Version: 4.3.0 DataVer: 696

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2022-12-26 01:49:33 +00:00
parent 1a148f9603
commit 9f6f784b04
91 changed files with 13260 additions and 11525 deletions

View File

@@ -8,21 +8,21 @@
[charaSet A 1047001 1 渡辺綱]
[charaSet B 6021001 1 酒呑童子]
[charaSet D 4006001 1 ゲオルギウス]
[charaSet E 2015001 1 アルジュナ]
[charaSet F 4011001 1 ブーディカ]
[charaSet G 2001000 1 エミヤ]
[charaSet H 7016001 1 タマモキャット]
[charaSet I 7022001 1 茨木童子]
[charaSet A 1047001 1 와타나베노 츠나]
[charaSet B 6021001 1 슈텐도지]
[charaSet D 4006001 1 게오르기우스]
[charaSet E 2015001 1 아르주나]
[charaSet F 4011001 1 부디카]
[charaSet G 2001000 1 에미야]
[charaSet H 7016001 1 타마모캣]
[charaSet I 7022001 1 이바라키도지]
[imageSet J back10000 1 1]
[charaScale J 1.32]
[charaSet K 4031000 1 エフェクト用]
[charaSet K 4031000 1 이펙트용]
[equipSet S 9807920 1 バレンタイン礼装]
[equipSet S 9807920 1 발렌타인 예장]
[charaPut K 2000,2500]
@@ -51,18 +51,18 @@
[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V010]
[line 3]唐突だが、大変申し訳ない。[wait tVoice]
[line 3] 갑작스럽지만, 대단히 면목이 없다.[wait tVoice]
[k]
1本当に唐突だ
?1: 정말로 갑작스럽네!
?!
[charaFace A 4]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V020]
ああ、実はちょっと鬼の連中と、[r]その、少々過剰なる鍛錬に[#勤:いそ]しんでしまって。[wait tVoice]
그래, 실은 조금 오니 녀석들과,[r]그게, 조금 과한 단련에 열중하게 되었거든.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -167,22 +167,22 @@
[charaFadeTime J 0.7 0.6]
[wt 0.7]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V030]
互いに燃える……ヒートアップ、[r]そう、ヒートアップしてしまってだな。[wait tVoice]
서로 타오른다…… 히트업,[r]그래, 히트업을 해버렸지.[wait tVoice]
[k]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V040]
挑発された瞬間に、よーしやるかと[r]首を狙ったのは悪いと思うのだが[line 3][wait tVoice]
도발당한 순간에, 좋아, 해보자고, 라면서[r]목을 노린 건 내 잘못이라고 생각하지만 [line 3][wait tVoice]
[k]
1ちょ、大丈夫なの
?1: 잠깐, 괜찮은 거야?!
?!
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V050]
ああ、幸いにも制止が入った。[wait tVoice]
그래, 다행히 제지하는 사람이 있었거든.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -262,102 +262,102 @@
[wait fade]
[wt 0.2]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V060]
アルジュナ殿とゲオルギウス殿がいなければ、[r][#些:いささ]か大変なことになっていた。[wait tVoice]
아르주나 공과 게오르기우스 공이 없었다면,[r]꽤 일이 커졌을 거야.[wait tVoice]
[k]
1つまり殺し合いになりかけた、と
?1: 즉 서로 죽이려고 싸웠다는 거네
?!
[charaFace A 4]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V070]
そうとも言う。[r]いや、そうとしか言わないか。[wait tVoice]
그렇게 말할 수도 있겠지.[r]아니, 그렇게 말할 수밖에 없어.[wait tVoice]
[k]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V080]
[line 3]申し訳ない。[wait tVoice]
[line 3] 정말 미안하다.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V090]
それで相談なのだが……[wait tVoice]
그래서 상담할 게 있는데……[wait tVoice]
[k]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V100]
いかに挑発されたとはいえ、[r]火蓋を切ったのは間違いなく俺だ。[wait tVoice]
아무리 도발당했다고 해도,[r]포문을 연 쪽은 틀림없이 나야.[wait tVoice]
[k]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V110]
ならば、彼女たちに謝罪せねばなるまい。[r]折しもまもなく祝祭の日だと聞く。[wait tVoice]
그렇다면 그녀들에게 사죄를 해야겠지.[r]마침 조만간 축제날이 있다고 들었다.[wait tVoice]
[k]
1祝祭
?1: 축제?
?!
[charaFace A 3]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V120]
ああ……聖バレンタインデーだったか。[r]世話になった者の間でチョコを贈り合うのだろう?[wait tVoice]
그래…… 성 발렌타인데이였던가.[r]신세를 진 사람들끼리 초콜릿을 주고받는 날이라지?[wait tVoice]
[k]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V130]
日本でいうところの、お中元のようなもの。[r]違うか?[wait tVoice]
일본식으로 말하면, 오추겐과 같은 것.[r]틀렸나?[wait tVoice]
[k]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V140]
違わない、と。[r]よしよし。[wait tVoice]
틀리지 않았군.[r]좋아, 좋아.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V150]
ともあれ、その贈り物を通して、[r]謝罪の気持ちを伝えようと思う。[wait tVoice]
아무튼, 그 선물로,[r]사죄의 마음을 전하고 싶거든.[wait tVoice]
[k]
1いい考えじゃないかな
?1: 좋은 생각인 것 같은데!
