Version: 4.1.0 DataVer: 661

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2022-10-07 01:46:35 +00:00
parent 581e715399
commit b86928dd7d
143 changed files with 25777 additions and 12655 deletions

View File

@@ -4,22 +4,22 @@
94-05-34-18-3-1
[soundStopAll]
[charaSet A 3029001 1 源頼光]
[charaSet B 1031001 1 フラン]
[charaSet C 8001600 1 マシュ]
[charaSet D 1098176810 1 刑部姫]
[charaSet E 1098182210 1 ネモ・エンジン]
[charaSet F 1098182110 1 ネモ・プロフェッサー]
[charaSet G 1098198000 1 スカサハ=スカディ]
[charaSet H 1098197400 1 ラムダ]
[charaSet I 1098158310 1 ネモ]
[charaSet J 25004001 1 楊貴妃]
[charaSet K 1098181900 1 ネモ・マリーン]
[charaSet O 1098181900 1 ネモ・マリーン1]
[charaSet P 1098181900 1 ネモ・マリーン2]
[charaSet L 1098182310 1 ネモ・ベーカリー]
[charaSet M 1098182010 1 ネモ・ナース]
[charaSet V 98115000 1 通信用]
[charaSet A 3029001 1 미나모토노 라이코]
[charaSet B 1031001 1 프랑]
[charaSet C 8001600 1 마슈]
[charaSet D 1098176810 1 오사카베히메]
[charaSet E 1098182210 1 네모・엔진]
[charaSet F 1098182110 1 네모・프로페서]
[charaSet G 1098198000 1 스카사하=스카디]
[charaSet H 1098197400 1 람다]
[charaSet I 1098158310 1 네모]
[charaSet J 25004001 1 양귀비]
[charaSet K 1098181900 1 네모・마린]
[charaSet O 1098181900 1 네모・마린1]
[charaSet P 1098181900 1 네모・마린2]
[charaSet L 1098182310 1 네모・베이커리]
[charaSet M 1098182010 1 네모・나스]
[charaSet V 98115000 1 통신용]
[se ad59]
[seVolume ad59 0 0]
@@ -42,8 +42,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
源頼光
あと……少しで……
미나모토노 라이코
앞으로…… 조금만 더 가면……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -52,8 +52,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
フラン
ぶりっじだー。
프랑
브리지야~
[k]
[messageOff]
@@ -69,8 +69,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
源頼光
今です、行って!
미나모토노 라이코
지금입니다, 가세요!
[k]
[messageOff]
@@ -88,15 +88,15 @@
[wt 0.4]
1マシュ
2大丈夫
?1: 마슈!
?2: 괜찮아?!
?!
[charaTalk C]
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
マスター![r]はい、皆さんなんとか……
마슈
마스터![r]네, 다들 어떻게든……!
[k]
@@ -106,18 +106,18 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
刑部姫
[#姫:わたし]もユゥユゥも大丈夫![r]籠城ならお手の物ってね!
오사카베히메
[#히메:나]도 유유도 괜찮아![r]농성이라면 특기 중의 특기거든!
[k]
刑部姫
マリーンちゃんたちがちょっとケガしてたけど、[r]それもいちおう回復したし!
오사카베히메
마린짱들이 조금 상처를 입었지만,[r]그것도 일단 회복되었고!
[k]
1各部署は
2大丈夫
?1: 각 부서들은
?2: 괜찮아?!
?!
[messageOff]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -129,8 +129,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 1]
ネモ・エンジン
こちら機関室! 何匹か来ててどん詰まりだ![r]悪いけど少数でいいから増援たのむ!
네모・엔진
이쪽은 기관실! 몇 마리 정도가 와서 구석에 몰렸어![r]미안하지만 소수라도 좋으니 증원을 부탁해!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -139,8 +139,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
ネモ・プロフェッサー
こちら電算室、おなじくヘールプ!
네모・프로페서
이쪽은 전산실, 마찬가지로 헬프!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -149,8 +149,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 5]
[charaFadein G 0.1 1]
スカサハ=スカディ
こちら工房、ベーカリーともども立ち往生だ![r]早いところ救援を……む、なんだ? あっ、貴様[line 2]
스카사하=스카디
이쪽은 공방, 베이커리와 함께 속수무책이다![r]신속한 구원을…… 음, 뭐지? 앗, 너는[line 2]
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -159,12 +159,12 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
ラムダ
こちらラムダ。シャワールームに行くのに邪魔だったから、[r]艦尾方面はこちらで掃討しておいたわ。
람다
이쪽은 람다. 샤워룸에 가는 데 방해가 되어서,[r]선미 방면은 이쪽에서 토벌해 뒀어.
