러면, 각자 알아서 정보를 모아 오도록!
쿠 말이 맞.[r]그러면, 각자 알아서 정보를 모아 오도록!
[k]
[messageOff]
@@ -825,7 +825,7 @@
@일동
~!
가자~!
[k]
[charaTalk on]

View File

@@ -84,7 +84,7 @@
[wt 0.8]
@메두사
!
!
[k]
[messageOff]
@@ -140,7 +140,7 @@
[k]
@이리야
다래졌어[line 3]?!
져버렸어[line 3]?!
[k]
[messageOff]
@@ -166,7 +166,7 @@
[k]
@엘멜로이 2세
그레이, 녀석은 어디 갔지?[r]내 눈앞에 있던 유년 계열의 길가메시 왕은.
그레이, 녀석은 어디 갔지?[r]아까까지 내 눈앞에 있던 어린 모습의 길가메시 왕은.
[k]
[messageOff]
@@ -183,7 +183,7 @@
[k]
@그레이
우시와카마루 씨와 닮은 영령이 해머를 휘두르기 직전,[r]날렵하게 퇴각하셨습니다.
우시와카마루 씨와 닮은 영령이 해머를 휘두르기 직전,[r]재빨리 퇴각하셨습니다.
[k]
[charaFace N 4]
@@ -204,7 +204,7 @@
[charaFadein M 0.1 1]
@엘멜로이 2세
본인에게는 그럴 수도 있겠만.[r]참 성가신 노릇이군, 이것은.
그 본인은 그런 생각이었을 수도 있겠만.[r]참 성가시게 됐군, 이것은.
[k]
[messageOff]
@@ -267,7 +267,7 @@
[charaFadein E 0.1 1]
@이아손
졌다가![r]작아졌다가!
지기도 하고![r]작아지기도 하고!
[k]
@이아손
@@ -294,13 +294,13 @@
[charaFace D 4]
@벤케이
잔느 얼터의 산타 릴리 님도[r]자연스럽다는 표정으로 프랑스에 계셨습니다.
잔느 얼터의 산타 릴리 님도[r]별 일 아니라는 얼굴로 프랑스에 계셨습니다.
[k]
[charaFace D 2]
@벤케이
그리고 이 모래사장,[r]마슈 님 말씀에 따르면 오스트레일리아 땅이라던데요!
그리고 이 해변의 모래,[r]마슈 님 말씀에 따르면 이곳은 오스트레일리아 땅이라던데요!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -317,7 +317,7 @@
[charaFace C 13]
@메이브
여기저기 영령들이 모여서 대소.[r]마치 취한 채 반쯤 졸면서 꾸는 꿈 같.
이곳저곳의 영령들이 모여서 대소.[r]마치 술에 취한 채 반쯤 졸면서 꾸는 꿈 같.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -328,7 +328,7 @@
[charaFadein F 0.1 1]
@쿠 훌린 얼터
도 귀찮게 꾸기는……
한 번 성가시게 꾸는구만……
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -366,7 +366,7 @@
[k]
@키이치 호겐
변화는 방금 일어난 것처럼 보인다![r]나쁜 우시와카는 아직 근처에 있어!
변화는 방금 전에 일어난 것처럼 보인다![r]나쁜 우시와카는 아직 근처에 있어!
[k]
[charaFace B 5]
@@ -385,7 +385,7 @@
[charaFadein A 0.1 1]
@마슈
선배! 전방에 마력 반응![r]요술망치의 기동 패턴이라 짐작됩니다!
선배! 전방에 마력 반응![r]요술망치의 기동 패턴이라 생각됩니다!
[k]
[charaPut Z 1200,1200]
@@ -519,7 +519,7 @@
[charaFace K 0]
@아이리스필
소위, 회춘, 비슷한 상황일까?
흔히들 말하는 ‘회춘’ 같은 것일까?
[k]
@@ -543,11 +543,11 @@
[charaFadein N 0.1 1]
@그레이
다들, 방금 변화한 영령 분들과[r]각각 대응하시는 분들 같습니다만……
다들, 방금 변화한 영령 분들과[r]각각 짝을 이루는 분들 같습니다만……
[k]
@그레이
스승님만은 대응할 상대가 없네요.
스승님만은 대응하는 짝이 없네요.
[k]
[charaFadeout N 0.1]
@@ -584,7 +584,7 @@
[k]
@이아손
아까 변화한 녀석들과 얼굴 마주치면 그 날로 끝,[r]뭐가 뭔지 모르게 될걸!
아까 변화한 녀석들과 얼굴 마주쳤다간,[r]뭐가 뭔지 알 수 없게 될 거라고!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -596,7 +596,7 @@
@벤케이
잔느 얼터 님이[r]입은 피해와 같은 피해가 폭발한 느낌입니다.
잔느 얼터 님이 겪은 일과 동일한 사태가[r]대폭발한 느낌이로군요.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -607,7 +607,7 @@
[charaFadein C 0.1 1]
@메이브
조금 떨어져 있을까.[r]가까이 가면 조금……
조금 떨어져 있을까.[r]가까이 갔다가는 혹시라도……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -618,7 +618,7 @@
[charaFadein F 0.1 1]
@쿠 훌린 얼터
나이 먹은 너를 볼 수 있?[r]호~오.
나이 먹은 너를 볼 수 있게 되는 건가?[r]호~오.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -629,17 +629,17 @@
[charaFadein C 0.1 1]
@메이브
자, 잠깐 쿠짱 그러지 마, 그 위험한 시선.[r]아무리 쿠짱이라도 그것만은 안 돼!
자, 잠깐, 쿠짱 그러지 마, 그 위험한 시선.[r]아무리 쿠짱이라도 그것만은 안 돼!
[k]
[charaFace C 9]
@메이브
아니 그보다 나는 영원 여왕, 미의 화신이잖아?[r]그러니까 늙는 일은 없거든?
아니,렇다기 보다 나는 영원 여왕, 미의 화신이잖아?[r]그러니까 늙는 일은 없거든?
[k]
@메이브
그러니까 오히려,[r]작아지는 편을 경계하고 있는 거지.
그러니까 오히려,[r]작아지는 편을 경계하고 있다고나 할까?
[k]
@메이브
@@ -697,7 +697,7 @@
[bgm BGM_EVENT_70 0.1]
@알렉산더
다들, 들어 봐!
다들, 내 얘기 좀 들어 봐!
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -708,7 +708,7 @@
[charaFadein K 0.1 1]
@아이리스필
그래그래, 뭔데.
그래그래, 뭔데?
[k]
[charaFadeout K 0.1]
@@ -730,7 +730,7 @@
[charaFadein A 0.1 1]
@이리야
혹시 원래대로 돌아갈 방법 알고 있어?![r]알렉산더 군!
혹시 원래대로 돌아갈 방법을 아는 거야?![r]알렉산더 군!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -741,7 +741,7 @@
[charaFadein J 0.1 1]
@알렉산더
아니 원래대로 돌아갈 방법은 몰라.
아니, 원래대로 돌아갈 방법은 몰라.
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -763,7 +763,7 @@
[charaFadein J 0.1 1]
@알렉산더
그런 것보다 말이야![r]슬쩍 떠오른 생각이 있는데……
그런 것보다![r]문득 떠오른 생각이 있는데……
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -779,7 +779,7 @@
[charaFadein A 0.1 1]
@이리야
(그런 것보다라고 말했어!)
(그런 것보다라고 말했어!)
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -791,7 +791,7 @@
[charaFadein J 0.1 1]
@알렉산더
여기 모래사장에는 각각,[r] 자신이나 작은 자신이 있었지?
지금 이 모래에는 각각,[r]커다란 나 자신이나 작은 자신이 있다는 얘기잖아?
[k]
@알렉산더
@@ -823,7 +823,7 @@
[charaFadein A 0.1 1]
@이리야
재미없어~!
하나도 재미없어~!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -856,7 +856,7 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@메두사
, 참아요, 참아.[r]화내봤자 아무것도 해결되지 않아요. 진정요.
, 너무 흥분하지 마세요.[r]화내봤자 아무것도 해결되지 않아요. 진정하세요.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -869,7 +869,7 @@
[bgmStop BGM_EVENT_70 1.0]
@알렉산더
어~ 음……
어~ 음, 그러니까……
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -886,7 +886,7 @@
[charaFace D 0]
@이스칸다르
재미었어 하는 기분이야 이해하지만,[r]일일이 느낀 바를 입에 담다가 날이 저다.
재미있다는 마음이야 십분 이해한다만,[r]느낀 바를 하나하나 말하고 있다간 날이 저물 게다.
[k]
@@ -968,7 +968,7 @@
[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
@이아손
좋다! 가 아니지!
거기서 “좋다!왜 나오냐고!
[k]
[charaDepth B 4]
@@ -982,7 +982,7 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@키이치 호겐
(어이쿠, 위험해라.[r] 덩달아 나까지 좋다이 나올 뻔했어)
(어이쿠, 위험했군.[r] 덩달아 나까지 좋다 뻔했어)
[k]
[charaFace B 7]
@@ -1000,7 +1000,7 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@벤케이
고정하시길.[r]아무래도 저 분위기에 끌려가는 분들만 있지는……
고정하시길.[r]아무래도 저 분위기에 휩쓸리는 분들만 있지는……
[k]
[messageOff]
@@ -1031,11 +1031,11 @@
[bgm BGM_EVENT_62 0.1]
@메데이아 릴리
……이해가 갑니다.[r]이 영기, 원래 영기보다 마술에 친근해요.
……어쩐지 알 것 같아요.[r]이 영기, 저의 원래 영기보다 마술을 구사하는데 적합해요.
[k]
@메데이아 릴리
시험고 싶은 기분이 없다고 하면,[r]거짓말이 되요.
시험해보고 싶은 기분이 없다고 하면,[r]거짓말이 되겠네요.
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@@ -1050,7 +1050,7 @@
[k]
@메두사
평소보다 훨씬 강한 마력이 느껴져요.[r]이 몸으로 무엇을 할 수 있을지, 시험해 보고 싶은 기분이.
평소보다 훨씬 강한 마력이 느껴져요.[r]이 몸으로 무엇을 할 수 있을지, 시험해 보고 싶은 기분이 들어요.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -1065,7 +1065,7 @@
[k]
@시토나이
성장![r]그런 것, 좀처럼 체험할 수 없는 일이니.
성장![r]그런 좀처럼 체험할 수 없는 일이니.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -1078,7 +1078,7 @@
[charaFadeinFSR A 0.1 2]
@이리야
어? 영령이란 그?
어? 영령이란 그런 거야?
[k]
@시토나이
@@ -1092,13 +1092,13 @@
[charaFace C 1]
@시토나이
, 아무것도.[r]모처럼 어른이 되었으니 즐겨야지!
, 아무것도 아냐.[r]모처럼 어른이 되었으니, 즐겨야지!
[k]
[charaFace A 3]
@이리야
하, 하지만 가슴이 엄청 드러난 데다,[r]엄마하고 같은 얼굴이라 어쩐지 좀~!
하, 하지만 가슴이 엄청 드러난 데다,[r]엄마하고 같은 얼굴이라 어쩐지 좀~!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -1123,13 +1123,13 @@
[charaFadeinFSR A 0.1 2]
@이리야
으으. 그렇게 말을 하면.
으으. 그 말을 들으면……
[k]
[charaFace C 1]
@시토나이
기대에 부응할 수밖에 없.
기대에 부응할 수밖에 없겠네.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -1152,7 +1152,7 @@
[charaFadein H 0.1 1]
@메데이아
빨리 원래대로 돌아가고 싶은 사람은,[r]나밖에 없?!
한시라도 빨리 원래대로 돌아가고 싶은 사람은[r]나밖에 없는 거야?!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -1192,7 +1192,7 @@
[charaFadein E 0.1 1]
@메이브
그러면, 자![r]쿠짱, 지원 부탁해!
그러면, 어서 움직이자![r]쿠짱, 지원 부탁해!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -1203,7 +1203,7 @@
[charaFadein F 0.1 1]
@쿠 훌린 얼터
내키면.
마음이 내키면.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -1215,7 +1215,7 @@
@메이브
아이 참 멋있어라!
어쩜! 진짜 멋있다니까!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -1237,7 +1237,7 @@
[charaFadein L 0.1 1]
@메데이아 릴리
이아손 님?![r]그 말씀은 무슨 뜻인가요.
이아손 님?![r]그 말씀은 무슨 뜻인가요?
[k]
[charaFace L 4]
@@ -1267,7 +1267,7 @@
@메데이아
후후후……[r]그 소리를에서 하는 배짱은 칭찬해 줄게.
후후후……[r]그런 말을면전에서 하는 배짱은 칭찬해 줄게.
[k]
[charaFace H 5]
@@ -1295,7 +1295,7 @@
[charaFadein N 0.1 1]
@벤케이
이아손 님의 낯빛이 퍼렇게, 아니 허옇게!
이아손 님의 낯빛이 새파랗게, 아니 새하얗게!
[k]
[charaFadeout N 0.1]

View File

@@ -63,7 +63,7 @@
[wt 0.8]
@메두사
윽!
윽!
[k]
[messageOff]
@@ -110,7 +110,7 @@
[charaFace D 2]
@이아손
이라는 소리 들렸지, 마지막에.
이라는 소리 들렸지? 마지막에.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -147,8 +147,8 @@
[k]
?1: 다들 온정이라는 것을 더 챙기고……
?2: 자비심 있는 것은 우시와카마루뿐이라는 것이
?1: 다들 좀 더 배려심이라는 것을……
?2: 자비심 있는 우시와카마루뿐이라는 것이 참……
?!
@@ -199,7 +199,7 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@메이브
으음, 다음은 누구더라.[r]저기 엘멜로이 선생[line 3] 어, 선생 어디 어?
으음, 다음은 누구더라?[r]저기, 엘멜로이 선생[line 3] 어, 선생님은 어디 어?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -216,7 +216,7 @@
[charaFace K 5]
@그레이
이리야스필 씨 쪽으로 가셨어요![r]여기는 소제와 마스터 쪽에 부탁한다면서.
이리야스필 씨 쪽으로 가셨습니다![r]여기는 소제와 마스터 쪽에 부탁한다면서.
[k]
[charaFadeout K 0.1]
@@ -227,7 +227,7 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@메이브
잘은 모르겠지만,[r]없는 거라면 할 수 없지!
잘은 모르겠지만,[r]자리에 없다면 할 수 없지!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -238,13 +238,13 @@
[charaFadein L 0.1 1]
@이스칸다르
뭐냐? 꼬마는 없는 것이냐.
뭐냐? 애송이는 없는 것이냐.
[k]
[charaFace L 1]
@이스칸다르
뭐, 다.[r]어차피 모조리 유린할 뿐이지. 안 그러냐, 정복왕!
뭐, 다.[r]어차피 모조리 유린할 뿐이지. 안 그러냐, 정복왕!
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@@ -261,7 +261,7 @@
[charaFace M 1]
@알렉산더
언젠가 걸어갈 길이지![r]여기서부터 걷는 것도 나쁘지 않아!
언젠가 걸어갈 길이지![r]지금부터 걷기 시작하는 것도 나쁘지 않아!
[k]
[charaFadeout M 0.1]
@@ -272,7 +272,7 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@이아손
나쁘거든![r]영령이 잠꼬대 같은 소리 떠들지 마라!
나쁘거든?![r]영령이 잠꼬대 같은 소리 하지 말라구!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -283,11 +283,11 @@
[charaFadein C 0.1 1]
@벤케이
고정하시길.[r]유년 계열, 아니 이 경우에는 젊은이 계열 영령 중 일부는,
고정하시길.[r]유년 계열, 아니, 이 경우에는 젊은이 계열 영령 중 일부는,
[k]
@벤케이
참 까다로운 존재이기는 하니 말입니다.[r][#내일:가능성] 없는 영령의 몸임에도, [#내일:가능성]을 상징하는.
참 까다로운 존재이니 말입니다.[r][#내일:가능성] 없는 영령의 몸임에도, [#내일:가능성]을 상징하는.
[k]
[charaFace C 1]
@@ -362,7 +362,7 @@
@키이치 호겐
네가 튀어나가 의미가 없다는 것을 이해해라![r]에에잇, 마스터, 우리도 가자꾸나!
네가 튀어나가봤자 의미가 없다는 것을 좀 알아라![r]에에잇, 마스터, 우리도 가자꾸나!
[k]

View File

@@ -68,7 +68,7 @@
@알렉산더
느닷없이 체득할 수는 없단 느낌이려나.[r]몸에 갖추어진 나 자신이 따라가지 못하고 있어.
금방 감을 잡기는 어렵다고 해야 하려나.[r]몸에 갖 나 자신이 따라가지 못하고 있어.
[k]
[charaFace M 0]
@@ -84,19 +84,19 @@
[k]
@이스칸다르
짐에게는 이미 지나온 길이라서 말이다.[r]다소 그리움 느껴져도 별다를 것 없지.
짐에게는 이미 지나온 길이라서 말이다.[r]다소 그리움 느껴지긴 해도 대수로울 것 없지.
[k]
[charaFace L 1]
@이스칸다르
그보다, 네가 위태로워 보여서[r]조마조마하더군. 핫핫핫핫하!
그보다, 네가 위태로워 보여서 조마조마하더군.[r]핫핫핫핫하!
[k]
[charaFace M 0]
@알렉산더
한걸.[r]그래도 납득은 되는 것 같아.
하네.[r]그래도 납득은 할 수 있었어.
[k]
[messageOff]
@@ -117,7 +117,7 @@
[bgm BGM_EVENT_62 0.1]
@벤케이
자, 그러면 마지막 세 기 남았군요![r]가볼까요!
자, 그러면 이제 세 기 남았군요![r]가볼까요!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -144,7 +144,7 @@
[k]
@마슈
일반 아이리 씨의 모습이 된[r]시토나이 씨까지 세 기네요.
보통 아이리 씨의 모습이 된 시토나이 씨까지, 세 기네요.
[k]
[charaPut R 1200,1200]
@@ -170,7 +170,7 @@
[bgmStop BGM_EVENT_62 1.5]
@우시와카마루
습니다 스승님![r]까짓것 목만 베면 똑같 시체지요!
어려울 것 하나도 없습니다, 스승님![r]까짓것 목만 베면 전부 똑같 시체지요!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -183,7 +183,7 @@
[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
@키이치 호겐
너・말・이・다~~~![r]그 꼴로 목 이야기는 그만두지 못하겠느냐!
너・말・이・다~~~![r]그 모습으로 목을 베고 어쩌고 하는 얘긴 그만두지 못하겠느냐!
[k]
[charaFace B 5]
@@ -212,7 +212,7 @@
[charaFadeTime N 0.1 0.6]
@벤케이
(이해돼. 이해됩니다, 키이치 님!)
(알 것 같군요. 알 것 같습니다, 키이치 님!)
[k]
[messageOff]
@@ -245,7 +245,7 @@
[bgm BGM_EVENT_3 0.1]
@엘멜로이 2세
오, 와 주었나, 마스터.[r]이군.
오, 와 주었나, 마스터.[r]이제 좀군.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -287,7 +287,7 @@
[charaFace H 2]
@엘멜로이 2세
상상시키지 마![r]즉석이라 해도 구성원이 너무 개성적이다!
상상하게 만들지 마![r]즉석이라 해도 구성원이 너무 개성적이다!
[k]
?!

