Version: 4.1.0 DataVer: 661
This commit is contained in:
@@ -3,12 +3,12 @@
|
||||
|
||||
|
||||
[soundStopAll]
|
||||
[charaSet A 3040001 1 ラムダ]
|
||||
[charaSet B 1031001 1 フラン]
|
||||
[charaSet C 25006001 1 ゴッホ]
|
||||
[charaSet D 1098158310 1 ネモ]
|
||||
[charaSet E 25006000 1 ???]
|
||||
[charaSet V 98115000 1 通信用]
|
||||
[charaSet A 3040001 1 람다]
|
||||
[charaSet B 1031001 1 프랑]
|
||||
[charaSet C 25006001 1 고흐]
|
||||
[charaSet D 1098158310 1 네모]
|
||||
[charaSet E 25006000 1 ???]
|
||||
[charaSet V 98115000 1 통신용]
|
||||
[charaPut V 1200,1200]
|
||||
[charaEffect V bit_talk_10_LowLevel]
|
||||
|
||||
@@ -23,22 +23,22 @@
|
||||
[charaTalk A]
|
||||
[charaFace A 5]
|
||||
[charaFadein A 0.4 1]
|
||||
@ラムダ
|
||||
花の邪神の内側なんて初めて見たわ。[r]楊貴妃の幻像、いい趣味してるわね……!
|
||||
@람다
|
||||
꽃의 사신의 내부 따위 처음 봤어.[r]양귀비의 환상, 취향 한번 좋네……!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 0]
|
||||
@ラムダ
|
||||
[%1]、[r]ノーチラス艦橋、感度は良好ね?
|
||||
@람다
|
||||
[%1],[r]노틸러스의 함교, 감도는 양호하지?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:ばっちり見えてる
|
||||
?2:しっかり聞こえてる
|
||||
?!
|
||||
?1: 확실하게 잘 보여
|
||||
?2: 잘 들려.
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFace A 2]
|
||||
@ラムダ
|
||||
よろしい。フラン、行ってきなさい! カメラは大事に![r]随時アップデートされる座標にも注意するのよ!
|
||||
@람다
|
||||
좋아. 프랑, 다녀와! 카메라는 잘 다루고![r]수시로 업데이트되는 좌표에도 주의해!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout A 0.1]
|
||||
@@ -47,8 +47,8 @@
|
||||
[charaTalk B]
|
||||
[charaFace B 5]
|
||||
[charaFadein B 0.1 1]
|
||||
@フラン
|
||||
がってんだ、まま。
|
||||
@프랑
|
||||
알아, 마마.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout B 0.1]
|
||||
@@ -57,8 +57,8 @@
|
||||
[charaTalk A]
|
||||
[charaFace A 4]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
@ラムダ
|
||||
それはやめて。
|
||||
@람다
|
||||
그렇게 부르지 마.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout A 0.1]
|
||||
@@ -67,8 +67,8 @@
|
||||
[charaTalk B]
|
||||
[charaFace B 2]
|
||||
[charaFadein B 0.1 1]
|
||||
@フラン
|
||||
いくぞ~。ふんが~~。
|
||||
@프랑
|
||||
간다~ 흐압~
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -100,8 +100,8 @@
|
||||
[charaTalk B]
|
||||
[charaFace B 5]
|
||||
[charaFadein B 0.4 1]
|
||||
@フラン
|
||||
こっちね。おりゃー。
|
||||
@프랑
|
||||
이쪽이네. 으랴~
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -118,17 +118,17 @@
|
||||
[charaTalk B]
|
||||
[charaFace B 2]
|
||||
[charaFadein B 0.1 1]
|
||||
@フラン
|
||||
おーーー。
|
||||
@프랑
|
||||
오───
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
[charaFadeout B 0.1]
|
||||
[wt 0.4]
|
||||
|
||||
?1:いた!
|
||||
?2:けど、これは……!
|
||||
?!
|
||||
?1: 있다!
|
||||
?2: 하지만, 이것은……!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
[bgmStop BGM_EVENT_80 1.5]
|
||||
@@ -138,34 +138,34 @@
|
||||
|
||||
[bgm BGM_EVENT_81 0.1]
|
||||
|
||||
@ゴッホ
|
||||
フ、ラン、ちゃん……?
