Version: 6.2.0 DataVer: 966

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2025-06-10 01:47:30 +00:00
parent b597508be5
commit bc2c2c661a
174 changed files with 38037 additions and 10608 deletions

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
~494285839
@FgoDataVersion0066,20160420_1,20250527_10:34
~2959706852
@FgoDataVersion0066,20160420_1,20250610_10:15
1,DATA0,1005664,2261622111,Servants/9943160
1,DATA0,26221728,3256274165,Movie/ops00100.usm
1,DATA0,38124192,443911129,Movie/ops00300.usm
@@ -25891,7 +25891,7 @@
10,DATA0,1613216,4204314779,Effect/weapon/572/2,10642a
10,DATA0,2063712,1290303261,Effect/weapon/573,10642a
10,DATA0,83648,281685089,Servants/Status/2501300,10642a
10,DATA0,73984,3719168928,Servants/Commands/2501300,10642a
10,DATA0,73984,3148788659,Servants/Commands/2501300,10642a
10,DATA0,1841248,2808173481,NoblePhantasm/2501300,10642a
10,DATA0,1847296,468226920,NoblePhantasm/2501310,10642a
10,DATA0,1968128,2954004935,NoblePhantasm/2501320,10642a
@@ -25900,8 +25900,8 @@
10,DATA0,99552,2103858259,NoblePhantasm/Sequence/2501320,10642a
10,DATA0,704128,3151434495,Bg/90300,10642a
10,DATA0,654272,4221077078,Effect/Talk/bit_queststart80448,10642a
10,DATA0,67604736,1759878520,Movie/talk_mov188_M.usm,10642a
10,DATA0,67589312,3300677514,Movie/talk_mov188_F.usm,10642a
10,DATA0,72785792,1869935263,Movie/talk_mov188_M.usm,10642a
10,DATA0,72865056,150715997,Movie/talk_mov188_F.usm,10642a
10,DATA0,220608,1542404385,Bg/29410,10642a
10,DATA0,336992,1067784883,CharaFigure/25013000,10642a
10,DATA0,376064,3694717165,CharaFigure/25013001,10642a
@@ -25909,13 +25909,13 @@
10,DATA0,291808,2764021536,Image/cut498_wjn00,10642a
10,DATA0,115808,4055007819,CharaFigure/1098277600,10642a
10,DATA0,211360,1592763896,CharaFigure/1098278500,10642a
10,DATA0,209248,157055842,Tutorial/tutorial_1074,10642a
10,DATA0,209856,560514640,Tutorial/tutorial_1074,10642a
10,DATA0,338144,2724416156,CharaFigure/1098279600,10642a
10,DATA0,311104,2547489040,CharaFigure/Form/1/25013000,10642a
10,DATA0,206464,3941611009,CharaGraph/9307940,10642a
10,DATA0,199200,1523208879,CharaGraph/9407370,10642a
10,DATA0,199296,690549783,CharaGraph/9407370,10642a
10,DATA0,208064,1676167895,CharaGraph/9407380,10642a
10,DATA0,201504,3107024040,CharaGraph/9407390,10642a
10,DATA0,202560,2668543990,CharaGraph/9407390,10642a
10,DATA0,210016,1652627862,CharaGraph/9407400,10642a
10,DATA0,610368,3763351715,CharaGraph/2501300,10642a
10,DATA0,102208,956835178,NarrowFigure/2501300,10642a
@@ -25924,15 +25924,15 @@
1,SYSTEM,86784,7195769,Battle/Effect/39,64e835
10,DATA0,9536,1277146999,Battle/Field/68,64e835
10,DATA0,29760,3531975520,Effect/Talk/bit_talk_jet_injection,39dd78
10,DATA0,20704,1149127319,Image/cut489_omd_txt01,64e835
10,DATA0,34560,448556105,Image/cut489_omd_txt02,64e835
10,DATA0,18368,4197420398,Image/cut489_omd_txt01,64e835
10,DATA0,30112,1712839909,Image/cut489_omd_txt02,64e835
10,DATA0,224992,41782154,CharaFigure/1098277500,39dd78
10,DATA0,41792,2456730238,CharaFigure/1098277610,e74413
10,DATA0,272832,2208315751,Back/back200400,2cfc2f
10,DATA0,233536,4147140901,Back/back199700,04e009
10,DATA0,1026400,1024576017,Bg/32710,2cfc2f
10,DATA0,1204448,4017869107,Bg/67110,04e009
10,DATA0,6432,1111323704,Image/cut490_kar_txt,2cfc2f
10,DATA0,6368,3880168003,Image/cut490_kar_txt,2cfc2f
10,DATA0,710080,3016626084,Image/cut499_erh02,04e009
10,DATA0,1600,3663535756,Image/cut359_mask25,2cfc2f
10,DATA0,485088,1547463398,CharaFigure/1098278400,2cfc2f
@@ -25974,8 +25974,8 @@
2,SYSTEM,125568,1026452017,ScriptActionEncrypt/Common
2,DATA0,1811584,3524918627,ScriptActionEncrypt/01
2,DATA0,1051840,1407877487,ScriptActionEncrypt/02
2,DATA0,5036928,705945036,ScriptActionEncrypt/03
2,DATA0,2840736,1991467852,ScriptActionEncrypt/91
2,DATA0,5036992,3958387028,ScriptActionEncrypt/03
2,DATA0,2840736,3030192515,ScriptActionEncrypt/91
2,DATA0,7360,1111541637,ScriptActionEncrypt/93
2,DATA0,1560512,3090967450,ScriptActionEncrypt/94/9400
2,DATA0,982080,4112918471,ScriptActionEncrypt/94/9401
@@ -25987,4 +25987,4 @@
2,SYSTEM,21888,44031611,ScriptActionEncrypt/ScriptFileList
2,DATA0,1133856,1921466529,ScriptActionEncrypt/94/9407
2,DATA0,444160,2801509283,ScriptActionEncrypt/04,411e79
2,DATA0,1685696,2855746216,ScriptActionEncrypt/94/9408,8dfcd2
2,DATA0,1687808,187242611,ScriptActionEncrypt/94/9408,8dfcd2

View File

@@ -32,7 +32,7 @@
[k]
앞 가득히 펼쳐진 푸른 하늘 아래, [#검은 기체:헬리콥터]가 날아온다.[r]끝을 알리는 방문자들을 태우고.
눈앞 가득히 펼쳐진 푸른 하늘 아래, [#검은 기체:헬리콥터]가 날아온다.[r]끝을 알리는 방문자들을 태우고.
[k]
[messageOff]
@@ -190,11 +190,11 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@다 빈치
납시셨구만.[r]기차화통을 삶아먹은 목소리신걸.
납시셨구만.[r]기차 화통을 삶아 먹은 목소리신걸.
[k]
@다 빈치
잘 들어, [%1] [&군:짱].[r]기본적으로는 침묵해야하는 거 알지?
잘 들어, [%1][& 군:짱].[r]기본적으로는 침묵해야 하는 거 알지?
[k]
@다 빈치
@@ -238,7 +238,7 @@
[k]
F : ???
친해지는 편이 이득이랍니다.[r]우선은 수고했다는 인말로 시작해야 하지 않을까요.
친해지는 편이 이득이랍니다.[r]우선은 수고했다는 인말로 시작해야 하지 않을까요.
[k]
[charaFace E 2]
@@ -414,7 +414,7 @@
[k]
@다 빈치
아니면, 밖에서는 이미 결론이 나온 상태고,[r]칼데아는 오래 전부터 범죄자 집단 취급이었다는 얘기인가?
아니면, 밖에서는 이미 결론이 나온 상태고,[r]칼데아는 오래전부터 범죄자 집단 취급이었다는 얘기인가?
[k]
@다 빈치
@@ -436,7 +436,7 @@
[k]
@다 빈치
우리로서는 지금 당장 협회와 연락을 취해서[r]확인해보고 싶은 참인데, 어떻게 할까?
우리로서는 지금 당장 협회와 연락을 취해서[r]확인해 보고 싶은 참인데, 어떻게 할까?
[k]
@다 빈치
@@ -474,7 +474,7 @@
[k]
@고르돌프
칼데아에 남아있는 건 [#기술자:엔지니어]들과[r]반쪽 짜리 마스터뿐,
칼데아에 남아있는 건 [#기술자:엔지니어]들과[r]반쪽짜리 마스터뿐,
[k]
@고르돌프
@@ -482,7 +482,7 @@
[k]
@코얀스카야
네. 그렇게 선전하며 각하께 [#이 상품:칼데아]을 소개해드렸지요.
네. 그렇게 선전하며 각하께 [#이 상품:칼데아]을 소개해 드렸지요.
[k]
[charaFace F 9]
@@ -571,7 +571,7 @@
[k]
@고르돌프
칼데아의 옛 스태프 전원을 구속하여 한 곳에 모아,[r]칼데아 조사를 실시한다.
칼데아의 옛 스태프 전원을 구속하여 한곳에 모아,[r]칼데아 조사를 실시한다.
[k]
@고르돌프
@@ -598,7 +598,7 @@
[k]
@고르돌프
자네들 대부분은 자리에서 물러나줘야겠지만,[r]이왕이면 기분 좋게 퇴직하기를 바라고 있어.
자네들 대부분은 자리에서 물러나 줘야겠지만,[r]이왕이면 기분 좋게 퇴직하기를 바라고 있어.
[k]
@고르돌프
@@ -610,7 +610,7 @@
[k]
@고르돌프
그동안 우리는 칼데아 안을 조사하면서[r]신구 스태프간의 인수인계 작업을 진행하겠다.
그동안 우리는 칼데아 안을 조사하면서[r]신구 스태프 간의 인수인계 작업을 진행하겠다.
[k]
@고르돌프
@@ -672,7 +672,7 @@
[charaFadein E 0.1 1]
@고르돌프
이득볼 것이 없다?[r]하하. 그걸 판단하는 건 나라네.
이득 볼 것이 없다?[r]하하. 그걸 판단하는 건 나라네.
[k]
@고르돌프
@@ -741,7 +741,7 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@다 빈치
(……뭐, 이런 사정인 모양이야, [%1] [&군:짱].[r] 이 남자, 파고들만한 빈틈은 많아 보여)
(……뭐, 이런 사정인 모양이야, [%1][& 군:짱].[r] 이 남자, 파고들만한 빈틈은 많아 보여)
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -749,7 +749,7 @@
[bgmStop BGM_EVENT_5 0.7]
???
고르돌프 소장님.[r]인사는 그하면 충분하지 않을까 합니다.
고르돌프 소장님.[r]인사는 그하면 충분하지 않을까 합니다.
[k]
???
@@ -932,11 +932,11 @@
[k]
@다 빈치
그 신부는 그런 교회의 실전부대에 속한 인물이겠지.[r]뭐더라, [#대행자:스큐터], 라고 하던가?
그 신부는 그런 교회의 실전부대에 속한 인물이겠지.[r]뭐더라, [#대행자:스큐터], 라고 하던가?
[k]
@다 빈치
주님을 대신해서, 주님의 가르침을 대행하는 강철의 신도.[r]그렇게 기억해두면 되겠지.
주님을 대신해서, 주님의 가르침을 대행하는 강철의 신도.[r]그렇게 기억해 두면 되겠지.
[k]
@다 빈치
@@ -989,7 +989,7 @@
[charaFadein C 0.1 1]
@칼데아 스태프
NFF 서비스’라는 건 들은 적이 있어요.[r]아마 반 년쯤 전에 러시아에서 뉴스가 났을걸요.
NFF 서비스’라는 건 들은 적이 있어요.[r]아마 반년쯤 전에 러시아에서 뉴스가 났을걸요.
[k]
@칼데아 스태프
@@ -1012,7 +1012,7 @@
[k]
@다 빈치
아니, 가만 있어봐. 새로운 스태프 중에는 학자가 몇 명인가 있었어.[r]그건 NFF 서비스의 스태프였지.
아니, 가만있어봐. 새로운 스태프 중에는 학자가 몇 명인가 있었어.[r]그건 NFF 서비스의 스태프였지.
[k]
@다 빈치
@@ -1077,7 +1077,7 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@다 빈치
어이쿠. 곧바로 심문을 시작할 모양이네.[r]맨 먼저 부르는 게 [%1] [&군:짱]이라니.
어이쿠. 곧바로 심문을 시작할 모양이네.[r]맨 먼저 부르는 게 [%1][& 군:짱]이라니.
[k]
@다 빈치
@@ -1085,7 +1085,7 @@
[k]
?1: ……알겠습니다
?2: ……(애초에 아는 게 별로 없다는 말은 못하겠지……)
?2: ……(애초에 아는 게 별로 없다는 말은 못 하겠지……)
?!
@@ -1230,7 +1230,7 @@
[k]
@코얀스카야
약해빠진 주제에 계속 덤벼들려하는 걸.
약해빠진 주제에 계속 덤벼들려 하는 걸.
[k]
@코얀스카야
@@ -1249,7 +1249,7 @@
[charaFace F 1]
@코얀스카야
어머나, 와일드 해라. 이빨을 드러내다니 용감하기도 하지.[r]젖니인 게 또 귀엽네.
어머나, 와일드해라. 이빨을 드러내다니 용감하기도 하지.[r]젖니인 게 또 귀엽네.
[k]
[charaFace F 16]
@@ -1269,7 +1269,7 @@
[k]
@코얀스카야
어때? 이 [&누나:언니]하고 잠깐,[r]둘만의 비밀 얘기 해보지 않을래?
어때? 이 [&누나:언니]하고 잠깐,[r]둘만의 비밀 얘기, 해보지 않을래?
[k]
?1: ……알았어
@@ -1328,7 +1328,7 @@
[charaFace F 20]
@코얀스카야
이곳은 어느 나라에도 속하지 않은 비경의 중심.[r]마술로 구축한 결계로 몇백 년이나 은닉되어온 보이지 않는 산.
이곳은 어느 나라에도 속하지 않은 비경의 중심.[r]마술로 구축한 결계로 몇백 년이나 은닉되어 온 보이지 않는 산.
[k]
@코얀스카야
@@ -1421,7 +1421,7 @@
[k]
@코얀스카야
어쨌든 네가 칼데아에 오기 전부터[r]오랫동안 함께 마스터 후보생으로서 훈련해왔으니까.
어쨌든 네가 칼데아에 오기 전부터[r]오랫동안 함께 마스터 후보생으로서 훈련해 왔으니까.
[k]
?1: 그건……
@@ -1485,7 +1485,7 @@
[charaFace F 20]
@코얀스카야
……아차, 이런, 깜빡했네,[r]슬슬 고르돌프 각하를 상대해드려야 하는데.
……아차, 이런, 깜빡했네,[r]슬슬 고르돌프 각하를 상대해 드려야 하는데.
[k]
[charaFace F 17]
@@ -1568,7 +1568,7 @@
[k]
@마슈
숨어 있었던 모양입니다만[r]선배와 합류하신 듯 하니 다행이에요.
숨어 있었던 모양입니다만[r]선배와 합류하신 듯하니 다행이에요.
[k]
[charaFace A 12]
@@ -1712,7 +1712,7 @@ A팀은 칼데아에서 선발된 A급 마스터들이야.[r]마슈도 이 팀
[k]
@다 빈치
하지만 그런만큼 자상한 웃음을 짓는 청년이었지.[r]조금 자학적이기는 했지만.
하지만 그런 만큼 자상한 웃음을 짓는 청년이었지.[r]조금 자학적이기는 했지만.
[k]
@마슈
@@ -1728,7 +1728,7 @@ A팀은 칼데아에서 선발된 A급 마스터들이야.[r]마슈도 이 팀
[k]
@다 빈치
마력량이 적은 카독은[r]연비가 좋지 않은 전투용 서번트를 피하고 싶어했어.
마력량이 적은 카독은[r]연비가 좋지 않은 전투용 서번트를 피하고 싶어 했어.
[k]
[messageOff]
@@ -1747,7 +1747,7 @@ A팀은 칼데아에서 선발된 A급 마스터들이야.[r]마슈도 이 팀
[k]
@다 빈치
다시 한 번 말할게. 스칸디나비아 페페론치노.[r]국적 불명. 틀림 없이, 이름도 가명이야.
다시 한번 말할게. 스칸디나비아 페페론치노.[r]국적 불명. 틀림없이, 이름도 가명이야.
[k]
@다 빈치
@@ -1868,7 +1868,7 @@ A팀에서는 최연장자였어.[r]……뭐랄까, 태어날 시대를 잘못
[k]
@다 빈치
다른 사람도 아닌 내가 다른 천재를 인정한 건[r]생전에도 한두 명 정도 뿐이지만.
다른 사람도 아닌 내가 다른 천재를 인정한 건[r]생전에도 한두 명 정도뿐이지만.
[k]
@다 빈치

View File

@@ -74,7 +74,7 @@
[charaFadein A 0.1 1]
@마슈
네. 어젯밤에 고르돌프 씨에게 불려간 지[r]벌써 12시간이 경과했습니다.
네. 어젯밤에 고르돌프 씨에게 불려 간 지[r]벌써 12시간이 경과했습니다.
[k]
@마슈
@@ -204,7 +204,7 @@
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
@마슈
그렇습니다. 어젯밤에 사문회에 불려간[r]다 빈치 소장 대행은 지금 어디에 있나요?
그렇습니다. 어젯밤에 사문회에 불려 간[r]다 빈치 소장 대행은 지금 어디에 있나요?
[k]
?!
@@ -275,11 +275,11 @@
[k]
@신부
오늘밤, 느긋하게 작별의 만찬을 갖도록 하게나.
오늘 밤, 느긋하게 작별의 만찬을 갖도록 하게나.
[k]
@신부
그것을 마치는 대로 자네들은 내 헬기에 탑승해줘야겠어.[r]고향까지 책임지고 바래다주지.
그것을 마치는 대로 자네들은 내 헬기에 탑승해 줘야겠어.[r]고향까지 책임지고 바래다주지.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -427,13 +427,13 @@
[k]
@고르돌프
우리가 사흘이 걸려도 할 수 없었던 작업을[r]하룻밤만에 끝마칠 줄이야!
우리가 사흘이 걸려도 할 수 없었던 작업을[r]하룻밤 만에 끝마칠 줄이야!
[k]
[charaFace E 1]
@고르돌프
이래서는 자네의 처우도 다시 고려해봐야 할까?[r]이 정도로 우수한 기술자를 잃는 건 아까워.
이래서는 자네의 처우도 다시 고려해 봐야 할까?[r]이 정도로 우수한 기술자를 잃는 건 아까워.
[k]
@고르돌프
@@ -619,7 +619,7 @@
[k]
[51ffff]어나운스 A[-]
[51ffff]현재[line 3] 지구 상에서[-][r][51ffff]관측되는 타 천체는 없습니다[-]
[51ffff]현재[line 3] 지구상에서[-][r][51ffff]관측되는 타 천체는 없습니다[-]
[k]
[messageOff]
@@ -886,7 +886,7 @@
[wt 0.5]
@경비병ㆍ통신
제길, 저놈들 뭐가 어떻게 되어먹은 거야?![r]벌집으로 만들어도 되살아나는데?!
제길, 저놈들 뭐가 어떻게 되어 먹은 거야?![r]벌집으로 만들어도 되살아나는데?!
[k]
@경비병ㆍ통신

View File

@@ -104,7 +104,7 @@
@경비병
시끄러워, 얌전히 있어![r]이쪽은 말상대 해주고 있을 상황이 아냐!
시끄러워, 얌전히 있어![r]이쪽은 말 상대 해주고 있을 상황이 아냐!
[k]
[messageOff]
@@ -373,7 +373,7 @@
[charaFadein A 0.1 1]
@마슈
시간이 없습니다……![r]저는 괜찮습니다, 지금까지 계속 단련해왔으니까요!
시간이 없습니다……![r]저는 괜찮습니다, 지금까지 계속 단련해 왔으니까요!
[k]
@마슈
@@ -381,7 +381,7 @@
[k]
@마슈
지금까지 내비게이터 밖에 할 수 없었던 저였기에 더욱,[r]이 자리에서 싸우고 싶어요!
지금까지 내비게이터밖에 할 수 없었던 저였기에 더욱,[r]이 자리에서 싸우고 싶어요!
[k]
@마슈
@@ -399,7 +399,7 @@
[selectionUse masterMale]
?1: [line 3]!
[flag IsMale true]
?2: [line 3]다시 한 번 의지할게, 마슈!
?2: [line 3]다시 한번 의지할게, 마슈!
[flag IsMale true]
?!
@@ -407,7 +407,7 @@
[selectionUse masterFemale]
?1: [line 3]!
[flag IsMale false]
?2: [line 3]다시 한 번 의지할게, 마슈!
?2: [line 3]다시 한번 의지할게, 마슈!
[flag IsMale false]
?!
@@ -512,7 +512,7 @@
[charaFadein C 0.1 1]
@칼데아 스태프
으아아악, 나왔다아아아![r]근데, 뭐야 저거, 대체 뭐하는 놈이지?!
으아아악, 나왔다아아아![r]근데, 뭐야 저거, 대체 뭐 하는 놈이지?!
[k]
[charaFadeout C 0.1]

View File

@@ -45,7 +45,7 @@
[charaFace A 3]
A : 마슈
네…… 네, 할 수 있습니다, 마스터……[r]저, 다시 한 번, 싸울 수……
네…… 네, 할 수 있습니다, 마스터……[r]저, 다시 한번, 싸울 수……
[k]
@@ -142,7 +142,7 @@
[k]
@마슈
(방패가…… 무거워……![r] 그렇게나 훈련해왔는데…… 어째서……!)
(방패가…… 무거워……![r] 그렇게나 훈련해 왔는데…… 어째서……!)
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -187,7 +187,7 @@
[bgmStop BGM_EVENT_24 1.0]
D : ???
거기서는 마스터의 호의를 받아들여야 하지 않을까?[r]어쨌든 1년만의 파트너 복귀니 말일세.
거기서는 마스터의 호의를 받아들여야 하지 않을까?[r]어쨌든 1년 만의 파트너 복귀니 말일세.
[k]
[messageOff]
@@ -297,7 +297,7 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@홈즈
많이 기다리게 했나? 하지만 그건 너그럽게 넘어가주게나.[r]어쨌든 명탐정이란 그런 존재이니 말이야.
많이 기다리게 했나? 하지만 그건 너그럽게 넘어가 주게나.[r]어쨌든 명탐정이란 그런 존재이니 말이야.
[k]

View File

@@ -522,7 +522,7 @@
[charaFadein G 0.1 1]
@다 빈치
여어, 잘 와줬어.[r][%1] [&군:짱]!
여어, 잘 와줬어.[r][%1][& 군:짱]!
[k]
@다 빈치
@@ -563,11 +563,11 @@
[k]
@다 빈치
놈들, 진짜 지독하더라? 아무리 쓰러뜨려도[r]다시 일어나서는 몰려드는 거야.
그놈들, 진짜 지독하더라? 아무리 쓰러뜨려도[r]다시 일어나서는 몰려드는 거야.
[k]
@다 빈치
개미들에 둘러싸인 사탕의 심정을 이해했지 뭐야.[r]아니, 피라니아에 둘러싸인 고깃조각의 심정일까?
개미들에 둘러싸인 사탕의 심정을 이해했지 뭐야.[r]아니, 피라에 둘러싸인 고깃조각의 심정일까?
[k]
[charaFace G 4]
@@ -599,13 +599,13 @@
[charaFadein G 0.1 1]
@다 빈치
괜찮아, 결과적으로 그 결단 덕택에[r]나도 [%1] [&군:짱]도 목숨을 건진 셈이니.
괜찮아, 결과적으로 그 결단 덕택에[r]나도 [%1][& 군:짱]도 목숨을 건진 셈이니.
[k]
[charaFace G 5]
@다 빈치
자, [%1] [&군:짱].[r]자세한 설명이나 상담은, 우선 나중으로 미루자.
자, [%1][& 군:짱].[r]자세한 설명이나 상담은, 우선 나중으로 미루자.
[k]
@다 빈치
@@ -667,7 +667,7 @@
[charaFadein G 0.1 1]
@다 빈치
아무튼 마슈와 [%1] [&군:짱]이[r]와줬다면 관제실을 돌파할 수 있어.
아무튼 마슈와 [%1][& 군:짱]이[r]와줬다면 관제실을 돌파할 수 있어.
[k]
@다 빈치
@@ -709,7 +709,7 @@
[k]
@다 빈치
지금의 칼데아스는 물리적으로 파괴되어버릴 가능성이 있어.[r]튕겨나간 총알 한 발에 손상될지도 몰라.
지금의 칼데아스는 물리적으로 파괴되어 버릴 가능성이 있어.[r]튕겨 나간 총알 한 발에 손상될지도 몰라.
[k]
@다 빈치

View File

@@ -119,7 +119,7 @@
[k]
@다 빈치
자, 안에 들어가자.[r][%1] [&군:짱].
자, 안에 들어가자.[r][%1][& 군:짱].
[k]
@다 빈치
@@ -131,7 +131,7 @@
[k]
@다 빈치
설산의 경사를 미끄러져 내려가게 되겠지만,[r]산기슭까지라면 컨테이너 째로 탈출할 수 있어.
설산의 경사를 미끄러져 내려가게 되겠지만,[r]산기슭까지라면 컨테이너째로 탈출할 수 있어.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -390,7 +390,7 @@
[k]
F : [51ffff]어나운스[-]
[51ffff]오늘 이 날부터 칼데아를 영광으로 인도할 남자![-][r][51ffff]영광, 그래, 영광! 그래야 했는데……![-]
[51ffff]오늘 이날부터 칼데아를 영광으로 인도할 남자![-][r][51ffff]영광, 그래, 영광! 그래야 했는데……![-]
[k]
?1: ……이 목소리……
@@ -412,7 +412,7 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@칼데아 스태프
뭐야, 빌어먹을 무지크 녀석이잖아![r]그냥 냅둬, 내버려 두자고, 자업자득이니까!
뭐야, 빌어먹을 무지크 녀석이잖아![r]그냥 냅둬, 내버려두자고, 자업자득이니까!
[k]
@칼데아 스태프
@@ -663,7 +663,7 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@칼데아 스태프
뭐어?![r]제 정신이야? 뭐하러 저딴 놈을 위해서?!
뭐어?![r]제정신이야? 뭐 하러 저딴 놈을 위해서?!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -699,7 +699,7 @@
[k]
@다 빈치
그렇다면 이번에는…… 아니, 이번에야말로 늦지 말아야겠군.[r]안 그래, [%1] [&군:짱]?
그렇다면 이번에는…… 아니, 이번에야말로 늦지 말아야겠군.[r]안 그래, [%1][& 군:짱]?
[k]
?1: ……네!
@@ -871,7 +871,7 @@
[k]
@고르돌프
반쪽짜리 마스터 [%1]?![r]뭐뭐뭐, 뭐하러 온 거냐, 너희들?!
반쪽짜리 마스터 [%1]?![r]뭐뭐뭐, 뭐 하러 온 거냐, 너희들?!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -886,7 +886,7 @@
[k]
@다 빈치
감사할 거라면 [%1] [&군:짱]에게 하시게나!
감사할 거라면 [%1][& 군:짱]에게 하시게나!
[k]
@다 빈치

View File

@@ -89,7 +89,7 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@고르돌프
으으윽, 쓸데없는 짓을……![r]네 녀석들, 지금 걸로 날 구했다고 생색 낼 셈이냐?!
으으윽, 쓸데없는 짓을……![r]네 녀석들, 지금 걸로 날 구했다고 생색낼 셈이냐?!
[k]
[charaFace D 5]
@@ -99,7 +99,7 @@
[k]
@고르돌프
영령 소환 시스템은 고장나서 작동하지 않는 불량품,[r]핵심인 칼데아스는 내가 온 순간에 오버플로!
영령 소환 시스템은 고장 나서 작동하지 않는 불량품,[r]핵심인 칼데아스는 내가 온 순간에 오버플로!
[k]
@고르돌프
@@ -129,7 +129,7 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@고르돌프
에에잇, 말대답은 허락하지 않겠다![r]너희들은 입다물고 사태나 수습해!
에에잇, 말대답은 허락하지 않겠다![r]너희들은 입 다물고 사태나 수습해!
[k]
[messageOff]
@@ -164,7 +164,7 @@
[charaFadein A 0.1 1]
@마슈
네. 다른 분들께도 사과 드려야만 해요.[r]하지만……
네. 다른 분들께도 사과드려야만 해요.[r]하지만……
[k]
@마슈

View File

@@ -40,7 +40,7 @@
헉…… 하아…… 헉……!
[k]
?1: (마슈, 힘겨워보여……)
?1: (마슈, 힘겨워 보여……)
?2: (이 이상 무리하게 만들 수는 없어……!)
?!
@@ -126,7 +126,7 @@
[wt 0.5]
@코얀스카야
네~에, 다들 거기까지~♡[r]아[charaFace C 16]쉽지만 골테이프는 포기해줄래~?
네~에, 다들 거기까지~♡[r]아[charaFace C 16]쉽지만 골 테이프는 포기해 줄래~?
[k]
[messageOff]
@@ -204,7 +204,7 @@
[k]
@고르돌프
젠장, 잘도 남자의 순정을 가지고 놀다니![r]이런 여우 같은…...!
젠장, 잘도 남자의 순정을 가지고 놀다니![r]이런 여우 같은…!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -219,7 +219,7 @@
[k]
@코얀스카야
저희들은 칼데아를 확실한 상품으로 권해드렸습니다.[r]그 가치에 거짓은 없습니다.
저희들은 칼데아를 확실한 상품으로 권해드렸습니다.[r]그 가치에 거짓은 없습니다.
[k]
@코얀스카야
@@ -227,7 +227,7 @@
[k]
@코얀스카야
그 결과, 각하는 칼데아의 이권을 독점했고,[r]저희는 협회의 방해를 받지 않고 목적을 완수해냈습니다.
그 결과, 각하는 칼데아의 이권을 독점했고,[r]저희는 협회의 방해를 받지 않고 목적을 완수해 냈습니다.
[k]
@코얀스카야
@@ -237,7 +237,7 @@ win-win 관계이고말고요.[r]그런 성과를 거두었는데, 여우라니[
[charaFace C 16]
@코얀스카야
아무리 온화한 성격의 저라지만,[r]그래서는 윤기나는 온몸의 털이 곤두서기 마련.
아무리 온화한 성격의 저라지만,[r]그래서는 윤기 나는 온몸의 털이 곤두서기 마련.
[k]
@코얀스카야
@@ -287,7 +287,7 @@ win-win 관계이고말고요.[r]그런 성과를 거두었는데, 여우라니[
[charaFace C 17]
@코얀스카야
고르돌프는 내 수비범위 밖이지만[r][%1] [&군:짱]은 합격점이야.
고르돌프는 내 수비범위 밖이지만[r][%1][& 군:짱]은 합격점이야.
[k]
@코얀스카야
@@ -429,7 +429,7 @@ win-win 관계이고말고요.[r]그런 성과를 거두었는데, 여우라니[
[k]
@다 빈치
하지만 [%1] [&군:짱],[r]고르돌프 씨의 발언도 무시할 수는 없어.
하지만 [%1][& 군:짱],[r]고르돌프 씨의 발언도 무시할 수는 없어.
[k]
@다 빈치

View File

@@ -33,11 +33,11 @@
[charaFadein C 0.1 1]
@코얀스카야
소용 없어. 범인류사의 서번트가[r]이문대의 서번트에게 맞설 수 있을 것 같아?
소용없어. 범인류사의 서번트가[r]이문대의 서번트에게 맞설 수 있을 것 같아?
[k]
@코얀스카야
살아온 세월도, 생존해온 환경도 다르다고.[r]하드 모드 인생을 얕보지 마.
살아온 세월도, 생존해 온 환경도 다르다고.[r]하드 모드 인생을 얕보지 마.
[k]
[charaFace C 16]

View File

@@ -112,7 +112,7 @@
[charaFadein A 0.1 1]
@마슈
적 서번트, 추격해왔습니다![r][line 3]요격하겠습니다, 마스터!
적 서번트, 추격해 왔습니다![r][line 3]요격하겠습니다, 마스터!
[k]
@마슈
@@ -207,7 +207,7 @@
@신부
이거 실례했군. 빈틈 투성이라서 말이야.[r]나도 모르게, 버릇대로 심장을 꿰뚫고 말았어.
이거 실례했군. 빈틈투성이라서 말이야.[r]나도 모르게, 버릇대로 심장을 꿰뚫고 말았어.
[k]
@다 빈치
@@ -269,7 +269,7 @@
[k]
@신부
호오. 보통 담력이 아니군.[r]팔을 빼지 않고, 오히려 등으로 나를 막아세우다니.
호오. 보통 담력이 아니군.[r]팔을 빼지 않고, 오히려 등으로 나를 막아 세우다니.
[k]
[messageOff]
@@ -377,7 +377,7 @@
@다 빈치
어이쿠, 마음대로 손을 뽑으려고 하시면 안 되지.[r]천재를 죽였잖아, 조금은 후회를 해줘야하지 않겠어?
어이쿠, 마음대로 손을 뽑으려고 하시면 안 되지.[r]천재를 죽였잖아, 조금은 후회를 해 줘야 하지 않겠어?
[k]
[messageOff]
@@ -390,7 +390,7 @@
[k]
@다 빈치
하지만 너와 마슈가 살아있으면 그 다음이 있어.[r]다가올 미래에는 분명 새로운 칼데아가 있을 테지.
하지만 너와 마슈가 살아있으면 그다음이 있어.[r]다가올 미래에는 분명 새로운 칼데아가 있을 테지.
[k]
[messageOff]
@@ -529,7 +529,7 @@
[k]
@칼데아 스태프
셸터라고 해도 한도가 있잖아요?![r]외부가, 점점 더 얼어붙어가는데요?!
셸터라고 해도 한도가 있잖아요?![r]외부가, 점점 더 얼어붙어 가는데요?!
[k]
@@ -551,7 +551,7 @@
[seVolume ad543 1.0 0.5]
@칼데아 스태프
설마[line 3] 우리들,[r]이 컨테이너 째로[line 3]?!
설마[line 3] 우리들,[r]이 컨테이너째로[line 3]?!
[k]
@홈즈
@@ -559,7 +559,7 @@
[k]
@홈즈
걱정 할 것 없어, 기압 변화 문제는 대비가 되어 있으니![r]안심하고 6000미터의 활주를 즐기시게나!
걱정할 것 없어, 기압 변화 문제는 대비가 되어 있으니![r]안심하고 6000미터의 활주를 즐기시게나!
[k]
[messageOff]
@@ -708,13 +708,13 @@
[se bac56]
C : 코얀스카야
예. 업무 외의 작업이 되겠습니다만, 서비스해드리지요.[r]저에게도 프라이드가 있는지라.
예. 업무 외의 작업이 되겠습니다만, 서비스해 드리지요.[r]저에게도 프라이드가 있는지라.
[k]
[charaFace C 17]
C : 코얀스카야
게다가[line 3] 인간들은 아주 깔끔하고 꼼꼼하게,[r]여기서 전멸시켜야하니 말이죠?
게다가[line 3] 인간들은 아주 깔끔하고 꼼꼼하게,[r]여기서 전멸시켜야 하니 말이죠?
[k]
[messageOff]
@@ -807,7 +807,7 @@
[k]
???
그도 그럴 것이, 이런 일도 있을까 싶어서[r]반년 동안 시간을 들여 개조해왔으니 말이야!
그도 그럴 것이, 이런 일도 있을까 싶어서[r]반년 동안 시간을 들여 개조해 왔으니 말이야!
[k]
[messageOff]
@@ -988,7 +988,7 @@
[k]
@다 빈치
간단히 비밀을 누설하지 말아주겠어?[r]이래 봬도 최고의 타이밍을 노리고 있었거든?
간단히 비밀을 누설하지 말아 주겠어?[r]이래 봬도 최고의 타이밍을 노리고 있었거든?
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -1038,7 +1038,7 @@
[wt 0.4]
@홈즈
인사는 마쳤나?[r]그러면 제어로 돌아가주게나, 다 빈치.
인사는 마쳤나?[r]그러면 제어로 돌아가 주게나, 다 빈치.
[k]
@홈즈
@@ -1061,7 +1061,7 @@
[charaFadein G 0.1 1]
@다 빈치
정말 참. 홈즈는 성급하다니깐.[r]난 제어실에 앉으면 대화를 못하게 되는데 말이야.
정말 참. 홈즈는 성급하다니깐.[r]난 제어실에 앉으면 대화를 못 하게 되는데 말이야.
[k]
[charaFace G 0]
@@ -1112,7 +1112,7 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@고르돌프
어이쿠, 튀어올랐군![r]방금 그건 경사면을 넘어선 진동인가?!
어이쿠, 튀어 올랐군![r]방금 그건 경사면을 넘어선 진동인가?!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -1162,7 +1162,7 @@
[k]
@홈즈
그러면 창 밖을 한 번 보게나, [&미스터:미스] [%1]![r]좀처럼 볼 수 없는 풍경이 펼쳐져 있으니 말일세!
그러면 창밖을 한 번 보게나, [&미스터:미스] [%1]![r]좀처럼 볼 수 없는 풍경이 펼쳐져 있으니 말일세!
[k]
[messageOff]
@@ -1298,7 +1298,7 @@
[k]
@신부
2000년 동안이나 아니무스피어 가문이 [#공상:꿈]에 그리고,[r]계속 소망해왔던, 근원에 이르는 기적.
2000년 동안이나 아니무스피어 가문이 [#공상:꿈]에 그리고,[r]계속 소망해 왔던, 근원에 이르는 기적.
[k]
@신부
@@ -1462,7 +1462,7 @@
[k]
@홈즈
마술결계로 보강하여 그 소재와 기밀을 은닉해왔던,[r]지구 최대이자 유일한 인리관측소.
마술결계로 보강하여 그 소재와 기밀을 은닉해 왔던,[r]지구 최대이자 유일한 인리관측소.
[k]
@홈즈
@@ -1470,7 +1470,7 @@
[k]
@홈즈
의문의 적에게 빼앗기고만 칼데아는,[r]바야흐로 폐관되려하고 있으니까 말이야.
의문의 적에게 빼앗기고만 칼데아는,[r]바야흐로 폐관되려 하고 있으니까 말이야.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -1482,7 +1482,7 @@
[charaFadein A 0.1 1]
@마슈
바야흐로…… 폐관되려하고 있다……?
바야흐로…… 폐관되려 하고 있다……?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1575,7 +1575,7 @@
[k]
@홈즈
영기와 동조도 못하는 채로 무장을 하게되면[r]그 부하는 전부 육체로 돌아오지.
영기와 동조도 못 하는 채로 무장을 하게 되면[r]그 부하는 전부 육체로 돌아오지.
[k]
@홈즈
@@ -1635,7 +1635,7 @@
[charaFace E 2]
@칼데아 스태프
홈즈, 창 밖이 보여?!
홈즈, 창밖이 보여?!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -1751,7 +1751,7 @@
[k]
@고르돌프
외계인이 지구인인 척 하고 찾아와서,[r]칼데아를 점거했다는[line 3]
외계인이 지구인인 척하고 찾아와서,[r]칼데아를 점거했다는[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -1778,7 +1778,7 @@
[wt 0.5]
???
……통고한다.[r]우리는, 전인류에 통고한다.
……통고한다.[r]우리는, 전 인류에 통고한다.
[k]
[seStop ad31 0.5]
@@ -1792,7 +1792,7 @@
[k]
???
따라서, 나는 결단했다.[r]지금까지 이어져온 인류사[line 3] 범인류사에 반역하겠다고.
따라서, 나는 결단했다.[r]지금까지 이어져 온 인류사[line 3] 범인류사에 반역하겠다고.
[k]
[messageOff]
@@ -1843,7 +1843,7 @@
[wait fade]
???
지금부터 구인류가 시행하던 모든 사업은 동결된다.
지금부터 구 인류가 시행하던 모든 사업은 동결된다.
[k]
???
@@ -1969,7 +1969,7 @@ A팀의 리더, 내가 구해주려고 했던 애송이가,[r]무슨 잘난 척
[k]
[51ffff]어나운스[-]
[51ffff]그 수는[line 3] 뭐, 실제로 육안으로 보시게나![-][r][51ffff]백문이 불여일견이라했으니![-]
[51ffff]그 수는[line 3] 뭐, 실제로 육안으로 보시게나![-][r][51ffff]백문이 불여일견이라 했으니![-]
[k]
[messageOff]
@@ -2072,7 +2072,7 @@ A팀의 리더, 내가 구해주려고 했던 애송이가,[r]무슨 잘난 척
[k]
@고르돌프
이런 고물 트럭, 순식간에 제압되어 전부 몰살 당하고 말거다!
이런 고물 트럭, 순식간에 제압되어 전부 몰살당하고 말 거다!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -2208,11 +2208,11 @@ A팀의 리더, 내가 구해주려고 했던 애송이가,[r]무슨 잘난 척
[k]
[51ffff]어나운스[-]
[51ffff]한순간 혼이 빠져나가려할 테지만, 뭐, 별 것 아니야![-][r][51ffff]평범한 유체이탈이니까![-]
[51ffff]한순간 혼이 빠져나가려 할 테지만, 뭐, 별것 아니야![-][r][51ffff]평범한 유체이탈이니까![-]
[k]
[51ffff]어나운스[-]
[51ffff]“아, 나 지금 공중에 떠 있나?[-][r][f small][51ffff] [f -]그건 그렇고, 눈 앞에 있는 게 내 몸인가?”[-]
[51ffff]“아, 나 지금 공중에 떠 있나?[-][r][f small][51ffff] [f -]그건 그렇고, 눈앞에 있는 게 내 몸인가?”[-]
[k]
[51ffff]어나운스[-]
@@ -2298,7 +2298,7 @@ A팀의 리더, 내가 구해주려고 했던 애송이가,[r]무슨 잘난 척
[k]
[51ffff]어나운스[-]
[51ffff]우선은 이 궁지를 헤쳐나가자.[-][r][51ffff]반격은 그 다음이야.[-]
[51ffff]우선은 이 궁지를 헤쳐나가자.[-][r][51ffff]반격은 그다음이야.[-]
[k]
[51ffff]어나운스[-]

View File

@@ -211,7 +211,7 @@
[wt 0.1]
@베릴
어쨌든 한번 죽었다 살아난 상황 아니겠어?[r]안이하게 있을 정도로 굉장한 인물은 못된다고.
어쨌든 한번 죽었다 살아난 상황 아니겠어?[r]안이하게 있을 정도로 굉장한 인물은 못 된다고.
[k]
@베릴
@@ -423,7 +423,7 @@
[charaFadeout C 0.1]
@페페론치노
꺄아~, 칭찬받았어~![r]좋은걸, 작업걸 때 쓸 대사로는 꽤 괜찮았어, 카독!
꺄아~, 칭찬받았어~![r]좋은걸, 작업 걸 때 쓸 대사로는 꽤 괜찮았어, 카독!
[k]
[charaDepth A 4]

View File

@@ -731,7 +731,7 @@
[charaFadein J 0.1 0,-50]
@테스카틀리포카
맞는 말이야. 금방 사라진다고 해도[r]환희는 봐둬야 하지.
맞는 말이야. 금방 사라진다고 해도[r]환희는 봐둬야 하지.
[k]
[charaFaceFade J 1 0.2]

View File

@@ -83,7 +83,7 @@
[charaFace A 0]
@베디비어
정기적인 체크를 게을리 하면 안 됩니다.[r]아시겠습니까?
정기적인 체크를 게을리하면 안 됩니다.[r]아시겠습니까?
[k]
?1: 오케이!
@@ -203,7 +203,7 @@
감사합니다.
[k]
?2: 어디일까. 레크레이션 룸?
?2: 어디일까. 레크레이션 룸?
[charaFace A 10]
@베디비어
@@ -438,7 +438,7 @@
[k]
@베디비어
긴장을 푸시는 겁니다.[r]초조해 하거나 서두를 필요는 없습니다.
긴장을 푸시는 겁니다.[r]초조해하거나 서두를 필요는 없습니다.
[k]
[charaFace A 10]
@@ -572,7 +572,7 @@
[charaFace A 2]
@베디비어
이놈은 꼭 낚아올리죠, 마스터!
이놈은 꼭 낚아 올리죠, 마스터!
[k]
@베디비어
@@ -686,7 +686,7 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
@베디비어
물가로 낚아올린 물고기가[line 3]아니, 물고기가 아니라[line 3]
물가로 낚아 올린 물고기가[line 3]아니, 물고기가 아니라[line 3]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -716,7 +716,7 @@
[k]
@베디비어
제가 시뮬레이터 설정을 잘못했나봅니다.[r]익숙하지 않은 일은 하는 게 아니군요……
제가 시뮬레이터 설정을 잘못했나 봅니다.[r]익숙하지 않은 일은 하는 게 아니군요……
[k]
@베디비어
@@ -755,7 +755,7 @@
[charaEffect H bit_talk_41]
[shake 0.05 5 5 0.8]
C : 베디비어
[f large][#검을 취하라, 은색의 팔:스위치온 아가트람]!
[f large][#검을 취하라, 은색의 팔:스위치 온 아가트람]!
[k]

View File

@@ -198,7 +198,7 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
@베디비어
…………방금 전에는 실례 했습니다.
…………방금 전에는 실례했습니다.
[k]
[charaFace A 1]
@@ -207,7 +207,7 @@
[k]
@베디비어
다음 기회에는 좀 더 기뻐하실 수 있도록,[r]기술을 갈고 닦겠습니다.
다음 기회에는 좀 더 기뻐하실 수 있도록,[r]기술을 갈고닦겠습니다.
[k]
?1: 그런데
@@ -343,7 +343,7 @@
[k]
@베디비어
저는 이 자리에 설 때마다 뼈저리게 깨닫게 됩니다.[r]제가 힘 없는 기사라는 사실을.
저는 이 자리에 설 때마다 뼈저리게 깨닫게 됩니다.[r]제가 힘없는 기사라는 사실을.
[k]
@베디비어

View File

@@ -1304,7 +1304,7 @@
[k]
@시온
이쪽에서는 그 중력변동의 영향인지 관측이 어렵네요,[r]거절당하고 있습니다.
이쪽에서는 그 중력 변동의 영향인지 관측이 어렵네요,[r]거절당하고 있습니다.
[k]
@시온
@@ -1320,7 +1320,7 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@카독
중력변동이 일어나는 영역에 최대한 가까이 접근해 보자.
중력 변동이 일어나는 영역에 최대한 가까이 접근해 보자.
[k]
@카독
@@ -1629,7 +1629,7 @@
[k]
@카독
중력변동현상 말인데,[r]저 올가마리를 중심으로 일어나고 있지 않나?
중력 변동현상 말인데,[r]저 올가마리를 중심으로 일어나고 있지 않나?
[k]
[messageOff]
@@ -1708,7 +1708,7 @@
[k]
@다 빈치
중력변동현상은, [#그] 올가마리를 중심으로 일어나고 있어.
중력 변동현상은, [#그] 올가마리를 중심으로 일어나고 있어.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -1723,7 +1723,7 @@
[k]
@시온
인리정초의 흔들림이,[r]중력변동의 범위를 넘어서서 일어나고 있습니다.
인리정초의 흔들림이,[r]중력 변동의 범위를 넘어서서 일어나고 있습니다.
[k]
@시온
@@ -1910,7 +1910,7 @@
[charaFadein I 0.1 -80,120]
I : 다 빈치
적성 반응이야.[r]방금 전의 ‘백작’이란 자의 말대로, 공격태세에 들어간 것 같아.
적성 반응이야.[r]방금 전의 ‘백작’이란 자의 말대로, 공격 태세에 들어간 것 같아.
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -1926,7 +1926,7 @@
[k]
F : 카독
요컨대, 남미에서 소멸한 그 여자의 잔존마력을 유용했다는 건가.
요컨대, 남미에서 소멸한 그 여자의 잔존 마력을 유용했다는 건가.
[k]
F : 카독

View File

@@ -263,7 +263,7 @@
[k]
@백작
기동한 시점에서 중력변동을 일으키고,[r]범인류사의 톱니바퀴를 엇나가게 만듭니다.
기동한 시점에서 중력 변동을 일으키고,[r]범인류사의 톱니바퀴를 엇나가게 만듭니다.
[k]
@백작
@@ -313,7 +313,7 @@
[k]
@백작
그리고 마지막 네 번째는 저조차도 예측할 수 없는,[r]공략불가능한 조정을.
그리고 마지막 네 번째는 저조차도 예측할 수 없는,[r]공략 불가능한 조정을.
[k]
@백작
@@ -426,11 +426,11 @@
[charaFace B 23]
@다 빈치
올가마리의 잔존마력으로 만들어진 생체병기는 어떻게든 격파했어.
올가마리의 잔존 마력으로 만들어진 생체병기는 어떻게든 격파했어.
[k]
@다 빈치
중력변동현상, 축소 상태로 이행.[r]올림포스의 대지도 곧 사라지겠지.
중력 변동 현상, 축소 상태로 이행.[r]올림포스의 대지도 곧 사라지겠지.
[k]
[charaFace B 8]
@@ -507,7 +507,7 @@
[k]
@고르돌프
이후로는 스톰 보더의 색적 기능을 보다 넓은 범위로 펼치고,[r]중력변동권을 발견하는 대로 즉시 이동한다!
이후로는 스톰 보더의 색적 기능을 보다 넓은 범위로 펼치고,[r]중력 변동권을 발견하는 대로 즉시 이동한다!
[k]
@고르돌프

View File

@@ -5,18 +5,18 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098257310 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet B 4043001 1 太公望]
[charaSet C 1098257810 1 マシュ]
[charaSet D 23004000 1 水着キアラ]
[charaSet E 1098255110 1 ゴルドルフ]
[charaSet F 1098213900 1 四不相(シフソウ)]
[charaSet G 1098200200 1 人影]
[charaSet A 1098257310 1 다 빈치]
[charaSet B 4043001 1 태공망]
[charaSet C 1098257810 1 마슈]
[charaSet D 23004000 1 수영복 키아라]
[charaSet E 1098255110 1 고르돌프]
[charaSet F 1098213900 1 사불상(사불상)]
[charaSet G 1098200200 1 인영]
[charaSet H 1098257310 1 ダ・ヴィンチ_演出用]
[charaSet I 4043001 1 太公望_演出用]
[charaSet J 1098257810 1 マシュ_演出用]
[charaSet K 1098255110 1 ゴルドルフ_演出用]
[charaSet H 1098257310 1 다 빈치_연출용]
[charaSet I 4043001 1 태공망_연출용]
[charaSet J 1098257810 1 마슈_연출용]
[charaSet K 1098255110 1 고르돌프_연출용]
[sceneSet L 200210 1]
[charaScale L 1.01]
@@ -27,10 +27,10 @@
[sceneSet O 192400 1]
[charaScale O 1.2]
[charaSet P 98115000 1 通信エフェクト用]
[charaSet Q 98115000 1 通信エフェクト用]
[charaSet R 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet P 98115000 1 통신이펙트용]
[charaSet Q 98115000 1 통신이펙트용]
[charaSet R 98115000 1 이펙트용]
[charaSet S 98115000 1 이펙트용]
[scene 10000]
@@ -38,7 +38,7 @@
[wait fade]
[line 3]いつか、夢を見た。
[line 3]언젠가, 꿈을 꾸었다.
[k]
[skip false]
@@ -55,11 +55,11 @@
[skip true]
ひどく他愛ない、[r]ただ無邪気に憧れただけの、透き通った夢だった。
참으로 별것 아닌,[r]그저 천진난만하게 동경했을 뿐인 투명한 꿈이었다.
[k]
空の青さに息を呑むような。[r]海の深さに見惚れてしまうような、そんな夢。
하늘의 푸르름에 숨을 삼키는 듯한.[r]바다의 깊이에 넋을 잃는 듯한, 그런 꿈.
[k]
[messageOff]
@@ -72,11 +72,11 @@
[wt 1.0]
[line 3]夢が叶った。
[line 3]꿈이 이루어졌다.
[k]
憧れた夢が、壮大な夢が、[r]美しい夢が、果てない夢が、叶った。
동경하던 꿈이, 장대한 꿈이,[r]아름다운 꿈이, 끝없는 꿈이 이루어졌다.
[k]
[skip false]
@@ -93,7 +93,7 @@
[skip true]
叶った夢は、血に汚れていた。
이루어진 꿈은 피로 더러워졌다.
[k]
[messageOff]
@@ -107,17 +107,17 @@
[wt 1.2]
死んだ。死んだ。死んだ。
죽었다. 죽었다. 죽었다.
[k]
夢が叶ったせいで、[r]たくさんのたくさんの人の命が、散った。
꿈이 이루어진 탓에,[r]많고 많은 사람의 생명이 스러졌다.
[k]
[scene 10000]
何の救いもなく、誇りは踏み[#躙:にじ]られ、[r]友情も愛情も裏切られ、幼子の命までが無惨に散った。
아무런 구원도 없이 긍지는 짓밟히고,[r]우정도 애정도 배신당해 어린아이의 생명까지 처참하게 스러졌다.
[k]
[messageOff]
@@ -127,15 +127,15 @@
[wt 2.0]
[line 3]もしも、と思ったことがある。
[line 3]만약, 하고 생각한 적이 있다.
[k]
もしも、この夢が叶わなかったのなら。
만약, 이 꿈이 이루어지지 않았다면.
[k]
もっと、自分たちは幸福でいられたのではないか[line 3]
우리는 더 행복하게 있을 수 있던 것이 아닐까[line 3]
[k]
@@ -242,51 +242,51 @@
[charaFace A 1]
ダ・ヴィンチ
どうだい? 通信は聞こえてるかい?
다 빈치
어때? 통신은 들리고 있어?
[k]
1今のところ
2バッチリ安定
?1: 현재로서는
?2: 딱 안정적!
?!
[charaFace A 0]
ダ・ヴィンチ
なら、よかった。多かれ少なかれ、[r]特異点は全て特殊なものだけれど、
다 빈치
그러면 다행이지. 많든 적든[r]특이점은 전부 특수한 곳이지만,
[k]
[charaFace A 22]
ダ・ヴィンチ
どうにも、その特異点は[#きな臭い]。
다 빈치
그 특이점은 영 [#수상쩍어].
[k]
ダ・ヴィンチ
まず場所と年代が特定できない。
다 빈치
우선 장소와 연대를 특정할 수 없어.
[k]
ダ・ヴィンチ
カルデアから何度も演算し直したんだけど、[r]数値の一致する場所も時代も出てこないんだ。
다 빈치
칼데아에서 몇 번씩 재연산했는데,[r]수치가 일치하는 장소도 시대도 나오지 않거든.
[k]
[charaFace A 23]
ダ・ヴィンチ
あえて言えば、欧州の山地っぽいくらいか。
다 빈치
굳이 말하자면 유럽의 산지 같다는 정도일까.
[k]
ダ・ヴィンチ
特異点の源泉となった魔力も[r]大きいのか小さいのかすら分からない。
다 빈치
특이점의 원천이 된 마력도[r]많은지 적은지조차 모르겠어.
[k]
ダ・ヴィンチ
まるで、消えたり現れたりを繰り返してる[r][#蜃気楼:し ん き ろ う]みたい。
다 빈치
마치 사라졌다 나타났다 반복하는[r]신기루 같아.
[k]
ダ・ヴィンチ
そっちから見える景色とかはどうだい?
다 빈치
그쪽에서 보이는 경치 같은 것은 어때?
[k]
[messageOff]
@@ -298,9 +298,9 @@
[charaFadeout A 0.1]
[charaFadein L 0.1 -50,-300]
1霧でぼんやりしてる……
?1: 안개 때문에 흐릿해……
?!
[charaFadeout O 1.0]
[wt 1.2]
@@ -316,8 +316,8 @@
[seStop ad987 0.4]
[wt 0.7]
太公望
うーん、現場に来ても、[r]ぼんやりした感じは変わりませんねえ。
태공망
으~음, 현장에 와도[r]흐릿하다는 느낌은 변함없네요.
[k]
[charaTalk H]
@@ -325,14 +325,14 @@
[subRenderMoveFSL #A -280,-270 0.4]
[wt 0.4]
H:ダ・ヴィンチ
調子はどうかな、太公望。
H : 다 빈치
상태는 어때, 태공망.
[k]
[charaFace B 0]
太公望
ダ・ヴィンチ殿の懸念は分かりますよ。[r][#蜃:みずち]がぶくぶく吹いてる泡の中にいるようだ。
태공망
다 빈치 님의 염려는 이해가 갑니다.[r][#신:대합]이 부글부글 뿜고 있는 거품 속에 있는 것 같아요.
[k]
[messageOff]
@@ -352,8 +352,8 @@
[charaFadein C 0.4 1]
[wt 0.4]
マシュ
[#蜃気楼:し ん き ろ う]の語源ですね![r][#蜃:みずち]の吐いた気が楼閣を作り出す……という。
마슈
신기루의 어원 말이네요![r][#신:대합]이 뱉은 기가 누각을 만들어낸다…… 고 하는.
[k]
[branchQuestClear lblClear01 94051422]
@@ -363,7 +363,7 @@
[label lblClear01]
1楼閣……人魚……大魔海……うう、頭が……
?1: 누각…… 인어…… 대해마…… 으으, 머리가……
[messageOff]
[charaTalk C,D]
@@ -375,15 +375,15 @@
[charaFadeout D 0.6]
[wt 0.6]
?!
[label lblNotClear01]
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
マシュ
本によってハマグリだったり竜だったりしますけど、[r]太公望さんは見たことがあるんですか。
마슈
책에 따라서 대합이었다가 용이었다가 하지만,[r]태공망 씨는 본 적이 있으신가요?
[k]
@@ -396,8 +396,8 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
太公望
さて、どうだったでしょう。[#竜吉公主:りゅうきつこうしゅ]や[r][#山嶺法廷:さんれいほうてい]の方々なら覚えているやもですが……
태공망
글쎄, 어떨까요. 용길공주나[r]산령법정 분들이라면 기억하고 있을지도 모르겠습니다만……
[k]
[messageOff]
@@ -410,12 +410,12 @@
[charaFadein E 0.4 1]
[wt 0.4]
ゴルドルフ
[#山嶺法廷:さんれいほうてい]……? 我ら欧州の魔術協会と異なる、[r]中華思想に根ざした魔術組織なら聞いたことがあるが。
고르돌프
산령법정……? 우리 유럽의 마술협회와 다른,[r]중화 사상에 뿌리내린 마술 조직이라면 들언 적이 있지만.
[k]
ゴルドルフ
あれは確か、[#螺旋館:ら せ ん か ん]ではなかったか?[r]なんでも十人の楼主が率いる博物館だとか。
고르돌프
그것은 분명, 나선관이지 않았나?[r]듣자니 열 명의 루주가 이끄는 박물관이라던데.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -426,22 +426,22 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
太公望
ははは、大陸にはいくつも魔術組織がありますから![r][#山嶺法廷:さんれいほうてい]はなかでも最古のひとつです。
태공망
하하하, 대륙에는 마술 조직이 여럿 있으니까요![r]산령법정은 개중에서도 가장 오래된 조직의 하나지요.
[k]
[charaFace B 0]
太公望
思想盤に特化した、よりテクスチャに依存しない組織が[r][#山嶺法廷:さんれいほうてい]だったわけですが[line 3]
태공망
사상반에 특화한, 텍스처에 더욱 의존하지 않는 조직이[r]산령법정이란 곳인데[line 3]
[k]
太公望
と、話が脱線しすぎた。
태공망
아차, 이야기가 너무 탈선했군요.
[k]
太公望
まずは解析用の術を施しましょう。[r]カルデアと結果を同期するように調整しておきます。
태공망
우선 해석용 술법을 걸지요.[r]칼데아와 결과를 동기화하도록 조정해 두겠습니다.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -452,8 +452,8 @@
[charaFace A 21]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
へー、同期までそっちでできるんだ?[r]魔術の体系も違うのに。
다 빈치
헤~ 동기화까지 그쪽에서 할 수 있구나?[r]마술의 체계도 다른데.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -464,12 +464,12 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
太公望
あっはっは、いくらでも褒めてください。[r]なにしろ[#冠位:グランド]でもおかしくはない僕ですからね。
태공망
앗핫하, 얼마든지 칭찬하시길.[r]여하튼 저는 [#관위:그랜드]라도 이상하지 않으니까요.
[k]
太公望
今回の特異点、僕に適性があったことに、[r]皆さん感謝することになりますよ、きっと!
태공망
이번 특이점, 저에게 적성이 있었다는 데에[r]다들 감사하게 될 거예요, 분명히!
[k]
[messageOff]
@@ -497,28 +497,28 @@
[charaFadein L 0.4 -80,-300]
[wt 0.4]
太公望
……むむ?
태공망
……으음?
[k]
1変化がない
2うまくいってない
?1: 변화가 없어?
?2: 잘 안 됐어?
?!
太公望
どうも解析が阻まれますね……[r]まるで、霧自体に意思があるかのようだ。
태공망
아무래도 해석이 막히네요……[r]마치 안개 자체에 의지가 있는 것 같습니다.
[k]
1霧に、意思が
?1: 안개에, 의지가?
?!
[charaFace B 1]
太公望
例えです。おっと、離れないでください。[r]術式を組み替えます。
태공망
비유입니다. 이크, 떨어지지 마세요.[r]술식을 재구성하겠습니다.
[k]
[messageOff]
@@ -533,13 +533,13 @@
[se ade251]
[wt 2.2]
太公望
[line 3]思想鍵紋、励起。[r][line 3]第一種乾坤領域に接続。
태공망
[line 3]사상건문, 기동.[r][line 3]제1종 건곤영역에 접속.
[k]
太公望
太微丹書、名曰開明。[r]致日上魂、来化某形……
태공망
태미단서, 명활개명.[r]치일상혼, 내화모형……
[k]
[messageOff]
@@ -561,8 +561,8 @@
[subRenderMoveFSSideL #A -300,-270 0.4]
[wt 0.4]
K:ゴルドルフ
……おお、思想鍵紋。[r]時計塔の魔術の、魔術刻印に相当する代物か!
K : 고르돌프
……오오, 사상건문.[r]시계탑 마술의, 마술각인에 해당하는 요소인가!
[k]
[charaFadeout K 0.1]
@@ -572,8 +572,8 @@
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 0,250]
H:ダ・ヴィンチ
歴史としては思想鍵紋の方が古いんじゃない?[r]太公望が使ってる以上、神代からあるはずだし。
H : 다 빈치
역사로 치면 사상건문 쪽이 더 오래된 것 아니야?[r]태공망이 쓰고 있는 이상 신대부터 있을 테니.
[k]
[messageOff]
@@ -586,8 +586,8 @@
[subRenderMoveFSSideR #B 300,-270 0.3]
[wt 0.3]
I:太公望
庭飛華水、日根金精。[r]紫映流光、号曰五霊。急々如律令[line 3]
I : 태공망
정비화수, 일근금정.[r]자영유광, 호왈오령. 급급여율령[line 3]!
[k]
[messageOff]
@@ -624,8 +624,8 @@
[subCameraOff]
[wt 0.1]
[charaSet D 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet E 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet D 98115000 1 이펙트용]
[charaSet E 98115000 1 이펙트용]
[sceneSet O 168201 1]
[charaScale O 1.2]
@@ -705,9 +705,9 @@
[subRenderFadeout #C 1.0]
[wt 1.2]
1今、何か
?1: 방금, 뭔가가?
?!
[fowardEffectDestroy bit_talk_white_fog02]
@@ -730,17 +730,17 @@
[charaFaceFade B 2 0.2]
太公望
しまった、この霧は[line 3]
태공망
아차, 이 안개는[line 3]!
[k]
[se ade153]
[charaPut E 0,-100]
[charaEffect E bit_talk_incense_02]
1太公望
?1: 태공망?
?!
[bgm BGM_BATTLE_97 0.1]
@@ -751,8 +751,8 @@
[subRenderMoveFSL #A -300,-270 0.4]
[wt 0.4]
J:マシュ
霧が、また濃くなって……
J : 마슈
안개가, 다시 짙어지고……!
[k]
[messageOff]
@@ -768,12 +768,12 @@
[charaFaceFade B 10 0.2]
[charaEffectEdgeBlur B ffffff ffffff 3 3]
太公望
[line 3]思想鍵紋、励起![r][line 3]特権領域、最速接続!
태공망
[line 3]사상건문, 기동![r][line 3]특권영역, 최속 접속!
[k]
太公望
来たれ、『[#擬竜神獣:ぎりゅうしんじゅう]・[#四不相:し ふ そ う]』!
태공망
오너라, ‘의룡신수・사불상’!
[k]
[messageOff]
@@ -797,7 +797,7 @@
[charaDepth N 1]
[charaFadein N 0.1 -80,0]
[charaSet C 4043001 1 太公望_演出用]
[charaSet C 4043001 1 태공망_연출용]
[sceneSet O 10001 1]
[charaScale O 1.01]
[charaDepth O 9]
@@ -865,8 +865,8 @@
[subRenderMove #B 0,-340 0.3]
[wt 0.3]
I:太公望
マスター、乗ってください![r]四不相、[#僕のマスターを絶対に守れ]
I : 태공망
마스터, 타세요![r]사불상, [#내 마스터를 반드시 지켜]!
[k]
[messageOff]
@@ -877,8 +877,8 @@
[effect bit_talk_white_fog02 0,-200]
[wt 0.5]
ダ・ヴィンチ
太公望! 一体何が[line 3]
다 빈치
태공망! 대체 무슨 일이[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -892,38 +892,38 @@
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.4]
1ダ・ヴィンチちゃん
?1: 다 빈치짱!
?!
1太公望、これは一体
?1: 태공망, 이건 대체!
?!
[charaTalk off]
[charaFace I 10]
[subRenderFadein #B 0.3 0,-340]
[wt 0.3]
太公望
説明の時間がありません!
태공망
설명할 시간이 없습니다!
[k]
[charaFace I 13]
太公望
いえ、僕もほとんど分かってませんが……[r]多分今の術式で紐づいた僕だけが、この場に残される!
태공망
아뇨, 저도 거의 모르고 있습니다만……[r]아마 지금 술식으로 이어진 저만이, 이 자리에 남겨질 겁니다!
[k]
1紐づいた
?1: 이어졌다?
?!
太公望
いいですか、マスター。[r]絶対に四不相から離れないでください。
태공망
잘 들으세요, 마스터.[r]절대로 사불상과 떨어지지 마십시오.
[k]
[charaFace I 9]
太公望
僕のことは心配なさらずに。
태공망
제 걱정은 하지 마시길.
[k]
[messageOff]
@@ -933,18 +933,18 @@
[charaFace I 5]
太公望
ああ、もうこんなに。
태공망
아아, 벌써 이렇게나.
[k]
太公望
霧の濃さとかの問題じゃない。[r]概念として、切り離されていってる。
태공망
안개의 농도가 문제가 아니야.[r]개념적으로 분리되고 있어.
[k]
[charaFace I 0]
太公望
たとえ指一本の近さでも[line 3]
태공망
설령 손가락 하나 떨어진 거리라도[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -952,8 +952,8 @@
[wt 2.0]
[fowardEffectStop bit_talk_white_fog02]
1太公望、どこ
?1: 태공망, 어디야?!
?!
[subRenderFadeout #B 0.1]
[subRenderFadein #C 1.0 0,-400]
@@ -962,15 +962,15 @@
[charaFaceFade C 1 0.2]
太公望
四不相、頼みましたよ。
태공망
사불상, 부탁합니다.
[k]
[charaFaceFade C 13 0.2]
太公望
[line 3]ふっ!
태공망
[line 3]훗!
[k]
[messageOff]
@@ -1059,17 +1059,17 @@
[se ad744]
[wt 2.0]
1[line 3]
2結界[line 3]
?1: 어[line 3]!
?2: 결계[line 3]?!
?!
太公望
僕の力作です。[r]四不相に乗ってる間はそれで大丈夫、なはず。
태공망
제 역작입니다.[r]사불상에 타고 있는 동안에는 그걸로 괜찮을 터, 아마.
[k]
太公望
さあ行け、四不相!
태공망
자, 가라, 사불상!
[k]
[messageOff]
@@ -1150,8 +1150,8 @@
[charaEffect R bit_talk_white_fog02]
太公望
どうぞご無事で、マスター!
태공망
부디 무사하시길, 마스터!
[k]
@@ -1160,8 +1160,8 @@
[charaFadein O 1.5 0,-200]
[wt 0.4]
1太公望[line 3]
?1: 태공망[line 3]!
?!
[fadeout black 1.5]
[bgmStop BGM_BATTLE_97 1.5]
@@ -1213,32 +1213,32 @@
[messageOff]
[skip false]
[charaSet A 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet B 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet C 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet D 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet E 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet F 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet G 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet H 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet I 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet J 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet K 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet L 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet M 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet N 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet O 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet P 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet Q 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet R 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet U 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet V 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet W 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet X 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet Y 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet Z 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet A 98115000 1 이펙트용]
[charaSet B 98115000 1 이펙트용]
[charaSet C 98115000 1 이펙트용]
[charaSet D 98115000 1 이펙트용]
[charaSet E 98115000 1 이펙트용]
[charaSet F 98115000 1 이펙트용]
[charaSet G 98115000 1 이펙트용]
[charaSet H 98115000 1 이펙트용]
[charaSet I 98115000 1 이펙트용]
[charaSet J 98115000 1 이펙트용]
[charaSet K 98115000 1 이펙트용]
[charaSet L 98115000 1 이펙트용]
[charaSet M 98115000 1 이펙트용]
[charaSet N 98115000 1 이펙트용]
[charaSet O 98115000 1 이펙트용]
[charaSet P 98115000 1 이펙트용]
[charaSet Q 98115000 1 이펙트용]
[charaSet R 98115000 1 이펙트용]
[charaSet S 98115000 1 이펙트용]
[charaSet T 98115000 1 이펙트용]
[charaSet U 98115000 1 이펙트용]
[charaSet V 98115000 1 이펙트용]
[charaSet W 98115000 1 이펙트용]
[charaSet X 98115000 1 이펙트용]
[charaSet Y 98115000 1 이펙트용]
[charaSet Z 98115000 1 이펙트용]
[cameraHome 0.1]