View File

@@ -155,7 +155,7 @@
[charaFadein F 0.1 1]
@우시와카마루
이리야 님, 시토나이 님, 아이리스필 님.[r]하나만 여쭙겠습니다만,
이리야 님, 시토나이 님, 아이리스필 님.[r]조금 엉뚱한 것을 여쭙겠습니다만,
[k]
@우시와카마루
@@ -180,7 +180,7 @@
[charaFace H 0]
@아이리스필
당신과 닮았는지 여부는[r]잘 모르겠지만……
당신과 닮았는지 어떤지는 잘 모르겠지만……
[k]
[charaFace H 1]
@@ -215,7 +215,7 @@
[charaFace G 11]
@시토나이
우리에게 그 망치를 휘둘렀나 싶더니,[r]바로 어딘가로 가버렸어.
우리에게 그 망치를 휘두르는가 싶더니,[r]바로 어딘가로 가버렸어.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -226,7 +226,7 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@키이치 호겐
그렇다면 또 바늘을 보며 갈 수밖에 없나.[r]네 이놈~
그렇다면 또 바늘의 방햐을 보며 갈 수밖에 없나.[r]고얀 놈 같으니~
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -237,14 +237,14 @@
[charaFadein F 0.1 1]
@우시와카마루
그래도 다음에는[r]기필코 잡아내겠습니다.
그래도 다음 번에는 기필코 잡아내겠습니다.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_2 1.0]
[charaFace F 2]
@우시와카마루
[line 3]두고 봐라, 나쁜 우시와라! 각오하도록!
[line 3]두고 봐라, 나쁜 우시와라![r]각오해라!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -256,7 +256,7 @@
@이아손
그, 그래.
그, 그래……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -267,11 +267,11 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@벤케이
그, 그렇지요.
그, 그렇지요……
[k]
?1: 그렇, 지
?2: 으, 응
?1: 그렇, 지……
?2: 으, 응……
?!
@@ -297,7 +297,7 @@
@메이브
자기 자신이 상대라도 일절 찜찜한 기색이 없어서 그래,[r]당신. 알고는 있어?
자기 자신이 상대라도 일절 찜찜한 기색이 없어서 그러는 거야.[r]알고는 있어?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -314,7 +314,7 @@
[charaFace F 0]
@우시와카마루
무엇이 상대 저는 망설이지 않습니다.[r]주군을 위해, 저는 적의 수급을 취할 뿐.
무엇이 상대일지라도 저는 망설이지 않습니다.[r]주군을 위해, 저는 적의 수급을 취할 뿐.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -325,7 +325,7 @@
[charaFadein C 0.1 1]
@메이브
자기 자신의 수급이라도?
자기 자신의 [#목:수급]이라도?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -371,7 +371,7 @@
[charaTalk F]
@우시와카마루
아야야야야야야.[r]왜 이러니까, 진짜~!
아야야야야야야.[r]왜 이러시는 겁니까, 대체~!
[k]
[messageOff]

View File

@@ -48,11 +48,11 @@
@코쥬노마에
헤이케의 세상은 끝내야 합니다.[r]당신의 비원은, 옳니다.
헤이케의 세상은 끝내야 합니다.[r]당신의 비원은, 옳은 것입니다.
[k]
@코쥬노마에
그러니 맡겨주소서, 자나왕 님.[r]저는……
그러니 맡겨주십시오, 자나왕 님.[r]저는……
[k]
@@ -87,11 +87,11 @@
@키이치 호겐
코쥬를![r]내 딸을 홀려서, 기어이 오의서를 훔느냐!
코쥬를![r]내 딸을 속여서 기어이 오의서를 훔쳐갔느냐!
[k]
@키이치 호겐
더군다나 어처구니없게도[r]이미 다 읽었다니 어찌 이리도 악랄가!
게다가 어처구니없게도 이미 다 읽어버렸다니,[r]어찌 이리도 악랄할 수가!
[k]
[charaFace B 2]
@@ -109,12 +109,12 @@
@자나왕
저의 부덕, 저의 악은 사죄드릴 방도조차 없습니다![r]하지만 스승님!
저의 부덕, 저의 악은 사죄드릴 방도조차 없습니다![r]하지만 스승님!
[k]
@자나왕
당신께서는 검술을 제가 물려받았다고 말씀하셨습니다![r]그런데 ‘육도’도 ‘삼략’도 여태 보여주시지 않았지요!
당신께서는 제가 당신의 검술을 물려받았다고 말씀하셨습니다![r]그런데 ‘육도’도 ‘삼략’도 여태 보여주시지 않았지요!
[k]
@자나왕
@@ -126,7 +126,7 @@
[k]
@자나왕
그러기 위해서라면, 저는…… 어떠한 악이라 해도……!
그러기 위해서라면, 저는…… 어떠한 악행일지라도……!
[k]
[charaTalk B]
@@ -168,15 +168,15 @@
[k]
[align center]나는, 원념이리니[align]
[align center]나는, 원념이[align]
[k]
[align center]나는, 끊이지 않는 분노이리니[align]
[align center]나는, 끊이지 않는 분노[align]
[k]
[align center]나는, 끊이지 않는 업화리니[align]
[align center]나는, 끊이지 않는 업화[align]
[k]
[messageOff]
@@ -184,7 +184,7 @@
[wt 1.5]
[align center]겐지가 밉다[align]
[align center]겐지가 밉다[align]
[k]
@@ -218,13 +218,13 @@
?1: 우시와카마루……
?!
?1: 인지 아닌지, 잘 모르겠지만……
?1: 인지 아닌지, 잘 모르겠지만……
?!
?1: 당신은 요리토모를, 겐지를 미워하면서,
?2: 동시에 사랑하는구나
?2: 동시에 사랑하는구나
?!
@@ -319,7 +319,7 @@
[charaFadein E 0.1 1]
@이아손
구름 위니까,[r]당연히 전망은 좋겠지.
구름 위니까 당연히 전망은 좋겠지.
[k]
[messageOff]
@@ -331,17 +331,17 @@
[wt 0.5]
@이아손
, 구름 위!
아니 잠깐, 구름 위!
[k]
@이아손
야야, 구름 위라니 뭐든지 다 나오잖아![r]동화 같아졌어!
아니, 이봐, 구름 위라니?! 뭐든지 다 나오고 있잖아![r]동화처럼 변하기 시작했어!
[k]
[charaFace E 0]
@이아손
마스터, 괜찮냐?[r]거 어떻게 서 있는 거야?
마스터, 괜찮냐?[r]거 어떻게 서 있는 거야?
[k]
?1: 어째서인지 구름 위에 서 있어!
@@ -368,7 +368,7 @@
@쿠 훌린 얼터
어지간히 별종이, 너도.
어지간히 별종이구만, 너도.
[k]
?!
@@ -393,7 +393,7 @@
@이아손
허니문이라는 말이[r]철저하게 맞지 않는 녀석이 말하 박력이 있……
허니문이라는 말이[r]전혀 어울리지 않는 녀석이 말하니까 어쩐지 박력이 있……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -427,7 +427,7 @@
[charaFadein C 0.1 1]
@메이브
거기 웃지 말고!
거기, 웃지 !
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -438,7 +438,7 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@키이치 호겐
아~ 제자야, 제자야. 높은 곳은 괜찮으냐?
아~ 제자야, 제자야.[r]높은 곳은 괜찮으냐?
[k]
?1: 괜찮아요
@@ -446,7 +446,7 @@
[charaFace B 1]
@키이치 호겐
흠흠.[r]그러면, 언젠가 하늘을 날게 해주어야겠어.
흠흠.[r]그러면, 언젠가 하늘을 날게 해줘야겠구나.
[k]
[charaFace B 11]
@@ -455,12 +455,12 @@
껄껄, 껄껄! 기대하거라!
[k]
?2: 별별 일을 다 겪다 보니 익숙해졌어요
?2: 별별 일을 다 겪다 보니 익숙해졌어요
[charaFace B 17]
@키이치 호겐
생긴 것 같지 않게 여러 가지 경험을 쌓았구나, 너……
생긴 것 같지 않게 여러 가지 경험을 쌓았구나, 너……
[k]
?!
@@ -474,13 +474,13 @@
@벤케이
오오, 키이치 님이[r]마스터 님을 제자 취급하고 계시는군요.
오오, 키이치 님이[r]또다시 마스터 님을 제자 취급하고 계시는군요.
[k]
[charaFace D 4]
@벤케이
그 왜 어쩐지, 감개가 무량합니다.[r]그 왜 어쩐지, 뭐랄까.
뭐랄까, 어쩐지 감개가 무량합니다.[r]뭐랄까, 그……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -491,7 +491,7 @@
[charaFadein G 0.1 1]
@우시와카마루
뭐랄까, 소름이 끼치지!
뭐랄까, 온 몸에 소름이 쫙 돋는구나!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -517,7 +517,7 @@
@메이브
제자…… 제자라.[r]계속 걸리던데, 저기, 당신.
제자…… 제자라.[r]계속 마음 한 구석에 걸렸는데, 저기, 당신.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -542,7 +542,7 @@
@메이브
당신, [#텐구의 제자]라는 일화 있지 않았어?[r]실제로 그 왜, 텐구를 자칭하던 적도 있던 것 같은데……
당신, [#텐구의 제자]라는 일화 있지 않았어?[r]실제로 텐구를 자칭하던 적도 있던 것 같……
[k]
[messageOff]
@@ -613,7 +613,7 @@
@마슈
일본에서는 산에 속한 존재로서,[r]중국에서는 혜성 및 유성의 구현으로 전해지지요.
일본에서는 산에 속한 존재로서,[r]중국에서는 혜성 및 유성의 구현으로 전해지고 있습니다.
[k]
@마슈
@@ -647,14 +647,14 @@
@메이브
하지만 그렇다 자기신고는 하지 않았지……[r]저기, 키이치. 당신은 정말로 우시와카마루의 선생 맞아?
하지만 그렇다 자기 소개를 하지 않았지……[r]저기, 키이치. 당신은 정말로 우시와카마루의 선생 맞아?
[k]
[charaFace C 14]
@메이브
거짓말하는 니야?
거짓말하고 있?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -665,17 +665,17 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@키이치 호겐
못하는 말이 없![r][#의경기:기케이키] 등에도 나와 있지 않느냐!
못하는 말이 없구나![r][#의경기:기케이키] 등에도 적혀 있지 않느냐!
[k]
[charaFace B 4]
@키이치 호겐
뭐, 거기에 적힌 내용이[r]전부인 것은 아니고, 모름지기 영령이라는 것은,
뭐, 거기에 적힌 내용이 전부인 것은 아니고,[r]모름지기 영령이라는 것은,
[k]
@키이치 호겐
전설이나 전승의 영향을 받아[r]다양하게 모습이 바뀌는 존재라고도 들었만……
전설이나 전승의 영향을 받아[r]다양하게 모습이 바뀌는 존재라고도 들었만……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -686,16 +686,16 @@
[charaFadein E 0.1 1]
@이아손
뭐, 그거야 우시와카나 너에게만 해당하는 이야기가 아니지.[r]많든 적든 영령은 누구나 그래.
뭐, 그 우시와카나 너에게만 해당하는 이야기가 아.[r]많든 적든 영령은 누구나 그래.
[k]
@이아손
극히 일부 녀석은,[r]살아있던 때 그대로, 아니,
극히 일부 녀석은 살아있었을 무렵 그대로, 아니,
[k]
@이아손
[#살아있는 상태]로 여기에 온다고 그러니까,[r]예외도 있다는 겠지만.
[#살아있는 상태]로 여기에 온다고 니까,[r]예외도 있다는 소리겠지만.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -755,7 +755,7 @@
@쿠 훌린 얼터
……잡담이 많은 녀석들이군.[r]입다물고 얼른 원망기를 우시와카나 찾.
……잡담이 많은 녀석들이군.[r]입다물고 얼른 원망기를 가져간 우시와카나 찾으라고.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -766,14 +766,14 @@
[charaFadein C 0.1 1]
@메이브
맞아, 맞아, 수다 떨고 있을 때가 아니야.[r]구름 위랍시고 들뜨면 안 되지!
맞아, 맞아, 수다 떨고 있을 때가 아니야.[r]구름 위라고 해서 두둥실 들떠 있으면 안 !
[k]
[charaFace C 0]
@메이브
바늘의 인도대로 온 것은 좋은데,[r]여기는 어디야?
바늘의 방향이 가리키는 대로 온 것은 좋은데,[r]여기는 어디야?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -821,7 +821,7 @@
[charaFadein E 0.1 1]
@이아손
그러면, 구름 위 산책이나 해보면서……
그러면, 구름 위 산책이나 면서……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -882,7 +882,7 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@벤케이
어쩌면 저렇게 호흡이 일치하는 한 쌍인지, 보기 좋습니다.[r]금슬이 좋다는 말은 이를 두고 하는 말이군요.
어쩌면 저렇게 호흡이 딱 맞는 한 쌍인지. 참으로 보기 좋습니다.[r]금슬이 좋다는 말은 저런 것을 보고 하는 말이군요.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -893,11 +893,11 @@
[charaFadein E 0.1 1]
@이아손
무지란 잔혹한걸~[r]아니, 벤케이 너 알고서 말하는 냐?
무지란 잔혹하구나~[r]아니, 벤케이, 알고서 말하는 아냐?
[k]
@이아손
허니문이라도 구름 위라는 것은,[r]너무 인위적이라 해야 하나……
허니문이라고 해도 구름 위라는 것은,[r]너무 인위적이라고 할지……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -908,7 +908,7 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@벤케이
오, 구름 틈새로 바다가 힐끗 보입니다![r]배도 몇 척이.
오, 구름 사이로 바다가 힐끗 보입니다![r]배도 몇 척 정도……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -949,7 +949,7 @@
@키이치 호겐
그렇다고는 해도 나쁜 우시와카 수색 멈출 수도 없.[r]그렇게 되었으니, 미안하지만 제자야.
그렇다고는 해도 나쁜 우시와카 수색 멈출 수도 없.[r]그렇게 되었으니, 미안하지만 제자야.
[k]
[charaFace B 9]

