Version: 5.2.1 DataVer: 839

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2024-01-05 02:16:07 +00:00
parent b03889b3b7
commit a4f9e2ca0a
387 changed files with 258204 additions and 12183 deletions

View File

@@ -4,27 +4,27 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 7007001 1 ヴラド三世]
[charaSet B 1035001 1 ディルムッド]
[charaSet C 1098231810 1 徐福]
[charaSet D 1043000 1 ローラン]
[charaSet E 9005001 1 ホームズ]
[charaSet F 1098234230 1 クラス・セイバー]
[charaSet G 1098234230 1 クラス・セイバー2]
[charaSet H 1098234330 1 クラス・アーチャー]
[charaSet I 1098234330 1 クラス・アーチャー2]
[charaSet J 1098234430 1 クラス・ランサー]
[charaSet K 1098234430 1 クラス・ランサー2]
[charaSet L 1098234730 1 クラス・アサシン]
[charaSet M 1098234730 1 クラス・アサシン2]
[charaSet N 1098234530 1 クラス・キャスター]
[charaSet O 1098234630 1 クラス・ライダー]
[charaSet P 1098234830 1 クラス・バーサーカー]
[charaSet Q 1098234830 1 クラス・バーサーカー]
[charaSet R 1098234830 1 クラス・バーサーカー]
[charaSet A 7007001 1 블라드 3세]
[charaSet B 1035001 1 디어뮈드]
[charaSet C 1098231810 1 서복]
[charaSet D 1043000 1 롤랑]
[charaSet E 9005001 1 홈즈]
[charaSet F 1098234230 1 클래스・세이버]
[charaSet G 1098234230 1 클래스・세이버2]
[charaSet H 1098234330 1 클래스・아처]
[charaSet I 1098234330 1 클래스・아처2]
[charaSet J 1098234430 1 클래스・랜서]
[charaSet K 1098234430 1 클래스・랜서2]
[charaSet L 1098234730 1 클래스・어쌔신]
[charaSet M 1098234730 1 클래스・어쌔신2]
[charaSet N 1098234530 1 클래스・캐스터]
[charaSet O 1098234630 1 클래스・라이더]
[charaSet P 1098234830 1 클래스・버서커]
[charaSet Q 1098234830 1 클래스・버서커]
[charaSet R 1098234830 1 클래스・버서커]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet S 98115000 1 이펙트용]
[charaSet T 98115000 1 이펙트용]
[imageSet U back10000 1 1]
[charaScale U 1.05]
@@ -129,33 +129,33 @@
[bgm BGM_MAP_5 0.1]
ヴラド三世
[line 3]皆の者。[r]我が真名はヴラド三世。
블라드 3세
[line 3]전원.[r]나의 진명은 블라드 3세.
[k]
ヴラド三世
[#此度:こたび]、カール大帝に誘われて[r]王道界域に[#与:くみ]した者である。
블라드 3세
이번에 카를 대제에 권유받아[r]왕도계역에 가담한 자이다.
[k]
ヴラド三世
……とある事情のため、[r]余はサーヴァントとしての力を喪失している。
블라드 3세
……어느 사정 때문에,[r]짐은 서번트로서의 힘을 상실했다.
[k]
ヴラド三世
だが、それ故に。
블라드 3세
하지만, 그렇기에.
[k]
ヴラド三世
余は大帝たっての願いで、[r]この軍の全権を預かった。
블라드 3세
짐은 대제의 긴한 요청으로,[r]이 군대의 전권을 맡았다.
[k]
ヴラド三世
総帥、あるいは将軍。[r]身分としてはそういう感じであろう。
블라드 3세
총수, 혹은 장군.[r]신분으로 치면 그런 식이 되겠지.
[k]
[charaFace A 5]
ヴラド三世
不服な者がいるなら申し出よ。
블라드 3세
승복할 수 없는 자가 있으면 나서라.
[k]
[messageOff]
@@ -167,64 +167,64 @@
[charaFace A 0]
ヴラド三世
……ふむ。[r]余の地位に不服はないようで何よりだ。
블라드 3세
……흐음.[r]짐의 지위에 이견은 없는 것 같아 다행이군.
[k]
ヴラド三世
では、早速だがこれより軍事調練を行う。
블라드 3세
그러면 지금부터 곧장 군사 조련을 실시하겠다.
[k]
ヴラド三世
今から、汝らはただの英雄ではなく、[r]一つの軍として統率されねばならん。
블라드 3세
지금부터, 그대들은 한낱 영웅이 아니라,[r]하나의 군대로서 통솔되어야 한다.