View File

@@ -5,19 +5,19 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098213900 1 四不相(シフソウ)]
[charaSet B 1098214010 1 四不相]
[charaSet C 1098272520 1 ]
[charaSet D 1098272530 1 ]
[charaSet E 1098272500 1 ]
[charaSet F 1098272510 1 ]
[charaSet G 1098272500 1 ]
[charaSet H 2050000 1 ]
[charaSet I 4002001 1 イスカンダル]
[charaSet A 1098213900 1 사불상(사불상)]
[charaSet B 1098214010 1 사불상]
[charaSet C 1098272520 1 ???]
[charaSet D 1098272530 1 ???]
[charaSet E 1098272500 1 ???]
[charaSet F 1098272510 1 ???]
[charaSet G 1098272500 1 ???]
[charaSet H 2050000 1 ???]
[charaSet I 4002001 1 이스칸다르]
[imageSet J cut475_ptr_full 1]
[charaSet K 1098213900 1 四不相_演出用]
[charaSet L 2050000 1 プトレマイオス_演出用]
[charaSet K 1098213900 1 사불상_연출용]
[charaSet L 2050000 1 프톨레마이오스_연출용]
[sceneSet M 168200 1]
[sceneSet N 192700 1]
@@ -26,9 +26,9 @@
[sceneSet Q 10001 1]
[charaScale Q 1.01]
[charaSet R 98115000 1 通信エフェクト用]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet R 98115000 1 통신이펙트용]
[charaSet S 98115000 1 이펙트용]
[charaSet T 98115000 1 이펙트용]
[scene 10000]
@@ -78,9 +78,9 @@
[wait wipe]
[wt 1.5]
1昼に……なってる……
?1: 낮이…… 되었어……?!
?!
[charaTalk depthOff]
[charaTalk off]
@@ -99,13 +99,13 @@
[bgm BGM_EVENT_96 0.1]
1四不相
2守ってくれてた
?1: 사불상?
?2: 지켜주고 있었어?
?!
四不相
…………
사불상
…………
[k]
[messageOff]
@@ -120,8 +120,8 @@
[charaFadein B 0.1 1]
[wt 1.0]
四不相
モ、モ、モ、モ。
사불상
모, 모, 모, 모.
[k]
[messageOff]
@@ -140,15 +140,15 @@
[charaMoveReturn B 0,15 0.5]
[wt 0.8]
1ありがとう
2慰めてくれてるんだね
?1: 고마워
?2: 위로해 주고 있구나
?!
[charaMoveReturn B 0,15 0.3]
四不相
モ、モ、モ、モ(得意そう)
사불상
모, 모, 모, 모(득의양양한 눈치)
[k]
[messageOff]
@@ -190,18 +190,18 @@
[wt 1.2]
[seVolume ad135 2.0 0.2]
1ダ・ヴィンチちゃん[line 3]
2太公望[line 3]
?1: 다 빈치짱[line 3]!
?2: 태공망[line 3]!
?!
[wt 1.0]
1通信が繋がらない……
?1: 통신이 연결되지 않아……
?!
1太公望もいなくなってる……
?1: 태공망도 없어졌어……
?!
[se ade283]
[seVolume ad135 1.0 0.6]
@@ -230,8 +230,8 @@
[wt 0.1]
[charaSet A 1098214010 1 四不相(シフソウ)]
[charaSet B 1098214000 1 四不相]
[charaSet A 1098214010 1 사불상(사불상)]
[charaSet B 1098214000 1 사불상]
[sceneSet M 192500 1]
[sceneSet N 192700 1]
[wt 0.1]
@@ -267,14 +267,14 @@
[charaFadeout O 0.6]
[wt 1.0]
1巨大な城が……
?1: 거대한 성이……!
?!
[wipeout rectangleStripRightToLeft 0.7 1.0]
[wait wipe]
[charaSet A 1098214010 1 四不相(シフソウ)]
[charaSet B 1098214000 1 四不相]
[charaSet A 1098214010 1 사불상(사불상)]
[charaSet B 1098214000 1 사불상]
[sceneSet N 168200 1]
[charaDepth B 3]
@@ -300,21 +300,21 @@
[seStop ad987 0.4]
[wt 0.4]
四不相
モ、モ、モ。
사불상
모, 모, 모.
[k]
1一緒に行こうってこと
?1: 같이 가자는 뜻이야?
?!
[charaMoveReturn A 0,35 0.5]
四不相
モ、モ(うなずいている)
사불상
모, 모(끄덕이고 있음)
[k]
1よし、行こう
?1: 좋아, 가자
?!
[messageOff]
[wipeout leftToRight 1.0 1.0]
@@ -351,8 +351,8 @@
[wt 0.5]
1これが城門かな……
?1: 이것이 성문일까……?
?!
[charaScale M 1.2]
[charaFadein M 1.0 60,-320]
@@ -381,10 +381,10 @@
[wt 1.0]
[seStop ad987 0.5]
1あ、四不相
2不用心に近づいたら……
?1: 아, 사불상
?2: 조심성 없이 다가가면……
?!
[bgmStop BGM_EVENT_112 1.0]
@@ -421,12 +421,12 @@
[charaEffect C bit_talk_11 0,-100]
[wt 1.0]
1真っ黒な……
2……シャドウサーヴァントとも、違う
?1: 새까만……
?2: ……섀도 서번트하고도, 다르네?
?!
……異分子を発見。
???
……이분자를 발견.
[k]
[messageOff]
@@ -442,13 +442,13 @@
[wt 0.4]
D
異分子を発見。
D : ???
이분자를 발견.
[k]
[charaTalk off]
排除する。
???
배제한다.
[k]
[messageOff]
@@ -458,10 +458,10 @@
[bgm BGM_EVENT_80 0.1]
1うわっ
2四不相
?1: 우왓!
?2: 사불상!
?!
[charaMove C 0,0 0.2]
[charaMoveScale C 1.05 0.2]
@@ -515,8 +515,8 @@
[charaEffect D bit_talk_11 0,-100]
[wt 0.6]
C
異分子の回避を確認。異分子の仲間も発見。[r]再度、双方に攻撃を開始。
C : ???
이분자의 회피를 확인. 이분자의 동료도 발견.[r]재차 쌍방에 공격을 개시.
[k]
[messageOff]
@@ -531,12 +531,12 @@
[charaEffect E bit_talk_11 0,-100]
[wt 0.4]
E
攻撃対象、同期。[r]排除開始。
E : ???
공격 대상, 동기화.[r]배제 개시.
[k]
1こっちにも
?1: 이쪽에도!
?!
[messageOff]
[charaTalk off]
@@ -565,8 +565,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
四不相
[line 3]モ!!!
사불상
[line 3]모!!!
[k]
[messageOff]
@@ -611,8 +611,8 @@
[charaEffectStop B bit_talk_14_fs]
[wt 0.5]
C
異分子の反撃。ダメージ軽微。[r]攻撃とともに、増援を要求。
C : ???
이분자의 반격. 대미지 경미.[r]공격과 함께 증원을 요구.
[k]
[messageOff]
@@ -640,10 +640,10 @@
[cameraMove 0.2 0,-10 1.02]
[wt 0.8]
1駄目[&だ:]
2召喚する時間が[line 3]
?1: 안 [&되겠어:돼]!
?2: 소환할 시간이[line 3]!
?!
[messageOff]
[charaScale F 0.95]
@@ -683,9 +683,9 @@
[shake 0.01 2 2 0.4]
[wt 0.4]
1もう、避けられ[line 3]
?1: 더는, 피할 수[line 3]
?!
[bgmStop BGM_EVENT_80 0.4]
@@ -756,11 +756,11 @@
[charaEffectStop G bit_talk_11]
[wt 3.7]
[charaSet C 1098272520 1 ]
[charaSet D 1098272530 1 ]
[charaSet E 1098272500 1 ]
[charaSet F 1098272510 1 ]
[charaSet G 1098272500 1 ]
[charaSet C 1098272520 1 ???]
[charaSet D 1098272530 1 ???]
[charaSet E 1098272500 1 ???]
[charaSet F 1098272510 1 ???]
[charaSet G 1098272500 1 ???]
[se ad984]
@@ -774,8 +774,8 @@
[charaEffectDestroy F bit_talk_11]
[charaEffectDestroy G bit_talk_11]
なんだなんだ、生きてる人間じゃないのサ。[r]どんな因縁で、こんな修羅場に迷いこみやがった。
???
뭔데뭔데, 살아있는 인간이지 않나.[r]무슨 인연으로 이런 수라장에 길을 잃고 들어왔어?
[k]
[bgm BGM_SEIHAI_1 0.1]
@@ -801,35 +801,35 @@
[charaFadeout M 0.8]
[wt 1.4]
さすがに放置もできないか。[r]おい、そこの動物と避難してるか、一緒に戦うか選べ。
???
역시 방치할 수도 없나.[r]이봐, 거기 동물과 같이 피난할지, 같이 싸울지 골라.
[k]
1あなたは……
2サーヴァント……
?1: 당신은……
?2: 서번트……!
?!
[charaFace L 8]
おう、今はサーヴァントという身の上らしいナ!
???
그래, 지금은 서번트라는 신세인가 보더군!
[k]
[charaFace L 0]
拝火教の天国やら地獄やら、エジプトの死者の裁判やらは[r][#吾:あ]の図書館の書にもあったが、こうなろうとは。
???
배화교의 천국이니 지옥이니, 이집트의 망자의 재판 같은 것은[r][#아:나]의 도서관의 책에도 있었지만, 이렇게 될줄이야.
[k]
いやはやいやはや、世の中は不思議にばかり満ちている。[r]イスカンダルの小僧めならさぞ楽しんだろうがナ!
???
이거이거 참, 세상은 신비로만 가득 차있어.[r]이스칸다르 애송이 녀석이라면 얼마나 즐거워했을지!
[k]
[charaFace L 11]
いやあいつなら、世界征服に行くとか言い出しかねんか。[r]そっとしておくのが、誰にとっても吉だろうサ。
???
아니 그 녀석이라면 세계정복하러 간다는 소리나 꺼낼 수 있나.[r]가만히 놔두는 것이 누구에게나 좋은 일이겠어.
[k]
[messageOff]
@@ -840,10 +840,10 @@
[charaFadeout I 0.4]
[wt 0.4]
1『イスカンダルの小僧め』って……
2じゃあ、征服王の……
?1: ‘이스칸다르 애송이 녀석’라니……
?2: 그러면, 정복왕의……
?!
[charaScale H 1.3]
[charaScale M 1.3]
@@ -857,13 +857,13 @@
[charaFaceFade H 2 0.4]
[wt 1.0]
H
[#吾:あ]の名はプトレマイオス![r][#後継者:ディアドコス]にしてファラオたるプトレマイオス一世なり!
H : ???
[#아:나]의 이름은 프톨레마이오스![r][#후계자:디아도코스]이자 파라오인 프톨레마이오스 1세로다!
[k]
[charaFace H 15]
H:プトレマイオス
征服王イスカンダルとともに、世界を征した[r]この槍を恐れぬものは、かかってくるがいい!
H : 프톨레마이오스
정복왕 이스칸다르와 함께, 세계를 정복한[r]이 창이 두렵지 않은 자는, 덤벼라!
[k]

View File

@@ -4,28 +4,28 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 2050000 1 プトレマイオス]
[charaSet B 1098214000 1 四不相]
[charaSet C 1098257310 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet D 1098257810 1 マシュ]
[charaSet E 1098255110 1 ゴルドルフ]
[charaSet A 2050000 1 프톨레마이오스]
[charaSet B 1098214000 1 사불상]
[charaSet C 1098257310 1 다 빈치]
[charaSet D 1098257810 1 마슈]
[charaSet E 1098255110 1 고르돌프]
[charaSet F 2050000 1 プトレマイオス_演出用]
[charaSet G 2050000 1 プトレマイオス_演出用]
[charaSet H 1098214000 1 四不相_演出用]
[charaSet F 2050000 1 프톨레마이오스_연출용]
[charaSet G 2050000 1 프톨레마이오스_연출용]
[charaSet H 1098214000 1 사불상_연출용]
[charaSet I 1098272500 1 ]
[charaSet J 1098272550 1 ]
[charaSet K 1098272560 1 ]
[charaSet L 1098272540 1 ]
[charaSet I 1098272500 1 ???]
[charaSet J 1098272550 1 ???]
[charaSet K 1098272560 1 ???]
[charaSet L 1098272540 1 ???]
[sceneSet M 192800 1]
[sceneSet N 192800 1]
[sceneSet O 192800 1]
[charaSet Q 98115000 1 通信エフェクト用]
[charaSet R 98115000 1 通信エフェクト用]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet Q 98115000 1 통신이펙트용]
[charaSet R 98115000 1 통신이펙트용]
[charaSet S 98115000 1 이펙트용]
[scene 192800]
@@ -81,18 +81,18 @@
[bgm BGM_EVENT_147 0.1]
プトレマイオス
ほうほう、なかなかの腕前じゃないサ。
프톨레마이오스
호오호오, 실력이 제법이잖아.
[k]
[charaFace F 0]
プトレマイオス
魔術師っぽいとは思っていたが、[r][#吾:あ]のようなサーヴァントの影を扱うのか。
프톨레마이오스
마술사 같다 싶기는 했지만,[r][#아:나] 같은 서번트의 그림자를 다루나.
[k]
プトレマイオス
あいつが見たら、召し抱えたがるぞ。[r]いや、[wt 0.6][se ad987][seStop ad987 0.4][charaFace F 1][charaMove F 0,5 0.3][charaMoveScale F 1.1 0.3]いやいや、[#吾:あ]に仕えるといい。
프톨레마이오스
그 녀석이 봤다간 등용하려 들었겠어.[r]아니, [wt 0.6][se ad987][seStop ad987 0.4][charaFace F 1][charaMove F 0,5 0.3][charaMoveScale F 1.1 0.3]아니아니, [#아:나]를 섬기도록 해라.
[k]
[se ad984]
@@ -101,8 +101,8 @@
[charaMove F 0,10 0.3]
[charaMoveScale F 1.2 0.3]
プトレマイオス
さあ、そうしよう是非そうしよう!
프톨레마이오스
자, 그렇게 하자, 꼭 그렇게 하자!
[k]
[messageOff]
@@ -121,8 +121,8 @@
[charaTalk on]
[charaTalk B]
四不相
モ![charaMoveReturn B 250,-45 0.3]
사불상
모![charaMoveReturn B 250,-45 0.3]
[k]
[messageOff]
@@ -148,8 +148,8 @@
[charaFace C 14]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
[%1][&君:ちゃん]
다 빈치
[%1][& 군:짱]!
[k]
[messageOff]
@@ -158,8 +158,8 @@
[subRenderMoveFSSideR #B 400,-200 0.4]
[wt 0.4]
G:プトレマイオス
お、また妙な魔術だな。[r]アトラス院っぽいことを。
G : 프톨레마이오스
오, 또 묘한 마술이군.[r]아틀라스원 같은 짓을.
[k]
[messageOff]
@@ -167,13 +167,13 @@
[subRenderFadeout #B 0.4]
[subRenderMoveFSSideR #B 500,-200 0.4]
1ダ・ヴィンチちゃん
?1: 다 빈치짱!
?!
[charaFace C 31]
ダ・ヴィンチ
ふう、やっと通信が回復した。
다 빈치
후우, 겨우 통신이 회복했어.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -183,12 +183,12 @@
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
マシュ
先輩! よかった無事だったんですね![r]四不相さんも!
마슈
선배! 다행이다, 무사하셨군요![r]사불상 씨도!
[k]
1太公望は
?1: 태공망은?
?!
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
@@ -197,17 +197,17 @@
[charaFace C 22]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
太公望は、まだ連絡が取れてない。
다 빈치
태공망은, 아직 연락이 되지 않고 있어.
[k]
[charaFace C 23]
ダ・ヴィンチ
こちらに帰還してはいないし、[r]カルデアの霊基情報にも揺らぎはないから、
다 빈치
이쪽에 복귀하지는 않았고,[r]칼데아의 영기 정보에도 이변은 없으니까,
[k]
ダ・ヴィンチ
きっと、何らかの方法で[r]現界は維持できてると思うんだけど……
다 빈치
아마 모종의 방법으로[r]현계를 유지하고 있을 것 같지만……
[k]
[messageOff]
@@ -218,8 +218,8 @@
[charaMoveReturn H -40,205 0.3]
H:四不相
モ、モ、モ、モ。
H : 사불상
모, 모, 모, 모.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -229,20 +229,20 @@
[charaFace E 16]
[charaFadein E 0.1 1]
ゴルドルフ
まあ四不相が無事なら、[r]主人の太公望も大丈夫だと考えていいだろう。
고르돌프
뭐, 사불상이 무사하다면[r]주인인 태공망도 괜찮을 거라 여겨도 되겠지.
[k]
[subRenderFadeout #C 0.4]
[subRenderMoveFSSideL #C -500,-200 0.4]
ゴルドルフ
ところで、[r]そちらのサーヴァントっぽい槍使い君は?
고르돌프
그런데,[r]그쪽 서번트 같은 창잡이 군은?
[k]
1プトレマイオス一世だって……
?1: 프톨레마이오스 1세라고……
?!
[bgmStop BGM_EVENT_147 1.0]
@@ -260,16 +260,16 @@
[bgm BGM_SENGOKU_1 0.1]
マシュ
プトレマイオス! 征服王イスカンダルに仕え、[r]後にファラオとなって、自らの王朝を建てた英雄です!
마슈
프톨레마이오스! 정복왕 이스칸다르를 섬기고,[r]훗날 파라오가 되어 자신의 왕조를 세운 영웅이에요!
[k]
1そういえば、さっきもファラオって
?1: 그러고 보니, 아까도 파라오라고
[charaFace D 0]
マシュ
征服王イスカンダルからエジプトの太守を任ぜられ、[r]後にマケドニア人ながらファラオとなっています。
마슈
정복왕 이스칸다르에게서 이집트 태수로 임명받아,[r]후에 마케도니아인임에도 파라오가 되었지요.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -279,7 +279,7 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
2プトレマイオス朝
?2: 프톨레마이오스 왕조!
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
@@ -288,22 +288,22 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
イスカンダルとともにダレイオス三世を打破することで、[r]事実上ペルシャの属州だった前王朝を解体したんだ。
다 빈치
이스칸다르와 함께 다리우스 3세를 무찔러서,[r]사실상 페르시아의 속주였던 전 왕조를 해체했지.
[k]
?!
ダ・ヴィンチ
世界を制覇したマケドニアの猛者であり、[r]現代まで影響を残す[#東西融合:ヘ レ ニ ズ ム]文化を発信した賢王だ。
다 빈치
세계를 제패한 마케도니아의 강자이자[r]현대까지 영향을 남긴 [#동서융합:헬레니즘] 문화를 촉발한 현왕이야.
[k]
ダ・ヴィンチ
[#文武両道:ぶんぶりょうどう]という意味で、[r]比類なき業績をもつ英雄だと断じていいだろうね。
다 빈치
문무양도라는 의미로,[r]비길 데 없는 업적을 가진 영웅이라고 단언해도 되겠지.
[k]
ダ・ヴィンチ
似たようなところでは、それこそ太公望か。[r]大陸の西と東、時代も異なるが、共通するところはある。
다 빈치
비슷한 예로는 바로 태공망을 들 수 있을까.[r]대륙의 동서, 시대도 다르지만 공통되는 점은 있어.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -314,16 +314,16 @@
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
なんだか面白い話をしてるナ。[r][#吾:あ]もこのまま聞いていたい気はするんだが。
프톨레마이오스
어쩐지 재미있는 이야기를 하고 있는걸.[r][#아:나]도 이대로 듣고 있고 싶은 기분은 들지만.
[k]
[bgmStop BGM_SENGOKU_1 1.5]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
このままだと、またあいつらが出てくるぞ。
프톨레마이오스
이대로 있으면 또 그 녀석들이 나올걸.
[k]
[messageOff]
@@ -378,10 +378,10 @@
[bgm BGM_EVENT_80 0.1]
1次から次に……
2キリがない
?1: 잇따라 계속……!
?2: 한이 없어!
?!
[wipeout rectangleStripRightToLeft 0.7 1.0]
[bgm BGM_EVENT_80 0.7 0.4]
@@ -405,40 +405,40 @@
[bgm BGM_EVENT_80 0.7 1.0]
[wait wipe]
プトレマイオス
やはり、元を絶たんとダメだナ。[r]おい、英霊使い。
프톨레마이오스
역시, 근본을 치지 않으면 답이 없겠군.[r]이봐, 영령 사역자.
[k]
1[%1]です
?1: [%1]입니다
?!
[charaFace A 2]
プトレマイオス
ほう、変わった響きの名だナ。
프톨레마이오스
호오, 별난 어감의 이름인걸.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
どうやら、それなり以上に戦いに慣れてるようだが、[r]ここの影の騎士はいささか特殊だ。
프톨레마이오스
아무래도 웬만큼 이상 싸움에 익숙한 모양인데,[r]여기 그림자 기사는 약간 특수해.
[k]
1影の騎士……
?1: 그림자 기사……!
?!
[charaFace A 11]
プトレマイオス
この土地と強く結びついているようでナ。[r]倒し切るためには、そちらを処理せねばならん。
프톨레마이오스
이 토지와 강하게 연결되어 있는 것 같아서 말이야.[r]완전히 쓰러뜨리려면 그쪽을 처리해야 해.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
どうだ? [#吾:あ]と協力できるか?
프톨레마이오스
어때? [#아:나]와 협력할 수 있을까?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -449,8 +449,8 @@
[charaFace C 23]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
ん~。状況からするに、ひとまず協力しても[r]問題なさそうだけど……
다 빈치
음~ 상황을 보건대 일단 협력해도[r]문제없을 듯하지만……
[k]
[messageOff]
@@ -466,14 +466,14 @@
[wait charaMove B]
[charaMoveReturn B 0,5 0.3]
四不相
モ、モ(賛成してるっぽい)
사불상
모, 모(찬성하는 눈치)
[k]
1必要みたいだし
2さっきは助けられたから
?1: 필요한가 보고
?2: 아까는 도움을 받았으니까
?!
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@@ -482,12 +482,12 @@
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
よし、それなら簡単に話すぞ。
프톨레마이오스
좋아, 그렇다면 간단하게 설명하마.
[k]
プトレマイオス
あいつらの増殖を止めるためには、[r]侵食された霊脈をどうにかする必要がある。
프톨레마이오스
저 녀석들의 증식을 막기 위해서는[r]침식된 영맥을 어떻게 할 필요가 있어.
[k]
[messageOff]
@@ -511,10 +511,10 @@
[wt 1.0]
1あそこ
2瘴気っぽいのが湧いてる……
?1: 저곳?
?2: 독기 같은 것이 솟아나고 있어……
?!
[wipeout rectangleStripRightToLeft 0.7 1.0]
[cueSeStop 23_ade909 0.8]
@@ -531,12 +531,12 @@
[wipein rectangleStripLeftToRight 0.7 1.0]
[wait wipe]
プトレマイオス
そうだ。影の騎士どもは、[r]あの霊脈から生産されてくるらしいから。
프톨레마이오스
그래. 그림자 기사들은[r]저 영맥에서 생산되어 나오는 모양이니까.
[k]
プトレマイオス
おまえは一応魔術師みたいだが、[r]ああいう瘴気を浄化することはできるか?
프톨레마이오스
너는 일단 마술사 같지만,[r]저런 독기를 정화할 수는 있나?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -547,22 +547,22 @@
[charaFace C 23]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
ちょっと待って。[wt 0.4][charaFace C 22][r]……うん、可能だと思う。
다 빈치
잠깐 기다려.[wt 0.4][charaFace C 22][r]……응, 가능할 거야.
[k]
ダ・ヴィンチ
こちらの分析の範囲でも、プトレマイオスの言う通り、[r]霊脈の各種数値が異常を示している。
다 빈치
이쪽 분석의 범위로도, 프톨레마이오스의 말대로[r]영맥의 각종 수치가 이상을 뜻하고 있어.
[k]
[charaFace C 0]
ダ・ヴィンチ
でも、これぐらいの異常なら、[r]召喚サークルの応用で干渉できるはずだよ。
다 빈치
하지만 이 정도 이상이라면[r]소환 서클의 응용으로 간섭이 가능할 거야.
[k]
ダ・ヴィンチ
[%1][&君:ちゃん]の礼装を通じて[r]瘴気を浄化するぐらいの術式はつくれそうだ。
다 빈치
[%1][& 군:짱]의 예장을 통해서[r]독기를 정화하는 정도의 술식은 만들 수 있을 것 같아.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -580,8 +580,8 @@
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
おう、大したもんだ。[r]期待はしてたが、きっちり返してくれそうだ。
프톨레마이오스
그래, 대단한걸.[r]기대는 했었지만 확실하게 보답해 줄 것 같아.
[k]
[messageOff]
@@ -613,10 +613,10 @@
[charaFace A 0]
1また、敵たちが
2急がないと
?1: 적들이 또!
?2: 서둘러야!
?!
[messageOff]
[charaTalk on]
@@ -631,14 +631,14 @@
[charaEffectStop L bit_talk_11]
[wt 0.3]
プトレマイオス
落ち着け。無限に出てくるヤツらだ。[r]手当たり次第に倒すだけじゃどうにもならん。
프톨레마이오스
진정해. 무한히 나오는 녀석들이야.[r]닥치는 대로 쓰러뜨리기만 해서는 방법이 없어.
[k]
[charaTalk depthOn]
プトレマイオス
通信先の魔術師。[r]その術式、射程距離はどの程度だ。
프톨레마이오스
통신 너머의 마술사.[r]그 술식, 사정거리는 어느 정도지?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -649,8 +649,8 @@
[charaFace C 23]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
召喚サークルの応用だからね。[r][%1][&君:ちゃん]の接触範囲が限度だ。
다 빈치
소환 서클의 응용이라서.[r][%1][& 군:짱]의 접촉 범위가 한도야.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -669,100 +669,100 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
だったら……[#戦術]が必要になるナ。
프톨레마이오스
그렇다면…… [#전술]이 필요하겠군.
[k]
1戦術
?1: 전술?
?!
[bgm BGM_MAP_23 0.1]
プトレマイオス
今の手際を見る限り、[r]おまえはそれなりに修羅場をくぐってきたんだろう。
프톨레마이오스
방금 솜씨를 보기로,[r]너는 그럭저럭 수라장을 헤쳐 나왔겠지?
[k]
[charaFace A 11]
プトレマイオス
だが、そのほとんどが[r]個人単位の戦いだったんじゃないか?
프톨레마이오스
하지만 그 대부분이[r]개인 단위의 전투였던 것 아닌가?
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
召喚したサーヴァント全員を同じ場所に集め、[r]そのすべてを一振りの剣とする戦い方だ。
프톨레마이오스
소환한 서번트 전원을 간은 곳에 모으고,[r]그 전부를 한 자루 검으로 삼는 전투 방식이야.
[k]
プトレマイオス
その手で剣を振るうのと同じく、[r]一番単純に力を発揮できる戦い方だろうサ。
프톨레마이오스
그 손으로 검을 휘두르는 것과 똑같이[r]가장 단순히 힘을 발휘할 수 있는 전투 방식이겠지.
[k]
1それは……
2そんなのが分かるんですか
?1: 그것은……
?2: 그런 것을 알아보나요?
?!
[charaFace A 2]
プトレマイオス
分かるとも。
프톨레마이오스
알아보지.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
相手のくぐってきた戦ぐらい、[#一瞥:いちべつ]ではかれなければ、[r][#吾:あ]の時代の将なんてやってられん。
프톨레마이오스
상대가 헤쳐 나온 싸움쯤은 흘긋 보고 파악하지 못 하면,[r][#아:나]의 시대의 장수 같은 것 못 해먹어.
[k]
[charaFace A 16]
プトレマイオス
おまえの戦い方でも、相手を倒すだけならいい。
프톨레마이오스
너의 전투 방식이라도 상대를 쓰러뜨리는 것뿐이라면 괜찮아.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
だが、戦場を制圧するのならば、話は別だ。[r]まったく違う単位の戦い方が、必要になる。
프톨레마이오스
하지만 전장을 제압하겠다면 이야기가 다르지.[r]전혀 다른 단위의 전투 방식이 필요해져.
[k]
プトレマイオス
サーヴァントを一騎ずつ指揮して、[r]矛として盾として、時には弓や砦にも変えて、
프톨레마이오스
서번트를 한 기씩 지휘하며[r]창으로, 방패로 삼고, 때로는 활이나 보루로도 바꾸어서,
[k]
プトレマイオス
[#異なる場所で]、[#同時に運用せねばならん]。
프톨레마이오스
[#다른 장소에서], [#동시에 운용해야 한다].
[k]
[charaFace A 3]
プトレマイオス
戦術とは、そういうことだ。[r]できそうか?
프톨레마이오스
전술이란 그런 것이야.[r]가능할 것 같나?
[k]
1訓練は受けています
?1: 훈련은 받았습니다
[charaFace A 8]
プトレマイオス
へえ、すでに訓練ずみか?[r]おまえらの組織ってのはずいぶん[#用意周到:よういしゅうとう]なんだナ。
프톨레마이오스
허어, 이미 훈련을 했다고?[r]너희의 조직이란 곳은 꽤 용의주도한걸.
[k]
2ちょっと無理かもです
?2: 조금 힘들 것 같아요
[charaFace A 0]
プトレマイオス
ああ、正直に言ってもらえるのは助かる。[r]半端な意地ほど始末に負えないものはないからナ。
프톨레마이오스
아아, 솔직히 말해 주면 고맙지.[r]어중간한 오기만큼 처치곤란한 것은 없으니까.
[k]
?!
[charaFace A 0]
プトレマイオス
おおむね、現時点での[r]おまえの経験については理解できた。
프톨레마이오스
대략 현시점에서의[r]네 경험에 관해서는 이해가 됐어.
[k]
プトレマイオス
だったら必要な助言はしてやるサ。[r]その上で、おまえが指揮を執ればいい。
프톨레마이오스
그렇다면 필요한 조언은 해 주지.[r]그 조언 하에 네가 지휘를 잡으면 돼.
[k]
[messageOff]
@@ -774,14 +774,14 @@
[charaFadein M 0.4 0,-280]
[wt 0.4]
F:プトレマイオス
なあに、こんなものは実地でやればすぐに慣れる。
F : 프톨레마이오스
뭘 까짓거, 이런 것은 현장에서 하다 보면 금방 익숙해져.
[k]
[charaFace F 4]
F:プトレマイオス
なにしろ、慣れなきゃ死ぬだけだからナ!
F : 프톨레마이오스
여하튼 익숙해지지 못 하면 죽을 뿐이거든!
[k]

View File

@@ -5,35 +5,35 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098257810 1 マシュ]
[charaSet B 1098123010 1 ムニエル]
[charaSet C 1098257310 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet D 1098255110 1 ゴルドルフ]
[charaSet E 2050000 1 プトレマイオス]
[charaSet F 1098214000 1 四不相]
[charaSet A 1098257810 1 마슈]
[charaSet B 1098123010 1 뫼니에르]
[charaSet C 1098257310 1 다 빈치]
[charaSet D 1098255110 1 고르돌프]
[charaSet E 2050000 1 프톨레마이오스]
[charaSet F 1098214000 1 사불상]
[charaSet G 1098257810 1 マシュ_演出用]
[charaSet H 1098123010 1 ムニエル_演出用]
[charaSet I 1098257310 1 ダ・ヴィンチ_演出用]
[charaSet J 2050000 1 プトレマイオス_演出用]
[charaSet G 1098257810 1 마슈_연출용]
[charaSet H 1098123010 1 뫼니에르_연출용]
[charaSet I 1098257310 1 다 빈치_연출용]
[charaSet J 2050000 1 프톨레마이오스_연출용]
[charaSet K 4002001 1 イスカンダル]
[charaSet K 4002001 1 이스칸다르]
[sceneSet M 192800 1]
[sceneSet N 192800 1]
[sceneSet O 10001 1]
[charaScale O 1.01]
[charaSet Q 98115000 1 通信エフェクト用]
[charaSet Q 98115000 1 통신이펙트용]
[charaPut Q 2000,2000]
[charaEffect Q bit_talk_10_LowLevel]
[charaSet R 98115000 1 通信エフェクト用]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet R 98115000 1 통신이펙트용]
[charaSet S 98115000 1 이펙트용]
[charaSet T 1098272500 1 ]
[charaSet U 1098272550 1 ]
[charaSet W 1098272560 1 ]
[charaSet X 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet T 1098272500 1 ???]
[charaSet U 1098272550 1 ???]
[charaSet W 1098272560 1 ???]
[charaSet X 98115000 1 이펙트용]
[scene 192800]
@@ -111,8 +111,8 @@
[subRenderMoveFSR #A 280,-270 0.4]
[wt 0.4]
G:マシュ
ポイント、到達しました![r]座標固定! 魔術アンカー設置!
G : 마슈
포인트, 도달했습니다![r]좌표 고정! 마술 앵커 설치!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -122,8 +122,8 @@
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 0,250]
H:ムニエル
霊脈内部の汚染測定終了![r]呪的乖離、潜伏儀礼係数、ともに4%内に収束!
H : 뫼니에르
영맥 내부의 오염 측정 종료![r]주적 괴리, 잠복 의례 계수, 모두 4% 내로 수렴!
[k]
[messageOff]
@@ -140,8 +140,8 @@
[seStop ad912 1.0]
[wt 1.0]
H:ムニエル
礼装と術式の同調認証、終了!
H : 뫼니에르
예장과 술식의 동조 인증, 종료!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -151,8 +151,8 @@
[charaFace I 14]
[charaFadein I 0.1 0,250]
I:ダ・ヴィンチ
礼装適応術式、[r]命名『アルカナの泉』、起動!
I : 다 빈치
예장 적응 술식,[r]명명 ‘아르카나의 샘’, 기동!
[k]
[messageOff]
@@ -237,8 +237,8 @@
[bgm BGM_EVENT_77 0.1]
ダ・ヴィンチ
うん、浄化完了だ。[r]即席のわりにうまくいったね。
다 빈치
응, 정화 완료야.[r]즉석인 데 비해서 잘 풀렸네.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -249,36 +249,36 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
プトレマイオス
大したものだな……
프톨레마이오스
대단한데……!
[k]
1いや、今のはカルデアのおかげで……
?1: 아니, 지금 것은 칼데아 덕분이라……
?!
[charaFace E 4]
プトレマイオス
はっはっは、指揮の話サ!
프톨레마이오스
핫핫하, 지휘 이야기야!
[k]
[charaFace E 0]
プトレマイオス
個体の戦力で劣る相手とはいえ、そもそも[r]複数のサーヴァントを運用すること自体が稀なんだ。
프톨레마이오스
개체의 전력상 열등한 상대라고는 해도, 애초에[r]여러 서번트를 운용하는 것 자체가 드문 일이지.
[k]
プトレマイオス
戦術眼はまだ不安定にしろ、召喚された英霊たちが[r]おまえを信頼してるのは、影の動きを見ても分かる。
프톨레마이오스
전술적 안목은 아직 불안정해도, 소환된 영령들이[r]너를 신뢰하는 것은 그림자의 움직임을 봐도 알 수 있어.
[k]
1みんなのおかげです
?1: 모두 덕분입니다
[charaFace E 8]
プトレマイオス
謙遜も過ぎると毒だぞ。[#吾:あ]が滅多にないと[r]言うからには、それは間違いのない事実だ。
프톨레마이오스
겸손도 지나치면 해로워. [#아:나]가 좀처럼 없다고[r]말하는 이상, 그것은 틀림이 없는 사실이야.
[k]
[messageOff]
@@ -297,12 +297,12 @@
[charaFadein M 0.6 0,-300]
[wt 0.8]
2一緒に、長く戦ってきたから
?2: 같이, 오래 싸워왔으니까
[charaFace E 2]
プトレマイオス
なるほど、歳月が信頼を醸成させるとは限らんが、[r]いい時間を過ごしてきたらしい。
프톨레마이오스
그렇군. 세월이 신뢰를 숙성시킨다고는 단정할 수 없지만[r]좋은 시간을 보내온 모양이야.
[k]
[messageOff]
@@ -321,7 +321,7 @@
[charaFadein M 0.6 0,-300]
[wt 0.8]
?!
[charaFaceFade J 11 0.2]
[wt 1.4]
@@ -330,24 +330,24 @@
[charaFadeout E 0.1]
J:プトレマイオス
よし、いいだろう。[r]ならば、おまえと仮契約しよう。
J : 프톨레마이오스
좋아, 괜찮겠군.[r]그렇다면 너와 가계약을 하겠다.
[k]
1いい[&んですか:の]
2決断早くないです
?1: 괜찮[&은 건가요:아요]?
?2: 결단 빠르지 않아요?
?!
J:プトレマイオス
サーヴァントとして、人理の危機は理解できる。[r]特異点と聖杯の関係も、現界の際に知った。
J : 프톨레마이오스
서번트로서 인리의 위기는 이해할 수 있어.[r]특이점과 성배의 관계도, 현계할 때에 알았다.
[k]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
J:プトレマイオス
加えて、マスターの腕も確かとなれば、[r]契約しない理由がないサ。
J : 프톨레마이오스
더해서 마스터의 실력도 확실하다면야[r]계약하지 않을 이유가 없지.
[k]
[messageOff]
@@ -361,8 +361,8 @@
[wt 0.2]
[charaMoveReturn F 0,10 0.3]
四不相
モ、モ、モ(喜んでるらしい)
사불상
모, 모, 모(기뻐하는 듯)
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -372,8 +372,8 @@
[charaFace E 3]
[charaFadein E 0.1 1]
プトレマイオス
ほれ、さっさと手を出せ。
프톨레마이오스
자, 얼른 손을 내밀어.
[k]
[messageOff]
@@ -399,16 +399,16 @@
[charaFace E 0]
プトレマイオス
これで契約完了か。[r]うむ、魔力が流れ込んでくるのを感じるナ。
프톨레마이오스
이걸로 계약 완료인가.[r]음, 마력이 흘러드는 것이 느껴지는군.
[k]
プトレマイオス
特異点の解決と聖杯か。[r]は、世には未知ばかりが多いもんだ。
프톨레마이오스
특이점의 해결과 성배인가.[r]하, 세상에는 미지만이 많군그래.
[k]
プトレマイオス
イスカンダルの小僧めが聞いたら、[r]さぞジタバタしたろう。
프톨레마이오스
이스칸다르 애송이가 들었으면[r]참 파닥거렸겠지.
[k]
[charaTalk E,K]
@@ -419,15 +419,15 @@
[charaFace E 9]
プトレマイオス=spot[E,K]
酒を飲むためだけに、[r]余に聖杯をよこせ、とか言い出しかねん。
프톨레마이오스=spot[E,K]
술을 마시겠답시고[r]“짐에게 성배를 내놓아라” 하는 소리를 할 수도 있겠어.
[k]
1確かに……
2言いそうな気がする……
?1: 하긴……
?2: 말할 것 같은 느낌이 들어……
?!
[messageOff]
[charaFadeout K 0.6]
@@ -438,57 +438,57 @@
[charaFaceFade E 0 0.2]
プトレマイオス
さて。
프톨레마이오스
자, 그러면.
[k]
[bgm BGM_SEIHAI_1 0.1]
プトレマイオス
この特異点の場合、聖杯の在処は極めて明確だ。[r]おまえにも分かるだろう。
프톨레마이오스
이 특이점의 경우, 성배의 소재지는 극히 명확해.[r]너도 알 수 있을 테지.
[k]
1この城……
2さっきの騎士が、守ってる
?1: 이 성……
?2: 아까 기사가, 지키고 있다?
?!
プトレマイオス
そうだ。この城の中で、あの騎士たちが[r]聖杯を守っていると見て、間違いなかろう。
프톨레마이오스
그래. 이 성 안에, 그 기사들이[r]성배를 지키고 있다고 보아도 확실할 거야.
[k]
[charaFace E 11]
プトレマイオス
一体一体は大したことないが、群れると面倒でナ。
프톨레마이오스
하나하나는 대단할 것이 없지만, 무리지으면 손이 가서 말이지.
[k]
プトレマイオス
聖杯を持って逃げられてもかなわんから、[r]今までは手の打ちようがなかった。
프톨레마이오스
성배를 가지고 도망이라도 치면 못 배기니까[r]지금까지는 손쓸 방도가 없었어.
[k]
[charaFace E 0]
プトレマイオス
が、おまえが加わると話が変わる。
프톨레마이오스
그런데 네가 합류하면 이야기가 달라지지.
[k]
1あ、だから
2すぐに仮契約を
?1: 아, 그래서
?2: 금방 가계약을
?!
[charaFace E 2]
プトレマイオス
ハハハ、手伝ってもらうぞ、マスター。[r]宝を前にして、指を咥えているのは性に合わん。
프톨레마이오스
하하하, 도움을 받아야겠다, 마스터.[r]보물을 앞두고 손가락만 물고 있는 것은 성미에 맞지 않아.
[k]
[charaFace E 0]
プトレマイオス
まあ、その分[#吾:あ]もこき使ってくれればいい。[r]同盟というのは互いの利が重要だからな。
프톨레마이오스
뭐, 그만큼 [#아:나]도 혹사하면 되고.[r]동맹이라는 것은 서로의 이익이 중요하니 말이지.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -499,8 +499,8 @@
[charaFace D 16]
[charaFadein D 0.1 1]
ゴルドルフ
むむむ。言ってることは確かだが……
고르돌프
으으음. 하는 말은 틀린 게 없지만……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -510,14 +510,14 @@
[charaFace C 23]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
こちらから連れていった太公望の行方も分からない今、[r]現地のサーヴァントの協力はなんとしてでもほしい。
다 빈치
이쪽에서 데려간 태공망의 행방도 알 수 없는 지금,[r]현지 서번트의 협력은 반드시 필요해.
[k]
[charaFace C 0]
ダ・ヴィンチ
プトレマイオスの性質もさしあたっては[r]問題なさそうだし、悪くない条件じゃないかな?
다 빈치
프톨레마이오스의 성격도 보아하니[r]문제없을 성싶고, 나쁘지 않은 조건이지 않을까?
[k]
[messageOff]
@@ -530,15 +530,15 @@
[charaFadein E 0.1 1]
[wt 1.2]
1わかりました
2お手柔らかに
?1: 알겠습니다
?2: 살살 해 주시길
?!
[charaFace E 2]
プトレマイオス
よし、これで名実ともに同盟成立だ![r]頼りにしてるぞ、マスター!
프톨레마이오스
좋아, 이걸로 명실상부하게 동맹 성립이다![r]믿고 있으마, 마스터!
[k]
[messageOff]
@@ -566,30 +566,30 @@
[cameraMove 0.3 0,0 1.01]
[shake 0.05 2 0 0.3]
プトレマイオス
おっと。
프톨레마이오스
어이쿠.
[k]
[charaFace E 0]
プトレマイオス
気をつけろ、マスター。[r]さすがに疲れてるようだからナ。
프톨레마이오스
조심해, 마스터.[r]역시나 지친 내색이니까.
[k]
プトレマイオス
一旦休め。肉体はともかく、脳には休息が必要だ。[r]起きたら、向こうの[#吾:あ]にもよろしく。
프톨레마이오스
일단 쉬어. 육체는 몰라도 뇌에는 휴식이 필요해.[r]일어나면 다른 쪽 [#아:나]에게도 안부 전해주고.
[k]
1起きたら
2向こうの[#吾:あ]
?1: 일어나면?
?2: 다른 쪽 [#아:나]?
?!
[charaFace E 8]
プトレマイオス
ああ、そのままの意味サ。[r]おまえもすぐに分かる。
프톨레마이오스
아아, 말 그대로의 의미야.[r]너도 금방 알 거야.
[k]

View File

@@ -9,25 +9,25 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 2050002 1 プトレマイオス]
[charaSet B 1098214000 1 四不相]
[charaSet C 2051001 1 ]
[charaSet A 2050002 1 프톨레마이오스]
[charaSet B 1098214000 1 사불상]
[charaSet C 2051001 1 ???]
[charaSet D 2050002 1 プトレマイオス(シルエット)]
[charaSet D 2050002 1 프톨레마이오스(실루엣)]
[charaFilter D silhouette 00000080]
[charaSet E 2050002 1 プトレマイオス(演出用)]
[charaSet E 2050002 1 프톨레마이오스(연출용)]
[charaSet F 1098272600 1 ドレッドノート]
[charaSet F 1098272600 1 드레드노트]
[charaSet G 1098272500 1 影の騎士1]
[charaSet H 1098272510 1 影の騎士2]
[charaSet I 1098272520 1 影の騎士3]
[charaSet J 1098272530 1 影の騎士4]
[charaSet K 1098272540 1 影の騎士5]
[charaSet L 1098272550 1 影の騎士6]
[charaSet M 1098272560 1 影の騎士7]
[charaSet G 1098272500 1 그림자 기사1]
[charaSet H 1098272510 1 그림자 기사2]
[charaSet I 1098272520 1 그림자 기사3]
[charaSet J 1098272530 1 그림자 기사4]
[charaSet K 1098272540 1 그림자 기사5]
[charaSet L 1098272550 1 그림자 기사6]
[charaSet M 1098272560 1 그림자 기사7]
[charaSet N 1098272600 1 ドレッドノート(シルエット)]
[charaSet N 1098272600 1 드레드노트(실루엣)]
[charaFilter N silhouette 00000080]
[sceneSet O 192600 1]
@@ -37,11 +37,11 @@
[sceneSet Q 192801 1]
[charaScale Q 1.01]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet U 98115000 1 エフェクト用3]
[charaSet V 98115000 1 エフェクト用4]
[charaSet W 98115000 1 エフェクト用5]
[charaSet S 98115000 1 이펙트용]
[charaSet T 98115000 1 이펙트용2]
[charaSet U 98115000 1 이펙트용3]
[charaSet V 98115000 1 이펙트용4]
[charaSet W 98115000 1 이펙트용5]
[imageSet Y back10001 1 1]
[charaScale Y 1.3]
@@ -106,8 +106,8 @@
プトレマイオス
……やっと起きたか。
프톨레마이오스
……이제야 일어났나.
[k]
[messageOff]
@@ -129,25 +129,25 @@
[charaFadeout O 0.8]
[wt 1.4]
1……誰
?1: ……누구?
?!
[charaTalk on]
[charaFace A 2]
プトレマイオス
[#吾:あ]だ。
프톨레마이오스
[#아:나]다.
[k]
1まさか
2プトレマイオス
?1: 설마
?2: 프톨레마이오스?
?!
[bgm BGM_MAP_41 0.1]
[charaFace A 3]
プトレマイオス
その通り。[r]プトレマイオスだとも。
프톨레마이오스
그렇다.[r]프톨레마이오스지.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -157,8 +157,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
四不相
モ、モ、モ、モ(自分も驚いたと言いたげ)
사불상
모, 모, 모, 모(자기도 놀랐다고 말하고 싶은 듯)
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -167,8 +167,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
サーヴァントになるのは人生の全盛期らしいが、[r][#吾:あ]の人生には輝ける時が二度あった。
프톨레마이오스
서번트가 되는 것은 인생의 전성기라나 보지만,[r][#아:나]의 인생에는 찬란한 시기가 두 번 있었다.
[k]
[messageOff]
@@ -176,56 +176,56 @@
[wt 1.0]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
かつてイスカンダルと駆けた時代。[r]そしてファラオとなった時代のふたつだ。
프톨레마이오스
한때 이스칸다르와 같이 달리던 시절.[r]그리고 파라오가 된 시절까지 두 번이다.
[k]
プトレマイオス
だから、サーヴァント・プトレマイオスは、[r]ふたつの姿を持っているのさ。
프톨레마이오스
그렇기에 서번트・프톨레마이오스는,[r]두 가지 모습을 갖고 있는 거다.
[k]
[charaFace A 10]
プトレマイオス
なぜ、昼と夜で姿が変わるのかは分からんがな。[r]この奇妙な特異点の影響かもしれん。
프톨레마이오스
어째서 낮과 밤으로 모습이 바뀌는지는 모르겠다만.[r]이 기묘한 특이점의 영향일지도 모르지.
[k]
1じゃあ、[&オレ:わたし]のことは?
?1: 그러면, 나에 대해서는?
?!
[charaFace A 2]
プトレマイオス
おまえのこともちゃんと覚えている。[r]そこは昼のままだ。安心していい。
프톨레마이오스
너에 대해서도 잘 기억하고 있다.[r]그 부분은 낮 그대로야. 안심해도 돼.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
身体に精神が引っ張られるから、[r]多少話し方や受け答えは変わるだろうがな。
프톨레마이오스
몸에 정신이 딸려가니까,[r]다소 말하는 방식이나 답변은 달라지겠지만.
[k]
プトレマイオス
あと、もうひとつ変わることもあるが……[r]まあ今はこれは良かろう。
프톨레마이오스
그리고, 또 하나 바뀐 점도 있지만……[r]뭐, 지금 그것은 상관없겠지.
[k]
プトレマイオス
とりあえず、目的は覚えているな?
프톨레마이오스
일단, 목적은 기억하고 있을 테지?
[k]
1この城……
2騎士たちが聖杯を守ってる
?1: 이 성……
?2: 기사들이 성배를 지키고 있어
?!
プトレマイオス
そうだ。この城と影の騎士どもに[r]聖杯が守られている。
프톨레마이오스
그렇다. 이 성과 그림자 기사들이[r]성배를 지키고 있지.
[k]
プトレマイオス
となれば、まずは[r]この城を落とさねばなるまいよ。
프톨레마이오스
그렇게 되면, 우선[r]이 성부터 함락시켜야 할 것이야.
[k]
プトレマイオス
とはいえ、一歩ずつだ。[r]まず、昼との違いを見てもらおうか。
프톨레마이오스
그렇다고는 해도 한 걸음씩 가야지.[r]우선 낮과의 차이를 보여주도록 할까.
[k]
[messageOff]
@@ -244,8 +244,8 @@
[fadeout black 0.1]
[wait fade]
[charaSet X 1098272600 1 ドレッドノート(演出用)]
[charaSet R 1098272600 1 ドレッドノート(演出用)]
[charaSet X 1098272600 1 드레드노트(연출용)]
[charaSet R 1098272600 1 드레드노트(연출용)]
[charaTalk off]
[charaDepth A 1]
@@ -301,27 +301,27 @@
[wt 0.6]
1なんだか雰囲気が
2全然違う……
?1: 어쩐지 분위기가
?2: 전혀 달라……?
?!
[charaTalk on]
プトレマイオス
ああ、昼の城はあちこち崩れていたがな。[r]夜の城はそうじゃない。
프톨레마이오스
그래, 낮의 성은 여기저기 무너져 있었지만.[r]밤의 성은 그렇지 않아.
[k]
プトレマイオス
まるで、[#ひとつの特異点で時代がズレているようだ]。[r][#吾:あ]の姿もこの影響だろうな。
프톨레마이오스
마치, [#하나의 특이점에서 시대가 어긋난 것 같지].[r][#아:나]의 모습도 이 영향이겠군.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
ともあれ、話しているだけじゃ[#埒:らち]があかん。[r]実際にマスターの目で見てもらおう。
프톨레마이오스
어찌 되었든, 대화만 나누고 있어서야 일이 끝나지 않지.[r]실제로 마스터의 눈에 보여주마.
[k]
プトレマイオス
四不相には、ここで待っていてもらおうか。[r]重要な拠点を守る役目だ。任せてよいか?
프톨레마이오스
사불상은, 여기서 기다리라고 할까.[r]중요한 거점을 지키는 역할이다. 맡겨도 되겠나?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -331,8 +331,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
四不相
モ![charaMoveReturn B 0,7 0.3](はりきる感じ)
사불상
모! [charaMoveReturn B 0,7 0.3](분발하는 느낌)
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -341,13 +341,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
よし、拠点防衛は勇士に委ねた![r]我らは偵察任務といこう。
프톨레마이오스
좋아, 거점 방위는 용사에게 맡기겠다![r]우리는 정찰 임무로 나가지.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
影の騎士どもに見つからぬよう、足音は潜めてもらうぞ。[r]いけるか、マスター?
프톨레마이오스
그림자 기사들에게 들키지 않도록, 발소리는 죽이도록.[r]할 수 있나, 마스터?
[k]
[messageOff]
@@ -400,34 +400,34 @@
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
[bgm BGM_MAP_6 0.5]
プトレマイオス
ふむ、探索の心得もあるのか。マスター。
프톨레마이오스
흐음, 탐색의 소양도 있나. 마스터.
[k]
1今までの旅で何度か
?1: 지금까지 해온 여행 중에 몇 번
[charaFace A 2]
プトレマイオス
思った以上に経験豊かだな。[r]これなら遠慮する必要はなさそうだ。
프톨레마이오스
생각했던 것 이상으로 경험이 풍부하군.[r]이렇다면 사양할 필요는 없겠어.
[k]
2実は忍術を少々
?2: 사실은 인술을 조금
[charaFace A 3]
プトレマイオス
ニンジュツ! それは東洋の神秘か![r]後で書にしてくれ、マスター!
프톨레마이오스
인술! 그것은 동양의 신비인가![r]나중에 책으로 써다오, 마스터!
[k]
[charaFace A 1]
プトレマイオス
……おっと、すまん。つい興奮してしまった。[r]見なかったことにしてほしい。
프톨레마이오스
……이런, 미안하다. 그만 흥분했어.[r]못 본 것으로 해주었으면 좋겠다.
[k]
?!
[charaFace A 0]
プトレマイオス
さて、[#吾:あ]が聖杯らしい魔力を感じたのは[r]この奥になるんだがな……
프톨레마이오스
자, [#아:나]가 성배 같은 마력을 느낀 것은[r]이 안쪽이 되는데……
[k]
[messageOff]
@@ -440,14 +440,14 @@
[shake 0.02 2 1 1.6]
[wt 2.2]
1今のは
?1: 방금 그것은?!
?!
[charaTalk A]
[charaFace A 12]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
[#あいつ]か……[r]だが、今の音は少々妙だぞ。
프톨레마이오스
[#그 녀석]인가……![r]하지만 방금 소리는 다소 묘하군.
[k]
[messageOff]
@@ -455,8 +455,8 @@
[wt 1.0]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
よし、慎重についてきてくれ。[r][#吾:あ]ひとりではこの城を落とせなかった最大の理由でな。
프톨레마이오스
좋아, 신중하게 따라와다오.[r][#아:나] 혼자서는 이 성을 함락시킬 수 없었던 가장 큰 이유라서 말이지.
[k]
[messageOff]
@@ -484,13 +484,13 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 8]
[charaFadein C 0.1 1]
くそ、いつまでも付き[#纏:まと]いやがる!
???
젠장, 끝도 없이 따라다니긴!
[k]
[charaFace C 3]
[#犀:さい]の角のように歩めとは言うが、[r][#犀:さい]の角に突かれるのは御免[#蒙:こうむ]る!
???
무소의 뿔처럼 가라는 말은 있지만,[r]무소의 뿔에 받히는 것은 사양하겠다고!
[k]
[messageOff]
@@ -689,8 +689,8 @@
[charaScale W 1.0]
[charaScale Q 1.0]
1あれは一体……
?1: 저것은 대체……!
?!
[messageOff]
[charaPut S 1]
@@ -723,24 +723,24 @@
[wt 0.5]
プトレマイオス
ドレッドノート……
프톨레마이오스
드레드노트……!
[k]
1ドレッドート
?1: 드레드노트?
?!
[charaFaceFade A 0 0.2]
プトレマイオス
現代の知識に合わせて、[#吾:あ]はそう呼んでいる。[r]この城に巣くっている怪物だ。
프톨레마이오스
현대의 지식에 맞추어서 [#아:나]는 그렇게 부르고 있지.[r]이 성에 둥지를 틀고 있는 괴물이다.
[k]
プトレマイオス
[#吾:あ]もそれなりの数の怪物を見聞きした口なんだが、[r]まったく未知の上、異様に強壮だ。
프톨레마이오스
[#아:나]도 그럭저럭 여러 괴물을 보고 들었던 축이지만,[r]완전히 미지에다가 괴이하게 강건해.
[k]
プトレマイオス
それこそダレイオス王の戦象とぶつかっても、[r]びくともすまいよ。
프톨레마이오스
예를 들어 다리우스 왕의 전투코끼리와 부딪쳐도[r]꿈쩍도 하지 않겠지.
[k]
[messageOff]
@@ -786,8 +786,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 9]
[subRenderFadeinFSSideR #A 0.2 425,-250]
プトレマイオス
当世風の武器を持っているようだが、[r]あの巨体には通用せんな。
프톨레마이오스
현대풍의 무기를 들고 있는 것 같은데,[r]저 거체에는 통하지 않아.
[k]
[messageOff]
@@ -889,37 +889,37 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 9]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
しかも、影の騎士まで湧いてきているか。[r]運がない御仁だ。
프톨레마이오스
게다가 그림자 기사까지 발생하고 있나.[r]운이 없는 양반이군.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
余計な手を出さぬのが一番だが……[r]どうするね、マスター?
프톨레마이오스
쓸데없이 끼어들지 않는 것이 제일이지만……[r]어쩌겠나, 마스터?
[k]
1助けよう
2やれるよね、プトレマイオス
?1: 구하자!
?2: 할 수 있지? 프톨레마이오스
?!
[bgm BGM_SEIHAI_4 0.1]
[charaFace A 2]
プトレマイオス
即決か! 気に入った!
프톨레마이오스
즉각 결단인가! 마음에 들었다!
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
だが、あの怪物を仕留めるだけの手段が今はない。[r]別の方法をとる必要があるぞ。
프톨레마이오스
하지만 저 괴물을 처리할 만한 수단이 현재는 없다.[r]다른 방법을 취할 필요가 있어.
[k]
1別の方法
?1: 다른 방법?
?!
[charaFace A 3]
プトレマイオス
昼の[#吾:あ]も言っただろう?[r]サーヴァントの戦術的運用というやつだ!
프톨레마이오스
낮의 [#아:나]도 말했잖나?[r]서번트의 전술적 운용이란 것 말이다!
[k]

View File

@@ -7,16 +7,16 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098257310 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet B 2050002 1 プトレマイオス]
[charaSet C 2051001 1 杉谷善住坊]
[charaSet D 1098255110 1 ゴルドルフ]
[charaSet E 1098257810 1 マシュ]
[charaSet F 1098272600 1 ドレッドノート]
[charaSet G 1098273000 1 水晶の書物]
[charaSet A 1098257310 1 다 빈치]
[charaSet B 2050002 1 프톨레마이오스]
[charaSet C 2051001 1 스기타니 젠쥬보]
[charaSet D 1098255110 1 고르돌프]
[charaSet E 1098257810 1 마슈]
[charaSet F 1098272600 1 드레드노트]
[charaSet G 1098273000 1 수정 서책]
[charaScale G 0.58]
[charaSet H 2051001 1 杉谷善住坊(演出用)]
[charaSet I 1098272600 1 ドレッドノート(演出用)]
[charaSet H 2051001 1 스기타니 젠쥬보(연출용)]
[charaSet I 1098272600 1 드레드노트(연출용)]
[charaFilter I silhouette 00000080]
[sceneSet O 193201 1]
@@ -28,11 +28,11 @@
[sceneSet R 193200 1]
[charaScale R 1.4]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet U 98115000 1 エフェクト用3]
[charaSet V 98115000 1 エフェクト用3]
[charaSet W 98115000 1 エフェクト用3]
[charaSet S 98115000 1 이펙트용]
[charaSet T 98115000 1 이펙트용2]
[charaSet U 98115000 1 이펙트용3]
[charaSet V 98115000 1 이펙트용3]
[charaSet W 98115000 1 이펙트용3]
[sceneSet X 192901 1]
[charaScale X 1.01]
@@ -112,9 +112,9 @@
[charaFadeout I 1.0]
[wt 2.4]
1ドレッドートに瘴気が集まって
2再生していく[line 3]
?1: 드레드노트에 독기가 모여서
?2: 재생되어간다[line 3]!
?!
[messageOff]
[cueSeStop 23_ade908 1.5]
@@ -142,14 +142,14 @@
[subRenderFadeinFSSideR #A 0.35 -150,-100]
[subRenderMoveFSSideR #A 0,-250 0.35]
[wt 0.5]
ダ・ヴィンチ
突撃してくる[line 3]
다 빈치
돌격해온다[line 3]!
[k]
[cueSeStop 22_ad1219 1.5]
[seStop adm76 1.5]
プトレマイオス
いいや。これだけ時間を稼げば充分だ。[r]よくやってくれた、マスター。
프톨레마이오스
아니. 이만큼 시간을 벌었으면 충분하다.[r]잘 해내 주었어, 마스터.
[k]
[messageOff]
@@ -230,9 +230,9 @@
[wait fade]
[wt 1.0]
1まだドレッドートが
2追ってくる
?1: 아직 드레드노트가!
?2: 쫓아와!
?!
[messageOff]
@@ -240,14 +240,14 @@
[subRenderFadeinFSSideR #A 0.35 -150,-100]
[subRenderMoveFSSideR #A 0,-250 0.35]
[wt 0.5]
ダ・ヴィンチ
突撃してくる[line 3]
다 빈치
돌격해온다[line 3]!
[k]
[cueSeStop 22_ad1219 1.5]
[seStop adm76 1.5]
プトレマイオス
いいや。ここまで離せば充分だ。[r]よくやってくれた、マスター。
프톨레마이오스
아니. 여기까지 거리를 벌렸으면 충분하다.[r]잘 해내 주었어, 마스터.
[k]
@@ -303,14 +303,14 @@
[charaMoveEase G -170,-180 0.7 easeOutCubic]
[wt 1.8]
1水晶の本……
2それってプトレマイオスの……
?1: 수정 책……!
?2: 그건 프톨레마이오스의……
?!
[charaFace B 0]
プトレマイオス=spot[B,G]
近くに寄れ、マスター。はぐれサーヴァント。
프톨레마이오스=spot[B,G]
가까이 붙어라, 마스터. 떠돌이 서번트.
[k]
[messageOff]
@@ -321,15 +321,15 @@
[effect bit_talk_36]
[wt 2.4]
1やっぱり……
2プトレマイオスの宝具……
?1: 역시……!
?2: 프톨레마이오스의 보구……!
?!
[effectStop bit_talk_36]
[charaFace B 4]
プトレマイオス=spot[B,G]
いざ開け、[#叡智:えいち]の門。
프톨레마이오스=spot[B,G]
자, 열려라, 예지의 문.
[k]
[messageOff]
@@ -427,8 +427,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 7]
[charaFadein C 0.1 1]
C
な、なんだ、この光は!
C : ???
뭐, 뭐야, 이 빛은!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -438,8 +438,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
ゴルドルフ
わ、私でも知ってるぞ。プトレマイオスと言えば、[r]息子とともに、建築の数々で世界に名を刻んだファラオ。
고르돌프
나, 나라도 알고 있다고. 프톨레마이오스라고 하면,[r]아들과 함께 여러 건축물로 세계에 이름을 새긴 파라오.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -448,13 +448,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
うん、[#前の私]が生きた時代でも有名だった。[r]かのファラオは世界の七不思議にすら携わってる!
다 빈치
응, [#전의 내]가 살아있던 시대에도 유명했지.[r]그 파라오는 세계 7대 불가사의에도 관여했어!
[k]
[charaFace A 4]
ダ・ヴィンチ
とりわけ世界中の[#叡智:えいち]を[#蒐:あつ]めたとまで言われる、[r]歴史上最も有名な[#学堂:ムセイオン]は[line 3]
다 빈치
특히 전 세계의 예지를 수집했다고까지 일컫는,[r]역사상 가장 유명한 [#학당:무세이온]은[line 3]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -463,13 +463,13 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 6]
[charaFadein E 0.1 1]
マシュ
計器の魔力数値、上昇し続けます![r]神代の真エーテルを検出!
마슈
계기의 마력 수치, 계속 상승합니다![r]신대의 진 에테르를 검출!
[k]
[charaFace E 5]
マシュ
[line 3]いえ、[r]この規格は、カルデアと同じ[line 3]
마슈
[line 3]아뇨,[r]이 규격은, 칼데아와 동일[line 3]?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -481,12 +481,12 @@
[charaFace B 10]
[charaFadein B 0.1 1]
[charaFadein G 0.1 -170,-180]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
世界の集積を知るがいい。[r]我らの行く末を[#識:し]るがいい。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
세계의 집적을 알라.[r]우리의 앞날을 알라.
[k]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
[#全知全能:ぜんちぜんのう]ならざる我らが、[#全知全能:ぜんちぜんのう]なるものへと挑む、[r]遙かなる歴史をその魂に刻め。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
전지전능하지 못한 우리가, 전지전능한 존재에게 도전하는,[r]머나먼 역사를 그 혼에 새겨라.
[k]
[messageOff]
@@ -548,8 +548,8 @@
[bgmStop BGM_EVENT_42 1.5]
プトレマイオス
[f large][#王の書庫:ビブリオテーケ・バシレイオー]』[line 3]
프톨레마이오스
[f large][#왕의 서고:비블리오테케 바실레오우][line 3]!
[k]
[messageOff]
@@ -589,9 +589,9 @@
[wt 1.2]
1ここって……
2城は、どこに……
?1: 여기는……
?2: 성은, 어디로……
?!
[messageOff]
@@ -606,12 +606,12 @@
[bgm BGM_EVENT_1 0.1]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
我がアレクサンドリア大図書館の内部だ。[r]一時的にだが、あの城と空間を切り離している。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
내 알렉산드리아 대도서관의 내부다.[r]일시적이지만 그 성과 공간을 분리하고 있지.
[k]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
おまえたちの言い方なら、[r]固有結界と似て非なるもの、というあたりになるか。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
너희 방식대로 표현하면,[r]고유결계와 비슷하나 다른 것쯤 될까.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -621,8 +621,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 12]
[charaFadein C 0.1 1]
C
としょかん……? そっちの棚は本だらけだがよ。[r]ほとんどの棚は空じゃねえか。
C : ???
도서관……? 그쪽 선반은 책 천지이긴 한데.[r]선반 대부분이 비었잖아.
[k]
[messageOff]
@@ -642,8 +642,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
[charaFadein G 0.1 -170,-180]
プトレマイオス=spot[B,G]
あるとも。書物と認識できないだけだ。[r]見えるようにしてやろう。
프톨레마이오스=spot[B,G]
엄연히 있다. 서책이라고 인식하지 못할 뿐이지.[r]보이게 해주지.
[k]
[messageOff]
@@ -674,8 +674,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 15]
[charaFadein C 0.1 1]
C
うおっ、なんだこりゃ![r]本が空中から現れた!?
C : ???
우옷, 이게 뭐야![r]책이 공중에서 나타났어?!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -685,17 +685,17 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
[charaFadein G 0.1 -170,-180]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
図書館の情報を、書物として顕在化させただけだ。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
도서관의 정보를 서책으로 현재화시켰을 뿐이다.
[k]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
このアレクサンドリア大図書館では、[r]ほとんどの書物が光によって記録されていてな。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
이 알렉산드리아 대도서관에는,[r]대부분의 서책이 빛으로 기록되어 있어서 말이지.
[k]
[charaFace B 10]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
……そうだな。水晶の輝きのひとつずつが、[r]百万から数億ほどの書物と思ってくれればいい。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
……그렇군. 수정의 빛 하나하나가,[r]백만에서 수억가량의 서책이라고 여기면 된다.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -705,37 +705,37 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 7]
[charaFadein C 0.1 1]
C
[messageShake 0.05 4 3 0.5]ゃくまんだぁ?! そりゃ吹かしすぎだろ![r]胡散臭い坊主どもの説教じゃねえんだからよ!
C : ???
[messageShake 0.05 4 3 0.5]만이라고라?! 그건 허풍이 너무 심하지![r]수상쩍은 중들의 설교도 아니고 말이야!
[k]
1お坊さんと縁が近いんですか
?1: 스님과 가까운 인연이 있나요?
[charaFace C 0]
C
あん? お坊さん?[r]ひょっとして、あんたも[#扶桑:ふそう]のヤツか?
C : ???
엉? 스님?[r]혹시, 너도 동양 녀석인가?
[k]
2ひょっとして日本のサーヴァント
?2: 혹시 동양 서번트?
[charaFace C 0]
C
おお、そうだともよ。[wt 0.8][charaFace C 7][r]って、おまえも日の本の人間か!
C : ???
오오, 그렇고말고.[wt 0.8][charaFace C 7][r]아니, 너도 동양 사람이냐!
[k]
?!
[charaFace C 1]
C
道理も説明もなしで異郷の地に喚ばれはしたが、[r]助けてくれた相手が同じ国の人間とは!
C : ???
도리도 설명도 없이 이향의 땅에 불렸는데,[r]구해 준 상대가 같은 동네 사람이라니!
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_1 1.5]
[charaFace C 0]
C
ああ、すまない。[r]助けてもらった礼が遅れたな。
C : ???
아아, 미안하다.[r]구해 줬는데 인사를 아직 하지 않았어.
[k]
[messageOff]
@@ -759,8 +759,8 @@
[bgm BGM_SENGOKU_1 0.1]
H
俺の名は、[#杉谷善住坊:すぎたにぜんじゅうぼう]って言う。[r]見ての通り、しがない種子島使いでな。
H : ???
내 이름은, 스기타니 젠쥬보라고 한다.[r]보다시피 별 볼 일 없는 철포잡이지.
[k]
[messageOff]
@@ -773,8 +773,8 @@
[charaFace B 8]
[charaFadein B 0.1 1]
[charaFadein G 0.1 -170,-180]
プトレマイオス=spot[B,G]
種子島とは、その当世風の武器のことか?[r]テーベあたりで使われていた海の火を思い出したが。
프톨레마이오스=spot[B,G]
철포라면, 그 현대풍의 무기 말인가?[r]테베 부근에서 쓰이던 바다의 불을 떠올렸다만.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -784,18 +784,18 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
杉谷善住坊
ああ、そうだ。[wt 0.7][charaFace C 3]つってもこんな図書館見た後じゃ[r]当世風どころか、餓鬼の玩具みたいだがよ。
스기타니 젠쥬보
그래, 맞아. [wt 0.7][charaFace C 3]말이야 그래도 이런 도서관을 본 다음에야[r]현대풍은커녕 애들 장난감 같지만.
[k]
[charaFace C 13]
杉谷善住坊
それでも、まあこいつのせいで[r]サーヴァントとやらになったのは確かだろうさ。
스기타니 젠쥬보
아무튼 그래도 이놈 때문에[r]서번트라는 신세가 된 것은 확실할걸.
[k]
[charaFace C 0]
杉谷善住坊
で、いつまでここにいるんだ?
스기타니 젠쥬보
그래서, 언제까지 여기에 있을 거지?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -805,21 +805,21 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
[charaFadein G 0.1 -170,-180]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
ああ、そうだな。[r]まずは外との通信を繋ごうか。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
아아, 그렇지.[r]우선 바깥과의 통신을 연결할까.
[k]
1通信できるんですか
?1: 통신 가능한가요!
?!
[charaFace B 10]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
カルデアの通信は何度か見たからな。[r][#吾:あ]の図書館では……ああ、この[#時代:規 格]で繋ぐか。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
칼데아의 통신은 몇 번 보았으니 말이지.[r][#아:나]의 도서관에서는…… 아아, 이 [#시대:규격]로 연결할까.
[k]
[charaFace B 0]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
検索せよ。[#吾:あ]の[#観想:テオーリア]より適用。[r]該当[#時代:規 格]R1543982。試行。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
검색하라. [#아:나]의 [#관상:테오리아]에서 적용.[r]해당 [#시대:규격] R1543982. 시행.
[k]
[messageOff]
@@ -839,8 +839,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 14]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
[%1][&君:ちゃん]
다 빈치
[%1][& 군:짱]!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -849,8 +849,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 1]
マシュ
マスター! 無事ですか!
마슈
마스터! 무사하신가요!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -860,23 +860,23 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 7]
[charaFadein C 0.1 1]
杉谷善住坊
う、おっ……
스기타니 젠쥬보
우, 옷……
[k]
1どうしたんですか
2なにか具合でも
?1: 왜 그러시죠?
?2: 어디 안 좋은 데라도?
?!
[charaFace C 10]
杉谷善住坊
いや、その、さっきは必死だったし、[r]この図書館は桁違いすぎて考えなかったんだが。
스기타니 젠쥬보
아니, 저기, 아까는 필사적이었고,[r]이 도서관은 하도 수준이 달라서 생각을 못 했었지만.
[k]
[charaFace C 9]
杉谷善住坊
恥ずかしながら、この[#善住坊:ぜんじゅうぼう]、妖術の類を見ると、[r]サブイボが止まらねぇんだ……
스기타니 젠쥬보
창피하게도 이 젠쥬보, 요술 종류를 보면[r]닭살이 그치질 않거든……!
[k]
@@ -887,13 +887,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 23]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
ええっと、[#善住坊:ぜんじゅうぼう]って[#杉谷善住坊:すぎたにぜんじゅうぼう]かな?[r]日本の戦国時代に現れた、火縄銃による狙撃暗殺者。
다 빈치
아, 으음, 젠쥬보라면 스기타니 젠쥬보일까?[r]일본 전국시대에 나타난, 화승총을 쓰는 저격 암살자.
[k]
[charaFace A 24]
ダ・ヴィンチ
あれ、女性だったっけ[line 3]
다 빈치
어라, 여성이었던가[line 3]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -902,12 +902,12 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 11]
[charaFadein E 0.1 1]
マシュ
英霊になられる方には[r]様々なパターンがありますので……
마슈
영령이 되시는 분에는[r]다양한 패턴이 있기에……
[k]
マシュ
実は女性であった、あるいは、[r]クラスによっては女性として認識される……といった。
마슈
사실은 여성이었다, 혹은[r]클래스에 따라서는 여성으로 인식된다…… 같은 식으로요.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -916,8 +916,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 32]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
そっか。それもそうだね![r]って、前の私もそうといえばそうといえなくも……
다 빈치
그렇구나. 그것도 그러네![r]아니지, 전의 나도 그러고 보면 그렇다고 말 못 할 것도……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -927,13 +927,13 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 3]
[charaFadein C 0.1 1]
杉谷善住坊
いいや、俺は男だよ。[r]ちっと生前、面倒に巻き込まれただけだ。
스기타니 젠쥬보
아니, 나는 남자 맞아.[r]생전에 좀, 말썽에 말려들었을 뿐이지.
[k]
[charaFace C 5]
杉谷善住坊
思い出しただけで、[#腸:はらわた]が煮えくり返りやがる。[r]うううう、おのれ……じが……
스기타니 젠쥬보
떠올리기만 해도 속이 끓다가 뒤집어져.[r]으으으으, 네 이놈…… 사가……
[k]
[messageOff]
@@ -941,13 +941,13 @@
[wt 1.0]
[charaFace C 2]
杉谷善住坊
こほん。
스기타니 젠쥬보
어흠.
[k]
[charaFace C 0]
杉谷善住坊
まあ、俺のことはいい。そこのプトレマイオスとやらに[r]いろいろ話があるんだろう?
스기타니 젠쥬보
뭐, 내 이야기는 됐어. 거기 프톨레마이오스라는 양반하고[r]이래저래 할 이야기가 있지 않아?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -957,20 +957,20 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 17]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
ああ、そうだね。確かに聞きたいことはたくさんある。[r]というよりも、[#できた]。
다 빈치
그래, 그렇지. 확실히 듣고 싶은 내용이 많아.[r]그렇다기보다, [#생겼지].
[k]
[charaFace A 22]
ダ・ヴィンチ
プトレマイオス、どうしてこの通信まで[r]繋げることができるんだい?
다 빈치
프톨레마이오스, 어떻게 이 통신까지[r]연결하는 게 가능했어?
[k]
1……ダ・ヴィンチちゃん
2何か、おかしい
?1: ……다 빈치짱?
?2: 뭔가, 이상해?
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -981,13 +981,13 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
[charaFadein G 0.1 -170,-180]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
カルデアの通信は、アトラス院準拠と見た。[r]だったら、[#吾:あ]の図書館は対応できるというだけだ。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
칼데아의 통신은, 아틀라스원에 준거한다고 보았다.[r]그렇다면 [#아:나]의 도서관은 대응할 수 있다는 것뿐이지.
[k]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
なにしろ、もとの建築からして[r]アトラス院の手が入っているからな。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
여하튼 원래 건축부터[r]아틀라스원의 손길이 들어갔었으니까.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -1000,8 +1000,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
ゴルドルフ
待て待て! アトラス院は魔術協会のひとつだぞ![r]名高きアレクサンドリア大図書館がなぜ関係する?
고르돌프
잠깐잠깐! 아틀라스원은 마술협회 중 하나다![r]고명한 알렉산드리아 대도서관이 왜 관계가 있지?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -1013,25 +1013,25 @@
[charaFace B 9]
[charaFadein B 0.1 1]
[charaFadein G 0.1 -170,-180]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
そこは歴史の綾というものでな。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
그 부분은 역사의 묘함이라고 해야겠지.
[k]
[charaFace B 0]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
表向きのアレクサンドリア大図書館は、言う通り、[r]規模と質は桁外れに高いが、あくまで普通の図書館だ。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
표면상의 알렉산드리아 대도서관은, 말한 대로[r]규모와 질은 현격하게 수준이 높지만 어디까지나 일반적 도서관이다.
[k]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
だが、その裏[line 3][#吾:あ]が取り組んだ、[r][#もうひとつの大図書館]はいささか[#趣:おもむき]が違う。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
하지만 그 뒷면[line 3] [#아:나]가 착수한,[r][#또 하나의 대도서관]은 다소 취지가 달라.
[k]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
こちらは幾多の錬金術師や魔術師も招いて、[r]当時の神秘についても[#蒐:あつ]めさせたんだ。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
이쪽은 수많은 연금술사와 마술사도 초빙해,[r]당시의 신비에 대해서도 수집하게 했지.
[k]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
[#吾:あ]の宝具としてのアレクサンドリア大図書館は、[r]この表と裏の双方の性質を持っている。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
[#아:나]의 보구로서 알렉산드리아 대도서관은,[r]이 앞면과 뒷면 쌍방의 성질을 띠고 있어.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -1042,17 +1042,17 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 35]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
そっか……[r]アトラス院の本拠地はエジプトだったね。
다 빈치
그렇구나……[r]아틀라스원의 본거지는 이집트였지.
[k]
ダ・ヴィンチ
しかもプトレマイオスといえば、[r]新王朝をつくったファラオだ。
다 빈치
하물며 프톨레마이오스라고 하면,[r]새 왕조를 세운 파라오야.
[k]
[charaFace A 23]
ダ・ヴィンチ
アトラス院と接触していた可能性は充分か。
다 빈치
아틀라스원과 접촉했었을 가능성은 충분한가.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1063,12 +1063,12 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
[charaFadein G 0.1 -170,-180]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
理解が早くてありがたい。だからこそ、ここの書物は[r]必ずしも紙の本の姿をしていない。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
이해가 빨라서 달갑군. 그렇기 때문에 이곳의 서책은[r]반드시 종이 책의 모습을 한 게 아니야.
[k]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
まあ、当時のファラオとしては神秘に対する備えも、[r]きちんとしておく必要があったのさ。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
뭐, 당시의 파라오로서 신비에 대한 대비도[r]칼같이 해둘 필요가 있었던 거지.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -1079,18 +1079,18 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 31]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
ああ、そうだろうね。[r]なんたって、キミは間違いのない[#勝者]だ。
다 빈치
그래, 그렇겠지.[r]누가 뭐래도 너는 틀림없는 [#승자]야.
[k]
[charaFace A 0]
ダ・ヴィンチ
征服王イスカンダルの死後、新たなる王の座を巡っての[r][#後継者:ディアドコイ]戦争ではほとんどの人間が悲劇のうちに死んだ。
다 빈치
정복왕 이스칸다르 사후, 새로운 왕의 자리를 둘러싼[r][#후계자:디아도코이] 전쟁에서는 대부분의 인물이 비극 속에 죽었어.
[k]
ダ・ヴィンチ
でも、その中でキミは八十過ぎまでファラオを続け、[r]次のファラオも指名した上で、天寿を全うした。
다 빈치
하지만 그 중에서 너는 여든 너머까지 파라오로 앉아 있다가,[r]다음 파라오까지 지명한 다음에 천수를 다했어.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1101,13 +1101,13 @@
[charaFace B 9]
[charaFadein B 0.1 1]
[charaFadein G 0.1 -170,-180]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
……ふむ。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
……흐음.
[k]
[charaFace B 9]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
そいつは[#吾:あ]がかつての戦友たちを犠牲にして[r]生き残った、抜け目ない陰謀家だという話かな?
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
그 말은 [#아:나]가 옛 전우들을 희생해서[r]살아남은, 빈틈 없는 음모가라는 이야기일까?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -1118,8 +1118,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 22]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
気を悪くしたならごめん、[r]プトレマイオス。
다 빈치
기분이 상했다면 미안,[r]프톨레마이오스.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1130,30 +1130,30 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
[charaFadein G 0.1 -170,-180]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
いや、それも真実だ。イスカンダルとともに散った友は[r][#後継者:ディアドコイ]戦争など知ったら、激怒するだろう。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
아니, 그것도 진실이지. 이스칸다르와 함께 스러진 벗은[r][#후계자:디아도코이] 전쟁 같은 것을 알았다간 격노할 거야.
[k]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
激怒した上で、それでも許すかどうかは人による。[r]それこそ死んでも許さないヤツだっているに違いない。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
격노한 다음에, 그러고도 용서할지 말지는 사람마다 다르겠고.[r]어쩌면 죽어도 용서하지 않을 녀석도 있을 게 분명해.
[k]
[charaFace B 9]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
[#吾:あ]は[#うまくやりすぎた]のかもしれん、とは[r]生前から考えていたことだからな。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
[#아:나]는 [#지나치게 잘 했을지]도 모르겠다고[r]생전부터 생각하긴 했었으니까.
[k]
1プトレマイオス……
?1: 프톨레마이오스……?
?!
[charaFace B 0]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
なんでもないさ。[r]さて、ドレッドノートも行ったころだろう。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
아무것도 아니야.[r]자, 드레드노트도 갔을 때겠군.
[k]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
そろそろ宝具を解除しよう。[r]マスターの魔力消費も馬鹿にならんからな。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
슬슬 보구를 해제하지.[r]마스터의 마력 소비도 우습게 볼 수 없으니까.
[k]
[messageOff]
@@ -1191,13 +1191,13 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
プトレマイオス
ふむ、どうやら問題なさそうだな。[r]一旦城門に戻って、休むとしようか。
프톨레마이오스
흐음, 아무래도 문제없어 보이는군.[r]일단 성문으로 돌아가 쉬기로 할까.
[k]
[charaFace B 2]
プトレマイオス
四不相も待っていることだろうからな。
프톨레마이오스
사불상도 기다리고 있을 테니 말이야.
[k]