View File

@@ -69,7 +69,7 @@
[wt 0.3]
@벤케이
아쉽게도. 그쪽은 어떻습니까?
아쉽게도.[r]그쪽은 어떠십니까?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -91,7 +91,7 @@
[charaFadein C 0.1 1]
@메이브
참 내, 대체 뭐.[r]쓸데없는 것만 튀어나오고[line 3]
참 내, 대체 뭐.[r]쓸데없는 것만 튀어나오고[line 3]
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -114,11 +114,11 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@키이치 호겐
자, 어찌 한다.[r]구름 위에서 아무 악행도 저지르지 않았다고 장담할 수 없다만?
자, 그러면 어찌 한다.[r]구름 위에서 아무 악행도 저지르지 않았다고 장담할 수 없다만?
[k]
?1: 확실히
?2: 뭔가 또 함정을 남겼을지도 몰라
?2: 뭔가 또 함정을 깔아두었을지도 몰라
?!
@@ -222,7 +222,7 @@
[k]
@키이치 호겐
거 혈기가 왕성한 것 같아서 좋구나![r]있기는 있군, 칼데아에도 통이 큰 자가!
혈기 한번 왕성해 보이니 좋구나![r]칼데아에도 기운 넘치는 자가 있기는 있나 보군!
[k]
[messageOff]
@@ -231,13 +231,13 @@
[charaFace B 6]
@키이치 호겐
여태까지는 마스터 앞이라서 그런지[r]예의 바른 영령이 그럭저럭 많다 보니,
지금까지는 마스터 앞이라서 그런지[r]예의 바른 영령이 그럭저럭 많다 보니,
[k]
[charaFace B 5]
@키이치 호겐
그런갑다 여기려 했었는데,[r]생각이 짧았어! 이렇게 나와야지!
그런 법인가 하고 생각하고 있었는데, 생각이 짧았군![r]역시 이렇게 나와야지!
[k]
@@ -283,7 +283,7 @@
[charaFace I 4]
@디오스쿠로이・폴룩스
보다시피 오라버니께서 의욕이 넘치는지라.[r]미안해요, 마스터.
보다시피 오라버니께서 의욕이 넘치고 계셔서.[r]죄송해요, 마스터.
[k]
[charaFace H 5]
@@ -333,7 +333,7 @@
@쿠 훌린 얼터
광대는 이미 충분하다.[r]거기서 비켜.
광대는 이미 충분히 많아.[r]거기서 비켜.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -344,7 +344,7 @@
[charaFadein C 0.1 1]
@메이브
와아! 쿠짱 매섭네! 좋아해!
와아~! 쿠짱 매섭네! 좋아해!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -370,14 +370,14 @@
[charaFadein I 0.1 100,0]
@디오스쿠로이・카스트로
……영령 따위가, 신에게 할 소리가 아니구나.
……영령 따위가, 신에게 말을 걸지 마라.
[k]
[charaTalk I]
[charaFace I 0]
@디오스쿠로이・폴룩스
진정하세요, 오라버니, 시대도 지역도 다른 분이니까요……
진정하세요, 오라버니.[r]시대도 지역도 다른 분이니까요……
[k]
[messageOff]
@@ -398,11 +398,11 @@
@이아손
이봐, 너희들.[r]여기는 우리 얼굴을 봐서 비켜주지 않겠냐?
저기 말야, 너희들.[r]여기는 얼굴을 봐서 비켜주지 않겠냐?
[k]
@이아손
나쁜 우시와카가 무슨 짓을 하고 싶은지는 모르겠지만,[r]그치를 도와봤자 너희에게 이익될 것이 없잖아.
나쁜 우시와카가 무슨 짓을 하고 싶은지는 모르겠는데,[r]그 자식을 도와봤자 너희에게 이익될 것이 없잖아?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -442,7 +442,7 @@
[charaFadein E 0.1 1]
@이아손
뭣이라?!
뭐라고?!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -473,7 +473,7 @@
[bgmStop BGM_EVENT_5 1.5]
@이아손
음, 으으으으음……[r]옛날 친분이 먹히지 않을 정도의 조건을 받은 거냐?!
음, 으으으으음……[r]옛날 친분이 먹히지 않을 정도의 조건을 제시받은 거냐?!
[k]
[messageOff]
@@ -491,11 +491,11 @@
[k]
???
우시와카마루인지 쿠로 [#판관:호간] 요시츠네인지 모르겠지만,[r]그럴싸한 녀석에게 부탁받아서 말이!
우시와카마루인지 쿠로 [#판관:호간] 요시츠네인지 모르겠지만,[r]그렇게 보이는 녀석에게 부탁받아서 말이!
[k]
???
여기를 지나는 마스터를 방해하면,[r]요술망치로 소원을 들어주겠다고 하더군!
여기를 지나가려는 마스터를 방해하면,[r]요술망치로 소원을 들어주겠다더군!
[k]
[charaFadeout K 0.1]
@@ -539,7 +539,7 @@
[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
@오다 노부나가
라네, 나!
, 나!
[k]
?1: 노부!
@@ -592,17 +592,17 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@키이치 호겐
뭐냐, .[r]사이좋은 남매 영령 군단이 쳐들어왔단 말이냐.
뭐냐, 이건 또.[r]사이좋은 남매 영령 군단이 쳐들어왔단 말이냐?
[k]
@키이치 호겐
영문이지, 그거?
대체 어떻게 된 영문이지, 이건?
[k]
[charaFace B 17]
@키이치 호겐
디오스쿠로이라고 하는 이상 쌍둥이 별 말이지?[r]거기에 더해, 일본 느낌 나는 남매 영령이 한 쌍.
디오스쿠로이라는 건 그 쌍둥이 별을 가리키는 말이지?[r]거기에 더해, 일본 느낌 나는 남매 영령이 한 쌍.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -642,19 +642,19 @@
@키이치 호겐
나는 이래 보여도 꽤 오래 살아서[r]이것저것 인간들을 보아온 편인데……
나는 이래 보여도 꽤 오래 살아서[r]이런저런 다양한 인간들을 보아온 편인데……
[k]
[charaFace B 18]
@키이치 호겐
오다 노부나가, 저런 인상이던가?
오다 노부나가란 자의 인상이 저랬던가?
[k]
?1: 그러고 보니 까먹기 십상이지만,
?2: 노부는 [#엉망진창:구다구다] 시공 사람이라서…… 그런가?
?2: 노부는 [#구다구다:엉망진창] 시공 사람이라서…… 일지도?
?!
[charaFadeout B 0.1]
@@ -695,7 +695,7 @@
[charaFace B 18]
@키이치 호겐
…………모르겠군. 뭐, 이 상황?
…………영문을 모르겠군.[r]대체, 이 상황?
[k]
?1: 확실히 기묘[&해:하네]……
@@ -732,11 +732,11 @@
[charaFadein J 0.1 1]
@오다 노부나가
진상은 단순하다.[r]봐라, 디오스쿠로이는 원래 별의 신 아니냐?
진상은 단순하다.[r]생각 해봐라, 디오스쿠로이는 원래 별의 신 아니냐?
[k]
@오다 노부나가
구름 위에 있어도 이상하지 않지.[r]안 그러냐.
구름 위에 있어도 이상하지 않지.[r]안 그러냐?
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -781,13 +781,13 @@
[charaFace J 0]
@오다 노부나가
나는 그 왜, 제육마왕이지 않느냐![r]하늘의 마왕이지 않느냐!
나는 그 왜, 제육‘천’마왕이지 않느냐![r]하늘 ‘천’의 마왕이지 않느냐!
[k]
[charaFace J 1]
@오다 노부나가
그렇다면 천공, 구름 위도 나의 영역인 셈 치는 것![r]자, 느낌이 딱 오지~!
그렇다면 천공, 구름 위도 나의 영역이라 칠 수도 있겠고![r]자, 느낌이 딱 오지~!
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -801,7 +801,7 @@
오호라~?
[k]
?1: 제육천의 [#천:하늘]이 그런 뜻이 맞던가?
?1: 제육천의 ‘천’이 그런 뜻이 맞던가?
?!
@@ -834,7 +834,7 @@
[charaFadein J 0.1 1]
@오다 노부나가
봐라~!
보라고~!
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -846,7 +846,7 @@
@키이치 호겐
여하튼 하고는 인연이 멀어서 말이다.[r]누가 뭐래도 나는 산의 그거에 그거라서.
여하튼 하늘하고는 인연이 멀어서 말이다.[r]누가 뭐래도 나는 산의 그거에 그거라서.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -857,12 +857,12 @@
[charaFadein J 0.1 1]
@오다 노부나가
기분이 난 김에 확 밝혀주마.
기분이 좋으니, 이야기가 나온 김에 말해주마.
[k]
@오다 노부나가
이번 소동, 나는 무조건[r]그 녀석 편을 들어야만 하는 게야.
이번 소동, 나는 무조건 그 녀석 편을 들어야만 하는 게야.
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -884,7 +884,7 @@
[charaFadein G 0.1 1]
@우시와카마루
그것은, 어째서?
그것은, 어째서인지요?
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -928,7 +928,7 @@
[charaFadein J 0.1 1]
@오다 노부나가
뭐, 뭣이 어째![r]나 헤이케거든! 헤이케 후예거든!
뭐, 뭐가 어때서![r]나 [#헤이케:타이라 가문]거든! [#헤이케:타이라 가문] 후예거든!
[k]
[se ade178]
@@ -953,7 +953,7 @@
@우시와카마루
어째서 헤이케입네 하는 소리가 나오는 것이지요?[r]분명히 저는 겐지, 과거 헤이케와 다투던 입장입니다만,
어째서 [#헤이케:타이라 가문]가 어쩌고 하는 이야기가 나오는 것이지요?[r]분명히 저는 겐지, 과거 헤이케와 다투던 입장입니다만,
[k]
[charaFace G 5]
@@ -981,7 +981,7 @@
[bgm BGM_EVENT_3 0.1]
@디오스쿠로이・카스트로
그 이상의 문답은 필요 없다.[r]나는 너희를 쓸어고 소원을 이룰 것이다.
그 이상의 문답은 필요 없다.[r]나는 너희를 쓸어버리고 소원을 이룰 것이다.
[k]
[se ad51]
@@ -994,7 +994,7 @@
[charaFace I 2]
@디오스쿠로이・폴룩스
네, 오라버니![r]미안해요, 마스터!
네, 오라버니![r]죄송해요, 마스터!
[k]
[se ad51]
@@ -1074,7 +1074,7 @@
@오다 노부카츠
누님 그 패배할 소리입니다!
누님, 패배 확정인 대사입니다!
[k]

View File

@@ -221,7 +221,7 @@
[charaFadein C 0.1 1]
@메이브
망치의 효과가 나다는 말을 하고 싶은 거구나.[r]그게 뭔데, 전투력 강화?
망치의 효과가 나오기 시작했다는 말을 하고 싶은 거구나.[r]그게 뭔데? 전투력 강화?
[k]
[charaFace C 4]
@@ -242,7 +242,7 @@
[charaFadein G 0.1 100,0]
@디오스쿠로이・폴룩스
그것이 말이지요, 이것을 어떻게 말씀 드려야 할지[line 3]
그것이 말이지요, 이 어떻게 말씀 드려야 할지[line 3]
[k]
[charaTalk F]
@@ -261,7 +261,7 @@
[charaFace F 2]
@디오스쿠로이・카스트로
사람이라면 아이로 돌아갈 ![r]나라면 신으로 돌아갈 뿐이다!
사람이라면 아이로 돌아갈 테지![r]나라면 신으로 돌아갈 뿐이다!
[k]
[messageOff]
@@ -332,14 +332,14 @@
[charaFadein G 0.1 100,0]
@디오스쿠로이・카스트로
하하하하하하하하하, 간다![r]어중이떠중이, 죄다 산산조각을 내주리라!
하하하하하하하하하, 간다![r]어중이떠중이, 전부 산산조각을 내주!
[k]
[charaFace G 4]
@디오스쿠로이・폴룩스
미안해요, 여러분, 오라버니가……
죄송해요, 여러분, 오라버니가……
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -353,7 +353,7 @@
[charaFadein H 0.1 1]
@오다 노부나가
내가 신비와 같은 편에 서다니 조금 뭐하지만,[r]뭐, 그것은 그거고! 이것은 이거지!
내가 신비와 같은 편에 선다는 건 조금 뭐하지만,[r]뭐, 그것은 그거고! 이것은 이거지!
[k]
[charaFace H 1]
@@ -370,7 +370,7 @@
[charaFadein I 0.1 1]
@오다 노부카츠
네, 누님![r]저쪽 남매에게 지지 않을 남매애를 보여줍시다!
네, 누님![r]저쪽 남매에게 지지 않을 남매애를 보여주죠!
[k]
[charaFadeout I 0.1]

View File

@@ -87,7 +87,7 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@키이치 호겐
허어, 서양의 신도 제법인데![r]요술망치로 과거가 출현할 때마다 힘이 증가하고 있어!
허어, 서양의 신도 제법이로군![r]요술망치로 과거가 출현할 때마다 힘이 증가하고 있어!
[k]
[charaFace B 17]
@@ -105,7 +105,7 @@
@이아손
위험한 냐?![r]근본의 근본에 도달해서 감당하지 못 하게 되는 거 아니야?!
이거 위험한 상황 아냐?![r]근본의 근본에 도달해서, 감당할 수 없게 되는 거 아니야?!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -195,7 +195,7 @@
@디오스쿠로이・카스트로
밤하늘에 빛나는 인도의 쌍둥이 별이 되어서, 작별이다!
밤하늘에 빛나는,[r]인도하는 쌍둥이 별이 되어서, 작별이다!
[k]
[messageOff]
@@ -301,13 +301,13 @@
[k]
@오다 노부나가
별로 올려보낸다는 것이 무슨 뜻인지 몰랐었지만,[r]그리스 신화란 이런 느낌이었나.
별로 올려보낸다는 것이 무슨 뜻인지 몰랐었는데,[r]과연, 그리스 신화란 이런 느낌이었나.
[k]
[charaFace K 0]
@오다 노부나가
나, 납득했다.
, 납득했다.
[k]
[charaFadeout K 0.1]
@@ -325,7 +325,7 @@
[charaFace L 3]
@오다 노부카츠
이것이 그리스의 남매애……[r]저도 질 수 없지요! 누님!
이것이 그리스의 남매애……[r]저도 지지 않겠습니다! 누님!
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@@ -336,17 +336,17 @@
[charaFadein K 0.1 1]
@오다 노부나가
그런 건 진짜 됐고.
아니, 그런 건 진짜 됐고.
[k]
[charaFace K 0]
@오다 노부나가
자.
, 그러면.
[k]
@오다 노부나가
이렇게 된 고로[line 3] 칼데아 일당이여.
이렇게 되었으니[line 3] 칼데아 일당이여.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_95 0.5]
@@ -358,7 +358,7 @@
[k]
@오다 노부나가
요란한 불꽃놀이를 구경한 이상,[r]나는 이미 대만족했어!
멋들어진 불꽃놀이를 구경할 수 있어서,[r]나는 이미 대만족이다!
[k]
[charaFadeout K 0.1]
@@ -402,7 +402,7 @@
[charaFace B 15]
@키이치 호겐
미소특이점이라는 곳도 포함해서,[r]내가 몽땅 다 원상복구해주마.
미소특이점이라는 곳도 포함해서,[r]내가 전부 원상복구해주마.
[k]
[charaFace B 11]
@@ -414,7 +414,7 @@
[charaFace B 18]
@키이치 호겐
아~ 놀래라.[r]별이 된다라……
아~ 놀래라.[r]별이 되었단 말이지……
[k]
[messageOff]
@@ -446,7 +446,7 @@
[wt 1.5]
@디오스쿠로이・카스트로
밤하늘에 빛나는 인도의 쌍둥이 별이 되어서, 작별이다!
밤하늘에 빛나는,[r]인도하는 쌍둥이 별이 되어서, 작별이다!
[k]
[messageOff]
@@ -481,7 +481,7 @@
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
@마슈
몽땅 다……
전부……
[k]
@@ -498,11 +498,11 @@
[charaFace A 7]
@마슈
키이치 호겐 씨의 발언이,[r]조금 신경 쓰였거든요.
키이치 호겐 씨의 발언이,[r]조금 신경 쓰여서요.
[k]
@마슈
요술망치가 막대한 마력원이라도,[r]여러 이상을 동시에 수정하기는 부족한 것이 아닐까 해서……
요술망치가 막대한 마력원이라고 해도,[r]다수의 이상현상을 동시에 수정하기는 부족하지 않을까 해서……
[k]
[charaPut R 1200,1200]
@@ -514,7 +514,7 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@키이치 호겐
뭐, 그 은 어떻게든 된다!
뭐, 그 부분은 어떻게든 된다!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -525,7 +525,7 @@
[charaFadein C 0.1 1]
@메이브
어떻게든 된다?
어떻게든 된다?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -536,7 +536,7 @@
[charaFadein H 0.1 1]
@벤케이
과연 키이치 호겐 님, 크게 나오시는군요.
과연 키이치 호겐 님, 호언장담하시는군요.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -584,7 +584,7 @@
[charaFadein L 0.1 1]
@오다 노부카츠
저기, 저쪽으로 갔어요.
음, 그게…… 저쪽으로 갔습니다.
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@@ -656,12 +656,12 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@이아손
무슨 놈의 세계일주……[r]앗. 가만, 혹시!
이거 완전히 세계일주……[r]앗. 잠깐, 혹시!
[k]
@이아손
혹시 나, 아르고호에 탔을 때보다[r]장거리 이동하고 있지 않나? 진짜로?
혹시 나, 아르고호에 탔을 때보다[r]리 이동하고 있지 않나? 진짜로?
[k]
[charaFadeout D 0.1]

View File

@@ -34,15 +34,15 @@
[k]
[align center]나는, 원념이리니[align]
[align center]나는, 원념이[align]
[k]
[align center]나는, 끊이지 않는 분노이리니[align]
[align center]나는, 끊이지 않는 분노[align]
[k]
[align center]나는, 끊이지 않는 업화리니[align]
[align center]나는, 끊이지 않는 업화[align]
[k]
[messageOff]
@@ -84,7 +84,7 @@
[k]
[align center]나는, 원념이란 한 단어리니[align]
[align center]나는, 원념이란 한 단어[align]
[k]
[messageOff]
@@ -133,7 +133,7 @@
[k]
[align center]네 이놈, 누구냐![align]
[align center]네 이놈, 웬 놈이냐![align]
[k]
[messageOff]
@@ -144,12 +144,12 @@
[wt 0.4]
???
그것은, 내가 할 소리라고 해야 한다.[r]네놈은……
그것은, 내가 할 말이라고 해야겠군.[r]네놈은……
[k]
???
무단으로 [%1]의 밑바닥을 건드리고 있다.[r]그 손가락을 떼고, 속히 떠나라.
무단으로 [%1]의 밑바닥과 접촉하고 있다.[r]그 손가락을 떼고, 속히 떠나라.
[k]
?1: 암굴왕!
@@ -238,7 +238,7 @@
[wt 1.0]
[align center][line 3]지금은, [#요시츠네:그 녀석]의 [#:사랑]을 거두어가는 자다[align]
[align center][line 3]지금은, [#요시츠네:그 녀석]의 [#원통함:사랑]을 거두어가는 자다[align]
[k]
[messageOff]
@@ -298,7 +298,7 @@
[charaFadein G 0.1 1]
@우시와카마루
(업어?!)
(업어준다고요?!)
[k]
[messageOff]
@@ -314,7 +314,7 @@
?1: 괜찮아요
@키이치 호겐
그렇다면 좋겠지만, 무리는 하지 말거라.
괜찮다면 다행이다만, 무리는 하지 말거라.
[k]
[messageOff]
@@ -423,7 +423,7 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@벤케이
이야말로 마천루![r]이거, 천공에 이어 절경입니다.
이야말로 마천루![r]이거 정말, 천공에 이어 절경입니다.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -434,7 +434,7 @@
[charaFadein G 0.1 1]
@우시와카마루
확실히 절경.[r]그런데, 또 하나의 나는 여기서 대체 뭘 하려고?
확실히 절경이군요.[r]그렇지만 또 하나의 나는 여기서 대체 뭘 할 셈일까요?
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -445,7 +445,7 @@
[charaFadein E 0.1 1]
@이아손
또 귀찮은 수작이나 부려놓은 것 아닐까.[r], 어디부터 손을 대야 하나.
또 귀찮은 수작이나 부려놓은 것 아닐까?[r]그건 그렇고, 어디부터 손을 대야 할지.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -456,7 +456,7 @@
[charaFadein G 0.1 1]
@우시와카마루
햄버거도 먹을까요!
햄버거도 먹을까요!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -467,7 +467,7 @@
[charaFadein E 0.1 1]
@이아손
왜 군것질하려는데!
왜 군것질부터 시작하려는데!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -478,7 +478,7 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@키이치 호겐
햄버거라. 나쁘지 않군.[r]……아니, 안 되지, 안 돼. 나까지 들떠서 어쩌게.
햄버거라. 나쁘지 않군.[r]……아니, 안 되지, 안 돼. 나까지 들뜨면 어찌 하나.
[k]
[charaFace B 2]
@@ -529,7 +529,7 @@
@일동
~!
가자~!
[k]
[charaTalk on]