[k]
ラムダ
これから機関室と電算室も通りすがる予定だけど、[r]念のため、全艦総点検を視野に入れる事ね。
람다
이제부터 기관실과 전산실도 지나칠 예정인데,[r]만일을 위해, 함내 전 구역 총점검을 염두에 둬야할 거야.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -173,23 +173,23 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 2]
[charaFadein I 0.1 1]
ネモ
こちら倉庫……! ラムダリリスの言うとおりだ!
네모
이쪽은 창고……! 람다릴리스의 말이 맞아!
[k]
ネモ
[%1]、艦全体の総点検を![r]バケモノ一匹たりとも残しちゃだめだ!
네모
[%1], 함 전체의 총점검을![r]괴물을 한 마리도 남겨서는 안 돼!
[k]
1了解
?1: 알았어!
?!
[messageOff]
[bgmStop BGM_EVENT_80 1.0]
[fadeout black 1.0]
[wait fade]
[charaSet F 1098182100 1 ネモ・プロフェッサー]
[charaSet G 5039000 1 スカサハ=スカディ]
[charaSet F 1098182100 1 네모・프로페서]
[charaSet G 5039000 1 스카사하=스카디]
[charaPut V 1200,1200]
[charaFadeout I 0.1]
[wt 1.5]
@@ -202,8 +202,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
ネモ・プロフェッサー
まんまと生還しました。おおごとでしたね皆さん。
네모・프로페서
거짓말처럼 생환했습니다. 고생 많으셨네요, 여러분.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -212,8 +212,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
フラン
おおごとだった。ひとっぷろあびてねたい。
프랑
고생 많이 했어. 시원하게 샤워하고 자고 싶어.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -222,8 +222,8 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 4]
[charaFadein J 0.1 1]
楊貴妃
[#一件落着:いっけんらくちゃく]みたいに言わないで~……[r]状況としては何一つ解決してないんだよ?
양귀비
다 해결 되었다는 듯이 말하지 마~……[r]상황은 무엇 하나도 해결되지 않았잖아?
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -232,8 +232,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
源頼光
相変わらず停泊するしかない船に、突然現れた怪物……
미나모토노 라이코
여전히 정박할 수밖에 없는 배에, 갑자기 나타난 괴물……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -242,8 +242,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
ネモ・プロフェッサー
そこですが、ネモ・シリーズは当然、[r]キャプテンが見聞きしたことを捉えております。
네모・프로페서
그 부분 말입니다만, 네모・시리즈는[r]캡틴이 보고 들은 것은 당연히 파악하고 있습니다.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -256,12 +256,12 @@
[charaFadein K 0.1 1]
[charaFadein O 0.1 0]
[charaFadein P 0.1 2]
ネモ・マリーン
ゴッホが……ゴッホが、血だらけになって……
네모・마린
고흐가…… 고흐가, 피투성이가 되어서……
[k]
ネモ・マリーン
その血から、怪物が生まれてきたんだよー!
네모・마린
그 피에서, 괴물들이 태어났다니까~!
[k]
[charaFadeout K 0.1]
@@ -272,8 +272,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 3]
[charaFadein F 0.1 1]
ネモ・プロフェッサー
はい静粛に。いちおうざっくり調べましたが、[r]あれをゴッホ氏が『生んだ』と言うのはちと違います。
네모・프로페서
네, 정숙하세요 일단 대략 조사해 봤습니다만,[r]그것을 고흐 씨가 “낳았다”고 말하는 건 사실과 좀 다릅니다.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -282,12 +282,12 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 8]
[charaFadein G 0.1 1]
スカサハ=スカディ
うむ。あれは己が血を媒体とした召喚だな。[r]血をふき取ってしまえば特に問題は起きぬ。
스카사하=스카디
으음. 그것은 자신의 피를 매체로 삼은 소환이지.[r]피를 닦아내면 별다른 문제는 일어나지 않아.
[k]
スカサハ=スカディ
彼女の体内で、何らかの術式が自動作動したのかも[r]しれん。もしかすると、意志と関係なく、な。
스카사하=스카디
저 여자의 몸 안에서, 어떠한 술식이 저절로 작동한 것일지도 모른다.[r]어쩌면 스스로의 의지와는 상관없이, 말이야.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -296,12 +296,12 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 3]
[charaFadein F 0.1 1]
ネモ・プロフェッサー
そこについては懐疑的です。彼女が精神不安から[r]自傷に走ったことはほぼ明白ですから。
네모・프로페서
그 점에 관해서는 회의적입니다. 고흐가 정신 불안으로 인해[r]자해했다는 사실은 거의 명백하니까요.