|
||||
@고흐
|
||||
프, 랑, 짱……?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ゴッホ
|
||||
あぐっ!?
|
||||
@고흐
|
||||
아윽?!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
@???
|
||||
立ち去りなさい。あなたがたの努力は無駄です。
|
||||
@???
|
||||
떠나세요. 당신들의 노력은 무의미합니다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@???
|
||||
宝具解放には失敗しましたが、ここまで生長した[r]『わたし』は通常の手段では駆除不能です。
|
||||
@???
|
||||
보구해방에는 실패했지만, 이렇게까지 생장한[r]‘저’는 통산의 수단으로는 제거 불가능합니다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@???
|
||||
心配いりません。現状のプランが完遂される場合、[r]あなたがたの領域への侵入は1000年先送りされます。
|
||||
@???
|
||||
걱정 필요 없습니다. 현 상태로 플랜이 완수된 경우,[r]당신들의 영역에 대한 침입은 1000년 미뤄집니다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@???
|
||||
またその場合も知的生命にはまったくの無痛、あるいは[r]快楽すら伴う共生の形で執行することを約束しましょう。
|
||||
@???
|
||||
또한 그 경우도 지적 생명에게는 전혀 고통 없이, 혹은[r]쾌락마저 안겨주는 공생의 형태로 집행할 것을 약속하죠.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:ゴッホが壁に埋まってる……!?
|
||||
?2:その口を借りて、誰かがしゃべってる!!
|
||||
?!
|
||||
?1: 고흐가 벽에 파뭍혔어……?!
|
||||
?2: 그 입을 빌려, 누군가가 말하고 있어!!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
|
||||
@@ -186,16 +186,16 @@
|
||||
[charaTalk D]
|
||||
[charaFace D 2]
|
||||
[charaFadein D 0.1 270,0]
|
||||
@ネモ
|
||||
ダメだ、ゴッホもフランも耳を貸しちゃいけない!
|
||||
@네모
|
||||
안 돼, 고흐도 프랑도 귀를 기울이지 마!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ネモ
|
||||
相手は異界の神性だ! こっちが納得しそうな言語を[r]適当に出力しているに過ぎない!
|
||||
@네모
|
||||
상대는 이계의 신성이야! 이쪽이 납득할 만한 말을[r]적당히 출력하고 있는 것에 불과해!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@???
|
||||
それは違います。実のところ、私を受け入れることが[r]あなたがたにとって次善の結末となるでしょう。
|
||||
@???
|
||||
그것은 아닙니다. 실제로 저를 받아들이는 게[r]당신들에게 차선의 결말이 되겠죠.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout D 0.1]
|
||||
@@ -205,13 +205,13 @@
|
||||
[charaTalk B]
|
||||
[charaFace B 5]
|
||||
[charaFadein B 0.1 2]
|
||||
@フラン
|
||||
うー。それは、だめー。
|
||||
@프랑
|
||||
우~ 그것은, 안 돼~
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
@???
|
||||
なぜですか。
|
||||
@???
|
||||
어째서죠?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[bgmStop BGM_EVENT_81 1.0]
|
||||
@@ -219,24 +219,24 @@
|
||||
[charaTalk B]
|
||||
[charaFace B 5]
|
||||
[charaFadein B 0.1 2]
|
||||
@フラン
|
||||
ごっほが、くるしそうだからだ。
|
||||
@프랑
|
||||
고흐가, 괴로워 보이니까.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace B 1]
|
||||
@フラン
|
||||
ごっほ! つぎはぎどうし、たのしくやろう!
|
||||
@프랑
|
||||
고흐! 얼기설기 기운 몸끼리, 즐겁게 지내자!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ゴッホ
|
||||
……あ、り、がと……!
|
||||
@고흐
|
||||
……고, 마, 워……!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
[bgm BGM_EVENT_24 0.1]
|
||||
|
||||
@???
|
||||
第一交渉に失敗。残念です。[r]捕縛し、拷問し、次の交渉に期待します。
|
||||
@???
|
||||
제1교섭 실패. 아쉽습니다.[r]포박하여, 고문하여, 다음 교섭을 기대합니다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user