Version: 4.3.0 DataVer: 700

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2023-01-06 01:48:50 +00:00
parent c797a89c6c
commit b315baab56
193 changed files with 58102 additions and 20809 deletions

View File

@@ -6,10 +6,10 @@
[enableFullScreen]
[soundStopAll]
[charaSet A 5008002 1 マーリン]
[charaSet B 1098231510 1 マシュ]
[charaSet C 5045001 1 アルトリア]
[charaSet D 1049000 1 千子村正]
[charaSet A 5008002 1 멀린]
[charaSet B 1098231510 1 마슈]
[charaSet C 5045001 1 알트리아]
[charaSet D 1049000 1 센지 무라마사]
[charaSet E 98006200 0 1]
[scene 122000]
@@ -23,20 +23,20 @@
[charaFace D 7]
[charaFadein D 0.1 1]
千子村正
しかしまあ、見渡すかぎりの花畑だ。[r]燃え上がっているブリテン島とは真逆だな。
센지 무라마사
그나저나 뭐, 보이는 모든 곳에 꽃밭이군.[r]불타오르고 있는 브리튼섬과는 정 반대야.
[k]
千子村正
[#常若:とこわか]って事は食い物には困らねえ、[r]時間も寿命もあってないようなもんなんだろう?
센지 무라마사
영원한 젊음이라고 하면 끼니 걱정은 할 필요 없겠네.[r]시간도 수명도 없는 거나 다름없잖아?
[k]
千子村正
それなら確かに争いも憎しみもねえ。
센지 무라마사
그렇다면 분명히 분쟁도 증오도 없겠지.
[k]
千子村正
他人から奪う必要がないんなら、そりゃあ[r][#悪さ]をする必要もねえわな。
센지 무라마사
다른 사람에게 빼앗을 필요가 없다면,[r]그야 [#악행]을 저지를 필요도 없겠어.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -46,50 +46,50 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
マーリン
そうだね。満ち足りているから、[r]欠損を埋めようと働く力がない。
멀린
그렇지. 충족되어 있으니,[r]결손을 메우고자 움직이는 힘이 없어.
[k]
マーリン
『無』を妖精たちの死体で埋めていかなければ[r]ならなかったブリテン異聞帯とは大違いだ。
멀린
‘무’를 요정들의 시체로 메워야만 했던[r]브리튼 이문대와는 완전 딴판이지.
[k]
[charaFace A 5]
マーリン
と、ちょうどいい。[r]少し地上の話をしようか。
멀린
아, 마침 딱 좋아.[r]잠시 지상의 이야기를 해볼까.
[k]
マーリン
予言にある『厄災』はふたつ。[r]『あかい災い』と『くろい災い』だ。
멀린
예언에 있던 ‘재액’은 둘.[r]‘붉은 재앙’과 ‘검은 재앙’이야.
[k]
マーリン
けど『厄災』の数に決まりはない。[r]そこは覚えておいて欲しい。
멀린
하지만 ‘재액’의 숫자는 정해진 바가 없어.[r]그점을 기억해 뒀으면 해.
[k]
マーリン
『厄災』はその根元を消さないかぎり、[r]新しい『厄災』を生み出す。
멀린
‘재액’은 그 근원을 없애지 않는 한,[r]새로운 ‘재액’을 만들어 내.
[k]
マーリン
ケルヌンノス[line 3]妖精を罰し続ける彼を[r]完全に消滅させないかぎり、『厄災』は不滅だ。
멀린
케르눈노스[line 3] 요정을 계속 벌하는[r]그 신을 소멸시키지 않는 한, ‘재액’은 불멸이야.
[k]
マーリン
そしてモルガンの努力によって、妖精國で[r]生まれた妖精は汎人類史にも進出できるようになった。
멀린
그리고 모르간의 노력에 의해, 요정국에서[r]태어난 요정은 범인류사에도 진출할 수 있게 되었어.
[k]
マーリン
『厄災』はブリテンに留まらない。[r]白紙化した地球に散らばり、汎人類史を燃やしていく。
멀린
‘재액’은 브리튼에 머물지 않아.[r]백지화된 지구에 흩어져, 범인류사를 불태워 가겠지.