View File

@@ -10,20 +10,20 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 2050000 1 プトレマイオス]
[charaSet B 1098257810 1 マシュ]
[charaSet C 2051001 1 杉谷善住坊]
[charaSet D 1098214000 1 四不相]
[charaSet E 2050000 1 プトレマイオス(演出用)]
[charaSet F 2050002 1 プトレマイオス(第三)]
[charaSet G 1098257310 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet A 2050000 1 프톨레마이오스]
[charaSet B 1098257810 1 마슈]
[charaSet C 2051001 1 스기타니 젠쥬보]
[charaSet D 1098214000 1 사불상]
[charaSet E 2050000 1 프톨레마이오스(연출용)]
[charaSet F 2050002 1 프톨레마이오스(제3)]
[charaSet G 1098257310 1 다 빈치]
[sceneSet O 192800 1]
[charaScale O 1.4]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet S 98115000 1 이펙트용]
[charaSet T 98115000 1 이펙트용2]
[scene 10000]
@@ -50,34 +50,34 @@
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
プトレマイオス
起きたか、マスター。
프톨레마이오스
일어났나, 마스터.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
[#吾:あ]の年齢については、もう大丈夫だナ。
프톨레마이오스
[#아:나]의 연령에 대해서는, 이제 문제없겠지?
[k]
1もう分かった
?1: 이제 알겠어
プトレマイオス
なら良かった。[r]自分でもいささか面倒とは思うんだが。
프톨레마이오스
그렇다면 다행이군.[r]스스로도 약간 귀찮다고 생각하긴 하지만.
[k]
2行ったり来たりするんだね……
?2: 왔다 갔다 하는구나……
プトレマイオス
そういうこった。昼は若く、夜は年老いる。[r]自分でもいささか面倒とは思うんだが。
프톨레마이오스
그런 거지. 낮은 젊고, 밤은 늙는다.[r]스스로도 약간 귀찮다고 생각하긴 하지만.
[k]
?!
[bgmStop BGM_EVENT_2 1.5]
プトレマイオス
あと、サーヴァントになった今は、[r]こういうこともできるようでナ。
프톨레마이오스
그리고 서번트가 된 지금은,[r]이런 일도 가능한 모양이라 말이지.
[k]
[messageOff]
@@ -108,7 +108,7 @@
[wt 2.4]
1プトレマイオス
?1: 프톨레마이오스!
[messageOff]
[charaScale F 1.2]
@@ -123,8 +123,8 @@
[wt 1.2]
[charaFadein F 0 0,25]
F:プトレマイオス
呼んだか。
F : 프톨레마이오스
불렀나.
[k]
[messageOff]
@@ -132,7 +132,7 @@
[charaFadeout O 0.8]
[wt 0.9]
?!
[charaPut T 1]
[charaEffect T bit_talk_10_LowLevel]
@@ -145,8 +145,8 @@
[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
マシュ
おじいさんの方!
마슈
할아버지 쪽!
[k]
[messageOff]
@@ -177,27 +177,27 @@
[charaEffectStop S bit_talk_radiallight02_big]
[wt 1.1]
[charaSet F 2050002 1 プトレマイオス(第三)]
[charaSet F 2050002 1 프톨레마이오스(제3)]
[charaTalk on]
[charaFadein A 0 1]
プトレマイオス
戦の最中に見たかもだがナ。[#吾:あ]の霊基情報も[r]アレクサンドリア大図書館に記録されている。
프톨레마이오스
전투 중에 보았을지도 모르겠다만. [#아:나]의 영기 정보도[r]알렉산드리아 대도서관에 기록되어 있어.
[k]
[charaFace A 2]
プトレマイオス
だから大図書館に[#接続:アクセス]することで、[r]ごく短時間だが霊基を入れ替えることができるのサ。
프톨레마이오스
그러니까 대도서관에 [#액세스:접속]함으로써[r]극히 짧은 시간이지만 영기를 교체할 수 있단 거지.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
もっとも、入れ替えてるのはあくまで外側。[r]つまりは霊殻だけで、精神なんかは元のままだ。
프톨레마이오스
물론 교체되는 것은 어디까지나 바깥쪽.[r]요컨대 영각뿐이고 정신 등은 원래 그대로야.
[k]
[charaFace A 8]
プトレマイオス
いささか器に引っ張られることはあるにせよ、[r]今の場合、ジジイの体を若い[#吾:あ]が使ってただけだナ。
프톨레마이오스
약간 그릇에 딸려가는 일은 있더라도[r]방금 경우에는 할아범의 몸을 젊은 [#아:나]가 쓰고 있었을 뿐이지.
[k]
[messageOff]
@@ -209,8 +209,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 23]
[charaFadein G 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
…………
다 빈치
…………
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -222,39 +222,39 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 11]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
まあスフィンクスの謎かけみたいなもんだ。[r]慣れてもらうしかない。
프톨레마이오스
뭐, 스핑크스의 수수께끼 같은 거야.[r]익숙해지라고 할 수밖에 없겠군.
[k]
1朝は四本足で、昼は二本足
?1: 아침에는 네 발인데, 점심에는 두 발?
[charaFace A 2]
プトレマイオス
ほう、知ってるのか。大したもんだ。[r]うむ、ギリシャ神話でオイディプス王が直面した謎サ。
프톨레마이오스
호오, 알고 있나. 대단한걸.[r]음, 그리스 신화에서 오이디푸스 왕이 직면한 수수께끼지.
[k]
2スフィンクスの謎かけ
?2: 스핑크스의 수수께끼?
[charaFace A 8]
プトレマイオス
まあ知らなくても無理はない。[r]これはギリシャ神話の一節だ。
프톨레마이오스
하긴 모를 수도 있지.[r]이것은 그리스 신화의 일화야.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
ピキオン山と呼ばれる要所に、[r]スフィンクスという怪物が[#棲:す]みついた。
프톨레마이오스
피키온산이라고 불리는 요충지에[r]스핑크스라는 괴물이 눌러앉았어.
[k]
プトレマイオス
この怪物は旅人に謎かけで挑み、[r]答えられなかった者を喰らうという。
프톨레마이오스
이 괴물은 여행자에게 수수께끼로 도전해서[r]답하지 못한 자를 잡아먹었다고 하지.
[k]
[charaFace A 8]
プトレマイオス
そして、[#智慧者:ち え し ゃ]で知られたオイディプスは、[r]このスフィンクスに挑むことにしたんだ。
프톨레마이오스
그리고 지혜롭기로 유명한 오이디푸스는[r]이 스핑크스에게 도전하기로 한 거야.
[k]
?!
[messageOff]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -264,8 +264,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
多分、世界で一番有名な問いかけですよね。[r]朝は四本足、昼は二本足、夜は三本足で歩くものは何か?
마슈
아마 세계에서 제일 유명한 질문이겠지요.[r]아침에는 네 발, 점심에는 두 발, 밤에는 세 발로 걷는 것은 무엇인가?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -275,48 +275,48 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
うん、その通りだ。よく学んでる。[r]スフィンクスの謎かけに、オイディプスは即座に答えた。
프톨레마이오스
응, 바로 그거지. 잘 배웠어.[r]스핑크스의 수수께끼에 오이디푸스는 즉각 답했지.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
生まれた朝は赤ん坊ゆえに這い、[r]成人した昼はその足で歩く。
프톨레마이오스
태어난 아침에는 아기이기에 기어 다니고,[r]어른이 된 낮에는 그 다리로 걷는다.
[k]
プトレマイオス
そして、年老いた夜には[#杖:つえ]をつく。[r]ゆえに、答えは人間であると。
프톨레마이오스
그리고 늙은 밤에는 지팡이를 짚는다.[r]따라서 답은 인간이라고.
[k]
プトレマイオス
問いかけに答えられてしまったスフィンクスは、[r]崖から身を投げて、自殺した。
프톨레마이오스
질문에 답을 받은 스핑크스는[r]벼랑에서 몸을 던져 자살했어.
[k]
[charaFace A 11]
プトレマイオス
かくしてオイディプスは名をあげ、[r]女王に見初められるんだが……それが悲劇の始まりだ。
프톨레마이오스
이리하여 오이디푸스는 이름을 날리고,[r]여왕의 눈에 들게 되지만…… 그것이 비극의 시작이지.
[k]
1そういえば
2スフィンクスなのにギリシャ神話
?1: 그러고 보니
?2: 스핑크스인데 그리스 신화야?
?!
[charaFace A 8]
プトレマイオス
ああ、案外ギリシャとエジプトというのは近いんだ。[r]これは歴史的にも文化的にも、だ。
프톨레마이오스
그래, 의외로 그리스와 이집트라는 곳은 가깝거든.[r]역사적으로나 문화적으로나 말이지.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
ギリシャ神話の神々が、[r]一時的にエジプトに逃げ込んだって話もあるぐらいでナ。
프톨레마이오스
그리스 신화의 신들이[r]일시적으로 이집트로 달아났다는 이야기도 있을 정도라서.
[k]
プトレマイオス
まあ、そういう話を溜め込んだのが、[r][#吾:あ]の図書館だったんだが。
프톨레마이오스
뭐, 그런 이야기를 담아둔 곳이[r][#아:나]의 도서관이었지만.
[k]
プトレマイオス
こっちは老人の[#吾:あ]のことだから、[r]今の[#吾:あ]には実感がないナ。
프톨레마이오스
이쪽은 노인인 [#아:나]가 한 일이니까[r]지금의 [#아:나]에게는 실감이 없군.
[k]
[messageOff]
@@ -334,17 +334,17 @@
[seStop ad452 0.2]
[wt 0.4]
杉谷善住坊
おお、マスターも起きたかよ。
스기타니 젠쥬보
오오, 마스터도 일어났냐.
[k]
1おはよう、杉谷さん
?1: 좋은 아침, 스기타니 씨
?!
[bgm BGM_EVENT_77 0.1]
杉谷善住坊
ああ、おはよう。[r]ちょうど四不相と周囲を探っててな。
스기타니 젠쥬보
그래, 좋은 아침이다.[r]마침 사불상과 같이 주위를 수색하고 있었지.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -354,8 +354,8 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
[charaMoveReturn D 0,7 0.25]
四不相
モモモ!(嬉しそう)[wt 0.25][charaMoveReturn D 0,7 0.25]
사불상
모모모! (기뻐 보임)[wt 0.25][charaMoveReturn D 0,7 0.25]
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -364,18 +364,18 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 10]
[charaFadein C 0.1 1]
杉谷善住坊
朝になったら、プトレマイオスが[r]若返ってるもんだから、腰抜かすかと思ったぞ。
스기타니 젠쥬보
아침이 되었더니 프톨레마이오스가[r]회춘을 해서 놀라 자빠지는 줄 알았다구.
[k]
1そういえば言ってなかった
2ごめん、杉谷さん
?1: 그러고 보니 말을 안 했다!
?2: 미안, 스기타니 씨!
?!
[charaFace C 16]
杉谷善住坊
あーいや、気にすんな。[r]で、ほれ。
스기타니 젠쥬보
아~ 아니, 신경 쓰지 마.[r]아무튼, 자.
[k]
[messageOff]
@@ -384,27 +384,27 @@
[se adm57]
[wt 1.1]
1串焼き
?1: 꼬치구이?
?!
[charaFace C 0]
杉谷善住坊
そこで狩りをしててな。[r]妙な特異点だが、一応生き物はいるらしい。
스기타니 젠쥬보
저기서 사냥을 했거든.[r]묘한 특이점이지만 일단 생물은 있는 모양이야.
[k]
杉谷善住坊
おまえさまは生きてる人間なんだから、[r]腹にものを入れないと、力が湧かないだろうが。
스기타니 젠쥬보
너는 살아있는 인간이니까,[r]뱃속에 뭘 넣어야 힘이 솟을 거 아냐.
[k]
1ありがたくいただきます
?1: 고맙게 받겠습니다
?!
杉谷善住坊
こんなのはただの習慣だ。周囲を見回るついでに[r]獲物を狩っておくのが癖になってんだよ。
스기타니 젠쥬보
이런 건 그냥 습관이지. 주위를 둘러보는 김에[r]사냥감을 사냥해두는 버릇이 들어놔서.
[k]
杉谷善住坊
坊主どもが口うるさく言ってた業ってやつか。[r]自分は腹が減らなくなっても、つい狩っちまうんだから。
스기타니 젠쥬보
중들이 잔소리하며 말하던 업이 이런 걸까.[r]나는 배가 고프지 않아도 그만 사냥을 한단 말이지.
[k]
[messageOff]
@@ -414,8 +414,8 @@
[bgmStop BGM_EVENT_77 1.5]
[charaFace C 0]
杉谷善住坊
で、ここからどうする気だよ。
스기타니 젠쥬보
그래서, 앞으로 어떻게 할 생각인데?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -424,37 +424,37 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
決まってる。英霊使いのマスターにサーヴァントが[r]二騎も揃ったんだから、城攻めだってできるだろ。
프톨레마이오스
뻔하지. 영령을 사역하는 마스터에 서번트가[r]두 기나 모였으니, 공성전도 가능할 거다.
[k]
[bgm BGM_EVENT_4 0.1]
1城攻め……
?1: 공성전……!
?!
[charaFace A 0]
プトレマイオス
怖気づくなよ、マスター。[r]聖杯を手に入れるには一番の近道なんだからナ。
프톨레마이오스
겁내지 말라고, 마스터.[r]성배를 손에 넣으려면 제일 빠른 길이니까.
[k]
[charaFace A 17]
プトレマイオス
唯一の問題は、どっちの[#吾:あ]と行くかサ。
프톨레마이오스
유일한 문제는, 어느 쪽 [#아:나]와 가느냐야.
[k]
1どっち
2昼と夜ってこと
?1: 어느 쪽?
?2: 낮과 밤이란 뜻?
?!
[charaFace A 0]
プトレマイオス
ああ、そうだ。知っての通り、[r][#吾:あ]は昼と夜じゃ幾分戦い方も違うからナ。
프톨레마이오스
그래, 맞아. 알다시피[r][#아:나]는 낮과 밤으로 전투 방식도 다소 다르니까.
[k]
プトレマイオス
それに、この城の方も変わる。
프톨레마이오스
그리고 이 성 쪽도 달라져.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -463,13 +463,13 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
杉谷善住坊
あー、確かに雰囲気だけだが、[r]ガラッと変わる感じだわな。
스기타니 젠쥬보
아~ 확실히 분위기뿐이지만,[r]휘릭 달라진 느낌이었지.
[k]
[charaFace C 14]
杉谷善住坊
俺が忍び込めと言われても、[r]ほとんど別物の城の気構えになるな、コレ。
스기타니 젠쥬보
내가 잠입하라는 말을 들어도,[r]거의 딴 성이란 각오로 가야 할걸, 이거.
[k]
[messageOff]
@@ -485,35 +485,35 @@
[wt 1.0]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
そういうことだ。観察している限りだと、[r]昼の方が敵が少なく、夜の方が多い。
프톨레마이오스
그런 거지. 관찰하기로는,[r]낮 쪽이 적이 적고 밤 쪽이 많아.
[k]
プトレマイオス
しかし、こちらが利用できる陣地についても[r]昼の方が少なく、夜の方が多い。
프톨레마이오스
그런데 이쪽이 이용할 수 있는 진지도[r]낮 쪽이 적고 밤 쪽이 많지.
[k]
プトレマイオス
杉谷はどちらでもいけるだろうから、[r]おまえが相性や気分の良い方で決めるといい。
프톨레마이오스
스기타니는 어느 쪽이라도 할 만할 테니까,[r]네가 상성이나 내키는 쪽으로 결정하면 돼.
[k]
[charaFace A 11]
プトレマイオス
正直、城攻めだと、[#吾:あ]よりも戦友の方が[r]上手ではあったんだがナ。
프톨레마이오스
솔직히 공성전이라면 [#아:나]보다 전우 쪽이[r]더 고수이기는 했었는데.
[k]
1戦友
2やっぱりイスカンダルの部下
?1: 전우?
?2: 역시 이스칸다르의 부하?
?!
[charaFace A 0]
プトレマイオス
ともに[#最果ての海:オ ケ ア ノ ス]を目指したヤツだ。[r]まあ、いま話すことでもないサ。
프톨레마이오스
함께 [#땅끝의 바다:오케아노스]를 목표로 하던 녀석이야.[r]뭐, 지금 할 이야기도 아니지.
[k]
[charaFace A 2]
プトレマイオス
上手がいるだけで、[#吾:あ]も城攻めは得意なんだ。[r]大いに期待していてくれ。
프톨레마이오스
더 고수가 있다는 것뿐이지 [#아:나]도 공성전은 특기거든.[r]많이 기대하고 있어줘.
[k]

View File

@@ -10,19 +10,19 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 2050000 1 プトレマイオス]
[charaSet B 2051001 1 杉谷善住坊]
[charaSet C 1098214000 1 四不相]
[charaSet D 1098257310 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet A 2050000 1 프톨레마이오스]
[charaSet B 2051001 1 스기타니 젠쥬보]
[charaSet C 1098214000 1 사불상]
[charaSet D 1098257310 1 다 빈치]
[charaSet E 1098272500 1 影の騎士1]
[charaSet F 1098272510 1 影の騎士2]
[charaSet G 1098272520 1 影の騎士3]
[charaSet E 1098272500 1 그림자 기사1]
[charaSet F 1098272510 1 그림자 기사2]
[charaSet G 1098272520 1 그림자 기사3]
[charaSet H 1098272800 1 巨人]
[charaSet I 1098228200 1 ケルベロス]
[charaSet H 1098272800 1 거인]
[charaSet I 1098228200 1 케르베로스]
[charaSet J 2050000 1 プトレマイオス(演出用)]
[charaSet J 2050000 1 프톨레마이오스(연출용)]
[imageSet K back10000 1 1]
[charaScale K 1.3]
@@ -40,8 +40,8 @@
[sceneSet T 193100 1]
[charaScale T 1.01]
[charaSet V 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet W 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet V 98115000 1 이펙트용]
[charaSet W 98115000 1 이펙트용2]
[scene 192800]
@@ -54,17 +54,17 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
へえ、こっちの[#吾:あ]を選んだのか。
프톨레마이오스
헤에, 이쪽의 [#아:나]를 골랐나.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
悪くない判断だ。[r]何せ城攻め、砦攻めはこっちが現役だからな。
프톨레마이오스
나쁘지 않은 판단이야.[r]여하튼 성과 요새를 공략하는 것은 이쪽이 현역이니까.
[k]
プトレマイオス
命令とあらば、ペルシス門だろうが[r]コリエネスの砦だろうが落としてみせようサ。
프톨레마이오스
명령이라면 페르시아 문이든[r]코리에네스의 요새든 간에 함락시켜 보이겠어.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -73,8 +73,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
杉谷善住坊
楽しそうだなあ、てめえ。[r]で、俺はどうすりゃいいんだ?
스기타니 젠쥬보
즐거워 보이네, 이 자식.[r]그래서, 나는 어떻게 하면 되지?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -83,13 +83,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
もちろんサポートしてもらうサ。[r]さあ、もう一度忍び込むぜ。
프톨레마이오스
물론 서포트를 해줘야지.[r]자, 한 번 더 잠입하자구.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
四不相はまた留守番を頼む。[r]他人には任せられない重要任務だからな。
프톨레마이오스
사불상은 또 본거지 수비를 부탁할게.[r]남에게는 맡길 수 없는 중요 임무니까.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -98,8 +98,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
四不相
モ、モ、モ![charaMoveReturn C 0,10 0.3](敬礼っぽいポーズ)
사불상
모, 모, 모! [charaMoveReturn C 0,10 0.3](경례 같은 포즈)
[k]
[messageOff]
@@ -192,16 +192,16 @@
[charaTalk on]
プトレマイオス
しっ……静かにな……[r]歩きながら話すぞ。
프톨레마이오스
쉿…… 조용히……[r]걸으면서 이야기하겠어.
[k]
杉谷善住坊
了解。
스기타니 젠쥬보
알겠음.
[k]
1分かった
?1: 알았어
?!
[messageOff]
[charaTalk off]
@@ -250,30 +250,30 @@
[charaPut K 1]
[charaFadeTime K 0.4 0.5]
[wt 0.6]
プトレマイオス
まず、大事なことだが、[r]この手の城攻めは二段階に分かれる。
프톨레마이오스
우선 중요한 부분인데,[r]이런 공성전은 두 단계로 나뉘어.
[k]
プトレマイオス
城の内側に入るための、侵入戦。[r]城を奪取するための、攻略戦。
프톨레마이오스
성 내부로 들어가기 위한 침입전.[r]성을 탈취하기 위한 공략전.
[k]
[charaFace A 3]
プトレマイオス
とはいえ、もう内側には入ってるからな。[r]侵入もクソもない。一気に落とすだけサ。
프톨레마이오스
그렇다고는 해도 이미 내부에는 들어와 있으니 말이지.[r]침입도 뭣도 없어. 단숨에 함락시킬 뿐이야.
[k]
[charaFace A 16]
プトレマイオス
問題は、ここの大将でな。
프톨레마이오스
문제는, 이곳의 대장인데.
[k]
1大将
2問題
?1: 대장?
?2: 문제?
?!
プトレマイオス
見たら分かるさ。
프톨레마이오스
보면 알 거야.
[k]
[messageOff]
@@ -331,9 +331,9 @@
[charaFadeout P 1.0]
[wt 1.6]
1玉座の間……
2あれは……
?1: 옥좌의 방……
?2: 저것은……
?!
[messageOff]
[charaMoveScale O 1.2 1.6]
@@ -349,8 +349,8 @@
[bgm BGM_EVENT_90 0.1]
1巨人……
?1: 거인……!
?!
[messageOff]
@@ -399,8 +399,8 @@
[subRenderFadeinFSSideL #B 0.4 -440,-300]
[subRenderMoveFSSideL #B -450,-250 0.4]
[wt 0.55]
杉谷善住坊
おいおい、体に埃が積もってるぞ。[r]本当に生きてるのか?
스기타니 젠쥬보
이것 봐, 몸에 먼지가 쌓여 있다구.[r]정말 살아 있는 거 맞아?
[k]
[messageOff]
@@ -408,8 +408,8 @@
[subRenderFadeinFSSideR #A 0.4 440,-300]
[subRenderMoveFSSideR #A 450,-250 0.4]
[wt 0.55]
プトレマイオス
残念ながら生きているらしい。[r]足元も見ろ。
프톨레마이오스
안타깝게도 살아 있는 모양이야.[r]발밑도 보라고.
[k]
[messageOff]
@@ -439,8 +439,8 @@
[wt 2.0]
1ケルベロス……
?1: 케르베로스……!
?!
[messageOff]
@@ -457,62 +457,62 @@
[charaFadein S 0.1 820,0]
[subRenderFadeinFSSideR #A 0.2 450,-250]
プトレマイオス
ほう、知ってるのか。ギリシャ神話じゃ[r]冥界を守る魔犬でナ。
프톨레마이오스
호오, 알고 있나. 그리스 신화에서는[r]명계를 지키는 마견인데 말이지.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
あんなのに守られてては、[r]流石に一騎で落とす自信がなかったのサ。
프톨레마이오스
저런 것이 지키고 있어서야[r]아무래도 한 기로 함락시킬 자신이 없었던 거지.
[k]
[messageOff]
[charaTalk B]
[subRenderFadeinFSSideL #B 0.2 -450,-250]
杉谷善住坊
なるほどね。それで戦力を募集してた、か。[r]意外と堅実なやり方じゃねえか、プトレマイオス。
스기타니 젠쥬보
그렇군. 그래서 전력을 모집하고 있었단 말인가.[r]의외로 수법이 견실하잖아, 프톨레마이오스.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
無茶ってのは最後の帳尻合わせだ。[r]可能ならきちんと積み上げたほうがいいに決まってる。
프톨레마이오스
무리하는 건 총결산하며 빠트린 걸 채워 넣는 거나 같아.[r]가능하다면 차근차근 쌓아 올리는 편이 당연히 더 낫지.
[k]
プトレマイオス
このまま暗殺できりゃあいいが、その種子島一発で[r]巨人やケルベロスを即死とはいくまいな。
프톨레마이오스
이대로 암살할 수 있으면 좋겠지만, 이 철포 한 발로[r]거인이나 케르베로스를 즉사로 몰 수는 없겠군.
[k]
[charaFace B 12]
杉谷善住坊
そりゃあ無理だ。こいつはあくまで人間用だからな。[r]落とせて、せいぜい下っ端の天狗まで。
스기타니 젠쥬보
그거야 무리지. 이놈은 어디까지나 인간용이거든.[r]잡을 수 있는 것은 끽해야 말단 텐구까지.
[k]
[charaFace B 0]
杉谷善住坊
でいだらぼっちやウワバミを相手にするなら、[r]あんたと連携を取らないとな。
스기타니 젠쥬보
데이다라봇치나 우와바미를 상대로 한다면,[r]당신과 연계를 해야겠지.
[k]
[charaFace A 4]
プトレマイオス
連携を取ったら行ける、と聞いたぞ。
프톨레마이오스
연계한다면 가능하다는 뜻으로 들리는데?
[k]
[charaFace B 13]
杉谷善住坊
あんたがそう聞こえたんなら、[r]そうなんじゃねえか?
스기타니 젠쥬보
당신이 그렇게 들었으면[r]그런 것 아니겠어?
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
おうとも。[r]準備はいいか、マスター?
프톨레마이오스
오냐, 좋아.[r]준비는 되었어, 마스터?
[k]
1任せて
2計画は
?1: 맡겨줘
?2: 계획은?
?!
プトレマイオス
よし。もう一度玉座を見てくれ。
프톨레마이오스
좋아. 한 번 더 옥좌를 봐줘.
[k]
[messageOff]
@@ -566,15 +566,15 @@
[seStop ade404 1.5]
[charaTalk D]
[subRenderFadeinFSSideL #B 0.2 -450,-250]
ダ・ヴィンチ
今、こちらでも反応を感知した。[r]その玉座は極めて強い魔力を帯びている。
다 빈치
지금, 이쪽에서도 반응을 감지했어.[r]그 옥좌는 극히 강한 마력을 띠고 있어.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_90 1.5]
1魔力
2ひょっとして……
?1: 마력?
?2: 혹시……
?!
[messageOff]
[charaTalk A]
@@ -583,22 +583,22 @@
[bgm BGM_SEIHAI_4 0.1]
プトレマイオス
ああ、[#あの玉座に聖杯が宿っている]のサ。
프톨레마이오스
그래, [#저 옥좌에 성배가 깃들어 있는] 거야.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
だから、この戦いでは、[r]巨人を倒して、玉座を奪うことが第一目標だ。
프톨레마이오스
그러니까 이 싸움에서는,[r]거인을 쓰러뜨리고 옥좌를 탈취하는 것이 제1목표야.
[k]
プトレマイオス
おそらく巨人を倒せば、影の騎士が無限に[r]出てくることも止められるだろうからな。
프톨레마이오스
아마도 거인을 쓰러뜨리면 그림자 기사가 무한히[r]나오는 현상도 막을 수 있을 테니까.
[k]
1分かった
2玉座を奪うんだね
?1: 알았어
?2: 옥좌를 탈취한단 말이지
?!
[messageOff]
[charaTalk A,J]
@@ -623,8 +623,8 @@
[charaTalk on]
[charaFace J 15]
J:プトレマイオス
行くぞ、マスター!
J : 프톨레마이오스
가자, 마스터!
[k]

View File

@@ -8,18 +8,18 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 2050000 1 プトレマイオス]
[charaSet B 2051001 1 杉谷善住坊]
[charaSet C 1098257310 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet D 1098257810 1 マシュ]
[charaSet E 4043001 1 太公望]
[charaSet F 4043001 1 太公望(シルエット)]
[charaSet A 2050000 1 프톨레마이오스]
[charaSet B 2051001 1 스기타니 젠쥬보]
[charaSet C 1098257310 1 다 빈치]
[charaSet D 1098257810 1 마슈]
[charaSet E 4043001 1 태공망]
[charaSet F 4043001 1 태공망(실루엣)]
[charaFilter F silhouette 00000080]
[charaSet G 1098272800 1 巨人]
[charaSet G 1098272800 1 거인]
[charaSet H 1098255110 1 ゴルドルフ]
[charaSet H 1098255110 1 고르돌프]
[charaSet I 4043001 1 太公望(演出用)]
[charaSet I 4043001 1 태공망(연출용)]
[imageSet J black_fade 1 1]
[charaScale J 2.0]
@@ -46,10 +46,10 @@
[charaScale V 2.5]
[charaSet W 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet X 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet Y 98115000 1 エフェクト用3]
[charaSet Z 98115000 1 エフェクト用3]
[charaSet W 98115000 1 이펙트용]
[charaSet X 98115000 1 이펙트용2]
[charaSet Y 98115000 1 이펙트용3]
[charaSet Z 98115000 1 이펙트용3]
[cameraMove 0 0,0 1.01]
@@ -109,9 +109,9 @@
[seStop ad228 0.4]
[wt 0.5]
1巨人を……
2倒した……
?1: 거인을……
?2: 쓰러뜨렸어……?
?!
[bgm BGM_EVENT_81 0.1]
@@ -119,8 +119,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
[#迂闊:うかつ]に近づくなよ、マスター。
프톨레마이오스
섣불리 접근하지 마, 마스터.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -129,8 +129,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
杉谷善住坊
影の騎士たちも出なくなったな……
스기타니 젠쥬보
그림자 기사들도 나오지 않게 됐군……
[k]
[messageOff]
@@ -152,8 +152,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
じゃあ、[#吾:あ]の後ろからついてきてくれ。[r]ゆっくりとだぞ。
프톨레마이오스
그러면, [#아:나]의 뒤로 따라와줘.[r]천천히 말이야.
[k]
[messageOff]
@@ -217,21 +217,21 @@
[subRenderFadeinFSSideR #A 0.4 450,-380]
[subRenderMoveFSSideR #A 450,-250 0.4]
[wt 0.55]
プトレマイオス
こいつは……マスターに反応してるのか?[r]どうだ? 対応できるか?
프톨레마이오스
이 녀석은…… 마스터에게 반응하고 있나?[r]어때? 대응할 수 있겠어?
[k]
1多分
2ダ・ヴィンチちゃんお願いできる
?1: 아마도
?2: 다 빈치짱 부탁할 수 있을까?
?!
[messageOff]
[charaTalk C]
[subRenderFadeinFSSideL #B 0.4 -450,-380]
[subRenderMoveFSSideL #B -450,-250 0.4]
[wt 0.6]
ダ・ヴィンチ
任せて。そちらの礼装から聖杯に干渉する![r]これだけはっきりしてれば問題ない。
다 빈치
맡겨줘. 그쪽의 예장으로 성배에 간섭하겠어![r]이만큼 확실하다면 문제없지.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -240,8 +240,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 6]
[charaFadein D 0.1 50,225]
マシュ
魔力の波長解析終了。同調完了。[r]摘出を開始します……
마슈
마력의 파장 해석 종료. 동조 완료.[r]적출을 개시합니다……
[k]
[messageOff]
@@ -305,9 +305,9 @@
[wt 1.0]
1聖杯の……
2……
?1: 성배의……
?2: 물방울……?
?!
[charaFadeout O 0.1]
[wt 0.05]
@@ -319,8 +319,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 18]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
何?
프톨레마이오스
뭐?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -332,8 +332,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
杉谷善住坊
[line 3]そこかッ!
스기타니 젠쥬보
[line 3]거기냐!
[k]
[messageOff]
@@ -355,9 +355,9 @@
[wt 1.8]
1杉谷さん
2窓際に、カラス
?1: 스기타니 씨?!
?2: 창가에, 까마귀?
?!
[messageOff]
@@ -372,8 +372,8 @@
[charaFadein P 0.4 0,-80]
[charaMoveEase P 0,-180 1.2 easeOutElastic]
[wt 2.2]
E
おやおや、こっそり見ているはずが。[r]霊符を撃ち抜かれるとは。
E : ???
이크, 이런, 몰래 보고 있었을 텐데.[r]영부가 저격당하다니.
[k]
[charaFadeout P 0.1]
@@ -383,8 +383,8 @@
[charaFace B 17]
[charaFadein B 0.1 1]
杉谷善住坊
妖術は苦手だが、そのぶん臭いには敏感でね。[r]姿を現しやがれッ[line 3]
스기타니 젠쥬보
요술은 질색이지만 그만큼 냄새에는 민감하거든.[r]썩 모습을 드러내[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -403,8 +403,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
おまえは……
프톨레마이오스
너는……!
[k]
[messageOff]
@@ -428,8 +428,8 @@
[bgm BGM_EVENT_97 0.1]
1太公望
?1: 태공망!
?!
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
@@ -438,8 +438,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 7]
[charaFadein B 0.1 1]
杉谷善住坊
太公望?[r]まさか、太公望・呂尚か!
스기타니 젠쥬보
태공망?[r]설마, 태공망・여상인가!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -448,8 +448,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
ダ・ヴィンチが言ってた名前だナ。[r]大陸の東の、伝説的な軍師だっけか。
프톨레마이오스
다 빈치가 말했던 이름이군.[r]대륙 동쪽의, 전설적인 군사였던가.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -458,14 +458,14 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 1]
太公望
あっはっは、伝説的なんて言われると面はゆい。[r]まあ、それほどのことはあるんですがね?
태공망
앗핫하, 전설적이라고 말하면 겸연쩍지요.[r]뭐, 그렇게 말할 만하기는 해도 말이지요?
[k]
1どうして太公望が[line 3]
2最初のときから何を[line 3]
?1: 어째서 태공망이[line 3]
?2: 처음 때부터 무슨 일을[line 3]
?!
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
@@ -474,17 +474,17 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 23]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
違うよ、[%1][&君:ちゃん]。[r]多分彼はカルデアの太公望じゃない。
다 빈치
아니야, [%1][& 군:짱].[r]아마 그 남자는 칼데아의 태공망이 아니야.
[k]
ダ・ヴィンチ
この特異点で、[r]別に召喚されたサーヴァント・太公望だよ。
다 빈치
이 특이점에서,[r]따로 소환된 서번트・태공망이야.
[k]
[charaFace C 22]
ダ・ヴィンチ
……そうだよね?
다 빈치
……그렇지?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -494,8 +494,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
太公望
まあ、そんなところで。[r]以後お見知りおきを。
태공망
뭐, 그런 셈이지요.[r]앞으로 잘 부탁드리겠습니다.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -504,8 +504,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 17]
[charaFadein B 0.1 1]
杉谷善住坊
……その太公望が、何をしていた?
스기타니 젠쥬보
……그 태공망이, 뭘 하고 있었지?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -514,8 +514,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
太公望
いえ、中央の城で戦っている気配があったので、[r]ちょっと道術で使い魔を飛ばしてみたんです。
태공망
아뇨, 중앙의 성에서 싸우고 있는 기척이 나길래,[r]잠시 도술로 사역마를 날려본 것이에요.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -524,8 +524,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 18]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
中央の城……
프톨레마이오스
중앙의 성……?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -534,13 +534,13 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 6]
[charaFadein E 0.1 1]
太公望
あれ、ご存知ない?[r]ということは、中央の近くで召喚されましたか。
태공망
어라, 모르시나?[r]그렇다는 말은, 중앙 근처에 소환되셨습니까.
[k]
[charaFace E 1]
太公望
そこの窓をご覧ください。[r]あなたが城主となったなら、霧が晴れるはずです。
태공망
거기 창을 보십시오.[r]당신이 성주가 되었다면 안개가 개였을 겁니다.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -549,12 +549,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
……見てもらえるか、マスター。
프톨레마이오스
……봐줄 수 있을까, 마스터.
[k]
1分かった
?1: 알았어
?!
[messageOff]
[wt 0.1]
@@ -606,10 +606,10 @@
[wait fade]
[wt 0.5]
1他に、ふたつの城が……
2つまり、ここは……
?1: 두 개의 성이, 더……
?2: 즉, 여기는……
?!
[bgm BGM_EVENT_122 0.1]
@@ -617,8 +617,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 15]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
この城は、連なった三つの城の、[r]ひとつに過ぎなかったということか!
프톨레마이오스
이 성은 이어진 세 성 중,[r]한 곳에 불과했다는 뜻인가!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -627,8 +627,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 1]
太公望
ご名答。[r]僕は、北の城主の太公望ということになる。
태공망
정확합니다.[r]저는 북쪽 성주인 태공망이라는 셈이 되지요.
[k]
[messageOff]
@@ -688,16 +688,16 @@
[subRenderFadeinFSSideL #B 0.35 60,-150]
[subRenderMoveFSSideL #B 10,-250 0.35]
[wt 0.5]
I:太公望
それぞれの城に、城主たるサーヴァントがいて、[r]それぞれの玉座に聖杯の雫[line 3]カケラがあります。
I : 태공망
각각의 성에 성주를 맡은 서번트가 있으며,[r]각각의 옥좌에 성배의 물방울[line 3] 조각이 있습니다.
[k]
I:太公望
ここまで言えば、この特異点がどういう趣向かは[r]充分お分かりいただけるのでは?
I : 태공망
여기까지 말하면 이 특이점이 어떤 취향인지는[r]충분히 이해하실 수 있는 게 아닌지?
[k]
I:太公望
サーヴァントが願望機たる聖杯を求め争う儀式を、[r]あなたたちは知っているでしょう。
I : 태공망
서번트가 원망기인 성배를 원하며 겨루는 의식을,[r]당신들은 알고 있을 텐데요.
[k]
[messageOff]
@@ -705,12 +705,12 @@
[subRenderFadeinFSSideR #A 0.35 -60,-150]
[subRenderMoveFSSideR #A -10,-250 0.35]
[wt 0.5]
ゴルドルフ
ぐ、む。そ、それは……
고르돌프
크, 음. 그, 그것은……
[k]
1聖杯戦争……
?1: 성배전쟁……!
?!
[messageOff]
[charaTalk H,E]
@@ -743,17 +743,17 @@
[charaTalk on]
[charaFace E 1]
太公望
はい。[r]この場合、聖杯戦線とでも呼びましょうか!
태공망
네.[r]이 경우, 성배전선이라고나 부를까요!
[k]
[charaFace E 0]
太公望
誰もが前線から逃れられない、[r]そういう戦いです。
태공망
누구든 전선에서 도망칠 수 없는,[r]그런 싸움입니다.
[k]
太公望
この中央だけはまだ城主のサーヴァントがおらず、[r]他から隔離されていたんですが……
태공망
이 중앙만큼은 아직 성주 서번트가 없어서[r]다른 곳에서 격리되고 있었는데……
[k]
[messageOff]
@@ -761,17 +761,17 @@
[wt 1.0]
[charaFace E 0]
太公望
あなたたちが来たことで、[r]やっと解放されたようです。
태공망
당신들이 와서[r]겨우 해방된 모양이군요.
[k]
太公望
これで[line 3][#正しく争える]。
태공망
이걸로[line 3] [#바르게 겨룰 수 있겠어요].
[k]
太公望
王や軍師と呼ばれたサーヴァントにとっては、[r]まさに、ふさわしい召喚と言えるでしょう。
태공망
왕이나 군사라고 불리던 서번트에게는,[r]그야말로 합당한 소환이라고 할 수 있겠지요.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -780,13 +780,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
……ふさわしい召喚、か。[r]は。なるほど。否定はできないナ。
프톨레마이오스
……합당한 소환이라.[r]하. 과연. 부정은 못 하겠어.
[k]
1でも、戦わなくても
2協力することだって……
?1: 하지만, 싸우지 않아도!
?2: 협력을 할 수도……
?!
[messageOff]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -801,36 +801,36 @@
[charaFace E 0]
太公望
……そうですね。
태공망
……그러네요.
[k]
太公望
その言葉と想いは尊ぶべきモノですが、[r]この特異点では難しい。
태공망
그 말과 마음은 존중받아야 할 태도입니다만,[r]이 특이점에서는 어렵겠습니다.
[k]
太公望
しばしば、サーヴァントは願いを有して現界します。
태공망
서번트는 종종 소원을 가지고 현계합니다.
[k]
太公望
まあ、僕のように、[r]達観した者もいることがありますが……
태공망
뭐, 저처럼[r]달관한 자도 있을 때가 있습니다만……
[k]
[cueSe SE_23 23_ade905]
[cueSeVolume 23_ade905 0 0]
[charaFace E 4]
太公望
ここの英霊たちの多くは、そうではない。
태공망
이곳에 있는 영령들 대다수는 그렇지 않지요.
[k]
太公望
複数の願いがぶつかってしまう以上、[r]残念ですが、闘争は避けられません。
태공망
여러 소원이 충돌하는 이상,[r]안타깝지만 투쟁은 피할 수 없습니다.
[k]
太公望
僕もまあ、僕個人はともかく、[r]部下に願いを放棄しろとは言えませんし[line 3]
태공망
저도 뭐, 저 개인은 몰라도[r]부하더러 소원을 포기하라는 말은 할 수 없고[line 3]
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -843,17 +843,17 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 25]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
(部下って言った?)
다 빈치
(부하라고 말했어?)
[k]
ダ・ヴィンチ
(さっきの影の騎士だけじゃなくて、[r] 他の城主には、サーヴァントの部下がいる?)
다 빈치
(아까 그림자 기사만이 아니라,[r] 다른 성주에게는 서번트 부하가 있어?)
[k]
[charaFace C 26]
ダ・ヴィンチ
(だとしたら、相当厄介かも……!)
다 빈치
(그렇다면, 상당히 성가실지도……!)
[k]
[messageOff]
@@ -883,25 +883,25 @@
[bgmStop BGM_EVENT_122 2.0]
太公望
おっと。
태공망
어이쿠.
[k]
太公望
ふむ、魔力中継用の使い魔を撃ち抜かれては、[r]もう幻体は維持できませんね。
태공망
흐음, 마력 중계용의 사역마가 자격당해서는,[r]더 이상 환체를 유지할 수 없겠군요.
[k]
太公望
挨拶ということで、ひとまずこれにて![r]同じ城主同士、どうぞよろしく。
태공망
인사한 셈 치고, 일단 이만![r]같은 성주끼리 잘 부탁드립니다.
[k]
[charaFaceFade E 8 0.2]
太公望
僕と、[#聖杯を争ってください]。
태공망
저와, [#성배를 걸고 겨루어주세요].
[k]
1[line 6]
?1: [line 6]!
?!
[messageOff]
[se ad598]
@@ -916,8 +916,8 @@
[charaFace D 11]
[charaFadein D 0.1 1]
マシュ
まさか……こんな形で太公望さんが敵に……
마슈
설마…… 이런 형태로 태공망 씨가 적이……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -927,8 +927,8 @@
[charaFace C 8]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
…………
다 빈치
…………
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -940,29 +940,29 @@
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
……何、憂うことばかりじゃないサ。
프톨레마이오스
……괜찮아, 걱정할 일만 있는 게 아니야.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
少なくとも、この城を手に入れたのは間違いない。[r][#吾:あ]とマスターにとっては一歩前進だろう。
프톨레마이오스
적어도 이 성을 손에 넣은 것은 확실해.[r][#아:나]와 마스터에게는 일보 전진한 거겠지.
[k]
プトレマイオス
それに、あの太公望のせいで、[r][#やることは嫌でも決まった]からナ。
프톨레마이오스
그리고 그 태공망 덕에,[r][#할 일은 싫어도 정해졌으니까] 말이지.
[k]
1やること……
?1: 할 일……?
?!
プトレマイオス
ああ。後で説明する。[r]まずは拠点を作るから、少し休め。
프톨레마이오스
그래. 나중에 설명하겠어.[r]우선 거점을 만들 테니 잠시 쉬어.
[k]
[charaFace A 2]
プトレマイオス
どうやら、思ったより長丁場になりそうだからナ。
프톨레마이오스
아무래도 생각했던 것보다 장기전이 될 것 같으니까.
[k]
[messageOff]
@@ -1018,12 +1018,12 @@
[wait fade]
[wt 1.4]
三つの城の主が揃った。[r]三つの城の戦いが始まる。
???
세 성의 주인이 모였다.[r]세 성의 싸움이 시작된다.
[k]
……でも、誰も、[#黄昏:たそがれ]までは来られない。
???
……하지만, 누구도, 황혼까지는 올 수 없어.
[k]

View File

@@ -7,14 +7,14 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 4043001 1 太公望]
[charaSet B 25009001 1 コヤンスカヤ]
[charaSet C 3031001 1 哪吒]
[charaSet D 4049001 1 黄飛虎]
[charaSet A 4043001 1 태공망]
[charaSet B 25009001 1 코얀스카야]
[charaSet C 3031001 1 나타]
[charaSet D 4049001 1 황비호]
[charaSet E 25009001 1 コヤンスカヤ(シルエット)]
[charaSet E 25009001 1 코얀스카야(실루엣)]
[charaFilter E silhouette 00000080]
[charaSet F 3031001 1 哪吒(シルエット)]
[charaSet F 3031001 1 나타(실루엣)]
[charaFilter F silhouette 00000080]
[sceneSet L 193600 1]
@@ -27,8 +27,8 @@
[sceneSet Q 10000 1]
[charaScale Q 1.03]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet S 98115000 1 이펙트용]
[charaSet T 98115000 1 이펙트용2]
[scene 193600]
@@ -52,12 +52,12 @@
[bgm BGM_EVENT_48 0.1]
太公望
あー。[r]ついに、三つ目の城が開きましたね。
태공망
아~[r]마침내 세 번째 성이 열렸군요.
[k]
B
早速、最新の城主に挨拶してきたんですの?
B : ???
곧바로 제일 새로운 성주에게 인사하러 갔던 건가요?
[k]
[messageOff]
@@ -106,8 +106,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
太公望
……[r]……
태공망
……[r]……
[k]
[messageOff]
@@ -120,8 +120,8 @@
[charaFadein B 0.1 0,-50]
[wt 1.0]
コヤンスカヤ
……また、誰かと重ねていらっしゃいます?
코얀스카야
……또, 누군가를 겹쳐 보고 계세요?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -130,8 +130,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
太公望
いやいやまさかそんな![wt 0.7][charaFace A 0][r]きみほどの美女を前に、そんなことは。ええ。
태공망
아니아니 무슨 설마요![wt 0.7][charaFace A 0][r]당신만한 미녀를 앞두고, 그렇지는. 네.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -140,25 +140,25 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 28]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
コヤンスカヤ
説明は存分にしたと思いますが?[r][#私:わたくし]はタマモヴィッチ・コヤンスカヤですと。
코얀스카야
설명은 충분히 한 줄로 압니다만?[r]저는 타마모빗치 코얀스카야라고요.
[k]
コヤンスカヤ
[#私:わたくし]はまともな召喚には応えない、[r]カルデアという行程から発生した特例中の特例。
코얀스카야
저는 정상적인 소환에는 응하지 않는,[r]칼데아라는 과정에서 발생하는 특례 중의 특례.
[k]
コヤンスカヤ
人類史を参考にしているだけで、[r]人類史の上に現れた事はありません。
코얀스카야
인류사를 참고로 하고 있을 뿐이지[r]인류사 위에 나타날 일은 없습니다.
[k]
コヤンスカヤ
その[#私:わたくし]に[r]なぜ喚び声がかかったのか、と言えば[line 3]
코얀스카야
그런 저에게[r]어째서 부르는 소리가 닿았느냐고 하면[line 3]
[k]
[charaFace B 20]
コヤンスカヤ
[#私:わたくし]ではなく、ともに喚ばれたそちらに原因があるのかと。[r]この[#霊基:からだ]に思うところがあるのでは?
코얀스카야
제가 아니라, 함께 소환된 그쪽에 원인이 있지 않을지.[r]이 [#몸:용기]에 감상이 있지 않은가요?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -167,13 +167,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
太公望
はっはっは。[r]……どうでしょうね。
태공망
핫핫하.[r]……글쎄요.
[k]
[charaFace A 0]
太公望
その顔にはどうにも僕はあれです、[r]ちょっと弱い。それは確かです。
태공망
제가 그 얼굴에 영 그런 게 있어요.[r]좀 약한 거. 그건 확실합니다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -182,17 +182,17 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 19]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
コヤンスカヤ
まあ。見た目が好み、という理由だけで[r]他人の運命を振り回すとは、なんて罪深い。
코얀스카야
어머. 외모가 취향이라는 이유만으로[r]남의 운명을 휘두르다니, 참 죄도 많으셔라.
[k]
コヤンスカヤ
道士様は極刑がお好きですか?
코얀스카야
도사님은 극형을 좋아하시나요?
[k]
[charaFace B 17]
コヤンスカヤ
節操のない目玉は、[r]ここで[#抉:えぐ]り抜いてしまいましょう。
코얀스카야
절조 없는 눈알은,[r]여기서 뽑아버리지요.
[k]
[messageOff]
@@ -235,8 +235,8 @@
[wt 1.4]
[effectDestroy bit_talk_14]
太公望
[#渾沌:こんとん]の逸話に倣うのはご勘弁を。[r]口が滑りました。許してください。
태공망
혼돈의 일화를 본받는 것은 봐주시길.[r]말실수했습니다. 용서해 주세요.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -248,8 +248,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 22]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
コヤンスカヤ
いけ好かない方ですが、相方としては合格ですね。[r]思想魔術の最上位防御を、こんなたやすく。
코얀스카야
밉살맞은 분입니다만, 파트너로서는 합격이네요.[r]사상마술의 최상위 방어를 이렇게 간단히.
[k]
[messageOff]
@@ -265,8 +265,8 @@
[wt 1.0]
[charaFace A 0]
太公望
重ねて謝ります、ご容赦を。
태공망
거듭 사과하겠습니다, 용서해 주시길.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -276,19 +276,19 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 25]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
コヤンスカヤ
結構です。もっと神威の濃い現界だったら[r]流さなかったでしょうが、幸運でしたわね?
코얀스카야
됐습니다. 더 신위가 짙은 현계였다면[r]넘어가지 않았겠지만, 운이 좋았네요?
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_48 1.5]
[charaFace B 0]
コヤンスカヤ
それで、あのマスターはどうなさいますの?
코얀스카야
그래서, 그 마스터는 어떻게 하시겠어요?
[k]
コヤンスカヤ
プトレマイオス様も放置できる方では[r]なさそうですが。
코얀스카야
프톨레마이오스 님도 방치할 수 있는 분이[r]아닌 듯싶은데.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -299,13 +299,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
太公望
[line 3]ええ、もちろん。[r]伝説通りなら、あれほどの賢者はそういませんよ。
태공망
[line 3]네, 물론.[r]전설과 같다면 그만한 현자는 그리 많지 않지요.
[k]
[charaFace A 0]
太公望
まして、将軍であり賢者であるなんて人間は、[r]英霊でも滅多にいるものじゃあない。
태공망
하물며 장군이자 현자라는 인물은,[r]영령에도 좀처럼 있지 않고요.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -314,18 +314,18 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
コヤンスカヤ
まあ……聞き惚れてしまいます。[r]敵の評価をアゲながら自分アゲも忘れない……
코얀스카야
어머…… 넋 놓고 들을 지경이네요.[r]적의 평가를 높이면서 자기를 띄우는 것도 잊지 않다니……
[k]
[charaFace B 16]
コヤンスカヤ
さすがは太公望こと[#姜子牙:きょうしが]こと軍師・呂尚。[r]巧みな[#自画自賛:じ が じ さ ん]、お見事と言わざるをえません。
코얀스카야
과연 태공망, 곧 강자아, 곧 군사 여상.[r]교묘한 자화자찬, 훌륭하다고 말할 수밖에 없겠습니다.
[k]
[charaFace B 20]
コヤンスカヤ
普段からそのような軽口なのですか?[r]異性の交友関係をNFFで調査しても?
코얀스카야
평소부터 그렇게 입이 가벼우신가요?[r]이성의 교우 관계를 NFF에서 조사해도 될까요?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -334,8 +334,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
太公望
……僕、地雷踏みましたかね。
태공망
……저, 지뢰를 밟았을까요.
[k]
[messageOff]
@@ -364,8 +364,8 @@
[charaFadeout F 0.4]
[wt 0.9]
哪吒
太公望、意見具申。
나타
태공망, 의견 상신.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -375,8 +375,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
太公望
おお![r]どうかしたかな? 哪吒。
태공망
오오![r]무슨 일입니까? 나타.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -385,8 +385,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
哪吒
ボクの任されてる城門、まだまだ脆い。[r]敵が現れたなら、強化必要。
나타
내가 담당하는 성문, 아직 취약하다.[r]적이 나타났다면 강화 필요.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -395,12 +395,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
太公望
ふむ。この特異点、昼と夜で城が変わってしまうから、[r]増築もそれぞれで必要なんですよね。
태공망
흐음. 이 특이점, 낮과 밤으로 성이 바뀌다 보니[r]증축도 따로 할 필요가 있단 말이지요.
[k]
太公望
他に回したい魔力もあるんで、[r]城門の工事は後回しにしてたんですが……
태공망
다른 곳에 돌리고 싶은 마력도 있어서[r]성문 공사는 뒤로 미루고 있었습니다만……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -409,8 +409,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 7]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
コヤンスカヤ
急ぎ補強すると? 普通に考えれば、[r]プトレマイオス様も様子が分かるまで籠城するのでは?
코얀스카야
급히 보강하겠다고요? 무난하게 생각하면[r]프톨레마이오스 님도 상황을 이해할 때까지 농성하지 않을까요?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -419,17 +419,17 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
太公望
いいえ、僕が彼の立場なら[line 3]
태공망
아니요, 제가 그 남자의 입장이라면[line 3]
[k]
[charaFace A 5]
太公望
攻めますね。
태공망
공격할걸요.
[k]
太公望
ですので、泥縄ですが強化がすぐ必要でしょう。[r]哪吒、任せていいかな?
태공망
그러니, 벼락치기나마 바로 강화할 필요가 있겠습니다.[r]나타, 맡겨도 될까요?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -438,8 +438,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
哪吒
大丈夫。黄飛虎もいるから。
나타
괜찮다. 황비호도 있으니까.
[k]
[messageOff]
@@ -453,8 +453,8 @@
[wt 0.4]
[seStop ad95 0.2]
[wt 0.4]
黄飛虎
おう。[#某:それがし]が見て回る。[r]建築については昔から哪吒殿が得意だし、問題なかろう。
황비호
그래. [#이 사람:나]이 둘러보지.[r]건축에 관해서는 옛날부터 나타 님이 특기였으니 문제없을 거다.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -463,13 +463,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
太公望
黄くんが見てくれるなら心強い!
태공망
황 군이 봐주면야 든든하지!
[k]
[charaFace A 0]
太公望
遠慮なく、自分ならこう落とすと[r]指摘するといい。
태공망
사양하지 말고 자신이라면 이렇게 함락시키겠다고[r]지적하도록 해.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -478,8 +478,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
黄飛虎
もちろんだ。[r]もとより[#某:それがし]にはそれしかできんからな。
황비호
물론이다.[r]원래부터 [#이 사람:나]에게는 그런 재주밖에 없으니까.
[k]
[messageOff]
@@ -494,8 +494,8 @@
[bgmStop BGM_EVENT_5 1.5]
[charaFace B 0]
コヤンスカヤ
でしたら、[#私:わたくし]は席を外しましょう。[r]どうぞ昔馴染みで仲睦まじく。
코얀스카야
그렇다면 저는 자리를 비우지요.[r]부디 옛 지인들끼리 돈독하게 보내시길.
[k]
[messageOff]
@@ -511,13 +511,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
太公望
……いやはや、どうにも慣れないなァ。
태공망
……이거 참, 영 익숙해지질 않네.
[k]
[charaFace A 4]
太公望
どれだけ長く修行すれども未熟は未熟。[r]難しいものですね。
태공망
아무리 오래 수행하여도 미숙한 것은 미숙한 것.[r]쉽지가 않군요.
[k]
@@ -533,18 +533,18 @@
[charaFace D 0]
[charaFadeinFSR C 0.1 256,-50]
[charaFadeinFSL D 0.1 -256,-50]
哪吒
太公望は未熟。よく知ってる。
나타
태공망은 미숙. 잘 알고 있다.
[k]
[charaFace D 1]
黄飛虎
はっはっは。[r][#某:それがし]は貴殿が昔のままで正直安心したがな。
황비호
핫핫하.[r][#이 사람:나]은 귀하가 옛날 그대로라 솔직히 안심했지만.
[k]
[charaFace D 0]
黄飛虎
いかにも仙人然とした[#丞相:じょうしょう]殿は、[r]申し訳ないが想像できなかった。
황비호
딱 선인 같은 풍모의 승상님은,[r]미안하지만 상상할 수가 없었어.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -554,8 +554,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 15]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
太公望
いやあ![r]あなたたちに言いたい放題されるの、懐かしいよ!
태공망
아이고야![r]당신들의 입방아에 오르는 거, 그리운걸!
[k]
[messageOff]
@@ -573,8 +573,8 @@
[charaTalk on]
[charaFace D 4]
黄飛虎
だが、だからこその問いもある。[r]なあ[#丞相:じょうしょう]殿、この戦い、本気でやってかまわんのだな?
황비호
하지만, 그렇기 때문에 생기는 질문도 있지.[r]이보오, 승상님. 이 싸움, 진심으로 해도 상관없는 것이지?
[k]
[messageOff]
@@ -588,8 +588,8 @@
[wt 1.0]
[charaFace A 0]
太公望
もちろんです。[r]全力でどうぞ。
태공망
물론입니다.[r]전력으로 하시길.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -600,17 +600,17 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
黄飛虎
心得た![r]どの道、武人として全力しかできぬ。
황비호
알겠다![r]어차피 무인으로서 전력밖에 낼 수 없지.
[k]
[charaFace D 0]
黄飛虎
聖杯とやらは恐ろしさも感じるが、[r]うむ、確かな魅力を感じてもいる。
황비호
성배라는 물건은 두려움도 느껴지지만,[r]음, 분명한 매력 또한 느끼고 있어.
[k]
黄飛虎
人理の影法師となったからこそ、[r]叶えてみたい願いもある。
황비호
인리의 글미자가 되었기 때문에,[r]이루어보고 싶은 소원도 있지.
[k]
[messageOff]
@@ -625,32 +625,32 @@
[wt 0.6]
[charaTalk on]
哪吒
ボク、願い、ある![r]昔の己、殴ってやりたい!
나타
나, 소원, 있다![r]옛날의 자신, 때려주고 싶다!
[k]
[charaFace D 1]
黄飛虎
はは! そうか![r]哪吒殿にとっての願いはそうか!
황비호
하하! 그런가![r]나타 님의 소원은 그런가!
[k]
[charaFace C 5]
哪吒
笑い事、違う![r]黄飛虎、失礼!
나타
웃을 일, 아니다![r]황비호, 실례다!
[k]
[charaFace D 7]
黄飛虎
おっとすまん。[wt 0.6][charaFace D 0]もちろんだ。[r]願いに、上下などありはしないとも。
황비호
어이쿠, 이런. [wt 0.6][charaFace D 0]미안하군. 물론이지.[r]소원에 높고 낮은 것은 없고말고.
[k]
黄飛虎
だからこそ、願いというのは価値があるのだ。
황비호
그렇기 때문에, 소원이라는 것은 가치가 있는 것이야.
[k]
[charaFace D 1]
黄飛虎
そして、[#丞相:じょうしょう]殿が指揮を執るのなら、[r]この戦い、負けはあるまいよ。
황비호
그리고 승상님이 지휘한다면,[r]이 싸움, 지지는 않을 테지.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -660,8 +660,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
太公望
期待には応えたいですね![wt 0.8][charaFace A 0][r]ではふたりとも、城門をお願いできますか。
태공망
기대에는 부응하고 싶군요![wt 0.8][charaFace A 0][r]그러면 두 사람 다, 성문을 부탁할 수 있겠습니까.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -672,13 +672,13 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein C 0.1 250,-50]
[charaFadein D 0.1 -250,-50]
哪吒
分かった。任せろ。[r]太公望は未熟でも、哪吒は完璧だ。
나타
알겠다. 맡겨둬.[r]태공망은 미숙해도 나타는 완벽하다.
[k]
[charaFace D 1]
黄飛虎
おう! なにかあったらすぐ言えよ。
황비호
그러지! 무슨 일이 있으면 바로 말하게.
[k]
[messageOff]
@@ -696,12 +696,12 @@
[charaFadein A 0.1 0,-50]
[wt 1.0]
太公望
……ふふふふ。[r]こんな胃の痛い組み合わせはそうないですね。
태공망
……후후후후.[r]이렇게 위가 쓰린 조합은 별로 없겠군요.
[k]
太公望
とはいえ。[r]さしあたっての問題は……
태공망
그렇다고는 해도.[r]당면한 문제는……
[k]
[messageOff]
@@ -709,8 +709,8 @@
[wt 1.8]
[charaFace A 0]
太公望
黄くんが言うとおり[line 3][r]このままだと、僕が勝ってしまうことですね。
태공망
황 군의 말대로[line 3][r]이대로 가면 제가 이긴다는 점이겠어요.
[k]
[messageOff]