?!
[charaFace A 1]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V160]
そうか……良かった。[wait tVoice]
그런가…… 다행이군.[wait tVoice]
[k]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V170]
では、チョコレートを確保しなければ。[twt 5.0][charaFace A 0][r]む。マスター、どうした?[wait tVoice]
그럼 초콜릿을 확보해야겠어.[twt 5.0][charaFace A 0][r]음. 마스터, 왜 그러지?[wait tVoice]
[k]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V180]
……手作り?[wait tVoice]
……직접 만든다고?[wait tVoice]
[k]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V190]
菓子を己が手で作る、か。[r]ふむ、なるほど。[wait tVoice]
과자를 자신의 손으로 만든다는 건가.[r]흐음, 그런 방법이.[wait tVoice]
[k]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V200]
……そうだな。[r]そちらの方が心が籠もっている気がする。[wait tVoice]
……그렇군.[r]그러는 편이 마음이 담겨 있다는 기분이 들어.[wait tVoice]
[k]
1じゃあ一緒に作ろっか
?1: 그럼 함께 만들까
?!
[charaFace A 1]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V210]
実にありがたい。[r]遠慮無く、その言葉に甘えるとしよう。[wait tVoice]
듣던 중 반가운 소리군.[r]사양하지 않고 호의에 기대도록 하지.[wait tVoice]
[k]
@@ -411,9 +411,9 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V220]
では、よろしくお願いします。[wait tVoice]
그럼, 잘 부탁한다.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -426,14 +426,14 @@
[wait wipe]
[wt 0.2]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V230]
色、形……[r]そうだな、色はこれでいこうと思う。[wait tVoice]
색, 모양……[r]음, 색은 이걸로 괜찮은 것 같다.[wait tVoice]
[k]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V240]
そして形だが……どうだろうか。[r]いける? なるほど。[wait tVoice]
그리고 모양 말인데…… ……은 어떨까.[r]가능해? 그렇군.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -447,20 +447,20 @@
[wait wipe]
[wt 0.2]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V250]
すまない、焦げた。[r]やり直しだな。[wait tVoice]
미안하군, 태웠다.[r]다시 해야겠어.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V260]
いや、気落ちしてはいない。[r]大丈夫だ。[wait tVoice]
아니, 낙담하진 않았어.[r]괜찮다.[wait tVoice]
[k]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V270]
一からやり直したい、いかがだろうか。[r]ではじっくりと……[wait tVoice]
처음부터 다시 만들고 싶은데, 어떨까.[r]그럼 차근차근……[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -507,9 +507,9 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V280]
……[r]気のせいか。[wait tVoice]
……?[r]기분 탓인가.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -527,36 +527,36 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V290]
あとはこれを冷やして……[twt 4.0][charaFace A 1][r]よし、上手くいったな。[wait tVoice]
이젠 이것을 식혀서……[twt 4.0][charaFace A 1][r]좋아, 제대로 되었군.[wait tVoice]
[k]
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
1よかったね
?1: 다행이야!
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V300]
ああ。[r]付き合ってくれて感謝する、マスター。[wait tVoice]
그래.[r]함께해줘서 정말 고맙다, 마스터.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V310]
それでは[line 3][wait tVoice]
그럼 [line 3][wait tVoice]
[k]
2鬼のみんなにあげるの
?2: 오니들 모두에게 주는 거야?
[charaFace A 4]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V320]
それはもちろんだが。[r]その前に……[wait tVoice]
그건 당연하지만.[r]그 전에……[wait tVoice]
[k]
?!
[messageOff]
@@ -587,31 +587,31 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V330]
まずはあなたにこれを。[r]一番上手くできたものだからな。[wait tVoice]
일단 너에게 이것을.[r]이게 제일 잘 만들어졌거든.[wait tVoice]
[k]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V340]
何より、生前は一度もやらなかったことを[r]やれたのは、あなたの提案のお陰だ。[wait tVoice]
무엇보다, 생전에 한 번도 해보지 않은 일을[r]해낸 것은, 네 제안 덕분이야.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 3]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V350]
菓子の手作り、か。[r]存外、剣に繋がる部分もあって面白いな。[wait tVoice]
과자를 직접 만든다니.[r]의외로 검과 통하는 부분도 있어서 재미있더군.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V360]
よければまた今度、[r]付き合ってもらえると嬉しいが……[wait tVoice]
괜찮다면 다음에 또,[r]함께 해준다면 기쁘겠는데……[wait tVoice]
[k]
1喜んで
2そして、これは[&自分:わたし]から!