[k]
ヴラド三世
一人の英雄ではなく、複数の部隊を構成し、[r]そしてそれらが結束して軍隊となる。
블라드 3세
한 명의 영웅이 아니라, 복수의 부대를 구성하여[r]그것들이 결속해서 군대가 된다.
[k]
[charaFace A 1]
ヴラド三世
……と、口で言っても汝らは納得するまい。[r]皆まで言わずとも良い。
블라드 3세
……이렇게 입으로 말해도 그대들은 납득하지 못하겠지.[r]끝까지 말하지 않아도 된다.
[k]
ヴラド三世
汝らは個体で活躍したからこその英霊。
블라드 3세
그대들은 개체로 활약했기에 비로소 영령.
[k]
ヴラド三世
『こちらの方が強いから自分は好きにする』[r]そんな考えを持っていよう。
블라드 3세
‘이쪽이 더 강하니까 나는 마음대로 하겠다’[r]그런 생각을 가지고 있으리라.
[k]
[charaFace A 0]
ヴラド三世
ならば、まずは演習からいくとしよう。
블라드 3세
그렇다면 우선 연습부터 시작하기로 하지.
[k]
ヴラド三世
こちらは部隊を編制するが、[r]その数は最小限に抑える。
블라드 3세
이쪽은 부대를 편제하겠지만,[r]그 수는 최소한으로 국한한다.
[k]
ヴラド三世
状況は小勢による籠城戦、[r]そちらは周囲を取り囲み、大勢。
블라드 3세
상황은 소수에 의한 농성전,[r]그쪽은 주위를 포위한 대군.
[k]
ヴラド三世
ただし、まもなく[r]こちらの増援が到着する。
블라드 3세
단, 곧[r]이쪽의 원군이 도착한다.
[k]
ヴラド三世
それまでの間に、[r]籠城を打破できるかどうか。
블라드 3세
그때까지 동안,[r]농성을 타파할 수 있느냐 없느냐.
[k]
[charaFace A 5]
ヴラド三世
このシチュエーションなら、[r]勝利して当然、敗北は許されん。
블라드 3세
이 시추에이션이라면,[r]승리가 당연, 패배는 용납되지 않는다.
[k]
[charaFace A 1]
ヴラド三世
[line 3]これだけハンデを与えたのだ。[r]まさか、断るとは言うまいな?
블라드 3세
[line 3]이만한 핸디캡을 주었다.[r]설마 거절한다는 말을 하지 않겠지?
[k]
[messageOff]
@@ -246,15 +246,15 @@
[seVolume ad16 0.6 0.5]
その挑発は、誇り高きサーヴァントたちを、[r]点火させるのに充分な威力だった。
그 도발은, 긍지 높은 서번트들에게[r]불을 붙이기에 충분한 위력이었다.
[k]
『やってやるとも』『俺の力を見せてやる』[r]『後悔するな』『攻め落としてみせる』
“오냐, 해주마” “내 힘을 보여주지”[r]“후회하지 마라” “공략해내겠다”
[k]
あちこちから怒りの咆哮がする中、ヴラド三世は[r]キャスターたちに命じて仮の砦を作らせた。
이곳저곳에서 분노 서린 포효가 터지는 와중에, 블라드 3세는[r]캐스터들에게 명령해서 임시 요새를 지었다.
[k]
[messageOff]
@@ -272,23 +272,23 @@
[wt 0.2]
見た目も、そして恐らくはその耐久力も、[r]サーヴァントを相手にするには、あまりに脆そうな砦。
외견도, 그리고 필시 그 내구력도,[r]서번트를 상대하기에는 너무나 부실해 보이는 요새.
[k]
そこにヴラド三世と少数のサーヴァントたちは[r]立て籠もり、門を閉じた。
거기에 블라드 3세와 소수의 서번트들은[r]틀어박히고 문을 닫았다.
[k]
[line 3]指定された開始の時刻まで、あと三時間。
[line 3]지정된 개시 시간까지 앞으로 세 시간.
[k]
ヴラド側のメンバーとして選ばれたサーヴァントたちは、[r][#忙:せわ]しなく走り回っていた。
블라드 측의 멤버로서 선발된 서번트들은,[r]정신없이 뛰어다니고 있었다.
