Version: 5.2.1 DataVer: 839

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2024-01-05 02:16:07 +00:00
parent b03889b3b7
commit a4f9e2ca0a
387 changed files with 258204 additions and 12183 deletions

View File

@@ -4,15 +4,15 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098242600 1 張角]
[charaSet B 1098234210 1 クラス・セイバー]
[charaSet C 1098234310 1 クラス・アーチャー]
[charaSet D 1098234610 1 クラス・ライダー]
[charaSet E 7042000 1 クリームヒルト]
[charaSet F 2010001 1 ビリー・ザ・キッド]
[charaSet G 4008002 1 黒髭]
[charaSet H 7037002 1 鬼女紅葉]
[charaSet I 7004001 1 フランケンシュタイン]
[charaSet A 1098242600 1 장각]
[charaSet B 1098234210 1 클래스・세이버]
[charaSet C 1098234310 1 클래스・아처]
[charaSet D 1098234610 1 클래스・라이더]
[charaSet E 7042000 1 크림힐트]
[charaSet F 2010001 1 빌리 더 키드]
[charaSet G 4008002 1 검은 수염]
[charaSet H 7037002 1 귀녀 모미지]
[charaSet I 7004001 1 프랑켄슈타인]
[sceneSet J 107600 1]
[sceneSet K 107600 1]
[charaScale J 1.4]
@@ -49,8 +49,8 @@
[bgm BGM_EVENT_92 0.1]
[wt 0.4]
1雰囲気は和やかだな……
?1: (분위기는 화목하네……)
?!
[charaFadeout J 1.0]
[wt 1.5]
@@ -66,44 +66,44 @@
[charaFace D 0]
[charaFadeinFSR D 0.1 2]
クラス・ライダー
おい、セイバー。
클래스・라이더
이봐, 세이버.
[k]
クラス・セイバー
何だ?
클래스・세이버
뭐야?
[k]
クラス・ライダー
おまえ、どこの国の何てヤツだったっけ?
클래스・라이더
너, 어느 나라에서 뭐하던 녀석이었더라?
[k]
クラス・セイバー
もう何日組んで仕事やってるんだ。[r]いい加減、覚えろ。
클래스・세이버
벌써 몇 일 한 팀으로 일해먹고 있냐.[r]슬슬 기억해라.
[k]
クラス・セイバー
私は百年戦争の『出身』だ。[r]名前は……まあ、どうせ覚えてないか。
클래스・세이버
나는 백년전쟁의 ‘출신’이야.[r]이름은…… 뭐, 어차피 기억하지 못하나.
[k]
クラス・セイバー
おまえはシチリアだっけか?
클래스・세이버
너는 시칠리아였던가?
[k]
クラス・ライダー
よく覚えてるな![r]その通り。マフィアの本場さ。
클래스・라이더
잘 기억하고 있네![r]맞아. 마피아의 본고장이지.
[k]
クラス・セイバー
マフィアが出てくるのは[r]おまえの数百年後だろ。
클래스・세이버
마피아가 나오는 것은[r]너보다 수백 년 뒤잖아.
[k]
クラス・ライダー
ははははは、[r]だが血は継承されているはずだ!
클래스・라이더
하하하하하,[r]하지만 피는 계승되고 있을걸!
[k]
クラス・ライダー
アーチャー、おまえは今回初めてだったな。[r]どこから来た?
클래스・라이더
아처, 너는 이번이 처음이었지.[r]어디에서 왔어?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -116,8 +116,8 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
クラス・アーチャー
私はフィオナ騎士団の一人。[r]真名は[line 3]
클래스・아처
나는 피오나 기사단 중 하나.[r]진명은[line 3]
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -127,20 +127,20 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
クラス・ライダー
ああ、無駄だ無駄。[r]真名なんか誰も覚えやしないさ。
클래스・라이더
아아, 쓸데없어, 쓸데없어.[r]진명 따위 아무도 기억 못해.
[k]
クラス・ライダー
ここじゃあ、[r]誰もが英雄で誰もがサーヴァント。
클래스・라이더
여기선,[r]누구나 영웅이고 누구나 서번트.
[k]
クラス・ライダー
真名を言われても、[r]翌日死んで消え去ったなんて日常茶飯事だ。
클래스・라이더
진명을 들어도,[r]다음날 죽어 사라지는 일쯤이야 일상다반사야.