View File

@@ -8,19 +8,19 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098214000 1 四不相]
[charaSet B 2051001 1 杉谷善住坊]
[charaSet C 2050000 1 プトレマイオス]
[charaSet D 1098255110 1 ゴルドルフ]
[charaSet E 1098257310 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet F 1098272900 1 機械の鷲]
[charaSet G 1098257810 1 マシュ]
[charaSet A 1098214000 1 사불상]
[charaSet B 2051001 1 스기타니 젠쥬보]
[charaSet C 2050000 1 프톨레마이오스]
[charaSet D 1098255110 1 고르돌프]
[charaSet E 1098257310 1 다 빈치]
[charaSet F 1098272900 1 기계 수리]
[charaSet G 1098257810 1 마슈]
[charaSet H 1098272500 1 影の騎士1]
[charaSet I 1098272510 1 影の騎士2]
[charaSet J 1098272520 1 影の騎士3]
[charaSet H 1098272500 1 그림자 기사1]
[charaSet I 1098272510 1 그림자 기사2]
[charaSet J 1098272520 1 그림자 기사3]
[charaSet K 1098272900 1 機械の鷲(演出用)]
[charaSet K 1098272900 1 기계 수리(연출용)]
[sceneSet O 193000 1]
@@ -28,8 +28,8 @@
[sceneSet P 193000 1]
[charaScale P 1.4]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet S 98115000 1 이펙트용]
[charaSet T 98115000 1 이펙트용2]
[charaPut S 2000,2500]
@@ -58,8 +58,8 @@
[bgm BGM_MAP_61 0.1]
四不相
モ、モ、モ。
사불상
모, 모, 모.
[k]
[messageOff]
@@ -71,9 +71,9 @@
[charaMoveReturn A 0,11 0.35]
[wt 0.9]
1おはよう、四不相
2みんなは
?1: 안녕, 사불상
?2: 다른 사람들은?
?!
[messageOff]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -87,8 +87,8 @@
[seStop ad452 0.2]
[wt 0.4]
杉谷善住坊
おう、マスター。もう朝だぞ。[r]とりあえず住居に困らんように整えておいたが。
스기타니 젠쥬보
왔냐, 마스터. 벌써 해가 떴다고.[r]일단 거주하기 불편하지 않게 정리는 해두었는데.
[k]
[messageOff]
@@ -116,40 +116,40 @@
[charaFadeout P 1.0]
[wt 1.5]
1杉谷さんが一晩でやってくれた
?1: 스기타니 씨가 하룻밤 사이에 해 주었어!
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
杉谷善住坊
別に褒められるようなことじゃない。[r]サーヴァントには睡眠も必要ないからな。
스기타니 젠쥬보
별로 칭찬받을 일이 아니야.[r]서번트는 수면을 취할 필요도 없으니까.
[k]
杉谷善住坊
そこらに打ち捨てられてたのを集めて、[r]軽く掃除しただけだ。
스기타니 젠쥬보
주변에 버려진 것들을 모아다가[r]가볍게 청소나 했을 뿐이야.
[k]
2玉座が小さくなってる
?2: 옥좌가 작아졌어!
[charaTalk B]
[charaFace B 15]
[charaFadein B 0.1 1]
杉谷善住坊
ああ、俺がそこらを片付けてる間に、[r]いつのまにか小さくなっていてな。
스기타니 젠쥬보
맞아. 내가 주변을 정리하는 사이에[r]어느새 작아졌더라고.
[k]
[charaFace B 0]
杉谷善住坊
聖杯の雫を手に入れた[r]おまえの大きさに合わせたんだろうよ。
스기타니 젠쥬보
성배의 물방울을 손에 넣은[r]네 크기에 맞추어진 거겠지.
[k]
?!
[charaFace B 13]
杉谷善住坊
で、おまえのような主君が考えることは別にあるだろ?[r]どうだ、プトレマイオス。
스기타니 젠쥬보
그래서, 너 같은 주군이 해야 할 고민은 따로 있지 않나?[r]어때, 프톨레마이오스.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -158,25 +158,25 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 17]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
うむ……そんな予感もしてたが、[r]本当にこの城が一部に過ぎなかったとはナ。
프톨레마이오스
음…… 그런 예감도 들긴 했지만,[r]정말로 이 성이 일부에 불과했다니 원.
[k]
プトレマイオス
まして、別の城主が太公望だというのは[r]ちょっと想像もしなかった。
프톨레마이오스
하물며 다른 성주가 태공망이라는 것은[r]좀 상상이 못 미쳤어.
[k]
1太公望は……
?1: 태공망은……
?!
[charaFace C 0]
プトレマイオス
顔を見せた太公望は、[r]マスターの知り合いだったんだナ?
프톨레마이오스
얼굴을 보인 태공망은,[r]마스터의 지인이었던 거지?
[k]
1カルデアの太公望じゃないはずだけど
2すごく頼りになるサーヴァントです
?1: 칼데아의 태공망은 아닐 테지만
?2: 엄청 믿음직한 서번트예요
?!
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
@@ -184,8 +184,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
四不相
モ?
사불상
모?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -194,13 +194,13 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
ああ、よしよし。[r]おまえのご主人のことじゃないサ。
프톨레마이오스
아아, 옳지옳지.[r]네 주인 이야기가 아니야.
[k]
[charaFace C 11]
プトレマイオス
とはいえ、評判倒れというのを願いたかったんだが、[r]どうやらその線はなさそうだ。
프톨레마이오스
그렇다고는 해도, 부풀린 평판이기를 기대했었지만,[r]아무래도 그럴 가능성은 없어 보이는군.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -209,30 +209,30 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 3]
[charaFadein B 0.1 1]
杉谷善住坊
こうなると厄介だぞ。
스기타니 젠쥬보
이렇게 되면 까다롭겠어.
[k]
[charaFace B 14]
杉谷善住坊
敵がひとつだけなら力押しすればいいが、[r]ふたつだとまるで話が違う。
스기타니 젠쥬보
적이 하나뿐이라면 힘으로 밀어붙이면 그만이지만,[r]둘이라면 이야기가 아예 달라져.
[k]
杉谷善住坊
加えて、少なくとも太公望は音に聞こえし大軍師だ。[r]その方術となれば、御仏の加護にも匹敵しよう。
스기타니 젠쥬보
더해서, 최소한 태공망은 소문 자자한 대군사야.[r]그 방술이라면 부처님의 가호에도 필적하겠지.
[k]
杉谷善住坊
かといって、守りに入れば、[r]あっという間に打ち崩されるだろうよ。
스기타니 젠쥬보
그렇다고 수비로 돌아서면[r]눈 깜짝할 새에 무너질걸.
[k]
杉谷善住坊
なにしろ、この特異点についての知識からして、[r]向こうの方が上らしいからな。
스기타니 젠쥬보
여하튼 이 특이점에 관한 지식부터[r]상대방 쪽이 우세한 모양이니까.
[k]
[charaFace B 17]
杉谷善住坊
どうするつもりだ、プトレマイオス殿?
스기타니 젠쥬보
어떻게 할 생각이지? 프톨레마이오스 님.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -241,8 +241,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 16]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
んー、[#吾:あ]の腹は決まってるんだが……
프톨레마이오스
음~ 나는 결심한 바가 있지만……
[k]
[messageOff]
@@ -254,22 +254,22 @@
[charaFace C 0]
プトレマイオス
ああ、先に報告しておこう。
프톨레마이오스
아, 미리 보고해 두겠어.
[k]
プトレマイオス
マスターが城主になったことで、[r]玉座から城の一部機能をいじれるようになった。
프톨레마이오스
마스터가 성주가 되어서,[r]옥좌에서 성의 일부 기능을 조작할 수 있게 되었어.
[k]
1一部機能
2どんなことができるの
?1: 일부 기능?
?2: 어떤 게 가능한데?
?!
[bgmStop BGM_MAP_61 1.5]
プトレマイオス
先に試させてもらったが、[r]分かりやすいのはこれだ。
프톨레마이오스
먼저 시험해 봤는데,[r]알기 쉬운 것은 이거야.
[k]
[messageOff]
@@ -309,8 +309,8 @@
[wait fade]
[wt 0.5]
1影の騎士[line 3]
?1: 그림자 기사[line 3]!
?!
[charaFadeout H 0.1]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -325,8 +325,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 8]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
まあ、落ち着け。[r]今はこちらの味方サ。
프톨레마이오스
자, 진정해.[r]지금은 우리 편이야.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -338,7 +338,7 @@
[charaFadein H 0.1 1]
[charaFadeinFSR I 0.1 300,-10]
[charaFadeinFSL J 0.1 -300,-10]
影の騎士
그림자 기사
…………
[k]
@@ -352,8 +352,8 @@
[cueSeStop 21_ad1119 0.3]
[wt 1.1]
1お辞儀した……
?1: 인사했다……!
?!
[charaFadeout H 0.1]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -369,13 +369,13 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
こいつらを召喚するのは城主の特権らしい。[r]あれこれ命令することもできるぞ。
프톨레마이오스
이놈들을 소환하는 것은 성주의 특권 같아.[r]이것저것 명령할 수도 있더군.
[k]
[charaFace C 8]
プトレマイオス
あの巨人も、こうやって兵士を召喚して、[r]小間使いのように扱っていたんだろうナ。
프톨레마이오스
그 거인도 이런 식으로 병사를 소환해서[r]몸종처럼 다루었던 거겠지.
[k]
[messageOff]
@@ -383,21 +383,21 @@
[wt 1.0]
[charaFace C 11]
プトレマイオス
とはいえ、この城からはほとんど出られないようだ。[r]城壁の近辺が限界か。
프톨레마이오스
그렇다고는 해도 이 성에서는 거의 나가지 못 하는 듯해.[r]성벽 부근이 한계일까.
[k]
1最初に影の騎士と戦ったあたり
?1: 처음에 그림자 기사와 싸웠던 부근?
?!
プトレマイオス
まあそれぐらいだ。[r]太公望の城まで連れていくのは無理だな。
프톨레마이오스
뭐, 대강 그쯤이지.[r]태공망의 성까지 데려가는 것은 무리야.
[k]
[charaFace C 0]
プトレマイオス
逆にいえば、敵の城に攻め込む時は、[r]確実に影の騎士も防衛に使ってくるだろう。
프톨레마이오스
반대로 말하면, 적의 성에 쳐들어갈 때는[r]확실하게 그림자 기사도 방위에 쓰겠지.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -406,8 +406,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 14]
[charaFadein B 0.1 1]
杉谷善住坊
俺たちからすれば、[r]城を空けるときの防衛はできる、ぐらいか。
스기타니 젠쥬보
우리 입장에서는,[r]성을 비울 때의 방위는 가능하다는 정도인가.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -416,13 +416,13 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
ああ、そういうことになる。[r]後は城の構造をある程度変更することも可能だ。
프톨레마이오스
그래, 그런 셈이지.[r]그 밖에는 성의 구조를 어느 정도 변경하는 것도 가능해.
[k]
[charaFace C 16]
プトレマイオス
もっとも、こちらは結構な魔力を持っていかれるがね。
프톨레마이오스
하긴 이쪽은 마력을 꽤 많이 털리지만.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -432,13 +432,13 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 16]
[charaFadein D 0.1 1]
ゴルドルフ
むむむ。そうすると[r]その城は魔力で編み上げられているというわけか?
고르돌프
으으음. 그렇다면[r]그 성은 마력으로 구성되어 있다는 뜻인가?
[k]
[charaFace D 8]
ゴルドルフ
これほど巨大な建造物を魔力で作れるとは[r]少々信じがたいんだが。
고르돌프
이만큼 거대한 건조물을 마력으로 만들다니[r]약간 믿기 어렵지만.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -447,22 +447,22 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 23]
[charaFadein E 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
プトレマイオスの話と、反応の解析だと、[r]どうもそういうことらしい。
다 빈치
프톨레마이오스의 이야기, 그리고 반응을 해석한 바에 따르면[r]아무래도 그런 모양이네.
[k]
[charaFace E 31]
ダ・ヴィンチ
[#そういう特異点]だとしても、[r]いまいち、つくりが飲み込めないんだけどね。
다 빈치
[#원래 그런 특이점]이라고 쳐도,[r]구조를 영 받아들일 수가 없긴 해도.
[k]
[charaFace E 17]
ダ・ヴィンチ
いずれにせよ、城主であることは[r]ずいぶん大きな意味を持っているようだ。
다 빈치
어찌 되었든 간에 성주라는 자리는[r]꽤 큰 의미를 띠는 것 같아.
[k]
1城主である意味……
?1: 성주의 의미……
?!
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
@@ -471,8 +471,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
お。[r]ちょうど、[#吾:あ]の鷲が戻ってきたぞ。
프톨레마이오스
오.[r]마침 내 수리가 돌아왔군.
[k]
[messageOff]
@@ -505,9 +505,9 @@
[charaFadein F 0.1 -200,0]
[wt 1.1]
1機械の鷲
2プトレマイオスのペット
?1: 기계 수리?
?2: 프톨레마이오스의 애완동물?
?!
[messageOff]
[charaTalk off]
@@ -518,60 +518,60 @@
[charaTalk on]
[charaTalk depthOff]
[charaFace C 8]
プトレマイオス
うむ。[#吾:あ]の使い魔みたいなものでな。
프톨레마이오스
음. 내 사역마 같은 것인데 말이지.
[k]
プトレマイオス
霧のある間は使えなかったが、今なら話は別だ。[r]こいつに上空から[#俯瞰:ふかん]してもらった。
프톨레마이오스
안개가 꼈을 동안에는 쓸 수 없었지만 지금이라면 사정이 다르지.[r]이 녀석더러 상공에서 정찰하라고 시켰어.
[k]
[se adm55]
機械の鷲
기계 수리
fea3akjz9e3azet34fcx#$x2[wt 0.8][seStop adm55 0.1]
[k]
1え、何
2パスワードか何か
?1: 어, 뭐야?
?2: 무슨 패스워드?
?!
プトレマイオス
通常の言語じゃない。圧縮情報サ。
프톨레마이오스
일반적인 언어가 아니야. 압축 정보지.
[k]
[charaFace C 11]
プトレマイオス
ふむ、やはりあの使い魔を杉谷が撃ち抜くより前に、[r]こちらの城に、あれこれ仕掛けを残していったらしいナ。
프톨레마이오스
흐음, 역시 그 사역마를 스기타니가 쏘기 전에,[r]이쪽 성에 이것저것 수작을 부려놓고 간 모양인걸.
[k]
プトレマイオス
そいつはだいたい除去したが、北の城自体が[r]すでに城門の改築を始めているとか。
프톨레마이오스
그쪽은 거의 다 제거했지만, 북쪽 성 자체가[r]이미 성문의 개축을 시작하고 있다는데.
[k]
[charaFace C 2]
プトレマイオス
おそらく、向こうも玉座で城を操作できるはずだが、[r]それに加えての改築か!
프톨레마이오스
아마 상대방도 옥좌로 성을 조작할 수 있을 테지만,[r]그에 더해서 개축까지 하나!
[k]
[charaFace C 0]
プトレマイオス
いや、[#吾:あ]でもそうするが、[r]思ったより、向こうの打つ手が早いナ!
프톨레마이오스
아니, 나라도 그러겠지만[r]생각했던 것보다 상대방의 행동이 빠른걸!
[k]
プトレマイオス
これだから有能な敵というのは[#性質:タ チ]が悪い。[r]やはり、こいつは早々に攻めるしかなかろうサ。
프톨레마이오스
이러니까 유능한 적이라는 것은 못 써먹는단 말이지.[r]역시 이건 빠르게 공격할 수밖에 없겠어.
[k]
1攻めるしかない
2守るのは駄目
?1: 공격할 수밖에 없다?
?2: 수비하면 안 되고?
?!
プトレマイオス
すぐに勝たなくていいなら、守備はアリだろうナ。[r]とりわけ、こういう籠城有利な環境だと。
프톨레마이오스
바로 이겨야 할 필요가 없으면 수비도 가능하겠지.[r]특히 이렇게 농성 측이 유리한 환경이라면.
[k]
プトレマイオス
だが、うちには他にない[#弱み]がある。[r]太公望なら、一目で勘づいたろうサ。
프톨레마이오스
하지만 우리에게는 다른 쪽에 없는 [#약점]이 있어.[r]태공망이라면 한눈에 감을 잡았을걸.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -582,14 +582,14 @@ fea3akjz9e3azet34fcx#$x2[wt 0.8][seStop adm55 0.1]
[charaTalk E]
[charaFace E 22]
[charaFadein E 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
うん、間違いなく気づいたはずだ。[r][%1][&君:ちゃん]が人間であるってね。
다 빈치
응, 틀림없이 눈치챘을 거야.[r][%1][& 군:짱]이 인간이라는 걸.
[k]
1弱み
2人間だから
?1: 약점?
?2: 인간이라서?
?!
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
@@ -598,12 +598,12 @@ fea3akjz9e3azet34fcx#$x2[wt 0.8][seStop adm55 0.1]
[charaTalk B]
[charaFace B 13]
[charaFadein B 0.1 1]
杉谷善住坊
おお、それなら俺にも分かるぞ。[r]食ったり寝たりが常に必要ってことだ。
스기타니 젠쥬보
오오, 그거라면 나라도 알지.[r]항상 먹고 잘 필요가 있단 거 말이야.
[k]
1……
?1: ……
?!
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@@ -612,13 +612,13 @@ fea3akjz9e3azet34fcx#$x2[wt 0.8][seStop adm55 0.1]
[charaTalk E]
[charaFace E 23]
[charaFadein E 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
食料は杉谷が狩ってくれるけれど、[r]その城は快適な環境というわけじゃないだろう。
다 빈치
식량은 스기타니가 사냥해 오겠지만,[r]그 성은 쾌적한 환경이지는 않잖아.
[k]
[charaFace E 0]
ダ・ヴィンチ
カルデアがバックアップするとしても、[r]ずっと万全の体調を保てるわけじゃない。
다 빈치
칼데아가 백업한다 쳐도,[r]줄곧 완벽한 컨디션을 유지할 수는 없어.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -627,13 +627,13 @@ fea3akjz9e3azet34fcx#$x2[wt 0.8][seStop adm55 0.1]
[charaTalk D]
[charaFace D 8]
[charaFadein D 0.1 1]
ゴルドルフ
……私もサバイバル訓練で、冬の城に[r]放置されたことがあったが、あれはきつかったな。
고르돌프
……나도 서바이벌 훈련 때문에 겨울 성에[r]방치된 적이 있었지만, 그건 고역이었지.
[k]
[charaFace D 0]
ゴルドルフ
いやだから、腐った肉を霜降りに変化させる魔術とか[r]考案することになったんだが。
고르돌프
아니 그래서, 썩은 고기를 투플러스급으로 변화시키는 마술을[r]고안하게 된 거지만.
[k]
@@ -643,18 +643,18 @@ fea3akjz9e3azet34fcx#$x2[wt 0.8][seStop adm55 0.1]
[charaTalk E]
[charaFace E 35]
[charaFadein E 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
[%1][&君:ちゃん]も多くの経験があるけど、[r]サバイバルのプロとはちょっと違う。
다 빈치
[%1][& 군:짱]도 많은 경험을 해왔지만,[r]서바이벌의 프로하고는 조금 다르지.
[k]
[charaFace E 34]
ダ・ヴィンチ
そうでなくても、この特異点の解決に[r]何年もかけるわけにはいかないんだ。
다 빈치
그게 아니어도 이 특이점을 해결하는 데[r]몇 년씩 들일 수는 없어.
[k]
[charaFace E 23]
ダ・ヴィンチ
三つの城という状況が、完全な[#膠着:こうちゃく]状態になる前に、[r]こっちから揺らしにかかる必要がどうしてもある。
다 빈치
세 곳의 성이라는 상황이 완전한 교착 상태가 되기 전에,[r]꼭 한번 우리 쪽에서 흔들어볼 필요가 있어.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -664,27 +664,27 @@ fea3akjz9e3azet34fcx#$x2[wt 0.8][seStop adm55 0.1]
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
ああ、分かりやすい見事な説明だ。[r]まあそういうワケなのサ。
프톨레마이오스
그래, 알기 쉬워서 아주 좋은 설명이야.[r]뭐, 그렇게 알면 돼.
[k]
[charaFace C 11]
プトレマイオス
守りに入ってしまえば、[r]どうやってもジリ貧になる。
프톨레마이오스
수비로 돌아서면[r]어차피 차츰 불리해져.
[k]
[charaFace C 16]
プトレマイオス
で、その原因であるマスターを見られてしまった以上、[r]最速で太公望を攻めるしかない。
프톨레마이오스
그래서, 그 원인인 마스터를 적이 확인한 이상,[r]가급적 빠르게 태공망을 칠 수밖에 없고.
[k]
[charaFace C 0]
プトレマイオス
正直、もうひとつの城も気になるが、[r]二正面作戦できる戦力なんてない以上、選択肢がない。
프톨레마이오스
솔직히 또 하나의 성도 신경 쓰이지만[r]양면 전선을 수행할 전력이라곤 없는 이상, 선택지가 없지.
[k]
プトレマイオス
太公望もそれに気づいてるから、[r]早速城の防備を固めているんだナ。
프톨레마이오스
태공망도 그 점을 알아챘으니까[r]곧바로 성의 방비를 굳히고 있는 거겠어.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -694,8 +694,8 @@ fea3akjz9e3azet34fcx#$x2[wt 0.8][seStop adm55 0.1]
[charaTalk G]
[charaFace G 5]
[charaFadein G 0.1 1]
マシュ
……太公望さんもプトレマイオスさんも、[r]そこまで互いに考えてるんですね。
마슈
……태공망 씨도 프톨레마이오스 씨도,[r]서로 거기까지 고려하고 계시는 거군요.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -705,18 +705,18 @@ fea3akjz9e3azet34fcx#$x2[wt 0.8][seStop adm55 0.1]
[charaTalk C]
[charaFace C 9]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
いやいや、こんなのは慣れだ慣れ。[r]つまり他人につけこむ隙を、常に考えてる結果だからナ。
프톨레마이오스
아니아니, 이런 건 다 경험이야, 경험.[r]요점은 남만 보면 빈틈이 어디 있나 항상 생각하던 결과니까.
[k]
[charaFace C 0]
プトレマイオス
とはいえ、そう悪い状況でもない。[r]攻めるしかないとなれば、腹も据わる。
프톨레마이오스
그래도 썩 나쁜 상황은 아니야.[r]공격할 수밖에 없다면 각오도 서지.
[k]
[charaFace C 4]
プトレマイオス
何より城攻めってのは、楽しいからナ!
프톨레마이오스
무엇보다 공성전이란 것은 즐겁거든!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -726,14 +726,14 @@ fea3akjz9e3azet34fcx#$x2[wt 0.8][seStop adm55 0.1]
[charaFace B 16]
[charaFadein B 0.1 1]
杉谷善住坊
うむ![r]そいつは同意するしかない!
스기타니 젠쥬보
음![r]그 말에는 동의할 수밖에 없겠어!
[k]
1うわあ
2ふたりともすっごく楽しそう
?1: 우와아
?2: 둘 다 엄청 즐거워 보여
?!
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@@ -741,19 +741,19 @@ fea3akjz9e3azet34fcx#$x2[wt 0.8][seStop adm55 0.1]
[charaTalk C]
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
こればっかりは、[r]一度やったらやめられんサ。
프톨레마이오스
이것만큼은,[r]한 번 해보면 그만둘 수가 없지.
[k]
[charaFace C 0]
プトレマイオス
どっちが工兵部隊を指揮するかで、ペルディッカスや[r]レオンナトスと取っ組み合いしたぐらいだからナ!
프톨레마이오스
누가 공병 부대를 지휘하느냐로 페르디카스나[r]레온나토스와 멱살 잡고 싸웠을 정도니까!
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_124 1.5]
プトレマイオス
そのためにも、[r]マスターには先に決めてもらうことがある。
프톨레마이오스
그러기 위해서도[r]마스터가 먼저 내려줘야 할 결정이 있어.
[k]
[messageOff]
@@ -762,22 +762,22 @@ fea3akjz9e3azet34fcx#$x2[wt 0.8][seStop adm55 0.1]
[bgm BGM_SEIHAI_1 0.1]
[charaFace C 8]
プトレマイオス
敵の城だが、昼と夜の違いは[r]おおむねこちらの城を攻めたときと同じだろう。
프톨레마이오스
적의 성 말인데, 낮과 밤의 차이는[r]얼추 이쪽 성을 공략했을 때와 비슷하겠지.
[k]
[charaFace C 0]
プトレマイオス
つまり、昼ならば敵と利用できる陣地が少なく、[r]夜ならば、双方多いだろうと考えられる。
프톨레마이오스
즉, 낮이라면 적과 이용할 수 있는 진지가 적고,[r]밤이라면 양쪽 다 많을 거라고 추측할 수 있어.
[k]
プトレマイオス
それと、今回の城攻めは侵入から必要だ。[r]つまり、侵入戦と攻略戦の二連続になる。
프톨레마이오스
그리고 이번 공성전은 침입부터 할 필요가 있어.[r]즉, 침입전과 공략전이 2연속인 셈이야.
[k]
[charaFace C 2]
プトレマイオス
連戦を覚悟した上で、どちらの[#吾:あ]がいいか、[r]前と同じに選んでもらうぞ、マスター?
프톨레마이오스
연전을 각오하고서, 어느 쪽의 내가 좋을지[r]저번과 똑같이 선택해 달라고? 마스터.
[k]

View File

@@ -8,25 +8,25 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 2050000 1 プトレマイオス]
[charaSet B 2051001 1 杉谷善住坊]
[charaSet C 1098272900 1 機械の鷲]
[charaSet D 25009001 1 コヤンスカヤ]
[charaSet E 3031001 1 哪吒]
[charaSet F 1098255110 1 ゴルドルフ]
[charaSet G 1098257310 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet H 4043001 1 太公望]
[charaSet A 2050000 1 프톨레마이오스]
[charaSet B 2051001 1 스기타니 젠쥬보]
[charaSet C 1098272900 1 기계 수리]
[charaSet D 25009001 1 코얀스카야]
[charaSet E 3031001 1 나타]
[charaSet F 1098255110 1 고르돌프]
[charaSet G 1098257310 1 다 빈치]
[charaSet H 4043001 1 태공망]
[charaSet I 25009001 1 コヤンスカヤ(シルエット)]
[charaSet I 25009001 1 코얀스카야(실루엣)]
[charaFilter I silhouette 00000080]
[charaSet J 1098215000 1 虎戦車1]
[charaSet K 1098215000 1 虎戦車2]
[charaSet L 1098215000 1 虎戦車3]
[charaSet M 1098215000 1 虎戦車4]
[charaSet N 1098215000 1 虎戦車5]
[charaSet J 1098215000 1 호전차1]
[charaSet K 1098215000 1 호전차2]
[charaSet L 1098215000 1 호전차3]
[charaSet M 1098215000 1 호전차4]
[charaSet N 1098215000 1 호전차5]
[charaSet O 1098272600 1 ドレッドノート]
[charaSet O 1098272600 1 드레드노트]
[sceneSet P 131400 1]
[charaScale P 1.4]
@@ -35,17 +35,17 @@
[sceneSet R 193700 1]
[charaScale R 1.2]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet U 98115000 1 エフェクト用3]
[charaSet V 98115000 1 エフェクト用4]
[charaSet W 98115000 1 エフェクト用5]
[charaSet X 98115000 1 エフェクト用5]
[charaSet S 98115000 1 이펙트용]
[charaSet T 98115000 1 이펙트용2]
[charaSet U 98115000 1 이펙트용3]
[charaSet V 98115000 1 이펙트용4]
[charaSet W 98115000 1 이펙트용5]
[charaSet X 98115000 1 이펙트용5]
[imageSet Y back10000 1 1]
[charaScale Y 1.3]
[charaSet Z 2050002 1 プトレマイオス(第三)]
[charaSet Z 2050002 1 프톨레마이오스(제3)]
[cameraMove 0 0,0 1.01]
@@ -60,9 +60,9 @@
[wait fade]
[wt 1.5]
1すごい眺め……
2今にも落ちそう……
?1: 전망이 굉장해……!
?2: 당장에라도 떨어질 것 같아……
?!
[seStop ad556 1.5]
@@ -71,8 +71,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
準備はいいナ?[r]この崖から、向こうに侵入する。
프톨레마이오스
준비는 되었지?[r]이 절벽을 통해 건너편으로 침입할 거야.
[k]
[messageOff]
@@ -84,14 +84,14 @@
[charaMove R 50,-240 30.0]
[wt 1.4]
プトレマイオス
急ピッチで城を改築しやがったせいで、[r]ここしか侵入できそうな場所がなかったからナ。
프톨레마이오스
급피치로 성을 개축한 탓에[r]여기밖에 침입할 만한 장소가 없었거든.
[k]
1ここから
2パラシュートはあります
?1: 여기로?
?2: 낙하산은 있고요?
?!
[messageOff]
[charaFadeout R 1.0]
@@ -101,13 +101,13 @@
[charaTalk on]
[charaFace A 2]
プトレマイオス
何、いけるいける。サーヴァントじゃなくても、[r]これぐらいは気合いサ。
프톨레마이오스
까짓거, 못 할 게 어디 있어. 서번트가 아니라도[r]이쯤이야 기합으로 하면 돼.
[k]
[charaFace A 8]
プトレマイオス
イスカンダルの小僧めの軍だって、[r]この程度で怖気づいたヤツは……[wt 0.9][charaFace A 9]まあ少しはいたが。
프톨레마이오스
이스칸다르 애송이의 군대도[r]이 정도로 겁먹는 녀석은…… [wt 0.9][charaFace A 9]뭐 조금은 있었지만.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -116,8 +116,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
杉谷善住坊
義経公の[#鵯越:ひよどりごえ]だな、これは。
스기타니 젠쥬보
요시츠네 공의 히요도리고에로군, 이건.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -126,8 +126,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
へえ、そちらの国にも同じことをしたヤツが。[r]そこまで征服したかったもんだナア。
프톨레마이오스
헤에, 그쪽 나라에도 같은 짓을 한 녀석이.[r]거기까지 정복하고 싶었는데 말이지.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -136,8 +136,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
杉谷善住坊
戦好きはすぐそういうことを考えるな。[r]義経公は、我が国なら子供でも知ってる英雄だよ。
스기타니 젠쥬보
전쟁 좋아하는 치들은 금세 그런 생각을 하는군.[r]요시츠네 공은 우리나라라면 어린아이라도 아는 영웅이야.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -146,13 +146,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 11]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
……そうか。東の果て、だったナ。[r][#吾:あ]たちがついに膝を折った、さらに先か。
프톨레마이오스
……그런가. 동쪽 끝, 이었지.[r]우리가 끝내 무릎을 꿇은 곳에서, 더 나아간 곳인가.
[k]
[charaFace A 16]
プトレマイオス
太公望の国にせよ、杉谷の国にせよ、[r]まったく世界というのは存外に広いもんだ。
프톨레마이오스
태공망의 나라도 그렇고, 스기타니의 나라도 그렇고,[r]정말이지 세계란 의외로 넓단 말이야.
[k]
[messageOff]
@@ -177,17 +177,17 @@
[charaTalk on]
[se adm55]
[charaFace A 0]
機械の鷲
기계 수리
vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[k]
[charaFace A 8]
プトレマイオス
ようし、太公望は城門近くらしい。[r]裏のこちらから乗り込めば、玉座まで駆け抜けられる。
프톨레마이오스
좋아, 태공망은 성문 근처에 있나 보다.[r]뒤편인 이쪽에서 쳐들어가면 옥좌까지 쭉 달릴 수 있어.
[k]
プトレマイオス
そのまま聖杯の雫まで奪うとはいかなくても、[r]先手を取れる分有利には間違いないだろうサ。
프톨레마이오스
그대로 성배의 물방울까지 빼앗을 수는 없더라도,[r]선수를 취한 만큼 확실하게 유리하겠지.
[k]
[messageOff]
@@ -211,8 +211,8 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[charaTalk on]
[charaFace A 2]
プトレマイオス
世間話もここまで。[r]いくか、マスター!
프톨레마이오스
잡담도 그만.[r]갈까, 마스터!
[k]
[messageOff]
@@ -252,17 +252,17 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[wt 1.1]
1落ちる落ちる落ちる
2というか落ちてるこれ
?1: 떨어지겠어떨어지겠어떨어지겠어!
?2: 아니 떨어지는 중이잖아, 이거!
?!
[charaShake B 0.03 3 3 0]
[charaTalk B]
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
杉谷善住坊
手を貸せ!
스기타니 젠쥬보
손을 이리 줘!
[k]
[messageOff]
@@ -307,8 +307,8 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[subRenderMoveFSR #A 350,-250 0.25]
[wt 0.4]
プトレマイオス
ようし、行けるナ![r]城の[#尖塔:せんとう]が見えてきたぞ……
프톨레마이오스
좋아, 갈 수 있겠어![r]성의 첨탑이 보이기 시작했다……!
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_63 1.5]
@@ -316,8 +316,8 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[seStop ad543 1.5]
[charaFace A 18]
プトレマイオス
む?
프톨레마이오스
음?
[k]
[messageOff]
@@ -376,20 +376,20 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[charaTalk on]
コヤンスカヤ
あらあら。[r]本当にこちらからいらしたのですね?
코얀스카야
어머나, 어쩜.[r]정말로 이쪽으로 오셨네요?
[k]
1コヤンスカヤ
?1: 코얀스카야!
?!
[charaFace D 7]
コヤンスカヤ
[#昼行灯:ひるあんどん]な軍師ですが、見る目は確かでしたね。[r]能ある鷹はなんとやら、ですか。
코얀스카야
꿔다 놓은 보릿자루 같은 군사이긴 한데, 보는 눈은 확실했네요.[r]능력 있는 매는 발톱을 감춘다 했던가요.
[k]
コヤンスカヤ
まあ、それはそれで[#癪:しゃく]に障りますが。[r][line 3]ねえ、哪吒?
코얀스카야
뭐, 그건 그거대로 아니꼽지만요.[r][line 3]안 그래요, 나타?
[k]
@@ -408,8 +408,8 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[se ad543]
[seVolume ad543 0 0]
[charaTalk on]
哪吒
肯定。太公望はわりと意地悪。[r]だが優秀。
나타
긍정. 태공망은 비교적 짓궂다.[r]하지만 우수.
[k]
[messageOff]
@@ -440,27 +440,27 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[subRenderFadeinFSSideR #A 0.25 500,-150]
[subRenderMoveFSSideR #A 450,-250 0.25]
[wt 0.4]
杉谷善住坊
太公望の差し金か!
스기타니 젠쥬보
태공망이 손을 썼나!
[k]
[charaTalk D]
[charaFace D 25]
コヤンスカヤ
ええ。不本意ですがあの方が城主ですので、[r]指示には従わざるをえません。
코얀스카야
네. 못마땅하지만 그분이 성주라서,[r]지시에는 따를 수밖에 없습니다.
[k]
[charaFace D 28]
コヤンスカヤ
もちろん、[#正当な報酬:せ  い  は  い]をいただいた上で、[r]理に適った指示にのみ、ですが。
코얀스카야
물론, [#정당한 보수:성배]를 받는 전제로,[r]이치에 맞는 지시라면 그렇습니다만.
[k]
[seStop ad556 1.5]
[seStop ad543 1.5]
[bgmStop BGM_MAP_51 1.5]
コヤンスカヤ
獲物が狭い足場にひとまとめ。[r]正しく、[#私:わたくし]の可愛い[#獣団:サァカス]の餌食です。
코얀스카야
사냥감이 좁은 발판에 뭉쳐 있는 상황.[r]그야말로 저의 귀여운 [#서커스:짐승 군단]의 먹잇감이지요.
[k]
[messageOff]
@@ -674,8 +674,8 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[charaTalk A]
[charaFace A 15]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
うおっ![r]なんだその怪物ども!
프톨레마이오스
우옷![r]뭐야 그 괴물들!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -684,8 +684,8 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[charaTalk B]
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
杉谷善住坊
援護する!
스기타니 젠쥬보
지원하겠다!
[k]
[messageOff]
@@ -739,17 +739,17 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[wt 1.1]
[charaFace D 20]
コヤンスカヤ
あら、楽しげな豆鉄砲。もう一方の[#私:わたくし]であれば[r]喜んでお相手するところですが……
코얀스카야
어머나, 재미있어 보이는 콩알탄이네요. 다른 한쪽의 저라면[r]기꺼이 상대해드렸겠습니다만……
[k]
[charaFace D 17]
コヤンスカヤ
今回はアニマルな[#私:わたくし]ですので。
코얀스카야
이번에는 애니멀한 저라서요.
[k]
コヤンスカヤ
動物たちに銃弾を浴びせるなど、[r]コンプライアンスがなっていないのではありませんか?
코얀스카야
동물들에게 총탄을 퍼붓다니,[r]컴플라이언스가 안 되어먹은 것이 아닌가요?
[k]
[messageOff]
@@ -848,12 +848,12 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[charaTalk F]
[charaFace F 15]
[charaFadein F 0.1 1]
ゴルドルフ
ど、どうするんだね![r]崖を滑りながらだと隠れる場所もないぞ!
고르돌프
어, 어쩔 셈인가?![r]절벽을 활강하는 중인데 숨을 곳도 없다고!
[k]
ゴルドルフ
なんとか滑り降りても、哪吒もいる![r]このままじゃ……
고르돌프
간신히 내려간다 쳐도, 나타까지 있다![r]이대로는……
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -862,8 +862,8 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[charaTalk G]
[charaFace G 14]
[charaFadein G 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
いや、問題は足止めされる方![r]城門の太公望がこれに加わったら対処しきれない!
다 빈치
아니, 문제는 발목이 잡히는 상황 쪽이야![r]성문의 태공망이 여기에 가세하면 대처를 못 해!
[k]
[messageOff]
@@ -906,16 +906,16 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 0,-50]
太公望
やっぱり崖から来ましたね。
태공망
역시 절벽으로 왔군요.
[k]
太公望
念のため城門も僕が押さえましたが、[r]不要だったようです。
태공망
노파심에 성문도 제가 막아두고 있었습니다만,[r]그럴 필요 없었던 모양입니다.
[k]
太公望
では、僕もすぐにそちらへ……
태공망
그러면, 저도 바로 그쪽으로……
[k]
[messageOff]
@@ -928,8 +928,8 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[charaFace H 6]
[wt 1.0]
太公望
む、今のは[line 3]
태공망
음, 방금 그건[line 3]
[k]
@@ -942,8 +942,8 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[charaFadeout C 0.1]
[charaFadeout G 0.1]
[charaSet C 1098272900 1 機械の鷲]
[charaSet G 1098257310 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet C 1098272900 1 기계 수리]
[charaSet G 1098257310 1 다 빈치]
[messageOff]
@@ -1001,12 +1001,12 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[charaFace A 8]
プトレマイオス
まあ見抜いてくると思っていたサ。[r]東の国の大軍師なんだろう?
프톨레마이오스
뭐, 간파하리라 생각은 했었지.[r]동쪽 나라의 대군사라며?
[k]
プトレマイオス
だから、それなりの細工はした。
프톨레마이오스
그러니까, 나름대로 수를 써뒀지.
[k]
[messageOff]
@@ -1022,8 +1022,8 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[charaTalk E]
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.1 0,250]
哪吒
正体不明の衝撃、確認。
나타
정체불명의 충격, 확인.
[k]
[messageOff]
@@ -1066,8 +1066,8 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[subRenderMoveFSSideR #A 400,-250 0.4]
[wt 0.6]
コヤンスカヤ
向こうの城壁に、何かが激突してる!?
코얀스카야
맞은편 성벽에, 뭔가가 격돌했어?!
[k]
@@ -1076,13 +1076,13 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[subRenderFadeinFSSideL #B 0.4 -500,-250]
[subRenderMoveFSSideL #B -400,-250 0.4]
[wt 0.6]
太公望
おお! これほどの攻撃を行うサーヴァントが、[r]まだ向こうにいるか!
태공망
오오! 이만한 공격을 하는 서번트가,[r]건너편에 아직 있었나!
[k]
[charaFace H 6]
太公望
いえ、これは……
태공망
아니, 이것은……
[k]
[messageOff]
@@ -1122,17 +1122,17 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
こっちの城と北の城は、[r]ほとんど繋がってるぐらいの近距離だろう?
프톨레마이오스
이쪽 성과 북쪽 성은,[r]거의 이어져 있을 만큼 근거리잖아?
[k]
[charaFace A 2]
プトレマイオス
マスターが城主になって、城の内部をいじれたからナ。[r][#あいつ]を誘導ぐらいはしてやれたんだ。
프톨레마이오스
마스터가 성주가 되어서 성 내부를 조작했으니 말이지.[r][#그 녀석]을 유도하는 것쯤은 해먹을 수 있었던 거야.
[k]
プトレマイオス
どうやら、そっちの城にはいなかったらしいナ!
프톨레마이오스
아무래도 그쪽 성에는 없었나 보군!
[k]
[messageOff]
@@ -1208,8 +1208,8 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[se ad1018]
[wt 2.5]
1ドレッドート
?1: 드레드노트!
?!
[messageOff]
[wipeout rectangleStripRightToLeft 0.5 1.0]
@@ -1231,8 +1231,8 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[charaTalk D]
[charaFace D 13]
[charaFadein D 0.1 1]
コヤンスカヤ
[messageShake 0.05 4 3 0.3][wt 0.7][charaPut Y 1][charaFadeTime Y 0.2 0.5][r](まあ、なんと[#逞:たくま]しい! スカウト案件ですの!?)
코얀스카야
![messageShake 0.05 4 3 0.3][wt 0.7][charaPut Y 1][charaFadeTime Y 0.2 0.5][r](세상에, 저렇게 듬직할 수가! 스카우트감 아니에요?!)
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -1244,8 +1244,8 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
今だ!
프톨레마이오스
지금이다!
[k]
[messageOff]
@@ -1273,8 +1273,8 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[charaTalk E]
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 1]
哪吒
[#変化:へんげ]の術!? 否!!
나타
변화의 술?! 아니다!!
[k]
[messageOff]
@@ -1303,8 +1303,8 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[charaEffectDestroy T bit_talk_radiallight02]
[charaEffectDestroy T bit_talk_radiallight02_big]
太公望
幻術[line 3][wt 0.6][charaFace H 2]でもない!
태공망
환술[line 3] [wt 0.6][charaFace H 2]도 아니야!
[k]
[subRenderFadeout #A 0.1]
@@ -1314,8 +1314,8 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[charaTalk Z]
[charaFace Z 11]
[charaFadein Z 0.1 1]
Z:プトレマイオス
アトラスの光よ!
Z : 프톨레마이오스
아틀라스의 빛이여!
[k]
[messageOff]
@@ -1441,15 +1441,15 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[seStop ad643 0.6]
[wt 1.1]
[charaSet C 1098257810 1 マシュ]
[charaSet C 1098257810 1 마슈]
[charaTalk on]
[charaTalk D]
[charaFace D 13]
[charaFadein D 0.1 1]
コヤンスカヤ
ああっ! [#私:わたくし]の[#動物:アニマル]たちを!
코얀스카야
아앗! 저의 [#애니멀:동물]들을!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -1459,8 +1459,8 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
圧倒的な破壊力です![r]これがアレクサンドリア大図書館の[line 3]
마슈
압도적인 파괴력입니다![r]이것이 알렉산드리아 대도서관의[line 3]
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -1476,17 +1476,17 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[charaTalk G]
[charaFace G 23]
[charaFadein G 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
(破壊力だけの問題じゃない!)
다 빈치
(파괴력만의 문제가 아니야!)
[k]
ダ・ヴィンチ
(まるで……[r] 獣たちがどう避けるかまで知ってたような)
다 빈치
(마치……[r] 짐승들이 어떻게 피할지까지 알고 있던 것 같이)
[k]
[charaFace G 22]
ダ・ヴィンチ
(大図書館の機能? それとも……
다 빈치
(대도서관의 기능? 아니면……)
[k]
[messageOff]
@@ -1519,8 +1519,8 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[charaTalk on]
[charaFace A 15]
プトレマイオス
行け、ドレッドノート![r]遠慮はいらねえ! 何もかもぶっ壊せ!
프톨레마이오스
가라, 드레드노트![r]사양할 필요는 없어! 몽땅 다 때려 부숴!
[k]
[messageOff]
@@ -1573,15 +1573,15 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[charaScale J 1.4]
[sceneSet K 193702 1]
[charaScale K 1.4]
[charaSet L 1098272500 1 影の騎士1]
[charaSet L 1098272500 1 그림자 기사1]
[sceneSet M 10000 1]
[charaScale M 1.5]
[charaSet N 1098272520 1 影の騎士3]
[charaSet W 1098272530 1 影の騎士4]
[charaSet X 1098272540 1 影の騎士5]
[charaSet Y 1098272550 1 影の騎士6]
[charaSet C 1098272600 1 ドレッドノート2]
[charaSet Z 1098272600 1 ドレッドノート3]
[charaSet N 1098272520 1 그림자 기사3]
[charaSet W 1098272530 1 그림자 기사4]
[charaSet X 1098272540 1 그림자 기사5]
[charaSet Y 1098272550 1 그림자 기사6]
[charaSet C 1098272600 1 드레드노트2]
[charaSet Z 1098272600 1 드레드노트3]
@@ -1859,17 +1859,17 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[charaTalk H]
[charaFace H 2]
[charaFadein H 0.1 1]
太公望
影の騎士たちまでも![r]これはよくないなァ!
태공망
그림자 기사들까지도![r]이건 좋지 않은데!
[k]
太公望
城が、あの怪物に[#蹂躙:じゅうりん]されてしまう[line 3][r]では僕が相手をしましょう!
태공망
성이, 저 괴물에게 유린당한다[line 3][r]그럼 제가 상대를 하지요!
[k]
[charaFace H 0]
太公望
哪吒とコヤンスカヤ殿は[r]プトレマイオスたちをお願いします!
태공망
나타와 코얀스카야 님은[r]프톨레마이오스 쪽을 부탁합니다!
[k]
[messageOff]
@@ -1894,8 +1894,8 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[subRenderFadeinFSSideR #A 0.35 450,-250]
[subRenderMoveFSSideR #A 350,-250 0.35]
[wt 0.5]
コヤンスカヤ
[#私:わたくし]、相手するならそちらの方が好みなのですが!
코얀스카야
저, 상대할 거라면 그쪽이 더 취향인데요!
[k]
[messageOff]
@@ -1984,8 +1984,8 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[subRenderMoveFSSideL #A -350,-250 0.35]
[wt 0.5]
太公望
さあ、こちらに来ていただきましょうか!
태공망
자, 이리로 와 주실까요!
[k]
[messageOff]
@@ -2037,8 +2037,8 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[charaTalk E]
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
哪吒
太公望、離脱。[r]やっぱり勝手。[#気儘:きまま]。ろくでなし。
나타
태공망, 이탈.[r]역시 이기적. 방자하다. 망나니.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -2047,8 +2047,8 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[charaTalk A]
[charaFace A 15]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
よし、攻めに出るぞ、マスター!
프톨레마이오스
좋아, 공세로 나서자, 마스터!
[k]

View File

@@ -9,26 +9,26 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 2050000 1 プトレマイオス]
[charaSet B 2051001 1 杉谷善住坊]
[charaSet C 4043001 1 太公望]
[charaSet D 4049001 1 黄飛虎]
[charaSet E 25009001 1 コヤンスカヤ]
[charaSet F 1098255110 1 ゴルドルフ]
[charaSet G 1098272600 1 ドレッドノート]
[charaSet H 1098272500 1 影の騎士1]
[charaSet I 1098272510 1 影の騎士2]
[charaSet J 1098272520 1 影の騎士3]
[charaSet K 1098272530 1 影の騎士4]
[charaSet L 1098272540 1 影の騎士5]
[charaSet M 1098272550 1 影の騎士6]
[charaSet N 1098272560 1 影の騎士7]
[charaSet A 2050000 1 프톨레마이오스]
[charaSet B 2051001 1 스기타니 젠쥬보]
[charaSet C 4043001 1 태공망]
[charaSet D 4049001 1 황비호]
[charaSet E 25009001 1 코얀스카야]
[charaSet F 1098255110 1 고르돌프]
[charaSet G 1098272600 1 드레드노트]
[charaSet H 1098272500 1 그림자 기사1]
[charaSet I 1098272510 1 그림자 기사2]
[charaSet J 1098272520 1 그림자 기사3]
[charaSet K 1098272530 1 그림자 기사4]
[charaSet L 1098272540 1 그림자 기사5]
[charaSet M 1098272550 1 그림자 기사6]
[charaSet N 1098272560 1 그림자 기사7]
[charaSet O 1098272530 1 影の騎士4s演出用]
[charaSet P 1098272540 1 影の騎士5s演出用]
[charaSet Q 1098272550 1 影の騎士6s演出用]
[charaSet R 1098272560 1 影の騎士7s演出用]
[charaSet S 4049001 1 黄飛虎(演出用)]
[charaSet O 1098272530 1 그림자 기사4s(연출용)]
[charaSet P 1098272540 1 그림자 기사5s(연출용)]
[charaSet Q 1098272550 1 그림자 기사6s(연출용)]
[charaSet R 1098272560 1 그림자 기사7s(연출용)]
[charaSet S 4049001 1 황비호(연출용)]
[sceneSet V 193800 1]
[charaScale V 1.4]
@@ -37,8 +37,8 @@
[sceneSet X 193602 1]
[charaScale X 1.4]
[charaSet Y 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet Z 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet Y 98115000 1 이펙트용]
[charaSet Z 98115000 1 이펙트용2]
[charaPut Y 2000,2500]
[charaEffect Y bit_talk_10_LowLevel]
@@ -104,17 +104,17 @@
[wt 0.4]
1今のは……
2なんだか空気が……
?1: 방금 그건……
?2: 어쩐지 공기가……
?!
[bgm BGM_MAP_41 0.1]
[charaTalk A]
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
あー、こいつはさっきの太公望の術だナ。[r]ペルシャにも似たことをする妖術師がいた。
프톨레마이오스
아~ 이건 아까 태공망이 쓴 술법이겠어.[r]페르시아에도 비슷한 짓을 하는 요술사가 있었지.
[k]
@@ -124,8 +124,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 9]
[charaFadein B 0.1 1]
杉谷善住坊
よ、妖術だって……
스기타니 젠쥬보
요, 요술이라고……!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -134,13 +134,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 13]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
おっと配慮に欠けたな。
프톨레마이오스
이크, 배려가 부족했네.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
まあ、用途までは分からんが、[r]こちらを直接呪うような術じゃなさそうだ。
프톨레마이오스
아무튼 용도까지는 모르겠지만,[r]우리를 직접 저주하는 술법은 아닌 듯해.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -149,8 +149,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 8]
[charaFadein B 0.1 1]
杉谷善住坊
そ、そうか。[r]それなら……
스기타니 젠쥬보
그, 그런가.[r]그런 거라면야……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -159,49 +159,49 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 11]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
とはいえ、この重さは別格だナ。[r]あの色男、ずいぶん腕がいいらしい。
프톨레마이오스
그렇긴 해도 이 무게는 격이 다른걸.[r]그 기생오라비, 실력이 꽤 좋은 모양이야.
[k]
1ドレッドートは……
2太公望は無事ってこと
?1: 드레드노트는……
?2: 태공망은 무사하다는 소리야?
?!
[charaFace A 16]
プトレマイオス
どうだろうナ。[r]術者が死んでも残る術だってあるが……
프톨레마이오스
글쎄다.[r]술자가 죽어도 남는 술법도 있긴 하지만……
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
あの狐っぽいのもとっとと撤退したし、[r]なかなかの戦上手ばかりが揃ってやがる。
프톨레마이오스
그 여우 비슷한 것도 냉큼 퇴각했고,[r]싸움깨나 하는 치들만 모였어.
[k]
プトレマイオス
こりゃあ玉座を落とすのも、一筋縄じゃいくまいサ。
프톨레마이오스
이거 옥좌를 함락시키는 것도 쉽지가 않겠네.
[k]
1玉座
?1: 옥좌?
?!
[charaFace A 3]
プトレマイオス
前の城とこの城のつくりが同じなら、だがナ。[r]どうやら玉座が城の中心となっている。
프톨레마이오스
전의 성과 이 성의 구조가 같을 때의 얘기지만.[r]아무래도 옥좌가 성의 중심인 것 같아.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
城主を倒し、玉座の聖杯の雫を奪うことで[r]王権を塗り替えられる、ということみたいだナ。
프톨레마이오스
성주를 쓰러뜨리고 옥좌에 있는 성배의 물방울을 탈취해서[r]왕권을 교체할 수 있는 모양이더군.
[k]
プトレマイオス
王権があれば、ドレッドノートを誘導したみたいに[r]城を作り替えたり、味方として影の騎士を召喚できる。
프톨레마이오스
왕권이 있으면 드레드노트를 유도한 것처럼[r]성을 재구축하거나, 아군으로 그림자 기사를 소환할 수 있어.
[k]
[charaFace A 8]
プトレマイオス
だから、わりとさっさと撤退したのは……[wt 0.85][charaFace A 1][r]おっと、もうついたか。
프톨레마이오스
그러니까, 생각보다 서슴없이 퇴각한 이유는……[wt 0.85][charaFace A 1][r]이크, 벌써 도착했나.
[k]
[messageOff]
@@ -247,8 +247,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 17]
[charaFadein B 0.1 1]
杉谷善住坊
待て。
스기타니 젠쥬보
잠깐.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -257,8 +257,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 11]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
やはり、な。
프톨레마이오스
역시 그렇군.
[k]
[messageOff]
@@ -302,10 +302,10 @@
[bgm BGM_EVENT_90 0.1]
1ドレッドート
2やられてる
?1: 드레드노트?
?2: 당했어?!
?!
[messageOff]
[wt 0.1]
@@ -320,8 +320,8 @@
[seStop ad95 0.2]
[wt 0.6]
太公望
いやあ、苦労しましたよ。[r]こういう力押しには弱いもので、ヒヤッとしました。
태공망
이야~ 고생했다고요.[r]이렇게 힘으로 밀어붙이면 약하다 보니 철렁했습니다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -330,13 +330,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 9]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
……力押しに弱いどころか。
프톨레마이오스
……힘으로 밀어붙이면 약하기는 고사하고.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
あのドレッドノートを、[r]逆に倒し切ったのかよ。
프톨레마이오스
그 드레드노트를,[r]오히려 잡아낸 거냐.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -345,8 +345,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
太公望
一応、準備をしていましたから。
태공망
일단 준비를 해두었으니까요.
[k]
[messageOff]
@@ -491,8 +491,8 @@
[wt 0.4]
[charaTalk on]
太公望
こうして、皆さんに城に入っていただけると、[r]力を尽くせるというものです。
태공망
이렇게 여러분이 성에 들어와 주시도록[r]최선을 다했다는 겁니다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -523,26 +523,26 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 17]
[charaFadein B 0.1 1]
杉谷善住坊
[#調虎離山:ちょうこりざん]、ってわけかい。
스기타니 젠쥬보
조호이산이란 거냐.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet C 4043001 1 太公望]
[charaSet C 4043001 1 태공망]
[charaDepth C 3]
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
太公望
ああ、後の時代ではそんな風に言うのでしたっけ。[r][#調:はか]って虎を山から離す、ははあ、語呂もいい!
태공망
아아, 후대에는 그렇게 표현하던가요.[r]범을 속여 산에서 떠나게 한다, 오호라, 어감도 괜찮네!
[k]
[charaFace C 0]
太公望
もっとも、虎がいるのはこちらの方ですが。
태공망
물론, 범이 있는 쪽은 우리입니다만.
[k]
[messageOff]
@@ -565,17 +565,17 @@
[wt 1.0]
[charaTalk on]
黄飛虎
……なんと、人を虎扱いとは。[r]相変わらず[#丞相:じょうしょう]殿は口が悪い。
황비호
……맙소사, 사람더러 범이라니.[r]여전히 승상님은 입이 험하시군.
[k]
[charaFace C 1]
太公望
ほら、虎の十倍は[#あて]になるってことで!
태공망
그건 뭐, 범보다 열 배는 더 [#믿음직]하다는 뜻으로 쳐주시면!
[k]
1黄飛虎
?1: 황비호!
?!
[charaFadeout C 0.1]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -585,8 +585,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
こっちもマスターの知り合いか。[r]東の国の大軍師に大将軍まで並ぶとはナ。
프톨레마이오스
이쪽도 마스터와 아는 사이인가.[r]동쪽 나라의 대군사에 대장군까지 모일 줄이야.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -595,8 +595,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
太公望
きみも、治癒の術は充分です?
태공망
당신도, 치료의 술법은 충분한가요?
[k]
[messageOff]
@@ -612,17 +612,17 @@
[seStop ade422 0.2]
[wt 0.4]
コヤンスカヤ
無論、肉体面は万全です。[r]仕事を始める時の最低限のマナーですので。
코얀스카야
물론, 육체면은 만전이지요.[r]일을 시작할 때의 최저한의 매너이므로.
[k]
[charaFace E 24]
コヤンスカヤ
まあ、精神面についてはノーコメントですが。[r]休みもなし報酬もなしで連戦とは。
코얀스카야
뭐, 정신면에 관해서는 노코멘트하겠습니다만.[r]휴식도 없고 보수도 없이 연전이라니.
[k]
コヤンスカヤ
獣づかいが荒いったらありません。
코얀스카야
짐승 한번 험하게도 부린다니까요.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -631,13 +631,13 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
太公望
念には念をいれて、[r]この玉座の間には僕の陣も重ねてあります。
태공망
신중에 신중을 기해서,[r]이 옥좌의 방에는 제 진법도 겹쳐 깔아두었습니다.
[k]
[charaFace C 1]
太公望
いかがでしょう皆さん。[r]矛を収めていただければ、それに越したことはない。
태공망
어떻습니까, 여러분.[r]창을 거두어 주시면 그게 최선이겠는데요.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -646,13 +646,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
なるほどナ。[r]こいつは想像していたよりも上手だ。
프톨레마이오스
오호라.[r]이건 상상했던 것보다 더 뛰어난걸.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
怪物一匹けしかけるぐらいじゃあ[r]どうにもならなかったかい。
프톨레마이오스
괴물 한 마리 보낸 정도로는[r]어떻게 되지도 않았나.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -661,30 +661,30 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
太公望
充分驚かされましたよ。[r]玉座の間までは来られまいと判断していましたから。
태공망
충분히 놀라긴 했습니다.[r]옥좌의 방까지는 오지 못 하리라 판단했었으니까요.
[k]
[charaFace C 5]
太公望
だからこそ、ここで降伏を勧告します。
태공망
그렇기에, 여기서 항복을 권고합니다.
[k]
太公望
あなたたちと矛を交えれば、[r]こちらも無傷とはいかないでしょう。
태공망
당신들과 창칼을 섞으면[r]우리도 손해가 없을 수 없겠지요.
[k]
太公望
ですが、それでは三つ目の城を落とすのに、[r]不足が生じてしまいます。
태공망
하지만 그러면 세 번째 성을 함락시키는 데에[r]아쉬운 점이 생깁니다.
[k]
1三つ目の城……
2西の城のこと……
?1: 세 번째 성……
?2: 서쪽 성 말이구나……
?!
[charaFace C 0]
太公望
いかがです? 応じていただければ、[r]決して粗略には扱いません。
태공망
어떻지요? 응해 주신다면[r]결코 소홀히 대접하지는 않겠습니다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -696,12 +696,12 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 15]
[charaFadein F 0.1 1]
ゴルドルフ
あわわわ、ど、どうするのだプトレマイオス!?
고르돌프
아와와와, 어, 어쩔 것이냐, 프톨레마이오스?!
[k]
ゴルドルフ
これは相当詰んでないか!?[r][#四面楚歌:し め ん そ か]というヤツでは?
고르돌프
이건 상당히 외통수에 몰린 것 아닌가?![r]사면초가라는 것 아니야?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -711,15 +711,15 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
おお、安心したサ。
프톨레마이오스
오오, 안심했다고.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_90 1.5]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
つまり、[#これでおまえの策も出し切ってるってことだろう][r]太公望。
프톨레마이오스
즉, [#이걸로 네 책략도 다 나왔다는 뜻이지]?[r]태공망.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -728,8 +728,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
太公望
…………どうでしょうね。
태공망
…………글쎄요.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -739,14 +739,14 @@
[charaFace A 15]
[charaFadein A 0.1 1]
[bgm BGM_BATTLE_123 0.1]
プトレマイオス
さあ、マスター![r]準備はいいか!
프톨레마이오스
자, 마스터![r]준비는 됐나!
[k]
1ああ、やっぱり
2全力で、だね
?1: 그래, 역시
?2: 전력으로, 가는 거지
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -755,8 +755,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 5]
[charaFadein F 0.1 1]
ゴルドルフ
なんと!
고르돌프
뭐라!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -766,13 +766,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
どうもおまえらは難しく考えるのが好きみたいだが、[r][#戦:いくさ]ってのはそうじゃない。
프톨레마이오스
너희는 아무래도 어렵게 생각하는 걸 좋아하나 본데,[r]전쟁이란 그런 게 아니야.
[k]
[charaFace A 8]
プトレマイオス
知略の限りを尽くすし、奇襲謀略も当然だが、[r]最後は[#運否天賦:う ん ぷ て ん ぷ]で楽しむもんだ。
프톨레마이오스
가능한 지략을 다 발휘하고, 기습과 모략도 당연하지만,[r]마지막에는 운을 하늘에 맡기고 즐겨야 하는 거야.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -781,13 +781,13 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
黄飛虎
なるほど。[r]そういう武将か、そなたは。
황비호
그렇군.[r]그런 무장인가, 그대는.
[k]
[charaFace D 0]
黄飛虎
悪くないな、まったくもって悪くない!
황비호
나쁘지 않군. 정말이지 나쁘지 않아!
[k]
[messageOff]
@@ -798,8 +798,8 @@
[wt 1.05]
[charaFace D 2]
黄飛虎
ならば、この開国武成王、[r]存分にお相手いたそうぞ!
황비호
그렇다면 이 개국무성왕,[r]마음껏 상대하겠노라!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -808,12 +808,12 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 17]
[charaFadein E 0.1 1]
コヤンスカヤ
あらまあ。ふふふ。[r]気持ちのいい勝負勘、いえ、卓割りでございますねぇ。
코얀스카야
어머나 세상에. 후후후.[r]기분 좋은 승부감, 아니, 대전 편성인걸요~
[k]
コヤンスカヤ
残念でしたわね、太公望。[r][#事態:こ と]は貴方の嫌いな力勝負になるようです。
코얀스카야
안 되셨네요, 태공망.[r]사태는 당신이 싫어하는 완력 승부가 될 것 같아요.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -822,18 +822,18 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 13]
[charaFadein B 0.1 1]
杉谷善住坊
く、く、く、く。
스기타니 젠쥬보
크, 크, 크, 크.
[k]
[charaFace B 1]
杉谷善住坊
いいなあプトレマイオス![r]やっとおまえのことが気に入ったぜ!
스기타니 젠쥬보
좋은데, 프톨레마이오스![r]이제야 네가 마음에 들었다고!
[k]
[charaFace B 0]
杉谷善住坊
どうにもこうにも七面倒なやり口ばかりで、[r]くさくさしてたんだ!
스기타니 젠쥬보
여기나 저기나 죄 골치 아픈 술수만 부려대서,[r]속 터지던 참이었어!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -842,8 +842,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
太公望
[line 3]本気、なんですよね?
태공망
[line 3]진심, 인 거죠?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -852,43 +852,43 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
本気も本気サ。[r]それに軍師殿も見誤ってる。
프톨레마이오스
진심도 이런 진심이 없지.[r]그리고 군사님도 뭘 잘못 봤어.
[k]
プトレマイオス
[#吾:あ]の見立てじゃあ、決して悪くない勝負サ。[r]真正面からぶつかる価値はあるね。
프톨레마이오스
내가 보기론, 결코 불리한 승부가 아니야.[r]정면으로 부딪혀 볼 가치는 있지.
[k]
プトレマイオス
なにしろ、うちのマスターは[r]これでなかなかの傑物なのでナ。
프톨레마이오스
뭐니뭐니 해도 우리 마스터는[r]이래 봬도 상당한 걸물이거든.
[k]
1信用されてる
2力不足かもだけど
?1: 신용받고 있어?
?2: 역부족일지도 모르지만
?!
[charaFace A 15]
プトレマイオス
胸を張れ、マスター![r]敵手は名高き太公望ぞ!
프톨레마이오스
당당하게 굴어, 마스터![r]적수는 이름 높은 태공망이다!
[k]
プトレマイオス
将軍は黄飛虎に、[#妲己:だっき]のまがいもの![r]兵士は、城に巣くいし影の妖物!
프톨레마이오스
장군은 황비호이며, 달기의 유사품![r]병사는, 성에 또아리 튼 그림자의 요물!
[k]
プトレマイオス
いずれも相手にとって不足なし![r]胸が躍ると言わずして、何と言おうか!
프톨레마이오스
모두 다 상대로서 모자라지 않다![r]이런데 가슴이 뛴다고 하지 않고 뭐라 말하랴!
[k]
[se ade226]
[cameraMove 0.15 0,-20 1.1]
[charaPut Z 0,100]
[charaEffect Z bit_talk_41_fs]
プトレマイオス
いざ、いざ、いざいざいざ![r]正面から戦って、打ち破ってみせようサ!
프톨레마이오스
가자, 가자, 가자가자가자![r]정면으로 싸워서 무찔러보자고!
[k]

