Version: 5.2.1 DataVer: 839

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2024-01-05 02:16:07 +00:00
parent b03889b3b7
commit a4f9e2ca0a
387 changed files with 258204 additions and 12183 deletions

View File

@@ -4,18 +4,18 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098231810 1 徐福]
[charaSet B 1098123210 1 ゴルドルフ]
[charaSet C 1098124510 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet D 99502600 1 マシュ]
[charaSet E 9005001 1 ホームズ]
[charaSet F 1098235000 1 カドック]
[charaSet G 1035001 1 ディルムッド]
[charaSet A 1098231810 1 서복]
[charaSet B 1098123210 1 고르돌프]
[charaSet C 1098124510 1 다 빈치]
[charaSet D 99502600 1 마슈]
[charaSet E 9005001 1 홈즈]
[charaSet F 1098235000 1 카독]
[charaSet G 1035001 1 디어뮈드]
[imageSet O back10000 1 1]
[charaScale O 1.3]
[charaSet S 1098124510 1 通信用ダミー]
[charaSet S 1098124510 1 통신용 더미]
[scene 141400]
@@ -28,8 +28,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 22]
[charaFadein A 0.1 1]
徐福
なるほどなるほど……ふむふむ。
서복
그렇구나, 과연…… 흠흠.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -38,8 +38,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 4]
[charaFadein G 0.1 1]
ディルムッド
倒してしまったのですが、[r]問題ないでしょうか?
디어뮈드
쓰러트리고 말았습니다만,[r]문제가 없겠습니까?
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -48,30 +48,30 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 29]
[charaFadein A 0.1 1]
徐福
いいですよー。[r]聞く、と言ったのは言葉の綾ですし。
서복
괜찮아요~[r]묻는다는 건 말이 그렇다는 거지요.
[k]
[charaFace A 30]
徐福
彼らがここでやっていた作業は、[r]行動や歩法、残した術式で大体分かります。
서복
그자들이 여기서 하고 있던 작업은,[r]행동이나 보법, 남긴 술식으로 대강 알 수 있어요.
[k]
徐福
それが『聞く』ということなのです。
서복
그것이 ‘묻는다’는 의미예요.
[k]
[charaFace A 0]
徐福
うん。[r]やっぱり、そうですね。
서복
응.[r]역시, 그러네요.
[k]
徐福
霊脈から魔力を吸い上げて、[r]それを塔のてっぺんへと送る仕組みです。
서복
영맥에서 마력을 빨아들여서,[r]그것을 탑 꼭대기로 보내는 구조예요.
[k]
徐福
まだ起動はしていません。[r]これから実験するところだったのかな?
서복
아직 기동은 하지 않았어요.[r]지금부터 실험하려는 중이었나?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -80,8 +80,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
ディルムッド
ふむ。[r]どの程度の魔力を吸い上げる予定だったのでしょう。
디어뮈드
흐음.[r]어느 정도의 마력을 빨아들일 예정이었을까요.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -90,8 +90,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
徐福
聖杯形成には、少しだけ足りない……くらい?
서복
성배를 형성하기에는 약간 모자란…… 정도?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -100,12 +100,12 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
ディルムッド
かなりの量ですね。
디어뮈드
상당한 양이군요.
[k]
ディルムッド
ここで特殊な召喚でも行う[r]腹づもりだったのでしょうか。
디어뮈드
여기에서 특수한 소환이라도 시행할[r]속셈이었을까요.
[k]
[messageOff]
@@ -115,12 +115,12 @@
[se ad13]
[seVolume ad13 0 0.5]
[wt 0.6]
マシュ
マスター。
마슈
마스터.
[k]
マシュ
徐福さんの分析をお伝えしたところ、[r]ホームズさんが至急屋上に来て欲しいとのことです。
마슈
서복 씨의 분석을 전달해드리자[r]홈즈 씨가 시급히 옥상에 와달라고 하세요.
[k]
@@ -137,8 +137,8 @@
[charaFadeinFSL A 0.1 0]
[wt 0.5]
1ホームズが屋上に集まって欲しい、って
?1: 홈즈가 옥상에 모여달래
?!
[messageOff]
[wt 0.2]
@@ -170,8 +170,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
ホームズ
やあ、三人とも呼び立てて申し訳ないね。[r]そちらも一騒動あったようだ。
홈즈
여어, 세 명 다 오라가라 해서 미안하네.[r]그쪽도 한바탕 한 모양이군.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -180,12 +180,12 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
カドック
こちらは散発的な抵抗があったくらいで、[r]すぐにホームズが仕留めた。
카독