[k]
ネモ・プロフェッサー
この騒動じたい、手の込んだ自殺でないとも限らない……[r]と、『理性』担当としては言及しておきますがー。
네모・프로페서
이 소동 자체가, 고흐의 정성들인 자살이 아니라고 단정할 수 없다……[r]라고 '이성'을 담당하는 자로서 언급해 두겠습니다만~
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -314,16 +314,16 @@
[charaFadein K 0.1 1]
[charaFadein O 0.1 0]
[charaFadein P 0.1 2]
ネモ・マリーン
そうだよ……どうしたって、ゴッホがおかしくなってて、[r]怪物が出たことには間違いないんだー!
네모・마린
그래, 맞아…… 이러니저러니 해도, 고흐가 이상해진 뒤에[r]괴물이 튀어나온 것은 틀림없어~!
[k]
ネモ・マリーン
やっぱり彼女は危険だったんだよー![r]マスター、ゴッホとまだ契約しておくつもりー!?
네모・마린
역시 고흐는 위험했던 거야~![r]마스터, 고흐와 계약을 계속 유지할 생각이야~?!
[k]
1それは……
?1: 그것은……
?!
[charaFadeout K 0.1]
[charaFadeout O 0.1]
@@ -333,12 +333,12 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 3]
[charaFadein F 0.1 1]
ネモ・プロフェッサー
うーん、ちょっと落ち着きましょうマリーン諸君。
네모・프로페서
으~음, 조금 진정하죠, 마린 제군.
[k]
ネモ・プロフェッサー
素朴さがウリとはいえ、排他をむき出しにする貴方たちは[r]ひかえめに言って認めたくありませんのでー。
네모・프로페서
소박함이 장점이라도 해도, 배타성을 노골적으로 드러내는 당신들은[r]솔직히 말해서, 별로 인정하고 싶지 않거든요~
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -351,8 +351,8 @@
[charaFadein K 0.1 1]
[charaFadein O 0.1 0]
[charaFadein P 0.1 2]
ネモ・マリーン
なんだよ、プロフェッサーは電算室にこもってるから、[r]虚数のすぐそばで働くボクらのことが分からないんだ!
네모・마린
뭐야, 프로페서는 전산실에 틀어박혀 있으니까,[r]허수 바로 옆에서 일하는 우리를 이해 못하는 거야!
[k]
[charaFadeout K 0.1]
@@ -364,17 +364,17 @@
[charaTalk L]
[charaFace L 6]
[charaFadein L 0.1 1]
ネモ・ベーカリー
こちら厨房。プロフェッサーには悪いけど、[r]わたしはマリーンに賛成かも。
네모・베이커리
이쪽은 주방. 프로페서에게는 미안한데,[r]나는 마린에게 찬성이야.
[k]
ネモ・ベーカリー
自分じゃ解決に動けない支援サイドの気持ち、[r]ちょっとは分かってほしいかな?
네모・베이커리
직접 해결에 나서지 못하는 지원팀의 마음을[r]조금은 이해해 줬으면 싶은데?
[k]
[charaFace L 2]
ネモ・ベーカリー
みんなが安心できるよう艦内から異物を排除したーい![r]って気持ち、ナースも同じなんじゃない?
네모・베이커리
모두가 안심할 수 있도록, 함내에서 문제 요소를 배제하고 싶다![r]그런 마음은 너스도 마찬가지 아니야?
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@@ -383,8 +383,8 @@
[charaTalk M]
[charaFace M 3]
[charaFadein M 0.1 1]
ネモ・ナース
こちら倉庫、ネモ・ナースです。[r]処置中につき応答を拒否させていただきます。
네모・너스
이쪽은 창고, 네모・너스입니다.[r]치료 중이므로 응답을 거부하도록 하겠습니다.
[k]
[charaFadeout M 0.1]
@@ -393,17 +393,17 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.1 1]
ネモ・エンジン
こちら機関室! 艦橋いい加減にしな! キャプテンが[r]ヘバってるからって動揺しすぎだ!
네모・엔진
이쪽은 기관실! 함교에서 적당히들 해![r]아무리 캡틴이 지쳐있다지만 너무 동요하잖냐!