View File

@@ -9,31 +9,31 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 4043001 1 太公望]
[charaSet B 2050000 1 プトレマイオス]
[charaSet C 1098257310 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet D 2051001 1 杉谷善住坊]
[charaSet E 7009000 1 アステリオス]
[charaSet F 1098257810 1 マシュ]
[charaSet G 1098279800 1 テセウス]
[charaSet A 4043001 1 태공망]
[charaSet B 2050000 1 프톨레마이오스]
[charaSet C 1098257310 1 다 빈치]
[charaSet D 2051001 1 스기타니 젠쥬보]
[charaSet E 7009000 1 아스테리오스]
[charaSet F 1098257810 1 마슈]
[charaSet G 1098279800 1 테세우스]
[charaSet H 7009000 1 アステリオス(シルエット)]
[charaSet H 7009000 1 아스테리오스(실루엣)]
[charaFilter H silhouette 00000080]
[charaSet I 1098279800 1 テセウス(シルエット)]
[charaSet I 1098279800 1 테세우스(실루엣)]
[charaFilter I silhouette 00000080]
[charaSet J 1098279800 1 テセウス(シルエット)演出用]
[charaSet K 1098273200 1 太公望_第二_瀕死演出用]
[charaSet J 1098279800 1 테세우스(실루엣)연출용]
[charaSet K 1098273200 1 태공망_제2_빈사(연출용)]
[sceneSet O 193600 1]
[charaScale O 1.4]
[sceneSet P 193600 1]
[charaScale P 1.4]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet U 98115000 1 エフェクト用3]
[charaSet V 98115000 1 エフェクト用4]
[charaSet W 98115000 1 エフェクト用5]
[charaSet S 98115000 1 이펙트용]
[charaSet T 98115000 1 이펙트용2]
[charaSet U 98115000 1 이펙트용3]
[charaSet V 98115000 1 이펙트용4]
[charaSet W 98115000 1 이펙트용5]
[distortionstart 0.0 0.5 0.5 0.0 0.0 100.0]
@@ -163,8 +163,8 @@
[charaPut S 2000,2500]
[charaEffect S bit_talk_10_LowLevel]
太公望
……ッ!
태공망
……윽!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -173,12 +173,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 15]
[charaFadein B 0.1 1]
プトレマイオス
言ったぜ、東の軍師![r]悪くない勝負ができるはずだってナ!
프톨레마이오스
말했잖아, 동쪽의 군사![r]불리하지 않은 승부를 할 수 있을 거라고!
[k]
プトレマイオス
悪いが、このままとどめを刺させてもらう!
프톨레마이오스
미안하지만 이대로 마무리를 짓겠어!
[k]
[messageOff]
@@ -193,8 +193,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 14]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
待ってプトレマイオス![r]太公望、何か術式を仕込んでる!
다 빈치
잠깐, 프톨레마이오스![r]태공망, 뭔가 술식을 심어놨어!
[k]
[messageOff]
@@ -211,8 +211,8 @@
[wt 0.2]
[charaShake B 0.02 2 2 0.4]
[wt 0.8]
プトレマイオス
[line 3]何!?
프톨레마이오스
[line 3]뭐?!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -221,13 +221,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
太公望
策の内、ではまったくありません。[r]使うつもりもなかった保険の応用、程度です。
태공망
여기까지 책략을 마련한 건 결코 아닙니다.[r]쓰려는 마음도 없었던 보험을 응용한 정도죠.
[k]
[charaFace A 13]
太公望
ですが、そう![r]この場に、あなたたちの持つ聖杯の雫まで集まれば!
태공망
하지만, 네![r]이 자리에, 당신들이 가진 성배의 물방울까지 모이면!
[k]
[messageOff]
@@ -243,13 +243,13 @@
[cueSeVolume 23_ade905 1.0 0.5]
[wt 0.2]
太公望
元始太真、五霊高尊、[r]太華皓映、洞朗八門、五老告命……
태공망
원시태진, 오령고존,[r]태화호영, 통랑팔문, 오로고명……
[k]
[charaFace A 10]
太公望
回れ! 回れ! 回れ! 回れ![r][#八卦:はっけ]の名のもとに巡れ!
태공망
돌아라! 돌아라! 돌아라! 돌아라![r]팔괘의 이름으로 순회하라!
[k]
[messageOff]
@@ -266,9 +266,9 @@
[charaEffect U bit_talk_light_throne02]
[wt 1.8]
1玉座が
2急に光って……
?1: 옥좌가!
?2: 갑자기 빛을……!
?!
[charaDepth U 3]
@@ -279,8 +279,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 25]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
玉座だけじゃない![r]聖杯の雫を収納したキミの礼装も反応してる!
다 빈치
옥좌만이 아니야![r]성배의 물방울을 수납한 네 예장도 반응하고 있어!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -291,8 +291,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 15]
[charaFadein B 0.1 1]
プトレマイオス
[line 3][r]何のつもりだ、太公望!
프톨레마이오스
[line 3]![r]무슨 속셈이냐, 태공망!
[k]
[messageOff]
@@ -329,8 +329,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
杉谷善住坊
[line 3]
스기타니 젠쥬보
[line 3]!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -342,8 +342,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 14]
[charaFadein A 0.1 1]
太公望
壁が、砕かれた[line 3]
태공망
벽이, 부서졌어[line 3]!
[k]
[messageOff]
@@ -378,8 +378,8 @@
[charaEffectDestroy W bit_talk_smoke]
アステリオス
ああ、[wt 0.4]あ、[wt 0.3]あ、[wt 0.6][messageShake 0.05 4 3 0.4]ああああああ![bgm BGM_MAP_63 0.1]
아스테리오스
아아, [wt 0.4]아, [wt 0.3]아, [wt 0.6][messageShake 0.05 4 3 0.4]아아아아아아![bgm BGM_MAP_63 0.1]
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -390,8 +390,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 5]
[charaFadein F 0.1 1]
マシュ
アステリオスさん!?
마슈
아스테리오스 씨?!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -402,8 +402,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
太公望
ここで、乱入か……
태공망
여기서, 난입인가……!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -414,8 +414,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 6]
[charaFadein E 0.1 1]
アステリオス
[f large][messageShake 0.05 4 3 0.5]ああああああああ!
아스테리오스
[f large][messageShake 0.05 4 3 0.5]아아아아아아아아!
[k]
[messageOff]
@@ -486,7 +486,7 @@
[fadeout black 0.1]
[wait fade]
[charaSet A 1098273200 1 太公望]
[charaSet A 1098273200 1 태공망]
[charaTalk off]
[charaDepth A 2]
@@ -521,13 +521,13 @@
[charaTalk on]
太公望
……いやはや。[r]してやられましたね、どうにも……
태공망
……이거 참.[r]한 방 먹었군요, 아무래도……
[k]
[charaFaceFade A 1 0.2]
太公望
あなたは……
태공망
당신은……
[k]
[messageOff]
@@ -539,8 +539,8 @@
[se ad144]
[wt 1.4]
1太公望
?1: 태공망!
?!
[messageOff]
@@ -601,8 +601,8 @@
[wait wipe]
[wt 1.0]
この城の聖杯の雫は、いただいた。
???
이 성에 있는 성배의 물방울은, 접수했다.
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -616,8 +616,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 15]
[charaFadein B 0.1 1]
プトレマイオス
……誰だ、おまえは!
프톨레마이오스
……너는 누구냐!
[k]
[messageOff]
@@ -663,8 +663,8 @@
[charaTalk on]
G
西の城主だとも。[r]中央の城主とそのサーヴァントよ。
G : ???
서쪽의 성주 아니겠나.[r]중앙의 성주와 그 서번트여.
[k]
[messageOff]
@@ -683,19 +683,19 @@
[wt 0.6]
[charaTalk on]
アステリオス
てせうす……ぼく……じょうしゅたおした……
아스테리오스
테세우스…… 나…… 성주 쓰러뜨렸다……
[k]
[charaFace G 1]
テセウス
うん、立派だ。立派なことをするたび、[r]君は怪物から遠ざかる。
테세우스
응, 훌륭해. 훌륭한 일을 할 때마다[r]너는 괴물에서 멀어져.
[k]
1テセウス
2確かギリシャの英雄の
?1: 테세우스?
?2: 아마 그리스의 영웅이던?
?!
[charaFadeout G 0.1]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -704,14 +704,14 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
プトレマイオス
アリアドネの導きによって、迷宮の底で[r]ミノタウロスを退治した英雄にして、アテナイの王!
프톨레마이오스
아리아드네의 인도에 따라 미궁 가장 깊은 곳에서[r]미노타우로스를 퇴치한 영웅이자 아테네의 왕!
[k]
[charaFace B 15]
プトレマイオス
かのヘラクレスやイアソンとともに旅した、[r]アルゴノーツのひとりか!
프톨레마이오스
그 헤라클레스 및 이아손과 함께 여행한,[r]아르고노트의 일원인가!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -722,13 +722,13 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein G 0.1 -250,0]
[charaFadein E 0.1 250,0]
テセウス
どうやら、[r]そちらの戦士は僕のことをご存知らしい。
테세우스
아무래도,[r]그쪽의 전사는 나를 잘 아는 모양이야.
[k]
[charaFace G 4]
テセウス
悲しい気持ちになるものだね……
테세우스
서글픈 기분이 들지 않을 수 없군……
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -739,20 +739,20 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 33]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
[%1][&君:ちゃん][r]すぐにそこを離れて!
다 빈치
[%1][& 군:짱]![r]곧장 거기서 벗어나!
[k]
1ダ・ヴィンチちゃん
?1: 다 빈치짱?
?!
[charaFace C 25]
ダ・ヴィンチ
テセウスとアステリオスは、[r]キミたちにとって最悪の組み合わせだ!
다 빈치
테세우스와 아스테리오스는,[r]너희에게 최악인 편성이야!
[k]
ダ・ヴィンチ
なぜなら……
다 빈치
왜냐하면……
[k]
[messageOff]
@@ -772,8 +772,8 @@
[wt 2.4]
[effectStop bit_talk_36]
アステリオス
まよえ……さまよえ……
아스테리오스
길을 잃어…… 헤매고……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -784,13 +784,13 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 15]
[charaFadein B 0.1 1]
プトレマイオス
しまった! そうか![r]アステリオスならば宝具は!
프톨레마이오스
아차! 그렇군![r]아스테리오스라면 그 보구는!
[k]
[charaFace B 1]
プトレマイオス
そしてテセウスだけはその宝具を[line 3][bgmStop BGM_MAP_63 1.5]
프톨레마이오스
그리고 테세우스만큼은 그 보구를[line 3][bgmStop BGM_MAP_63 1.5]
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -801,13 +801,13 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein E 0.1 250,0]
[charaFadein G 0.1 -250,0]
アステリオス
そして、しね!
아스테리오스
그리고, 죽어!
[k]
アステリオス
[f large][#万古不易の迷宮:ケ イ オ ス ・ ラ ビ ュ リ ン ト ス]』!
아스테리오스
[f large][#만고불역의 미궁:케이오스 라비린토스]!
[k]
[messageOff]
@@ -835,16 +835,16 @@
[wt 1.6]
[bgm BGM_EVENT_97 0.1]
1しまった
2これはアステリオスの迷宮[line 3]
?1: 큰일 났다!
?2: 이건 아스테리오스의 미궁[line 3]!
?!
[charaTalk B]
[charaFace B 11]
[charaFadein B 0.1 1]
プトレマイオス
名工ダイダロスがつくった……[r]ミノタウロスを閉じ込めた大迷宮だと……
프톨레마이오스
명공 다이달로스가 만든……[r]미노타우로스를 가둔 대미궁이라고……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -855,8 +855,8 @@
[charaFace E 3]
[charaFadein G 0.1 -250,0]
[charaFadein E 0.1 250,0]
テセウス
そう、昔僕が潜った迷宮だ。[r]何もかもが懐かしいね。嫌になっちゃう。
테세우스
그래, 옛날 내가 내려간 미궁이지.[r]모든 게 그리운걸. 염증이 나.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -866,8 +866,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
杉谷善住坊
くそ[line 3]ッ!
스기타니 젠쥬보
젠장[line 3]!
[k]
[messageOff]
@@ -887,8 +887,8 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein E 0.1 250,0]
[charaFadein G 0.1 -250,0]
アステリオス
[messageShake 0.05 4 3 0.3]ああっ!
아스테리오스
[messageShake 0.05 4 3 0.3]아악!
[k]
[messageOff]
@@ -904,31 +904,31 @@
[wt 1.0]
[charaFace G 2]
テセウス
また、ありがとう。アステリオス。
테세우스
또다시, 고마워. 아스테리오스.
[k]
[fowardEffectDestroy bit_talk_14]
[charaFace G 1]
テセウス
君のおかげで、全部うまくいった。[r]北の城主は倒し、中央の城主は閉じ込めた。
테세우스
네 덕분에 전부 잘 풀렸어.[r]북쪽의 성주는 쓰러뜨리고, 중앙의 성주는 가두었지.
[k]
テセウス
どうやら、君は人間らしいね。[r]だったら、もう戦いすらいらない。
테세우스
아무래도 너는 인간인 모양이지?[r]그렇다면 이제 싸울 필요조차 없지.
[k]
テセウス
ここで疲れて眠るといい。
테세우스
여기서 지쳐 잠들도록.
[k]
1待て[line 3]
?1: 기다려[line 3]!
?!
[charaFace G 3]
テセウス
だって、この迷宮から出られるのは、[r]この宝具を持つ僕らだけ。
테세우스
왜냐면, 이 미궁에서 나갈 수 있는 건[r]이 보구를 가진 우리뿐.
[k]
[messageOff]
@@ -966,13 +966,13 @@
[fadein white 0.8]
[wait fade]
テセウス
[f large][#かくして紡糸は極点へ誘う:ア  リ  ア  ド  ネ  ・  ア  ポ  リ  ト  ・  ア  デ  ィ  ス]』
테세우스
[f large][#이리하여 방사는 극점으로 이끈다:아리아드네 아포리토 아디스]
[k]
1宝具
2アリアドネの糸
?1: 보구!
?2: 아리아드네의 실!
?!
[messageOff]
[wt 0.15]
@@ -998,17 +998,17 @@
[charaFadein P 1.0 25,-260]
[charaMove P -25,-260 30.0]
テセウス
あなたの持つ聖杯の雫は、[r]すべてが終わってから回収しましょう。
테세우스
당신이 가진 성배의 물방울은,[r]모든 것이 끝난 뒤에 회수하겠습니다.
[k]
アステリオス
まよえ……さまよえ……
아스테리오스
길을 잃어…… 헤매고……
[k]
[charaFadein Q 0.1 0,-200]
テセウス
そして、眠るといい。
테세우스
그리고, 잠들어라.
[k]
[messageOff]
@@ -1044,12 +1044,12 @@
[subRenderFadeinFSSideR #A 0.35 400,-100]
[subRenderMoveFSSideR #A 350,-250 0.35]
[wt 0.5]
プトレマイオス
[%1]
프톨레마이오스
[%1]!
[k]
テセウス
……かつて、僕がそうあるべきだったように。
테세우스
……과거에, 내가 그랬어야 했듯이.
[k]
[messageOff]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,13 +8,13 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098279800 1 テセウス]
[charaSet B 7009000 1 アステリオス]
[charaSet C 7027001 1 ペンテシレイア]
[charaSet D 2012001 1 エウリュアレ]
[charaSet E 1098279800 1 テセウス_演出用]
[charaSet A 1098279800 1 테세우스]
[charaSet B 7009000 1 아스테리오스]
[charaSet C 7027001 1 펜테실레이아]
[charaSet D 2012001 1 에우리알레]
[charaSet E 1098279800 1 테세우스_연출용]
[charaScale E 1.15]
[charaSet F 7027001 1 ペンテシレイア_演出用]
[charaSet F 7027001 1 펜테실레이아_연출용]
[charaScale F 1.2]
[sceneSet N 193900 1]
@@ -26,9 +26,9 @@
[sceneSet Q 10000 1]
[charaScale Q 1.03]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet U 98115000 1 エフェクト用3]
[charaSet S 98115000 1 이펙트용]
[charaSet T 98115000 1 이펙트용2]
[charaSet U 98115000 1 이펙트용3]
[scene 193900]
@@ -47,8 +47,8 @@
[bgm BGM_EVENT_90 0.1]
テセウス
……困ったな、アステリオス。
테세우스
……난감한걸, 아스테리오스.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -57,8 +57,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
アステリオス
こまる……てせうすが……
아스테리오스
난감…… 테세우스가……?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -67,12 +67,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
テセウス
双方まとめて潰したと思ったんだが、[r]どうやらそうはいかなかった。
테세우스
양쪽 다 한꺼번에 잡은 줄 알았는데,[r]아무래도 그러지 못 한 듯해.
[k]
テセウス
君の迷宮なら確実だって思ったんだけどな。
테세우스
너의 미궁이라면 확실할 거라 생각했는데 말이지.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -81,8 +81,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
アステリオス
ぼくが……だ、だめだから……[r]だめだから……てせうすが……こまる……
아스테리오스
내가…… 모, 못 나서……[r]못 나서…… 테세우스가…… 난감해……?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -91,8 +91,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
テセウス
いいや、そうじゃない。[r]今度こそ、確実に始末しようということだ。
테세우스
아니, 그게 아니야.[r]이번에야말로 확실하게 처리하자는 뜻이지.
[k]
[messageOff]
@@ -110,12 +110,12 @@
[seStop adm36 0.2]
[wt 0.6]
ペンテシレイア
来たぞ、テセウス。
펜테실레이아
왔다, 테세우스.
[k]
ペンテシレイア
私の斥候部隊から報告があった。[r]中央の城から、影の騎士を使って偵察する様子がある。
펜테실레이아
내 척후 부대에서 보고가 들어왔다.[r]중앙의 성에서 그림자 기사를 부려 정찰하는 기색이 있다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -124,22 +124,22 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
テセウス
やっぱり、城の増築より偵察を優先したか。
테세우스
역시 성의 증축보다 정찰을 우선했나.
[k]
テセウス
影の騎士も城の増築も魔力を使う以上、[r]同時にやると足りなくなってしまうからね。
테세우스
그림자 기사도 성의 증축도 마력을 쓰는 이상,[r]동시에 하려다간 부족해지니 말이야.
[k]
[charaFace A 0]
テセウス
マスターが人間である以上、持久戦には向かない。[r]攻めてくる気だし、それを見破られるのも計算の内だろう。
테세우스
마스터가 인간인 이상, 지구전은 마땅치 않아.[r]공격할 요량일 테고, 그 점이 간파당하는 것 또한 계산해 두었겠지.
[k]
[charaFace A 1]
テセウス
実際に来るのは一両日内ってところか。[r]準備に行ってくれるかい? アステリオス。
테세우스
실제로 오는 건 하루이틀 사이일까.[r]준비하러 가 줄 수 있겠어? 아스테리오스.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -148,13 +148,13 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
アステリオス
まかせて……てせうす……[r]ぜんぶぼくが……た、たおしてくる……
아스테리오스
맡겨줘…… 테세우스……[r]내가 전부 다…… 쓰, 쓰러뜨리고 온다……
[k]
[charaFaceFade B 2 0.2]
アステリオス
ぼくがてせうすに……せいはいあげる……
아스테리오스
내가 테세우스한테…… 성배 준다……!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -163,8 +163,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
ペンテシレイア
…………[r]いいだろう、ついてこい。
펜테실레이아
…………[r]좋다. 따라 와라.
[k]
[messageOff]
@@ -176,8 +176,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
テセウス
ペンテシレイア。
테세우스
펜테실레이아.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -210,8 +210,8 @@
[charaFadein O 0.1 -120,-260]
[wt 0.1]
ペンテシレイア
なんだ。
펜테실레이아
뭐냐.
[k]
[messageOff]
@@ -219,8 +219,8 @@
[charaFadeout N 0.4]
[wt 0.4]
テセウス
いや、すまない。いろいろ言いたいこともあるだろうに、[r]黙って仕えてもらって。
테세우스
아니, 미안하다. 이것저것 하고 싶은 말도 있을 텐데,[r]잠자코 따라주어서.
[k]
[messageOff]
@@ -229,13 +229,13 @@
[charaFadein N 0.4 100,-260]
[wt 0.4]
ペンテシレイア
今は貴様が城主だ。主である以上、[r]我が誇りに従って裏切ることはない。しかし[line 2]
펜테실레이아
지금은 네가 성주지. 주인인 이상,[r]내 긍지에 따라 배신하지는 않는다. 허나[line 2]
[k]
[charaFace F 0]
ペンテシレイア
もしも聖杯が手に入れば、[r]私は私の復讐のために使うだろう。
펜테실레이아
만약 성배를 손에 넣으면,[r]나는 나의 복수를 위해서 쓸 테지.
[k]
[messageOff]
@@ -245,13 +245,13 @@
[charaFadeout N 0.4]
[wt 0.4]
テセウス
もちろん、それでかまわないとも。[r]君の願いは、君の好きにしてくれ。
테세우스
물론이지. 그래도 상관없고말고.[r]네 소원은 네 마음대로 해.
[k]
[charaFace E 0]
テセウス
ここの聖杯が、[r]全員の願いを叶えられるかは分からないけれども。
테세우스
이곳의 성배가,[r]전원의 소원을 이루어줄 수 있을지는 모르긴 해도.
[k]
[messageOff]
@@ -260,12 +260,12 @@
[charaFadein N 0.4 100,-260]
[wt 0.4]
ペンテシレイア
そのときは、貴様だろうが誰だろうが排除する。[r]だが、それまでは背中を預けるとも。
펜테실레이아
그때는, 너든 말든 모두 배제하겠다.[r]하지만 그때까지는 등을 맡기지.
[k]
ペンテシレイア
つまらん。話がそれだけなら、失礼するぞ。
펜테실레이아
시시하군. 할 말이 그게 다라면 실례하마.
[k]
[messageOff]
@@ -312,14 +312,14 @@
[wt 0.2]
[cueSeStop 21_ade665 0.3]
[wt 0.6]
エウリュアレ
それでいいわけ?
에우리알레
그걸로 되겠어?
[k]
[bgm BGM_EVENT_11 0.3 1.0]
エウリュアレ
私は聖杯なんてどうでもいいけど、[r]勝った時のことこそ考えておくべきじゃない?
에우리알레
나야 성배 따위는 아무래도 좋은데,[r]이겼을 때의 일이야말로 고민해둬야 하지 않아?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -328,8 +328,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
テセウス
おっと、女神からの神託ですか。
테세우스
이런, 여신이 내리는 신탁입니까.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -338,8 +338,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
エウリュアレ
忠言よ。知らない仲でもないんだから、[r]せめて後悔しないように、ということ。
에우리알레
충언이야. 모르는 사이도 아니니까,[r]최소한 후회라도 하지 않게 하잔 거지.
[k]
@@ -349,8 +349,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
テセウス
どうにも、[#今の僕]には耳が痛いですね。[r]この姿より先のことも、実感はないけど覚えているし。
테세우스
[#지금의 저]에게는 영 귀가 따가운 말씀이군요.[r]이 모습보다 훗날의 일도 실감은 없지만 기억하고 있으니.
[k]
@@ -360,8 +360,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
エウリュアレ
………………
에우리알레
………………
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -370,13 +370,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
テセウス
ところで、僕からも質問が。
테세우스
그나저나, 제 쪽도 질문이.
[k]
[charaFace A 4]
テセウス
どうも、生前のあなたとは違う気がするんだけど、[r]ひょっとして別の召喚の記憶でも持ってる?
테세우스
생전의 당신과는 아무래도 인상이 다른데,[r]혹시 다른 소환의 기억이라도 갖고 있습니까?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -385,13 +385,13 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
エウリュアレ
記憶はないわ。記録だけ。[r]それでも、私は神霊だもの。
에우리알레
기억은 없어. 기록뿐이지.[r]그래도 나는 신령인걸.
[k]
[charaFace D 1]
エウリュアレ
普通のサーヴァントとは[#視点]が違うわ。[r]あなたもそこは分かるでしょう?
에우리알레
일반 서번트하고는 [#시점]이 달라.[r]당신도 그 점은 알 수 있지 않아?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -400,13 +400,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
テセウス
それはそうか。僕の知ってるあなただと[r]戦場になんか立ちそうもないしね。
테세우스
그건 그렇군요. 제가 아는 당신이라면[r]전장 같은 곳에 설 수도 없을 테니.
[k]
[charaFace A 1]
テセウス
ずいぶん妙なことに巻き込まれたものです。
테세우스
퍽 묘한 일에 말려들긴 했습니다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -415,8 +415,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
エウリュアレ
そんなこと言いながら、あなたは勝つんでしょ。[r]いままでずっとそうだったもの。
에우리알레
그런 소리나 하면서, 당신은 이길 거잖아.[r]여태껏 항상 그래왔으니까.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -425,8 +425,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
テセウス
そうでしょうね。[r]きっと、そうなるんでしょう。
테세우스
그럴 테지요.[r]분명 그렇게 되겠지요.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -435,8 +435,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
エウリュアレ
でもね、そんなあなたであろうと、[r]あの子のことを虐めたら、許さないわよ。
에우리알레
그런데 말이야, 그런 당신이라 해도[r]그 아이를 못 살게 굴면 용서 안 할 거야.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -445,8 +445,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
テセウス
……不思議なんですが、あなたとアステリオスに[r]そんな因縁がありましたっけ。
테세우스
……신기하단 생각이 듭니다만, 당신과 아스테리오스에게[r]그런 인연이 있었던가요.
[k]
[messageOff]
@@ -459,12 +459,12 @@
[wt 1.0]
[charaFaceFade D 1 0.2]
エウリュアレ
さっきも言ったでしょう?[r]あなたとは[#視点]が違うの。
에우리알레
아까도 말하지 않았어?[r]당신하고는 [#시점]이 다르다고.
[k]
エウリュアレ
今の私は、アステリオスのことを[r]ほんの少しだけ、守ってあげたいと思ってるのよ。
에우리알레
지금의 나는, 아스테리오스를[r]아주 살짝이나마 지켜주고 싶은 마음이 있어.
[k]
@@ -479,18 +479,18 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.2 0,-50]
テセウス
守られねば生きていけないはずの女神が、[r]誰かを守ってあげたいとは……
테세우스
보호를 받아야 살아갈 수 있는 여신이,[r]누군가를 보호해 주고 싶다니……
[k]
[charaFace A 1]
テセウス
神様ですら、変われるものなんですかね。
테세우스
신이라도 변하기 마련일까요.
[k]
[charaFace A 10]
テセウス
この特異点には、[#黄昏:たそがれ]はないのが残念だ……
테세우스
이 특이점에는, 황혼이 없는 게 아쉽네……
[k]
[messageOff]
@@ -506,13 +506,13 @@
[charaMove O 20,-260 0.7]
[wt 0.8]
テセウス
ねえ、アリアドネ。[r]僕は、あの色が意外と好きだったみたいですよ。
테세우스
응, 아리아드네.[r]저는, 그 색깔을 뜻밖에 좋아했나 봅니다.
[k]
[charaFace E 3]
テセウス
今度こそ……僕は、本当の意味で、勝ってみたい。
테세우스
이번에야말로…… 나는, 진정한 의미로, 이겨보고 싶어.
[k]

View File

@@ -7,11 +7,11 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098214000 1 四不相]
[charaSet B 2050000 1 プトレマイオス]
[charaSet C 2051001 1 杉谷善住坊]
[charaSet D 11010000 1 平景清]
[charaSet E 1098176400 1 源頼光]
[charaSet A 1098214000 1 사불상]
[charaSet B 2050000 1 프톨레마이오스]
[charaSet C 2051001 1 스기타니 젠쥬보]
[charaSet D 11010000 1 타이라노 카게키요]
[charaSet E 1098176400 1 미나모토노 라이코]
[sceneSet F 193000 1]
[charaScale F 1.2]
@@ -80,18 +80,18 @@
[bgm BGM_EVENT_77 0.1]
四不相
モ、モ、モ!(おはようと言いたいらしい)
사불상
모, 모, 모! (아침 인사하는 듯)
[k]
1おはよう、四不相
2元気そうだね、四不相
?1: 잘 잤어? 사불상
?2: 기운 차 보이네, 사불상
?!
[charaMoveReturn A 0,10 0.4]
四不相
モ!(胸を張る)
사불상
모! (가슴을 편다)
[k]
[messageOff]
@@ -104,15 +104,15 @@
[bgmStop BGM_EVENT_77 1.5]
[wt 1.2]
1プトレマイオス
2何か考えてる
?1: 프톨레마이오스?
?2: 뭔가 생각 중이야?
?!
[bgmStop BGM_EVENT_77 1.5]
[charaFace B 18]
プトレマイオス
……ああ、向こうの動きを見てたんだがナ。
프톨레마이오스
……아아, 상대방의 움직임을 보고 있었는데 말이지.
[k]
@@ -124,13 +124,13 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
杉谷善住坊
どうやら、あのテセウスってヤツは[r]やっぱり籠城を選んだらしいぜ。
스기타니 젠쥬보
아무래도 그 테세우스란 녀석은[r]역시 농성을 택한 모양이더라고.
[k]
1こっちに攻めてはこない
2城の方が戦いやすい
?1: 이쪽으로 공격해 오진 않고?
?2: 성 쪽이 더 싸우기 쉬워서?
?!
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
@@ -138,50 +138,50 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
プトレマイオス
要するに、こっちの城で戦いたくないんだな。[r]城主は影の騎士も喚べるし、城の構造も変えられる。
프톨레마이오스
요컨대, 이쪽 성에서 싸우기 싶지 않다는 거지.[r]성주는 그림자 기사도 소환할 수 있고, 성의 구조도 바꿀 수 있어.
[k]
プトレマイオス
前も言ったが、この特異点では[r]攻める方がずっと不利にできてるんだ。
프톨레마이오스
전에도 말했지만 이 특이점에서는[r]공격하는 쪽이 훨씬 불리한 입장이야.
[k]
1でも、太公望の時は
2こっちから打って出ていたよね
?1: 하지만, 태공망 때는
?2: 우리 쪽에서 치고 나갔었잖아?
?!
[messageOff]
[charaFace B 2]
[wt 1.0]
[charaFace B 8]
プトレマイオス
それはもちろん、おまえがいるからサ。
프톨레마이오스
그거야 물론, 네가 있어서 그런 거지.
[k]
1[&オレ:わたし]
?1: 나?
?!
[charaFace B 9]
プトレマイオス
おっと、今回は、[r]人間であるおまえが弱点という話じゃない。
프톨레마이오스
이크, 이번에는,[r]인간인 네가 약점이라는 얘기를 하는 게 아니야.
[k]
プトレマイオス
自覚がないみたいだが、影とはいえ[r]英霊そのものを呼び出せるのはひどい切り札だぞ。
프톨레마이오스
자각이 없나 본데, 그림자라고는 해도[r]영령 자체를 불러낼 수 있는 건 어마어마한 조커라고.
[k]
[charaFace B 0]
プトレマイオス
英霊の戦闘力を考えれば、[r]突然攻城兵器が湧いて出てくるようなもんだ。
프톨레마이오스
영령의 전투력을 고려하면[r]느닷없이 공성 병기가 튀어나오는 격이지.
[k]
プトレマイオス
本来なら準備を整え、奇略を尽くして、[r]やっと出てくる勝ち目が、おまえなら最初からあるんだ。
프톨레마이오스
본래라면 준비를 갖추고, 기책을 다해서야[r]간신히 나오는 승산을, 너라면 처음부터 갖고 있는 거야.
[k]
プトレマイオス
この戦について言えば、イカサマのようなもんだ。[r]まあ、それでやっと三割かそこらの勝率サ。
프톨레마이오스
이 전쟁으로 말하자면 아예 사기나 다름없지.[r]뭐, 그래서 겨우 3할 남짓한 승률이고.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -190,8 +190,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 8]
[charaFadein C 0.1 1]
杉谷善住坊
三割かぁ……
스기타니 젠쥬보
3할이라……!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -200,43 +200,43 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
プトレマイオス
城攻めじゃマシな方だ。本来三倍は戦力がいるからナ。[r]だが、今回はまだ勝ち筋が見えない。
프톨레마이오스
공성전으로 치면 그나마 나은 축이지. 본래 전력이 세 배는 필요하거든.[r]하지만 이번에는 아직 이길 공산이 안 보여.
[k]
1テセウスが強い
?1: 테세우스가 강해서?
?!
[charaFace B 11]
プトレマイオス
いや、単純な総合力って意味なら、[r]太公望と黄飛虎の方が上じゃないか。
프톨레마이오스
아니, 단순한 종합적인 능력이란 의미로 따지면[r]태공망과 황비호 쪽이 윗줄이지 않을까.
[k]
[charaFace B 0]
プトレマイオス
個々の戦闘力にせよ、息の合い方にせよ、[r]あれほどの組み合わせはなかなか見られないだろう。
프톨레마이오스
개개의 전투력을 들든, 호흡의 일치를 들든,[r]그 정도의 조합은 좀처럼 찾을 수 없을걸.
[k]
[charaFace B 16]
プトレマイオス
だが、テセウスとアステリオスは[r]こちらに対しての、宝具の組み合わせが最悪だ。
프톨레마이오스
하지만 테세우스와 아스테리오스는[r]우리를 상대할 때의 보구의 조합이 최악이야.
[k]
[charaFace B 0]
プトレマイオス
たとえ戦力としてあのふたりを上回ったところで、[r]宝具への対策がなければ、意味がない。
프톨레마이오스
설사 전력상 그 둘을 웃돌아봤자[r]보구 대책이 없으면 의미가 없어.
[k]
プトレマイオス
でなければ、また迷宮に閉じ込められて、[r]今度こそ出られない羽目になりかねん。
프톨레마이오스
그렇지 않으면 또 미궁에 갇혀서[r]이번에야말로 못 나가는 꼴이 될 수 있어.
[k]
プトレマイオス
だいたい、テセウスと[#アステリオス:ミ ノ タ ウ ロ ス]といえば、[r][#大神:ゼウス]と[#太祖竜:テュフォン]のように、神話で殺し合った天敵同士だ。
프톨레마이오스
애당초 테세우스와 [#아스테리오스:미노타우로스]라고 하면,[r][#주신:제우스]과 [#태조룡:티폰]처럼 신화상 사투를 벌인 천적지간이라고.
[k]
プトレマイオス
それが、ああして手を組んでいること自体が[r][#吾:あ]には奇妙なんだ。
프톨레마이오스
그런데 저렇게 손을 잡고 있는 상황 자체가[r]나에게는 기묘하게 느껴져.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -245,8 +245,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 17]
[charaFadein C 0.1 1]
杉谷善住坊
あー、うちの国だと、源氏と平氏が[r]仲良くやってるようなもんか。
스기타니 젠쥬보
아~ 우리나라로 치면 겐지와 헤이시가[r]친하게 지내는 거랑 같은가.
[k]
[messageOff]
@@ -259,8 +259,8 @@
[wt 1.2]
[charaFace C 7]
杉谷善住坊
え、いるのかカルデア![r]すげえなおい!
스기타니 젠쥬보
뭐? 칼데아에 있어?![r]거 장난 아니네!
[k]
[messageOff]
@@ -281,8 +281,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
四不相
モ、モ、モ……(心配そう)
사불상
모, 모, 모…… (걱정하는 눈치)
[k]
[messageOff]
@@ -296,8 +296,8 @@
[charaFadein C 0.1 1]
[wt 0.1]
杉谷善住坊
……難しい面してやがんなあ。[r]早々に老けるぞ、プトレ。いや、毎晩ジジイだがさ。
스기타니 젠쥬보
……낯짝 한번 심각해갖고.[r]그러다 일찍 늙는다, 프톨레. 아니 뭐, 매일 밤마다 할아범이 되긴 하는데.
[k]
[messageOff]
@@ -312,42 +312,42 @@
[wt 0.4]
[charaTalk on]
プトレマイオス
ふん。昔の学舎でもずっと同じこと言われてたサ。
프톨레마이오스
흥. 옛날 학사에서도 늘 같은 소리를 들었지.
[k]
[charaFace B 0]
プトレマイオス
あとその呼び名、この体で聞くと案外悪くない。
프톨레마이오스
그리고 그 호칭, 이 몸으로 들으면 의외로 나쁘지 않아.
[k]
[charaFace C 7]
杉谷善住坊
そういうもんかい。
스기타니 젠쥬보
그게 그렇게 되나.
[k]
[charaFace B 11]
プトレマイオス
記憶があっても、[r]体ひとつで受け止め方は変わるらしい。
프톨레마이오스
기억이 있어도[r]몸 하나 바뀌면 받아들이는 방식이 달라지나 봐.
[k]
[charaFace B 0]
プトレマイオス
ま、当たり前か。[r]体調が違えば、酒の味だって変わるからナ。
프톨레마이오스
하긴 당연한가.[r]몸 상태가 달라지면 술맛도 변하는데.
[k]
プトレマイオス
御坊は何かしら意見があるか?
프톨레마이오스
스님은 뭔가 의견이 있나?
[k]
[charaFace C 0]
杉谷善住坊
あるっちゃある。[r]というか、俺はいつも同じだ。
스기타니 젠쥬보
있기야 하지.[r]아니 애초에 난 항상 똑같아.
[k]
[charaFace C 13]
杉谷善住坊
要は、一番偉いヤツを撃てばいい。
스기타니 젠쥬보
요점은, 제일 높은 놈을 쏘면 땡이야.
[k]
[messageOff]
@@ -357,101 +357,101 @@
[wt 1.0]
[charaFace B 16]
プトレマイオス
[line 3]悪くないナ。
프톨레마이오스
[line 3]나쁘지 않군.
[k]
[charaFace C 7]
杉谷善住坊
え、マジで?
스기타니 젠쥬보
어, 진짜로?
[k]
[charaFace B 0]
プトレマイオス
杉谷。
프톨레마이오스
스기타니.
[k]
[charaFace C 7]
杉谷善住坊
お、おう、なんだい?
스기타니 젠쥬보
오, 오우, 뭔데?
[k]
[charaFace B 0]
プトレマイオス
おまえの宝具だと、テセウスは撃てるか?
프톨레마이오스
네 보구라면, 테세우스를 쏠 수 있나?
[k]
[charaFace C 7]
杉谷善住坊
[line 3]は。
스기타니 젠쥬보
[line 3]하.
[k]
[charaFace C 4]
杉谷善住坊
何を言うかと思えばよ。当たり前だろうが。[r]俺はどんな傑物だろうが撃ち抜いてみせる。
스기타니 젠쥬보
무슨 말을 하나 싶더니만. 당연하지 않겠냐.[r]나는 어떤 걸물이든 간에 꿰뚫는다.
[k]
[charaFace C 0]
杉谷善住坊
たとえ、どれほどの英雄だろうとな。[r]てめえみたいなのは撃ちやすいさ、プトレマイオス。
스기타니 젠쥬보
설혹 얼마나 대단한 영령이더라도 말이지.[r]너 같은 건 쏘기 쉽다고, 프톨레마이오스.
[k]
杉谷善住坊
百間離れてたって、ピカピカ光って見える。
스기타니 젠쥬보
100간 거리가 있어도 번쩍번쩍 빛나 보여.
[k]
[charaFace B 2]
プトレマイオス
ほう。[#吾:あ]は撃ちやすいか。
프톨레마이오스
호오. 나는 쏘기 쉽나.
[k]
[charaFace C 16]
杉谷善住坊
そういう気分になったら言ってくれ。[r]額のど真ん中を撃ち抜いてやる。
스기타니 젠쥬보
기분이 동하면 말만 해.[r]이마 한복판을 꿰뚫어주지.
[k]
1楽しそうだけど
2うーん、英霊感覚……
?1: 즐거워 보이는데
?2: 으~음, 영령식 감각……
?!
[charaFace C 3]
杉谷善住坊
だが、問題はその先だ。[r]おそらく、必殺とはいかんぜ。
스기타니 젠쥬보
하지만 문제는 그다음이야.[r]아마 필살까지는 못 돼.
[k]
[charaFace C 0]
杉谷善住坊
神秘の性質上、魔術にしろ武器にしろ、[r]古いほどに質が上がる。
스기타니 젠쥬보
신비의 성질상, 무술이든 무기든[r]오래될수록 질이 좋아지지.
[k]
杉谷善住坊
種子島なんて新しい兵器は、[r]残念ながらサーヴァントの武器としては二流だ。
스기타니 젠쥬보
철포 같은 신식 병기는[r]아쉽게도 서번트의 무기로서는 이류야.
[k]
[charaFace B 17]
プトレマイオス
ああ、それは分かる。[r]サーヴァントの原則だからナ。
프톨레마이오스
그래, 그건 알아.[r]서번트의 원칙이니까.
[k]
[charaFace B 0]
プトレマイオス
ただ、おまえの宝具は生前の技量や伝説の具体化であって、[r]種子島そのものではないんじゃないか?
프톨레마이오스
다만 네 보구는 생전의 기량이나 전설의 구체화지,[r]철포 그 자체는 아닌 것 아닌가?
[k]
[charaFace C 17]
杉谷善住坊
ん?[r]あー、一応そうなるのか?
스기타니 젠쥬보
응?[r]아~ 일단 그렇게 되나?
[k]
1杉谷さんの技量や伝説で
2種子島を撃つ時に宝具化してる
?1: 스기타니 씨의 기량이나 전설로
?2: 철포를 쏠 때에 보구화하고 있어?
?!
[charaFace C 0]
杉谷善住坊
いやまあ、あくまで俺は感覚的なことしか言えないが、[r]大体そういうことなんじゃ……ないか……
스기타니 젠쥬보
아니 뭐, 어디까지나 나는 감각적인 부분밖에 말 못 하지만,[r]대강 그런 셈이지…… 않을까……?
[k]
[messageOff]
@@ -465,25 +465,25 @@
[wt 1.0]
[charaFace C 0]
杉谷善住坊
この種子島は他にない武器だが、[r]俺の宝具かって言われると、違和感はあるからな。
스기타니 젠쥬보
이 철포는 둘도 없는 무기지만,[r]내 보구냐고 물으면 위화감이 있거든.
[k]
[charaFace B 16]
プトレマイオス
だったら……打てる手があるかもしれん。
프톨레마이오스
그렇다면…… 써볼 만한 수가 있을지도 모르겠어.
[k]
1本当に
?1: 정말로?!
?!
[charaFace B 1]
プトレマイオス
保証はできないぞ。
프톨레마이오스
보증은 못 한다.
[k]
プトレマイオス
向こうの[#吾:あ]に頼ることになるが、[r]どうせマスターも丸一日は休む必要があるだろうしナ。
프톨레마이오스
다른 쪽 나한테 기대게 되겠지만,[r]어차피 마스터도 꼬박 하루는 쉴 필요가 있을 테니 말이야.
[k]
[messageOff]
@@ -492,8 +492,8 @@
[wt 1.0]
[charaFace B 0]
プトレマイオス
じゃあ少し準備をしてくる。[r]杉谷は銃でも磨いてるといいサ。
프톨레마이오스
그러면 잠시 준비하고 오지.[r]스기타니는 총이라도 갈고닦아두고.
[k]
[messageOff]
@@ -503,8 +503,8 @@
[wt 1.6]
[charaFace C 15]
杉谷善住坊
お、おい、プトレ……
스기타니 젠쥬보
어, 어이, 프톨레……
[k]

View File

@@ -8,14 +8,14 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 2051001 1 杉谷善住坊]
[charaSet B 1098257310 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet C 1098257810 1 マシュ]
[charaSet D 2050000 1 プトレマイオス]
[charaSet E 11007000 1 織田信長]
[charaSet F 1098273000 1 水晶の書物]
[charaSet A 2051001 1 스기타니 젠쥬보]
[charaSet B 1098257310 1 다 빈치]
[charaSet C 1098257810 1 마슈]
[charaSet D 2050000 1 프톨레마이오스]
[charaSet E 11007000 1 오다 노부나가]
[charaSet F 1098273000 1 수정 서책]
[charaScale F 0.58]
[charaSet G 6041000 1 鬼一法眼]
[charaSet G 6041000 1 키이치 호겐]
[sceneSet J 10000 1]
[charaScale J 1.03]
@@ -31,10 +31,10 @@
[sceneSet R 194800 1]
[charaScale R 1.5]
[charaSet S 2051001 1 杉谷善住坊_演出用]
[charaSet S 2051001 1 스기타니 젠쥬보_연출용]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet U 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet T 98115000 1 이펙트용]
[charaSet U 98115000 1 이펙트용2]
[charaPut U 2000,2500]
[charaEffect U bit_sepia01_depth_fs]
@@ -49,28 +49,28 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 12]
[charaFadein A 0.1 1]
杉谷善住坊
……おいおい。[r]本当に、俺に撃たせる気かよ。
스기타니 젠쥬보
……환장하겠네.[r]진짜로 나더러 쏘라 할 셈인가.
[k]
1自信がない
?1: 자신이 없어?
?!
[charaFace A 17]
杉谷善住坊
いいや、さっきも言ったろう。[r]当てるだけなら絶対だ。
스기타니 젠쥬보
아니지. 아까도 말했잖아.[r]맞히는 것뿐이라면 확실해.
[k]
[charaFace A 3]
杉谷善住坊
俺が当てられなかったのは、ひとりだけだ。
스기타니 젠쥬보
내가 맞히지 못한 것은 한 명뿐이야.
[k]
1ひとりだけ
?1: 한 명뿐?
?!
杉谷善住坊
知らないか? 信長だよ。織田信長。[r]ひょっとして、カルデアにいたりするか?
스기타니 젠쥬보
모르나? 노부나가야. 오다 노부나가.[r]혹시 칼데아에도 있냐?
[k]
[messageOff]
@@ -85,18 +85,18 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
[#杉谷善住坊:すぎたにぜんじゅうぼう]は狙撃暗殺者だった、と話をしたよね。[r]その相手は織田信長だったんだ。
다 빈치
스기타니 젠쥬보는 저격 암살자였다는 이야기를 했었지.[r]그 상대가 오다 노부나가였었어.
[k]
[charaFace B 2]
ダ・ヴィンチ
ただし、その記録は、失敗に終わる。[r]『信長公記』によればこうだ。
다 빈치
단, 그 기록은 실패로 끝나.[r]‘신장공기’에 따르면 이래.
[k]
[charaFace B 1]
ダ・ヴィンチ
『信長公を差付、二つ玉にて打申候。[r] されとも、天道昭覧にて、御身に少つつ打かすり』
다 빈치
“노부나가 공을 돌연 두 발 쏘기로 노리다.[r] 그러나 천지신명이 보우하사 공의 몸을 살짝 스침이라”
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -106,21 +106,21 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
杉谷善住坊
合ってるぜ。[r]俺は無様に失敗した。
스기타니 젠쥬보
맞아.[r]나는 꼴사납게 실패했어.
[k]
[charaFace A 0]
杉谷善住坊
おかげでさんざっぱらに追われてな。
스기타니 젠쥬보
덕분에 지랄맞게도 쫓겨다녔지.
[k]
杉谷善住坊
依頼主の[#六角:ろっかく]殿も没落して、[r]どうにもこうにもならなくなった。
스기타니 젠쥬보
의뢰주인 롯카쿠 님도 몰락해서,[r]하여간에 방법이 없더만.
[k]
杉谷善住坊
いいかげん逃亡生活にも疲れた頃、[r]とある絡繰仕掛けの妖術師に会ったんだ。
스기타니 젠쥬보
슬슬 도주 생활에도 지쳤을 즈음,[r]어느 꼭두각시 장치 요술사와 만난 거야.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -130,8 +130,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
妖術師?[r]ひょっとして、女性として現界したのは[line 2]
마슈
요술사?[r]혹시, 여성으로 현계한 것은[line 2]
[k]
[messageOff]
@@ -149,23 +149,23 @@
[wt 1.0]
[charaFace A 0]
杉谷善住坊
そのときのこった。[r]見た目を変えられるってんで話に乗ったのさ。
스기타니 젠쥬보
그때 일 때문이지.[r]겉모습을 바꿀 수 있단 얘기에 넘어갔거든.
[k]
[charaFace A 4]
杉谷善住坊
まさか、見た目どころか、[r]性別を変えられるとは夢にも思わなかった。
스기타니 젠쥬보
설마 겉모습 정도가 아니라[r]성별이 바뀔 줄은 꿈에도 몰랐다.
[k]
[charaFace A 1]
杉谷善住坊
あげく死後まで続くことになろうとはな![r]ワハハハハ!
스기타니 젠쥬보
심지어 사후까지 이어지게 될 줄이야![r]와하하하하!
[k]
[charaFace A 3]
杉谷善住坊
まあ肝心のところで失敗した暗殺者に、[r]うまい話が転がり込むはずもなかったな。
스기타니 젠쥬보
뭐 중요한 순간에 실패한 암살자에게[r]수지 맞는 건수가 굴러들어올 리 없었지.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -175,8 +175,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 23]
[charaFadein B 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
聞いてかまわなければなんだが、[r]どうしてキミが、そんな失敗を?
다 빈치
들어도 괜찮으면 묻겠는데,[r]어째서 네가 그런 실패를 했어?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -186,17 +186,17 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
杉谷善住坊
さっきも言ったがな。際立った英雄や豪傑相手なら、[r]俺は目をつむってたって当てられる。
스기타니 젠쥬보
아까도 말했지만 말이야. 유독 튀는 영웅이나 호걸 상대라면[r]나는 눈을 감고서도 맞힐 수 있어.
[k]
杉谷善住坊
そういうヤツらは自分から光ってるようなものだ。[r]俺はそっちにツツを向けて指を引くだけでいい。
스기타니 젠쥬보
그런 녀석들은 알아서 빛을 내고 있는 꼴이거든.[r]나야 그쪽에다 총구 겨누고 손가락을 까닥이면 돼.
[k]
[charaFace A 17]
杉谷善住坊
だけど、[r]あれは恐ろしいほど普通の相手だった。
스기타니 젠쥬보
그런데,[r]그자는 무섭도록 평범한 상대였어.
[k]
[messageOff]
@@ -210,18 +210,18 @@
[charaFadeTime E 0.4 0.7]
[wt 1.4]
1普通
2信長のことだよね
?1: 평범?
?2: 노부나가 말하는 거 맞지?
?!
杉谷善住坊
そうとも。紛れもなく織田信長だ。[r]あん? おまえの知ってる信長は違うのか?
스기타니 젠쥬보
맞고말고. 틀림없이 오다 노부나가 맞아.[r]엉? 네가 아는 노부나가는 다르냐?
[k]
1そういえば鬼一師匠も似たことを
2ぐだぐだ時空は違うって
?1: 그러고 보니 키이치 스승님도 비슷한 말을
?2: 구다구다 시공은 다르다고
?!
[messageOff]
[cueSe SE_22 22_ad1177]
@@ -251,18 +251,18 @@
[wait fade]
[wt 0.4]
鬼一法眼
ん? 織田?
키이치 호겐
응? 오다?
[k]
[charaFace G 4]
鬼一法眼
僕はこう見えて随分長生きなので[r]色々と人間たちを見てきた方だが……
키이치 호겐
나는 이래 보여도 꽤 오래 살아서[r]이런저런 다양한 인간들을 보아온 편인데……
[k]
[charaFace G 18]
鬼一法眼
織田信長、そういう感じだったっけ?
키이치 호겐
오다 노부나가란 자의 인상이 저랬던가?
[k]
@@ -289,13 +289,13 @@
[wt 0.4]
[charaFace A 16]
杉谷善住坊
ははは、そうかそうか。カルデアの信長は変わり者か。[r]ああ、噂通りのうつけなら、俺も良かったろうよ。
스기타니 젠쥬보
하하하, 그렇군, 그래. 칼데아의 노부나가는 별종인가.[r]아아, 소문 그대로의 얼간이라면 나도 좋았겠지.
[k]
[charaFace A 0]
杉谷善住坊
でもなあ、そうじゃなかったんだ。
스기타니 젠쥬보
그런데 말이야, 그렇지가 않았어.
[k]
[messageOff]
@@ -304,8 +304,8 @@
[charaMove A 0,-5 0.4]
[wt 1.0]
杉谷善住坊
こうやって[#銃:ツツ]を構えて、相手を見ればな。[r]おおむね、どんな人生を送ってきたかが分かる。
스기타니 젠쥬보
이렇게 철포를 들고 상대를 보면 말이다.[r]대충 어떤 인생을 보내왔는지 알 수 있어.
[k]
[messageOff]
@@ -353,8 +353,8 @@
[charaFadein P 0.1 80,50]
S:杉谷善住坊
……なんだ、あれは……
S : 스기타니 젠쥬보
……뭐야, 저건……
[k]
[messageOff]
@@ -367,36 +367,36 @@
[bgm BGM_EVENT_11 0.1]
杉谷善住坊
[line 3]なのに、何も、伝わってこなかったんだ。
스기타니 젠쥬보
[line 3]그런데도, 아무것도, 전해지질 않더군.
[k]
杉谷善住坊
悟った坊主のような虚無じゃねえ。[r]剣聖や軍神のような冷徹でもねえ。
스기타니 젠쥬보
깨달음을 얻은 중 같은 허무가 아니야.[r]검성이나 군신 같은 냉철함도 없고.
[k]
杉谷善住坊
単に、[#どこにでもいるような男]だったんだ。
스기타니 젠쥬보
단순히, [#어디에나 있을 법한 남자]였었어.
[k]
1だから
2普通……
?1: 그러니까
?2: 평범……?
?!
杉谷善住坊
かりにも桶狭間を生き延び、斎藤を滅ぼした[#尾張守:おわりのかみ]だ。[r]それが普通なんてありえるか?
스기타니 젠쥬보
명색이 오케하자마 전투에서 살아남고 사이토를 멸망시킨 오와리노카미 아니냐.[r]그게 평범하다니 말이 되겠어?
[k]
杉谷善住坊
でも、俺の[#銃:ツツ]から覗いたのは、そんな人生だけなんだ。[r]平凡で当たり障りのない、穏やかなだけの相手だった。
스기타니 젠쥬보
그런데 내 총구로 엿본 것은 그런 인생뿐이더라고.[r]평범하고 무탈한, 평온할 뿐인 상대였어.
[k]
杉谷善住坊
そんな普通の相手が、巡り合わせで[#天下布武:て ん か ふ ぶ]なんて[r]始めてしまっていることが、恐ろしくてならなかった。
스기타니 젠쥬보
그런 평범한 상대가, 뭔 팔자인지 천하포무 같은 짓을[r]시작했다는 사실이 두려워 미치겠더군.
[k]
杉谷善住坊
恐ろしくて恐ろしくて、[r]気づいたときには指を引いてしまった。
스기타니 젠쥬보
두렵고 두려워서,[r]정신이 들었을 때는 방아쇠를 당겨 버렸어.
[k]
[messageOff]
@@ -421,7 +421,7 @@
[se ad1025]
『信長さま!』『信長さま!』
“노부나가 님!” “노부나가 님!”
[k]
[messageOff]
@@ -441,24 +441,24 @@
[wait fade]
[wt 0.2]
杉谷善住坊
後のことは、正直よく覚えとらん。記憶にあるのは、[r]悲鳴をあげて無様に駆け回ったことだけだ。
스기타니 젠쥬보
뒷일은 솔직히 잘 기억 못 해. 남은 기억은[r]비명을 지르며 꼴사납게 뛰어다니던 것뿐이야.
[k]
[charaFace A 16]
杉谷善住坊
……ふぅ、余計なことを話しちまったな。
스기타니 젠쥬보
……후우. 쓸데없는 얘기를 했구만.
[k]
[charaFace A 0]
杉谷善住坊
あんな相手とは二度と巡り合うまいよ。[r]つまり、俺は二度と外さないということだ。
스기타니 젠쥬보
그런 상대하고는 두 번 다시 만날 일 없을걸.[r]즉, 나는 두 번 다시 빗맞히지 않는다는 뜻이야.
[k]
[messageOff]
[charaTalk depthOff]
[charaSet S 2051001 1 杉谷善住坊_演出用]
[charaSet S 2051001 1 스기타니 젠쥬보_연출용]
[charaDepth S 3]
[charaDepth O 2]
@@ -474,17 +474,17 @@
[wt 2.0]
杉谷善住坊
……もうすぐ、夜になるな。
스기타니 젠쥬보
……이제 곧 밤이 되겠군.
[k]
杉谷善住坊
この特異点には昼と夜があっても[#黄昏:たそがれ]がない。[r]ガラッと変わっちまうのは風情がないな。
스기타니 젠쥬보
이 특이점에는 낮과 밤이 있어도 황혼이 없지.[r]홱 바뀌는 건 영 운치가 없군그래.
[k]
[charaFace S 1]
杉谷善住坊
ちょうどいい。[r]おまえも、もうひとりのプトレに会ってこいよ。
스기타니 젠쥬보
마침 잘 됐네.[r]너도, 또 한 사람의 프톨레와 만나고 와.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_11 1.0]
@@ -498,8 +498,8 @@
[charaFadeout S 0.1]
[charaFadeout O 0.1]
[charaSet D 2050002 1 プトレマイオス]
[charaSet F 1098273000 1 水晶の書物]
[charaSet D 2050002 1 프톨레마이오스]
[charaSet F 1098273000 1 수정 서책]
[charaScale F 0.58]
[scene 193501]
@@ -526,62 +526,62 @@
[bgm BGM_EVENT_112 0.1]
プトレマイオス
……ふむ、マスター。[r]杉谷との話は終わったか?
프톨레마이오스
……흐음, 마스터.[r]스기타니와의 대화는 끝났나?
[k]
1終わったよ
2調べ物
?1: 끝났어
?2: 뭔가 조사하는 중이야?
?!
[charaFace D 10]
プトレマイオス
昼の[#吾:あ]の記憶から任せられてな。[r]あれこれ検索していたんだ。
프톨레마이오스
낮의 내 기억이 맡긴 게 있어서.[r]이것저것 검색하고 있었다.
[k]
[charaFace D 9]
プトレマイオス
……困難ではあるが、[r]この城の技術も使えば、どうにかできるだろう。
프톨레마이오스
……어렵기는 하다만,[r]이 성의 기술도 쓴다면 어떻게 할 순 있겠어.
[k]
[charaFace D 0]
プトレマイオス
自分に無茶を依頼される経験など、[r][#吾:あ]も初めてだがな。
프톨레마이오스
자기 자신에게 고약한 의뢰를 받는 경험은,[r]나도 처음이다마는.
[k]
1杉谷は絶対に当てるって
?1: 스기타니는 확실하게 맞힐 수 있대
[charaFace D 2]
プトレマイオス
絶対に当てる、か。[r]あいつが言うのならそうだろうな。
프톨레마이오스
확실하게 맞힌다라.[r]그 녀석이 한 말이라면 그럴 테지.
[k]
2杉谷は絶対に外さないって
?2: 스기타니는 절대 빗맞히지 않는대
[charaFace D 3]
プトレマイオス
絶対に外さない、か。[r]たった一度の過ちでも思い返していたか。
프톨레마이오스
절대 빗맞히지 않는다라.[r]단 한 번 저지른 실수라도 되새겼나.
[k]
?!
1意外と信用してる
?1: 의외로 신용하고 있어?
?!
[charaFace D 0]
プトレマイオス
しないはずがあるまい。[r]一緒に戦えば、嫌でも相手のことを知る。
프톨레마이오스
하지 않을 리가 있겠나.[r]같이 싸우면 싫어도 상대에 대해 알게 돼.
[k]
[charaFace D 9]
プトレマイオス
背中を預ければ、嫌でもその性質も分かる。[r]信ずるに足る男だろうよ、アレは。
프톨레마이오스
등을 맡기면 싫어도 그 성품도 알게 되지.[r]믿을 만한 남자일 거다, 그자는.
[k]
[charaFace D 3]
プトレマイオス
もっとも、若い[#吾:あ]と違って、[r]この[#吾:あ]は妙な呼び名は許さんがな。
프톨레마이오스
물론 젊은 나와 다르게[r]지금의 나는 묘한 호칭을 용납 못 하겠지만.
[k]
[messageOff]
@@ -593,31 +593,31 @@
[wt 0.9]
[charaFace D 0]
プトレマイオス
さて、いずれにせよ明日には決戦だ。
프톨레마이오스
자, 어찌 되었든 내일이면 결전이다.
[k]
[charaFace D 10]
プトレマイオス
マスター、[r]おまえにはもう一度聞かねばなるまい。
프톨레마이오스
마스터,[r]너에게는 한 번 더 물어봐야 하겠군.
[k]
[charaFace D 0]
プトレマイオス
前にも言ったが、[r]昼と夜で城も変わるし、連戦になるだろう。
프톨레마이오스
전에도 말했지만,[r]낮과 밤으로 성도 바뀌고, 연전이 될 거야.
[k]
プトレマイオス
昼の城は影の騎士が少なく、城の仕掛けも少ない。[r]夜の城は兵士が多く、利用できる仕掛けも多いだろう。
프톨레마이오스
낮의 성은 그림자 기사가 적고 성의 기믹도 적다.[r]밤의 성은 병사가 많고, 이용할 만한 기믹도 많겠지.
[k]
プトレマイオス
ふふ、こんなことを聞くのも、[r]これが最後になるだろうが。
프톨레마이오스
후후, 이런 말을 묻는 것도[r]이번이 마지막이 되겠지만.
[k]
[charaFace D 2]
プトレマイオス
おまえは、若い[#吾:あ]と年老いた[#吾:あ]、[r]どっちを連れて行く? マスター。
프톨레마이오스
너는 젊은 나와 나이 먹은 나,[r]어느 쪽을 데려갈 거지? 마스터.
[k]

View File

@@ -6,9 +6,9 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 2050000 1 プトレマイオス]
[charaSet B 2051001 1 杉谷善住坊]
[charaSet C 2050000 1 プトレマイオス_演出用]
[charaSet A 2050000 1 프톨레마이오스]
[charaSet B 2051001 1 스기타니 젠쥬보]
[charaSet C 2050000 1 프톨레마이오스_연출용]
[charaScale C 1.2]
[sceneSet D 194000 1]
@@ -54,42 +54,42 @@
[bgm BGM_EVENT_62 0.1]
プトレマイオス
ふっふっふ、やはり[#吾:あ]を選んだナ。[r]年齢が近いほうがやりやすいか?
프톨레마이오스
훗훗후, 역시 나를 골랐군.[r]연령이 가까운 편이 더 편한가?
[k]
1どっちもプトレマイオスだよ
2今回はこれがうまくいくと思って
?1: 둘 다 프톨레마이오스야
?2: 이번에는 이쪽이 잘 되겠다 싶어서
?!
[charaFace A 2]
プトレマイオス
ああ、そんなのはいいのサ。[r]いつだって、おまえの出した答えがベストだ。
프톨레마이오스
아아, 그런 건 넘어가도 돼.[r]언제나 네가 내놓은 답이 베스트야.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
覚えておけ。[r]指揮官の言うことは、どれでも最善に[#なってしまう]。
프톨레마이오스
기억해둬.[r]지휘관이 하는 말은, 어느 것이라도 최선이 [#되고 말아].
[k]
プトレマイオス
そのように生きて行くことを、指揮官は求められる。[r]おまえはどれだけの決断を成し、どれだけの責任を負った?
프톨레마이오스
지휘관은 그렇게 살아가기를 요구받지.[r]너는 얼마나 많은 결단을 내리고, 얼마나 큰 책임을 졌지?
[k]
1多分たくさんの
?1: 아마 허다하게
プトレマイオス
そう、たくさんだろうナ。[r]人ひとりに預けるには大き過ぎる。
프톨레마이오스
그래, 허다하겠지.[r]사람 하나에게 맡기기엔 너무나 커.
[k]
2大切なものを預けられた
?2: 소중한 것을 맡았어
プトレマイオス
そう、大切なものだろうナ。[r]人ひとりに預けるには大き過ぎる。
프톨레마이오스
그래, 소중한 것이겠지.[r]사람 하나에게 맡기기엔 너무나 커.
[k]
?!
[messageOff]
@@ -110,92 +110,92 @@
[charaFadein B 0.1 1]
[charaFadeout A 0.1]
プトレマイオス
誰かを指揮するとはそういうことだし、[r]戦争を始めるのもそういうことサ。
프톨레마이오스
누군가를 지휘한다 함은 그런 뜻이고,[r]전쟁을 시작한다는 것은 그런 뜻이야.
[k]
[charaFace C 11]
プトレマイオス
[#吾:あ]にとっては、それが日常だった。[r]そして、たったひとりの王に委ねてしまった。
프톨레마이오스
나에게는, 그것이 일상이었어.[r]그리고, 단 한 명의 왕에게 일임하고 말았지.
[k]
1たくさん戦った
?1: 허다하게 싸웠어?
?!
[charaFace C 0]
プトレマイオス
数え切れぬほど戦ったサ。[r]東へ、東へ、どうしようもなく夢にかられて進軍した。
프톨레마이오스
셀 수도 없을 만큼 싸웠지.[r]동쪽으로, 동쪽으로, 무작정 꿈에 매달리며 진군했어.
[k]
[charaFace C 11]
プトレマイオス
多くのものを踏みつけにした。[r]平和に[#微睡:まどろ]んでいるものを殺した。
프톨레마이오스
많은 것들을 짓밟았다.[r]평화에 졸고 있던 이들을 죽였어.
[k]
プトレマイオス
夢を見なければ、いつまでも穏やかだったものを[r]無理やり奮い立たせて、同じように人を殺させた。
프톨레마이오스
꿈을 꾸지 않았더라면 마냥 평온하게 지냈을 이들을[r]억지로 부추겨서 똑같이 사람을 죽이게 했어.
[k]
[charaFace C 0]
プトレマイオス
だが、マスター。
프톨레마이오스
하지만 마스터.
[k]
[charaFace C 11]
プトレマイオス
最も恐ろしいのは、こうして今思い出しても、[r][#吾:あ]がまるで後悔していないことなんだ。
프톨레마이오스
가장 두려운 것은, 이렇게 지금 기억을 떠올려도[r]내가 전혀 후회하지 않고 있다는 점이야.
[k]
[charaFace C 0]
プトレマイオス
夢は、誰かに感染する。[#吾:あ]も、王の夢に浮かされた。[r][#吾:あ]も、その夢を多くの人に伝えていった。
프톨레마이오스
꿈은, 누군가에게 감염돼. 나도 왕의 꿈에 열병이 걸렸지.[r]나도 그 꿈을 많은 사람들에게 전파해갔어.
[k]
[charaFace C 11]
プトレマイオス
今の[#吾:あ]にとっては、漠然とした未来だがナ。[r]きっと、だから[#吾:あ]は大図書館なんざつくったんだ。
프톨레마이오스
지금의 나에게는, 막연한 미래이긴 하지만.[r]아마 그래서 나는 대도서관 같은 걸 만들었을 거야.
[k]
プトレマイオス
世界史に刻まれるほどの図書館なんてつくって、[r]夢を残してしまった……
프톨레마이오스
세계사에 새겨질 정도의 도서관을 만들어서,[r]꿈을 남기고 만 거지……
[k]
[charaFace C 16]
プトレマイオス
それは正しかったのか、はたまたその逆か。
프톨레마이오스
그것은 옳은 일이었는지, 아니면 그 반대인지.
[k]
1あなたは
2公正でありたいんですね
?1: 당신은
?2: 공정해지고 싶었던 거군요
?!
[charaFace C 0]
プトレマイオス
……公正、か。[r]ああ、そうかもしれないナ。
프톨레마이오스
……공정이라.[r]그래, 그럴지도 모르겠네.
[k]
[charaFace C 11]
プトレマイオス
人が生きる以上、必ず夢か失意かを伝えていく。[r]自分が伝えたものを、[#吾:あ]は偽りたくないんだろう。
프톨레마이오스
사람이 살아가는 이상, 반드시 꿈이나 실의를 전파해가지.[r]나는 자기가 전파한 것을 거짓으로 꾸미고 싶지 않은 걸 거야.
[k]
[charaFace C 0]
プトレマイオス
[#吾:あ]が伝えた結果、誰かが殺されたことも、[r]誰かが誇らしく地に伏したことも双方事実だから。
프톨레마이오스
내가 전파한 결과, 누군가가 살해당한 것도,[r]누군가가 자랑스럽게 땅에 엎드린 것도 모두 사실이니까.
[k]
プトレマイオス
ここの王も、そのはずサ。
프톨레마이오스
이곳의 왕도 그럴 테지.
[k]
1テセウスが
2アステリオスも伝えられた側
?1: 테세우스가?
?2: 아스테리오스도 전파받은 쪽?
?!
プトレマイオス
夢や失意を伝えられたし、伝えてもきたはずだ。[r]誰だって、そんな風に生きているんだから。
프톨레마이오스
꿈이나 실의를 전파받고, 전파하기도 했을 거야.[r]누구나 그런 식으로 살고 있으니까.
[k]
[messageOff]
@@ -207,8 +207,8 @@
[charaTalk on]
[charaTalk B]
杉谷善住坊
坊主みたいな面倒臭い話ばかりしてやがるな。
스기타니 젠쥬보
중들처럼 귀찮은 얘기만 하고 있네.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -217,8 +217,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
おっと、それはおまえの[#生業:なりわい]じゃないのか。
프톨레마이오스
이런, 그건 네 생업이 아니었나.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -227,8 +227,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 16]
[charaFadein B 0.1 1]
杉谷善住坊
端くれには当たるんだろうが、[r]俺が頼りにしているのは種子島でね。
스기타니 젠쥬보
그 짝에 못 낄 건 없겠지만,[r]내가 의지하는 것은 철포거든.
[k]
[messageOff]
@@ -238,16 +238,16 @@
[wt 1.0]
[charaFace B 3]
杉谷善住坊
だが……あの城主には何かある気がする。
스기타니 젠쥬보
하지만…… 그 성주에게는 뭔가 있겠단 느낌이 들어.
[k]
1何か
2テセウスに
?1: 뭔가?
?2: 테세우스에게?
?!
杉谷善住坊
あー、どうにもな、妙な違和感があるんだ。[r]とはいえ、ただの勘だから気にしなくても……
스기타니 젠쥬보
아~ 아무래도 영, 묘한 위화감이 있더라고.[r]그래봤자 그냥 감이니까 굳이 신경 쓸 필요는……
[k]
@@ -257,16 +257,16 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
いや、勘は軽視すべきじゃない。[r]狙撃者の勘となればなおさらだ。
프톨레마이오스
아니, 감을 경시해선 안 돼.[r]저격자의 감이라면 더더욱 그렇지.
[k]
プトレマイオス
ここでは結論は出ないだろうが、[r]矛を交える際には、充分意識すべきだナ。
프톨레마이오스
여기서는 결론이 나오지 않겠지만,[r]창칼을 섞을 때에는 충분히 의식해야겠군.
[k]
プトレマイオス
ただ、今回の杉谷は潜んでいてもらうぞ。
프톨레마이오스
다만 이번의 스기타니는 잠복하고 있어주어야겠어.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -275,13 +275,13 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
杉谷善住坊
……分かった。[r]まあ、俺の本来の役目だな。
스기타니 젠쥬보
……알겠어.[r]뭐, 원래 내 역할이지.
[k]
[charaFace B 1]
杉谷善住坊
[#また]外しても、恨むなよ?
스기타니 젠쥬보
[#또] 빗나가도, 원망하지 말라고?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -290,8 +290,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
絶対に、おまえさんは外さんサ。[r]マスターにもそう言ったんだろう?
프톨레마이오스
너는 절대 빗맞히지 않아.[r]마스터에게도 그렇게 말했다며?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -300,8 +300,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
杉谷善住坊
はっはっは![r]恥ずかしくなるから、よせやい。
스기타니 젠쥬보
핫핫하![r]창피해지니까 관두셔.
[k]
[messageOff]
@@ -313,13 +313,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
いい男だナ。[r]いい戦だ。
프톨레마이오스
좋은 남자로군.[r]좋은 전쟁이고.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
さあ、行こうか。[r]最後の城だ、マスター!
프톨레마이오스
자, 가볼까.[r]마지막 성이다, 마스터!
[k]