이쪽은 산발적인 저항이 있던 정도라,[r]홈즈가 금방 처리했어.
[k]
カドック
そっちは……ディルムッドが活躍したか。
카독
그쪽은…… 디어뮈드가 활약했나.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -194,12 +194,12 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 1]
[charaFadein G 0.1 1]
ディルムッド
あの程度であれば、造作もなきこと。[r]加えて、徐福殿の援護と[line 3]
디어뮈드
그 정도라면 손쉬운 일.[r]더해서 서복 님의 지원과[line 3]
[k]
ディルムッド
[%1]殿の召喚もありました。[r]皆様の力があってこそです。
디어뮈드
[%1] 님의 소환도 있었습니다.[r]모두의 힘이 있었던 덕분이지요.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -208,8 +208,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 24]
[charaFadein A 0.1 1]
徐福
美形は言うことも美形ですね。[r]なんかむかつくー。
서복
잘생긴 사람은 하는 말도 잘생겼네요.[r]왠지 열 받아~
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -222,8 +222,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 4]
[charaFadein G 0.1 1]
ディルムッド
(なんで? という顔)
디어뮈드
(어째서? 라는 표정)
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -233,8 +233,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.1 1]
ホームズ
先ほど(ミス・キリエライトから)聞いた情報だが、[r]あれは間違いないかね?
홈즈
방금 전 (미스 키리에라이트로부터) 들은 정보 말이지만,[r]그것은 확실한가?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -243,8 +243,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
徐福
んー、間違いないと断言できるレベルです。
서복
음~ 확실하다고 단언할 수 있는 레벨이에요.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -253,50 +253,50 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 8]
[charaFadein E 0.1 1]
ホームズ
そうか。[r]なら、ひとまず安心というところか。
홈즈
그런가.[r]그렇다면 일단 안심해도 된다 해야 하나.
[k]
1不吉な情報だったような……
?1: 불길한 정보였던 것 같은데……
?!
[charaFace E 7]
ホームズ
はい。[r]私の推理に間違いはなかった。
홈즈
네.[r]제 추리에 오류는 없었습니다.
[k]
ホームズ
なので、可能な限り早く、[r]塔の頂上を見ておきたかったのです。
홈즈
그렇기에 가능한 한 빨리,[r]탑의 정상을 봐두고 싶었지요.
[k]
ホームズ
ミスター・オディナ、そしてミス・徐福も見て欲しい。[r][#ここにはなにもない]。
홈즈
미스터 오디나, 그리고 미스 서복도 봤으면 좋겠군요.[r][#여기에는 아무것도 없습니다].
[k]
ホームズ
あるのは作りかけの台座だけ。[r]恐らくは[line 3]
홈즈
있는 것은 만들다 만 받침대뿐.[r]아마도[line 3]
[k]
[charaFace E 0]
ホームズ
この塔の目的は、王道界域への破壊活動だ。
홈즈
이 탑의 목적은, 왕도계역을 향한 파괴 활동일세.
[k]
ホームズ
霊脈から魔力を吸い上げ、[r]そのエネルギーを物理攻撃力に変換。
홈즈
영맥에서 마력을 빨아들여[r]그 에너지를 물리 공격력으로 변환.
[k]
ホームズ
然る後に、発射する。
홈즈
그런 연후에, 발사한다.
[k]
[charaFace E 5]
ホームズ
……つまり、ここに鎮座するべきは[#砲台]だ。[r]だが見ての通り、まだ何もない。
홈즈
……즉, 여기에 자리 잡을 대상은 [#포대]야.[r]하지만 보다시피 아직 아무것도 없네.
[k]
ホームズ
吸い上げる魔力の規模が巨大すぎて、[r]それに釣り合う砲台を完成できずにいるのだろう。
홈즈
빨아들이는 마력의 규모가 너무 거대해서,[r]그에 걸맞은 포대를 완성하지 못하고 있는 거겠지.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -305,8 +305,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 28]
[charaFadein A 0.1 1]
徐福
ひどいオチですね……
서복
어이없는 마무리네요……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -315,17 +315,17 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
ホームズ
とりあえず、復讐界域でその手の作業に携わっている[r]サーヴァントを調べてみるといい。
홈즈
일단 복수계역에서 그 방면의 작업에 관여하고 있는[r]서번트를 조사해 보는 게 좋겠어.
[k]
ホームズ
彼らを抑え込めば、[r]必然的に大砲の鋳造も封じ込められる。
홈즈
그자들을 잡아두면,[r]필연적으로 대포의 주조도 막을 수 있지.
[k]
[charaFace E 5]
ホームズ
あるいは、そういう動きを察知したなら、[r]即座にこの塔を破壊してしまえばいい。
홈즈
혹은 그런 움직임을 포착하면[r]즉시 이 탑을 파괴하면 돼.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -334,12 +334,12 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
ディルムッド
そろそろ巡回していたサーヴァントが、[r]戻ってくるでしょう。
디어뮈드
슬슬 순찰하던 서번트가[r]돌아올 겁니다.
[k]
ディルムッド
急いで脱出を。
디어뮈드
서둘러 탈출을.
[k]
[messageOff]