?1: 얼마든지!
?2: 그리고, 이건 [&내:내]가 주는 거야!
?!
[messageOff]
[se ad79]
@@ -623,13 +623,13 @@
[wt 0.1]
[charaFace A 1]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V370]
[line 3]ありがとう、マスター。[wait tVoice]
[line 3] 고맙다, 마스터.[wait tVoice]
[k]
1どういたしまして
?1: 대단한 것도 아닌걸!
?!
[messageOff]
[wt 1.0]
@@ -648,7 +648,7 @@
[wait fade]
[line 3]そして当日。
[line 3] 그리고 당일.
[k]
[messageOff]
@@ -808,19 +808,19 @@
[seStop ad8 0.4]
[wt 0.4]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V380]
[line 3]唐突だが、大変本当に申し訳ない。[wait tVoice]
[line 3] 갑작스럽지만, 정말로 대단히 면목이 없다.[wait tVoice]
[k]
[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
1今度は何があったの
?1: 이번엔 무슨 일이야?!
?!
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V390]
以前渡したチョコがあっただろう。[r]あれを見た茨木が[line 3][wait tVoice]
전에 초코를 건네주지 않았나.[r]그것을 본 이바라키가 [line 3][wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -852,23 +852,23 @@
[wait fade]
[wt 0.2]
渡辺綱
『この菓子はつまり! [#吾:われ]や酒呑の首を獲る[r] 予行演習ということではないか!』
와타나베노 츠나
“이 과자는 다시 말해! 나나 슈텐의 목을 따는[r] 예행연습이라는 뜻이 아니냐!”
[k]
[charaFace I 6]
渡辺綱
『その挑戦、うむ、鬼の[#頭:かしら]として(バリバリ)[wt 0.15][charaMoveReturn I 0,-10 0.3][r] おのれ美味ではないか、受けてやろう!』[wt 0.15][charaMoveReturn I 0,-10 0.3]
와타나베노 츠나
“그 도전, 음, 오니의 두목으로서(우물우물)[wt 0.15][charaMoveReturn I 0,-10 0.3][r] 네 이놈, 맛있지 않느냐, 받아 주겠다!”[wt 0.15][charaMoveReturn I 0,-10 0.3]
[k]
[charaFace I 5]
渡辺綱
『よーし、酒呑! ゆくぞ!』
와타나베노 츠나
“좋았어, 슈텐! 간다!”
[k]
[charaFace I 2]
渡辺綱
[f large]『綱の! 首を獲る!』
와타나베노 츠나
[f large]“츠나 네 이놈! 목을 따주마!”
[k]
[messageOff]
@@ -898,60 +898,60 @@
[fadein white 0.5]
[wait fade]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V400]
となり。[r]後は流れるように斬り合いになった。[wait tVoice]
이렇게 되어서.[r]그 후에는 자연스럽게 검을 맞대게 되었지.[wait tVoice]
[k]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V410]
贈り物とは難しいものだな……[wait tVoice]
선물이란 참으로 어렵더군……[wait tVoice]
[k]
1悲しいすれ違いだね……
?1: 슬픈 어긋남이구나……
?!
[charaFace A 0]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V420]
うん?[r]いや、悲しくはないぞ。[wait tVoice]
응?[r]아니, 슬프지는 않다.[wait tVoice]
[k]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V430]
どちらも殺し合いではないと理解していたからな。[r]命懸けではあるが。[wait tVoice]
양쪽 다 죽이기 위해 싸우는 건 아님을 이해하고 있었으니까.[r]물론 목숨은 걸지만.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 3]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V440]
あれはあれで、なかなかに楽しいものだよ。[r]俺にとってはだが。[wait tVoice]
그건 그것대로 꽤 즐겁거든.[r]내가 그렇다는 것뿐이지만.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V450]
……加えて。[r]全てが伝わらなかった訳ではない。[wait tVoice]
……덧붙이자면.[r]아무것도 전해지지 않은 것은 아니야.[wait tVoice]
[k]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V460]
全員、菓子については美味かった、[r]で意見が一致していた。[wait tVoice]
다들 과자는 맛있었다고[r]의견이 일치했으니까.[wait tVoice]
[k]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V470]
俺が作ったことを知って、[r]全員が驚いたのも痛快だった。[wait tVoice]
내가 만들었다는 사실을 알고,[r]모두가 놀라는 것도 통쾌했지.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 4]
渡辺綱
와타나베노 츠나
[tVoice ValVoice_104700 0_V480]
まったく[line 3][r]作り手[#冥利:みょうり]に尽きるというものだ。[wait tVoice]
하여간 [line 3][r]수제는 대단히 은혜로운 것이야.[wait tVoice]
[k]
1良かったね
?1: 잘 됐네!
?!
[messageOff]
[charaFace A 1]