[k]
ネモ・エンジン
いいか、敵は倒す! 弱いヤツは守る![r]それだけだ! だから、えーと……
네모・엔진
알겠냐? 적은 쓰러트린다! 약한 녀석은 지킨다![r]그것뿐이야! 그러니까, 그 뭐냐……
[k]
[charaFace E 2]
ネモ・エンジン
敵ならゴッホは倒すけど必ず守るっていうか、[r]ああもうわかんね! 頭冷やすからアイスくれ!
네모・엔진
적이라면 고흐는 쓰러트리겠지만, 반드시 지킨다고 할지,[r]아아, 이젠 정말 모르겠어! 머리를 식힐 테니 아이스크림 줘!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -413,12 +413,12 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 4]
[charaFadein F 0.1 1]
ネモ・プロフェッサー
うあー、皆さんすみません。これが分割思考の弱みです。
네모・프로페서
우와~ 여러분, 죄송합니다.[r]이것이 분할 사고의 약점이에요.
[k]
ネモ・プロフェッサー
一度混乱がきわまると、自分の中で色んな考えが[r]ぶつかって、議論が終わらなくなるのですよね。
네모・프로페서
한번 혼란에 빠지면, 자기 안에서 다양한 생각이 서로 충돌해서,[r]논의가 끝나지 않게 돼요.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -427,21 +427,21 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 12]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
これは……大変です。[r]先輩……一体、どうしたら……
마슈
이것은…… 큰일이네요.[r]선배…… 대체, 어떻게 해야……
[k]
1まず
2謎を解こう
?1: 일단
?2: 수수께끼를 풀자
?!
[charaFace C 6]
マシュ
……
마슈
……?
[k]
1これを見て
?1: 이것을 봐
?!
[messageOff]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -449,48 +449,48 @@
[cameraMove 1.5 170,-30 1.5]
[wt 2.7]
マシュ
これは、事件発生直前に、項羽さんが残した落書き……
마슈
이것은, 사건이 발생하기 직전에 항우 씨가 남긴 낙서……
[k]
ネモ・プロフェッサー
あーすっかり忘れていましたねえ。メッセージとして[r]読み解こうとしましたがさっぱりで。
네모・프로페서
아~ 완전히 잊고 있었네요.[r]메시지로서 해독해 보려고 했지만 전혀 알 수 없어서.
[k]
ネモ・プロフェッサー
え、マスターもしや、これを解かれたのですか?
네모・프로페서
어, 마스터 혹시, 이것을 해독하실 수 있나요?!
[k]
1これは
2碁石な[&んだ:の]
?1: 이것은
?2: 바둑돌이야
?!
ネモ・プロフェッサー
……
네모・프로페서
……?
[k]
[messageOff]
[cameraMove 1.2 0,0 1.0]
[wt 1.5]
1おっきーが敵の気配を感じた場所は
2マス目に影がつけられてる
?1: 옷키가 적의 기척을 느낀 위치는
?2: 사각의 칸 안이었고, 실루엣처럼 나타나고 있어
?!
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
刑部姫
う、うん、でも敵本体はいなくて……
오사카베히메
으, 응, 하지만 적의 본체가 없어서……
[k]
1敵は、マス目じゃなくて
2マス目の交点にいる[&んだ:の]
?1: 적은, 칸 안이 아니라
?2: 칸을 이루는 선의 교차점에 있는 거야
?!
[charaFace D 5]
刑部姫
……あ、え、もしかして碁ってそゆこと?
오사카베히메
……아, 어, 혹시 바둑이라는 게 그런 뜻이었어?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -499,12 +499,12 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 22]
[charaFadein J 0.1 1]
楊貴妃
……たしかに将棋と違って、碁は盤の線の交点に[r]石を置きますけど……
양귀비
……확실히 체스 같은 것과 달리,[r]바둑은 반상에 그어진 선의 교차점에 돌을 두는데요……
[k]
楊貴妃
じゃあ敵はマス目の間のへんにいるってことです?[r]それはなんか、おかしくないですか~?
양귀비
그러면 적은 칸의 가장자리 쪽에 있다는 건가요?[r]그거 어쩐지 이상하지 않나요~?
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -513,21 +513,21 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
刑部姫
おかしい! っていうか、さすがにエリアの切れ目を[r]見逃すほど粗い索敵はしてないよマーちゃん!
오사카베히메
이상해! 아니 그보다, 아무리 그래도 에어리어의 경계 부분을[r]못 보고 넘어갈 정도로 대충 색적하지는 않았다고, 마짱!