View File

@@ -38,12 +38,12 @@
[bgm BGM_EVENT_70 0.1]
@벤케이
흐음, 보이지 않는군요.
흐음, 전혀 보이지 않는군요.
[k]
@벤케이
역시 대단하다고 해야 할까요,[r]참 내빼는 재주가 좋은 분이십니다……
과연 대단하다고 해야 할까요,[r]참 내빼는 재주가 좋은 분이십니다……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -68,7 +68,7 @@
[charaFace E 3]
@이아손
그건 원래 그렇고![r]이럴 때는 안색이 좋지 않다고 그래라!
그건 원래 그렇고![r]이럴 때는 안색이 좋지 않다고 말하라고!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -79,7 +79,7 @@
[charaFadeinFSR C 0.1 2]
@메이브
속이라도 불편해?[r]토할래? 토할 거야?
속이라도 불편해?[r]토하려고? 토하려는 거야?
[k]
[messageOff]
@@ -99,7 +99,7 @@
[wt 0.8]
@이아손
서서히 뒷걸음질 치지 마![r]아니거든! 딱히 구역질이 나는 것도 아니야!
슬금슬금 뒷걸음질 치지 마![r]아니거든! 딱히 구역질이 나는 것도 아니야!
[k]
[charaFace C 0]
@@ -141,7 +141,7 @@
[charaFace G 4]
@우시와카마루
(, 주군 그렇게 말씀하신다면……)
(으음, 주군께서 그렇게 말씀하신다면……)
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -172,15 +172,15 @@
[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
@이아손
비유하자면…… 에게해 같은 아름다움,[r]로도스의 거상 같은 웅장함.
비유하자면…… 에게해 같은 아름다움,[r]로도스의 거상 같은 웅장함.
[k]
@이아손
흑요석 같은 예리함,[r]티타늄 같은 튼튼함.
흑요석 같은 예리함,[r]티타늄 같은 튼튼함.
[k]
@이아손
그런 것들을, 모조리 겸비한[r]어마어마한 아우라야……
그런 것들을, 전부 합해놓은 듯한 끝내주게 멋진 아우라야……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -213,7 +213,7 @@
[charaFadein E 0.1 1]
@이아손
……뭔데 그 눈초리는.
……뭔데, 그 눈초리는.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -235,7 +235,7 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@키이치 호겐
호오호오.[r]나는 전혀 모르겠군. 저 남자가 말하는 대상은 무엇이지?
호오, 호오.[r]나는 전혀 모르겠군. 저 남자가 말하는 은 무엇이지?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -247,7 +247,7 @@
@메이브
이 녀석이 남을 칭송할 때라면,[r]거의 한 명밖에 없어.
이 녀석이 남을 칭송할 때,[r]대개 한 명밖에 없어.
[k]
@@ -264,7 +264,7 @@
@이아손
뭔데, 야.[r]너희는 알겠냐?
아니, 뭔 소리들이야.[r]너희는 알겠냐?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -333,7 +333,7 @@
[wt 0.4]
@양아치
거인이다![r]거인이 나다[line 3]!
거인이다![r]거인이 나타났다[line 3]!
[k]
[messageOff]
@@ -458,12 +458,12 @@
[bgm BGM_EVENT_90 0.1]
@메이브
……우와, 일 났다.
……우와, 이건 좀 위험하네.
[k]
@메이브
조심스럽게 말해서 화가 머리끝까지 치민 쿠짱 급으로[r]위험해, 저거.
최소한 화가 머리끝까지 치민 쿠짱 급으로 위험해, 저거.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -476,13 +476,13 @@
[charaFadein A 0.1 1]
@마슈
이, 이쪽도 인식, 해석 종료했습니다![r]틀림없습니다, 믿기 어렵습니다만[line 3]
이, 이쪽도 인식 해석 종료했습니다![r]틀림없습니다, 믿기 어렵습니다만[line 3]
[k]
[charaFace A 2]
@마슈
저것은 초거대화한 헤라클레스 씨예요!
저것은 초거대화한 헤라클레스 씨입니다!
[k]
@@ -490,7 +490,7 @@
[label lblClear1]
?1: 아가르타 때보다 더 크게……!
?1: 아가르타 때보다 더 커졌어……!
?!
@마슈
@@ -562,7 +562,7 @@
[charaFadein F 0.1 1]
@쿠 훌린 얼터
거, [#거대한 헤라클레스다].[r]갖춘 특성도 그대로 있을 가능성이 높아.
[#거대하게 변한 헤라클레스다].[r]고유한 특성도 그대로 가지고 있을 가능성이 높아.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -579,7 +579,7 @@
[charaFace B 17]
@키이치 호겐
안 그래도 환장하게 세 보이는 저것이,[r]크고, 무겁고, 강하다는 점 말고 뭐가 더 있다?
안 그래도 환장할 정도로 강해 보이는 저것이,[r]크고, 무겁고, 강하다는 점 말고 뭐가 더 있다는 게지?
[k]
[charaFace B 2]
@@ -596,7 +596,7 @@
[charaFadein C 0.1 1]
@메이브
……짧게 말하면 [#열한 번 죽어도 되살아나].
……간단히 말하면 [#열한 번 죽어도 되살아나].
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -618,13 +618,13 @@
[charaFadein C 0.1 1]
@메이브
그렇지~[r]진짜 지금 뭔 소리 하느 느낌이겠지~
그렇지~[r]지금 무슨 헛소리 하느냐는 느낌이겠지~
[k]
[charaFace C 7]
@메이브
그리고 그것하고하면 별것은 아닌데,[r]A랭크 이상의 공격이 아니면 무효화하거든.
그리고 그것 비하면 큰 문제는 아니지만,[r]A랭크 이상의 공격이 아니면 공격이 먹히지 않아.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -636,7 +636,7 @@
@키이치 호겐
것은 또![r]강단이 있군!
거 참![r]그야말로 영웅호걸이로군!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -647,13 +647,13 @@
[charaFadein E 0.1 1]
@이아손
진짜.[r]완전 진담이.
진짜.[r]완전 진담이라고.
[k]
[charaFace E 3]
@이아손
아니 그보다 저 녀석을 거인화한 데다가[r]폭주까지 시킨 녀석은 누구야!
아니, 그보다 저 녀석을 거인으로 만든 것도 모자라[r]폭주하게 만든 녀석은 누구야!
[k]
@이아손
@@ -661,7 +661,7 @@
[k]
?1: 헤라클레스 평론가 이아손 씨
?2: 뭔가 코멘트는?
?2: 뭔가 하실 말씀은 없는지요?
?!
@@ -671,11 +671,11 @@
[k]
@이아손
해산, 수고했![r]마무리 박수 치고 각자 귀환.
해산이다, 다들 수고했![r]마무리 박수 치고 각자 귀환.
[k]
@이아손
술 마신 녀석은 대리운전을[r]부르는 것 잊지 말고!
술 마신 녀석은 대리운전 부르는 것 잊지 말고!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -686,7 +686,7 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@벤케이
이아손 님, 뭔가 공략 방법은 없을까요.
이아손 님, 뭔가 공략 방법은 없을까요?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -701,7 +701,7 @@
[k]
@이아손
덤으로 저렇게까지 거인화했으면,[r]그 파괴력은 상상을 초월할걸!
덤으로 저렇게까지 거인이 되었으면,[r]그 파괴력은 상상을 초월할걸!
[k]
@이아손
@@ -716,11 +716,11 @@
[charaFadein C 0.1 1]
@메이브
엠파이어 스테이트 빌딩에라도 올라갈 것 같~
엠파이어 스테이트 빌딩에라도 올라갈 것 같~
[k]
@메이브
조금 위험하네.[r]위험이 위험해.
조금 큰일났네.[r]완전 큰일났어.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -741,11 +741,11 @@
[charaFace E 1]
@이아손
이대로 여기서,[r]세계의 종말을 지켜보자구!
이대로 여기서 세상의 종말을 지켜보자구!
[k]
@이아손
도리어 재미있어지지 않냐!
어떻게 보면 오히려 재미있을 것 같지 않냐!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -784,7 +784,7 @@
[k]
@이아손
짓이야, 멍청아!
무슨 짓이야, 멍청아!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -800,7 +800,7 @@
@쿠 훌린 얼터
거 생긴 것은 헤라클레스겠지만,[r]너도 잊고 폭주 중인 이상[line 3]
건 겉으로 보기에는 헤라클레스겠지만,[r]너란 녀석도 잊어버리고 폭주 중인 이상[line 3]
[k]
@쿠 훌린 얼터
@@ -820,18 +820,18 @@
[k]
?1: 이아손
?2: 머리를 굴려 주면 좋겠는데
?2: 지혜를 짜내 줬으면 좋겠는데
?!
[charaFace E 0]
@이아손
……알았어, 인마.
……알았어.
[k]
@이아손
하지만 말이다, 농담 빼고 저건 무리야.[r]하던 대로 공격해서 쓰러트릴 만한 상대가 아니야.
하지만 말이다, 농담이 아니라 저건 못 이겨.[r]평범하게 공격해서 쓰러트릴 수 있는 상대가 아니야.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -842,7 +842,7 @@
[charaFadein C 0.1 1]
@메이브
콩나무라면 베어서 추락사 정도는 가능할 수도 있겠네.[r]뭐, 빌딩이지만.
콩나무라면 베어서 추락사시킬 수 있을지도 모르겠네.[r]뭐, 빌딩이지만.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -853,15 +853,15 @@
[charaFadein E 0.1 1]
@이아손
런데 어쩌냐, 저 녀석은 헤라클레스야.
렇지만 저 녀석은 헤라클레스야.
[k]
@이아손
추락해서 한 번 죽었다 쳐도,[r]앞으로 열한 번 더 죽여야 해.
추락해서 한 번 죽었다 쳐도,[r]앞으로 열한 번 더 죽여야 해.
[k]
@이아손
열한 번, 빌딩에 올라가기를 기대해 보겠냐?
열한 번, 빌딩에 올라가줄 거라고 생각하냐?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -883,7 +883,7 @@
[charaFadein E 0.1 1]
@이아손
내려 헤라클레스 쪽이 더 까다로워.[r]무턱대고 접근하면 통째로 삼 테고 말이야, 하하하.
내려 헤라클레스 쪽이 더 까다롭다고.[r]무턱대고 접근했다간 통째로 삼켜버릴 테고 말이야, 하하하.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -936,13 +936,13 @@
[charaFace B 0]
@키이치 호겐
응, 뭐, 예로부터 전해는 전통이기는 하지.[r]거인과 오니를 죽이는 데에 날붙이는 필요 없다.
응, 뭐, 예로부터 전해는 전통이기는 하지.[r]거인과 오니를 죽이는 데에 날붙이는 필요 없다.
[k]
[charaFace B 8]
@키이치 호겐
바늘 하나만 있으면 !
바늘 하나만 있으면 충분!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -982,7 +982,7 @@
[charaFadein C 0.1 1]
@메이브
……잠깐잠깐.[r]뭘 하?
……잠깐잠깐.[r]뭘 하려고?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -993,11 +993,11 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@키이치 호겐
그러면 설명하겠다!
그러면 설명하!
[k]
@키이치 호겐
첫째![r]우선 내가 술법을 걸어 전원을 축소한다!
첫째![r]우선 내가 술법을 걸어 모두를 축소한다!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -1052,7 +1052,7 @@
[charaFadein E 0.1 1]
@이아손
거기서 해산하지 말자?![r]오히려 그때부터가 실전이잖아!
거기서 해산하지 말자?![r]오히려 그때부터가 실전이잖아!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -1063,21 +1063,21 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@키이치 호겐
아니 그게, 그렇게 말을 해도 말이다.
아니 그게, 말은 이렇게 해도……
[k]
@키이치 호겐
작아진 우리가,[r]어떻게 거인을 쓰러트릴지는[line 3]
작아진 우리가,[r]어떻게 거인을 쓰러트릴지는[line 3]
[k]
[charaFace B 7]
@키이치 호겐
동화라면 위장을 바늘로 찔렀다거나,[r]눈을 통해 나왔다거나 다양하기는 한데.
옛날이야기 같은 것을 보면 위장을 바늘로 찔렀다거나,[r]눈을 통해 나왔다거나 등등 다양하기는 한데.
[k]
@키이치 호겐
거인에게도 그이 통용될지는 모를 일이.[r]몸 내부, 약점 여부까지는 알 수가 없다.
저 거인에게도 그 방법이 통지는 알 수 없는 일이.[r]몸 내부, 약점 여부까지는 알 수가 없다.
[k]
[charaFace B 9]
@@ -1102,7 +1102,7 @@
@메이브
……말버릇이 건방지지만,[r]핵심을 찌르고 있네……
……말투는 건방지지만,[r]이야기는 핵심을 찌르고 있네……
[k]
[charaFace C 0]
@@ -1127,7 +1127,7 @@
[charaFadein F 0.1 1]
@쿠 훌린 얼터
원……
이거야 원……
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -1143,7 +1143,7 @@
[charaFadein E 0.1 1]
@이아손
이 녀석 또 뒷일 생각구만……
이 녀석,나중 생각을 안 하는구만……
[k]
[messageOff]
@@ -1173,7 +1173,7 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@키이치 호겐
그러면, 우선 빌딩을 타고[r]저 녀석을 만나러 가야겠군!
그러면, 우선 저 녀석을 만나러 빌딩을 올라가야겠군!
[k]

View File

@@ -43,7 +43,7 @@
@메이브
엘리베이터 없이,[r]계단으로 올라가란 거야?!
엘리베이터 없이,[r]계단으로 끝까지 올라가란 거야?!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -54,7 +54,7 @@
[charaFadein G 0.1 1]
@우시와카마루
흥, 평소의 운동부족을[r]여기서 한꺼번에 해소하 어떠냐?
흥, 평소의 운동부족을[r]여기서 한꺼번에 해소하는 게 어떠냐?
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -66,7 +66,7 @@
@메이브
그런 것은, 푹 퍼진 육체를 가진 인간이나 짓이지.[r]나하고는 관계없단 말씀이야. 알겠어?
그런 것은, 푹 퍼진 육체를 가진 인간이나 하는 짓이지.[r]나하고는 관계없다고. 알겠어?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -113,7 +113,7 @@
[wt 0.1]
@키이치 호겐
자나왕에게 설마 친구가 생길 줄이야
자나왕에게 설마 친구가 생길 줄이야.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -152,7 +152,7 @@
[charaFadein C 0.1 1]
@메이브
잠깐 거기 남자 말투 우먼.[r]무슨 못 알아먹을 소리를 하고 있어?
잠깐, 거기 남자 말투를 쓰는 우먼.[r]무슨 영문 모를 소리를 하는 거야?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -168,7 +168,7 @@
@우시와카마루
저는 솔직히, 굳이 따지자면 천재 부류라[r]자부하고 있습니다만.
저는 솔직히, 굳이 따지자면 천재 계열이라 자부하고 있습니다만.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_49 1.5]
@@ -187,7 +187,7 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@키이치 호겐
뭐, 부모 마음이라고나 여겨라.
뭐, 부모 같은 마음이라고 생각하거라.
[k]
[charaFace B 6]
@@ -195,11 +195,11 @@
@키이치 호겐
영령으로서 당세에 소환되었다고 해도[r]너는 너다.
영령으로서 당세에 소환되었다고 해도, 너는 너다.
[k]
@키이치 호겐
본연 그대로의 너를 받아들일 만한 인간은,[r]찾아서 나올 것이 아니야.
본연 그대로의 너를 받아들일 만한 인간은,[r]찾는다고 만날 수 있는 것이 아니야.
[k]
[charaFace B 17]
@@ -231,7 +231,7 @@
@키이치 호겐
나는 인간의 눈치모르지만,[r]그것은 분명 건전하고, 눈부시며, 아름다운 것이야.
나는 인간의 눈치알지 못한다만,[r]그것은 분명 건전하고, 눈부시며, 아름다운 것이야.
[k]
[charaFace B 10]
@@ -239,7 +239,7 @@
@키이치 호겐
따라서 나는 싱긋 웃는 거지.[r]칼데아에서 불려서 잘 됐구나!
그렇기에 나는 싱긋 웃는 것이다.[r]칼데아에서 불려다행이로구나!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -267,10 +267,10 @@
[k]
@우시와카마루
이 여자와 친구가 될 바에는,[r]히요도리고에 달려 내려가는 편이 낫습니다!
이 여자와 친구가 될 바에는,[r][#절벽:히요도리고에]을 달려 내려가는 편이 낫습니다!
[k]
?1: 즉 불가능하지 않다는 말이구나
?1: 즉, 불가능하지 않다는 말이구나
?!
@@ -295,7 +295,7 @@
[bgmStop BGM_EVENT_7 1.5]
@메이브
자, 그런 소리 하는 중에[r]도착했어!
자, 그런 소리 하는 동안에 도착했어!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -335,15 +335,15 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@키이치 호겐
[line 3]옥상, 도착이라.
[line 3]옥상, 도착인가.
[k]
@키이치 호겐
그러면, 준비는 되었겠지?
그러면, 다들 준비는 되었겠지?
[k]
@키이치 호겐
다 같이 뛰 저 남자의 입가에 잘 가서,[r]그다음에 너희를 잇슨보시 상태로 만들겠다.
다 같이 뛰고, 저 남자의 입가에 가까이 다가가면,[r]그다음에 너희를 [#한치동자:잇슨보시] 상태로 만들겠다.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -366,15 +366,15 @@
[charaFadein G 0.1 1]
@우시와카마루
멍청한 .
멍청한 녀석.
[k]
@우시와카마루
그러면 조준할 수도 없는 데다가,[r]닿을 것도 닿지 않는다.
그러면 목표와의 거리를 가늠하기 어려워져서[r]오히려 도달하기 어려워진다.
[k]
@우시와카마루
들킬 것을 염두에 두고,[r]뛰어든 다음에 축소하는 편이 확실.
들킬 것을 전제로,[r]목표를 향해 뛴 다음에 축소하는 편이 확실하지.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -391,7 +391,7 @@
[charaFace B 8]
@키이치 호겐
그러면, 내 술법으로 너희를[r]옮기기로 할까!
그러면, 내 술법으로 너희를 옮기기로 하지!
[k]
[messageOff]
@@ -412,12 +412,12 @@
[bgm BGM_EVENT_63 0.1]
@키이치 호겐
우렛소리 함께하며,[r]번개와 같음에도 번개가 아님이라!
우렛소리 함께하여, 번개와 같음에도 번개가 아님이라!
[k]
@키이치 호겐
[#천구:하늘개], 장대유성과 같으니!
[#천구:별똥별], 장대유성과 같으니!
[k]
@@ -511,7 +511,7 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@키이치 호겐
뭐, 이렇게까지 가까운 곳에서 마력을 뿜으면,[r]이국의 인물이라도 알아채기 마련!
뭐, 이렇게까지 가까운 곳에서 마력을 발하면,[r]이국의 존재라도 알아채기 마련!
[k]
@키이치 호겐
@@ -521,7 +521,7 @@
[charaFace B 9]
@키이치 호겐
잇슨보시가 나가신다!
[#한치동자:잇슨보시]가 나가신다!
[k]
[messageOff]
@@ -549,11 +549,11 @@
[charaFace C 2]
@메이브
그리고 냉정하게 생각해 보니, 내가 어째서[r]헤라클레스의 위장에 들어가야 하는?!
그리고 냉정하게 생각해 보니,[r]내가 어째서 헤라클레스의 위장에 들어가야 하는 거야?!
[k]
@메이브
싫어어어어어어![r]위액이나 위산 뒤집어쓰고 싶지 않아[line 3]!
싫어어어어어어![r]위액이나 위산 같은 걸 뒤집어쓰고 싶지 않아[line 3]!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -564,7 +564,7 @@
[charaFadein E 0.1 1]
@이아손
멍청한 .[r]눈치채는 것이 조금 늦었!
멍청한 녀석.[r]깨닫는 게 조금 늦었구나!
[k]
@이아손
@@ -620,7 +620,7 @@
[wt 1.0]
?1: 여기가 헤라클레스 내부……?!
?1: 여기가 헤라클레스 내부……?!
?!
@@ -636,13 +636,13 @@
[wt 1.0]
@키이치 호겐
어이쿠, 이계화해 있군그래!
어이쿠, 이계로 변해있군그래!
[k]
[charaFace B 0]
@키이치 호겐
뭐, 위장 그 자체가 아닌 만큼 나은 편이겠지.[r]자, 전진해라, 전진해.
뭐, 위장 그 자체가 아닌 만큼 그나마 나은 편이겠지.[r]자, 전진하자, 전진해.
[k]
[messageOff]
@@ -671,13 +671,13 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@키이치 호겐
……이계가 된 이상,[r]요물이나 마물도 나오.
……이계로 변한 이상,[r]요물이나 마물도 나오기 마련인가.
[k]
[charaFace B 2]
@키이치 호겐
어쩔 수 없지,[r]위통 쓰라림 방지를 위해서도 치워줄까!
어쩔 수 없지,[r]위통과 속쓰림 방지를 위해서정리해주도록 할까!
[k]