View File

@@ -9,15 +9,15 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 7027001 1 ペンテシレイア]
[charaSet B 2012001 1 エウリュアレ]
[charaSet C 1098279800 1 テセウス]
[charaSet D 7009000 1 アステリオス]
[charaSet E 2050000 1 プトレマイオス]
[charaSet F 2051001 1 杉谷善住坊]
[charaSet A 7027001 1 펜테실레이아]
[charaSet B 2012001 1 에우리알레]
[charaSet C 1098279800 1 테세우스]
[charaSet D 7009000 1 아스테리오스]
[charaSet E 2050000 1 프톨레마이오스]
[charaSet F 2051001 1 스기타니 젠쥬보]
[charaSet J 1098273300 1 テセウス(演出用)]
[charaSet K 7009000 1 アステリオス(演出用)]
[charaSet J 1098273300 1 테세우스(연출용)]
[charaSet K 7009000 1 아스테리오스(연출용)]
[imageSet L cut474_bullet 1]
[imageSet M cut472_grail 1]
[charaScale M 0.8]
@@ -33,10 +33,10 @@
[sceneSet R 193500 1]
[charaScale R 1.4]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet U 98115000 1 エフェクト用3]
[charaSet V 98115000 1 エフェクト用4]
[charaSet S 98115000 1 이펙트용]
[charaSet T 98115000 1 이펙트용2]
[charaSet U 98115000 1 이펙트용3]
[charaSet V 98115000 1 이펙트용4]
[sceneSet W 10000 1]
[charaScale W 1.03]
@@ -127,8 +127,8 @@
[wt 1.0]
[charaTalk on]
ペンテシレイア
ちっ……ここまでか……
펜테실레이아
칫…… 여기까지인가……
[k]
@@ -190,8 +190,8 @@
[wt 1.0]
[charaTalk on]
エウリュアレ
ごめんなさい……アステリオス……
에우리알레
미안해…… 아스테리오스……
[k]
[messageOff]
@@ -263,13 +263,13 @@
[wt 1.0]
[charaTalk on]
ペンテシレイア
ちっ……ここまでか……
펜테실레이아
칫…… 여기까지인가……
[k]
エウリュアレ
ごめんなさい……アステリオス……
에우리알레
미안해…… 아스테리오스……
[k]
[messageOff]
@@ -331,18 +331,18 @@
[charaFace C 1]
テセウス
本当に……強い……[r]あなたがたは、紛うことなき英雄だ……
테세우스
정말로…… 강해……![r]당신들은, 틀림없는 영웅이야……!
[k]
[charaFace C 0]
テセウス
だから、こそ……
테세우스
그렇기에, 더더욱……!
[k]
[charaFace C 7]
テセウス
アステリオス! 宝具を!
테세우스
아스테리오스! 보구를!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -351,12 +351,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
アステリオス
……わかった……
아스테리오스
…… 알았어……
[k]
アステリオス
まよえ……
아스테리오스
길을 잃어……
[k]
[messageOff]
@@ -365,8 +365,8 @@
[wt 2.4]
[effectStop bit_talk_36]
アステリオス
さまよえ……
아스테리오스
헤매고……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -376,8 +376,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 1]
プトレマイオス
ダメージで宝具の発動が遅れたナ![wt 1.0][charaFace E 15][r]いまだ!
프톨레마이오스
대미지 탓에 보구의 발동이 느려졌군![wt 1.0][charaFace E 15][r]지금이다!
[k]
@@ -440,8 +440,8 @@
[seStop ad452 0.2]
[wt 0.8]
杉谷善住坊
……聞こえたぜ、プトレ。
스기타니 젠쥬보
……들렸다고, 프톨레.
[k]
[messageOff]
@@ -538,8 +538,8 @@
[seStop ad1052 0.8]
[charaFace C 7]
テセウス
[f large][#いと嶮しき宿命螺旋:デ  ィ  ス  コ  リ  ア  ・  ス  ピ  ラ]』
테세우스
[f large][#지극히 험난한 숙명나선:디스콜리아 스피라]
[k]
[messageOff]
@@ -570,8 +570,8 @@
[subRenderMoveFSSideR #A 425,-250 0.3]
[wt 0.5]
プトレマイオス
[line 2]
프톨레마이오스
[line 2]?!
[k]
[messageOff]
@@ -581,7 +581,7 @@
[charaFadeout C 0.1]
[charaFadeout K 0.1]
[charaSet D 7009000 1 アステリオス]
[charaSet D 7009000 1 아스테리오스]
[charaFadeout W 0.1]
[charaFadeout X 0.1]
@@ -634,8 +634,8 @@
[wait fade]
[wt 1.4]
杉谷善住坊
ぐあああっ!
스기타니 젠쥬보
크아아악!
[k]
[messageOff]
@@ -658,8 +658,8 @@
[charaFace E 13]
[charaFadein E 0.1 1]
プトレマイオス
第二宝具……だと……
프톨레마이오스
제2보구…… 라고……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -668,35 +668,35 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
テセウス
この第二宝具は、[r]僕の旅の行程が、そのまま形になったもの。
테세우스
이 제2보구는,[r]내 여행의 과정이 고스란히 구현화된 것.
[k]
[charaFace C 4]
テセウス
棍棒を用いた盗賊には棍棒で、[r]松の木で人を裂き殺した山賊には松で、
테세우스
곤봉을 쓰던 도적에게는 곤봉으로,[r]소나무로 사람을 찢어 죽인 산적에게는 소나무로,
[k]
テセウス
大海亀に民を食わせていた悪党は、[r]大海亀に食わせることで、僕はその罪を[#贖:あがな]わせた。
테세우스
거대한 바다거북에게 백성을 먹이던 악당은[r]그 거북에게 먹임으로써 나는 죄를 갚게 했다.
[k]
[charaFace C 3]
テセウス
ゆえに、僕の旅の本質は[#因果応報:い ん が お う ほ う]。
테세우스
따라서 내 여행의 본질은 인과응보.
[k]
テセウス
[#僕や僕の仲間を撃ったのならば]、[r][#その相手こそが撃たれる]。
테세우스
[#나나 내 동료를 쏘았다면],[r][#곧 그 상대가 맞는다].
[k]
テセウス
それが僕の第二宝具[line 3][r][#いと嶮しき宿命螺旋:デ ィ ス コ リ ア ・ ス ピ ラ]』。
테세우스
그것이 나의 제2보구[line 3][r][#지극히 험난한 숙명나선:디스콜리아 스피라].
[k]
1そんな[line 3]
2杉谷[line 3]
?1: 그럴 수가[line 3]!
?2: 스기타니[line 3]!
?!
[messageOff]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -729,8 +729,8 @@
[wt 2.3]
[effectStop bit_talk_36]
アステリオス
そして……しね……
아스테리오스
그리고…… 죽어……
[k]
@@ -769,13 +769,13 @@
[wt 0.4]
[seStop ad527 0.2]
[wt 0.6]
杉谷善住坊
かぁ、痛えなぁ![r]生前だと、これで動けなかったろうよ。
스기타니 젠쥬보
크아, 아파 죽겠네![r]생전이라면 이걸로 못 움직였겠지.
[k]
[charaFace F 0]
杉谷善住坊
だがな、[r]今回はもう一[#挺:ちょう]、種子島ごと用意してたんだ。
스기타니 젠쥬보
그런데 있지,[r]이번에는 한 정 더 철포를 통째로 준비했거든.
[k]
[messageOff]
@@ -796,7 +796,7 @@
[charaScale F 1.0]
[charaScale R 1.0]
[charaSet E 2050002 1 プトレマイオス]
[charaSet E 2050002 1 프톨레마이오스]
[scene 193001]
@@ -815,13 +815,13 @@
[bgm BGM_KYOSU_1 0.1]
プトレマイオス
若い[#吾:あ]に持ちかけられてな。[r]アレクサンドリア大図書館を検索していた。
프톨레마이오스
젊은 나의 제안을 받아서 말이지.[r]알렉산드리아 대도서관을 검색했었다.
[k]
プトレマイオス
種子島は、要は火薬によって打ち出すだけの機構だろう。[r]なら、こういう弾丸も撃てるはずだ。
프톨레마이오스
철포는, 요컨대 화약으로 때려 쏠 뿐인 기구 아닌가.[r]그렇다면 이런 탄환도 쏠 수 있을 테지.
[k]
[messageOff]
@@ -842,8 +842,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 17]
[charaFadein F 0.1 1]
杉谷善住坊
んんんんん?[r]なんだこの、禍々しいやつは?
스기타니 젠쥬보
으으으으응?[r]뭐야, 이 흉흉한 놈은?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -852,34 +852,34 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
プトレマイオス
ブラックバレット、とでも言おうか。
프톨레마이오스
블랙 불릿이라고나 말할까.
[k]
プトレマイオス
アレクサンドリア大図書館には、[r]アトラス院がつくりあげた兵器のデータが残っていてな。
프톨레마이오스
알렉산드리아 대도서관에는,[r]아틀라스원이 만들어낸 병기의 데이터가 남아있어서 말이다.
[k]
[charaFace E 9]
プトレマイオス
その中には、ブラックバレルなんて呼ばれる[r]世界を滅ぼしかねない兵器もあった。
프톨레마이오스
개중에는 블랙 배럴이라 불리는[r]세계를 멸할 수도 있는 병기도 있었어.
[k]
[charaFace E 0]
プトレマイオス
そいつは、その兵器の理論だけを劣化複製した代物だ。
프톨레마이오스
그건, 그 병기의 이론만을 열화 복제한 물건이다.
[k]
プトレマイオス
本来なら劣化というのもおこがましいレベルだが、[r]サーヴァント一騎を討つには充分だろう。
프톨레마이오스
본래라면 열화라는 말도 주제넘은 레벨이지만,[r]서번트 한 기를 잡기에는 충분하겠지.
[k]
プトレマイオス
一発しか用意できなかった。[r]だから、最初は普通に撃ち、二発目で宝具に使え。
프톨레마이오스
한 발밖에 준비할 수 없었다.[r]그러니까, 처음에는 그냥 쏘고, 두 발째에 보구로 써라.
[k]
プトレマイオス
種子島も、この弾丸用に、別に用意するといい。[r]魔力で編んだ品ならば、可能なはずだ。
프톨레마이오스
철포 또한 이 탄환용으로 따로 준비하는 게 낫고.[r]마력으로 구성한 물건이라면 가능할 테지.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -888,8 +888,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 14]
[charaFadein F 0.1 1]
杉谷善住坊
可能だとは思うが……最初は宝具を使うな、ってことか?[r]暗殺なら初手こそ全力を尽くすもんだが。
스기타니 젠쥬보
가능하다고는 생각하는데…… 처음에는 보구를 쓰지 말란 소리냐?[r]암살이라면 첫 수야말로 전력을 다해야 마땅한데.
[k]
@@ -906,20 +906,20 @@
[wt 1.2]
[charaFace E 0]
プトレマイオス
二発目だ。[r]おそらくアステリオスは一撃では倒れまい。
프톨레마이오스
두 발째에 쓰도록.[r]필시 아스테리오스는 일격으로 못 쓰러뜨릴 거다.
[k]
プトレマイオス
だが、一撃目を[#凌:しの]いだからこそ、[r]見切ったつもりになる。
프톨레마이오스
하지만 첫 공격을 버텨냈기에,[r]다 파악했다고 여길 테지.
[k]
プトレマイオス
実際その段階ならば、[r]おまえの射撃は見切ったはずだ。
프톨레마이오스
실제로 그 단계라면,[r]네 사격은 파악했을 테고.
[k]
プトレマイオス
しかし、その二発目はまったく違う意味を持つ。
프톨레마이오스
그러나 그 두 발째는 완전히 다른 의미를 띠게 된다.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -928,8 +928,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 15]
[charaFadein F 0.1 1]
杉谷善住坊
違う意味……
스기타니 젠쥬보
다른 의미……
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -940,8 +940,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 7]
[charaFadein E 0.1 1]
プトレマイオス
それからもうひとつ。[r]おまえが狙う相手は……
프톨레마이오스
그리고 또 한 가지.[r]네가 노릴 상대는……!
[k]
[messageOff]
@@ -953,7 +953,7 @@
[charaPut S 2000,2500]
[charaEffectDestroy S bit_sepia01_depth_fs]
[charaSet E 2050000 1 プトレマイオス]
[charaSet E 2050000 1 프톨레마이오스]
[scene 193500]
@@ -968,13 +968,13 @@
[bgm BGM_EVENT_133 0.1]
杉谷善住坊
……さあ、おまえの読みどおりでいけるか?[r]プトレマイオス!
스기타니 젠쥬보
……자, 네 예측대로 풀릴까?[r]프톨레마이오스!
[k]
[charaFace F 4]
杉谷善住坊
こちらが俺の宝具だ!
스기타니 젠쥬보
이쪽이 내 보구다!
[k]
[messageOff]
@@ -984,8 +984,8 @@
[effectStop bit_talk_36]
[charaFace F 6]
杉谷善住坊
[f large][messageShake 0.05 4 3 0.5]『[#二つ玉にて撃ちて候:ふ  た  つ  た  ま  に  て  う  ち  て  そ  う  ろ  う]』!
스기타니 젠쥬보
[f large][messageShake 0.05 4 3 0.5]‘두 발로 쏘아 드리리다’!
[k]
[messageOff]
@@ -1058,8 +1058,8 @@
[wt 1.6]
[charaTalk on]
テセウス
[#いと嶮しき宿命螺旋:デ ィ ス コ リ ア ・ ス ピ ラ]』[line 2]
테세우스
[#지극히 험난한 숙명나선:디스콜리아 스피라][line 2]
[k]
[messageOff]
@@ -1079,8 +1079,8 @@
[shakeStop]
[fowardEffectStop bit_talk_41_back]
アステリオス
[messageShake 0.05 4 3 0.3]
아스테리오스
![messageShake 0.05 4 3 0.3]?
[k]
[messageOff]
@@ -1120,8 +1120,8 @@
[bgmStop BGM_EVENT_133 1.5]
[wait fade]
[charaSet C 1098273300 1 テセウス]
[charaSet D 7009000 1 アステリオス]
[charaSet C 1098273300 1 테세우스]
[charaSet D 7009000 1 아스테리오스]
[scene 200500]
@@ -1162,10 +1162,10 @@
[wt 1.0]
1やった
2今度は
?1: 해냈어?!
?2: 이번에는?!
?!
[messageOff]
[charaEffectStop S bit_talk_smoke]
@@ -1182,22 +1182,22 @@
[bgm BGM_SEIHAI_4 0.1]
[charaTalk on]
アステリオス
てせ……うす……
아스테리오스
테세…… 우스……?
[k]
テセウス
アステリオスでなく……僕に……狙撃……
테세우스
아스테리오스가 아니라…… 나에게…… 저격……?
[k]
[charaFace C 0]
テセウス
いえ……それより……僕の宝具が干渉……できなかった。[r]一体、その弾丸は……!?
테세우스
아니…… 그것보다…… 내 보구가 간섭…… 하지 못 했어.[r]그 탄환은, 대체……?!
[k]
1まだ
2耐えてる
?1: 아직도?
?2: 버텼어?
?!
[charaFadeout C 0.1]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -1207,34 +1207,34 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 1]
プトレマイオス
いいや、確実に霊核を穿った……
프톨레마이오스
아니, 확실하게 영핵을 관통했어……
[k]
[charaFace E 11]
プトレマイオス
おまえを狙った理由は単純サ。[r]おまえたちは、[#ふたりが揃っているからこそ恐ろしい]。
프톨레마이오스
너를 노린 이유는 단순해.[r]너희는, [#둘이 모여 있기 때문에 두렵지].
[k]
[charaFace E 0]
プトレマイオス
アステリオスの宝具でこちらを迷宮に閉じ込め、[r]すぐさまテセウスの宝具で逃げてしまうから。
프톨레마이오스
아스테리오스의 보구로 우리를 미궁에 가두고,[r]즉시 테세우스의 보구로 달아나니까.
[k]
プトレマイオス
もし、そうでなければ、[r]単に迷宮でアステリオスを打ち倒せばいいんだ。
프톨레마이오스
만약 그게 아니라면,[r]단순히 미궁에서 아스테리오스를 무찌르면 그만이야.
[k]
プトレマイオス
かつて[#テセウス:お  ま  え]がそうしたように。
프톨레마이오스
과거에 [#네:테세우스]가 그랬듯이.
[k]
プトレマイオス
だから、一撃目はアステリオスを狙うが、[r]二撃目はおまえを狙うように言っておいた。
프톨레마이오스
그러니까 첫 공격은 아스테리오스를 노리지만,[r]두 번째 공격은 너를 노리라고 말해뒀지.
[k]
プトレマイオス
意表をつく意味でも、耐久力の面でも、城主である点でも[r]おまえを落とす方が勝利への近道だったからだ
프톨레마이오스
의표를 찌르는 의미로도, 내구력 면에서도, 성주라는 점으로도[r]너를 잡는 편이 승리의 첩경이었기 때문이야.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -1244,16 +1244,16 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
テセウス
これは……はは……[r]参った……参ったな……駄目だな僕は……
테세우스
이건…… 하하……[r]졌군…… 졌어…… 못 쓰겠구나, 나는……
[k]
テセウス
イアソンなら……見抜いたかもしれないのに……[r]僕は全然そんな意図……見抜けなかった……
테세우스
이아손이라면…… 꿰뚫어봤을지도 모르는데……[r]나는 그런 의도…… 전혀 몰랐어……
[k]
1テセウス……
?1: 테세우스……
?!
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
@@ -1261,13 +1261,13 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 11]
[charaFadein E 0.1 1]
プトレマイオス
これで終わりだ。
프톨레마이오스
이걸로 끝이다.
[k]
[charaFace E 0]
プトレマイオス
冥府下りの逸話まであるテセウスだが、[r]自分を蘇生させられるわけじゃあるまいよ。
프톨레마이오스
저승 방문의 일화까지 있는 테세우스지만,[r]자기 자신을 소생시킬 수 있는 건 아닐 테지.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -1276,15 +1276,15 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
テセウス
その通り……
테세우스
그 말대로……
[k]
[bgmStop BGM_SEIHAI_4 1.5]
[charaFace C 0]
テセウス
でもあなたたちは……[r]まだひとつ、騙されたままです……
테세우스
하지만 당신들은……[r]아직 한 가지, 속고 있는 상태입니다……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -1293,8 +1293,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 18]
[charaFadein E 0.1 1]
プトレマイオス
何?
프톨레마이오스
뭐?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -1303,8 +1303,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 3]
[charaFadein C 0.1 1]
テセウス
[f large]我が王よ!
테세우스
[f large]나의 왕이여!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -1313,8 +1313,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
アステリオス
てせうす……
아스테리오스
테세우스……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -1329,8 +1329,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 3]
[charaFadein C 0.1 1]
テセウス
今こそ、[#あなたに聖杯の雫をお返しする]
테세우스
지금 이 순간, [#당신에게 성배의 물방울을 돌려드리겠나이다]!
[k]
[messageOff]
@@ -1415,8 +1415,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 15]
[charaFadein E 0.1 1]
プトレマイオス
聖杯の雫!
프톨레마이오스
성배의 물방울!
[k]
[messageOff]
@@ -1506,8 +1506,8 @@
[seVolume ade446 0 0]
[se ad556]
[seVolume ad556 0 0]
アステリオス
てせ……うす……[r]ぼくは……
아스테리오스
테세…… 우스……[r]나는……
[k]
[messageOff]
@@ -1553,8 +1553,8 @@
[seStop ad574 1.5]
[cueSeStop 23_ad1306 1.5]
[charaSet D 7009001 1 アステリオス]
[charaSet K 7009001 1 アステリオス(演出用)]
[charaSet D 7009001 1 아스테리오스]
[charaSet K 7009001 1 아스테리오스(연출용)]
[wt 0.5]
@@ -1639,9 +1639,9 @@
[wt 0.8]
1まさか……
2西の城主はテセウスじゃなくて
?1: 설마……
?2: 서쪽의 성주는 테세우스가 아니고
?!
[messageOff]
[subCameraOn 1]
@@ -1665,8 +1665,8 @@
[subRenderMoveFSSideL #A -425,-250 0.35]
[wt 0.55]
テセウス
そう、アステリオスこそ西の城主![r]我が王である!
테세우스
그래, 아스테리오스야말로 서쪽의 성주![r]나의 왕이다!
[k]

View File

@@ -7,37 +7,37 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098273300 1 テセウス]
[charaSet B 7009001 1 アステリオス]
[charaSet C 2050000 1 プトレマイオス]
[charaSet D 2051001 1 杉谷善住坊]
[charaSet E 1098228200 1 ケルベロス]
[charaSet F 1098272700 1 ヒュドラ]
[charaSet G 1098257310 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet H 1098123010 1 ムニエル]
[charaSet I 1098257810 1 マシュ]
[charaSet J 1098273400 1 アステリオス?]
[charaSet K 1098255110 1 ゴルドルフ]
[charaSet A 1098273300 1 테세우스]
[charaSet B 7009001 1 아스테리오스]
[charaSet C 2050000 1 프톨레마이오스]
[charaSet D 2051001 1 스기타니 젠쥬보]
[charaSet E 1098228200 1 케르베로스]
[charaSet F 1098272700 1 히드라]
[charaSet G 1098257310 1 다 빈치]
[charaSet H 1098123010 1 뫼니에르]
[charaSet I 1098257810 1 마슈]
[charaSet J 1098273400 1 아스테리오스?]
[charaSet K 1098255110 1 고르돌프]
[imageSet L cut106_trans 1]
[imageSet M cut106_trans 1]
[charaSet N 1098272520 1 影の騎士3]
[charaSet O 1098272530 1 影の騎士4]
[charaSet P 1098272540 1 影の騎士5]
[charaSet Q 1098272550 1 影の騎士6]
[charaSet R 1098272560 1 影の騎士7]
[charaSet N 1098272520 1 그림자 기사3]
[charaSet O 1098272530 1 그림자 기사4]
[charaSet P 1098272540 1 그림자 기사5]
[charaSet Q 1098272550 1 그림자 기사6]
[charaSet R 1098272560 1 그림자 기사7]
[sceneSet S 194900 1]
[charaScale S 1.01]
[sceneSet T 194900 1]
[charaScale T 1.4]
[charaSet U 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet V 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet W 98115000 1 エフェクト用3]
[charaSet X 98115000 1 エフェクト用4]
[charaSet Y 98115000 1 エフェクト用5]
[charaSet U 98115000 1 이펙트용]
[charaSet V 98115000 1 이펙트용2]
[charaSet W 98115000 1 이펙트용3]
[charaSet X 98115000 1 이펙트용4]
[charaSet Y 98115000 1 이펙트용5]
[imageSet Z back10000 1 1]
[charaScale Z 1.3]
@@ -91,7 +91,7 @@
[bgm BGM_EVENT_69 0.1]
[line 3]怪物と出会ったのは、迷宮だった。
[line 3]괴물과 만난 곳은, 미궁이었다.
[k]
[messageOff]
@@ -99,31 +99,31 @@
[wt 1.4]
そのときの僕は、[r]ただ[#英雄らしい行為]だけを続けていた。
그때의 나는,[r]오직 [#영웅다운 행위]만을 반복하고 있었다.
[k]
英雄ならそうするはずだからと、多くの盗賊を成敗し、[r]魔物を打ち倒し、誇らしさで胸をいっぱいにしていた。
영웅이라면 그럴 것이라며, 많은 도적을 처단하고[r]마물을 무찔러 자긍심으로 가슴이 벅찼다.
[k]
やがて、そんな僕は、とある怪物の話を聞いた。
이윽고 그런 나는 어느 괴물의 이야기를 들었다.
[k]
九年に一度、子供たちを生贄に要求する怪物がいると。[r]迷宮の底に暮らすその怪物には、王も手が出せないと。
9년에 한 번, 어린아이들을 제물로 요구하는 괴물이 있다고.[r]미궁 속에 사는 그 괴물에게는 왕도 손을 댈 수 없다고.
[k]
当時の僕は、勝手な義憤を燃やして、[r]生贄に加わって、迷宮へと潜り込んだ。
당시의 나는 혼자 의분에 불타[r]제물 사이에 끼어 미궁으로 내려갔다.
[k]
王女アリアドネの神器である糸玉を授かり、[r]迷宮の底へとひたすら進んでいったのだ。
왕녀 아리아드네의 신기인 실타래를 받아서,[r]미궁 아래로 마냥 내려간 것이다.
[k]
そして、怪物に出会った。
그리고, 괴물과 만났다.
[k]
[messageOff]
@@ -191,19 +191,19 @@
[wt 1.9]
戦いは、ただ奇跡の連続だった。
싸움은 오직 기적의 연속이었다.
[k]
かつての冒険で磨かれた直感に身を委ね、[r]ひたすらに怪物の隙をつく。
예전 모험에서 연마된 직감에 몸을 맡기며[r]오로지 괴물의 빈틈만을 노린다.
[k]
一度でも間違えれば、こちらは即死。[r]こちらの攻撃は百度積み重ねても、怪物の肉を断てない。
한 번이라도 실수하면 내 쪽은 즉사.[r]내 쪽의 공격은 백 번 거듭해도 괴물의 살을 벨 수 없다.
[k]
それでも、ただ積み重ねた。[r]百で足りなければ千、千で足りなければ万。
그럼에도 오직 거듭했다.[r]백으로 부족하면 천, 천으로 부족하면 만.
[k]
[messageOff]
@@ -288,11 +288,11 @@
不運なことに
불운하게도
[k]
僕は、奇跡を積み重ねてしまった。
나는, 기적을 거듭하고 말았다.
[k]
[messageOff]
@@ -352,19 +352,19 @@
[wt 1.2]
そして怪物を殺したとき[r][#彼がただの人間であった]と、知った。
그리고 괴물을 죽인 순간[r][#그가 그냥 인간이었음]을, 알았다.
[k]
父にあたる王が[#海神:ポセイドン]を怒らせたために罰を受けて、[r]怪物の姿で生まれてしまっただけの人間だったと。
아비에 해당하는 왕이 [#해신:포세이돈]의 화를 부른 탓에 벌을 받아,[r]괴물의 모습으로 태어났을 뿐인 인간이었음을.
[k]
忌まわしい姿に苦しんだ王は、[r]身勝手にもこの息子を迷宮へと閉じ込めた。
저주받은 모습에 고심하던 왕은,[r]이기적이게도 아들을 미궁에 가두었다.
[k]
この怪物を留めるためには生贄が必要などと思い込み、[r]何の意味もないのに、子供たちを送り込んだ。
이 괴물을 잡아두려면 제물이 필요하다는 애먼 믿음으로,[r]아무 의미도 없는데 어린아이들을 보내었다.
[k]
[messageOff]
@@ -387,43 +387,43 @@
[wt 1.4]
何の意味もないのに、彼は生贄を喰らった。
아무 의미도 없는데, 그는 제물을 먹었다.
[k]
『かいぶつとよばれたんだから、[r] ぼくはかいぶつらしくふるまわなきゃ』
“괴물이라고 불렸으니까,[r] 나는 괴물답게 행동해야 돼”
[k]
たどたどしく、[r]おおよそはそんな意味のことを、言ったと思う。
더듬더듬,[r]얼추 그런 의미를 띤 말을, 했던 것 같다.
[k]
[line 3]僕は、ただ、震えた。
[line 3]나는, 그저, 떨기만 했다.
[k]
信じた正義は、正義ではなかった。[r]理不尽へ燃やした義憤は、むなしく散って、消えた。
믿었던 정의는, 정의가 아니었다.[r]부조리를 상대로 불태우던 의분은, 헛되이 스러지며 사라졌다.
[k]
『これが、すくいだ』
“이것이, 구원이다”
[k]
嬉しそうに、彼が言った。
기쁜 듯이 그가 말했다.
[k]
『うれしい。だって、ちちうえはただしかった』
“기쁘다. 왜냐면, 아바마마가 옳았잖아”
[k]
馬鹿なことを言うな。
말같지도 않은 소리 하지 마.
[k]
君は救われるべきだった。[r]少なくとも、こんな死に方をすべきじゃなかった。
너는 구원받아야 했어.[r]최소한 이런 식으로 죽지라도 말아야 했어.
[k]
[messageOff]
@@ -431,25 +431,25 @@
[wt 2.0]
[line 3]後年、僕はとある国の王となった。
[line 3]훗날, 나는 어느 나라의 왕이 되었다.
[k]
だけど、胸にくすぶった疑念という残り火は、[r]消えることがなかった。
그렇지만 가슴에 남은 의혹이라는 잉걸불은,[r]꺼지지 않았다.
[k]
テセウスという英雄は王になるべきではなかった。[r]アステリオスという怪物は、王になるべきだった。
테세우스라는 영웅은 왕이 되어서는 안 되었다.[r]아스테리오스라는 괴물은 왕이 되어야 했다.
[k]
ならば、帰結はひとつしかない。
그렇다면 한 가지 귀결밖에 없다.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_69 2.0]
[#テセウスは]、[#アステリオスにこそ仕えるべきだったのだ]。
[#테세우스는], [#바로 아스테리오스를 섬겨야 했던 것이다].
[k]
@@ -458,13 +458,13 @@
[fadeout black 1.5]
[wait fade]
[charaSet L 1098272500 1 影の騎士1]
[charaSet M 1098272510 1 影の騎士2]
[charaSet L 1098272500 1 그림자 기사1]
[charaSet M 1098272510 1 그림자 기사2]
[sceneSet S 200500 1]
[charaScale S 1.01]
[sceneSet T 200500 1]
[charaScale T 1.2]
[charaSet Z 98115000 1 エフェクト用6]
[charaSet Z 98115000 1 이펙트용6]
[wt 0.5]
[scene 200500]
@@ -494,30 +494,30 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
テセウス
生前の僕は……出発点から間違っていた。
테세우스
생전의 나는…… 출발점부터 틀렸었어.
[k]
テセウス
アステリオスこそが[#ミノタウロス:怪       物]の真実であり、[r]怪物などという伝説が、ただの偽りだったのなら。
테세우스
아스테리오스야말로 [#미노타우로스:괴 물]의 진실이며,[r]괴물이라던 전설이 한낱 거짓이었다면.
[k]
テセウス
僕こそ、アステリオスを救って[r]父王ともども罪を償わせなければならなかった……
테세우스
나야말로, 아스테리오스를 구원하여[r]부왕과 함께 죄를 갚게 해야만 했어……
[k]
1出発点……
2君とアステリオスの……
?1: 출발점……
?2: 너와 아스테리오스의……
?!
[charaFace A 3]
テセウス
アステリオス!
테세우스
아스테리오스!
[k]
テセウス
もう、僕のことはかまうな![r]おまえの好きにやれ! その聖杯の雫を好きに使え!
테세우스
나에게 더 이상 상관하지 마![r]네 마음대로 해! 그 성배의 물방울을 마음대로 써!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -526,8 +526,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
アステリオス
てせうす……ぼく……は……
아스테리오스
테세우스…… 나…… 는……
[k]
[messageOff]
@@ -545,8 +545,8 @@
[charaFace B 2]
アステリオス
[f large][messageShake 0.05 4 3 0.5]せうすううううう!
아스테리오스
[f large][messageShake 0.05 4 3 0.5]세우스으으으으으!
[k]
[messageOff]
@@ -584,8 +584,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 15]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
なんだ、これは!
프톨레마이오스
뭐냐, 이건!
[k]
@@ -602,8 +602,8 @@
[wt 0.8]
[charaTalk on]
杉谷善住坊
おい、こいつはどうなってる、プトレとマスター!
스기타니 젠쥬보
이봐, 이거 어떻게 된 거야, 프톨레랑 마스터!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -612,8 +612,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
城壁から降りてきたのか、杉谷![r]残念だが、[#吾:あ]も分からん!
프톨레마이오스
성벽에서 내려왔나, 스기타니![r]안 됐지만 나도 모르겠다!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -627,8 +627,8 @@
[wt 0.05]
[charaPut U 1]
[wt 0.05]
アステリオス
[f large]あああああああ!
아스테리오스
[f large]아아아아아아아!
[k]
@@ -729,8 +729,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 7]
[charaFadein D 0.1 1]
杉谷善住坊
おいおいおい![r]また影の騎士どもが大量に!
스기타니 젠쥬보
야, 저거저거![r]또 그림자 기사들이 대량으로!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -739,8 +739,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
いや、あいつらも様子がおかしい……
프톨레마이오스
아니, 저놈들도 상태가 이상해……!
[k]
[messageOff]
@@ -867,8 +867,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 8]
[charaFadein D 0.1 1]
杉谷善住坊
なんだって……
스기타니 젠쥬보
뭐라고……!
[k]
[messageOff]
@@ -896,9 +896,9 @@
[cueSeStop 23_ade916 1.5]
[wt 1.5]
1影の騎士が弾け飛んで
2内側から、魔獣が
?1: 그림자 기사가 터져 나가고
?2: 내부에서, 마수가?!
?!
[charaPut V 2000,2500]
[charaPut W 2000,2500]
@@ -910,7 +910,7 @@
[charaEffect Y bit_talk_explosion_black]
[cueSe Servants_9942210 bac1400]
ケルベロス
케르베로스
[image berserker_language_3]
[k]
@@ -948,7 +948,7 @@
[charaEffectDestroy Y bit_talk_explosion_black]
[cueSe Servants_2500900 m45506]
ヒュドラ
히드라
[image berserker_language_4]
[k]
@@ -965,8 +965,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 25]
[charaFadein G 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
影の騎士同士が融合して、変化した!?
다 빈치
그림자 기사끼리 융합해서, 변화했어?!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -979,12 +979,12 @@
[wt 0.05]
[charaPut U 1]
[wt 0.05]
アステリオス
てせうす……てせうす……[r]ちちうえはまちがってなかった……
아스테리오스
테세우스…… 테세우스……[r]아바마마는 틀리지 않았어……
[k]
アステリオス
だって……[r]ぼくのともだちが……やられた……
아스테리오스
왜냐면……[r]내 친구가…… 당했어……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -994,8 +994,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
テセウス
アステリオス……
테세우스
아스테리오스……!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1007,13 +1007,13 @@
[wt 0.05]
[charaPut U 1]
[wt 0.05]
アステリオス
きみが、ぼくのすくい、だったのに……
아스테리오스
네가, 내 구원, 이었는데……!
[k]
[charaFace B 4]
アステリオス
ぼくは……
아스테리오스
나는……
[k]
[messageOff]
@@ -1042,8 +1042,8 @@
[cueSeVolume 23_ade916 1.0 0.6]
[wt 3.5]
[charaSet Q 98115000 1 エフェクト用7]
[charaSet R 98115000 1 エフェクト用8]
[charaSet Q 98115000 1 이펙트용7]
[charaSet R 98115000 1 이펙트용8]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@@ -1058,8 +1058,8 @@
[charaFace H 2]
[charaFadein H 0.1 1]
ムニエル
アステリオスからの瘴気、さらに広がっていく![r]地形まで変化してる! 止めないとまずいぞこれ!
뫼니에르
아스테리오스에게서 나오는 독기, 더 퍼져가고 있어![r]지형까지 변화하는 중이야! 막지 않으면 큰일 날 거야, 이거!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -1069,8 +1069,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 15]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
くっ! これは想定外だが、やるしかないナ![r]いいか、杉谷! マスター!
프톨레마이오스
큭! 이건 예상 못한 상황이지만 할 수밖에 없겠군![r]알겠지, 스기타니! 마스터!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -1079,8 +1079,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 6]
[charaFadein D 0.1 1]
杉谷善住坊
待て、プトレ! 様子がおかしい!
스기타니 젠쥬보
잠깐, 프톨레! 낌새가 이상해!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -1092,8 +1092,8 @@
[wt 0.05]
[charaPut U 1]
[wt 0.05]
アステリオス
……くは……かい……ぶつ……
아스테리오스
…… 는…… 괴…… 물……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -1109,8 +1109,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
テセウス
アステリオス?
테세우스
아스테리오스?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1122,7 +1122,7 @@
[wt 0.05]
[charaPut U 1]
[wt 0.05]
アステリオス
아스테리오스
…………
[k]
@@ -1289,7 +1289,7 @@
[wt 0.35]
[charaMove N 250,0 10.0]
[charaSet B 1098273400 1 アステリオス]
[charaSet B 1098273400 1 아스테리오스]
[scene 200500]
@@ -1380,8 +1380,8 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 5]
[charaFadein I 0.1 1]
マシュ
アステリオスさんの姿が!
마슈
아스테리오스 씨의 모습이!
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -1390,8 +1390,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 14]
[charaFadein G 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
異聞帯でも確認された、[r]ミノタウロスとしてのアステリオス!?
다 빈치
이문대에서도 확인된,[r]미노타우로스로서의 아스테리오스?!
[k]
[messageOff]
@@ -1404,7 +1404,7 @@
[charaFadeout G 0.1]
[charaPut W 2000,2500]
[charaSet B 1098128300 1 アステリオス]
[charaSet B 1098128300 1 아스테리오스]
[wt 0.2]
[charaPut V 2000,2500]
@@ -1446,8 +1446,8 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 14]
[charaFadein I 0.1 1]
マシュ
いえ……あのときとも反応が違います!
마슈
아뇨…… 그때하고도 반응이 다릅니다!
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -1458,8 +1458,8 @@
[charaFadein H 0.1 1]
ムニエル
この数値は……
뫼니에르
이 수치는……
[k]
[messageOff]
@@ -1471,20 +1471,20 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 0]
[charaFadein J 0.2 1]
アステリオス?
…[messageShake 0.03 4 4 0.4]…ああ、そうだ。
아스테리오스?
…[messageShake 0.03 4 4 0.4]…아아, 그래.
[k]
アステリオス?
[messageShake 0.03 4 4 1.1]粋の怪物だから、天性の魔であったから、[r]我は[#おまえ:ウ ツ ワ]を選んだ。
아스테리오스?
[messageShake 0.03 4 4 1.1]고난 괴물이기에, 천성의 마였기에,[r]나는 [#너:그릇]를 택했다.
[k]
[messageShakeStop]
1……アステリオス
2今、なんて
?1: ……아스테리오스?
?2: 방금, 뭐라고?
?!
[charaFadeout J 0.1]
[wt 0.1]
@@ -1492,8 +1492,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
テセウス
お、前……どうして……[r]いや、まさか……
테세우스
너…… 어째서……[r]아니, 설마……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1502,8 +1502,8 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 0]
[charaFadein J 0.1 1]
アステリオス?
分かっていたはずだ、テセウス。
아스테리오스?
알고 있었을 것이다, 테세우스.
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -1512,8 +1512,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
テセウス
違う! 僕は彼を助けるために!
테세우스
아니야! 나는 그 남자를 구하기 위해서!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1522,12 +1522,12 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 0]
[charaFadein J 0.1 1]
アステリオス?
ならば、喜べ。[#言祝:ことほ]ぐがよい。[r]彼はもはや悩まない。苦しまない。
아스테리오스?
그렇다면 기뻐해라. 축복의 말을 건네라.[r]이 남자는 더 이상 번민하지 않는다. 고통받지 않는다.
[k]
アステリオス?
我とともに、生き続ける。
아스테리오스?
나와 함께, 삶을 영위한다.
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -1536,8 +1536,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
テセウス
そういう意味では……
테세우스
그런 의미가……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1546,8 +1546,8 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 0]
[charaFadein J 0.1 1]
アステリオス?
お疲れ様、テセウス。
아스테리오스?
수고했다, 테세우스.
[k]
[messageOff]
@@ -1600,23 +1600,23 @@
[charaEffectDestroy U bit_talk_blood_splash]
[fowardEffectDestroy bit_talk_blood_splash02]
1テセウス
2アステリオス、何を
?1: 테세우스!
?2: 아스테리오스, 무슨 짓을!
?!
[charaTalk J]
[charaFace J 0]
[charaFadein J 0.2 1]
アステリオス?
アステリオスの天性からして、[r]いずれこうなるのは分かっていたはずだ。
아스테리오스?
아스테리오스의 천성을 보면,[r]머지않아 이렇게 될 것은 알고 있었을 테지.
[k]
1アステリオスじゃない
2おまえは誰だ
?1: 아스테리오스가 아니야?
?2: 너는 누구지?
?!
アステリオス?
我が身はいまだ[#揺籃:ようらん]なれど、結末は訪れた。[r]聖杯の雫はすべてここに集まり、『器』は決定した。
아스테리오스?
나의 몸은 아직껏 요람이어도, 결말은 찾아왔다.[r]성배의 물방울은 모두 여기에 모여, ‘그릇’이 결정되었다.
[k]
[messageOff]
@@ -1647,8 +1647,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 25]
[charaFadein G 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
城が、瘴気で溶けていく……
다 빈치
성이, 독기에 녹아가……!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -1658,8 +1658,8 @@
[charaTalk K]
[charaFace K 6]
[charaFadein K 0.1 1]
ゴルドルフ
と、溶けた端から別の城になっておらんかね!?
고르돌프
노, 녹은 곳부터 다른 성으로 바뀌고 있지 않나?!
[k]
[messageOff]
@@ -1687,12 +1687,12 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 0]
[charaFadein J 0.2 1]
アステリオス?
罪なるかな。[#咎:とが]なるかな。悪なるかな。
아스테리오스?
죄스럽도다. 잘못이로다. 악이로다.
[k]
アステリオス?
我は我を構築するすべてを[#言祝:ことほ]ごう。[r]我が子すべてを心より愛そう。
아스테리오스?
나는 나를 구축하는 모든 것을 축복하리라.[r]나의 자식 모두를 진심으로 사랑하리라.
[k]
[messageOff]
@@ -1706,7 +1706,7 @@
[wt 0.4]
[cueSe Servants_9942210 bac1401]
ケルベロス
케르베로스
[image berserker_language_3]
[k]
@@ -1722,7 +1722,7 @@
[se ad1027]
[cueSe Servants_2500900 m45506]
ヒュドラ
히드라
[image berserker_language_4]
[k]
@@ -1765,19 +1765,19 @@
[wt 1.4]
[charaShakeStop T]
[charaSet J 1098273400 1 アステリオス?]
[charaSet J 1098273400 1 아스테리오스?]
[charaTalk on]
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
まずい! 怪物どもも、この城も、[r]あいつに反応している!
프톨레마이오스
안 좋아! 괴물들도, 이 성도,[r]저 녀석에게 반응하고 있어!
[k]
[charaFace C 11]
プトレマイオス
城主がどちらか見誤った、[#吾:あ]のミスだ![r]だが、一体何が!
프톨레마이오스
성주가 어느 쪽인지 잘못 짚은, 내 실수야![r]하지만, 대체 일이 어떻게 된 거지!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -1787,24 +1787,24 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 22]
[charaFadein G 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
……同じことを考えているんじゃないかな、[r]プトレマイオス。
다 빈치
……같은 생각을 하고 있는 게 아닐까,[r]프톨레마이오스.
[k]
[charaFace G 23]
ダ・ヴィンチ
私たちと、太公望と、テセウスたちが、[r]全員聖杯の雫を所持していた。
다 빈치
우리와, 태공망과, 테세우스 측이,[r]전원 성배의 물방울을 소유하고 있었어.
[k]
[charaFace G 14]
ダ・ヴィンチ
だとすれば、大きな問題が残る。[r]一体、[#誰が聖杯を使って]、[#この特異点をつくったんだ]
다 빈치
그렇다면 큰 문제가 남아.[r]대체 [#누가 성배를 써서], [#이 특이점을 만든 거지]?
[k]
1聖杯を使った相手……
2特異点をつくった相手……
?1: 성배를 쓴 상대……!
?2: 특이점을 만든 상대……!
?!
[messageOff]
[subCameraOn 1]
@@ -1835,8 +1835,8 @@
[seStop ad57 0.4]
[wt 0.8]
アステリオス?
さあ、祝祭だ! 喜べ! 歌え! 愛せ![r]美酒の代わりに、我はおまえたちを飲み干そう!
아스테리오스?
자, 축제다! 기뻐하라! 노래하라! 사랑하라![r]나는 미주 대신 너희를 마시겠다!
[k]

View File

@@ -5,21 +5,21 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 2051001 1 杉谷善住坊]
[charaSet B 2050000 1 プトレマイオス]
[charaSet C 1098273400 1 アステリオス?]
[charaSet D 1098257310 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet E 1098257810 1 マシュ]
[charaSet F 1098255110 1 ゴルドルフ]
[charaSet G 1098273120 1 黒い少女]
[charaSet H 1098272500 1 影の騎士_セイバー]
[charaSet A 2051001 1 스기타니 젠쥬보]
[charaSet B 2050000 1 프톨레마이오스]
[charaSet C 1098273400 1 아스테리오스?]
[charaSet D 1098257310 1 다 빈치]
[charaSet E 1098257810 1 마슈]
[charaSet F 1098255110 1 고르돌프]
[charaSet G 1098273120 1 검은 소녀]
[charaSet H 1098272500 1 그림자 기사_세이버]
[imageSet I black_fade_re 1]
[imageSet J black_fade_re 1]
[charaScale I 2.0]
[charaScale J 2.0]
[charaSet K 98107400 1 牛若丸(侵食)第三段階]
[charaSet K 98107400 1 우시와카마루(침식)제3단계]
[sceneSet L 200502 1]
[sceneSet M 200502 1]
@@ -29,14 +29,14 @@
[sceneSet P 10000 1]
[charaScale P 1.01]
[charaSet Q 2051001 1 杉谷善住坊_演出用]
[charaSet R 2050000 1 プトレマイオス_演出用]
[charaSet S 1098273120 1 黒い少女_シルエット]
[charaSet Q 2051001 1 스기타니 젠쥬보_연출용]
[charaSet R 2050000 1 프톨레마이오스_연출용]
[charaSet S 1098273120 1 검은 소녀_실루엣]
[charaFilter S silhouette 00000080]
[charaSet T 98115000 1 通信エフェクト用]
[charaSet U 98115000 1 セピアエフェクト用]
[charaSet V 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet T 98115000 1 통신이펙트용]
[charaSet U 98115000 1 세피아이펙트용]
[charaSet V 98115000 1 이펙트용]
[subCameraOn 3]
[subCameraFilter #A maskEdge cut359_mask13 2 255,255,255,255]
@@ -121,13 +121,13 @@
[subRenderMove #B 0,-430 0.3]
[wt 0.3]
Q:杉谷善住坊
オオオッ!
Q : 스기타니 젠쥬보
오오옷!
[k]
R:プトレマイオス
これでッ!!!
R : 프톨레마이오스
이걸로!!!
[k]
@@ -175,20 +175,20 @@
[cueSeVolume 23_ade908 0.8 0.4]
[wt 0.8]
アステリオス?
なるほど……これでは無傷とはいくまいな。[r]恐るべきはカルデアか。
아스테리오스?
과연…… 이래서는 어디 다치지 않고 끝낼 수는 없겠군.[r]두렵구나, 칼데아.
[k]
アステリオス?
指揮が洗練されている。[r]この場合、サーヴァントと培ってきた経験ゆえか。
아스테리오스?
세련된 지휘다.[r]이 경우, 서번트와 함께 길러온 경험 때문인가.
[k]
アステリオス?
ひとりひとりが規格外と言える英霊は、[r]その性質上、軍勢としての運用が極めて難しい。
아스테리오스?
하나하나가 규격외라고 할 수 있는 영령은,[r]그 성질상 군대로 운용하기가 극히 어렵지.
[k]
アステリオス?
なのに、これほど自信をもって扱えるのは、[r]才ではなく、よほどの経験を積んできたためだろう。
아스테리오스?
그런데도 이토록 자신 있게 다룰 수 있는 것은,[r]재능이 아니라 오죽 많은 경험을 쌓은 게 아니기 때문이겠지.
[k]
[messageOff]
@@ -198,8 +198,8 @@
[subRenderMove #B 0,-300 0.4]
[wt 0.4]
R:プトレマイオス
ハッ、自分の正体は明かさないくせに[r]こちらは見透かしてくるじゃないサ。
R : 프톨레마이오스
핫, 자신의 정체는 밝히지 않는 주제에[r]우리는 꿰뚫어보지 마시지.
[k]
[messageOff]
@@ -208,12 +208,12 @@
[subRenderFadeout #B 0.4]
[wt 0.4]
アステリオス?
この姿のままならば、おそらく数合とせぬうちに、[r]我とおまえたちは良い勝負になるだろう。
아스테리오스?
이 모습 그대로라면 필시 몇 합 겨루지 않고[r]나와 너희는 좋은 승부를 겨루게 되겠군.
[k]
アステリオス?
だが、このウツワも充分馴染んだ。[r]ならば、もうこの姿でなくても良い。
아스테리오스?
하지만 이 그릇도 충분히 길이 들었다.[r]그렇다면 이제 이 모습이 아니어도 되지.
[k]
[messageOff]
@@ -238,8 +238,8 @@
[se ade66]
[wt 1.2]
1えっ
?1: 뭣!
?!
[cueSeVolume 23_ade916 1.0 0.3]
[cueSeVolume 23_ad1288 1.0 0.2]
@@ -251,8 +251,8 @@
[wt 0.4]
ダ・ヴィンチ
まさか、今のは……
다 빈치
설마, 방금 그건……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -262,8 +262,8 @@
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.1 0,250]
マシュ
ケイオスタイド!?
마슈
케이오스타이드?!
[k]
[messageOff]
@@ -430,8 +430,8 @@
[charaMove O -50,-200 0.4]
[wt 0.4]
杉谷善住坊
今度は、[#女童:めのわらわ]に[line 3]
스기타니 젠쥬보
이번에는, 계집아이로[line 3]?!
[k]
[messageOff]
@@ -440,8 +440,8 @@
[charaFadeout O 0.4]
[wt 0.4]
黒い少女
ケイオスタイド。[r]動的生命の原始スープをそう呼んでいるのか。
검은 소녀
케이오스타이드.[r]동적 생명의 원시 수프를 그렇게 부르나.
[k]
@@ -450,8 +450,8 @@
[wt 1.2]
[charaFaceFade G 28 0.2]
黒い少女
カオスなどと、アレに由来する名前を[r]持ってこられるのは愉快ではないな。
검은 소녀
카오스라니, 그것에 유래하는 이름을[r]들먹이는 건 유쾌하지 않군.
[k]
@@ -460,8 +460,8 @@
[subRenderFadein #A 0.3 -50,-320]
[subRenderMove #A 0,-320 0.3]
Q:杉谷善住坊
その姿に撃つのは、いささか[#躊躇:ためら]うがよ!
Q : 스기타니 젠쥬보
그 모습에다 쏘긴 좀 망설여지지만!
[k]
[messageOff]
@@ -495,8 +495,8 @@
[bgmStop BGM_BATTLE_33 2.0]
ダ・ヴィンチ
ダメだ! あの形状には攻撃が通用しない![r]そもそも、この反応だと本体がここにいない!
다 빈치
안 되겠어! 저 형상에는 공격이 통하지 않아![r]애초에 반응을 보니 본체가 여기에 없어!
[k]
[charaTalk G,D]
@@ -505,8 +505,8 @@
[wt 0.4]
[charaFace G 15]
G:黒い少女
良い分析だ。[r]だが、分析だけでは意味がない。
G : 검은 소녀
좋은 분석이다.[r]하지만 분석만으로는 의미가 없지.
[k]
[messageOff]
@@ -541,8 +541,8 @@
[se ad775]
[charaMove A 0,-15 0.3]
杉谷善住坊
ぐうっ!
스기타니 젠쥬보
크윽!
[k]
[messageOff]
@@ -556,8 +556,8 @@
[charaTalk depthOn]
[charaFadeout A 0.1]
[charaSet I 1098272510 1 影の騎士_アーチャー]
[charaSet J 1098272520 1 影の騎士_ランサー]
[charaSet I 1098272510 1 그림자 기사_아처]
[charaSet J 1098272520 1 그림자 기사_랜서]
[charaScale H 1.0]
[charaScale I 1.0]
[charaScale J 1.0]
@@ -690,8 +690,8 @@
[charaFace B 15]
プトレマイオス
ちいっ! 影の騎士まで![r]マスター、離れるなよ!
프톨레마이오스
치잇! 그림자 기사까지![r]마스터, 딱 붙어 있어!
[k]
[messageOff]
@@ -716,14 +716,14 @@
[charaMove A 0,0 0.6]
[wt 0.4]
杉谷善住坊
おい、これじゃやられ放題だぞ!
스기타니 젠쥬보
이봐, 이래선 순 당하기만 할 뿐이라고!
[k]
[charaFace A 6]
杉谷善住坊
相手の大将には攻撃が通じない上に、[#四方八方:し ほ う は っ ぽ う]から[r]影の騎士が湧いてくるんじゃ、逃げられもしない!
스기타니 젠쥬보
상대편 대장에게는 공격이 안 통하는데다가, 사방팔방에서[r]그림자 기사가 튀어나오면 내뺄 수도 없어!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -734,8 +734,8 @@
[charaFace F 15]
[charaFadein F 0.1 1]
ゴルドルフ
う、うむ、どうするんだね!
고르돌프
으, 음, 어째야 하겠나!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -746,12 +746,12 @@
[charaFace B 17]
[charaFadein B 0.1 1]
プトレマイオス
……本体が、ここにいない。[r]……ならば、一体どこに?
프톨레마이오스
……본체가, 여기에 없다.[r]……그렇다면, 대체 어디에?
[k]
プトレマイオス
……この特異点にまだ隠れられる場所が?
프톨레마이오스
……이 특이점에 아직 숨을 만한 장소가?
[k]
[messageOff]
@@ -760,8 +760,8 @@
[subRenderMoveFSSideR #A 350,-200 0.4]
[wt 0.4]
Q:杉谷善住坊
おい、プトレ![r]そっちに行ったぞ!
Q : 스기타니 젠쥬보
이봐, 프톨레![r]그쪽으로 갔다!
[k]
[messageOff]
@@ -790,14 +790,14 @@
[charaFace B 16]
プトレマイオス
いるのにいない……[r]いないのにいる……
프톨레마이오스
있는데 없다……[r]없는데 있다……
[k]
[charaFace Q 4]
Q:杉谷善住坊
器用なヤツだな![r]考えながらでも、槍の冴えだけは変わらないのかよ!
Q : 스기타니 젠쥬보
재주도 좋은 녀석이네![r]생각 중인데도 창술만은 여전히 날카롭냐!
[k]
[messageOff]
@@ -819,8 +819,8 @@
[charaFadeout B 0.1]
R:プトレマイオス
この特異点の性質……昼と夜だけの土地……[r]三つの城……聖杯の雫……ふたりの[#吾:あ]……
R : 프톨레마이오스
이 특이점의 성질…… 낮과 밤뿐인 토지……[r]세 곳의 성…… 성배의 물방울…… 두 명의 나……
[k]
[messageOff]
@@ -831,14 +831,14 @@
[charaFace R 0]
R:プトレマイオス
……ふたりの…………[#吾:あ]…………
R : 프톨레마이오스
……두 명의………… 나…………?
[k]
[charaFace R 15]
R:プトレマイオス
ダ・ヴィンチ![r]前にアレクサンドリア大図書館と通信を繋いだナ!
R : 프톨레마이오스
다 빈치![r]전에 알렉산드리아 대도서관과 통신을 연결했었지!
[k]
[charaScale T 1.0]
@@ -847,8 +847,8 @@
[charaFace D 33]
[charaFadein D 0.1 1]
R:プトレマイオス
あれで、老いた[#吾:あ]の反応を確認できるか!
R : 프톨레마이오스
그걸로 늙은 나의 반응을 확인할 수 있을까!
[k]
[messageOff]
@@ -857,8 +857,8 @@
[charaFadeout M 0.6]
[wt 0.6]
ダ・ヴィンチ
え? 確かに当時のデータは残ってるけれど、[r]あれもキミなんだから反応は変わら……
다 빈치
어? 그 말대로 당시의 데이터는 남아 있는데,[r]그것도 너니까 반응은 다를 게……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -869,8 +869,8 @@
[charaFace B 15]
[charaFadein B 0.1 1]
プトレマイオス
できるなら、やってくれ! 今すぐ!
프톨레마이오스
할 수 있으면 해봐줘! 지금 당장!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -881,8 +881,8 @@
[charaFace D 14]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
[line 3]分かった!
다 빈치
[line 3]알았어!
[k]
[messageOff]
@@ -897,12 +897,12 @@
[charaFace D 25]
ダ・ヴィンチ
[line 3]反応がある![r]どうしてだろう、同じ座標だけど同じじゃない。
다 빈치
[line 3]반응이 있어![r]어째서지? 같은 좌표인데 같은 곳이 아니야.
[k]
ダ・ヴィンチ
まるで、プトレマイオスが別の時空にまたがって、[r]ふたり存在しているみたいだ!
다 빈치
마치 프톨레마이오스가 다른 시공에 걸쳐서[r]두 명 존재하고 있는 것 같아!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -913,41 +913,41 @@
[charaFace B 8]
[charaFadein B 0.1 1]
プトレマイオス
やはり、そうか!
프톨레마이오스
역시, 그랬나!
[k]
1どういうこと
2プトレマイオスが別の時空に
?1: 무슨 소리야?
?2: 프톨레마이오스가 다른 시공에?
?!
[charaFace B 0]
プトレマイオス
悪いが、説明は後だ。[r]だが、どうやって、こいつを利用すればいい。
프톨레마이오스
미안하지만 설명은 나중에 하자.[r]그런데 이걸 어떻게 이용하면 되지.
[k]
プトレマイオス
カラクリは分かっても、分断されてることに違いはない。[r]結界宝具を突破するぐらいの手段が必要だ。
프톨레마이오스
기믹은 이해했어도 분단되었다는 점에 차이는 없어.[r]결계보구를 돌파할 정도의 수단이 필요해.
[k]
[charaFace B 17]
プトレマイオス
太公望みたいな魔術が[r][#吾:あ]に使えればよかったが……
프톨레마이오스
태공망 같은 마술을[r]내가 쓸 수 있으면 되었겠지만……
[k]
1結界を突破
2迷宮の時みたいに
?1: 결계를 돌파?
?2: 미궁 때처럼?
?!
[charaFace B 16]
プトレマイオス
ああ、迷宮の時にも同じことを話したナ。[r]空間転移みたいな手段が……
프톨레마이오스
아아, 미궁 때에도 같은 이야기를 했었지.[r]공간전이 같은 수단이……
[k]
[messageOff]
@@ -956,26 +956,26 @@
[charaFace B 0]
プトレマイオス
……[%1]
프톨레마이오스
……[%1]!
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_24 1.5]
プトレマイオス
令呪で、[#吾:あ]を呼べ!
프톨레마이오스
영주로, 나를 불러!
[k]
1
2プトレマイオスはここにいるでしょ
?1: 응?
?2: 프톨레마이오스는 여기 있잖아?
?!
[bgm BGM_BATTLE_123 0.1]
[charaFace B 15]
プトレマイオス
[#吾:あ]ではない![r]もうひとりの[#吾:あ]のことだ!
프톨레마이오스
나 말고![r]또 하나의 나 말이다!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -986,12 +986,12 @@
[charaFace F 5]
[charaFadein F 0.1 1]
ゴルドルフ
令呪による空間転移かね?[r]だが、カルデアの令呪単体にはそこまでの機能はないぞ!
고르돌프
영주를 통한 공간전이 말인가?[r]허나 칼데아의 영주 단독으로는 그 정도 기능까진 없다네!
[k]
ゴルドルフ
というか、話がさっぱりわからん![r]もうひとりのプトレマイオスを呼びつけるってなんだ!?
고르돌프
그보다 무슨 말을 하는지 당최 모르겠다![r]또 하나의 프톨레마이오스를 부른다는 게 뭔 말인가?!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -1002,14 +1002,14 @@
[charaFace B 15]
[charaFadein B 0.1 1]
プトレマイオス
いいから、呼ぶんだ!
프톨레마이오스
됐으니까, 불러봐!
[k]
[charaFace B 0]
プトレマイオス
おそらく、他の特異点では無理でも、[r]この場、この時だけは意味がある!
프톨레마이오스
필시 다른 특이점이라면 불가능해도,[r]이 장소, 이 시간만큼은 의미가 있어!
[k]
[messageOff]
@@ -1054,7 +1054,7 @@
[subCameraOff]
[wt 0.1]
[charaSet K 1098273120 1 黒い少女]
[charaSet K 1098273120 1 검은 소녀]
[wt 0.1]
[subCameraOn 3]
@@ -1103,8 +1103,8 @@
[wipein rectangleStripRightToLeft 0.4 1.0]
[wait wipe]
黒い少女
[line 3]おまえ、何をしようとしてる[line 3]
검은 소녀
[line 3]너, 뭘 하려고 하지[line 3]?
[k]
[charaTalk Q]
@@ -1112,8 +1112,8 @@
[subRenderMoveFSSideR #A 340,-180 0.3]
[wt 0.4]
Q:杉谷善住坊
ちっ! おまえの相手は俺だろ!
Q : 스기타니 젠쥬보
칫! 네 상대는 나일 텐데!
[k]
[messageOff]
@@ -1177,8 +1177,8 @@
[charaFace R 15]
R:プトレマイオス
おおおおおおっ!
R : 프톨레마이오스
오오오오오옷!
[k]
[messageOff]
@@ -1206,8 +1206,8 @@
[se ade185]
[wt 1.2]
黒い少女
無駄。[r]そこを、どけ。
검은 소녀
헛수고.[r]거기, 비켜.
[k]
[messageOff]
@@ -1257,8 +1257,8 @@
[charaFace G 3]
[charaFadein G 0.1 1]
Q:杉谷善住坊
プトレ!
Q : 스기타니 젠쥬보
프톨레!
[k]
[messageOff]
@@ -1268,18 +1268,18 @@
[charaFadeout O 0.6]
[wt 1.0]
黒い少女
逃さない。絶対に逃さない。
검은 소녀
놓치지 않아. 절대 놓치지 않아.
[k]
[charaFace G 12]
黒い少女
英霊も、英霊使いも、[r]等しくここで死に絶えよ。
검은 소녀
영령도, 영령 사역자도,[r]똑같이 여기서 사멸해라.
[k]
黒い少女
さもなくば[line 3]
검은 소녀
그렇지 않으면[line 3]
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -1290,16 +1290,16 @@
[charaFace B 15]
[charaFadein B 0.1 1]
プトレマイオス
急げ、[%1][r][#吾:あ]を、呼べ!
프톨레마이오스
서둘러라, [%1]![r]나를, 불러!
[k]
1来い、プトレマイオス[line3]
2来い、アーチャー[line3]
?1: 와라, 프톨레마이오스[line3]!
?2: 와라, 아처[line3]!
?!
[messageOff]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@@ -1364,11 +1364,11 @@
[subCameraOff]
[wt 0.1]
[charaSet H 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet I 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet J 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet Q 1098273120 1 黒い少女]
[charaSet R 4043001 1 ]
[charaSet H 98115000 1 이펙트용]
[charaSet I 98115000 1 이펙트용]
[charaSet J 98115000 1 이펙트용]
[charaSet Q 1098273120 1 검은 소녀]
[charaSet R 4043001 1 ???]
[charaFilter R silhouette 00000080]
[scene 10000]
@@ -1437,14 +1437,14 @@
[wt 0.7]
黒い少女
行かせるか……
검은 소녀
가게 둘까 보냐……
[k]
1レイシフトが
2無理やり食い止められた[line 3]
?1: 레이시프트가
?2: 억지로 틀어막혔어[line 3]!
?!
[messageOff]
[charaTalk G,Q]
@@ -1453,31 +1453,31 @@
[wt 0.6]
[charaFadeout G 0.1]
Q:黒い少女
逃がすものか。英霊ども。[r]逃がすものか。英霊使い。
Q : 검은 소녀
놓칠 성싶으냐. 영령놈들.[r]놓칠 성싶으냐. 영령 사역자.
[k]
[charaFace Q 14]
Q:黒い少女
おまえたちは、ここで昼と夜を繰り返せ。[r]無限の争いこそがふさわしい。
Q : 검은 소녀
너희는, 여기서 낮과 밤을 되풀이해라.[r]무한한 투쟁이야말로 너희에게 어울린다.
[k]
[charaFace Q 10]
Q:黒い少女
積み重ねてきた罪と[#咎:とが]で、[r]魂が[#拉:ひし]げるまで戦い続けろ……
Q : 검은 소녀
쌓아온 죄와 잘못으로,[r]혼이 찌그러질 때까지 싸우고 또 싸워라……
[k]
[bgmStop BGM_BATTLE_137 1.0]
いいえ。そうはいかない。
???
아니요. 그럴 수는 없지요.
[k]
[charaFace Q 21]
Q:黒い少女
おまえは……
Q : 검은 소녀
너는……!
[k]
[messageOff]
@@ -1490,16 +1490,16 @@
[charaFadein R 0.7 1]
[wt 1.0]
ええ、必ず来ると思っていました。[r]このときを待ちかねていましたとも。
???
네, 반드시 올 거라 생각했습니다.[r]이때를 학수고대하고 있었지요.
[k]
1君は[line 3]
2まさか[line 3]
?1: 너는[line 3]
?2: 설마[line 3]
?!
さあ。[r]僕のマスターを、返していただきましょう……
???
자.[r]저의 마스터를, 돌려받겠습니다……!
[k]
[bgm BGM_EVENT_82 0.1]
@@ -1516,16 +1516,16 @@
[cueSeStop 23_ade905 1.0]
K:黒い少女
おまえは太[line 3]
K : 검은 소녀
너는 태[line 3]
[k]
[charaTalk R,K]
[subRenderMove #B 30,-360 0.2]
[subRenderFadeout #B 0.2]
百邪斬断 万精駆逐 急々如律令[line 3]
???
백사참단 만정구축 급급여율령[line 3]!
[k]
[messageOff]
@@ -1559,15 +1559,15 @@
[cueSeStop 22_ade701 1.0]
[wt 0.6]
黒い少女
そんな[line 3]
검은 소녀
이럴 수가[line 3]!
[k]
[fowardEffectDestroy bit_talk_thunder_04]
[charaFace Q 12]
黒い少女
どうやって! どうやってここに!
검은 소녀
어떻게! 어떻게 여기에!
[k]
[messageOff]
@@ -1577,16 +1577,16 @@
[charaTalk on]
[charaTalk R]
ははは、[#冠位:グランド]にもなれるって豪語してる僕ですからね![r]充分な時間があればこの程度!
???
하하하, [#관위:그랜드]도 될 수 있다고 호언장담한 저라서 말이죠![r]충분한 시간만 있으면 이 정도쯤!
[k]
さあ、もう一撃!
???
자, 일격 더!
[k]
急々如律令[line 3]
???
급급여율령[line 3]!
[k]
[messageOff]
@@ -1613,14 +1613,14 @@
[subRenderFadein #B 0.4 0,-360]
[wt 0.4]
K:黒い少女
……あ……ッ!
K : 검은 소녀
…… 악……!
[k]
[charaFace K 6]
K:黒い少女
ダメだ……我の……次元閉鎖が……
K : 검은 소녀
안 된다…… 나의…… 차원폐쇄가……!
[k]
[messageOff]
@@ -1628,9 +1628,9 @@
[wt 0.4]
1やった[line 3]
2これなら[line 3]
?1: 해냈어[line 3]!
?2: 이거라면[line 3]!
?!
[backEffect bit_talk_07_red]
[cueSe SE_22 22_ad1184]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -6,23 +6,23 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 2050000 1 プトレマイオス]
[charaSet B 2050002 1 プトレマイオス_第三]
[charaSet C 2051001 1 杉谷善住坊]
[charaSet D 1098257310 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet E 1098255110 1 ゴルドルフ]
[charaSet F 1098257810 1 マシュ]
[charaSet A 2050000 1 프톨레마이오스]
[charaSet B 2050002 1 프톨레마이오스_제3]
[charaSet C 2051001 1 스기타니 젠쥬보]
[charaSet D 1098257310 1 다 빈치]
[charaSet E 1098255110 1 고르돌프]
[charaSet F 1098257810 1 마슈]
[charaSet G 2050000 1 プトレマイオス_演出用]
[charaSet H 2050002 1 プトレマイオス_第三_演出用]
[charaSet G 2050000 1 프톨레마이오스_연출용]
[charaSet H 2050002 1 프톨레마이오스_제3_연출용]
[charaSet I 1098272600 1 ドレッドノート]
[charaSet J 1098272600 1 ドレッドノート]
[charaSet I 1098272600 1 드레드노트]
[charaSet J 1098272600 1 드레드노트]
[charaScale I 0.8]
[charaScale J 0.8]
[charaSet K 1098272500 1 影の騎士_セイバー]
[charaSet L 1098272530 1 影の騎士_ライダー]
[charaSet M 1098272520 1 影の騎士_ランサー]
[charaSet K 1098272500 1 그림자 기사_세이버]
[charaSet L 1098272530 1 그림자 기사_라이더]
[charaSet M 1098272520 1 그림자 기사_랜서]
[sceneSet O 194100 1]
[sceneSet P 194100 1]
@@ -31,8 +31,8 @@
[sceneSet S 10001 1]
[charaScale S 1.01]
[charaSet T 98115000 1 通信エフェクト用]
[charaSet U 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet T 98115000 1 통신이펙트용]
[charaSet U 98115000 1 이펙트용]
[imageSet V cut404_line_vs 1]
@@ -119,8 +119,8 @@
[subRenderMoveFSR #A 280,-270 0.4]
[wt 0.4]
マシュ
修正データ適用![r]礼装と術式の同調認証……いけます!
마슈
수정 데이터 적용![r]예장과 술식의 동조 인증…… 가능합니다!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -130,8 +130,8 @@
[charaFace D 14]
[charaFadein D 0.1 0,250]
ダ・ヴィンチ
よし、礼装適応術式、[r]『アルカナの泉』、起動!
다 빈치
좋아, 예장 적응 술식,[r]‘아르카나의 샘’, 기동!
[k]
[messageOff]
@@ -214,8 +214,8 @@
[subRenderFadeinFSR #A 0.4 280,-270]
[wt 0.4]
ダ・ヴィンチ
浄化完了……とはいかないが、[r]二割まで低減したね。
다 빈치
정화 완료…… 까지는 못 하겠지만,[r]2할까지 감퇴했어.
[k]
[messageOff]
@@ -248,8 +248,8 @@
[subRenderFadeinFSR #A 0.4 280,-270]
[wt 0.4]
マシュ
ドレッドノートたちも遠ざかっていきます。
마슈
드레드노트들도 멀어지고 있습니다.
[k]
[messageOff]
@@ -275,20 +275,20 @@
[bgm BGM_EVENT_62 0.1]
B:プトレマイオス
よし、後はテュフォンのいる場まで突入するだけだな。
B : 프톨레마이오스
좋아, 나머지는 티폰이 있는 곳까지 돌입하는 것뿐이군.
[k]
B:プトレマイオス
とはいえ用心深く行け。[r]城の内部に気配は薄いが、何がいるか分からん。
B : 프톨레마이오스
그래도 신중히 가라.[r]성 내부에 기척은 흐릿하지만, 뭐가 있을지 모를 일이다.
[k]
[clear]
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
A:プトレマイオス
は、ジジイだからって仕切ってんなよ!
A : 프톨레마이오스
하, 누가 할아범 아니랄까 봐 이래라저래라 하냐!
[k]
[messageOff]
@@ -321,8 +321,8 @@
[charaFace C 11]
[charaFadein C 0.1 1]
杉谷善住坊
また、自分同士で喧嘩してやがる。[r]飽きないのか、おまえら。
스기타니 젠쥬보
또 자기 자신들끼리 싸움질이나 하네.[r]질리지도 않냐, 너희.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -334,25 +334,25 @@
[charaFace B 10]
[charaFadeinFSR B 0.1 2]
プトレマイオス
フン。[r]……とはいえ、同じ[#吾:あ]だからナ。意見は賛成だ。
프톨레마이오스
흥.[r]……그렇다곤 해도 똑같은 나니까 말이지. 의견에는 찬성해.
[k]
[charaFace A 16]
プトレマイオス
可能な限り速やかに、しかし細心さを失わず。[r]臆病な兎ほど狩られにくいってこった。
프톨레마이오스
가능한 한 신속하게, 그러나 세심한 주의를 잊지 말고.[r]겁 많은 토끼일수록 사냥하기 어렵단 거지.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
いいな。マスター?
프톨레마이오스
알겠지? 마스터.
[k]
1うん
2行こう
?1: 응!
?2: 가자!
?!
[messageOff]
[wipeout leftToRight 1.0 1.0]
@@ -390,14 +390,14 @@
[subCameraOff]
[wt 0.1]
[charaSet G 1098123010 1 ムニエル]
[charaSet H 1098273000 1 水晶の書物]
[charaSet G 1098123010 1 뫼니에르]
[charaSet H 1098273000 1 수정 서책]
[charaScale H 0.58]
[imageSet I cut475_tpn_full 1]
[imageSet J cut475_tpn_full 1]
[imageSet K cut475_tpn_full 1]
[charaSet L 1098273120 1 エフェメロス]
[charaSet M 1098273120 1 演出用_エフェメロス(流体金属)]
[charaSet L 1098273120 1 에페메로스]
[charaSet M 1098273120 1 연출용_에페메로스(유체금속)]
[sceneSet O 194200 1]
[sceneSet P 194300 1]
[sceneSet Q 194300 1]
@@ -441,14 +441,14 @@
[bgm BGM_EVENT_81 0.1]
プトレマイオス
ここが、[#黄昏:たそがれ]の城の内側か……
프톨레마이오스
여기가, 황혼의 성 안쪽인가……
[k]
1なんだか……
2城というよりも……
?1: 어쩐지……
?2: 성이라기보다……
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -457,24 +457,24 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
杉谷善住坊
同感。こいつは城なんて言うよりも、[r]蟻の巣穴とかそういう方が近いぜ。
스기타니 젠쥬보
동감. 이건 성이라고 부르기보다,[r]개미 소굴이나 그런 쪽이 더 가깝겠어.
[k]
[charaFace C 3]
杉谷善住坊
中に人間が住むっていう発想がない。
스기타니 젠쥬보
안에 인간이 산다는 발상이 없어.
[k]
[charaFace C 17]
杉谷善住坊
戦向けに特化した城だろうが、[r]だからこそ居住性ってのは手を抜けない。
스기타니 젠쥬보
전쟁용으로 특화한 성이라 해도,[r]그래서 더더욱 거주성이란 점에 신경 쓰기 마련이야.
[k]
杉谷善住坊
長期間苦痛に耐えながらで、[r]全力が出せるはずねえからな。
스기타니 젠쥬보
장시간 고통을 참아가는 와중에[r]전력을 낼 수 있을 리 없으니까.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -484,22 +484,22 @@
[charaFace A 11]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
つくりも異様に単純だな。
프톨레마이오스
구조도 묘하게 단순해.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
籠城用だと、敵軍を誘い込むようにするものだが、[r]そういう細工も見られない。
프톨레마이오스
농성용이라면 적군을 어딘가 유도하도록 만들기 마련인데,[r]그런 수작도 안 보여.
[k]
プトレマイオス
これまでの城は、それぞれの城主の個性があったが、[r]どうにもここは虚無に過ぎる。
프톨레마이오스
지금까지 거친 성은 각각 성주들의 개성이 있었지만,[r]여기는 아무래도 지나치게 허무하군.
[k]
プトレマイオス
外にいた影の騎士すら見当たらないのは、[r]ちょっと予想外だぜ。
프톨레마이오스
밖에 있던 그림자 기사조차 보이지 않는 것은,[r]조금 예상 밖이라고.
[k]
[clear]
@@ -510,8 +510,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
プトレマイオス
今までの城の構造からすると、そろそろ中央地点になるぞ。
프톨레마이오스
지금까지 봤던 성의 구조를 감안하면, 슬슬 중앙 지점이 나올 거다.
[k]
[messageOff]
@@ -627,8 +627,8 @@
[subRenderMoveFSSideR #C 350,-200 0.4]
[wt 0.4]
マシュ
広間に……巨大な竜が!?[r]いやまさか、あれがテュフォンの本体……
마슈
넓은 방에…… 거대한 용이?![r]아니 설마, 저것이 티폰의 본체……!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -639,8 +639,8 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 0,180]
プトレマイオス
いや、こいつは竜っつうよりも……
프톨레마이오스
아니, 이건 용이라기보단……
[k]
[messageOff]
@@ -679,8 +679,8 @@
[charaEffectDestroy O bit_talk_suspicious]
[charaEffectDestroy P bit_talk_suspicious]
ゴルドルフ
う、うむ。[r]竜と巨大な[#推進装置:ロ ケ ッ ト]が融合したかのような……
고르돌프
으, 음.[r]용과 거대한 [#추진 장치:로켓]가 융합한 것 같은데……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -690,8 +690,8 @@
[charaFace D 9]
[charaFadein D 0.1 0,180]
ダ・ヴィンチ
まさか、[#宙:ソラ]から、来た……
다 빈치
설마, 우주에서, 왔어……?
[k]
[branchQuestNotClear lblNotClear01 3000628]
@@ -704,24 +704,24 @@
[label lblClear01]
1じゃあオリュンポスの神々と同じ[line 3]
?1: 그러면 올림포스의 신들과 똑같이[line 3]!
?!
ダ・ヴィンチ
うん、おそらくそうだ!
다 빈치
응, 아마 그럴 거야!
[k]
ダ・ヴィンチ
ここで現界したテュフォンは、[r]少なからず外宇宙の要素を[#顕:あら]わにしている。
다 빈치
여기에 현계한 티폰은,[r]외우주의 요소가 적지 않게 드러나 있어.
[k]
ダ・ヴィンチ
オリュンポス十二神と同系統、或いは……
다 빈치
올림포스 12신과 같은 계통, 혹은……
[k]
ダ・ヴィンチ
ソレに関連する何かが、地球環境に触れて、[r]竜種の[#生命:いのち]や[#形態:かたち]、性質まで獲得した……
다 빈치
그쪽과 관련된 뭔가가, 지구 환경과 접촉해서[r]용종의 생명이나 형태, 성질까지 획득했다……?
[k]
[label lblConf01]
@@ -734,8 +734,8 @@
[charaFace C 7]
[charaFadein C 0.1 0,180]
杉谷善住坊
……クソでかいが……[r]眠ってるのか、テュフォンってのは……
스기타니 젠쥬보
……더럽게 크지만……[r]자고 있나, 티폰이란 건……
[k]
[messageOff]
@@ -748,21 +748,21 @@
[cueSeStop 23_ade895 0.4]
[wt 0.4]
M:テュフォン
眠れる我の名を知ったのか。
M : 티폰
잠든 나의 이름을 알아냈나.
[k]
1テュフォン[line 3]
?1: 티폰[line 3]!
?!
[charaFace C 15]
杉谷善住坊
ふたり……! いや、さっきマシュが本体って[r]言ってたように、おまえは分身か何かなのか。
스기타니 젠쥬보
두 명……! 아니, 아까 마슈가 본체라고[r]말하던 거처럼, 너는 무슨 분신이라도 되나.
[k]
[charaFace C 17]
杉谷善住坊
封印されてるってなら、[r]本体が動けないのは道理だものな。
스기타니 젠쥬보
봉인된 거라면야[r]본체가 움직일 수 없는 건 당연한 노릇이지.
[k]
[messageOff]
@@ -782,35 +782,35 @@
[wt 1.0]
[charaFadeout M 0.1]
1どうして、こんなことをする
?1: 왜 이런 짓을 하지?
?!
[charaFace L 14]
テュフォン
どうして?[r]その質問に、意味はない。
티폰
왜?[r]그 질문에 의미는 없다.
[k]
[charaFace L 15]
テュフォン
我とおまえたちでは、生命の方向性が異なる。
티폰
나와 너희는, 생명의 방향성이 다르다.
[k]
[charaFace L 28]
テュフォン
竜種がすでに[#運命線:ラ イ ン]を見ている以上、[r]そこに厳密な自由意思はない。
티폰
용종이 이미 [#라인:운명선]을 보고 있는 이상,[r]거기에 엄밀한 자유의지는 없다.
[k]
テュフォン
我は、そのように在れと投げかけられた光であり、[r]そのように[#荒れ]と渦巻いている嵐である。
티폰
나는, 그렇게 존재하라고 던져진 빛이자,[r]그렇게 [#날뛰라]고 휘몰아치는 폭풍이다.
[k]
1……
2……
?1: 빛……
?2: 폭풍……
?!
[messageOff]
[bgmStop BGM_EVENT_79 1.0]
@@ -884,12 +884,12 @@
[seStop ad539 0.1]
ムニエル
くそ、なんだこのデタラメな魔力!
뫼니에르
젠장, 뭐야, 이 엉터리 같은 마력!
[k]
ムニエル
[#まともに目覚めてもいない]のに、[r]こっちに注意を向けただけで計器が丸ごと[line 2]
뫼니에르
[#제대로 눈을 뜬 것도 아닌데],[r]이쪽에 주의를 기울인 것만 해도 계기가 통째로[line 2]!
[k]
[messageOff]
@@ -913,8 +913,8 @@
[charaFace G 2]
[charaFadein G 0.1 1]
ムニエル
おい、[%1]
뫼니에르
이봐, [%1]!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -925,8 +925,8 @@
[charaFace A 15]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
[%1]
프톨레마이오스
[%1]!
[k]
[messageOff]
@@ -963,14 +963,14 @@
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
マシュ
先輩!
마슈
선배!
[k]
[charaFace F 14]
マシュ
ば、バイタル低下! 内臓機能および神経系にダメージ![r]礼装を通じた活性術式と安定術式を開始します!
마슈
바, 바이털 저하! 내장 기능 및 신경계에 대미지![r]예장을 통한 활성 술식과 안정 술식을 개시하겠습니다!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -981,8 +981,8 @@
[charaFace B 11]
[charaFadein B 0.1 1]
プトレマイオス
く、[#叡智:えいち]の光よ![r]該当術式を即時補助せよ!
프톨레마이오스
크, 예지의 빛이여![r]해당 술식을 즉시 보조하라!
[k]
[messageOff]
@@ -1060,14 +1060,14 @@
[charaEffectDestroy U bit_talk_10]
[charaPut T 1]
[wt 0.4]
ダ・ヴィンチ
[%1][&君:ちゃん][r]聞こえるかい!
다 빈치
[%1][& 군:짱]![r]들리고 있어?!
[k]
1大丈夫……
2ちょっと気分が悪い、だけ
?1: 괜찮아……!
?2: 속이 좀 안 좋을, 뿐
?!
[messageOff]
[charaFace D 10]
@@ -1076,45 +1076,45 @@
[bgm BGM_MAP_36 0.1]
ダ・ヴィンチ
すまない。聞いてくれ……
다 빈치
미안해. 듣고 있어줘……!
[k]
ダ・ヴィンチ
私もすぐに信じられなかったけど、そのテュフォンは[r]竜種の中ですら、極めて現象に近い個体らしい。
다 빈치
나도 바로 믿지 못 했는데, 그 티폰은[r]용종 중에서도 극히 현상에 가까운 개체 같아.
[k]
1……現象
2……どういうこと
?1: ……현상?
?2: ……무슨 뜻이야?
?!
[charaFace D 23]
ダ・ヴィンチ
多くの神々は、現象や概念から発して独自の知性を得たし、[r]人と関わってきたギリシャの神々はとりわけ人間臭い。
다 빈치
대다수의 신들은 현상이나 개념에서 발단해 독자적인 지성을 얻었고,[r]인간과 관계를 가져온 그리스의 신들은 특히 인간적이야.
[k]
ダ・ヴィンチ
だけど、テュフォンは[r]オリュンポスの神を殺すために生じた竜種だ。
다 빈치
하지만 티폰은[r]올림포스의 신을 죽이기 위해서 발생한 용종이야.
[k]
ダ・ヴィンチ
発生が[#宙:ソラ]ならば、なおさらだろう。
다 빈치
발생한 게 우주라면, 더더욱 그럴 테지.
[k]
ダ・ヴィンチ
地球の外で発生し、[r]ただ神を殺すための現象と為った、怪物の中の怪物。
다 빈치
지구 밖에서 발생하고,[r]오직 신을 죽이기 위한 현상으로 화한, 괴물 중의 괴물.
[k]
[charaFace D 8]
ダ・ヴィンチ
だからこそ、[r]竜種としての純度がありえないほどに高い。
다 빈치
그렇기 때문에,[r]용종으로서의 순도가 불가능할 정도로 높아.
[k]
ダ・ヴィンチ
[#純血の竜]、と言えるほどに。
다 빈치
[#순혈의 용]이라고 말할 수 있을 정도로.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -1126,38 +1126,38 @@
[charaFadein C 0.1 1]
杉谷善住坊
……なんとなく分かるな。[r]山の神様みたいなもんだ。
스기타니 젠쥬보
……왠지 모르게 알 만하군.[r]산의 신 같은 거네.
[k]
[charaFace C 17]
杉谷善住坊
山にはたくさんの生命が渦巻いていて、[r]俺たちはその全部を神様みたいに捉えてる。
스기타니 젠쥬보
산에는 많은 생명이 맴돌고 있으며[r]우리는 그 전부를 뭉뚱그려 신으로 파악하고 있어.
[k]
杉谷善住坊
数十万だか数億だかの命の総体を捉えて、[r]神様という形を認識してるんだ。
스기타니 젠쥬보
수십만인지 수억인지 되는 생명의 총체를 아울러서,[r]신이라는 형태를 인식하는 거야.
[k]
[charaFace C 3]
杉谷善住坊
だけど、こいつは[#個]のままで、[r]山の神様みたいになってる。
스기타니 젠쥬보
그런데 이놈은 [#일개 존재]인 채로,[r]산의 신처럼 되었어.
[k]
杉谷善住坊
人間の信仰どころか、[r]他の神の認識すら、多分必要としていない。
스기타니 젠쥬보
아마 인간의 신앙은커녕[r]다른 신의 인식조차 필요 없을 테지.
[k]
[charaFace C 17]
杉谷善住坊
あくまで[#個]のまま、その膨大な『力』だけでねじ伏せて[r]山や嵐といった現象、概念にまで為りおおせたんだ。
스기타니 젠쥬보
어디까지나 [#일개 존재]인 채로, 그 방대한 ‘힘’만 가지고[r]찍어 눌러 산이나 폭풍 같은 현상, 개념으로까지 승화한 거야.
[k]
杉谷善住坊
一体、どれほど[#途轍:とてつ]もない『力』があれば、[r]そんなことが……
스기타니 젠쥬보
도대체 얼마나 어마어마한 ‘힘’이 있어야[r]그런 짓을……
[k]
@@ -1168,19 +1168,19 @@
[wt 0.6]
[charaFadeout C 0.1]
テュフォン
テュフォンとは、神を裁くための[#現象:竜]である。[r]テュフォンとは、罪を導くための[#機構:竜]である。
티폰
티폰이란, 신을 심판하기 위한 [#현상:용]이다.[r]티폰이란, 죄를 다스리기 위한 [#기구:용]이다.
[k]
テュフォン
罪なるかな。[#咎:とが]なるかな。悪なるかな。
티폰
죄스럽도다. 잘못이로다. 악이로다.
[k]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
テュフォン
おまえたちに、我は正しい最後をくれてやろう。
티폰
나는 너희에게 올바른 최후를 내려주겠다.
[k]
[messageOff]
@@ -1188,36 +1188,36 @@
[subRenderFadeout #A 0.6]
[wt 0.8]
プトレマイオス
…………
프톨레마이오스
…………
[k]
プトレマイオス
……いいや、やはり、違う。
프톨레마이오스
……아니군. 역시, 달라.
[k]
1プトレマイオス
2何が違うの
?1: 프톨레마이오스?
?2: 뭐가 다르다는 거야?
?!
プトレマイオス
確かに、それらしいことは言っている。[r]高位の竜種とは、そういうことだろうよ。
프톨레마이오스
확실히, 그럴싸한 말은 하고 있다.[r]고위 용종이란 저럴 테지.
[k]
プトレマイオス
だが、どうにもおさまりが悪い。[r]おまえからは妙な[#憎しみ]が感じられる。
프톨레마이오스
하지만 영 아퀴가 맞지 않아.[r]너에게서 묘한 [#미움]이 느껴진다.
[k]
プトレマイオス
テセウスとアステリオスのときだってそうだ。
프톨레마이오스
테세우스와 아스테리오스 때도 그랬지.
[k]
プトレマイオス
単なる現象というには不可解なほど、[r]テセウスを絶望させようと、言葉を紡いでいた。
프톨레마이오스
단순한 현상이라기에는 이해가 되지 않을 만큼,[r]테세우스를 절망시키려고 말을 지어냈어.
[k]
プトレマイオス
今の話通りであれば、たかが人の子に[r]あれほどの悪意は持たないだろう。
프톨레마이오스
지금 하던 이야기대로라면 고작해야 사람의 아이에게[r]그만한 악의를 품을 리 없지 않나.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -1229,8 +1229,8 @@
[charaFace L 28]
[charaFadein L 0.1 1]
テュフォン
…………
티폰
…………
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@@ -1240,24 +1240,24 @@
[charaFace A 16]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
ああ、今だってそうだナ。[r]確かに竜みたいなフリはしてる。
프톨레마이오스
아아, 지금도 그렇지.[r]말마따나 용 같은 시늉은 하고 있어.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
だが、内側に[#孕:はら]んだ感情は[r]そうそう隠し切れるものじゃないサ。
프톨레마이오스
하지만 내면에 품은 감정이란[r]그리 쉽게 숨길 수 있을 만한 게 아니거든.
[k]
プトレマイオス
[#吾:あ]の時代で生きるには、相手の本心を[r]見抜く必要があったからナ。
프톨레마이오스
내 시대를 살아가려면, 상대의 본심을[r]꿰뚫어볼 필요가 있었으니 말이지.
[k]
[bgmStop BGM_MAP_36 2.0]
プトレマイオス
……おまえは、本当にテュフォンか?
프톨레마이오스
……너는, 정말로 티폰인가?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1267,8 +1267,8 @@
[charaFace L 28]
[charaFadein L 0.1 1]
テュフォン
…………
티폰
…………
[k]
[messageOff]
@@ -1279,13 +1279,13 @@
[bgm BGM_MAP_91 0.1]
テュフォン
……願いが叶わなければ良かった、[r]と思ったことはないか。
티폰
……소원이 이루어지지 않았으면 좋았을걸,[r]하고 생각한 적은 없나.
[k]
1……え
2願いが
?1: ……뭐?
?2: 소원이?
?!
[charaFadeout L 0.1]
[wt 0.1]
@@ -1299,8 +1299,8 @@
[charaFace C 17]
[charaFadein C 0.1 1]
杉谷善住坊
なんだって?
스기타니 젠쥬보
뭐라고?
[k]
[messageOff]
@@ -1312,12 +1312,12 @@
[wt 0.6]
[charaFadeout C 0.1]
テュフォン
太公望は、彼が勝たなければ、[r][#妲己:だっき]を殺さなくてもよかっただろう。
티폰
태공망은, 본인이 이기지 않았으면[r]달기를 죽이지 않아도 되었을 테지.
[k]
テュフォン
テセウスは、彼が勝たなければ、[r]アステリオスを殺さなくてよかっただろう。
티폰
테세우스는, 본인이 이기지 않았으면[r]아스테리오스를 죽이지 않아도 되었을 테지.
[k]
[charaFace A 11]
@@ -1325,8 +1325,8 @@
[charaFace B 9]
[charaFadeinFSR B 0.1 2]
テュフォン
そして、おまえたちが勝たなければ、[r][#後継者:ディアドコイ]戦争など起こらなかっただろう。
티폰
그리고 너희가 이기지 않았으면,[r][#후계자:디아도코이] 전쟁 같은 건 일어나지 않았을 테지.
[k]
[messageOff]
@@ -1337,8 +1337,8 @@
[charaTalk on]
[charaTalk B]
B:プトレマイオス
おまえは……
B : 프톨레마이오스
너는……!
[k]
[messageOff]
@@ -1347,12 +1347,12 @@
[subRenderFadein #A 0.6 0,-20]
[wt 0.6]
テュフォン
サーヴァントだけの話ではない。[r]おまえはどうだ。カルデアのマスター。
티폰
서번트에만 해당하는 이야기가 아니다.[r]너는 어떠냐. 칼데아의 마스터.
[k]
テュフォン
己が勝たなければよかったのだと、[r]そう思ったことはないか。
티폰
자신이 이기지 않았으면 좋았을 거다,[r]그렇게 생각한 적은 없나.
[k]
[messageOff]
@@ -1370,10 +1370,10 @@
[imageSet B cut164_twins02 1]
[sceneSet C 129201 1]
[sceneSet D 177600 1]
[charaSet H 1098272500 1 影の騎士_セイバー]
[charaSet I 1098272520 1 影の騎士_ランサー]
[charaSet J 1098272560 1 影の騎士_バーサーカー]
[charaSet K 1098272530 1 影の騎士_ライダー]
[charaSet H 1098272500 1 그림자 기사_세이버]
[charaSet I 1098272520 1 그림자 기사_랜서]
[charaSet J 1098272560 1 그림자 기사_버서커]
[charaSet K 1098272530 1 그림자 기사_라이더]
[sceneSet R 56800 1 1]
[sceneSet S 62703 1 1]
[sceneSet U 77300 1 1]
@@ -1563,37 +1563,37 @@
[bgm BGM_MAP_91 0.7 1.0]
[wait fade]
1それは……
2思ったことは……
?1: 그건……
?2: 생각한 적은……
?!
[charaPut T 1]
[charaTalk E]
[charaFace E 16]
[charaFadein E 0.1 1]
ゴルドルフ
しっかりしたまえ、[%1]
고르돌프
정신 차리지 못하겠나, [%1]!
[k]
1新所長
?1: 신임 소장님
?!
[charaFace E 13]
ゴルドルフ
今は問答の時ではあるまい![r]見てる限り、テュフォンの本体は眠ってるのだろう!
고르돌프
지금은 문답을 나눌 때가 아닐 텐데![r]상황을 보아하니 티폰의 본체는 잠들어 있을 거다!
[k]
ゴルドルフ
万が一にも、復活させてはならん。
고르돌프
만에 하나라도 부활시켜서는 안 돼.
[k]
[charaFace E 11]
ゴルドルフ
その少女は……うむ、なるべく手荒でない方法で[r]拘束してしまうべきだろう!
고르돌프
그 소녀는…… 음, 되도록 거칠지 않은 방법으로[r]구속해야겠지!
[k]
[messageOff]
@@ -1614,8 +1614,8 @@
[charaFace L 15]
テュフォン
言ったな。[r]テュフォンを復活させてはならないと。
티폰
말했겠다.[r]티폰을 부활시켜서는 안 된다고.
[k]
[messageOff]
@@ -1626,8 +1626,8 @@
[charaFace E 4]
ゴルドルフ
え?
고르돌프
응?
[k]
[messageOff]
@@ -1644,8 +1644,8 @@
[charaFadeout E 0.1]
[charaPut T 2000,2000]
テュフォン
聞き届けたぞ! おまえの願いを![r]影の騎士ども、こやつらの相手をせよ!
티폰
똑똑히 들었다! 너의 소원을![r]그림자 기사들아, 이 녀석들을 상대해라!
[k]
[messageOff]