[k]
[messageOff]
[wt 0.4]
1そういうことじゃなくて
?1: 그런 게 아니라
?!
1『空間の隙間』みたいなものが
?1: ‘공간의 틈새’ 같은 것이
?!
1この戦略盤によって『観測された』としたら
?1: 이 전략판에 의해서 ‘관측되었다’고 한다면?
?!
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
@@ -535,8 +535,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 4]
[charaFadein G 0.1 1]
スカサハ=スカディ
……な、る、ほど?
스카사하=스카디
……과, 과연, 그런 발상이?
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -545,25 +545,25 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
ネモ・プロフェッサー
おっと……これは盲点かもしれませんー。
네모・프로페서
어이쿠…… 그건 분명 맹점이었을지도 모르겠네요~
[k]
ネモ・プロフェッサー
仮に、グリッド交点とぴたり重なる位置に、[r]広さゼロの空間が等間隔に並んでいたとすると……
네모・프로페서
만약, [#격자:그리드]의 교차점과 딱 겹치는 위치에,[r]넓이 0의 공간이 같은 간격으로 늘어서 있다고 한다면……
[k]
ネモ・プロフェッサー
……はい。はい。はいー。それなら、[r]戦略盤の現状の[#表示異常:グ リ ッ チ]の説明、つきますねー。
네모・프로페서
……네. 네. 네~[r]그거라면, 현재 전략판의 [#상태이상:글리치]이 설명되네요~
[k]
ネモ・プロフェッサー
まさに、異常化した世界を観測した機械が、[r][#発狂して:バ グ っ て]しまった、というわけで[line 2]
네모・프로페서
그야말로, 이상하게 변한 세계를 관측한 기계가[r][#망가져 버렸다:버그를 일으켰다]는 상황이니[line 2]
[k]
[charaFace F 3]
ネモ・プロフェッサー
[line 2]いや、もしそんな空間の乱れが実在するなら、[r]もしかして[#戦略盤が原因で世界がバグった]
네모・프로페서
[line 2]아니, 혹시 그런 공간의 흔들림이 실재한다면,[r]혹시 [#전략판이 원인이 되어서 세계에 버그가 일어났다]?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -572,18 +572,18 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 23]
[charaFadein J 0.1 1]
楊貴妃
あ~! 観測者と世界のどっちが狂ってるかは[r]証明ができないから……
양귀비
아~! 관측자와 세계, 어느 쪽이 망가져 있는지는[r]설명할 수 없으니……
[k]
[charaFace J 2]
楊貴妃
狂った機械の観測が空間構造をねじ曲げて! だから、[r]『空間の隙間』が碁盤の目そっくりになったってこと!?
양귀비
망가진 기계의 관측이 공간구조를 뒤틀어서![r]그러니까, ‘공간의 틈새’가 바둑판의 눈과 딱 겹쳐졌다는 건가요?!
[k]
1……よくわからないけど
2もっと単純なことな気がする
?1: ……잘은 모르겠지만
?2: 더 단순한 일이라는 생각이 들어
?!
[charaFadeout J 0.1]
@@ -592,14 +592,14 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 14]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
……先輩、そういえば、[#虚数空間を最初に歪めた誰か]が[r]いたはずです……
마슈
……선배, 그러고 보면 [#허수공간을 처음에 일그러트린 누군가]가[r]있었을 거예요……!
[k]
1怪現象の原因は機械じゃなくて
?1: 괴현상의 원인은 기계가 아니라
2機械をヒントに隙間を観測した『誰か』だと思う
?2: 기계를 힌트로 틈새를 관측한 ‘누군가’라고 생각해
?!
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
@@ -607,34 +607,34 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
スカサハ=スカディ
私は常々、そう思っていたぞ。[r]我らを罠にかけたのは、機械ではなく[#人であろう]。
스카사하=스카디
나는 계속, 그렇게 생각해왔다.[r]우리를 함정에 빠트린 것은, 기계가 아니라 [#인간이겠지].
[k]
スカサハ=スカディ
マスターの言う特別な力……我らは既に幾度となく[r]目にし、あまつさえ恩恵を得てきたのではないか?
스카사하=스카디
마스터가 말하는 특별한 힘…… 우리는 이미 수없이 목격했고,[r]그뿐만 아니라 줄곧 혜택을 누려오지 않았나?