View File

@@ -42,7 +42,7 @@
[bgm BGM_EVENT_49 0.1]
@메이브
악~![r]뭔가 뿌려댔어, 이 위장!
악~![r]뭔가 뿌려댔어, 이 위장!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -90,7 +90,7 @@
[charaFadein G 0.1 1]
@우시와카마루
……주군, 이쪽을!
……주군, 이쪽을 보십시오!
[k]
[messageOff]
@@ -129,7 +129,7 @@
[k]
@키이치 호겐
바늘이 반응하는 을 보고 짐작컨대,[r]요술망치에서 유래한 뭔가가 있을지도 모르겠.
바늘이 반응하는 모습을 보아하니,[r]요술망치에서 유래한 뭔가가 있을지도 모르겠.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -140,11 +140,11 @@
[charaFadein F 0.1 1]
@쿠 훌린 얼터
그것을 제하면,[r]어떻게든 된다 그 말이군.
그것을 제하면,[r]어떻게든 된다 그 말이군.
[k]
@쿠 훌린 얼터
메이브, 가자.[r][#얼른 해결하고 싶다며]?
메이브, 가자.[r][#얼른 해결하고 싶잖냐]?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -222,7 +222,7 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@벤케이
괜찮은 이야깃거리가 되겠습니다!
괜찮은 이야깃거리가 되겠군요!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -233,14 +233,14 @@
[charaFadein C 0.1 1]
@메이브
농담이겠지.
농담이겠지?
[k]
[charaFace C 2]
@메이브
의 위장에 들어갔다니,[r]여왕 체면이 달린 문제!
다른 사람의 위장에 들어갔다니,[r]여왕 체면이 달린 문제라고!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -252,7 +252,7 @@
@이아손
좋~아, 나는 헤라클레스와 조우한 시점에서[r]될 대로 되라는 분위기지만, 너희는 힘내봐라!
좋~아, 나는 헤라클레스와 조우한 시점에서[r]될 대로 되라는 심정이지만, 너희는 힘내봐라!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -263,11 +263,11 @@
[charaFadein G 0.1 1]
@우시와카마루
에에잇, 네놈은 정말로 꿋꿋하구나……![r]어찌 되었든 지요, 주군!
에에잇, 네놈은 정말로 한결같구나……![r]어찌 되었든 싸우지요, 주군!
[k]
@우시와카마루
우시와카마루, 소인 무사 모드로 나가신다!
우시와카마루, 소인 무사 모드로 갑니다!
[k]

View File

@@ -46,7 +46,7 @@
[charaFadein E 0.1 1]
@이아손
, 진짜로 쓰러트렸어?![r]하긴, 진짜가 아니니까 당연한가!
, 진짜로 쓰러트렸어?![r]아니 뭐, 진짜가 아니니까 당연한가!
[k]
[messageOff]
@@ -141,7 +141,7 @@
[charaFace G 4]
@우시와카마루
아아, 정말, 제가 한 짓인데도 정말 사방에 민폐만 끼치는군요.[r]대체 저는 무슨 생각을 하고 있는지……!
아아, 정말, 제가 보기에도 정말 사방에 민폐만 끼치는군요.[r]대체 저는 무슨 생각을 하고 있는지……!
[k]
[messageOff]
@@ -166,7 +166,7 @@
[bgm BGM_EVENT_5 0.1]
@키이치 호겐
잠깐, 바늘이……?!
아니, 바늘이……?!
[k]
[messageOff]
@@ -179,7 +179,7 @@
[wt 4.0]
@메이브
저기.[r]무슨 일이 일어나고 있?!
뭐야.[r]무슨 일이 일어나고 있는 거야?!
[k]
[messageOff]
@@ -196,18 +196,18 @@
[charaFadein A 0.1 1]
@마슈
마스터, 응답 바랍니다.[r]특이점의 반응이 있어요.
마스터, 응답 바랍니다.[r]특이점의 반응이 있습니다.
[k]
[charaFace A 7]
@마슈
……아뇨,[r]여태까지 지 장소도 전부 특이점의 일종입니다만.
……아뇨,[r]지금까지 지나온 장소도 전부 특이점의 일종입니다만.
[k]
@마슈
가장 특이점으로서의 반응이 강한 장소가,[r]새 형성되었습니다.
특이점으로서의 반응이 가장 강한 장소가,[r]새롭게 형성되었습니다.
[k]
[charaPut R 1200,1200]
@@ -219,7 +219,7 @@
@이아손
이 구멍 같은 뭔가가 핵심이겠.
이 구멍 같은 뭔가가 핵심이겠.
[k]
[charaPut S 2000,2000]
@@ -234,7 +234,7 @@
@마슈
그쪽에 발생한 공간의 [#왜곡]은,[r]새로운 장소로 연결되는 문 같아요.
그쪽에 발생한 공간의 [#왜곡]은,[r]새로운 장소로 연결되는 문으로 보입니다.
[k]
[charaPut R 1200,1200]
@@ -263,11 +263,11 @@
@키이치 호겐
……그럴 테지.[r]내 감도 그렇다 속삭이고 있으니,
……그럴 테지.[r]내 감도 그렇다 속삭이고 있으니,
[k]
@키이치 호겐
이 구멍 너머가[r]결전장 같구나.
이 구멍 너머가 결전의 장소 같구나.
[k]
[charaFace B 7]
@@ -294,7 +294,7 @@
[charaFace B 9]
@키이치 호겐
그리고 칼데아의 마스터.[r]너는 나를 확실하게 지켜줄 테니 안심하거라!
그리고 칼데아의 마스터.[r]너는 내가 확실하게 지켜줄 테니 안심하거라!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -305,7 +305,7 @@
[charaFadein G 0.1 1]
@우시와카마루
그[messageShake 0.03 3 3 0.5]것은 제 역할인데요, 스승님[line 3]!
그[messageShake 0.03 3 3 0.5]것은 제 역할이거든요, 스승님[line 3]!
[k]

View File

@@ -15,15 +15,15 @@
[align center]나는, 원념이리니[align]
[align center]나는, 원념이[align]
[k]
[align center]나는, 끊이지 않는 분노이리니[align]
[align center]나는, 끊이지 않는 분노[align]
[k]
[align center]나는, 끊이지 않는 업화리니[align]
[align center]나는, 끊이지 않는 업화[align]
[k]
@@ -41,7 +41,7 @@
[wt 1.5]
[align center]한쪽은, 겐지[align][r][align center]한쪽은, 헤이케[align]
[align center]한쪽은, [#겐지:미나모토][align][r][align center]한쪽은, [#헤이케:타이라][align]
[k]
@@ -49,7 +49,7 @@
[k]
[align center]따라서 손을 맞잡자꾸나[align]
[align center]그러니 손을 맞잡자꾸나[align]
[k]
@@ -58,15 +58,15 @@
[k]
[align center]자[align]
[align center]자[align]
[k]
[align center]자![align]
[align center]자![align]
[k]
[align center]자, 가마쿠라로![align]
[align center]자, 가마쿠라로![align]
[k]
@@ -163,7 +163,7 @@
[k]
@우시와카마루
가마쿠라입니다, 제 모든 것이 하고 있어요……[r]과거의 가마쿠라는 아니라 해도……
가마쿠라입니다, 제 모든 것이 하고 있습니다……[r]과거의 가마쿠라는 아니라 해도……
[k]
[charaFace G 6]
@@ -215,12 +215,12 @@
[charaFadein C 0.1 1]
@메이브
우시와카마루, 가 아니라 나쁜 우시와카는[r]여기서 뭘 하려던 것일까.
우시와카마루, 가 아니라 나쁜 우시와카는[r]여기서 뭘 하려던 걸까?
[k]
@메이브
우시와카마루 인연이 깊은 곳이지?[r]그렇다면, 나쁜 우시와카가 우연히 도망 곳이라기보다……
우시와카마루하고 인연이 깊은 곳이지?[r]그렇다면 나쁜 우시와카가 우연히 도망 곳이라기보다……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -251,13 +251,13 @@
[charaFace B 7]
@키이치 호겐
우시와카마루가 아니며, 자나왕이 아닌,[r]나쁜 우시와카는 요시츠네로 한 상태로 단독행동을 개시했다.
우시와카마루가 아니며 자나왕이 아닌,[r]나쁜 우시와카는 요시츠네로 한 상태로 단독행동을 개시했다.
[k]
[charaFace B 6]
@키이치 호겐
생전의 [#원한을 품은 대상]일 가마쿠라에,[r]악행을 저지르려 한다 여겨도 그다지 이상할 것은 없지.
생전의 [#원한을 품은 대상]일 가마쿠라에,[r]악행을 저지르자고 생각해도 그 이상한 일은 아니지.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -280,18 +280,18 @@
@키이치 호겐
알 수 없는 점이 있다면, 그,[r]특이점이라는 곳은 시간을 거슬러 올라갈 수 있다지?
알 수 없는 점이 있다면, 그렇군,[r]특이점이라는 곳은 시간을 거슬러 올라갈 수 있다지?
[k]
[charaFace B 0]
@키이치 호겐
어차피 파괴가 목적이라면,[r]요리토모가 살던 시대의 가마쿠라를 노릴 데,
어차피 파괴가 목적이라면[r]요리토모가 살던 시대의 가마쿠라를 노릴 터인데,
[k]
@키이치 호겐
아무리 계산해[r]당세에서 그다지 먼 시대 아니겠어.
아무리 계산해보아도,[r]당세에서 그 먼 시대 아니겠어.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -303,7 +303,7 @@
[charaFadein A 0.1 1]
@마슈
미소특이점의 예로 보면,[r]현대에 발생해도 별로 기묘하지는 않은데요……
미소특이점의 예로 보면,[r]현대에 발생해도 별로 기묘하지는 않습니다만……
[k]
[charaPut J 2400,2400]
@@ -329,7 +329,7 @@
@키이치 호겐
그렇다면, 어느 시대라도 상관없으니[r]가마쿠라만 파괴할 수 있으면 좋다거나 그런……
그렇다면, 어느 시대라도 상관없으니[r]가마쿠라만 파괴할 수 있으면 된다든가 하는……
[k]
[messageOff]
@@ -372,7 +372,7 @@
[charaFadein F 0.1 1]
@쿠 훌린 얼터
이제야 왔냐. 슬슬 기다리다 지쳤.
이제야 왔냐.[r]기다리다 지쳤다구.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -404,11 +404,11 @@
[k]
@우시와카마루?
확실히. 확실히, 그 말만은 맞지.
확실히.[r]확실히, 그것만큼은 제대로 봤다.
[k]
@우시와카마루?
쿠로 [#판관:호간] 요시츠네는 오라비 요리토모에게 배신당하고 스러졌다.[r]확실히 이 몸도 가마쿠라는 밉다.
쿠로 [#판관:호간] 요시츠네는 오라비 요리토모에게 배신당 스러졌다.[r]확실히 이 몸도 가마쿠라는 밉다.
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -485,7 +485,7 @@
[charaFadein A 0.1 1]
@마슈
토지 그 자체가 마력을 발하고 있어요![r]지맥에 액세스하고 것 같아요, 경계하시길!
토지 그 자체가 마력을 발하고 있습니다![r]지맥에 액세스하고 듯합니다, 경계를 부탁드려요!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -497,7 +497,7 @@
[charaFadein I 0.1 1]
@우시와카마루?
이것이 바로 요술망치로 내가 꾸민 함정이다![r]이 가마쿠라는 마의 권역이 된다!
이것이 바로 요술망치로 내가 설계한 함정이다![r]이 가마쿠라는 마의 권역이 된다!
[k]
@@ -534,7 +534,7 @@
@우시와카마루?
모든 것은 이곳을 마의 권역으로 만들기 위한 준비,[r]술법의 숙달을 위한 유희!
모든 것은 이곳을 마의 권역으로 만들기 위한 사전준비,[r]술법의 숙달을 위한 유희!
[k]
[messageOff]
@@ -560,7 +560,7 @@
@우시와카마루?
첫 번째 장소는 프랑스가 아니.[r]후토코로지마다.
첫 번째 장소는 프랑스가 아니.[r]가마쿠라 서쪽의 후토코로지마다.
[k]
[messageOff]
@@ -568,7 +568,7 @@
[wt 2.2]
@우시와카마루?
두 번째 장소는 체이테가 이니.[r]누하마다.
두 번째 장소는 체이테가 이니.[r]가마쿠라 동남쪽의 누하마다.
[k]
[messageOff]
@@ -576,7 +576,7 @@
[wt 2.2]
@우시와카마루?
세 번째 장소는 오스트레일리아가 아니.[r]에지마다.
세 번째 장소는 오스트레일리아가 아니.[r]가마쿠라 서남쪽의 에지마다.
[k]
[messageOff]
@@ -584,7 +584,7 @@
[wt 2.2]
@우시와카마루?
네 번째 장소는 지중해 상공이 아니.[r]아와후네다.
네 번째 장소는 지중해 상공이 아니.[r]가마쿠라 북쪽의 아와후네다.
[k]
[messageOff]
@@ -592,7 +592,7 @@
[wt 2.2]
@우시와카마루?
다섯 번째 장소는 뉴욕이 아니.[r]카나자와다.
다섯 번째 장소는 뉴욕이 아니.[r]가마쿠라 북동쪽의 카나자와다.
[k]
[messageOff]
@@ -672,7 +672,7 @@
[charaFadein I 0.1 1]
@우시와카마루?
말을 하지 않았느냐, 숙달 때문이지.
말을 하지 않았느냐, 숙달되기 위해서다.
[k]
@우시와카마루?
@@ -739,7 +739,7 @@
@키이치 호겐
그래그래, 아~ 아~ 진짜 맹랑하구나![r]너답지 않아, 자나왕!
그래그래, 아~ 아~ 진짜 건방지게 구는구나![r]너답지 않아, 자나왕!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -762,7 +762,7 @@
@우시와카마루
이름을 밝혀라, 맹랑하고 비겁한 자![r]누구냐! 네놈은!
이름을 밝혀라, 건방지고 비겁한 자![r]누구냐! 네놈은!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -779,11 +779,11 @@
[bgm BGM_EVENT_72 0.1]
@우시와카마루?
간파했구나, 우시와카마루,[r]아니 우시와카마루의 파편!
간파했구나, 우시와카마루,[r]아니, 우시와카마루의 파편!
[k]
@우시와카마루?
다. 나는 요시츠네이자 요시츠네가 아니다.
그렇다. 나는 요시츠네이자 요시츠네가 아니다.
[k]