[k]
マーリン
魔術王の人理焼却の小規模版だね。
멀린
마술왕의 인리소각, 그 소규모판이네.
[k]
マーリン
そうなる前に、キミたちは発生した『厄災』を[r]全て倒さなければならない。
멀린
그렇게 되기 전에, 너희들은 발생한 ‘재액’을[r]모두 쓰러트려야만 해.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -99,12 +99,12 @@
[charaFace B 7]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
……ケルヌンノスの呪いをこれ以上、[r]拡散させてはいけない……
마슈
……케르눈노스의 저주를 이 이상,[r]확산시켜서는 안 된다……
[k]
マシュ
ブリテン島に留まっている間に、[r]『厄災』を止めなくてはいけないのですね。
마슈
브리튼섬에 머물러 있는 사이에,[r]‘재액’을 막아야만 하는 거군요.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -114,71 +114,71 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
マーリン
うん、そういう事。
멀린
응, 그런 말이지.
[k]
マーリン
いまブリテンを燃やしている『厄災』は、[r]本来なら1000年前にあった『大厄災』だ。
멀린
지금 브리튼을 불태우는 ‘재액’은[r]본래는 1000년 전에 있던 ‘대재액’이야.
[k]
マーリン
モルガンの手でいなされたこの厄災は、[r]『牙の氏族』の妖精に引き継がれた。
멀린
모르간의 손으로 막아낸 이 재액은[r]‘송곳니의 씨족’의 요정에게 전승되었어.
[k]
マーリン
ブラックドッグの[#頭:かしら]、バーゲスト。[r]彼女はもう妖精ではなくなった。
멀린
블랙 독의 두목, 바게스트.[r]그 여자는 이미 요정이 아니게 된 거야.
[k]
マーリン
くろい災い……『獣の厄災』となって、[r]ブリテン島全土を燃やしている。
멀린
검은 재해…… ‘짐승의 재액’이 되어서,[r]브리튼섬 전역을 불태우고 있어.
[k]
1……バーゲストが……
2………………
?1: ……바게스트가……
?2: ………………
?!
[charaFace A 4]
マーリン
そう。これは予測できた事だ。[r]彼女は『厄災の子』として生まれたからね。
멀린
그래. 이것은 예측할 수 있었던 일이야.[r]그 여자는 ‘재액의 아이’로서 태어났으니까.
[k]
マーリン
それをモルガンは[#着名:ギフト]を与えて封じ込めた。[r]ガウェインであるかぎり魔犬になる事はないと。
멀린
그것을 모르간은 [#착명:기프트]을 내려서 봉인했어.[r]가웨인으로 머무는 한 마견이 될 일은 없다고 본 거지.
[k]
マーリン
だが、それにも限度がある。
멀린
하지만, 거기에도 한도가 있어.
[k]
マーリン
キミたちに倒されようと倒されまいと、[r]バーゲストはもう限界だった。
멀린
너희들이 쓰러트리든 쓰러트리지 않든,[r]바게스트는 이미 한계였어.
[k]
マーリン
むしろここまでよく持った方だ。
멀린
오히려 지금까지 용케 잘 버틴 편이지.
[k]
マーリン
キミたちが地上に戻った時、[r]戦う相手はケルヌンノスだけじゃない。
멀린
너희들이 지상으로 돌아갔을 때,[r]싸울 상대는 케르눈노스만이 아니야.
[k]
マーリン
申し訳ないが、それを理解しておいてくれ。
멀린
미안하지만, 그 점을 이해해줘.
[k]
マーリン
言っただろう。[r]『厄災』を島の外に出す事はできないと。
멀린
말했잖아.[r]‘재액’을 섬 바깥으로 내보낼 수는 없다고 말이야.
[k]
マーリン
妖精たちを移住させる案は悪くはなかった。
멀린
요정들을 이주시키는 안은 나쁘지 않았어.
[k]
マーリン
でもはじめから、彼女だけは。[r]島の外に出る事はできなかったんだよ。
멀린
하지만 처음부터, 그 여자만은.[r]섬 바깥으로 나갈 수는 없었던 거야.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -188,8 +188,8 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
………………
마슈
………………
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -199,8 +199,8 @@
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
アルトリア
…………
알트리아
…….……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -210,55 +210,55 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
マーリン
一方、もうひとつの『厄災』……
멀린
한편, 또 하나의 ‘재액’……
[k]
マーリン
ケルヌンノスだが、[r]こちらは[#問答無用:も ん ど う む よ う]で倒していい。
멀린
케르눈노스 말인데,[r]이쪽은 가차 없이 쓰러트려도 돼.
