Version: 2.57.0 DataVer: 524

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2024-04-30 10:21:05 +00:00
parent c0252e0059
commit a8dbb95e2f
99 changed files with 22641 additions and 8990 deletions

View File

@@ -5,13 +5,13 @@
[enableFullScreen]
[soundStopAll]
[charaSet A 5030001 1 シェヘラザード]
[charaSet B 5004001 1 ナーサリー・ライム]
[charaSet A 5030001 1 雪赫拉莎德]
[charaSet B 5004001 1 童謠]
[charaSet C 5042000 1 紫式部]
[charaSet E 1098227500 1 物語喰い]
[charaSet E 1098227500 1 故事吞噬者]
[charaSet G 98115000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet G 98115000 1 特效用dummy]
[imageSet H back10000 1 1]
[charaScale H 1.1]
@@ -40,8 +40,8 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
シェヘラザード
はぁ……はぁ……
雪赫拉莎德
呼……呼……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -52,18 +52,18 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
ナーサリー・ライム
一噛みで『物語』に死を与える怪物への対抗策が、[r]まさか次々と新しい物語をぶつけることだなんて
童謠
對抗一口就能給與『故事』死亡之怪物的對策,[r]竟然是不斷向其投去新故事
[k]
[charaFace B 0]
ナーサリー・ライム
意外とパワータイプだったのね
童謠
意外是個力量型的呢
[k]
ナーサリー・ライム
いえ、というか[line 3]
童謠
不,倒不如說[line 3]
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -74,12 +74,12 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
シェヘラザード
こ、怖かった……[charaShake A 0.03 5 2 1.0][r]し、死死死、死ぬかと思いました……!
雪赫拉莎德
好、好可怕……[charaShake A 0.03 5 2 1.0][r]還、還還還,還以為自己要死了……!
[k]
シェヘラザード
今にも! 危うく! もうすぐ![r]死んで、あああ、ひっはっふー、ふー……!(呼吸困難)
雪赫拉莎德
即使現在! 也差一點! 很快就要![r]死掉,啊啊啊,咿哈呼,呼……!(呼吸困難)
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -89,12 +89,12 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
ナーサリー・ライム
単純に、普段大人しい子ほどキレると怖い、[r]みたいな感じのあれだったのかしら
童謠
就像是平時老實的孩子,[r]生起氣來會非常可怕的那種感覺吧
[k]
ナーサリー・ライム
どっちにしても[line 3]もう大丈夫よ、シェヘラザード。[r]落ち着いて
童謠
不管怎麼說[line 3]已經沒事了哦,雪赫拉莎德。[r]冷靜點
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -104,8 +104,8 @@
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
シェヘラザード
へぁ、ナーサリー、さん。[r]ご無事、でしたか……?
雪赫拉莎德
咦,童謠,小姐。[r]您平安,無事嗎……?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -115,12 +115,12 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
ナーサリー・ライム
ええ、あなたのおかげで
童謠
嗯,多虧了你
[k]
ナーサリー・ライム
さっきも言ったけどもう一度言うわ。[r]ありがとう、助けてくれて
童謠
雖然剛才也說過了,但我還要再說一遍。[r]謝謝你,讓我得救了
[k]
[messageOff]
@@ -140,7 +140,7 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ナーサリー・ライム
童謠
…………?
[k]
@@ -152,18 +152,18 @@
[charaFadein A 0.1 1]
[bgm BGM_EVENT_11 0.1]
シェヘラザード
今、貴女の顔を見て、理解しました。[r][line 3]私の身体が動いた理由は、もう一つ
雪赫拉莎德
剛才,看到了您的臉,我終於瞭解了[line 3][r]我的身體之所以會行動的,另一個理由
[k]
[charaFace A 3]
シェヘラザード
だから、私からも言わせてください。[r]ありがとうございます
雪赫拉莎德
所以,我也要向您這麼說。[r]謝謝您
[k]
シェヘラザード
[#私を助けてくれて]、[#ありがとうございます]。
雪赫拉莎德
[#謝謝您][#救了我]。
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -173,15 +173,15 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
ナーサリー・ライム
わ、わたしは何もしてないわよ
童謠
我、我什麼都沒做啊
[k]
[charaPut H 1]
[charaFadeTime H 0.2 0.5]
ナーサリー・ライム
恐怖のあまり、記憶が飛んじゃったのかしら……)
童謠
是因為過於恐懼,連記憶都消失了嗎……)
[k]
[messageOff]
@@ -193,28 +193,28 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
シェヘラザード
今だけではなく、かつてのことも含めてですよ
雪赫拉莎德
不只是這次,也包括過去的種種哦
[k]
[charaFace A 6]
シェヘラザード
ずっとずっと、物語っていた夜。[r]朝だけを求め続けていた夜