View File

@@ -141,20 +141,20 @@
[k]
@마슈
헤이케를 멸하고 막부를 연 겐지,[r]특히 미나모토노 요리토모를 노리며 복수를 꾀한 전설적인 인물.
[#헤이케:타이라 가문]를 멸하고 막부를 연 [#겐지:미나모토 가문],[r]특히 미나모토노 요리토모를 노리며 복수를 꾀한 전설적인 인물.
[k]
[charaFace A 4]
@마슈
카게키요 전설은 여럿 전해지고 있습니다만,[r]중에서도 경이적인 것은…… 불사의 전설일 거예요.
카게키요 전설은 다양한 것들이 있습니다만,[r]중에서도 경이적인 것은…… 불사의 전설이겠지요.
[k]
[charaFace A 7]
@마슈
어떤 마술적 기구인지는 모르겠습니다만,[r]‘타이라노 카게키요는 목이 떨어져도 되살아난다’고 하지요.
어떤 마술적 기구인지는 모르겠습니다만,[r]‘타이라노 카게키요는 목이 떨어져도 되살아난다’고 전해집니다.
[k]
[charaPut J 2400,2400]
@@ -189,7 +189,7 @@
@메이브
왜 그 녀석이 우시와카마루의 얼굴을 하고 있대?[r]애당초 저 [#영기:몸], 우시와카마루 것이잖아.
왜 그 녀석이 우시와카마루의 얼굴을 하고 있대?[r]애당초 저 [#영기:몸], 우시와카마루 잖아.
[k]
@메이브
@@ -215,7 +215,7 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@키이치 호겐
응, 감이 잡히는군.[r][#많은 전설을 남 타이라노 카게키요]라.
응, 슬슬 알 것 같군.[r][#많은 전설을 남 타이라노 카게키요]라.
[k]
[charaFace B 6]
@@ -232,7 +232,7 @@
@키이치 호겐
다른 점은……[r]타이라노 카게키요라는 자는 우시와카마루만한 실상이 없다는 말인가?
다른 점은……[r]타이라노 카게키요라는 자는 우시와카마루만한 실상이 없다는 점일까?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -244,20 +244,20 @@
[charaFadein A 0.1 1]
@마슈
, 넵.[r]맞아요.
, 그렇습니다.[r]말씀대로입니다.
[k]
[charaFace A 8]
@마슈
‘헤이케 모노가타리’ 아쿠시치뵤에 카게키요라면 몰라도,[r]카게키요 전설에 전해지는 타이라노 카게키요가 되면……
‘헤이케 모노가타리’에 등장하는 아쿠시치뵤에 카게키요라면 몰라도,[r]카게키요 전설에 전해지는 타이라노 카게키요가 되면……
[k]
[charaFace A 7]
@마슈
역사적 사실에서 발생한 전설이라기보다,[r]영웅담을 위해서 발생한 전설 존재가 돼요.
역사적 사실에서 발생한 전설이라기보다,[r]영웅담을 위해서 발생한 전설적인 존재라고 할 수 있습니다.
[k]
[charaPut J 2400,2400]
@@ -269,17 +269,17 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@키이치 호겐
실상이 없는 존재.[r]영령으로서는 신기한 일도 아니지만……
실상이 없는 존재.[r]영령으로서는 그리 신기한 일도 아니지만……
[k]
[charaFace B 17]
@키이치 호겐
내가 느끼기로는 저 카게키요라는 녀석,[r]실상은커녕 실체.
내가 느끼기로는 저 카게키요라는 녀석,[r]실상는 고사하고 실체.
[k]
@키이치 호겐
영령이라기보다는 망령, 원령 부류라고 짐작다만?
영령이라기보다는 망령, 원령 부류라고 짐작다만?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -301,7 +301,7 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@키이치 호겐
실체 없는 원령, 타이라노 카게키요……[r]어떠한 인지, 나의 제자에게 씐 로구나!
실체 없는 원령, 타이라노 카게키요……[r]어떠한 인연에서인지, 나의 제자에게 씐 로구나!
[k]
@@ -322,7 +322,7 @@
[charaFace B 16]
@키이치 호겐
그 때문에 가마쿠라를 마의 권역으로 바꾸었어.[r]틀림없이 내 목숨이라도 노리는 줄 알았는데……
그 때문에 가마쿠라를 마의 권역으로 바꾸었어.[r]틀림없이 내 목숨이라도 노리는 줄 알았건만……
[k]
[charaFace B 5]
@@ -367,7 +367,7 @@
[charaFadein H 0.1 1]
@타이라노 카게키요
옳도다.
그렇다.
[k]
@@ -394,11 +394,11 @@
[charaFace H 0]
@타이라노 카게키요
모든 시대,[r]모든 지역의 겐지를 말살하,
모든 시대,[r]모든 지역의 겐지를 말살하,
[k]
@타이라노 카게키요
카게키요는 복수를 이루[r]요시츠네도 복수를 이룬다.
카게키요는 복수를 이루[r]요시츠네도 복수를 이룬다.
[k]
[charaFace H 7]
@@ -408,21 +408,21 @@
[k]
@타이라노 카게키요
영령 우시와카마루에서 파생된 이 요시츠네의 영기,[r]도무지 고집이 세서 말이지.
영령 우시와카마루에서 파생된 이 요시츠네의 영기,[r]참으로 고집이 세서 말이지.
[k]
[charaFace H 5]
@타이라노 카게키요
나에게는 가담하지 않겠다며 앙탈이 심해.
나에게는 가담하지 않겠다며 계속 귀찮게 굴더군.
[k]
@타이라노 카게키요
그렇다면 수 없지.[r]나는 그 고집의 원인이 되는 혼을 때려부수겠다.
그렇다면 어쩔 수 없지.[r]나는 그 고집의 원인이 되는 혼을 때려부수겠다.
[k]
@타이라노 카게키요
요시츠네, 다시 말해 칼데아의 우시와카마루에게[r][#당세의 요리토모]라고 할 만한 자……
요시츠네, 다시 말해 칼데아의 우시와카마루에게[r][#당세의 요리토모]라고 할 수 있는 자……
[k]
[charaFace H 1]
@@ -443,12 +443,12 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@키이치 호겐
주인 잃은 충견은 줏대를 잃.
주인 잃은 충견은 의지를 잃는 법.
[k]
@키이치 호겐
자나왕의 혼은 즉시 허깨비처럼 흩어지고,[r]껍데기인 에테르의 육체만이 남을 뿐이겠어.
자나왕의 혼은 즉시 안개처럼 흩어지고,[r]껍데기인 에테르의 육체만이 남겨질 테지.
[k]
[charaFace B 16]
@@ -476,7 +476,7 @@
[charaFadein C 0.1 1]
@메이브
음습한 술수인걸.
음습한 수법이네.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -495,7 +495,7 @@
@마슈
마스터라는 쐐기를 잃으면,[r]거의 모든 영령은 현계를 유지할 수 없어요!
마스터라는 쐐기를 잃으면,[r]거의 모든 영령은 현계를 유지할 수 없습니다!
[k]
[charaFace A 4]
@@ -537,7 +537,7 @@
[charaFadein H 0.1 1]
@타이라노 카게키요
……거기까지 설명할 생각은 없었지만.[r]수고는 던 셈 치지.
……거기까지 설명할 생각은 없었지만.[r]수고를 덜었다 생각하기로 하마.
[k]
[charaFace H 0]
@@ -576,7 +576,7 @@
[k]
@타이라노 카게키요
나의 종이 되겠다면,[r]목숨을 앗지 않고 살려주마.
나의 종이 되겠다면,[r]목숨을 앗지 않고 살려주마.
[k]
[charaFace H 5]
@@ -614,11 +614,11 @@
[bgm BGM_EVENT_67 0.1]
@키이치 호겐
아니 어림없지!
아니, 그렇게는 안 되지!
[k]
@키이치 호겐
것을 죽게 둘까 보냐![r]이은, 내 것이다!
녀석이 죽게 둘까 보냐![r]이 녀석은, 내 것이다!
[k]
?1: 네?
@@ -630,7 +630,7 @@
[charaFace B 7]
@키이치 호겐
. 그렇고말고, 지금은 내 제자에 불과하지만……
, 그렇고말고.[r]지금은 내 제자에 불과하지만……
[k]
[charaFace B 2]
@@ -640,7 +640,7 @@
[k]
@키이치 호겐
네놈 따위가 죽이게 둘까 보더냐!
네놈 따위가 죽이게 놔둘 리 있겠느냐!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -674,7 +674,7 @@
[charaFadein G 0.1 1]
@우시와카마루
[messageShake 0.01 5 5 0.5]금없이 왜 정신이 나가셨습니까, 스승님[line 3]?!
[messageShake 0.01 5 5 0.5] 갑자기 이성을 잃으신 겁니까, 스승님[line 3]?!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -697,7 +697,7 @@
@이아손
사고 패턴이 많이 괴상해![r]역시 우시와카 스승인 값은구나, 너!
사고 패턴이 뭔가 좀 이상해![r]역시 우시와카 스승님이 될만 하구나, 너!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -719,14 +719,14 @@
@타이라노 카게키요
우스갯소리에도 재주가 있단 말이지.[r]크크. 그렇다면 나도 답례를 해야겠군!
우스갯소리에도 재주가 있다는 건가.[r]크크. 그렇다면 나도 답례를 해야겠군!
[k]
[charaFace H 2]
[bgmStop BGM_EVENT_67 0.5]
@타이라노 카게키요
전원 다!
여기 있는 모든 자들!
[k]
[messageOff]
@@ -738,7 +738,7 @@
@타이라노 카게키요
[line 3]여기에서 몰살하리라!
[line 3]이 자리에서 몰살하겠다!
[k]
[messageOff]

View File

@@ -95,7 +95,7 @@
[charaFadein C 0.1 1]
@메이브
아~ 진짜, 끝이 없기는!
아~ 정말, 끝이 안 보여!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -118,7 +118,7 @@
@키이치 호겐
요술망치로 이루어낸 결과다,[r]카게키요든 요시츠네든 텐구의 사역은 엄두도 못 내!
이건 요술망치 덕분에 가능한 일이다.[r]카게키요든 요시츠네든, 텐구를 부릴 수 있을 리가 없어!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -144,7 +144,7 @@
[bgm BGM_EVENT_5 0.1]
@벤케이
이래서는 카게키요 본체에 타격을 줄 수 없습니다![r]아니, 너무 타격이 하면 우시와카마루 님이……
이래서는 카게키요 본체에 타격을 줄 수 없습니다![r]아니, 너무 타격이 하면 우시와카마루 님이……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -171,7 +171,7 @@
@벤케이
그건 그거![r]당신은 말하자면 우시와카마루 님 영기의 파편,
아시다시피![r]당신은 말하자면 우시와카마루 님 영기의 파편,
[k]
@벤케이
@@ -203,13 +203,13 @@
[k]
@키이치 호겐
모처럼이니[r]새 제자를 최고로 놀라게 해주고 싶었지만!
모처럼의 기회이니만큼[r]새 제자를 최고로 놀라게 해주고 싶었지만!
[k]
[charaFace B 21]
@키이치 호겐
에에잇, 지금이 그때라고 단념하마!
에에잇, 지금이 그때라 생각하고 단념하마!
[k]
[charaFace B 5]
@@ -262,7 +262,7 @@
@키이치 호겐
나의 것은![r]나에게로!
나의 것은![r]내 곁으로!
[k]
[messageOff]
@@ -317,7 +317,7 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@벤케이
카게키요 놈이 품속에 숨긴 망치가 떠오르더니[r]바로 키이치 님 손으로!
카게키요 놈이 품속에 숨긴 망치가 공중에 떠오르더니,[r]바로 키이치 님 손으로!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -328,11 +328,11 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@키이치 호겐
원래 내 원망기이므로,[r]원래 위치로 돌아오는 것은 당연한 바!
원래부터 내 원망기였으니,[r]원래의 자리로 돌아오는 것은 당연지사!
[k]
@키이치 호겐
애초에 말이다. 내가 어디의 누구인 줄 아냐!
애초에, 내가 어디의 누구인 줄 아는 것이냐!
[k]
[messageOff]
@@ -351,12 +351,12 @@
[k]
@키이치 호겐
우렛소리 함께하며,[r]번개와 같음에도 번개가 아님이라.
우렛소리 함께하여, 번개와 같음에도 번개가 아님이라!
[k]
@키이치 호겐
[#천구:하늘개], 장대유성과 같노라!
[#천구:별똥별], 장대유성과 같으니!
[k]
@키이치 호겐
@@ -375,7 +375,7 @@
[charaFace B 2]
@키이치 호겐
수많은 텐구를 다스리는 존재![r]다른 이름으로 쿠라마텐구, 일본 최강의 대텐구니라!
수많은 텐구를 다스리는 ![r]다른 이름으로 쿠라마텐구, 일본 최강의 대텐구니라!
[k]
[messageOff]

View File

@@ -50,7 +50,7 @@
[charaFace B 2]
@키이치 호겐
수많은 텐구를 다스리는 존재![r]다른 이름으로 쿠라마텐구, 일본 최강의 대텐구니라!
수많은 텐구를 다스리는 ![r]다른 이름으로 쿠라마텐구, 일본 최강의 대텐구니라!
[k]
[fowardEffectDestroy]
@@ -98,7 +98,7 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@키이치 호겐
그래그래! 다!
음, 그래! 바로 그렇다!
[k]
[charaFace B 9]
@@ -124,7 +124,7 @@
[bgmStop BGM_EVENT_67 1.5]
@쿠 훌린 얼터
……정체를 밝히지 않으면 되돌리지 못하는 거냐, 그거.
……그거, 정체를 밝히지 않으면 돌아오게 할 수 없는 거냐?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -148,11 +148,11 @@
[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
@이아손
아~ 그래, 굉장할지도 모르겠지만[r] 이 타이밍에 말하지? 싶었는데,
아~ 그런가. 굉장한 능력인지도 모르겠지만,[r]어째서 이 타이밍에 말하는 거지? 싶었는데,
[k]
@이아손
확실히 그렇군.
그러면 말이 되네.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -180,11 +180,11 @@
[charaFace D 0]
@벤케이
혹시 망치를 되찾기만 할 뿐이라면,[r]그런 식으로 정신을 집중하기만 해도 했던 것닙니까?
혹시, 망치를 되찾는 것뿐이라면[r]그렇게 정신을 집중하기만 해도 충분했던 것 아닌지요?
[k]
@벤케이
아무리 먼 곳에 있도[r]휙 되찾을 것 같은 기척이던데……
아무리 먼 곳에 있더라도[r]휙 하고 되돌아오게 만들 수 있을 듯한 기척이던데……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -202,14 +202,14 @@
@키이치 호겐
자, 자나왕이 정깨나 붙인 것 같길래,[r]칼데아라는 곳을 한 번 확인하고자 마음먹었던 거라구!
자, 자나왕이 어지간히 잘 따르는 듯 보여서,[r]칼데아라는 곳을 한 번 확인해보려 마음먹었던 것이다!
[k]
[charaFace B 30]
@키이치 호겐
~ 거기까지 말 꺼내게 하지 마라!
아아~ 거기까지 이야기하게 만들지 마라!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -238,12 +238,12 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@키이치 호겐
시[messageShake 0.01 5 5 0.5]끄러워![r]너는 앞으로 절대 안 업어다!
시[messageShake 0.01 5 5 0.5]끄럽다![r]너는 앞으로 절대 안 업어줄 거다!
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_7 1.0]
?1: 자자, 참으시고요
?1: 자, 자, 참으시고요
?!
@@ -256,7 +256,7 @@
@타이라노 카게키요
전장에서 웃음소리라니.[r]실로 화기애애하여 아름답도다[line 3]
전장에서 웃음소리라니.[r]실로 화기애애하여 아름답구나[line 3]
[k]
[charaFace H 2]
@@ -284,7 +284,7 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@키이치 호겐
놔・두・겠・느・냐!
어・딜・감・히!
[k]
[charaDepth H 8]
@@ -374,7 +374,7 @@
@타이라노 카게키요
무슨 짓을 했지, 키이치 호겐! 아니, 쿠라마야마 소죠보!
무슨 짓을 했지, 키이치 호겐![r]아니, 쿠라마야마 소죠보!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -387,7 +387,7 @@
[bgm BGM_EVENT_67 0.1]
@키이치 호겐
소원을 빌라.
소원을 빌라.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -409,16 +409,16 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@키이치 호겐
소원을 빌라!
소원을 빌라!
[k]
@키이치 호겐
이미 나는 너에게 망치 쳤다![r]씨 뿌려졌!
이미 나는 너 망치 쳤다![r]씨앗은 뿌려졌!
[k]
@키이치 호겐
원래 너로 돌아가고 싶거든,[r]카게키요를 무찌르고 자신의 영기를 되찾아 보아라!
원래 너로 돌아가고 싶거든,[r]카게키요를 타도하고 자신의 영기를 되찾아라!
[k]
[charaFace B 2]
@@ -446,7 +446,7 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@키이치 호겐
아니 네가 아니라……[r]아니 너라도 상관없지만, 저쪽 너 말이다!
아니, 네가 아니라……[r]아니, 너라도 상관없지만, 저쪽 너 말이다!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -461,7 +461,7 @@
[k]
@타이라노 카게키요
카게키요는 원념이란 한 단어.[r]카게키요는 겐지 몰살을 뜻하는 원념 그 자체리니.
카게키요는 원념이란 한 단어.[r]카게키요는 겐지 몰살을 뜻하는 원념 그 자체리니.
[k]
@타이라노 카게키요
@@ -475,14 +475,14 @@
[charaFace H 7]
@타이라노 카게키요
요리토가 밉다.[r]겐지가 밉다.
요리토가 밉다.[r]겐지가 밉다.
[k]
[charaFace H 5]
@타이라노 카게키요
이 영기에 맴도는 원념이란 한 단어에,[r]내가 불 것이므로[line 3]
이 영기에 맴도는 원념이란 한 단어에,[r]내가 불려온 것이기에[line 3]
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -511,7 +511,7 @@
[charaFace C 13]
@메이브
……참.
……정말 참.
[k]
@메이브
@@ -521,25 +521,25 @@
[charaFace C 1]
@메이브
나를 보지그래.[r]나는 나, 코노트 여왕 메이브.
나를 한 번 봐.[r]나는 나, 코노트 여왕 메이브.
[k]
[charaFace C 14]
@메이브
무한한 향락과 무한한 자유 끝에,[r]원념과 살의의 뭉치가 되어 죽 여자야.
무한한 향락과 무한한 자유 끝에,[r]원념과 살의의 화신이 되어 죽었던 여자야.
[k]
[charaFace C 0]
@메이브
런데도.
렇더라도.
[k]
[charaFace C 1]
@메이브
아무리 오탁 범벅이 될지언정 예쁘고 아름다워.
아무리 오탁으로 범벅이 될지언정, 예쁘고 아름다워.
[k]
[charaFace C 14]
@@ -552,7 +552,7 @@
@메이브
……당신은 어떤데? 우시와카마루?
……당신은 어? 우시와카마루?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -574,7 +574,7 @@
[charaFadein C 0.1 1]
@메이브
지금 좋을 때니까 조용히 있어.[r]저쪽 우시와카마루에게 하는 말이야.
지금 한창 좋을 때니까 조용히 있어.[r]저쪽 우시와카마루에게 하는 말이야.
[k]
[messageOff]
@@ -585,31 +585,31 @@
@메이브
저기 우시와카마루. 요시츠네였던가.
저기, 우시와카마루. 요시츠네였던가?
[k]
@메이브
그 [#육체:몸]는 말이야, 내가[r]개인적 감정을 밀어내면서까지 인정한 일금품이야.
그 [#육체:몸]는 말이야,[r]내가 개인적 감정을 치워버리면서까지 인정한 품이야.
[k]
[charaFace C 5]
@메이브
나로서는 무엇보다 열받지만, 지금은 넘어가.[r][line 3]아무튼.
나로서는 무엇보다 열받는 일이지만, 지금은 넘어가겠어.[r][line 3]아무튼.
[k]
[charaFace C 14]
@메이브
[#성격:알맹이]은 논외지만,[r]외모는 최고의 전사잖아, 당신.
[#성격:알맹이]은 논외지만,[r]외모는 최고의 전사잖아, 당신?
[k]
[charaFace C 6]
@메이브
언제까지 카게키요인지 뭔지에게 씌어 있을?[r]슬슬 두드려 팬다?
언제까지 카게키요인지 뭔지에게 씌어 있을 거야?[r]슬슬 두들겨 패버린다?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -669,7 +669,7 @@
[charaFadein E 0.1 1]
@이아손
한 번만 더 면 되겠군!
조금만 더 밀어붙이면 되겠군!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -784,7 +784,7 @@
[k]
G : 우시와카마루
나는! 우리는![r]우시와카마루이자, 자나왕이, 쿠로 [#판관:호간] 요시츠네!
나는! 우리는![r]우시와카마루이자, 자나왕이, 쿠로 [#판관:호간] 요시츠네!
[k]
[charaFace G 0]
@@ -924,7 +924,7 @@
[k]
@타이라노 카게키요
한 번은 내가 되고 이 몸이 되어,[r]카게키요로 화 존재가, 설마[line 3]
한 번은 내가 되고 이 몸이 되어,[r]카게키요로 화했던 존재가, 설마[line 3]
[k]
@타이라노 카게키요
@@ -940,7 +940,7 @@
@벤케이
카게키요 놈, 아직도 요시츠네 님 모습 그대로……?
카게키요 놈, 아직도 요시츠네 님 모습 그대로……?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -951,7 +951,7 @@
[charaFadein A 0.1 1]
@우시와카마루
……영기 전부를 되찾지는 못 했습니다.[r]아주 약간, 남아 있지요.
……영기 전부를 되찾지는 못했습니다.[r]아주 약간, 남아 있습니다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -966,7 +966,7 @@
[k]
@타이라노 카게키요
몰살을 성취하는 데에 필요하다![r]나에게는, 이 몸에게는[line 3] 실체 있는 영기가[line 3]
몰살을 성취하기 위해 필요하다![r]나에게는, 이 몸에게는[line 3] 실체 있는 영기가[line 3]
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -987,14 +987,14 @@
@우시와카마루
네놈에게는 영기 한 톨도 넘기지 않겠다.[r]나는, 내 주군을 위해서만 모든 것을 사용한다.
네놈에게는 티끌만큼의 영기도 넘기지 않겠다.[r]나는, 내 주군을 위해서만 모든 것을 사용한다.
[k]
[charaFace A 2]
@우시와카마루
네놈이 끼어들 여지는 없! 타이라노 카게키요!
네놈이 끼어들 여지는 없! 타이라노 카게키요!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1046,7 +1046,7 @@
[charaFadein E 0.1 1]
@이아손
놈이 납셨네, 엉!
커다란 놈이 나타나셨구만!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -1058,7 +1058,7 @@
@벤케이
이것은……[r]요시츠네 님의 영기에서 새어 나온, 타이라노 카게키요의 영체인가?!
이것은……[r]요시츠네 님의 영기에서 흘러 나온, 타이라노 카게키요의 영체인가?!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -1069,7 +1069,7 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@키이치 호겐
이것이 마지막 싸움이다![r]좋아, 모두들 가자[line 3] 아니 그 전에.
이것이 마지막 싸움이다![r]좋아, 모두들 가자[line 3] 아니, 그 전에.
[k]
[messageOff]
@@ -1155,7 +1155,7 @@
[charaFadein A 0.1 1]
@우시와카마루
모일 사람 다 모인 모양이군요.[r]그러면, 바로!
모일 사람 다 모인 모양이군요.[r]그러면, 바로!
[k]
?1: 원령 퇴치다!
@@ -1163,7 +1163,7 @@
?!
@우시와카마루
[line 3]넵! 우시와카마루, 선봉을 맡겠습니다!
[line 3]넵! 우시와카마루, 선봉을 맡겠습니다!
[k]