[k]
クラス・ライダー
覚える価値があるのは、[r]界域成立以来の生き残りである三騎……
클래스・라이더
기억할 가치가 있는 것은,[r]계역 성립 이후로 살아남은 세 기……
[k]
[messageOff]
@@ -153,8 +153,8 @@
[charaMoveFSL A -256,30 5.0]
[charaFadeTime A 0.4 0.8]
クラス・ライダー
一騎は我らが[#大賢良師:たいけんりょうし]、[r]張角様。
클래스・라이더
한 기는 우리의 대현량사,[r]장각 님.
[k]
[messageOff]
@@ -167,8 +167,8 @@
[charaMoveFSR E 256,-30 5.0]
[charaFadeTime E 0.4 0.8]
クラス・ライダー
そしてもう一騎が、[r]界域の名を持つ復讐女王[line 3]クリームヒルト様。
클래스・라이더
그리고 또 한 기가,[r]계역의 이름을 가진 복수여왕[line 3] 크림힐트 님.
[k]
[messageOff]
@@ -180,16 +180,16 @@
[charaTalk on]
[charaTalk D]
クラス・ライダー
後の一騎は……まあいいか。
클래스・라이더
나머지 한 기는…… 뭐, 상관없나.
[k]
クラス・ライダー
その他は、現在戦場で大活躍中の何騎かくらいのもんだ。
클래스・라이더
그 외에는, 현재 전장에서 대활약 중인 몇 기 정도뿐이지.
[k]
クラス・ライダー
少し前なら、
클래스・라이더
얼마 전이라면,
[k]
[charaTalk off]
@@ -204,8 +204,8 @@
[charaMoveFSL F -266,0 5.0]
[charaFadeTime F 0.4 0.7]
クラス・ライダー
少年悪漢王ビリー・ザ・キッド、[twt 0.7][charaPutFSR G 256,0][charaMoveFSR G 266,0 5.0][charaFadeTime G 0.4 0.7][r]狂乱の海賊エドワード・ティーチ。
클래스・라이더
소년악한왕 빌리 더 키드,[twt 0.7][charaPutFSR G 256,0][charaMoveFSR G 266,0 5.0][charaFadeTime G 0.4 0.7][r]광란의 해적 에드워드 티치.
[k]
[charaFadeout F 0.2]
@@ -216,8 +216,8 @@
[charaMoveFSL H -266,0 5.0]
[charaFadeTime H 0.4 0.7]
クラス・ライダー
狂い咲きの鬼女紅葉、[twt 0.7][charaPutFSR I 256,0][charaMoveFSR I 266,0 5.0][charaFadeTime I 0.4 0.7][r]人造の狂戦士フランケンシュタイン。
클래스・라이더
철겨운 꽃 귀녀 모미지,[twt 0.7][charaPutFSR I 256,0][charaMoveFSR I 266,0 5.0][charaFadeTime I 0.4 0.7][r]인조 광전사 프랑켄슈타인.
[k]
[charaFadeout H 0.2]
@@ -225,12 +225,12 @@
[wt 0.1]
[charaTalk depthOn]
クラス・ライダー
名を揚げたそんな連中もいたが、[r]自ら死を選んだり、あるいは戦死したり……色々だよ。
클래스・라이더
이름을 내건 그런 녀석들도 있었지만,[r]스스로 죽음을 택하거나, 혹은 전사하거나…… 다양해.
[k]
クラス・ライダー
ともかく、真名を覚えられたければ[r]出世するんだな。
클래스・라이더
아무튼 진명이 기억되고 싶으면[r]출세하라고.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -241,8 +241,8 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
クラス・アーチャー
わかっている。[r]戦功こそが戦士の誉れだからな。
클래스・아처
알고 있어.[r]전공이야말로 전사의 영예니까.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -252,12 +252,12 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
クラス・セイバー
ああ、その意気だ。
클래스・세이버
그래, 그 기개야.
[k]
1知っている名前も何人かいるな……
?1: (알고 있는 이름도 몇 명쯤 있네……)
?!
[messageOff]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -273,30 +273,30 @@
[charaFadein D 1.0 128,0]
[wt 1.2]
クラス・ライダー
よう、アンタ!
클래스・라이더
여어, 당신!
[k]
1……
?1: ……
?!
クラス・ライダー
アンタだよ、アンタ。[r]俺の戦車に乗ってるアンタ。
클래스・라이더
당신 말이야, 당신.[r]내 전차에 타고 있는 당신.
[k]
1[&オレ:わたし]
?1: 나?
?!