View File

@@ -4,30 +4,30 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 2050000 1 プトレマイオス]
[charaSet B 2050002 1 プトレマイオス_第三]
[charaSet C 1098273700 1 テュフォン]
[charaSet D 1098255110 1 ゴルドルフ]
[charaSet E 2051001 1 杉谷善住坊]
[charaSet F 1098257810 1 マシュ]
[charaSet G 1098273120 1 エフェメロス]
[charaSet H 1098257310 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet I 1098272500 1 影の騎士_セイバー]
[charaSet J 1098272520 1 影の騎士_ランサー]
[charaSet K 1098272560 1 影の騎士_バーサーカー]
[charaSet L 1098272530 1 影の騎士_ライダー]
[charaSet A 2050000 1 프톨레마이오스]
[charaSet B 2050002 1 프톨레마이오스_제3]
[charaSet C 1098273700 1 티폰]
[charaSet D 1098255110 1 고르돌프]
[charaSet E 2051001 1 스기타니 젠쥬보]
[charaSet F 1098257810 1 마슈]
[charaSet G 1098273120 1 에페메로스]
[charaSet H 1098257310 1 다 빈치]
[charaSet I 1098272500 1 그림자 기사_세이버]
[charaSet J 1098272520 1 그림자 기사_랜서]
[charaSet K 1098272560 1 그림자 기사_버서커]
[charaSet L 1098272530 1 그림자 기사_라이더]
[charaSet M 2050000 1 演出用_プトレマイオス第一]
[charaSet N 2050002 1 演出用_プトレマイオス第三]
[charaSet M 2050000 1 연출용_프톨레마이오스제1]
[charaSet N 2050002 1 연출용_프톨레마이오스제3]
[sceneSet P 194300 1]
[sceneSet Q 194300 1]
[sceneSet R 194300 1]
[charaSet S 98115000 1 通信エフェクト用]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet U 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet W 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet S 98115000 1 통신이펙트용]
[charaSet T 98115000 1 이펙트용]
[charaSet U 98115000 1 이펙트용]
[charaSet W 98115000 1 이펙트용]
[sceneSet X 10000 1]
[charaScale X 1.01]
@@ -104,8 +104,8 @@
[charaFace M 15]
プトレマイオス
ちいっ! この数は![r]ジジイ、霊殻を借りるぞ!
프톨레마이오스
치잇! 이 머릿수는![r]할아범, 영각을 빌려가겠다!
[k]
[messageOff]
@@ -210,8 +210,8 @@
[charaFace M 15]
プトレマイオス
ダメだ! 次から次に来やがる!
프톨레마이오스
안 되겠어! 한도 끝도 없이 오고 있다!
[k]
[messageOff]
@@ -278,8 +278,8 @@
[charaShake N 0.02 3 3 0.6]
[wt 0.8]
プトレマイオス
くっ……この間合いで、この身では捌ききれん!
프톨레마이오스
큭…… 이 간격에다, 이 몸이어서는 다 처리 못 해!
[k]
[messageOff]
@@ -391,23 +391,23 @@
[charaFace N 11]
プトレマイオス
分かったぞ!
프톨레마이오스
알겠다!
[k]
[charaFace G 10]
[charaFadein G 0.1 1]
プトレマイオス
おまえのカラクリが! おまえが誰かが![r]おまえはテュフォンだがテュフォンではない![bgmStop BGM_BATTLE_137 1.0]
프톨레마이오스
네 비밀을! 네가 누구인지를![r]너는 티폰이지만 티폰이 아니야![bgmStop BGM_BATTLE_137 1.0]
[k]
[charaPut U 2000,2000]
[charaEffectDestroy U bit_talk_radiallight02]
[charaEffectDestroy U bit_talk_radiallight02_big]
1プトレマイオス
?1: 프톨레마이오스?
?!
[messageOff]
[charaFadeout N 0.4]
@@ -416,20 +416,20 @@
[bgm BGM_BATTLE_179 0.1]
テュフォン
ああ、どうやら本当に分かったらしいな。
티폰
아아, 아무래도 정말로 알아낸 모양이군.
[k]
[charaFace G 9]
テュフォン
だが、もう意味はない。願いは聞き届けた。[r]テュフォンを復活させまいと言っていたな。
티폰
하지만 이미 의미는 없다. 소원은 똑똑히 들었다.[r]티폰을 부활시키지 않겠다고 말을 했겠다.
[k]
[charaFace G 27]
テュフォン
おまえたちの願いは……[#叶わない]。
티폰
너희의 소원은…… [#이루어지지 않아].
[k]
[messageOff]
@@ -455,8 +455,8 @@
[charaFace D 15]
[charaFadein D 0.1 1]
ゴルドルフ
お、おい! 君! 真っ黒な炎が[line 3]
고르돌프
이, 이봐! 너! 새까만 화염이[line 3]!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -467,8 +467,8 @@
[charaFace A 18]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
ちいっ! [#そういうことか]
프톨레마이오스
치잇! [#그런 거였나]!
[k]
[messageOff]
@@ -497,7 +497,7 @@
[fadeout black 0.2]
[wait fade]
[charaSet G 1098273110 1 エフェメロス]
[charaSet G 1098273110 1 에페메로스]
[sceneSet P 194301 1]
[sceneSet R 194301 1]
[wt 0.1]
@@ -517,35 +517,35 @@
[wt 2.4]
1姿が……変わった……
2ひょっとして……こっちが本当の……
?1: 모습이…… 변했어……?
?2: 혹시…… 이쪽이 진짜……?
?!
[charaFace G 16]
テュフォン
罪なるかな! [#咎:とが]なるかな! 悪なるかな!
티폰
죄스럽도다! 잘못이로다! 악이로다!
[k]
[charaFaceFade G 23 0.2]
テュフォン
罪とは願い。[r][#咎:とが]とは祈り。
티폰
죄란 소원.[r]잘못이란 기도.
[k]
テュフォン
悪とは夢。
티폰
악이란 꿈.
[k]
[charaFaceFade G 15 0.2]
テュフォン
古き哲人はその本質を知り得た。[r]願望こそが醜悪なる怪物の正体なのだと。
티폰
옛 철인은 그 본질을 모르지 않았다.[r]소망이야말로 추악한 괴물의 정체임을.
[k]
[charaFaceFade G 10 0.2]
テュフォン
そして女神は与えた![r][#すべての願いが叶わなくなる果実]を!
티폰
그리고 여신은 내려주었지![r][#모든 소원이 이루어지지 않게 되는 과일]을!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -563,8 +563,8 @@
[charaFace E 8]
[charaFadein E 0.1 1]
杉谷善住坊
な、なんだ、この振動は!
스기타니 젠쥬보
뭐, 뭐야, 이 진동은!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -573,14 +573,14 @@
[charaFace G 9]
[charaFadein G 0.1 1]
テュフォン
さあ!
티폰
자!
[k]
[charaFace G 11]
テュフォン
さあ![r]今こそ目覚めよ、太祖竜テュフォン!
티폰
자![r]지금이야말로 눈을 떠라, 태조룡 티폰!
[k]
[messageOff]
@@ -673,8 +673,8 @@
[bgm BGM_BATTLE_139 0.1]
マシュ
膨大な魔力反応![r]竜種のブレスが来ます!
마슈
방대한 마력 반응![r]용종의 브레스가 옵니다!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -684,8 +684,8 @@
[charaFace D 15]
[charaFadein D 0.1 0,100]
ゴルドルフ
な、ななななな! なんでいきなりなんだね![r]一体何が!
고르돌프
어, 어어어어어! 어째서 갑자기 말인가![r]대체 무슨 일이!
[k]
[messageOff]
@@ -714,8 +714,8 @@
[subRenderMoveFSSideR #A 280,-150 0.4]
[wt 0.4]
マシュ
ブレスの魔力反応さらに上昇![r]都市を丸ごと焼き払えるレベルです!
마슈
브레스의 마력 반응 더욱 상승![r]도시를 통째로 불태울 수 있는 레벨입니다!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -724,8 +724,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 26]
[charaFadein H 0.1 0,100]
ダ・ヴィンチ
まずい! こいつはテュフォンが奪った[r]ゼウスの[#雷霆:らいてい]のエネルギーを[line 3]
다 빈치
위험해! 이건 티폰이 빼앗은[r]제우스의 뇌정이 지닌 에너지를[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -748,8 +748,8 @@
[bgm BGM_BATTLE_139 0.4 1.0]
[wait wipe]
プトレマイオス
マスター!
프톨레마이오스
마스터!
[k]
[clear]
@@ -760,12 +760,12 @@
[charaFace B 11]
[charaFadein B 0.1 1]
プトレマイオス
間に合うか……[r]全員、[#吾:あ]の図書館に避難するぞ!
프톨레마이오스
늦지 않을까……![r]전원, 내 도서관으로 피난하겠다!
[k]
プトレマイオス
いざ開け、[#叡智:えいち]の門!
프톨레마이오스
자, 열려라, 예지의 문!
[k]
[messageOff]
@@ -774,8 +774,8 @@
[charaEffect U bit_talk_36]
[wt 2.4]
プトレマイオス
世界の集積を知るがいい。[r]我らの行く末を[#識:し]るがいい。
프톨레마이오스
세계의 집적을 알라.[r]우리의 앞날을 알라.
[k]
[messageOff]
@@ -809,12 +809,12 @@
[charaEffect W bit_talk_diremond_dust]
[wt 1.0]
プトレマイオス
[#全知全能:ぜんちぜんのう]ならざる我らが、[#全知全能:ぜんちぜんのう]なるものへと挑む、[r]遙かなる歴史をその魂に刻め。
프톨레마이오스
전지전능하지 않은 우리가, 전지전능한 존재에 도전하는,[r]머나먼 역사를 그 혼에 새겨라.
[k]
プトレマイオス
[f large][#王の書庫:ビブリオテーケ・バシレイオー]』[line 3]
프톨레마이오스
[f large][#왕의 서고:비블리오테케・바실레이오우][line 3]!
[k]
[messageOff]

View File

@@ -7,12 +7,12 @@
[enableFullScreen]
[soundStopAll]
[charaSet A 2050002 1 プトレマイオス]
[charaSet B 1098257810 1 マシュ]
[charaSet C 1098257310 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet D 1098255110 1 ゴルドルフ]
[charaSet A 2050002 1 프톨레마이오스]
[charaSet B 1098257810 1 마슈]
[charaSet C 1098257310 1 다 빈치]
[charaSet D 1098255110 1 고르돌프]
[charaSet T 1098120900 1 通信用ノイズ]
[charaSet T 1098120900 1 통신용노이즈]
[charaPut T 2000,2000]
[charaEffect T bit_talk_10_LowLevel]
@@ -30,22 +30,22 @@
[bgm BGM_MAP_95 0.1]
[wt 1.0]
1アレクサンドリア大図書館……
?1: 알렉산드리아 대도서관……!
?!
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.4 1]
[wt 1.2]
1プトレマイオス
2今のはどういうことなの
?1: 프톨레마이오스!
?2: 방금 상황은 어떻게 된 거야?
?!
[charaFace A 9]
プトレマイオス
それは……
프톨레마이오스
그건……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -58,12 +58,12 @@
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
先輩! 画面を見てください!
마슈
선배! 화면을 봐 주세요!
[k]
マシュ
[#黄昏:たそがれ]の城が……
마슈
황혼의 성이……!
[k]
[messageOff]
@@ -89,29 +89,29 @@
[charaFadeout L 1.0]
[wt 2.5]
1あれって……
2繭……
?1: 저건……
?2: 고치……?!
?!
[charaFadeout K 0.7]
[wt 1.0]
ダ・ヴィンチ
どうやら図書館に逃げ込んだにも[#拘:かかわ]らず、[r]ブレスで、キミたちの座標ごと城外に排出したらしい。
다 빈치
아무래도 도서관으로 도망쳤음에도 불구하고,[r]브레스로 너희의 좌표째 성 밖으로 배출한 듯해.
[k]
ダ・ヴィンチ
ゼウスの[#雷霆:らいてい]を奪った竜の[#吐息:ブレス]が、[r]時空そのものにすら作用したんだ。
다 빈치
제우스의 뇌정을 빼앗은 용의 [#숨결:브레스]이,[r]시공 자체에까지 작용한 거지.
[k]
1竜の[#吐息:ブレス]……
2ゼウスの[#雷霆:らいてい]……
?1: 용의 [#숨결:브레스]……
?2: 제우스의 뇌정……
?!
[charaFace C 22]
ダ・ヴィンチ
だが、一体あの繭は……
다 빈치
그런데 저 고치는 대체……
[k]
@@ -123,12 +123,12 @@
[charaFace A 9]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
テュフォンの繭だ……
프톨레마이오스
티폰의 고치다……
[k]
プトレマイオス
無常の果実で弱体化したテュフォンを[r]再び成長させるための繭に間違いないだろう。
프톨레마이오스
무상의 과일로 약체화한 티폰을[r]다시금 성장시키기 위한 고치가 확실할 테지.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -139,8 +139,8 @@
[charaFace D 15]
[charaFadein D 0.1 1]
ゴルドルフ
な、何? テュフォンを再び成長?
고르돌프
뭐, 뭐라? 티폰을 다시금 성장?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -150,8 +150,8 @@
[charaFace C 23]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
……説明してくれるかい、プトレマイオス。[r]一体、今何が起きている?
다 빈치
……설명해 줄 수 있을까, 프톨레마이오스.[r]대체 지금 무슨 일어나는 중이야?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -162,8 +162,8 @@
[charaFace A 10]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
黒幕がテュフォンだというのは、[r]半分正解で、半分間違った予測だった。
프톨레마이오스
흑막이 티폰이라는 것은,[r]반은 맞고 반은 틀린 예측이었다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -174,8 +174,8 @@
[charaFace D 16]
[charaFadein D 0.1 1]
ゴルドルフ
半分、だって?
고르돌프
반반이라고?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -186,19 +186,19 @@
[charaFace A 10]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
確かに、テュフォンとは縁深い。[r]だが、聖杯を手に入れたのはテュフォンではなかった。
프톨레마이오스
티폰하고는 확실히 연이 깊지.[r]허나 성배를 손에 넣은 것은 티폰이 아니었어.
[k]
[charaFace A 9]
プトレマイオス
聖杯を手に入れたのは……[r][#吾:あ]やマスターと向き合っていたのは、無常の果実だ。
프톨레마이오스
성배를 손에 넣은 것은……[r]나와 마스터하고 맞서던 것은, 무상의 과일이다.
[k]
1無常の果実
2テュフォンが食べたっていう
?1: 무상의 과일?
?2: 티폰이 먹었다던?
?!
[messageOff]
[charaDepth N 6]
@@ -225,22 +225,22 @@
[charaFadeout N 1.0]
[wt 1.0]
ダ・ヴィンチ
そうか![r]物体が人格を持つことは、神代において珍しくない。
다 빈치
그렇구나![r]물체가 인격을 가지는 일은 신대에 드물지 않아.
[k]
ダ・ヴィンチ
神々だって元は現象や概念だったわけで、[r]ギリシャ神話じゃ植物からの神格化なんてごく普通だ。
다 빈치
신들도 원래는 현상이나 개념이다 보니,[r]그리스 신화에서는 식물에서 신격화되는 일도 비일비재해.
[k]
[charaFace C 14]
ダ・ヴィンチ
あの少女は無常の果実を喰らったテュフォンじゃなく、[r][#テュフォンに喰われた無常の果実]だったのか!
다 빈치
그 소녀는 무상의 과일을 먹은 티폰이 아니라,[r][#티폰에게 먹힌 무상의 과일]이었나!
[k]
ダ・ヴィンチ
ああ、だったらこの現界における彼女は[r]テュフォンの役を[#纏:まと]うサーヴァント……[#役を羽織る者:プ  リ  テ  ン  ダ  ー]
다 빈치
아아, 그렇다면 이 현계에서 그 소녀는[r]티폰의 역을 걸쳐 입은 서번트…… [#프리텐더:배역을 걸쳐 입은 자]!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -251,33 +251,33 @@
[charaFace A 10]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
サーヴァントとしての名はエフェメロスというところか。[r]ギリシャ語の無常や刹那といった意味だがね。
프톨레마이오스
서번트로서의 이름은 에페메로스라고 해야 할까.[r]그리스어로 무상이나 찰나를 가리키는 의미다마는.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
そして、無常の果実がいかなるものかは話したな。[r]あらゆる望みが叶わなくなる果実。
프톨레마이오스
그리고 무상의 과일이 어떤 것인지는 설명을 했었지.[r]모든 소망이 이루어지지 않게 되는 과일.
[k]
プトレマイオス
言うなれば、[#反願望機]だ。
프톨레마이오스
말하자면, [#반원망기]다.
[k]
1反願望機……
?1: 반원망기……!
?!
プトレマイオス
こちらの願いについて、[r]強く執着していたのもそのためだろう。
프톨레마이오스
우리의 소원에 대해[r]거세게 집착하던 것도 그 때문이겠지.
[k]
プトレマイオス
願いに反応するのは、アレの本能のようなものだ。
프톨레마이오스
소원에 반응하는 것은 그것의 본능 같은 것이다.
[k]
プトレマイオス
望みを叶えさせない果実を前に、[r]テュフォンを復活させまいと集ったなら……
프톨레마이오스
소망을 이루지 못하게 하는 과일 앞에서,[r]티폰을 부활시키지 않겠다고 모여들면……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -288,8 +288,8 @@
[charaFace C 33]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
まさか……
다 빈치
설마……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -299,12 +299,12 @@
[charaFace D 15]
[charaFadein D 0.1 1]
ゴルドルフ
それは……
고르돌프
그건……
[k]
1テュフォンを……復活させる……
?1: 티폰을…… 부활시킨다……?
?!
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
@@ -313,12 +313,12 @@
[charaFace C 33]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
だから……[r]だから、こんなに遠回りだったのか。
다 빈치
그래서……[r]그래서 이렇게 에두른 방법을 쓴 거였나.
[k]
ダ・ヴィンチ
願望機自身は、自分の願望を叶えられない。[r]反願望機だとしても同じだろう。
다 빈치
원망기 자신은 자기 소망을 이룰 수 없어.[r]반원망기라고 해도 마찬가지일 거야.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -328,12 +328,12 @@
[charaFace D 15]
[charaFadein D 0.1 1]
ゴルドルフ
わ、私のせいで、テュフォンが復活すると?
고르돌프
나, 나 때문에 티폰이 부활한다고?
[k]
1新所長は悪くない
?1: 신임 소장님은 잘못 없어
?!
[charaFadeout D 0.1]
@@ -343,33 +343,33 @@
[charaFace C 34]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
うん。あれはさすがにどうしようもない。[r]私だって、正体は分からなかったんだ。
다 빈치
응. 그 일은 솔직히 방법이 없지.[r]나도 정체는 몰랐는걸.
[k]
[charaFace C 13]
ダ・ヴィンチ
向こうもあの城まで来られる予定はなかったろうから、[r]多分あの方法は次善の策だったんだろうしね。
다 빈치
상대도 그 성까지 오게 둘 예정은 없었을 테니까,[r]아마 그 방법은 차선책이었을 테고.
[k]
[charaFace C 22]
ダ・ヴィンチ
でも、これで、どうしてこんな特異点を[r]つくりあげたかは分かった。
다 빈치
하지만 이걸로 어째서 이런 특이점을[r]만들어냈는지는 이해했어.
[k]
ダ・ヴィンチ
プトレマイオスが言ったように、[r]反願望機である彼女にも、願いに対する本能はあるんだ。
다 빈치
프톨레마이오스가 말했듯이[r]반원망기인 그 여자에게도 소원에 반응하는 본능이 있는 거야.
[k]
ダ・ヴィンチ
だから、英霊同士を戦わせる特異点をつくりあげた。[r]それが反聖杯にとって魔力を集める方法なんだろう。
다 빈치
그러니까 영령끼리 싸움을 붙이는 특이점을 만들어냈지.[r]그것이 반성배에게 마력을 모으는 방법이었을걸.
[k]
[charaFace C 12]
ダ・ヴィンチ
多分……彼らの願いを煽りつつも、[#叶えさせない]ことが。
다 빈치
아마…… 그자들의 소원을 부추기면서도, [#이루지 못하게] 하는 행위가.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -378,8 +378,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
願いを、叶えさせない……
마슈
소원을, 이루지 못하게 한다……!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -388,12 +388,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 23]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
多分、これが初めてじゃない。[r]彼女は聖杯戦線を何度も繰り返している。
다 빈치
아마 이번이 처음인 게 아니야.[r]그 여자는 성배전선을 여러 번 반복했어.
[k]
ダ・ヴィンチ
この特異点の時間は歪んでしまってるからね。[r]願いの叶わなかった英霊たちを、彼女は回収して……
다 빈치
이 특이점의 시간은 일그러졌으니까.[r]그 여자는 소원을 이루지 못한 영령들을 회수해서……
[k]
@@ -421,38 +421,38 @@
[charaFace A 2]
プトレマイオス
……ふ。
프톨레마이오스
……후.
[k]
プトレマイオス
ふ、ふふ。ハハハハハ。[r]ハハハハハハハ![messageShake 0.05 4 4 0.5]
프톨레마이오스
후, 후후. 하하하하하.[r]하하하하하하하![messageShake 0.05 4 4 0.5]
[k]
1プトレマイオス
?1: 프톨레마이오스?
?!
[charaCrossFade A 2050002 4 0.2]
プトレマイオス
笑わずしてなんとする!
프톨레마이오스
웃지 않고 어쩌겠나!
[k]
[charaCrossFade A 2050002 0 0.2]
プトレマイオス
この特異点を最初から疑ってはいた。[r]だがまさか、皆が争った聖杯の主が反願望機とはな!
프톨레마이오스
이 특이점을 처음부터 의심하고는 있었다.[r]그래도 설마, 모두가 다투던 원인인 성배의 주인이 반원망기라니!
[k]
[charaCrossFade A 2050002 11 0.2]
プトレマイオス
それでは……ありもしない最果ての海を追った[r][#吾:あ]やイスカンダルの小僧めと同じではないか!
프톨레마이오스
그래서는…… 있지도 않은 세상 끝의 바다를 좇은[r]나나 이스칸다르 애송이와 똑같지 않나!
[k]
[charaCrossFade A 2050002 9 0.2]
プトレマイオス
最果ての海などなかった![r]イスカンダルを継ぐべき最強のものなどいなかった!
프톨레마이오스
세상 끝의 바다 같은 건 없었어![r]이스칸다르를 계승할 만한 최강자 같은 것도 없었고!
[k]
[messageOff]
@@ -478,22 +478,22 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
誰もが幻を追い、誰もが夢に浮かされて、[r]何もかもを失った!
프톨레마이오스
누구나 환상을 좇으며, 누구나 꿈에 들뜨다가[r]모든 것을 잃었지!
[k]
プトレマイオス
力を尽くし、知恵を尽くし、勇気を尽くし、[r]そのすべてに意味などなかった!
프톨레마이오스
모든 힘을 동원하고, 모든 지혜를 동원하고, 모든 용기를 동원했는데,[r]그 모든 것에 의미라곤 없었어!
[k]
[charaFace A 9]
プトレマイオス
ああ、無常の果実の言う通りだ。[r]罪だった。[#咎:とが]だった。悪であった。
프톨레마이오스
아아, 무상의 과일이 하던 말이 맞군.[r]죄였다. 잘못이었다. 악이었다.
[k]
プトレマイオス
[#吾:あ]や皆の見た夢こそが、[r]まさしく悪の源泉だった!
프톨레마이오스
나와 모두가 꾸던 꿈이야말로,[r]정녕코 악의 원천이었다!
[k]
@@ -505,8 +505,8 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
プトレマイオスさん……
마슈
프톨레마이오스 씨……
[k]
[messageOff]
@@ -518,19 +518,19 @@
[wt 1.5]
1…………
?1: …………
?!
[charaTalk A]
[charaFace A 9]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
すまん。[r]少し考えさせてほしい。
프톨레마이오스
미안하다.[r]잠시 생각할 시간을 다오.
[k]
プトレマイオス
ふたりの[#吾:あ]がいる以上、[r]大図書館の維持はなんとかなるだろう。
프톨레마이오스
두 사람의 내가 있는 이상,[r]대도서관의 유지는 어떻게든 될 거다.
[k]
[messageOff]
@@ -539,14 +539,14 @@
[charaFadeout A 0.4]
[wt 2.0]
[charaSet A 2050000 1 プトレマイオス]
[charaSet A 2050000 1 프톨레마이오스]
[charaTalk A]
[charaFace A 11]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
…………
프톨레마이오스
…………
[k]
@@ -575,32 +575,32 @@
[messageOff]
[skip false]
[charaSet A 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet B 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet C 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet D 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet E 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet F 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet G 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet H 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet I 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet J 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet K 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet L 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet M 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet N 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet O 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet P 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet Q 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet R 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet U 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet V 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet W 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet X 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet Y 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet Z 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet A 98115000 1 이펙트용]
[charaSet B 98115000 1 이펙트용]
[charaSet C 98115000 1 이펙트용]
[charaSet D 98115000 1 이펙트용]
[charaSet E 98115000 1 이펙트용]
[charaSet F 98115000 1 이펙트용]
[charaSet G 98115000 1 이펙트용]
[charaSet H 98115000 1 이펙트용]
[charaSet I 98115000 1 이펙트용]
[charaSet J 98115000 1 이펙트용]
[charaSet K 98115000 1 이펙트용]
[charaSet L 98115000 1 이펙트용]
[charaSet M 98115000 1 이펙트용]
[charaSet N 98115000 1 이펙트용]
[charaSet O 98115000 1 이펙트용]
[charaSet P 98115000 1 이펙트용]
[charaSet Q 98115000 1 이펙트용]
[charaSet R 98115000 1 이펙트용]
[charaSet S 98115000 1 이펙트용]
[charaSet T 98115000 1 이펙트용]
[charaSet U 98115000 1 이펙트용]
[charaSet V 98115000 1 이펙트용]
[charaSet W 98115000 1 이펙트용]
[charaSet X 98115000 1 이펙트용]
[charaSet Y 98115000 1 이펙트용]
[charaSet Z 98115000 1 이펙트용]
[soundStopAllFade 0.4]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -5,18 +5,18 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 2051001 1 杉谷善住坊]
[charaSet B 1098257310 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet C 1098187100 1 エルメロイⅡ世_第二_通信]
[charaSet D 2050002 1 プトレマイオス_第三]
[charaSet A 2051001 1 스기타니 젠쥬보]
[charaSet B 1098257310 1 다 빈치]
[charaSet C 1098187100 1 엘멜로이 2세_제2_통신]
[charaSet D 2050002 1 프톨레마이오스_제3]
[charaSet J 2050002 1 プトレマイオス_第三_演出用]
[charaSet K 2050000 1 プトレマイオス_第一_演出用]
[charaSet J 2050002 1 프톨레마이오스_제3_연출용]
[charaSet K 2050000 1 프톨레마이오스_제1_연출용]
[sceneSet M 193200 1]
[sceneSet N 193200 1]
[charaSet W 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet W 98115000 1 이펙트용]
[subCameraOn 2]
@@ -64,20 +64,20 @@
[wait fade]
1エルメロイさん
?1: 엘멜로이 씨!
[charaFace C 4]
C:エルメロイⅡ世
Ⅱ世をつけてくれ。[r]私がそのままで名乗るには重すぎる。
C : 엘멜로이 2세
2세를 붙여줘.[r]내가 그대로 이름을 대기에는 과중하군.
[k]
2エルメロイⅡ世さん
?2: 엘멜로이 2세 씨!
C:エルメロイⅡ世
ああ、そうしてⅡ世をつけてくれると助かる。[r]私にはいささかならず重い名だ。
C : 엘멜로이 2세
그래, 그렇게 2세를 붙여주면 달갑지.[r]나에게는 적지 않게 무거운 이름이야.
[k]
?!
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
@@ -85,31 +85,31 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
プトレマイオスが元の令呪の話をしていたらしいね。[r]それがずっと引っかかっていたんだ。
다 빈치
프톨레마이오스가 원래 영주의 이야기를 했었다지.[r]그 부분이 계속 마음에 걸렸었거든.
[k]
ダ・ヴィンチ
その形式の令呪が、カルデアで記録されているのは、[r]冬木市で起きた聖杯戦争の一度きり。
다 빈치
그 형식의 영주가, 칼데아에서 기록된 것은[r]후유키시에서 일어난 성배전쟁의 딱 한 번뿐.
[k]
[charaFace B 23]
ダ・ヴィンチ
この冬木市の聖杯戦争で[#顕:あらわ]れた聖杯は、[r]願望機としての側面が極めて強大だったらしい。
다 빈치
이 후유키시의 성배전쟁에서 나타난 성배는,[r]원망기로서의 측면이 극히 강대했다고 해.
[k]
ダ・ヴィンチ
つまり、カルデアの元所長である[r]マリスビリーが手に入れた聖杯だね。
다 빈치
즉, 칼데아의 전 소장인[r]마리스빌리가 손에 넣은 성배 말이야.
[k]
1マリスビリーが[line 3]
2冬木市の[line 3]
?1: 마리스빌리가[line 3]
?2: 후유키시의[line 3]
?!
[charaFace B 0]
ダ・ヴィンチ
そして、この冬木市における聖杯戦争が、[r]エルメロイⅡ世の世界では複数回あったそうなんだ。
다 빈치
그리고 이 후유키시의 성배전쟁이,[r]엘멜로이 2세의 세계에서는 여러 번 있었다나 봐.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -119,21 +119,21 @@
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
C:エルメロイⅡ世
数え方によるが、五回ないし六回勃発している。[r]当時の私は、あらゆる権限をもって調べ尽くした。
C : 엘멜로이 2세
어떻게 세느냐에 따르겠지만, 다섯 번 내지 여섯 번 발발했다.[r]당시의 나는 온갖 권한을 동원해 샅샅이 조사했지.
[k]
[charaFace C 0]
C:エルメロイⅡ世
だから、願望機としての聖杯の機能について、[r]最も詳しいのは私だろう。
C : 엘멜로이 2세
그러니까, 원망기로서의 성배가 가진 기능에 대해[r]가장 해박한 사람은 나일 거다.
[k]
[messageOff]
[charaFaceFade C 4 0.3]
[wt 2.0]
C:エルメロイⅡ世
結論から言おう。無常の果実[line 3][r]テュフォン・エフェメロスの無力化は可能だ。
C : 엘멜로이 2세
결론부터 말하겠다. 무상의 과일[line 3][r]티폰・에페메로스의 무력화는 가능하다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -143,8 +143,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
杉谷善住坊
マジかよ!
스기타니 젠쥬보
진짜냐!
[k]
[messageOff]
@@ -157,53 +157,53 @@
[charaFadein C 0.1 1]
[wt 0.5]
1本当に
?1: 정말로?!
?!
C:エルメロイⅡ世
テュフォンを復活させない願いを聞き届けて、[r]それが叶わないから、復活するという理屈なんだろう。
C : 엘멜로이 2세
티폰을 부활시키지 않겠다는 소원을 듣고서,[r]그 소원이 이루어지지 않으니까 부활한다는 논리 아닌가.
[k]
C:エルメロイⅡ世
ならば、反願望機としての権能を妨害すれば、[r]テュフォン本体の覚醒も頓挫することになる。
C : 엘멜로이 2세
그렇다면 반원망기로서의 권능을 방해하면[r]티폰 본체의 각성도 돈좌하는 셈이 되지.
[k]
C:エルメロイⅡ世
そして、反願望機である無常の果実は、[r]同時に反聖杯というべき性質を保持している。
C : 엘멜로이 2세
그리고 반원망기인 무상의 과일은,[r]동시에 반성배라고 해야 할 성질을 보유하고 있어.
[k]
C:エルメロイⅡ世
……つまり、[#聖杯によって中和することができる]。
C : 엘멜로이 2세
……즉, [#성배로 중화하는 것이 가능해].
[k]
C:エルメロイⅡ世
すでに、君たちは[r]この特異点における聖杯のカケラを所持しているはずだ。
C : 엘멜로이 2세
이미 자네들은[r]이 특이점에 있는 성배의 조각을 가지고 있을 텐데.
[k]
1[line 3]聖杯の雫!
?1: [line 3]성배의 물방울!
?!
[charaFace C 1]
C:エルメロイⅡ世
正解。
C : 엘멜로이 2세
정답.
[k]
C:エルメロイⅡ世
冬木市の聖杯より魔力リソースの側面が強いとはいえ[r]もちろん願望機としての性質も併せ持っている。
C : 엘멜로이 2세
후유키시의 성배보다 마력 리소스의 측면이 강하다고는 해도[r]당연히 원만기로서의 성질도 겸비하고 있지.
[k]
C:エルメロイⅡ世
でなければ、[r]今回の聖杯戦線だって始まらなかったのだからね。
C : 엘멜로이 2세
그게 아니라면[r]이번 성배전쟁도 시작되지 않았을 테니까.
[k]
[charaFace C 0]
C:エルメロイⅡ世
適切に使えば、[r]無常の果実を弱らせることは充分可能なはずだ。
C : 엘멜로이 2세
적절하게 쓰면[r]무상의 과일을 약화하는 것은 충분히 가능할 거다.
[k]
C:エルメロイⅡ世
そうしたやり方は、[r]プトレマイオス殿が得意だろう。
C : 엘멜로이 2세
그런 수법은[r]프톨레마이오스 님의 장기일 테고.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -214,13 +214,13 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
D:プトレマイオス
……うむ、そうした技術は[r][#吾:あ]の図書館ならば見いだせよう。
D : 프톨레마이오스
……그래, 그런 기술은[r]내 도서관이라면 찾아낼 수 있을 것이야.
[k]
[charaFace D 12]
D:プトレマイオス
だが今の言い方、[r]おまえ、[#吾:あ]のことを直接知ってるのか?
D : 프톨레마이오스
헌데 방금 말하는 걸 보니,[r]너, 나를 직접적으로 알고 있나?
[k]
[messageOff]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -240,8 +240,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 8]
[charaFadein D 0.1 1]
D:プトレマイオス
ほう、合っていたか? 聖杯戦争の賢者と聞いたが、[r][#吾:あ]もサーヴァントとして召喚されたりしていたか?
D : 프톨레마이오스
호오, 내 말이 맞았나? 성배전쟁의 현자라고 들었는데,[r]나도 서번트로서 소환되기라도 했었나?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
@@ -250,27 +250,27 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
C:エルメロイⅡ世
私の世界の、ここでは関係ない話です。[r]長くなるし、貴重な時間を費やすほどのことじゃない。
C : 엘멜로이 2세
여기하고는 관계없는, 제 세계의 이야기입니다.[r]설명하기 길어지고 귀중한 시간을 허비할 만한 일도 아니고요.
[k]
[bgmStop BGM_MAP_56 2.0]
C:エルメロイⅡ世
ただ、ひとつだけ尋ねてかまいませんか。[r]いいかな、マスター?
C : 엘멜로이 2세
단지 한 가지만 물어도 되겠습니까.[r]괜찮겠나? 마스터.
[k]
1どうぞ
2大事なことなんでしょ
?1: 그러세요
?2: 중요한 일인 거죠?
?!
C:エルメロイⅡ世
では。[r]プトレマイオスのおふたりに、伺いたい。
C : 엘멜로이 2세
그럼 그러지.[r]프톨레마이오스 두 분께 여쭙고 싶습니다.
[k]
C:エルメロイⅡ世
征服王イスカンダルとの旅路は、[r][#貴方:あなた]がたにとって、価値あるものでしたか?
C : 엘멜로이 2세
정복왕 이스칸다르와의 여행길은,[r]당신들에게 가치 있는 것이었습니까?
[k]
@@ -290,76 +290,76 @@
[wt 1.2]
[bgm BGM_KYOSU_1 0.1]
K:プトレマイオス
そうか……おまえ、イスカンダルの小僧めと……
K : 프톨레마이오스
그런가…… 너, 이스칸다르 애송이와……
[k]
J[FFFFFF]プトレマイオス[-]
我が王と、ともに戦場を駆けたことがあるのだな……
J : [FFFFFF]프톨레마이오스[-]
나의 왕과, 함께 전장을 누빈 적이 있는 거로군……!
[k]
[charaFace C 4]
C:エルメロイⅡ世
ほんの、二週間ばかりのことです。
C : 엘멜로이 2세
불과 2주일 남짓일 뿐입니다.
[k]
[charaFace K 4]
K:プトレマイオス
ははは、時間が関係あるものか![r]などというと、あの名無しが怒るかもだが。
K : 프톨레마이오스
하하하, 시간이 관계있겠냐![r]이렇게 말하면 그 무명인이 성낼 수도 있겠지만.
[k]
[charaFace J 2]
J[FFFFFF]プトレマイオス[-]
ああ。王の軍勢において、そんなことは問題じゃない。[r]敵か味方かさえ、どうでもよかった。
J : [FFFFFF]프톨레마이오스[-]
그래. 왕의 군세에서 그런 것은 문제되지 않아.[r]적이냐 아군이냐조차 아무래도 좋았다.
[k]
J[FFFFFF]プトレマイオス[-]
ただ、同じ星を仰ぎ、同じ夢を見たいかどうかだけが、[r]あの集団のすべてだった。
J : [FFFFFF]프톨레마이오스[-]
그저 같은 별을 바라보며 같은 꿈을 꾸고 싶으냐 여부만이,[r]그 집단의 전부였다.
[k]
C:エルメロイⅡ世
……同じ夢、ですか。
C : 엘멜로이 2세
……같은 꿈, 말입니까.
[k]
[charaFace K 2]
K:プトレマイオス
おかしいだろう。[r]大の男がそろって、あの王に言ったものサ。
K : 프톨레마이오스
우습지?[r]다 큰 남자들이 줄줄이 모여갖고 그 왕에게 말을 했다고.
[k]
K:プトレマイオス
どうか自分にその背中を追わせてくれ。[r]あなたとともに最果ての海を見させてくれ、ってナ。
K : 프톨레마이오스
제발 내가 그 등을 따라가게 해줘.[r]당신과 함께 세상 끝의 바다를 보게 해줘, 하고 말이야.
[k]
[charaFace J 9]
J[FFFFFF]プトレマイオス[-]
そして質問の答えだが……[r][#吾:あ]も、さっき同じことを悩んでいたよ。
J : [FFFFFF]프톨레마이오스[-]
그리고 질문의 답 말인데……[r]나도, 아까 같은 고민을 했었어.
[k]
[charaFace K 0]
K:プトレマイオス
まったくだナ。[r]何十年あろうと、変わりやしない。
K : 프톨레마이오스
마찬가지로군.[r]몇십 년 터울이 있어봤자 매양 똑같아.
[k]
[charaFace J 10]
J[FFFFFF]プトレマイオス[-]
だがな、やはり答えなどないのだ。
J : [FFFFFF]프톨레마이오스[-]
허나 말이다, 역시 답이란 없는 것이다.
[k]
J[FFFFFF]プトレマイオス[-]
あれほどの情熱に[#溢:あふ]れた旅は、[r]罪であったかもしれず。[#咎:とが]であったかもしれず。
J : [FFFFFF]프톨레마이오스[-]
그만한 정열로 넘실대던 여행은,[r]죄였을지도 모르며. 잘못이었을지도 모른다.
[k]
[charaFace K 2]
K:プトレマイオス
それでも、この胸から[r]あのときの輝きが失われることはないんだ。
K : 프톨레마이오스
그럼에도 이 가슴에서[r]그때의 빛이 사라질 일은 없어.
[k]
K:プトレマイオス
そちらにもしも我が王がいるならば、伝えてくれ。[r][#吾:あ]は、まだ同じ夢を見ている、と。
K : 프톨레마이오스
그쪽에도 혹시 나의 왕이 있다면, 전해줘.[r]나는, 아직 같은 꿈을 꾸고 있다고.
[k]
C:エルメロイⅡ世
ありがとうございます。[r]必ず、必ず伝えましょう……
C : 엘멜로이 2세
감사합니다.[r]꼭, 꼭 전하겠습니다……
[k]
[messageOff]
@@ -371,22 +371,22 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
なんとか、手段は見つかったかな。
다 빈치
어떻게 수단은 찾았으려나.
[k]
[charaFace B 34]
ダ・ヴィンチ
だけど、無常の果実に再び接近するには、[r]別に案が必要そうだ。
다 빈치
그렇지만 무상의 과일에 다시 접근하려면,[r]따로 계획이 필요하겠어.
[k]
ダ・ヴィンチ
あんな頑丈な繭をつくられると、[r]突破する手段が思い当たらない。
다 빈치
그렇게 튼튼한 고치를 지으면,[r]돌파할 수단이 짚이질 않네.
[k]
[charaFace B 9]
ダ・ヴィンチ
城だったときは、破壊できる場所もあったのに、[r]段違いに強度があがってしまってる。
다 빈치
성이었을 때는 파괴 가능한 곳도 있었는데,[r]강도가 현격하게 올라 버렸어.
[k]
[messageOff]
@@ -410,31 +410,31 @@
[charaPut W 2000,2500]
[charaEffectStop W bit_talk_10_LowLevel]
K:プトレマイオス
そいつはなんとかなるサ。
K : 프톨레마이오스
그쪽은 방법이 없지 않아.
[k]
J[FFFFFF]プトレマイオス[-]
ああ、いけるだろう。
J : [FFFFFF]프톨레마이오스[-]
그래, 가능하겠지.
[k]
1方法があるの
?1: 방법이 있어?
?!
J[FFFFFF]プトレマイオス[-]
うむ。とっておきがある。[r]ただ準備も必要なのでな。
J : [FFFFFF]프톨레마이오스[-]
그래. 비장의 수가 있다.[r]다만 준비할 필요도 있어서 말이지.
[k]
K:プトレマイオス
そうだナ。[r]準備は必要だ。
K : 프톨레마이오스
그렇지.[r]준비가 필요해.
[k]
K:プトレマイオス
それに、もうやらないつもりだったが、[r]もう一度だけ聞かねばなるまいサ。
K : 프톨레마이오스
그리고 더는 안 할 생각이었지만,[r]한 번만 더 물어봐야겠어.
[k]
K:プトレマイオス
今回は夜も昼もないから、[r]純粋におまえの気持ちで選んでくれればいい。
K : 프톨레마이오스
이번에는 밤도 낮도 없으니까,[r]순수하게 네 기분 따라 선택하면 돼.
[k]
[messageOff]
@@ -447,8 +447,8 @@
[charaMoveReturnFSL K -50,142 0.9]
[wt 1.4]
プトレマイオス
さあマスター、[r]どっちの[#吾:あ]を連れて行く?
프톨레마이오스
자, 마스터,[r]어느 쪽 나를 데려갈 거지?
[k]

View File

@@ -8,32 +8,32 @@
[enableFullScreen]
[soundStopAll]
[charaSet A 2051001 1 杉谷善住坊]
[charaSet B 2050000 1 プトレマイオス]
[charaSet C 1098257810 1 マシュ]
[charaSet D 1098257310 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet E 1098213900 1 四不相]
[charaSet F 2050002 1 プトレマイオス(第三)]
[charaSet A 2051001 1 스기타니 젠쥬보]
[charaSet B 2050000 1 프톨레마이오스]
[charaSet C 1098257810 1 마슈]
[charaSet D 1098257310 1 다 빈치]
[charaSet E 1098213900 1 사불상]
[charaSet F 2050002 1 프톨레마이오스(제3)]
[sceneSet G 194400 1]
[charaSet H 1098272500 1 影の騎士]
[charaSet I 1098272510 1 影の騎士]
[charaSet J 1098272520 1 影の騎士]
[charaSet K 1098272530 1 影の騎士]
[charaSet H 1098272500 1 그림자 기사]
[charaSet I 1098272510 1 그림자 기사]
[charaSet J 1098272520 1 그림자 기사]
[charaSet K 1098272530 1 그림자 기사]
[charaSet L 1098272600 1 ドレッドノート]
[charaSet M 1098272600 1 ドレッドノート]
[charaSet N 1098272600 1 ドレッドノート]
[charaSet O 1098272600 1 ドレッドノート]
[charaSet L 1098272600 1 드레드노트]
[charaSet M 1098272600 1 드레드노트]
[charaSet N 1098272600 1 드레드노트]
[charaSet O 1098272600 1 드레드노트]
[charaSet P 98115000 1 通信エフェクト用]
[charaSet Q 98115000 1 集中線エフェクト用]
[charaSet P 98115000 1 통신이펙트용]
[charaSet Q 98115000 1 집중선이펙트용]
[charaSet R 1098273110 1 エフェメロス]
[charaSet R 1098273110 1 에페메로스]
[sceneSet S 195600 1]
[sceneSet T 195600 1]
[charaSet U 2050000 1 プトレマイオス(演出用)]
[charaSet V 2050002 1 プトレマイオス(第三)(演出用)]
[charaSet U 2050000 1 프톨레마이오스(연출용)]
[charaSet V 2050002 1 프톨레마이오스(제3)(연출용)]
[sceneSet W 195600 1]
[charaPut P 2000,2000]
@@ -120,8 +120,8 @@
[subRenderFadeinFSR #A 0.3 300,-200]
[subRenderMoveFSR #A 300,-240 0.3]
[wt 0.35]
杉谷善住坊
早速来てくれたな、四不相。[r]準備もバッチリらしい。
스기타니 젠쥬보
바로 와주었구나, 사불상.[r]준비도 완벽히 마친 모양이야.
[k]
@@ -137,13 +137,13 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 0,200]
プトレマイオス
はっはっは![r]やはり[#吾:あ]を選んだナ、マスター!
프톨레마이오스
핫핫하![r]역시 나를 골랐군, 마스터!
[k]
[charaFace B 3]
プトレマイオス
年取った自分の渋面を見るのは[r]なかなか愉快だったぞ。
프톨레마이오스
나이 먹은 자신의 우거지상을 보는 것은[r]꽤 유쾌하던데.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -153,46 +153,46 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 4]
[charaFadein F 0.1 10,200]
F[FFFFFF]プトレマイオス[-]
むぐぐ……
F : [FFFFFF]프톨레마이오스[-]
크으음……!
[k]
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
プトレマイオス
経験ばかりが宝じゃないというものサ。[r]若さがすべてに勝ることも充分ある。
프톨레마이오스
경험만이 보물인 게 아니라는 거지.[r]젊음이 모든 것을 넘어설 때도 충분히 존재해.
[k]
プトレマイオス
その点、おまえはよく分かってるぞ、マスター!
프톨레마이오스
그 점에서 너는 뭘 좀 아는 거야, 마스터!
[k]
1いや、そこまで考えたわけじゃ
?1: 아니, 그런 데까지 염두에 둔 건
[charaFace B 8]
[bgmStop BGM_EVENT_124 1.0]
プトレマイオス
だったら、おまえの感性に乾杯ってことサ。[r]せっかくの戦だ。大将首は逃せない。
프톨레마이오스
그렇다면 네 감성에 건배해야겠군.[r]모처럼 치르는 전쟁이다. 대장의 수급은 놓칠 수 없지.
[k]
2頼りにしてるよ
?2: 의지하고 있을게
[charaFace B 8]
[bgmStop BGM_EVENT_124 1.0]
プトレマイオス
任せとけ!
프톨레마이오스
맡겨만 둬!
[k]
?!
[bgm BGM_EVENT_116 0.1]
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
F[FFFFFF]プトレマイオス[-]
なあ、若き[#吾:あ]よ。
F : [FFFFFF]프톨레마이오스[-]
이봐, 젊은 나여.
[k]
@@ -216,56 +216,56 @@
[seStop ad60 0.4]
[wt 0.6]
U:プトレマイオス
なんだよ。ジジイの[#吾:あ]。
U : 프톨레마이오스
뭔데. 할아범인 나.
[k]
[charaTalk V]
V[FFFFFF]プトレマイオス[-]
エルメロイⅡ世にも問われたがな。[r]楽しかったか、あいつとの旅は。
V : [FFFFFF]프톨레마이오스[-]
엘멜로이 2세에게도 질문받았지만 말이다.[r]즐거웠나, 그 녀석과의 여행은.
[k]
[charaTalk U]
[charaFace U 11]
U:プトレマイオス
なんだ、忘れた……ワケはないな。[r]まあ、当たり前のことを確認したいときもあるか。
U : 프톨레마이오스
뭐야, 까먹은…… 것은 아니겠군.[r]뭐, 당연한 사항을 확인하고 싶을 때도 있을까.
[k]
[charaFace U 2]
U:プトレマイオス
何度だって言ってやるよ。[r]最高だったに決まってるだろう。
U : 프톨레마이오스
몇 번이든 말해주지.[r]당연히 최고였지.
[k]
U:プトレマイオス
たとえ、それが罪だとしても。[r]誰かを傷つけてしまったとしても。
U : 프톨레마이오스
설사 그것이 죄라고 해도.[r]눅누가를 해치고 말았더라도.
[k]
U:プトレマイオス
……ともに笑い、戦った友とさえ、[r]最後には殺し合ったとしても、サ。
U : 프톨레마이오스
……함께 웃고, 싸운 벗과도[r]끝내는 사투를 벌였다 해도 말이야.
[k]
[charaTalk V]
[charaFace V 1]
[bgmStop BGM_EVENT_116 1.0]
V[FFFFFF]プトレマイオス[-]
ふ、そうだったな。
V : [FFFFFF]프톨레마이오스[-]
후, 그랬었지.
[k]
[charaFace V 0]
[bgm BGM_EVENT_62 0.1]
V[FFFFFF]プトレマイオス[-]
あの繭の殻は任せろ。[r]とっておきをくれてやる。
V : [FFFFFF]프톨레마이오스[-]
저 고치의 껍데기는 맡겨놔.[r]비장의 수를 먹여주겠어.
[k]
V[FFFFFF]プトレマイオス[-]
おまえたちは四不相に乗って[r]まっすぐ突っ込めばいい。
V : [FFFFFF]프톨레마이오스[-]
너희는 사불상을 타고[r]곧장 돌진하면 돼.
[k]
[messageOff]
@@ -279,12 +279,12 @@
[subRenderFadeinFSR #A 0.2 300,-240]
[wt 0.3]
杉谷善住坊
俺は霊体化して追う。[r]四不相にはマスターとプトレが乗ればいいさ。
스기타니 젠쥬보
나는 영체화하고 따라가지.[r]사불상에는 마스터와 프톨레가 타도록 해.
[k]
1分かった
?1: 알았어!
?!
[messageOff]
@@ -305,8 +305,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 0,200]
プトレマイオス
よし、行くか。[%1][r]振り落とされるなよ!
프톨레마이오스
좋아, 갈까. [%1]![r]타다 떨어지지 마라!
[k]
[messageOff]
@@ -355,30 +355,30 @@
エフェメロス
やっと、ここまできたな……
에페메로스
겨우, 여기까지 왔군……
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
[charaFace R 6]
エフェメロス
長かった……長かったとも……
에페메로스
길었다…… 길었고말고……
[k]
エフェメロス
昼と夜の狭間で、[r]時間など意味をもたぬ場所で、待ち続けた……
에페메로스
낮과 밤의 틈새에서,[r]시간일랑 의미가 없는 장소에서, 한없이 기다렸다……
[k]
エフェメロス
[#黄昏:たそがれ]に溶け切った時間の中で、[r]奇跡の果実を待ち続けた……
에페메로스
황혼에 녹아버린 시간 속에서,[r]기적의 과일을 한없이 기다렸다……
[k]
[charaFace R 10]
エフェメロス
ようやく、我もおまえも[r]辿り着くべき果てを得た。
에페메로스
드디어 나도 너도,[r]다다라야 마땅한 끝을 얻었다.
[k]
[messageOff]
@@ -404,28 +404,28 @@
[charaFace R 27]
[charaFadein R 0.1 1]
エフェメロス
……何?
에페메로스
……뭐?
[k]
[charaFace R 25]
エフェメロス
ふん、そうだった。[r]英雄とは諦めを知らぬ愚か者たちの名であったな。
에페메로스
흥, 그랬었지.[r]영웅이란 포기할 줄 모르는 어리석은 자들의 이름이었어.
[k]
[charaFace R 3]
エフェメロス
ならば、我もまた反願望機として[r]その夢を摘もう。
에페메로스
그렇다면 나 또한 반원망기로서[r]그 꿈을 꺾겠다.
[k]
[messageOff]
[charaFaceFade R 15 0.3]
[wt 0.5]
エフェメロス
そうあれかしと作られた果実として、[r]悪の芽を摘んでやろうとも。
에페메로스
그러하라는 뜻대로 만들어진 과일로서,[r]악의 싹을 꺾어주고말고.
[k]
@@ -477,8 +477,8 @@
[charaFace C 6]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
四不相の走行、順調です。[r]テュフォンの繭まで、残り1200メートル。
마슈
사불상의 주행, 순조롭습니다.[r]티폰의 고치까지 앞으로 1200미터.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -488,12 +488,12 @@
[charaFace D 23]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
アレクサンドリア大図書館に避難したことで、[r]キミたちは保護されたけど、城から排出された。
다 빈치
알렉산드리아 대도서관에 피난했기 때문에[r]너희는 보호받았지만, 성에서 배출당했어.
[k]
ダ・ヴィンチ
当然、簡単に近づけるつもりはないだろう。
다 빈치
당연히 쉽게 접근시킬 마음은 없겠지.
[k]
[messageOff]
@@ -562,23 +562,23 @@
[subRenderMoveFSR #A 300,-240 0.2]
[wt 0.2]
プトレマイオス
やっぱり出てきやがったナ……
프톨레마이오스
역시 튀어나왔군그래……!
[k]
[charaPut P 1]
[charaTalk C]
[charaFace C 6]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
残り900メートル。[r]600メートル地点に、敵集団の出現を確認。
마슈
앞으로 900미터.[r]600미터 지점에 적 집단의 출현을 확인.
[k]
[charaFace B 15]
プトレマイオス
ここは駆け抜けるだけだ![r]正面の敵だけを崩すぞ!
프톨레마이오스
여기선 멈추지 않고 달릴 뿐이다![r]정면의 적만을 무너뜨리자!
[k]