View File

@@ -19,7 +19,7 @@
[charaSet I 11010001 1 타이라노 카게키요_실루엣]
[charaFilter I silhouette 00000000]
[charaSet K 98104300 1 새어 나온 카게키요]
[charaSet K 98104300 1 흘러 나온 카게키요]
[charaSet L 1001000 1 이펙트용]
[scene 109901]
@@ -46,19 +46,19 @@
[charaFace K 0]
[charaFadein K 0.1 1]
새어 나온 카게키요
흘러 나온 카게키요
오, 오, 오……
[k]
새어 나온 카게키요
흘러 나온 카게키요
요시츠네……
[k]
새어 나온 카게키요
흘러 나온 카게키요
우시와카……
[k]
새어 나온 카게키요
흘러 나온 카게키요
오[charaShake K 0.01 6 4 0.8]오, 오오오, 오오오오오오오오오……
[k]
@@ -111,7 +111,7 @@
[k]
가 이백가 삼백가,[r]설마 하니 천이나 만을 넘지는 않았다.
이었던가 이백이었던가 삼백이었던가,[r]아무리 그래도 천이나 만을 넘지는 않았다.
[k]
[messageOff]
@@ -140,20 +140,20 @@
너는 늘 혼자였다.[r]항상, 항상 혼자였다.
너는 늘 혼자였다.[r]항상, 항상 외톨이였다.
[k]
자당과 함께 거두어져,[r][#헤이케:우리]의 주인인 키요모리 뉴도 에 있었을 때도.
[#자당:어머니]과 함께 거두어져,[r][#우리:헤이케]의 주인인 키요모리 뉴도 에 있었을 때도.
[k]
자당과 함께 있어도, 혼자.[r]키요모리 님과 함께 있어도, 혼자.
[#자당:어머니]과 함께 있어도, 혼자.[r]키요모리 님과 함께 있어도, 외톨이.
[k]
우리 헤이케 일문과 함께 있어도, 당연히 혼자뿐.
우리 헤이케 일문과 함께 있어도, 당연히 외톨이.
[k]
[messageOff]
@@ -161,26 +161,26 @@
웃지도 않고, 울지도 않으며,[r]아름다운 얼굴에 정을 내비치지 않는 어린아이였다.
웃지도 않고, 울지도 않으며,[r]아름다운 얼굴에 정을 내비치지 않는 어린아이였다.
[k]
어린 기생들의 섬뜩함과는 다른,[r]예사롭지 않은 기척을 풍기기는 했었던가.
어린 기생들의 꺼림칙함과는 다른,[r]예사롭지 않은 기척을 풍기기는 했었던가.
[k]
아명을 버렸을 에,[r]쿠라마산의 절에 보내졌다고 들었다.
아명을 버렸을 무렵에,[r]쿠라마산의 절에 보내졌다고 들었다.
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
더 이상 만날 일은 없으리라,[r]더 이상 일은 없으리라.
더 이상 마주할 일은 없으리라,[r]더 이상 보게 될 일은 없으리라.
[k]
나는, 그리 여겼지만……
나는, 그렇게 생각했건만……
[k]
[messageOff]
@@ -202,7 +202,7 @@
키요모리 님의 초빙을 거듭 거절하는 까다로운 인물 상대로[r]당당 말을 붙이는, 너를.
키요모리 님의 초빙을 거듭 거절하는 까다로운 인물 상대로[r]당당하게 말을 붙이는, 너를.
[k]
[messageOff]
@@ -233,7 +233,7 @@
[clear]
“네, 또 왔습니다![r] 가르침을 받을 때까지는, 며칠이 올 생각입니다!”
“네, 또 왔습니다![r] 가르침을 받을 때까지는, 몇 날 며칠이라도 올 생각입니다!”
[k]
[clear]
@@ -249,11 +249,11 @@
[charaFace B 0]
“이로써 몇 번째냐.[r] 너무 내 저택에만 드나들면 못 쓴다”
“이번으로 대체 몇 번째냐.[r] 너무 내 에만 드나들면 못 쓴다”
[k]
“그러니까 너는 항상 혼자인 게
“그러니까 너는 항상 혼자인 게
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -276,7 +276,7 @@
“본래 나는 차안과 멀어서,[r] 사람과 그리 깊이 관계를 맺는 존재가 아니 말이
“본래 나는 [#차안:이승]과는 거리가 멀어서,[r] 사람과 그리 깊이 관계를 맺는 존재가 아니 말이
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -294,13 +294,13 @@
[charaFadein B 0.1 0,-50]
“아직 많 알지는 못하겠지만……”
“아직 많은 것을 알지는 못하겠지만……”
[k]
[charaFace B 16]
“벗을 만들어라. 동료를 만들어.[r] 너는 혼자 있어서는 안 돼
“벗을 만들어라. 동료를 만들어.[r]너는 혼자 있어서는 아니 된다
[k]
@@ -309,12 +309,12 @@
[wt 1.1]
좋은 말을 하는, 음양사였다.
좋은 이야기를 하는, 음양사였다.
[k]
사람들이 천하만세의 스승이라 수군며,[r]역대 폐하로부터 보물의 수호를 임명받은 것도 수긍이 간다.
사람들이 천하만세의 스승이라 수군거리며,[r]역대 덴노로부터 보물의 수호를 임명받은 것도 수긍이 간다.
[k]
@@ -345,7 +345,7 @@
[wait fade]
얼마 뒤에[line 3]
얼마 [line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -353,11 +353,11 @@
네가 반도의 오라비 요리토모와 합류하고,[r][#헤이케:우리]에게 반기를 들었다는 소식을 들었다.
네가 반도 지방의 오라비 요리토모와 합류하고,[r][#우리:헤이케]에게 반기를 들었다는 소식을 들었다.
[k]
아아. 기어이. 기어이 이 날이 오고 말았다!
아아. 끝내. 끝내 이 날이 오고 말았다!
[k]
@@ -461,7 +461,7 @@
[k]
우리는, 죽음, 죽음, 죽음죽음죽음죽음죽음죽음죽음죽음죽음죽음죽음죽음[line 3]
우리는, 죽음, 죽음, 죽음죽음죽음죽음죽음죽음죽음죽음죽음[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -504,14 +504,14 @@
[k]
일절 용서 없이 죽였다.
일절 용서 없이 전부 죽였다.
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
오호라, 키요모리 님의 온정을 입은 몸인데도,[r]겐지의 자식들은 악독하고 사악한 악귀로 전락하는가.
오호라, 키요모리 님의 온정을 입은 몸이면서도,[r]겐지의 자식들은 악역무도한 악귀로 전락하는가.
[k]
[messageOff]
@@ -522,7 +522,7 @@
[k]
미운 것은 미나모토노 요시츠네. 요리토모의 동생이자 살육의 젊은 무사!
미운 것은 미나모토노 요시츠네.[r]요리토모의 동생이자 살육의 젊은 무사!
[k]
@@ -530,7 +530,7 @@
[k]
원념이리니!
원념, 이다!
[k]
[messageOff]
@@ -541,11 +541,11 @@
[k]
우리는 지켜보겠다.[r]요리토모와 [#요시츠네:네]가 스러지는 모습을.
우리는 지켜보겠다.[r]요리토모와 [#네:요시츠네]가 스러지는 모습을.
[k]
그때까지 우리, 헤이케 일문의 원념은 지지 않으리[line 3]
그때까지 우리, [#헤이케 일문:타이라 가문]의 원념은 사라지지 않으리[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -576,7 +576,7 @@
[wait fade]
그리고.[r]오슈 히라이즈미에서.
그리고.[r]오슈 히라이즈미에서.
[k]
[messageOff]
@@ -618,7 +618,7 @@
[k]
주인인 네가 거한 불당을 지키는 승병에게,[r]아아, 무수한 화살이 쏟아진다.
주인인 네가 틀어박힌 불당을 지키는 승병에게,[r]아아, 무수한 화살이 쏟아진다.
[k]
@@ -629,16 +629,16 @@
[wt 2.0]
아아. 마침내 네가 죽는다.[r]죽는구나.
아아. 마침내 네가 죽는다.[r]죽는 거다.
[k]
우리를 수없이 도륙한 증오스러운 원수.[r]우리를 멸한 겐지의 미친 칼.
우리를 수없이 도륙한 증오스러운 원수.[r]우리를 멸한 겐지의 미친 칼.
[k]
그리고 지금은 아군이던 겐지에게 배신당하여,[r]오라비 요리토모에게 보낸 마음도 지 않은 채 죽어가는 가련한 자다.
그리고 지금은 아군이던 겐지에게 배신당,[r]오라비 요리토모를 향한 마음도 전해지지 않은 채 죽어가는 한 자다.
[k]
@@ -681,21 +681,21 @@
[k]
나는, 헤이케 일문의 원념.
나는, [#헤이케 일문:타이라 가문]의 원념.
[k]
악이자 그림자, [#그림자:카게]이자 사악한 칼,[r]헤이케의 주인인 키요모리의 분노를 표현하고자 하는 자다.
악이자 그림자, [#그림자:카게]이자 사악한 칼,[r]헤이케의 주인인 키요모리의 분노를 드러내고자 하는 자다.
[k]
헤이케 일문 전이자 아쿠시치뵤에 개인,[r]아쿠시치뵤에 개인이자 헤이케 일문 전.
[#헤이케 일문:타이라 가문]이자 아쿠시치뵤에라는 개인,[r]아쿠시치뵤에라는 개인이자 [#헤이케 일문:타이라 가문].
[k]
나는 카게키요, 타이라노 카게키요야말로, 우리의[line 5] [#나의 이름]!
나는 카게키요, 타이라노 카게키요야말로,[r]우리의[line 5] [#나의 이름]!
[k]
@@ -707,11 +707,11 @@
[k]
너의 볼품없는 최후를 지켜보고,[r]이 몸이, 내가 바로 헤이케의 원념으로 겐지를 몰살하겠다.
너의 무참한 최후를 지켜보고,[r]이 몸이, 내가 바로 [#헤이케:타이라 가문]의 원념으로 [#겐지:미나모토 가문]를 몰살하겠다.
[k]
죽이리라, 요리토모를.
죽이겠다, 요리토모를.
[k]
@@ -772,7 +772,7 @@
[bgm BGM_EVENT_75 0.1]
[line 3]그러나, 너는 외치지 않았.
[line 3]그러나, 너는 외치지 않았던 것이다.
[k]
@@ -799,7 +799,7 @@
[wt 1.0]
뭔가를[line 3] 누군가를 경애하고, 그리, 소원하는 눈물의 음색일까.
뭔가를[line 3] 누군가를 경애하고, 그리, 바라는 눈물의 음색일까.
[k]
[messageOff]
@@ -828,11 +828,11 @@
나는 카게키요로서 형상을 이루고,[r]실로 서른일곱 차례에 걸쳐 요리토모의 목숨을 노렸지만……
나는 카게키요로서 형상을 이루고,[r]무려 서른일곱 차례에 걸쳐 요리토모의 목숨을 노렸지만……
[k]
요리토모 암살지 못하고.[r]겐지 몰살지 못한 채.
요리토모 암살을 이루지 못하고.[r]겐지 몰살을 이루지 못한 채.
[k]
@@ -843,7 +843,7 @@
[wt 1.0]
그리고 수없는 세월이 지나……[line 3]
그리고 수많은 세월이 지나……[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -906,11 +906,11 @@
[#요시츠네:너]는 수백 년만에 차안에 모습을 드러냈다.[r]정확히는, 영령 우시와카마루의 아종이기는 하지만[line 3]
[#요시츠네:너]는 수백 년만에 [#차안:이승]에 모습을 드러냈다.[r]정확히는, 영령 우시와카마루의 아종이기는 하지만[line 3]
[k]
그래도 [#요시츠네:너]다. 너였다.
그래도 [#요시츠네:너]다. 너였던 것이다.
[k]
[messageOff]
@@ -934,11 +934,11 @@
이번에야말로 잃지 않겠다.[r]이번에야말로 얻고 말겠다.
이번에야말로 잃지 않겠다.[r]이번에야말로 얻고 말겠다.
[k]
너와 함께 있으면, 나는 기필코 이룰 수 있다.
너와 함께 있으면, 나는 분명 이룰 수 있다.
[k]
@@ -946,7 +946,7 @@
[k]
겐지 없는, 요리토모 없는 세상이라면,[r]새로운 겐지를 찾을 뿐. 새로운 요리토모를 찾을 뿐.
겐지 없는, 요리토모 없는 세상이라면,[r]새로운 겐지를 찾을 뿐. 새로운 요리토모를 찾을 뿐.
[k]
[messageOff]
@@ -964,7 +964,7 @@
[wt 1.0]
[line 3]오직, 원념이란 한 단어만으로 우리는 연결되리라.
[line 3]오직, 원념이란 한 단어만으로 우리는 이어질 것이다.
[k]
@@ -998,11 +998,11 @@
[bgm BGM_EVENT_95 0.1]
새어 나온 카게키요
흘러 나온 카게키요
오오…… 오오오……
[k]
새어 나온 카게키요
흘러 나온 카게키요
요…… 시…… 츠…… 네……[line 3]
[k]
@@ -1017,12 +1017,12 @@
[wt 1.5]
@우시와카마루
아아.
그래.
[k]
@우시와카마루
그때는, 많은 병사들에 둘러싸였었고……[r]당신은 모습을 가지지 못한 모양이었으니.
그때는, 상당히 많은 병사들에 포위되어 있었고……[r]당신은 형체를 갖지 못한 모양이었으니.
[k]
@우시와카마루
@@ -1032,7 +1032,7 @@
[charaFace G 0]
@우시와카마루
나와 함께 울어주던[r][#누군가]가 있다고 느낀 것은, 그.
나와 함께 울어주던[r][#누군가]가 있다고 느낀 것은, 그런가.
[k]
@우시와카마루
@@ -1047,15 +1047,15 @@
[charaFadein K 0.1 1]
[charaPut L 0,0]
새어 나온 카게키요
흘러 나온 카게키요
요시…… 츠, 네……
[k]
새어 나온 카게키요
너……[r] 혼자, ……
흘러 나온 카게키요
……[r], ……
[k]
새어 나온 카게키요
흘러 나온 카게키요
보낼 수 없다…… 보낼 수 없다, 보낼 수…… 없다……[line 3]
[k]
@@ -1083,7 +1083,7 @@
[k]
@우시와카마루
혼자가 아니랍니다.[r]결코, 혼자가 아니었지요.
혼자가 아니다.[r]결코, 혼자가 아니었습니다.
[k]
@@ -1094,7 +1094,7 @@
[k]
@우시와카마루
벤케이가. 카이이. 요시모리가……
벤케이가. 카이이. 요시모리가……
[k]
@우시와카마루
@@ -1108,7 +1108,7 @@
@우시와카마루
지금도, 그렇지요.
지금도 그렇습니다.
[k]
@우시와카마루
@@ -1117,7 +1117,7 @@
@우시와카마루
다 빈치 님이나, 다른 영령 분들도 있요.
다 빈치 님이나, 다른 영령 분들도 있요.
[k]
@@ -1152,7 +1152,7 @@
[charaFadein K 0.1 1]
[charaPut L 0,0]
새어 나온 카게키요
흘러 나온 카게키요
………………
[k]
@@ -1224,11 +1224,11 @@
[wt 1.0]
새어 나온 카게키요
흘러 나온 카게키요
………………요시츠네.
[k]
새어 나온 카게키요
흘러 나온 카게키요
너는……[r]혼자, 가 아니다……
[k]
@@ -1252,8 +1252,8 @@
[charaFadein K 0.1 1]
[charaPut L 0,0]
새어 나온 카게키요
그렇다면……[r]이제 눈물은, 흘리지…… 않겠……
흘러 나온 카게키요
그렇다면……[r]이제 눈물은, 흘리지…… 않겠구나……
[k]
[charaPut L 2400,2400]
@@ -1276,28 +1276,28 @@
[charaFadein K 0.1 1]
[charaPut L 0,0]
새어 나온 카게키요
흘러 나온 카게키요
그런가.
[k]
새어 나온 카게키요
그렇다면, 되었다.[r]이 되었.
흘러 나온 카게키요
그렇다면, 되었다.[r]이제는 되었.
[k]
새어 나온 카게키요
원념이란 한 단어,[r]너의 작은 영기에는 다소 짐이 무겁나 보군.
흘러 나온 카게키요
원념이란 한 단어,[r]너의 작은 영기에는 다소 짐이 무거워 보이는군.
[k]
새어 나온 카게키요
내가, 피안으로 데려가겠다.
흘러 나온 카게키요
내가, 피안으로 데려가.
[k]
새어 나온 카게키요
잘 있라, 요시츠네,[r]잘 잇어라, 자나왕.
흘러 나온 카게키요
잘 있라, 요시츠네,[r]잘 있거라, 자나왕.
[k]
새어 나온 카게키요
잘 있라[line 3] 언젠가 보았던 어린 아이, 우시와카마루[line 3]
흘러 나온 카게키요
잘 있라[line 3] 언젠가 보았던 어린 아이, 우시와카마루[line 3]
[k]