雪赫拉莎德
不斷講述故事的那些夜晚,[r]一味追求清晨的夜晚
[k]
シェヘラザード
とても辛かった。[r]とても怖ろしかった
雪赫拉莎德
無比痛苦,[r]無比害怕
[k]
[charaFace A 0]
シェヘラザード
あの日々を生き残ることができたのは、[r]貴女たちのおかげです
雪赫拉莎德
之所以能從那段日子中活下來,[r]都是多虧了各位
[k]
シェヘラザード
私は[line3][#物語:あなた]たちに命を救われていたのです。[r]きっと
雪赫拉莎德
我一定[line3]是被[#故事:你]們拯救了性命
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -224,8 +224,8 @@
[charaFace B 3]
[charaFadein B 0.1 1]
ナーサリー・ライム
…………
童謠
…………
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -235,28 +235,28 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
シェヘラザード
あまりに当たり前に私の前にいてくれて、[r]微笑みかけてくれるので……忘れていました
雪赫拉莎德
那麼理所當然的在我面前,[r]對著我微笑……以至於我都忘記了
[k]
シェヘラザード
私にとって、貴女は奇跡です。[r]ナーサリー・ライム
雪赫拉莎德
對我來說,您是個奇蹟,[r]童謠
[k]
シェヘラザード
童歌と絵本の概念より生まれた、[r]形を持った物語である貴女
雪赫拉莎德
從童謠與繪本的概念中誕生,[r]擁有形態之故事的您
[k]
シェヘラザード
そんな貴女とこうして言葉を交わせるというのは、[r]どれだけ幸運なことなのでしょう
雪赫拉莎德
能像這樣與您對話,[r]是一件多麼幸運的事啊
[k]
シェヘラザード
ですから[line 3]私と出会ってくれた、私の中から[r]生まれてくれた物語という概念の代表として、
雪赫拉莎德
所以[line 3]作為與我邂逅,[r]誕生自我的故事的代表,
[k]
シェヘラザード
まず、貴女にお礼を言わせてください
雪赫拉莎德
請允許我先向您道謝
[k]
[messageOff]
@@ -270,12 +270,12 @@
[charaFace B 1]
ナーサリー・ライム
……くすくす。[r]じゃあ、おあいこね
童謠
……嘿嘿。[r]那麼,我們扯平了吧
[k]
ナーサリー・ライム
ありがとうにはありがとう。[r]くるくる回るの、追いかけっこのリスのよう
童謠
用謝謝回應謝謝。[r]不停地旋轉,就像互相追逐的松鼠
[k]
[messageOff]
@@ -298,13 +298,13 @@
[wait fade]
[wt 0.5]
1おーい
1喂~
[bgm BGM_EVENT_25 0.1]
ナーサリー・ライム
マスターの声だわ?[r]こっちよー
童謠
是御主的聲音?[r]在這邊哦~
[k]
[messageOff]
@@ -336,23 +336,23 @@
[charaFace C 1]
@紫式部
よかった、お二人とも
兩位都在,太好了
[k]
1ごめんね、ずっと探してたんだけど
2思ったより時間かかっちゃって
1對不起哦,雖然我們一直在找你們,
2但比預計多花了點時間。
[charaFace C 7]
@紫式部
おや? この痕跡……[r]まるで激しい戦闘でもあったかのような
哎呀? 這痕跡……[r]完全像是才剛發生過激烈的戰鬥
[k]
[charaFace C 6]
@紫式部
ご、ご無事ですか
兩、兩位沒事吧
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -362,18 +362,18 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
ナーサリー・ライム
いろいろあったわ、いろいろあったの
童謠
發生了很多事哦,各種各樣的事情
[k]
ナーサリー・ライム
この地下での物語、[r]マスターたちにも聞いてほしいわ
童謠
真希望御主你們也能聽聽發生在這地下的故事
[k]
[charaFace B 0]
ナーサリー・ライム
あ、でも、先に大事な伏線を返しておかなくてはね
童謠
啊,不過,得先將重要的伏筆還給你呢
[k]
[messageOff]
@@ -409,8 +409,8 @@
[charaTalk on]
[charaTalk B]
ナーサリー・ライム
はい、シェヘラザード。あなたのでしょう
童謠
這個還給你,雪赫拉莎德。這是你的吧
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -423,7 +423,7 @@
[charaFadein C 0.1 1]
@紫式部
それは
那是
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -433,36 +433,36 @@
[charaFace B 3]
[charaFadein B 0.1 1]
ナーサリー・ライム
エジプトっぽいし、多分、ニトクリスの護符でしょうね。[r]少しは死の危険が減らせるような
童謠
像是埃及的東西,大概是尼托克里絲的護符吧。[r]為了減少一點死亡的危險
[k]
ナーサリー・ライム
この任務に出ると決まったときに[r][#貰:もら]ったか何かしたんじゃないかしら
童謠
應該是決定出這個任務的時候,[r]想辦法從她那裡要來的吧
[k]
[charaFace B 1]
ナーサリー・ライム
これから始まる地下での物語はね、[r]わたしの気付かない間に、
童謠
接下來要講述的,發生在地下的故事呀,[r]是一個趁我沒有注意時,
[k]
ナーサリー・ライム
それをそっとポケットに入れておいてくれた[r]心優しい大臣の娘のおはなしよ
童謠
將這個偷偷放進我口袋裡的善良的大臣女兒的故事
[k]
ナーサリー・ライム
誰よりも死にたくないけど、[r]だから誰よりも死なないために頑張れる、
童謠
是比任何人都害怕死亡,[r]所以比任何人都更努力求生的,
[k]
ナーサリー・ライム
おかしなおかしな語り部のおはなしよ
童謠
既有趣又滑稽的故事講述者的故事哦
[k]
[charaFace B 3]
ナーサリー・ライム
さあ語って、シェヘラザード。[r]胸を張って、新しいあなたの物語を
童謠
來,講述吧,雪赫拉莎德。[r]挺起胸膛,講述你全新的故事
[k]
[messageOff]
@@ -474,12 +474,12 @@
[charaFadein A 0.1 1]
[wt 1.5]
シェヘラザード
そうですね
雪赫拉莎德
說得對
[k]
シェヘラザード
それでは、[#僭越:せんえつ]ながら、[r]語らせていただきましょう[line 3]
雪赫拉莎德
那麼,恕我僭越,[r]就由我來講述吧[line 3]
[k]