[k]
マーリン
あれは死にきれていないだけの亡骸だ。[r]一万四千年前に、とっくに魂は砕けている。
멀린
그것은 제대로 죽지도 못한 유해야.[r]1만 4천 년 전에, 벌써 혼은 산산조각이 났어.
[k]
[charaFace A 4]
マーリン
とはいえ、もともと強力な神様だからねぇ。[r]長い年月で肥大化した肉の厚さは[#霊洞:アルビオン]ほどもある。
멀린
그렇다고는 해도, 애초에 강력한 신이니까 말이지.[r]오랜 세월 동안 비대화된 살집의 두께는 [#영동:알비온]급은 돼.
[k]
マーリン
星の地層、400㎞分に相当する呪いの層だ。[r]『智慧の神』の解呪と、カルデアの総戦力。
멀린
별의 지층, 400km에 해당하는 저주의 층이지.[r]‘지혜의 신’의 해주와, 칼데아의 총전력.
[k]
マーリン
そして対ケルヌンノス用の神造兵装を動員して、[r]かろうじて[#祓:はら]えるか、という相手だ。
멀린
그리고 대 케르눈노스용의 신조병기를 동원해서,[r]가까스로 처리할 수 있을까 말까 한 상대야.
[k]
マーリン
うーん。こうして真面目に考えてみると[r]勝ち目はほぼないなあ。
멀린
으~음. 이렇게 진지하게 생각해 보면[r]승산은 거의 없으려나~
[k]
マーリン
私もアヴァロンから出る事はできないから、[r]こうして道案内をするだけで精一杯だしなあ。
멀린
나도 아발론에서 나갈 수 없으니까,[r]이렇게 길 안내하는 게 고작이니까.
[k]
マーリン
困った、困った。[r]全滅で終わる物語は避けてほしいんだけどなぁ。
멀린
난처해라, 난처해.[r]전멸로 끝나는 이야기는 피해줬으면 좋겠는데에~
[k]
1え゛
2マーリンともあろうものが、ここまできて無策
?1: 어
?2: 멀린쯤 되는 사람이, 여기까지 와서 아무 작전도 없어?!
?!
[bgmStop BGM_EVENT_70 2.0]
[charaFace A 3]
マーリン
そうなんだよねぇ。[r]神殺しの武器がどこかにあればいいんだけど。
멀린
그렇다니까.[r]신살의 무기가 어딘가에 있으면 좋겠지만.
[k]
[messageOff]
@@ -276,8 +276,8 @@
[charaFace C 6]
[charaFadein C 0.1 1]
アルトリア
いえ! ケルヌンノス相手なら、[r]わたしたちには切り札があります! 楽勝です!
알트리아
아니요! 케르눈노스 상대라면,[r]저희에게 비장의 카드가 있어요! 낙승이죠!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -287,8 +287,8 @@
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
本当ですか?[r]でも、いったいどこに……
마슈
진짜인가요?[r]하지만, 대체 어디에……?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -298,8 +298,8 @@
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
アルトリア
[f large]村正です![se ade227]
알트리아
[f large]무라마사예요![se ade227]
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -309,8 +309,8 @@
[charaFace D 12]
[charaFadein D 0.1 1]
千子村正
ああ?
센지 무라마사
어엉?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -322,31 +322,31 @@
[charaFace C 6]
[charaFadein C 0.1 1]
アルトリア
ほら、前に話してたでしょ。[r]“相手が神ならなんでも斬れる”って。
알트리아
봐봐, 전에 말했잖아.[r]“상대가 신이라면 뭐라도 베어낸다” 라고.
[k]
アルトリア
おりゅんぽす? とかいうところでも、すっごい大きな[r]神さまを真っ二つにしたって自慢してたじゃん。
알트리아
올림포스? 라는 곳에서도 무지무지 거대한[r]신을 두 동강이 냈다고 자만했었잖아.