View File

@@ -69,7 +69,7 @@
@벤케이
아뇨, 이아손 님.[r]저분은 이미 타이라노 카게키요라 불러야 할 상대가 아니……
아뇨, 이아손 님.[r]저분은 이미 타이라노 카게키요라 불러야 할 상대가 아니……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -104,7 +104,7 @@
[charaFadein C 0.1 1]
@메이브
흐뭇하 눈초리로 쳐다보지 말아줄래?
흐뭇하다는 눈초리로 쳐다보지 말아줄래?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -164,7 +164,7 @@
[k]
?1: 괜찮아
?2: 딱히 폐가 될 것은 없어
?2: 딱히 피해를 입은 건 없어
?!
@@ -176,7 +176,7 @@
[charaFadein E 0.1 1]
@이아손
뭐, 끝나고 보니 아무 일도 아니었지.[r]헤라클레스가 엮인 터무니없는 대모험도 할 수 있었고!
뭐, 끝나고 보니 별것 아니었지.[r]헤라클레스가 엮인 터무니없는 대모험도 할 수 있었고!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -288,7 +288,7 @@
[charaFadein C 0.1 1]
@메이브
그때는, 또 혼쭐을 내줄 뿐이. 안 그래?
그때는, 또 혼쭐을 내줄 뿐이. 안 그래?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -307,7 +307,7 @@
[charaFace C 7]
@메이브
.
뭐가.
[k]
[charaFace G 1]
@@ -320,7 +320,7 @@
@메이브
다, 당신 말이야, 적당히 좀 하지그래……
다, 당신, 적당히 좀 하지그래……
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -332,13 +332,13 @@
[charaFadein C 0.1 1]
@메이브
아무튼 그러니, 신경 쓸 것은 없어.[r]마음 편히 소환되어서, 마음 편히 면 되지 않?
아무튼 그러니까 걱정할 것은 없어.[r]마음 편히 소환되, 마음 편히 지내면 되지 않을까?
[k]
[charaFace C 1]
@메이브
칼데아 소환식에 관해서는[r]잘 모르지만.
칼데아 소환식에 관해서는 잘 모르지만.
[k]
?1: 어느 정도 얌전히 있어 주면
@@ -354,13 +354,13 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@키이치 호겐
헤에.[r]그런 말을 할 수 있나, 칼데아의 마스터.
허어.[r]그런 말을 할 수 있나, 칼데아의 마스터.
[k]
?1: 물론이지요
?1: 물론이
?!
?1: 애초에 카게키요와는 제대로 도 나누지 못 했고
?1: 애초에 카게키요와는 제대로 이야기도 나누지 못 했고
?!
[charaFadeout B 0.1]
@@ -382,7 +382,7 @@
[charaFadein F 0.1 1]
@쿠 훌린 얼터
말을 나눈다고 어떻게 된다고[line 3] 읍.
말을 나눈다고 어떻게 [line 3] 읍.
[k]
[messageOff]
@@ -422,11 +422,11 @@
[k]
@우시와카마루
저, 아뇨, [#저희]와 카게키요는,[r]영기가 딱 맞을 만큼은 상성이 좋은 모양이니,
저, 아뇨, [#저희]와 카게키요는,[r]영기가 딱 맞을 정도로 상성이 좋은 모양이니,
[k]
@우시와카마루
확실히 말을 나누고 싶군요.[r]개인적인 흥미도 있습니다.
이야기를 한번 나눠보고 싶군요.[r]개인적인 흥미도 있습니다.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -457,7 +457,7 @@
[k]
@쿠로 판관 미나모토노 요시츠네
또 하나의 저.[r]우시와카마루의 영기 결손을 메꾸게 됩니다.
또 하나의 저.[r]우시와카마루의 영기 결손을 보충하게 됩니다.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -512,18 +512,18 @@
[charaFadein G 0.1 1]
@우시와카마루
괜찮습니다.[r] 저는, 여기 있는 저와 똑같요.
괜찮습니다.[r]사라진 저는, 여기 있는 저와 똑같으니까요.
[k]
@우시와카마루
그리고 말지 않았습니까.[r]어쩌면 현계해서 만날 수 있을지도 모른다고.
그리고 말씀드리지 않았습니까.[r]어쩌면 현계해서 만날 수 있을지도 모른다고.
[k]
[charaFace G 1]
@우시와카마루
거참, 기대되는요![r]저도 잔느 얼터 님이나 알렉산더 님처럼,
야, 정말 기대되는요![r]저도 잔느 얼터 님이나 알렉산더 님처럼,
[k]
@우시와카마루
@@ -558,7 +558,7 @@
@우시와카마루
마음이 설렙니다![r]어느 쪽이 더 많이 목을 베어 올지, 경쟁이 되겠어요!
가슴이 설렙니다![r]어느 쪽이 더 많이 목을 베어 올지, 경쟁하게 되지 않겠습니까!
[k]
[charaFadeout G 0.1]

View File

@@ -60,7 +60,7 @@
[k]
@자나왕
제 이름은 자나왕.[r]아명은 우시와카마루, 미나모토노 요시토모를 아버지로 둔 겐지 사람입니다.
제 이름은 자나왕. 아명은 우시와카마루,[r]미나모토노 요시토모를 아버지로 둔 겐지 사람입니다.
[k]
[messageOff]
@@ -76,7 +76,7 @@
[charaFace B 6]
@키이치 호겐
이름대지 마라.[r]이름을 댈 필요는 일절 없다.
이름대지 마라.[r]이름을 댈 필요는 전혀 없다.
[k]
@키이치 호겐
@@ -87,11 +87,11 @@
[wt 0.1]
@자나왕
키이치 호겐 님, 이 쿄에서 음양사를 생업으로 삼[r]천하만세의 스승이라 들었습니다.
키이치 호겐 님, 이 쿄에서 음양사를 생업으로 삼[r]천하만세의 스승이라 들었습니다.
[k]
@자나왕
부디 저에게 무예를,[r]그리고 ‘육도’ ‘삼략’의 오의를 전수해 주십시오!
부디 저에게 무예를,[r]그리고 ‘육도’ ‘삼략’의 오의를 전수해 주십시오!
[k]
[charaTalk B]
@@ -103,18 +103,18 @@
[k]
@키이치 호겐
겐지 아이인지 뭔지 모르겠만,[r]돌아가라, 돌아가.
겐지 아이인지 뭔지 모르겠만,[r]돌아가라, 돌아가.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@자나왕
돌아갑니다!
돌아갑니다!
[k]
@자나왕
돌아갑니다, 가겠습니다.[r]자나왕은 반드시 제자로 들어가기 결심했습니다!
돌아갑니다, 가겠습니다.[r]자나왕은 반드시 제자로 들어가기 결심했습니다!
[k]
@자나왕
@@ -132,19 +132,19 @@
[charaFace B 16]
@키이치 호겐
그리고 그 눈빛은 치워라. 나를 보지 마.
그리고 그 눈빛은 치워라. 나를 보지 마.
[k]
[charaFace B 5]
@키이치 호겐
그 눈빛은 신세를 망 눈이다, 어린 것아.[r]에에잇, 치워라, 치워!
그 눈빛은 자기 신세를 망치는 눈이다, 어린 것아.[r]에에잇, 저리 치워라, 치워!
[k]
[charaFace B 6]
@키이치 호겐
이 천하만세의 스승 아래에서,[r]검술 하나나마 익히겠다는 기개로 가득 차 있다니,
이 천하만세의 스승 아래에서,[r]검술 하나라도 익히겠다는 기개로 가득 차 있다니,
[k]
@키이치 호겐
@@ -154,11 +154,11 @@
[charaFace B 22]
@키이치 호겐
아이는 놀고 뛰다가 넘어져서 업어달라 보채고,[r]웃고 있는 정도가 제일 좋다.
아이는 놀고,고, 넘어지고, 업어달라 보채고,[r]웃고 있는 정도가 제일 좋다.
[k]
@키이치 호겐
사람에 대해서는 잘 모르지만,[r]아이라는 것은 그런 존재.
사람에 대해서는 잘 모르지만,[r]아이라는 것은 그런 존재.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -169,7 +169,7 @@
[k]
@자나왕
저는 겐지의 우두머리 미나모토노 요시토모의 자식입니다.[r]무사로 태어나 무사로 죽을 사람이지요.
저는 겐지의 우두머리 미나모토노 요시토모의 자식입니다.[r]무사로 태어나 무사로 죽을 사람입니다.
[k]
[charaTalk B]
@@ -192,7 +192,7 @@
[k]
@자나왕
언젠가 오라버니께 도움이 도록, 제발![r]제발 저에게 힘을!
언젠가 오라버니께 도움이 될 수 있도록, 제발![r]제발 저에게 힘을!
[k]
@자나왕
@@ -213,11 +213,11 @@
[charaFace B 22]
@키이치 호겐
……누구에게 들었지.
……누구에게 들었지?
[k]
@키이치 호겐
타이라노 키요모리 뉴도냐. 아니, 요시토모 운운하다면 그,[r]네 어미는 토키와고젠인가.
타이라노 키요모리 뉴도냐. 아니, 요시토모 운운하다면 그런가,[r]네 어미는 토키와고젠인가.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -236,7 +236,7 @@
[k]
@키이치 호겐
연이란 정말이지 기묘한 것이야.[r]심지어 멀고 먼 연에 불과하거늘……
연이란 정말이지 기묘한 것이야.[r]그것도 멀고 먼 연에 불과하거늘……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -314,7 +314,7 @@
[k]
@자나왕
저는, 설령,[r]단 홀로 죽게 될지언정,
저는, 설령,[r]외톨이로 죽게 되더라도,
[k]
@자나왕
@@ -326,7 +326,7 @@
……나 원. 거짓말쟁이가 따로 없지.
……나 원. 정말 대단한 거짓말쟁이로군.
[k]
[messageOff]
@@ -338,19 +338,19 @@
@키이치 호겐
꺼림칙한 눈빛으로, 꺼림칙한 말을 하는.
꺼림칙한 눈빛으로, 꺼림칙한 말을 하는구나.
[k]
[charaFace B 7]
@키이치 호겐
그렇다면 자나왕,[r]나는 너에게 조건을 겠다.
그렇다면 자나왕,[r]나는 너에게 조건을 겠다.
[k]
[charaFace B 0]
@키이치 호겐
무사인지 뭔지 모르겠지만 강철의 아이에게[r]내줄 것은 하나도 없다.
무사인지 뭔지 모르겠다만,[r]강철 같은 아이에게 내줄 것은 하나도 없다.
[k]
@키이치 호겐
@@ -367,13 +367,13 @@
[k]
@키이치 호겐
놀고 뛰다가 넘어지 웃어라!
놀고,고, 넘어지고, 웃어라!
[k]
[charaFace B 9]
@키이치 호겐
멀쩡히 그럴 수 있게 되었을 때,[r]나는 비로소 너에게 무예를 전수해 주.
그것들을 아주 자연스럽게 할 수 있게 되었을 때,[r]나는 그때부터 너에게 무예를 전수해 주겠다.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -392,7 +392,7 @@
[charaFadein B 0.1 0,-50]
@키이치 호겐
그래, 맞는다.[r]그렇게 말했.
그래, 맞는다.[r]그렇게 말했.
[k]
[charaFace B 7]
@@ -434,17 +434,17 @@
[charaFadein B 0.1 0,-50]
@키이치 호겐
일어날 힘이 남았으면 마당으로 나와라.[r]코쥬, 코쥬는 게 있느냐!
다리가 풀리지 않았다면, 마당으로 나와라.[r]코쥬, 코쥬는 게 있느냐!
[k]
[charaFace B 22]
@키이치 호겐
단 홀로 죽기는 무슨.[r]우선 술래잡기부터 철저하게 가르쳐 주마!
외톨이로 죽어도 된다니, 어린놈이 시건방진 소릴.[r]우선 술래잡기부터 철저하게 가르쳐 주마!
[k]
@키이치 호겐
쓸데없는 것만 들어찬 그 대가리,[r]싹 비워줄 니 각오라!
쓸데없는 것만 들어찬 그 리,[r]싹 비워줄 터이니 각오하거라!
[k]
@@ -463,7 +463,7 @@
[wt 1.0]
이 조그마한 고집쟁이로부터 원념이란 한 단어를 털어내어,[r]때 묻지 않고 어리석은 한 어린아이로 만들 수 있을 .
이 조그마한 고집쟁이로부터 원념이란 한 단어를 털어내어,[r]순진무구하고 어리석은 평범한 어린아이로 만들 수 있을 거라고.
[k]
@@ -471,14 +471,14 @@
[k]
이렇게 헛짚을 수가 없지.[r]나는 너에게 완벽하게 진 거다, 자나왕.
헛짚는 것도 이렇게 헛짚을 수가 없지.[r]나는 너에게 완벽하게 진 거다, 자나왕.
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
참패가 따로 없어. 완패[line 6]
참패가 따로 없어. 완패[line 6]
[k]
[messageOff]
@@ -549,20 +549,20 @@
[charaFace G 4]
@우시와카마루
으음, 그래서[line 3][r]슬슬 돌아가실 것이지요, 스승님?
으음, 그건 그렇고[line 3][r]슬슬 돌아가실 거죠, 스승님?
[k]
[charaFace G 0]
@우시와카마루
언뜻 보면 서번트 같은데,[r]아마 산에서 오신 겠지요.
언뜻 보면 서번트 같습니다만,[r]아마도 영산에서 오신 것이겠지요.
[k]
[charaFace G 5]
@우시와카마루
그렇다면 돌아가실, , 이지요?
그렇다면 돌아가실, , ?
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -573,7 +573,7 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@키이치 호겐
아니 돌아가지 않는다.
아니, 돌아가지 않는다.
[k]
[branchQuestClear ep2_user 03000008]
@@ -595,7 +595,7 @@
[charaFace B 2]
@키이치 호겐
산이 무사할 리가 있겠느냔 말이다, 못난 제자야![r]나도 꼼짝없이 죽어서 스카사하 님과 같은 상황이다!
산이 무사할 리가 있겠느냔 말이다, 못난 제자야![r]나도 꼼짝없이 죽어서 스카사하 님과 같은 상황이다!
[k]
[charaFace B 0]
@@ -628,7 +628,7 @@
[charaFadein G 0.1 1]
@우시와카마루
~
에~
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -639,7 +639,7 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@키이치 호겐
네가, [#전:전]과 같은 길을 밟지 않게끔[r]눈을 부릅 필요도 있지.
네가, [#전:전]과 같은 길을 밟지 않게끔[r]눈을 부릅뜨고 감시할 필요도 있지.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -672,11 +672,11 @@
[k]
?1: 엑!
?2: 힘을 빌려주겠다면 고마운데……
?2: 힘을 빌려주겠다면 감사한 일입니다만……
?!
?1: 괜찮겠어요?
?1: 괜찮으신가요?
?!
@@ -689,7 +689,7 @@
[charaFace B 5]
@키이치 호겐
[#두 번째는 지지 않겠다].[r]나는 이번에야말로, 제자를 구할 것이.
[#두 번째는 지지 않겠다].[r]나는 이번에야말로, 제자를 구할 것이.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -721,7 +721,7 @@
[charaFace B 0]
@키이치 호겐
그렇다고는 해도 과거에는 벤케이를 비롯해 많은 자들에게.[r]지금은 칼데아 사람들에게 구원받고 있는 모양이다만.
그렇다고는 해도, 과거에는 벤케이를 비롯해 많은 자들에게.[r]지금은 칼데아 사람들에게 구원받고 있는 모양이다만.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -732,7 +732,7 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@벤케이
(쑥스) 그, 그렇게 말씀하시니 낯 뜨겁군요.
(쑥스러워하며) 그, 그렇게 말씀하시니 낯이 간지럽군요.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -792,17 +792,17 @@
@키이치 호겐
나에게는 보인다.[r]네가 걷는 길은 너무나 험난하고, 길지.
나에게는 보인다.[r]네가 걷는 길은 너무나 험난하고, 긴 것이야.
[k]
@키이치 호겐
내버려 둔 채로 사라지지는 않.[r]나는, 스승이니까.
내버려 둔 채로 사라지지는 않을 거다.[r]나는, 스승이니까.
[k]
[charaFace B 7]
@키이치 호겐
한 번 제자라고 입에 담은 바다[line 3]
한 번 제자라고 입 밖에 내 버렸다[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -815,15 +815,15 @@
[charaFace B 10]
@키이치 호겐
그렇다면 장래를 지켜봐야지.[r]지킬 수 있다면 지켜주고 싶구나.
그렇다면 장래를 지켜보도록 하마.[r]지킬 수 있다면 지켜주고 싶구나.
[k]
@키이치 호겐
예전의 과오를 반복하지 않겠다.[r]제자의 서글픈 결말 다시는 필요치.
과거의 과오를 반복하지 않겠다.[r]제자의 서글픈 결말 따위, 다시는 보고 싶지.
[k]
?1: 고마워요, 키이치 스승님
?1: 고맙습니다, 키이치 스승님
?!
@@ -958,11 +958,11 @@
[k]
@퍼거스
꽤 오랫동안, 쓰러진 상태로 있는 모양이다만……?[r]어째서 일어서지 않지?
꽤 오랫동안, 쓰러진 상태로 있는 모양인데……?[r]어째서 일어서지 않지?
[k]
@카이사르
그것은 그쪽도 마찬가지.[r]하하하, 그렇다면 둘 다 똑같은 생각 중인가?
그것은 그쪽도 마찬가지 아닌가.[r]하하하, 그렇다면 혹시 우리 모두 똑같은 생각 중인가?
[k]
@퍼거스
@@ -979,7 +979,7 @@
@카이사르
그렇지, 그 아리따운 미망인 영령님이지.
그렇지, 그 아리따운 영령님이지.
[k]
@카이사르
@@ -988,7 +988,7 @@
@퍼거스
달려온 무라사키 시키부 님에게,[r]우리는 듬뿍 극진한 간호를 받을 수 있겠지.
달려온 무라사키 시키부 님에게,[r]우리는 극진한 간호를 받을 수 있겠지.
[k]
@카이사르
@@ -1016,7 +1016,7 @@
[seStop ade421 0.5]
@무라사키 시키부
아아앗, 두 분 쓰러져 계시다니![r]세상에 어쩜!
아아앗, 두 분 모두 쓰러져 계시다니![r]세상에 이를 어쩐다!
[k]
[charaFadeTime L 0.1 0.6]
@@ -1069,7 +1069,7 @@
[charaFace E 2]
@스카사하
바로 내가!
바로 내가 말이다!
[k]
[messageOff]
@@ -1126,12 +1126,12 @@
???
호오호오. 호[line 3] 오?[r]스카사하 님을 망령되게 부르다니 무례한 데에도 정도가 있.
호오호오. 호[line 3] 오?[r]스카사하 님을 함부로 부르다니 무례에도 정도가 있는 법.
[k]
???
더군다나 미인의 간호를 받겠답시고,[r]나와의 대결에서 힘을 뺀 괘씸한 치들이기까지.
더군다나 미인의 간호를 받겠답시고,[r]나와의 대결에서 힘을 뺀 괘씸한 치들이렷다?
[k]
[messageOff]
@@ -1146,7 +1146,7 @@
[charaFace B 5]
@키이치 호겐
둘 다 엄히 다스려 줄 테니 각오하도록!
둘 다 엄히 다스려 줄 테니 각오하거라!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -1159,7 +1159,7 @@
[charaFadeinFSL E 0.1 0]
@스카사하
후후, 괜찮은데, 키이치 님.[r]나도 돕지.
후후, 그거 괜찮은 생각이군, 키이치 님.[r]나도 돕지.
[k]
[charaFace B 11]
@@ -1169,7 +1169,7 @@
[k]
@스카사하
사양할 것 없.[r], 앞으로는 서쪽 스승과 동쪽 스승 관계이지 않나.
사양할 것 없.[r]어쨌든, 앞으로는 서쪽 스승과 동쪽 스승 관계가 될 테지.
[k]
[charaFace B 14]
@@ -1199,7 +1199,7 @@
[charaFace I 2]
@두 사람
좋지 않[line 8]!!
좋지 않[line 8]!!
[k]