[k]
『何だって俺たちがこんな事を』と愚痴を[#零:こぼ]す者も、[r]僅かにいたが……
“왜 우리가 이런 짓을” 하고 푸념하는 자도[r]몇몇 있었지만……
[k]
[messageOff]
@@ -306,8 +306,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ディルムッド
予めこちらでチョイスしていただけあって、[r]任務は忠実にこなしてくれるでしょう。
디어뮈드
사전에 이쪽에서 선택했던 만큼,[r]임무는 충실하게 수행해 줄 테지요.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -316,8 +316,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ヴラド三世
うむ。
블라드 3세
그래.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -326,8 +326,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
ディルムッド
しかしヴラド殿。[r]何故、籠城戦なのですか?
디어뮈드
그런데 블라드 님.[r]어째서 농성전입니까?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -336,8 +336,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
ヴラド三世
守勢は余の得意分野でな。[r]何よりも、これで勝てば誰も文句を言えまい。
블라드 3세
수세는 짐의 특기 분야라 말이다.[r]무엇보다 이걸로 이기면 아무도 불평할 수 없을 테지.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -346,8 +346,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
ディルムッド
はは、なるほど!
디어뮈드
하하, 그렇군요!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -356,57 +356,57 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ヴラド三世
キャスター、[%1]
블라드 3세
캐스터, [%1].
[k]
1は、はい
?1: 네, 넵
?!
ヴラド三世
先も言ったように、宝具は使えん。[r]だが、相手を倒す必要はない。
블라드 3세
먼저도 말했듯이 보구는 쓰지 않는다.[r]하지만 상대를 쓰러트릴 필요는 없어.
[k]
ヴラド三世
今回は持久戦、耐え[#凌:しの]ぎ続ける戦いだ。[r]それを踏まえてチームの編成を頼むぞ。
블라드 3세
이번은 지구전, 끝까지 버텨내는 전투다.[r]그 점을 감안하고 팀 편성을 부탁하마.
[k]
ヴラド三世
そちらにはホームズ、[r]そしてローランと徐福の三騎を組み込む。
블라드 3세
그쪽에는 홈즈,[r]그리고 롤랑과 서복 세 기를 편입한다.
[k]
ヴラド三世
この砦には意図的に穴があり、[r]そこを突けば楽に占拠できるようになっている。
블라드 3세
이 요새에는 의도적인 구멍이 있으며,[r]그곳을 찌르면 쉽게 점거할 수 있는 구조다.
[k]
ヴラド三世
最初は力押しで攻めて、[r]それでも無理なら、穴に気付くだろう。
블라드 3세
처음에는 힘으로 공격하다가,[r]그러고도 무리라면 구멍을 알아차리겠지.
[k]
[charaFace A 5]
ヴラド三世
……だが、逆に言えば。
블라드 3세
……하지만 반대로 말하면.
[k]
ヴラド三世
そこに意識が寄ってしまえば、[r]攻勢は極めて単純なものとなる。
블라드 3세
거기에 의식이 쏠리면,[r]공세는 극히 단순해진다.
[k]
ヴラド三世
攻勢であれ守勢であれ、[r]大事なのは敵勢力の行動を解析することだ。
블라드 3세
공세든 수세든 간에,[r]중요한 것은 적 세력의 행동을 해석하는 것이다.
[k]
[charaFace A 0]
ヴラド三世
合図を送る、[r]それまでは穴の近くで伏せて待て。
블라드 3세
신호를 보내겠다.[r]그 전가지는 구멍 근처에서 잠복하며 기다려라.
[k]
1了解
?1: 알겠습니다!
?!
[charaFace A 1]
ヴラド三世
うむ。しっかりな。
블라드 3세
그래. 확실하게 부탁한다.
[k]
[messageOff]
@@ -423,21 +423,21 @@
[seStop ad60 0.1]
[wt 0.4]
徐福
よっす。[r]では、例によって私は戦わずフォローします。
서복
안녕요.[r]그러면 하던 대로 저는 싸우지 않고 지원하겠습니다.
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
[charaFace C 6]
徐福
何ですかその『やっぱコイツ戦わないのか』[r]という表情は。
서복
뭔가요, 그 ‘역시 이 녀석 싸우지 않는 건가’[r]하는 표정은.
[k]
[charaFace C 30]
徐福
あなただって似たようなものですよ。[r]やーいやーい。
서복
당신도 비슷한 처지라고요.[r]요것아.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -446,8 +446,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ローラン
はいはい。ぼさっとしてないで、[r]例の術を掛けてくれ。
롤랑
그래그래. 멀뚱히 있지 말고[r]그 술법이나 걸어줘.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -456,8 +456,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 13]
[charaFadein C 0.1 1]
徐福
はぁい。[r]ムニャムニャ……よっと。
서복
네에.[r]음냐음냐…… 영차.
[k]
[messageOff]
@@ -468,12 +468,12 @@
[cueSeStop 21_ade669 0.1]
1詠唱雑じゃなかった
?1: 영창 대충이지 않았어?