クラス・ライダー
アンタはサーヴァントじゃないよな。[r]雰囲気が違う。
클래스・라이더
당신은 서번트가 아니지?[r]분위기가 달라.
[k]
クラス・ライダー
と言っても一般人じゃない。[r]ってか、一般人がいたら驚きだ。
클래스・라이더
그렇게 말해도 일반인은 아니네.[r]것보다 일반인이 있으면 놀랍지.
[k]
クラス・ライダー
つまり……マスターだろ?
클래스・라이더
즉…… 마스터지?
[k]
[messageOff]
@@ -305,8 +305,8 @@
[cameraMove 0.4 -10,0 1.05]
[wt 0.5]
クラス・ライダー
よーし、当たり![r]で、出身はどこだ?
클래스・라이더
좋~아, 맞혔다![r]그래서, 출신은 어디야?
[k]
[messageOff]
@@ -322,8 +322,8 @@
[charaFadein B 0.4 -256,0]
[wt 0.4]
クラス・セイバー
日本だろ。[r]顔がそんな感じだ。
클래스・세이버
동아시아겠지.[r]얼굴이 그런 인상이야.
[k]
[messageOff]
@@ -335,25 +335,25 @@
[charaTalk D]
クラス・ライダー
ふーん、日本人か。[r]あー、そういや別の部隊に日本人がいたな。
클래스・라이더
흐~음, 동아시아라.[r]아~ 그러고 보니 다른 부대에 그쪽 출신이 있었지.
[k]
1さっきのアーチャーみたいな敵意がない
2何か違いでもあるのかな……
?1: (아까 아처 같은 적의가 없어)
?2: (뭔가 차이라도 있는 걸까……?)
?!
[charaTalk B]
クラス・セイバー
無駄話はよせ。[r]処刑する相手だぞ。
클래스・세이버
잡담은 관둬.[r]처형할 상대라고.
[k]
[charaTalk D]
クラス・ライダー
えー……張角様、本当ですか?
클래스・라이더
에~…… 장각 님, 사실입니까?
[k]
[messageOff]
@@ -369,19 +369,19 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
張角
ふぉっふぉっふぉっ。[r]さてさて、どうなることやら。
장각
헛헛헛.[r]글쎄, 과연, 어떻게 될는지.
[k]
張角
不安かの?
장각
불안하느냐?
[k]
1それはまあ……
?1: 그거야 뭐……
?!
張角
ではひとつ占ってみるかの。
장각
그러면 점이나 한 번 쳐볼까.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -391,8 +391,8 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
クラス・ライダー
おお、張角様の占いとは。[r]ツイてるな、おまえ!
클래스・라이더
오오, 장각 님의 점이라니.[r]재수 좋은데, 너!
[k]
[messageOff]
@@ -415,22 +415,22 @@
[wt 1.5]
[charaFace A 6]
張角
……うむ。[r]出会いは大凶、しかして大吉。
장각
……으음.[r]만남은 대흉, 그런데 대길.
[k]
張角
全体的には凶の[#卦:け]。[r]逃げ場はなし。
장각
전체적으로는 흉의 괘.[r]도망칠 곳은 없음.
[k]
[charaFace A 0]
張角
[#舌先三寸:したさきさんずん]、出たとこ勝負。[r]そんな感じよな。
장각
세 치 혓바닥, 임기응변 승부.[r]그런 느낌이구먼.
[k]
1凶かー……
?1: 흉인가~……
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -439,8 +439,8 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
クラス・ライダー
ははは、ツイてないなおまえ!
클래스・라이더
하하하, 재수 없는데, 너!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -451,15 +451,15 @@
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
張角
[line 3]そして。[r]まもなく敵襲じゃ。
장각
[line 3]그리고.[r]곧 적습이다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
全員
[f large]
전원
[f large]!!
[k]
[bgm BGM_EVENT_80 0.1]
@@ -467,18 +467,18 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
張角
方角は[#丑寅:うしとら]かの。[r]では戦闘準備。
장각
방위는 [#축인:북동]인가.[r]그러면 전투 준비.
[k]
[charaFace A 7]
張角
どちらかは知らんが、[r]運が悪かったと思ってもらおう。
장각
어느 쪽인지는 모르겠지만,[r]운이 나빴다고 여겨줘야겠어.
[k]
張角
ここに[#大賢良師:たいけんりょうし]、張角がおることにな。
장각
여기에 대현량사, 장각이 있다는 사실에 말이다.
[k]