[k]
スカサハ=スカディ
そう、[#楊貴妃の高度な虚数空間の映像置換能力]や、[r][#ゴッホの血清に含まれる虚数存在の変換能力]……
스카사하=스카디
그렇다, [#양귀비가 지닌 고도의 허수공간 영상치환 능력]이나,[r][#고흐의 혈청에 포함된 허수존재의 변환 능력]……
[k]
[charaFace G 5]
スカサハ=スカディ
提唱しよう。[#世界の裏側たる虚数空間]を操作したのは、[r][#世界の外側より来たるフォーリナー]ではないのか?
스카사하=스카디
제창하마. [#세계의 뒷면인 허수공간]을 조작한 자는,[r][#세계의 외부에서 온 포리너]가 아니겠나?
[k]
スカサハ=スカディ
そう考えれば、『空間の隙間』の形状にも不思議はない。
스카사하=스카디
그렇게 생각하면 ‘공간의 틈새’의 형상도 이상할 게 없어.
[k]
スカサハ=スカディ
この戦略盤を見て着想を得たフォーリナーが、[r]これに似せて『空間の隙間』を作ったとすれば、な。
스카사하=스카디
이 전략판을 보고 착상을 얻은 포리너가,[r]이것과 비슷하게 ‘공간의 틈새’를 만들었다고 한다면, 말이다.
[k]
スカサハ=スカディ
そして、楊貴妃が間違いなく、事件発生後に[r]座から[#喚:よ]ばれたものである以上、疑わしきはやはり……
스카사하=스카디
그리고, 양귀비는 사건 발생 후에 좌에서 소환된 것이 틀림없는 이상,[r]의심스러운 것은 역시……
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -647,8 +647,8 @@
[charaFadein K 0.1 1]
[charaFadein O 0.1 0]
[charaFadein P 0.1 2]
ネモ・マリーン
ゴッホだよー! ゴッホが全部の元凶だったんだー!!
네모・마린
고흐야! 고흐가 모든 일의 원흉이었던 거야~!!
[k]
[messageOff]
@@ -680,33 +680,33 @@
[charaFadeout P 0.1]
[wt 0.1]
1みんな、静まって
2まずは仮説を確かめよう
?1: 다들, 조용히 해!
?2: 우선 가설을 확인해 보자
?!
[seStop ad4 1.0]
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
ネモ・プロフェッサー
そーですね。空間の隙間……仮称『碁盤の空間』の[r]実在証明。すぐにやりましょう。
네모・프로페서
그러네요~ 공간의 틈새…… 가칭 ‘바둑판 공간’의 실재증명.[r]바로 시작해 보죠.
[k]
ネモ・プロフェッサー
楊貴妃氏も刑部姫氏もおそらく無意識に、この空間が[r]通常の三次元空間だと認識して魔術を組んでますよね。
네모・프로페서
양귀비 씨도 오사카베히메 씨도 아마 무의식적으로[r]이 공간을 통상적인 3차원 공간으로 인식해서 마술을 짜셨겠지요.
[k]
ネモ・プロフェッサー
その辺をまるまる見直しつつ、複数の計算方法で[r]『碁盤の空間』実在に矛盾がないか確かめるんです。
네모・프로페서
그 부분을 통째로 재검토하면서, 다수의 계산 방법을 동원해[r]‘바둑판 공간’의 실재에 모순이 없는지 확인해 보는 겁니다.
[k]
ネモ・プロフェッサー
全員で額を寄せて、仮説をベースに魔術関数を構築し、[r]戦略盤をアップデートしましょう。
네모・프로페서
다 함께 머리를 맞대고, 가설을 베이스로 마술함수를 구축해,[r]전략판에 업데이트하죠.
[k]
ネモ・プロフェッサー
それまで皆さん穏やかに。[r]っていうかキャプテンそろそろ戻ってきてー。[twt 0.4][charaFace F 4]
네모・프로페서
그때까지 여려분들은 침착하게 있어주세요.[r]그렇다기 보다, 캡틴도 슬슬 돌아와줘요~[twt 0.4][charaFace F 4]
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -716,13 +716,13 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 5]
[charaFadein I 0.1 1]
ネモ
……今は、ゴッホから離れられないよ。[r]そして、ゴッホを今の艦橋には連れていけない。
네모
……지금은 고흐에게서 떨어질 수 없어.[r]그리고, 고흐를 지금 함교로 데리고 가서는 안 돼.
[k]
1それでいい
2再計算をお願い
?1: 그렇게 해
?2: 재계산을 부탁해
?!
[messageOff]
[charaFadeout I 0.1]