?!
[charaFace C 6]
徐福
うっさいですね、こういうのは気持ちなんです。[r]きーもーちー。
서복
거 시끄럽네요. 이런 건 마음가짐 문제라고요.[r]마~음~가~짐.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -482,8 +482,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
ローラン
気持ちも充分に雑っぽい。[r]だが俺は許すよ心が空っぽだからね!
롤랑
마음가짐도 충분히 대충하는 느낌.[r]하지만 나는 용서할게, 마음이 텅 비었거든!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -492,8 +492,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 28]
[charaFadein C 0.1 1]
徐福
それは心が広いと言いましょうよ。[r]空っぽは悲しすぎるわ。
서복
그럴 때는 마음이 넓다고 말하자고요.[r]텅 비었다니 너무 슬프잖아.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -503,8 +503,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ローラン
おっと。[r]そろそろ来るぞ。
롤랑
어이쿠.[r]슬슬 오겠다.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -513,28 +513,28 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
ホームズ
密かに、裏門の右側に作られた通用門。
홈즈
은밀히, 뒷문 오른쪽에 만들어진 통용문.
[k]
ホームズ
馬車が乗り込めるほど大きくはないが、[r]人間が一斉に乗り込むには問題ない。
홈즈
마차가 들어올 수 있을 만큼 크지는 않지만,[r]인간이 일제히 밀려드는 데에는 문제없다.
[k]
ホームズ
……という状態を想定したものらしい。[r]そしてそれは、向こう側にも伝わっている。
홈즈
……그런 상태를 상정한 곳 같군.[r]그리고 그것은 상대 측에게도 전해졌네.
[k]
ホームズ
つまり、ここからはライダーではなく。
홈즈
즉, 지금부터는 라이더가 아니라.
[k]
ホームズ
接近戦を得意とするセイバーとランサー、[r]そしてアサシンが来る[line 3]
홈즈
접근전이 특기인 세이버와 랜서,[r]그리고 어쌔신이 온다[line 3]
[k]
ホームズ
というのがヴラド公による推測だ。
홈즈
라는 것이 블라드 공의 추측일세.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -545,8 +545,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ローラン
……来た。
롤랑
……왔다.
[k]
[messageOff]
@@ -597,8 +597,8 @@
[wt 1.0]
[charaTalk on]
ローラン
今だ!
롤랑
지금이다!
[k]
[messageOff]
@@ -614,13 +614,13 @@
[charaTalk on]
[charaFace F 0]
G:クラス・セイバー
しまった、伏兵だ![r]戻れ戻れ!
G : 클래스・세이버
아차, 복병이다![r]돌아가, 돌아가!
[k]
[charaFace J 0]
K:クラス・ランサー
は!?[r]戻れと言われても……
K : 클래스・랜서
뭐?![r]돌아가라고 그래도……!
[k]
[messageOff]
@@ -644,8 +644,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
ローラン
フハハハハ! では遠慮なく襲撃だ!
롤랑
후하하하하! 그러면 사양하지 않고 습격한다!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -654,26 +654,26 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 11]
[charaFadein C 0.1 1]
徐福
わーい、一方的にタコ殴りにするのって[r]気持ちいいー!
서복
와아~ 일방적으로 몰매 때리는 거[r]기분 좋아~!
[k]
徐福
やーいやーい、アンタたちの作戦、[r]底抜け脱輪とんちんかんの奇天烈大爆破ー
서복
요것들아, 너희 작전,[r]삑사리 펑크 좌충우돌 엉망진창 대폭파~
[k]
[charaTalk L]
クラス・アサシン
くっ……最低だなそっちのキャスター![r]趣味の悪い人形持ってるくせに!
클래스・어쌔신
큭…… 몹쓸 자식이네, 그쪽 캐스터![r]취미 고약한 인형이나 들고 있으면서!
[k]
[charaFace C 7]
徐福
……………………[wt 0.8][charaFace C 16][messageShake 0.05 4 3 0.3]ブッ殺す!!
서복
……………………[wt 0.8][charaFace C 16][messageShake 0.05 4 3 0.3]죽여버린다!!
[k]
1よーし接敵
?1: 좋~아, 적과 접촉!
?!
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
@@ -681,8 +681,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
ディルムッド
ええ。徐福殿が飛び出して殴りかかるまで、[r]あと五秒。それを止めるためにも!
디어뮈드
네. 서복 님이 뛰쳐나가 덤빌 때까지,[r]앞으로 5초. 그 사태를 막기 위해서도!
[k]