[k]
[charaFace C 1]
アルトリア
なら今回もいけるいける![r]キャメロットでいいトコなかった汚名、挽ッ回ッ!
알트리아
그러면 이번에도 할 수 있어있어![r]카멜롯에서 꼴사나웠던 오명, 반납!
[k]
1アルトリア。汚名は返上だよ
?1: 알트리아. 오명은 만회야
[charaFace C 35]
アルトリア
[line 3]そ、そうですか。[r]汎人類史では、そうなんですね。勉強になりました。
알트리아
[line 3]그, 그런가요.[r]범인류사에서는, 그렇군요. 공부가 되었습니다
[k]
2たしかに[line 3]村正なら!
?2: 분명히[line 3] 무라마사라면!
?!
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
@@ -355,8 +355,8 @@
[charaFace D 12]
[charaFadein D 0.1 1]
千子村正
……まあ、そりゃあおまえさんに頼まれれば[r]斬りはするけどよ。
센지 무라마사
……뭐, 그야 네가 부탁한다면[r]베어보긴 하겠는데.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -366,8 +366,8 @@
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
アルトリア
ほらぁ! 村正、やってくれるって![r]言ってみるもんだね!
알트리아
거봐! 무라마사, 해줄 거래![r]말해보길 잘했네!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -377,12 +377,12 @@
[charaFace D 3]
[charaFadein D 0.1 1]
千子村正
[line 3]まったく。[r]ようやく口にしたワガママがそれかよ。
센지 무라마사
[line 3]정말이지.[r]겨우 말한 어리광이 그거냐.
[k]
千子村正
どこまでやれるか分かんねえぞ?[r]あんまり期待はするなよな?
센지 무라마사
어디까지 할 수 있을지는 장담 못 한다?[r]너무 기대하지는 마?
[k]
[messageOff]
@@ -408,8 +408,8 @@
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
千子村正
アルトリア!?
센지 무라마사
알트리아?!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -419,8 +419,8 @@
[charaFace B 14]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
マスター、アルトリアさんが消失しました![r]もしや、これが『関門』というものでしょうか!?
마슈
마스터, 알트리아 씨가 소실되었습니다![r]혹시, 이것이 ‘관문’이라는 걸까요?!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -430,12 +430,12 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
マーリン
ああ。一つ目の関門だね。[r]彼女は今、自分の記憶と向き合っている。
멀린
그래. 첫 번째의 관문이야.[r]알트리아는 지금, 자신의 기억과 마주하고 있어.
[k]
マーリン
キミたちはその間、[r]アレと戦い、乗り越えなくてはいけない。
멀린
너희들은 그 사이에,[r]저것과 싸우고, 뛰어넘어야만 해.
[k]
[messageOff]
@@ -448,7 +448,7 @@
[charaFadein E 0.7 1]
[wt 2.8]
1マーリン、あれは
?1: 멀린, 저것은?!
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
@@ -459,7 +459,7 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
2そうか[line 3]アヴァロンのワイバーン!
?2: 그런가[line 3] 아발론의 와이번!
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
@@ -470,32 +470,32 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
マーリン
惜しいけど違う、しっかりしよう!
멀린
아깝지만, 아니야, 정신 똑바로 차려!
[k]
?!
マーリン
あれは彼女の『冬の記憶』が抽象的、[r]かつ先鋭的に具現化したものだ。
멀린
저것은 그 아이의 ‘겨울의 기억’이 추상적으로[r]그러면서도 첨예하게 구현화된 거야.
[k]
マーリン
アレを倒さないかぎり、彼女が[r]記憶から出てくる事はない。
멀린
저것을 쓰러트리지 않는 한, 그 아이는[r]기억 속에서 나올 수 없어.
[k]
[charaFace A 3]
マーリン
ここまで来たキミたちなら大した障害じゃない。[r]蹴散らしてしまうといい。
멀린
여기까지 온 너희들이라면 큰 장애물은 아니야.[r]해치워버리면 돼.
[k]
マーリン
もちろん私も共に戦うとも。
멀린
물론 나도 같이 싸우지.
[k]
マーリン
久しぶりだからね。[r]身近で、キミとマシュの成長を見たかったのさ。
멀린
오랜만이잖아.[r]가까운 곳에서 너와 마슈의 성장을 보고 싶었어.
[k]