View File

@@ -6,20 +6,20 @@
[enableFullScreen]
[soundStopAll]
[charaSet A 2050000 1 プトレマイオス]
[charaSet B 1098257810 1 マシュ]
[charaSet C 1098257310 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet D 1098123010 1 ムニエル]
[charaSet E 1098272500 1 影の騎士]
[charaSet F 2050002 1 プトレマイオス(第三)]
[charaSet A 2050000 1 프톨레마이오스]
[charaSet B 1098257810 1 마슈]
[charaSet C 1098257310 1 다 빈치]
[charaSet D 1098123010 1 뫼니에르]
[charaSet E 1098272500 1 그림자 기사]
[charaSet F 2050002 1 프톨레마이오스(제3)]
[sceneSet G 194400 1]
[charaScale G 1.3]
[charaSet H 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet I 98115000 1 集中線エフェクト用]
[charaSet J 98115000 1 令呪エフェクト用]
[charaSet K 98115000 1 宝具エフェクト用1]
[charaSet L 98115000 1 宝具エフェクト用2]
[charaSet H 98115000 1 이펙트용]
[charaSet I 98115000 1 집중선이펙트용]
[charaSet J 98115000 1 영주이펙트용]
[charaSet K 98115000 1 보구이펙트용1]
[charaSet L 98115000 1 보구이펙트용2]
[sceneSet M 194400 1]
[charaScale M 1.2]
@@ -32,8 +32,8 @@
[sceneSet P 195600 1]
[sceneSet Q 195600 1]
[charaSet R 98115000 1 繭エフェクト用]
[charaSet S 98115000 1 宝具エフェクト用3]
[charaSet R 98115000 1 고치이펙트용]
[charaSet S 98115000 1 보구이펙트용3]
[charaPut H 2000,2000]
@@ -112,8 +112,8 @@
[subRenderMoveFSR #A 300,-240 0.2]
[wt 0.2]
プトレマイオス
よし、抜けたぞ!
프톨레마이오스
좋아, 빠져나왔다!
[k]
[charaPut H 1]
@@ -121,8 +121,8 @@
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
残り500メートル。[wt 0.7][charaFace B 5][r]……いけません!
마슈
앞으로 500미터.[wt 0.7][charaFace B 5][r]……위험합니다!
[k]
[messageOff]
@@ -155,8 +155,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
テュフォンの繭表面に、高エネルギー反応![r]またテュフォンのブレスが来ます!
마슈
티폰의 고치 표면에 고 에너지 반응![r]또 티폰의 브레스가 날아옵니다!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -166,24 +166,24 @@
[charaFace C 26]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
どうやら、あの繭からも撃てるらしい!
다 빈치
아무래도 저 고치에서도 쏠 수 있나 봐!
[k]
ダ・ヴィンチ
眠ったままでいてくれたらって、[r]ちょっとだけ期待したんだけど……
다 빈치
잠든 채로 있어주면 좋겠다고[r]조금이나마 기대했었는데……
[k]
[charaTalk A]
[subRenderFadeinFSR #A 0.2 300,-240]
プトレマイオス
無常の果実なんだから、[r]そういう願いは叶わないんだろ。
프톨레마이오스
무상의 과일인데,[r]그런 소원이 이루어지겠어?
[k]
[charaFace A 2]
プトレマイオス
だが、準備はしてる![r][#吾:あ]を信じるがいいサ!
프톨레마이오스
하지만 준비는 해놨다![r]나를 믿어 봐!
[k]
[messageOff]
@@ -253,24 +253,24 @@
[wt 0.5]
[bgm BGM_BATTLE_139 0.1]
F:プトレマイオス
テュフォンの繭、か……
F : 프톨레마이오스
티폰의 고치라……
[k]
[charaFace F 9]
F:プトレマイオス
まさか、あんなデカブツと[r]単身張り合うことになるとは。
F : 프톨레마이오스
설마, 저런 덩치와[r]단신으로 붙는 상황이 될 줄이야.
[k]
[charaFace F 2]
F:プトレマイオス
ハハハハハ![r]こればかりは生前には想像しなかった!
F : 프톨레마이오스
하하하하하![r]이것만큼은 생전에 상상 못 했다!
[k]
F:プトレマイオス
だが、心地よい![r]久方ぶりに彼方への旅をしている気分だぞ!
F : 프톨레마이오스
허나 흡족하군![r]오래간만에 저 너머로 가는 여행을 하고 있는 기분이다!
[k]
[messageOff]
@@ -282,8 +282,8 @@
[charaFace F 0]
F:プトレマイオス
[#吾:あ]の第一宝具、[r][#月は知らず、久遠の光:フ ァ ロ ス ・ テ ィ ス ・ア レ ク サ ン ド リ ア ス]』。
F : 프톨레마이오스
나의 제1보구,[r][#달은 모르는, 영원한 빛:파로스 티스 알렉산드리아스].
[k]
[messageOff]
@@ -291,14 +291,14 @@
[charaPut L 0,50]
[charaEffect L bit_talk_36_bl]
F:プトレマイオス
[#吾:あ]の第二宝具、[r][#王の書庫:ビブリオテーケ・バシレイオー]』。
F : 프톨레마이오스
나의 제2보구,[r][#왕의 서고:비블리오테케 바실레이오우].
[k]
[charaFace F 11]
F:プトレマイオス
[#融合せよ][r][#吾:あ]の宝具たちよ!
F : 프톨레마이오스
[#융합하라]![r]나의 보구들이여!
[k]
[messageOff]
@@ -394,38 +394,38 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ムニエル
後方、プトレマイオスの位置で[r]宝具の発動を確認。
뫼니에르
후방, 프톨레마이오스의 위치에서[r]보구의 발동을 확인.
[k]
[charaFace D 2]
ムニエル
え、これ、まさかふたつ同時に?
뫼니에르
어, 이거, 설마 두 개 동시에?
[k]
[charaFace A 0]
[subRenderFadeinFSR #A 0.2 300,-240]
プトレマイオス
現界してる年齢によって得意不得意はあるが、[r]元々[#吾:あ]はふたつの宝具を扱えるんだ。
프톨레마이오스
현계한 연령에 따라 잘 쓰고 못 쓰고는 갈리지만,[r]원래부터 나는 두 개의 보구를 다룰 수 있어.
[k]
プトレマイオス
ひとつは、ファロスの大灯台。[r]ひとつは、アレクサンドリア大図書館。
프톨레마이오스
하나는, 파로스의 대등대.[r]하나는, 알렉산드리아 대도서관.
[k]
プトレマイオス
あれはアレクサンドリア大図書館によって、[r]大灯台のエネルギー光を増幅させている。
프톨레마이오스
저것은 알렉산드리아 대도서관을 통해[r]대등대의 에너지광을 증폭시키고 있지.
[k]
プトレマイオス
互いに宝具としては使い物にならなくなるが、[r]双方の内包した魔力が相乗される。
프톨레마이오스
둘 다 보구로서는 못 써먹게 되지만,[r]양쪽이 내포한 마력이 곱연산으로 상승한다.
[k]
[charaFace A 2]
プトレマイオス
おまえたちの言葉なら、[r][#壊れた幻想:ブロークン・ファンタズム]、というヤツか。
프톨레마이오스
너희 말로 표현하면,[r][#부서진 환상:브로큰 판타즘]이라는 게 될까.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -435,20 +435,20 @@
[charaFace C 25]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
なんだって……
다 빈치
뭐라고……!
[k]
ダ・ヴィンチ
大図書館はもちろん、かの大灯台は世界の七不思議![r]どちらも紛れもなく、規格外の宝具だよ。
다 빈치
대도서관은 물론이고, 그 대등대는 세계 7대 불가사의![r]양쪽 다 틀림없이 규격외의 보구잖아.
[k]
ダ・ヴィンチ
いや、アトラス院の出自を考えれば、その意味は[r]サーヴァントとしてのランクにとどまらない。
다 빈치
아니, 아틀라스원의 내력을 고려하면 그 의미는[r]서번트로서의 랭크로만 그치지 않아.
[k]
ダ・ヴィンチ
そんな宝具を、ふたつも同時に破壊するなんて[line 3]
다 빈치
그런 보구를, 둘씩이나 동시에 파괴하다니[line 3]!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -456,49 +456,49 @@
[charaPut H 1200,1200]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
破壊という意味では二重ではない。三重だ。[r][#三重の壊れた幻想:トリプル・ブロークン・ファンタズム]、となろうよ。
프톨레마이오스
파괴라는 의미로는 이중이 아니지. 삼중이야.[r][#삼중의 부서진 환상:트리플 브로큰 판타즘]이 될걸.
[k]
[charaFace A 11]
プトレマイオス
生前には不可能だった仕儀だが、[r]それだけにあんなものを使えば、[#吾:あ]の霊核ももたん。
프톨레마이오스
생전에는 불가능하던 사양이지만,[r]그런 만큼 저런 것을 쓰면 내 영핵도 못 버틴다.
[k]
1そんな
2他の手は[line 3]
?1: 그럴 수가!
?2: 다른 수단은[line 3]
?!
[charaFace A 15]
プトレマイオス
振り返るな!
프톨레마이오스
뒤돌아보지 마!
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
[#吾:あ]が、[#吾:あ]に任せたんだ。[r]その信念も後悔も委ねたんだ。
프톨레마이오스
내가, 나에게 맡긴 거다.[r]그 신념도 후회도 맡겼어.
[k]
プトレマイオス
たとえテュフォンの外殻であろうが……[r]必ずや、[#吾:あ]は砕く。
프톨레마이오스
설사 티폰의 외각이라 해도……[r]나는, 기필코 깨트리겠다.
[k]
プトレマイオス
だから、[#吾:あ]に令呪を使ってやってくれ。
프톨레마이오스
그러니까, 나에게 영주를 써줘.
[k]
1…………
?1: …………
?!
[messageOff]
[wt 0.5]
1……分かった
?1: ……알았어
?!
[bgmStop BGM_BATTLE_139 2.0]
[cueSeStop m44420 2.0]
@@ -515,8 +515,8 @@
[wt 1.5]
1プトレマイオス[line 3]
?1: 프톨레마이오스[line 3]!
?!
[se bas16]
[charaDepth J 4]
@@ -535,8 +535,8 @@
[wt 1.5]
1プトレマイオス[line 3]
?1: 프톨레마이오스[line 3]!
?!
[se bas16]
[charaDepth J 4]
@@ -563,7 +563,7 @@
[sceneSet V 195103 1]
[sceneSet W 195102 1]
[sceneSet X 195100 1]
[charaSet Y 98115000 1 宝具エフェクト用2]
[charaSet Y 98115000 1 보구이펙트용2]
[wipein rectangleStripDownToUp 0.7 1]
@@ -603,42 +603,42 @@
[charaFadeTime F 0.4 0.6]
[wt 0.6]
F:プトレマイオス
ああ、承ったとも! マスター![r]おまえの意思も、魔力も、すべて受け取った!
F : 프톨레마이오스
그래, 접수했다! 마스터![r]너의 의지도, 마력도, 전부 받았다!
[k]
[messageOff]
A:アレクサンドリア大図書館
水晶領域固定。[r]灰燼の叡智、執行権限委譲。
A : 알렉산드리아 대도서관
수정영역 고정.[r]회신의 예지, 집행권한 위양.
[k]
A:アレクサンドリア大図書館
臨界超過、制御域を超えました。[r]以降、警告は省略。数値だけを報告します。
A : 알렉산드리아 대도서관
임계 초과, 제어 범위를 넘었습니다.[r]이후, 경고는 생략. 수치만을 보고합니다.
[k]
[cueSeStop 23_ade951 2.0]
A:アレクサンドリア大図書館
霊基結合は87……83……さらに低下……[r]現界の維持限界まで残り……
A : 알렉산드리아 대도서관
영기 결합은 87…… 83…… 더욱 저하……[r]현계의 유지 한계까지 앞으로……
[k]
[clear]
F:プトレマイオス
さあ、やるとしよう。
F : 프톨레마이오스
자, 어디 해볼까.
[k]
F:プトレマイオス
後を頼むぞ、若き[#吾:あ]よ。[r]二度も、無意に主を失うなよ。
F : 프톨레마이오스
뒷일을 맡기겠다, 젊은 나여.[r]두 번이나 뜻하지 않게 주군을 잃지 마라.
[k]
[messageOff]
[charaFaceFade F 11 0.4]
[wt 0.6]
F:プトレマイオス
[#灯台:ファロス]といえど、夢を照らすことはかなわず。[r][#学堂:ムセイオン]といえど、世界を旅することはかなわず。
F : 프톨레마이오스
[#등대:파로스]라 할지언정 꿈을 비추어줄 수는 없나니.[r][#학당:무세이온]이라 할지언정 세계를 여행할 수는 없나니.
[k]
@@ -657,8 +657,8 @@
F:プトレマイオス
されど、灯台は旅を照らす![r]されど、学堂は夢を育む!
F : 프톨레마이오스
그러나 등대는 여행을 비춘다![r]그러나 학당은 꿈을 기른다!
[k]
[messageOff]
@@ -667,12 +667,12 @@
[scene 195103 1.0]
[wt 1.0]
F:プトレマイオス
我が旅は刹那の夢のごとし。[r]我が夢は灼熱の旅のごとし。
F : 프톨레마이오스
나의 여행은 찰나의 꿈과 같노니.[r]나의 꿈은 작열의 여행과 같노니.
[k]
F:プトレマイオス
夢と旅の全てを焚べて、[r]今こそ禁じられし[#叡智:えいち]を紐解かん!
F : 프톨레마이오스
꿈과 여행 전부를 장작삼아,[r]지금이야말로 금지된 예지를 해독하리라!
[k]
[messageOff]
@@ -682,8 +682,8 @@
[wt 0.4]
F:プトレマイオス
[f large]第三宝具[line 2]『[#灰燼の叡智:ソ   ー   テ   ー   ル]』!
F : 프톨레마이오스
[f large]제3보구[line 2] [#회신의 예지:소테르]!
[k]
[messageOff]
@@ -741,21 +741,21 @@
[wait fade]
[wt 0.2]
F:プトレマイオス
はは……これがテュフォンか。[r]ゼウスを敗北せしめた竜の吐息か!
F : 프톨레마이오스
하하…… 이것이 티폰인가.[r]제우스를 패배시킨 용의 숨결인가!
[k]
[charaFaceFade F 11 0.2]
F:プトレマイオス
太祖竜、何するものぞ!
F : 프톨레마이오스
태조룡, 무엇이 대수랴!
[k]
[messageOff]
[se ad936]
F:プトレマイオス
無常の果実よ![r]その姿を[#曝:さら]せ!
F : 프톨레마이오스
무상의 과일이여![r]그 모습을 드러내라!
[k]
@@ -827,16 +827,16 @@
[bgm BGM_EVENT_110 0.1]
[seVolume ad951 1.5 0.2]
F:プトレマイオス
……ああ、今度こそはやり遂げた。
F : 프톨레마이오스
……아아, 이번에야말로 해냈다.
[k]
F:プトレマイオス
[#吾:あ]は、[#吾:あ]の旅を終えた。[r]だから……
F : 프톨레마이오스
나는, 나의 여행을 마쳤어.[r]그러니까……
[k]
F:プトレマイオス
マスターよ、[r]おまえの旅に、幸多からんことを。
F : 프톨레마이오스
마스터여,[r]너의 여행에, 많은 행운이 있기를.
[k]
[messageOff]
@@ -903,34 +903,34 @@
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
まるで、[#宙:ソラ]も砕くような光……
마슈
마치, 우주까지 으스러뜨릴 듯한 빛……!
[k]
[charaFace A 11]
[subRenderFadeinFSR #A 0.2 300,-240]
プトレマイオス
そうだな……[#吾:あ]よ……
프톨레마이오스
그렇지…… 나여……
[k]
プトレマイオス
[#吾:あ]の旅は……[#吾:あ]とあいつらの旅は……[r]決して、悪だけではなかった。
프톨레마이오스
나의 여행은…… 나와 그 녀석들의 여행은……[r]결코, 악뿐만이 아니었어.
[k]
[charaFace A 15]
プトレマイオス
その結末がどれほど無惨であったとしても。[r]その果てがどれほど罪深くあったとしても。
프톨레마이오스
그 결말이 아무리 처참했다고 해도.[r]그 말로가 얼마나 죄 많은 것이라고 해도.
[k]
プトレマイオス
たとえ、その運命を知っていたとしても![r]たとえ、その結末に涙したとしても!
프톨레마이오스
설사 그 운명을 알고 있었다고 해도![r]설사 그 결말에 눈물 흘렸다고 해도!
[k]
プトレマイオス
決して、[#吾:あ]が止まることはなかった![r]誰もがその足を止めはしなかった!
프톨레마이오스
결코 내가 멈추는 일은 없었어![r]누구든 그 발걸음을 멈추게 하지 않았어!
[k]
[messageOff]
@@ -982,8 +982,8 @@
[charaFace C 17]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
反応確認![r]テュフォンの繭の外壁を、確実に破壊した!
다 빈치
반응 확인![r]티폰의 고치 외벽을, 확실하게 파괴했어!
[k]
@@ -991,8 +991,8 @@
[charaFace A 15]
[subRenderFadeinFSR #A 0.2 300,-240]
プトレマイオス
さあ、繭に飛び込むぞ!
프톨레마이오스
자, 고치로 뛰어들자!
[k]
[messageOff]

View File

@@ -9,29 +9,29 @@
[enableFullScreen]
[soundStopAll]
[charaSet A 1098257310 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet B 2051001 1 杉谷善住坊]
[charaSet C 2050000 1 プトレマイオス]
[charaSet D 1098255110 1 ゴルドルフ]
[charaSet E 1098273110 1 エフェメロス]
[charaSet F 1098257810 1 マシュ]
[charaSet A 1098257310 1 다 빈치]
[charaSet B 2051001 1 스기타니 젠쥬보]
[charaSet C 2050000 1 프톨레마이오스]
[charaSet D 1098255110 1 고르돌프]
[charaSet E 1098273110 1 에페메로스]
[charaSet F 1098257810 1 마슈]
[sceneSet G 194500 1]
[charaScale G 1.4]
[charaSet H 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet I 1098273740 1 テュフォン]
[charaSet J 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet K 98115000 1 エフェクト用3]
[charaSet M 98115000 1 エフェクト用4]
[charaSet H 98115000 1 이펙트용]
[charaSet I 1098273740 1 티폰]
[charaSet J 98115000 1 이펙트용2]
[charaSet K 98115000 1 이펙트용3]
[charaSet M 98115000 1 이펙트용4]
[charaSet N 1098273600 1 テュフォン・エフェメロス]
[charaSet N 1098273600 1 티폰・에페메로스]
[sceneSet O 194500 1]
[charaScale O 1.4]
[charaSet P 98115000 1 エフェクト用5]
[charaSet Q 98115000 1 エフェクト用6]
[charaSet P 98115000 1 이펙트용5]
[charaSet Q 98115000 1 이펙트용6]
[imageSet R cut475_tpne_l 1]
[imageSet S cut475_tpne_c 1]
@@ -70,10 +70,10 @@
[wt 1.2]
1これって……
2床が溶けてる……
?1: 이건……
?2: 바닥이 녹고 있어……
?!
[bgm BGM_EVENT_90 0.1]
@@ -81,16 +81,16 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 26]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
もともと内部にはマグマが流れていたようだけど、[r]残っていた床まで、さらに引き裂けて融解してる。
다 빈치
원래 내부에는 마그마가 흐르던 것 같은데,[r]남아 있던 바닥까지 마저 갈라져서 융해되고 있어.
[k]
ダ・ヴィンチ
テュフォンのブレスと、[r]プトレマイオスの宝具の激突によるものだね。
다 빈치
티폰의 브레스와,[r]프톨레마이오스의 보구가 격돌한 결과겠네.
[k]
ダ・ヴィンチ
渦巻いてる魔力なんて、[r]神代でもほとんどありえない数値だ……
다 빈치
휘몰아치는 마력을 보면,[r]신대라도 거의 나올 수 없는 수치야……
[k]
[messageOff]
@@ -106,12 +106,12 @@
[wait charaSpecialEffect B]
[wt 1.0]
杉谷善住坊
俺たちは残った足場を渡っていけるが、[r]マスターは四不相から離れるなよ。
스기타니 젠쥬보
우리는 남은 발판을 딛고 건너갈 수 있지만,[r]마스터는 사불상에게서 떨어지지 마.
[k]
杉谷善住坊
骨まで一瞬で焼け焦げるぜ。
스기타니 젠쥬보
뼈까지 한순간에 까맣게 탈걸.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -121,8 +121,8 @@
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
……残念ながら、あいつは健在らしいな。
프톨레마이오스
……유감스럽게도 저 녀석은 건재한 모양이군.
[k]
[messageOff]
@@ -175,8 +175,8 @@
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
ゴルドルフ
おお、テュフォンの本体は傷ついているぞ![r]これが[#三重の壊れた幻想:トリプル・ブロークン・ファンタズム]の威力か!
고르돌프
오오, 티폰의 본체는 흠집이 났다![r]이것이 [#삼중의 부서진 환상:트리플 브로큰 판타즘]의 위력인가!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -186,12 +186,12 @@
[charaFace A 25]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
逆に言うと、眠っている状態でさえ、[r]そこまでやっても仕留めきれていない。
다 빈치
반대로 말하면 잠들어 있는 상태조차[r]그렇게까지 했는데도 끝장을 내지 못한 셈이야.
[k]
ダ・ヴィンチ
純血の竜という存在が、[r]どれほど規格外かってことだね。
다 빈치
순혈의 용이라는 존재가,[r]얼마나 규격외인지 알 만하네.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -202,38 +202,38 @@
[charaFace E 27]
[charaFadein E 0.1 1]
エフェメロス
戻ったか……
에페메로스
돌아왔나……
[k]
[charaFace E 8]
エフェメロス
まず、先の一撃に敬意を表しよう。
에페메로스
먼저, 방금 일격에 경의를 표하겠다.
[k]
[charaFace E 27]
エフェメロス
威力・精度ともに、人間の霊基から放たれたとは思えぬ。[r]よくぞ、あれほどの歴史を積み上げた。
에페메로스
위력・정밀도 모두 인간의 영기가 쏜 것 같지가 않더군.[r]용케도 그만한 역사를 쌓아 올렸어.
[k]
1テュフォン・エフェメロス……
?1: 티폰・에페메로스……!
?!
[messageOff]
[charaFace E 21]
[wt 1.2]
[charaFace E 27]
エフェメロス
それは、我の名前か。[r]なるほど、うまく言うものだな。
에페메로스
그것은, 나의 이름인가.[r]과연, 절묘하게 표현했군.
[k]
[charaFace E 9]
エフェメロス
無常の果実……エフェメロス。[r]つまり、我の機能もすでに知っているな。
에페메로스
무상의 과일…… 에페메로스.[r]즉, 나의 기능도 이미 알고 있겠어.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -243,8 +243,8 @@
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
反聖杯ってことか。
프톨레마이오스
반성배라는 것 말이냐.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -254,23 +254,23 @@
[charaFace E 10]
[charaFadein E 0.1 1]
エフェメロス
おまえたちの言葉なら、それがふさわしいだろう。[r]反願望機。願いを叶えない機能こそが我だ。
에페메로스
너희의 말을 쓰자면 그게 어울리겠지.[r]반원망기. 소원을 이룰 수 없는 기능이 바로 나다.
[k]
[charaFace E 7]
エフェメロス
開けてはならぬ[#匣:はこ]のように、[r]望まれなかった機能である。
에페메로스
열어서는 안 되는 상자처럼,[r]바라지 않던 기능이다.
[k]
[charaFace E 27]
エフェメロス
だが、叶うべきだった願いと同じだけ、[r]叶うべきではなかった願いがあるはずだ。
에페메로스
하지만 이루어야 했던 소원과 마찬가지로,[r]이루어서는 안 되었을 소원이 있지 않던가.
[k]
[charaFace E 10]
エフェメロス
[#夢が叶わなかったらよかったのに]、[r]とおまえは思わないのか?
에페메로스
너는 [#꿈이 이루어지지 않았으면 좋았을 텐데],[r]하고 생각하지 않나?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -280,16 +280,16 @@
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
思うとも。
프톨레마이오스
생각하고말고.
[k]
プトレマイオス
よく夢が毒になるなんて言うがね。[r]叶えてしまった夢だって毒になりうる。
프톨레마이오스
곧잘 꿈이 독이라는 말을 하곤 하는데.[r]끝내 이루어진 꿈도 독이 될 수 있어.
[k]
プトレマイオス
実際に、[#吾:あ]の夢は世界史にまで残る毒になった。[r]後悔していないなんて、言えるはずがない。
프톨레마이오스
실제로 나의 꿈은 세계사까지 남는 독이 되었고.[r]후회하지 않는다는 말을 어떻게 하겠어.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -299,18 +299,18 @@
[charaFace E 15]
[charaFadein E 0.1 1]
エフェメロス
汝は勝ち抜いた。[r]汝は堕ち抜いた。
에페메로스
그대는 끝까지 승리했다.[r]그대는 끝까지 추락했다.
[k]
エフェメロス
昼にあって人を殺め、夜にあって骸をつくり、[r]一切の[#躊躇:ためら]いなく、他人の死を重ねに重ねた。
에페메로스
낮에 사람을 해치고, 밤에 송장을 만들고,[r]일절 망설임 없이 다른 자의 죽음을 쌓고 쌓았다.
[k]
[charaFace E 16]
エフェメロス
ふたつの[#大戦:マキア]をくぐり抜けたゼウスのように、[r]傲慢という毒を[#撒:ま]き散らした。
에페메로스
두 번의 [#마키아:대전]를 헤쳐나간 제우스처럼,[r]오만이라는 독을 뿌려댔다.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -320,15 +320,15 @@
[charaFace C 11]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
……そうかもナ。
프톨레마이오스
……그럴지도 모르지.
[k]
[charaFace C 1]
[bgmStop BGM_EVENT_90 1.0]
プトレマイオス
だけど、反聖杯よ。[r]そいつはやっぱり順序が違うんだ。
프톨레마이오스
그렇지만, 반성배여.[r]그 말은 역시 순서가 달라.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -338,8 +338,8 @@
[charaFace E 27]
[charaFadein E 0.1 1]
エフェメロス
順序だと……
에페메로스
순서라고……?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -349,12 +349,12 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
なあ、そうだろう、マスター。
프톨레마이오스
이봐, 안 그래? 마스터.
[k]
1そう[&だ:だね]
?1: 그[&래:러네]
?!
[messageOff]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -365,14 +365,14 @@
[charaFadein E 0.1 1]
[wt 0.3]
1生きるのが、先だから
?1: 살아가는 것이, 먼저니까
?!
[bgm BGM_EVENT_79 0.1]
[charaFace E 3]
エフェメロス
生きるのが、先?
에페메로스
살아가는 것이, 먼저?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -382,30 +382,30 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
おまえが言ってるのは、全部結果だろう。
프톨레마이오스
네가 하는 말은 전부 결과뿐이잖아.
[k]
[charaFace C 11]
プトレマイオス
結果として、[#吾:あ]のような英霊は[r]いろんな傷を歴史に残してしまった。
프톨레마이오스
결과적으로 나 같은 영령은[r]갖가지 상처를 역사에 남기고 말았어.
[k]
プトレマイオス
とりわけ反英雄なんて[r]カテゴライズされるヤツらはそうだろうよ。
프톨레마이오스
반영웅이라고[r]카테고라이즈되는 녀석들은 특히 그렇겠지.
[k]
プトレマイオス
だけど、それもこれも含めて、[r]生き足掻いた証拠なんだ。
프톨레마이오스
그렇지만 이거나 저거나 다 포함해서,[r]살려고 발버둥 친 증거야.
[k]
プトレマイオス
いつかこの夢の代価として裁かれるのはいい。[r]傷つけた相手に償うのだって当然だ。
프톨레마이오스
언젠가 이 꿈의 대가로 심판받는 것은 좋아.[r]해친 상대에게 속죄하는 것도 당연하지.
[k]
プトレマイオス
だけど、叶わなかったらよかった、なんて言ったら[r]今度こそ[#吾:あ]は取り返しのつかない愚者になってしまう。
프톨레마이오스
하지만 이루어지지 않았으면 좋았다는 소리를 하면[r]이번에야말로 나는 돌이킬 수 없이 어리석은 자가 되고 만다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -415,8 +415,8 @@
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
エフェメロス
それを傲慢と言わずしてなんと言う……
에페메로스
그것을 오만이라 하지 않고 뭐라 하겠나……!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -426,12 +426,12 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
ああ、いいね。その顔だ。[r]そうじゃなきゃいけない。
프톨레마이오스
아아, 좋은데. 그 얼굴이야.[r]안 그러면 못 쓰지.
[k]
プトレマイオス
今のおまえは[#運命の女神:モ   イ   ラ]なんかじゃない。[r]おまえの怒りを持って、[#吾:あ]やマスターと戦うべきだ。
프톨레마이오스
지금의 너는 [#모이라:운명의 여신] 같은 게 아니야.[r]네 분노를 띠고 나와 마스터하고 싸워야 해.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -441,14 +441,14 @@
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.1 1]
エフェメロス
戦う? 戦いなどにはならない。[r]もはやテュフォンの目覚めは間近だ。
에페메로스
싸워? 싸움 같은 게 되진 않는다.[r]이미 티폰의 각성은 코앞이다.
[k]
[charaFace E 12]
エフェメロス
おまえたちが目覚めてはならないと願えばこそ、[r]その願いは叶わない!
에페메로스
너희가 깨어나면 안 된다고 소원했기에,[r]오히려 그 소원은 이루어지지 않아!
[k]
[messageOff]
@@ -498,8 +498,8 @@
[charaFace F 14]
[charaFadein F 0.1 1]
マシュ
テュフォンの体内からの霊基反応増大![r]信じられません! すでに神獣級を[line 3]
마슈
티폰의 체내에서 영기 반응 증가![r]믿기지 않습니다! 이미 신수급을[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -538,8 +538,8 @@
[charaFace A 26]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
エフェメロスの宝具![r]まさか、これは反願望機としての権能の!
다 빈치
에페메로스의 보구![r]설마, 이것은 반원망기로서 지닌 권능인!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -555,18 +555,18 @@
[charaFace E 15]
[charaFadein E 0.1 1]
エフェメロス
暗き罪を[#纏:まと]った者よ。[r]重き[#咎:とが]を重ねた者よ。
에페메로스
어두운 죄를 두른 자여.[r]무거운 잘못을 거듭한 자여.
[k]
エフェメロス
災いを喜べ。
에페메로스
재앙을 반겨라.
[k]
[charaFace E 16]
エフェメロス
罪なるかな。[#咎:とが]なるかな。悪なるかな。[r]我が果実は、おまえの願いを叶えない[line 3]
에페메로스
죄스럽도다. 잘못이로다. 악이로다.[r]나의 과일은, 너희 소원을 이루어주지 않는다[line 3]!
[k]
[effect bit_talk_31]
@@ -575,8 +575,8 @@
[seStop 22_ad1181 0.4]
[charaEffectStop M bit_talk_36]
[charaFace E 24]
エフェメロス
[f large]
에페메로스
[f large]
[k]
[seStop 22_ad1169 0.5]
@@ -591,8 +591,8 @@
[charaFace C 15]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
やれ、杉谷!
프톨레마이오스
해, 스기타니!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -605,8 +605,8 @@
[charaFadein B 0.1 1]
[cueSe SE_23 23_ade911]
杉谷善住坊
おおおおお!
스기타니 젠쥬보
오오오오오!
[k]
@@ -668,8 +668,8 @@
[wt 0.5]
エフェメロス
今、何を撃った……
에페메로스
방금, 무엇을 쐈지……?
[k]
[bgm BGM_EVENT_63 0.1]
@@ -680,8 +680,8 @@
[wt 2.0]
[charaFace E 22]
エフェメロス
ぐっ!
에페메로스
욱!
[k]
[messageOff]
@@ -717,18 +717,18 @@
[charaFace C 11]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
老いた[#吾:あ]につくってもらっていてナ。[r]聖杯の雫を加工した、いわば聖杯弾サ。
프톨레마이오스
늙은 나더러 만들어 달라고 했었지.[r]성배의 물방울을 가공한, 이른바 성배탄이야.
[k]
プトレマイオス
杉谷の宝具の弾丸を加工できるのは、[r]テセウスの時で分かっていたからナ。
프톨레마이오스
스기타니의 보구 탄환을 가공할 수 있는 것은,[r]테세우스 때에 알았었으니 말이지.
[k]
[charaFace C 15]
プトレマイオス
カルデアでも滅多にお目にかかれないだろう貴重品だ![r]ありがたく味わえ!
프톨레마이오스
칼데아에서도 좀처럼 구경할 수 없을 귀중품이다![r]고맙게 맛봐라!
[k]
[messageOff]
@@ -781,8 +781,8 @@
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
マシュ
エフェメロスおよびテュフォンの魔力、減衰を確認!
마슈
에페메로스 및 티폰의 마력, 감퇴를 확인!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -798,32 +798,32 @@
[charaFace E 3]
[charaFadein E 0.1 1]
エフェメロス
なるほど……我と反対の性質を持っているらしい。
에페메로스
과연…… 나와 반대 성질을 가진 모양이군.
[k]
[charaFace E 4]
エフェメロス
この有様では、テュフォンの覚醒までは難しい。[r]ああ、だったら仕方ない。
에페메로스
이 꼬락서니로는, 티폰의 각성까지 버티긴 어렵겠어.[r]아아, 그렇다면 부득이하지.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_63 1.0]
[charaFace E 27]
エフェメロス
……本当に、仕方ない。
에페메로스
……정말로, 부득이해.
[k]
1何を……
?1: 뭘……?
?!
[messageOff]
[charaFaceFade E 13 0.3]
[wt 0.5]
エフェメロス
憎きおまえたちの最期を、[r]この目で見られないのは、仕方ない!
에페메로스
증오스러운 너희의 최후를[r]이 눈으로 볼 수 없는 것은, 부득이하지!
[k]
[messageOff]
@@ -857,12 +857,12 @@
[charaFace E 13]
[charaFadein E 0.1 1]
エフェメロス
喰らえ、テュフォン![r]この我を! 神話のように!
에페메로스
먹어라, 티폰![r]나를! 신화처럼!
[k]
エフェメロス
我も、叶わぬ願いのひとつとなろう!
에페메로스
나도, 이루지 못한 소원 중 하나가 되겠다!
[k]
[messageOff]
@@ -912,10 +912,10 @@
[wait fade]
1テュフォンが
2エフェメロスを喰らった……
?1: 티폰이
?2: 에페메로스를 먹었어……?!
?!
[charaTalk off]
[charaTalk depthOff]
@@ -943,8 +943,8 @@
[wt 1.5]
テュフォン・エフェメロス
ああ、やっぱりこうなった……[r]我の願いは叶わなかった……
티폰・에페메로스
아아, 역시 이렇게 되었어……[r]나의 소원은 이루어지지 않았어……
[k]
[charaFadeout N 0.1]
@@ -954,8 +954,8 @@
[charaFace B 17]
[charaFadein B 0.1 1]
杉谷善住坊
おいおい、あのお嬢ちゃんの声だと……
스기타니 젠쥬보
이봐, 저거 그 아가씨의 목소리가……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -965,13 +965,13 @@
[charaFace C 16]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
……ああ、そうかい。
프톨레마이오스
……아아, 그러냐.
[k]
[charaFace C 18]
プトレマイオス
これが本来の姿ってワケか。[r]プリテンダー、テュフォン・エフェメロスの。
프톨레마이오스
이것이 본래 모습이란 말이군.[r]프리텐더, 티폰・에페메로스의.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -981,20 +981,20 @@
[charaFace N 0]
[charaFadein N 0.1 1]
テュフォン・エフェメロス
テュフォンの願いを叶えぬために、[r]運命の女神は、テュフォンに我を食わせた。
티폰・에페메로스
티폰의 소원을 이루지 못하게끔,[r]운명의 여신은 티폰에게 나를 먹였다.
[k]
テュフォン・エフェメロス
テュフォンの願いは悪だから、と[r]運命の女神は言っていた。
티폰・에페메로스
티폰의 소원은 악이기 때문이라고[r]운명의 여신은 말했었다.
[k]
テュフォン・エフェメロス
だから、我は犠牲になって良いのだと。[r]喰らわれれば良いのだと。
티폰・에페메로스
그러니까, 나는 희생되어도 된다고.[r]먹히면 되는 거라고.
[k]
1エフェメロス……
?1: 에페메로스……!
?!
[charaFadeout N 0.1]
[wt 0.1]
@@ -1002,8 +1002,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 11]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
書物で読んできた通りだ。[r]竜の神話の類型サ。
프톨레마이오스
문헌에서 읽어왔던 그대로야.[r]용 신화의 한 유형이지.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -1014,12 +1014,12 @@
[charaFace A 23]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
[#八岐大蛇:やまたのおろち]が酒で酔ったところを倒されたように。[r]金羊毛の竜をイアソンがメディアの薬で眠らせたように。
다 빈치
야마타노오로치가 술에 취했을 때 쓰러졌듯이.[r]황금양털의 용을 이아손이 메데이아의 약으로 잠재웠듯이.
[k]
ダ・ヴィンチ
強大すぎる竜や怪物は、[r]薬や捧げ物による騙し討ちに遭う。
다 빈치
너무나 강대한 용이나 괴물은,[r]약이나 공물에 속아 기습당해.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1030,8 +1030,8 @@
[charaFace C 11]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
……そして、この際の薬や捧げ物は[r]場合によっては、生贄としての姫と同一視される。
프톨레마이오스
……그리고, 이럴 때의 약이나 공물은[r]경우에 따라서는 산 제물로 바치는 공주와 동일시되지.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -1041,16 +1041,16 @@
[charaFace N 0]
[charaFadein N 0.1 1]
テュフォン・エフェメロス
我は憎む。[r]罪深き英雄たちも! 傲慢なる神々も!
티폰・에페메로스
나는 증오한다.[r]죄 많은 영웅들도! 오만한 신들도!
[k]
テュフォン・エフェメロス
その願いの全てを、我は否定する!
티폰・에페메로스
그 소원 전부를, 나는 부정한다!
[k]
テュフォン・エフェメロス
我らを踏み[#躙:にじ]って得た願いを、[r]その全てを、後悔させてやる!
티폰・에페메로스
우리를 짓밟고 얻은 소원을,[r]그 전부를, 후회하게 만들어 주마!
[k]

View File

@@ -5,13 +5,13 @@
[enableFullScreen]
[soundStopAll]
[charaSet A 1098257810 1 マシュ]
[charaSet B 1098273600 1 テュフォン・エフェメロス]
[charaSet C 2050000 1 プトレマイオス]
[charaSet D 1098257310 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet E 2051001 1 杉谷善住坊]
[charaSet F 1098213900 1 四不相(シフソウ)]
[charaSet G 1098273120 1 エフェメロス_流体金属]
[charaSet A 1098257810 1 마슈]
[charaSet B 1098273600 1 티폰・에페메로스]
[charaSet C 2050000 1 프톨레마이오스]
[charaSet D 1098257310 1 다 빈치]
[charaSet E 2051001 1 스기타니 젠쥬보]
[charaSet F 1098213900 1 사불상(사불상)]
[charaSet G 1098273120 1 에페메로스_유체금속]
[sceneSet P 194500 1]
[sceneSet Q 194500 1]
@@ -25,7 +25,7 @@
[charaScale V 1.05]
[sceneSet W 194400 1]
[charaSet X 98115000 1 通信エフェクト用]
[charaSet X 98115000 1 통신이펙트용]
[charaPut X 2000,2000]
[charaEffect X bit_talk_10_LowLevel_depth]
@@ -92,8 +92,8 @@
[charaTalk A]
[subRenderFadeinFSSideR #A 0.2 -190,-160]
マシュ
テュフォン・エフェメロス、行動停止![r]魔力の減衰も、一気に維持限界まで!
마슈
티폰・에페메로스, 행동 정지![r]마력의 감퇴도, 단숨에 유지 한계까지!
[k]
[messageOff]
@@ -116,9 +116,9 @@
[wait fade]
[wt 1.0]
1表面に亀裂が
?1: 표면에 균열이!
?!
[se ad632]
[seVolume ad632 0 0]
@@ -130,8 +130,8 @@
[charaTalk A]
[subRenderFadeinFSSideR #A 0.2 -180,-140]
マシュ
胸部コアから、エフェメロスの反応が露出……
마슈
흉부 코어에서, 에페메로스의 반응이 노출……!
[k]
[messageOff]
@@ -191,14 +191,14 @@
[charaFadein R 0.1 -50,-270]
[wt 0.5]
1あの姿は……
?1: 저 모습은……
?!
[charaTalk D]
[subRenderFadeinFSSideR #A 0.2 -190,-160]
ダ・ヴィンチ
テュフォンに喰われたことで、[r]ケイオスタイド同様の状態に戻ったのか。
다 빈치
티폰에게 먹힌 바람에,[r]케이오스타이드와 같은 상태로 돌아왔나.
[k]
[messageOff]
@@ -210,17 +210,17 @@
[charaCrossFade G 1098273120 7 0.2]
テュフォン・エフェメロス
叶わない……
티폰・에페메로스
이루어지지 않아……
[k]
テュフォン・エフェメロス
我の願いが……叶わない……
티폰・에페메로스
내 소원이…… 이루어지지 않아……
[k]
1…………
?1: …………
?!
[messageOff]
[charaFadeout G 0.5]
@@ -245,18 +245,18 @@
[charaMove Q 50,-270 10.0]
[wt 0.5]
テュフォン・エフェメロス
おまえたちは……自分を[#悍:おぞ]ましいと思わないのか……
티폰・에페메로스
너희는…… 자기들을 끔찍하다고 여기지 않느냐……
[k]
テュフォン・エフェメロス
おまえたちは……自分の願いに逆らえない生物だろう……[r]そして能力と幸運があれば……辿り着いてしまう……
티폰・에페메로스
너희는…… 자기 소원에 거역할 수 없는 생물이지……[r]그리고 능력과 행운이 있으면…… 도달하고 만다……
[k]
[charaFace G 4]
テュフォン・エフェメロス
竜さえも……倒してしまうのに……
티폰・에페메로스
용조차도…… 쓰러뜨리고 마는데……
[k]
[messageOff]
@@ -267,7 +267,7 @@
[charaFadeout Q 0.5]
[wt 0.5]
[charaSet G 1098273120 1 エフェメロス_流体金属]
[charaSet G 1098273120 1 에페메로스_유체금속]
[sceneSet Q 194500 1]
[charaScale G 1.2]
[charaScale Q 1.2]
@@ -275,16 +275,16 @@
[charaDepth G 9]
[charaDepth Q 8]
プトレマイオス
怖いし、[#悍:おぞ]ましいサ。[r]願いが叶ってしまうのだって、恐ろしいに決まってる。
프톨레마이오스
무섭고, 끔찍하긴 하지.[r]소원이 결국 이루어지는 것도 당연히 두려워.
[k]
プトレマイオス
だってそれは、[r]自分の本質を問われるようなものだろう。
프톨레마이오스
왜냐면 그것은,[r]자신의 본질을 추궁받는 격이잖아.
[k]
プトレマイオス
それでも、生きて、生きて、生き足掻いて、[r]死んだ後にやっと、命の意味が決まるんだ。
프톨레마이오스
그럼에도 살고, 살고, 살려고 발버둥 치다가,[r]죽은 후에야 비로소 생명의 의미가 정해지는 거야.
[k]
[messageOff]
@@ -300,8 +300,8 @@
[charaCrossFade G 1098273120 21 0.3]
テュフォン・エフェメロス
そう……[r]生きて、生きて、生き足掻いて……
티폰・에페메로스
그래……[r]살고, 살고 살려고 발버둥 치다가……
[k]
[charaCrossFade G 1098273120 3 0.3]
@@ -309,8 +309,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
テュフォン・エフェメロス
……ならば…………
티폰・에페메로스
……그렇다면…………
[k]
[messageOff]
@@ -332,8 +332,8 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
テュフォンの翼が!
마슈
티폰의 날개가!
[k]
[messageOff]
@@ -373,8 +373,8 @@
[charaFace C 15]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
天井をぶち破って![r]おまえ[line 2]
프톨레마이오스
천장을 뚫고![r]너[line 2]!
[k]
[messageOff]
@@ -386,8 +386,8 @@
[charaFace G 16]
[charaFadein G 0.1 1]
テュフォン・エフェメロス
[line 3]ならば……我もおまえに学ぼう!
티폰・에페메로스
[line 3]그렇다면…… 나도 너를 배우겠다!
[k]
[messageOff]
@@ -404,8 +404,8 @@
[charaFace C 15]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
この期に及んで逃げて、[r]羽化するつもりか、テュフォン・エフェメロス!
프톨레마이오스
이 마당에 끝내 도망쳐서,[r]우화할 작정이냐, 티폰・에페메로스!
[k]
[messageOff]
@@ -434,18 +434,18 @@
[subRenderMoveEase #A 0,-270 0.4 easeOutExpo]
[wt 0.6]
テュフォン・エフェメロス
ふふふ、あはは![r]あはははははははははははは!
티폰・에페메로스
후후후, 아하하![r]아하하하하하하하하하하하하!
[k]
テュフォン・エフェメロス
そうだ! その通りだ![r]存分に生き足掻いてやろう!
티폰・에페메로스
그렇다! 그 말이 맞다![r]실컷 발버둥 쳐주마!
[k]
[charaFace G 24]
テュフォン・エフェメロス
[#私]は私の思うままに、生きてやろう!
티폰・에페메로스
[#나]는 내 뜻대로, 살아주겠어!
[k]
@@ -472,8 +472,8 @@
[charaFace A 2]
マシュ
緊急警告です![r]テュフォン・エフェメロス、体内で魔力炉心形成!
마슈
긴급 경고입니다![r]티폰・에페메로스, 체내에 마력노심 형성!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -485,16 +485,16 @@
[charaFace D 25]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
これは[#悪竜現象:フ ァ ヴ ニ ー ル][line 3]
다 빈치
이것은 [#악룡현상:파프니르][line 3]!
[k]
ダ・ヴィンチ
そうか、反願望機であるエフェメロスが、[r]自分の願いを持つというのはそういう!
다 빈치
그런가, 반원망기인 에페메로스가,[r]자기 소원을 가진다는 건 그런 뜻이었어!
[k]
ダ・ヴィンチ
だけど、この規模じゃ原典である[r]ファヴニールすら超えて[line 3]
다 빈치
하지만 이 규모라면 원전인[r]파프니르조차 초월하는[line 3]!
[k]
[messageOff]
@@ -510,12 +510,12 @@
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
[line 3]逃がすものかよ。
프톨레마이오스
[line 3]놓칠까 보냐.
[k]
プトレマイオス
最後の令呪を、[#吾:あ]にくれ。マスター。
프톨레마이오스
마지막 영주를, 나에게 줘. 마스터.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -525,31 +525,31 @@
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
杉谷善住坊
は、ここは譲れるかよ。
스기타니 젠쥬보
하, 여기서 양보할 수 있겠냐.
[k]
[charaFaceFade E 0 0.2]
杉谷善住坊
俺にくれ。マスター!
스기타니 젠쥬보
나한테 줘. 마스터!
[k]
1だったら……
?1: 그렇다면……
?!
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
[bgmStop BGM_EVENT_122 1.5]
[line 3]いいや。[r]大事なのは、逃さないことなんだろう?
???
[line 3]아니지.[r]중요한 건 놓치지 않는 거잖아?
[k]
だったら、その令呪は、[r]僕と契約して、僕に使ってもらいたい。
???
그렇다면 그 영주는,[r]나와 계약해서 나에게 써주었으면 해.
[k]
[messageOff]
@@ -604,18 +604,18 @@
[subRenderFadein #A 0.4 -250,-270]
[wt 0.4]
テュフォン・エフェメロス
そうだ……そうだ[line 3][r]生きるのを目的にしていいのだ[line 3]
티폰・에페메로스
그래…… 맞아[line 3][r]살아가는 것을 목적으로 삼아도 되는 거다[line 3]!
[k]
[charaFace G 23]
テュフォン・エフェメロス
初めて学んだ![r]初めて知った!
티폰・에페메로스
처음 배웠다![r]처음 알았다!
[k]
テュフォン・エフェメロス
私は、今こそ解放された!
티폰・에페메로스
나는, 지금이야말로 해방되었어!
[k]
[messageOff]
@@ -654,13 +654,13 @@
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
よし、観測地点を確保したナ。[r]マスターは大丈夫か?
프톨레마이오스
좋아, 관측 지점을 확보했군.[r]마스터는 괜찮나?
[k]
1大丈夫
?1: 괜찮아
?!
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
@@ -669,8 +669,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
テュフォン・エフェメロス、凄まじい速度で移動中です。[r]このままだと、すぐに特異点を脱出して……
마슈
티폰・에페메로스, 가공할 속도로 이동 중입니다.[r]이대로 가면 금세 특이점을 탈출해서……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -680,18 +680,18 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
射程範囲内なのは、[#吾:あ]の第三宝具ぐらいか。[r]エフェメロスも、さぞ安心してるだろうサ。
프톨레마이오스
사정 범위 안에 드는 것은, 나의 제3보구 정도인가.[r]에페메로스도 필시 안심하고 있겠어.
[k]
[charaFace C 18]
プトレマイオス
もともと、生物どころか存在としての規模が違うんだ。[r]その上、個としての願望を持ったなら、勝負にならん。
프톨레마이오스
애초에 생물은 고사하고 존재로서의 규모부터 달라.[r]거기에다 한 개체로서의 소망을 지닌다면 대결 자체가 성립되지 않아.
[k]
[charaFace C 16]
プトレマイオス
仮に届いたところで、[r]あの装甲を突破するのは不可能だろう。
프톨레마이오스
만약에 사정 범위에 든다고 해봤자[r]저 장갑을 돌파하긴 불가능할 테지.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -700,8 +700,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
杉谷善住坊
だが、今回は[line 3]
스기타니 젠쥬보
하지만, 이번에는[line 3]
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -710,8 +710,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 8]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
ああ、[#アレ]の導きならナ。
프톨레마이오스
그래, [#그것]의 인도가 있다면.
[k]
[messageOff]
@@ -724,13 +724,13 @@
[charaFadein E 0.1 1]
[wt 1.0]
杉谷善住坊
不思議な縁だったなあ、プトレ。
스기타니 젠쥬보
기묘한 인연이었네, 프톨레.
[k]
杉谷善住坊
国も時代も何もかも違う俺とおまえが、[r]こうして竜退治だなんてよ。
스기타니 젠쥬보
나라든 시대든 죄다 다른 나와 네가,[r]이렇게 용 퇴치나 하다니 말이야.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -740,26 +740,26 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
違うからいいんだ。
프톨레마이오스
다르니까 좋은 거야.
[k]
プトレマイオス
[#吾:あ]もおまえも、違う形で歴史に名を刻んだ。
프톨레마이오스
나도 너도, 다른 형태로 역사에 이름을 새겼어.
[k]
プトレマイオス
その名前を、いつか誰かが読み上げるんだ。
프톨레마이오스
그 이름을, 언젠가 누군가가 읽는 거야.
[k]
プトレマイオス
書物かもしれない。画像かもしれない。[r]もっと別の情報媒体かもしれない。
프톨레마이오스
책일지도 몰라. 그림일지도 모르고.[r]아예 다른 정보 매체일지도 모르지.
[k]
[charaFace C 2]
プトレマイオス
そんな[#荒唐無稽:こ う と う む け い]を、[r][#吾:あ]の王も愛したんだ。
프톨레마이오스
그런 황당무계함을,[r]나의 왕도 사랑했던 거야.
[k]
[messageOff]
@@ -779,36 +779,36 @@
[wait wipe]
テュフォン・エフェメロス
自由だ! 自由だ![r]今度こそ[line 3]私は自由になれる[line 3]
티폰・에페메로스
자유다! 자유다![r]이번에야말로[line 3] 나는 자유로워질 수 있어[line 3]!
[k]
[charaFace G 10]
テュフォン・エフェメロス
テュフォンほどの竜種なら、[r]特異点からだって飛び立てる!
티폰・에페메로스
티폰 정도의 용종이라면,[r]특이점에서라도 날아오를 수 있다!
[k]
[charaFace G 9]
テュフォン・エフェメロス
特異点の外ならば時間も問題ない。[r]急ぐ必要はない。
티폰・에페메로스
특이점 밖이라면 시간도 문제되지 않아.[r]서두를 필요는 없지.
[k]
テュフォン・エフェメロス
新しい魔力炉心で[r]少しずつ魔力をかき集めればいいんだ。
티폰・에페메로스
새로운 마력노심으로[r]조금씩 마력을 긁어모으면 돼.
[k]
[charaFace G 15]
テュフォン・エフェメロス
完全に羽化すれば、[r]カルデアのマスターにも復讐できよう!
티폰・에페메로스
완전히 우와하면,[r]칼데아의 마스터에게도 복수할 수 있겠지!
[k]
[charaFace G 0]
テュフォン・エフェメロス
ああ[line 3]どうして私は気づかなかった[line 3]
티폰・에페메로스
아아[line 3] 어째서 나는 깨닫지 못 했지[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -823,8 +823,8 @@
[fadein black 0.1]
[wait fade]
そうだね、[r]ほんの少し気づくのが遅すぎたよ。反聖杯。
???
그러게 말이야.[r]아주 약간 깨닫는 게 늦었어. 반성배.
[k]
[messageOff]
@@ -864,14 +864,14 @@
[charaFace G 20]
[subRenderFadein #A 0.2 -250,-270]
テュフォン・エフェメロス
また、あの[line 2]第三宝具[line 3][r]いえ[line 3]違う[line 3]これは[line 3]
티폰・에페메로스
또, 그[line 2] 제3보구[line 3]?![r]아니[line 3] 달라[line 3] 이건[line 3]!
[k]
[charaFace G 22]
テュフォン・エフェメロス
[line 3]そんな[line 3]生きてたというの!
티폰・에페메로스
[line 3]그럴 수가[line 3] 살아 있었던 거야?
[k]
[messageOff]
@@ -886,16 +886,16 @@
[bgm BGM_MAP_53 0.1]
忘れてないだろう? 僕の宝具[line 3][r]必ず正しい道へ導く、運命の糸を。
???
잊진 않았을 테지? 나의 보구[line 3][r]반드시 올바른 길로 인도하는, 운명의 실을.
[k]
[#かくして紡糸は極点へ誘う:ア リ ア ド ネ ・ ア ポ リ ト ・ ア デ ィ ス]』。
???
[#이리하여 방사는 극점으로 이끈다:아리아드네 아포리토 아디스].
[k]
さあ、[#印をつけた:マ ー キ ン グ は し た]ぞ!
???
자, [#마킹은 했다:표식을 찍었다]고!
[k]
[messageOff]
@@ -923,8 +923,8 @@
[bgm BGM_MAP_53 0.5 1.0]
[wait fade]
プトレマイオス
おお、任されたとも!
프톨레마이오스
그래, 다음은 내가 책임진다!
[k]
[messageOff]
@@ -994,14 +994,14 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 21]
[subRenderFadein #A 0.2 -250,-270]
テュフォン・エフェメロス
そんな[line 3]そんな[line 3]そん[line 3]な![r]この距離で[line 3]私の核を見抜くなんて[line 3]
티폰・에페메로스
이런[line 3] 이런[line 3] 이럴[line 3] 수가![r]이 거리에서[line 3] 나의 핵을 꿰뚫어보다니[line 3]!
[k]
[charaFace G 12]
テュフォン・エフェメロス
続く攻撃で正確に[line 3]周辺の装甲を[line 3][r]でも[line 3]まだ[line 3]私の核は健[line 3]
티폰・에페메로스
이어지는 공격으로 정확하게[line 3] 주변 장갑을[line 3][r]그래도[line 3] 아직[line 3] 나의 핵은 건[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -1016,8 +1016,8 @@
[fowardEffectDestroy bit_talk_explosion_triple02]
[effectDestroy bit_talk_explosion_triple02]
プトレマイオス
外すなよ、杉谷。
프톨레마이오스
빗맞히지 마라, 스기타니.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -1027,16 +1027,16 @@
[charaFace E 16]
[charaFadein E 0.1 1]
杉谷善住坊
ははは、マスターにも言ったがな。
스기타니 젠쥬보
하하하, 마스터에게도 말했지만 말이다.
[k]
[charaFadeout W 0.1]
[subRenderFadein #A 0.1 -250,-270]
[charaFace E 5]
杉谷善住坊
二度と、拙僧は外さないさ。
스기타니 젠쥬보
소승은, 다시는 빗맞히지 않아.
[k]
[messageOff]
@@ -1050,24 +1050,24 @@
[charaFace C 11]
[charaFadein C 0.1 1]
テュフォン・エフェメロス
嫌だ、嫌だ嫌だ嫌だ[line 3][r]だって、やっと分かったばかりだ[line 3]
티폰・에페메로스
싫어, 싫어싫어싫어[line 3]![r]이제야 겨우 깨달은 참인데[line 3]!
[k]
テュフォン・エフェメロス
私は自由になれる! なっていい[line 3]
티폰・에페메로스
나는 자유로워질 수 있어! 그래도 돼[line 3]!
[k]
[charaFace G 12]
テュフォン・エフェメロス
[#誰かを傷つけてでも]、自由になって[line 3]
티폰・에페메로스
[#누군가를 해쳐서라도], 자유로워져서[line 3]
[k]
[charaFace G 21]
テュフォン・エフェメロス
[line 3]
티폰・에페메로스
[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -1075,26 +1075,26 @@
[subRenderFadein #B 0.7 0,0]
[wt 0.7]
プトレマイオス
ああ、やっと分かったか。
프톨레마이오스
아아, 겨우 이해했나.
[k]
プトレマイオス
生きるとは、そういうことなんだ。[r]テュフォン・エフェメロス。
프톨레마이오스
살아간다 함은 그런 뜻이야.[r]티폰・에페메로스.
[k]
プトレマイオス
[#吾:あ]を含む生物は、生きることこそを第一とすべきだ。[r]不完全な生物で、その道程が間違いだらけでも。
프톨레마이오스
나를 포함한 생물은, 바로 살아가는 것을 으뜸으로 쳐야 해.[r]불완전한 생물이라 그 과정이 오답투성이라도.
[k]
[charaFace C 1]
プトレマイオス
それでも、生きて、生きて、生き抜いた先に、[r]いつか答えが浮き上がると、信じて進むんだ。
프톨레마이오스
그럼에도 살고, 살다가, 끝까지 살고 나서,[r]언젠가 답이 떠오르리라고 믿으며 나아가는 거야.
[k]
プトレマイオス
そして今、[r]おまえに答えが生まれたのサ。
프톨레마이오스
그리고 지금,[r]너에게 답이 생겨난 것이지.
[k]
[messageOff]
@@ -1108,18 +1108,18 @@
[charaFace E 17]
[charaFadein E 0.1 1]
テュフォン・エフェメロス
それはなんて[line 3]
티폰・에페메로스
그건 얼마나[line 3]
[k]
テュフォン・エフェメロス
[line 3]なんて[line 3]愚かしくて[line 3]
티폰・에페메로스
[line 3]얼마나[line 3] 어리석고[line 3]
[k]
[charaFace G 7]
テュフォン・エフェメロス
……なんて[line 3]
티폰・에페메로스
……얼마나[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -1133,8 +1133,8 @@
[charaScale Y 1.4]
[overlayFadein Y 1.0 160,-390]
杉谷善住坊
……最後の聖杯弾を、くれてやる。
스기타니 젠쥬보
……최후의 성배탄을, 먹여주마.
[k]
[messageOff]
@@ -1214,8 +1214,8 @@
[wt 1.0]
テュフォン・エフェメロス
……
티폰・에페메로스
……
[k]
[messageOff]
@@ -1223,14 +1223,14 @@
[bgm BGM_EVENT_75 0.1]
テュフォン・エフェメロス
ダメだ……今のはダメだ[line 3][r]今度こそ、核を撃ち抜かれた[line 3]
티폰・에페메로스
안 돼…… 지금 그건 안 되는 거야[line 3][r]이번에야말로, 핵이 관통당했어[line 3]
[k]
[charaScale Y 1.1]
[charaFadein Y 0.1 0,-220]
テュフォン・エフェメロス
私が[line 3]私が消えていく[line 3]
티폰・에페메로스
내가[line 3] 내가 사라져가[line 3]
[k]
@@ -1258,8 +1258,8 @@
[charaScale S 1.2]
[charaFadein S 0.1 0,0]
1テュフォンが飛んでいく[line 3]
?1: 티폰이 날아가고 있어[line 3]
?!
[charaFadeout Y 1.0]
[seVolume ad556 2.0 0.0]
@@ -1270,8 +1270,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
飛翔速度、変化ありません。[r]じゃあ杉谷さんの聖杯弾は[line 3]
마슈
비상 속도, 변화 없습니다.[r]그러면 스기타니 씨의 성배탄은[line 3]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1282,8 +1282,8 @@
[charaFace E 3]
[charaFadein E 0.1 1]
杉谷善住坊
[line 3]安心しろ。確かに穿った。[r]あれはもう終わりだ。間違いない。
스기타니 젠쥬보
[line 3]안심해. 틀림없이 꿰뚫었다.[r]저건 이미 끝났어. 확실해.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -1294,16 +1294,16 @@
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
あれだけ凝縮された魔力となれば、[r]急所を[#抉:えぐ]ったところで、すぐ消えるわけじゃない。
프톨레마이오스
저토록 응축된 마력쯤 되면,[r]급소를 찌른다고 바로 사라지는 게 아니야.
[k]
プトレマイオス
終わっても、なお飛び続けるのサ。[r]ただ、ただ遠くまで……
프톨레마이오스
끝났어도 여전히 날아가는 거지.[r]그저, 그저 멀리까지……
[k]
プトレマイオス
彼方まで……
프톨레마이오스
저 너머까지……
[k]
@@ -1325,12 +1325,12 @@
[subRenderFadein #A 0.4 0,-340]
[wt 1.0]
テュフォン・エフェメロス
ああ、もう終わりだ……
티폰・에페메로스
아아, 이제 끝이다……
[k]
テュフォン・エフェメロス
忌々しい聖杯弾が[line 3]私を根こそぎ消していく[line 3][r]一瞬ごとに、私はどうしようもなく分解されていく[line 3]
티폰・에페메로스
가증스러운 성배탄이[line 3] 나를 송두리째 지우고 있어[line 3][r]한순간 지날 때마다 내가 속절없이 분해되어가[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -1340,22 +1340,22 @@
[charaFaceFade G 27 0.2]
テュフォン・エフェメロス
……ああ。
티폰・에페메로스
……아아.
[k]
テュフォン・エフェメロス
そうか。[r]本当に、私は終わるんだ。
티폰・에페메로스
그렇구나.[r]정말로 나는 끝나는 거야.
[k]
[charaFaceFade G 2 0.2]
テュフォン・エフェメロス
終わるから、こんな風に[r]足掻くことが、できたんだ[line 3]
티폰・에페메로스
끝나니까, 이런 식으로[r]발버둥 치는 게, 가능했구나[line 3]
[k]
テュフォン・エフェメロス
まるで、人間みたいに[line 3]
티폰・에페메로스
마치 인간처럼[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -1363,14 +1363,14 @@
[charaFaceFade G 8 0.4]
[wt 0.8]
テュフォン・エフェメロス
もっと早く気づいたら、[r]何かが[line 3]変わっていた[line 3]
티폰・에페메로스
더 일찍 깨달았으면,[r]무언가가[line 3] 달라졌을까[line 3]?
[k]
[fadeMove white 2.0 0.4]
テュフォン・エフェメロス
あのマスターと[line 3]サーヴァントみたいに[line 3]
티폰・에페메로스
그 마스터와[line 3] 서번트처럼[line 3]
[k]
@@ -1387,12 +1387,12 @@
[wt 2.5]
テュフォン・エフェメロス
いつか[line 3]
티폰・에페메로스
언젠가[line 3]
[k]
テュフォン・エフェメロス
いつか、私は[line 3]
티폰・에페메로스
언젠가, 나는[line 3]
[k]

View File

@@ -5,20 +5,20 @@
[enableFullScreen]
[soundStopAll]
[charaSet A 2050000 1 プトレマイオス]
[charaSet B 1098273300 1 テセウス]
[charaSet C 2051001 1 杉谷善住坊]
[charaSet D 1098257310 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet E 1098257810 1 マシュ]
[charaSet F 1098123010 1 ムニエル]
[charaSet A 2050000 1 프톨레마이오스]
[charaSet B 1098273300 1 테세우스]
[charaSet C 2051001 1 스기타니 젠쥬보]
[charaSet D 1098257310 1 다 빈치]
[charaSet E 1098257810 1 마슈]
[charaSet F 1098123010 1 뫼니에르]
[sceneSet G 195302 1]
[sceneSet H 195302 1]
[charaSet O 25009001 1 コヤンスカヤ]
[charaSet P 2050000 1 演出用_プトレマイオス]
[charaSet O 25009001 1 코얀스카야]
[charaSet P 2050000 1 연출용_프톨레마이오스]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet T 98115000 1 이펙트용]
[charaPut T 2000,2000]
[charaEffect T bit_talk_10_LowLevel]
@@ -56,8 +56,8 @@
[bgm BGM_EVENT_25 0.1]
プトレマイオス
終わったナ……
프톨레마이오스
끝났군……
[k]
[messageOff]
@@ -74,8 +74,8 @@
[charaFadeout G 0.1]
[wt 0.5]
テセウス
うん、終わったようだね。
테세우스
응, 끝난 모양이야.
[k]
[messageOff]
@@ -91,8 +91,8 @@
[charaFadein A 0.2 1]
[wt 0.2]
プトレマイオス
まさか、生きてやがったとはナア。
프톨레마이오스
설마, 살아 있었을 줄이야.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -102,19 +102,19 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
テセウス
ふふふ……ギリギリでの生存術は慣れているので。[r]まあ、本当の本当にギリギリでしたが。
테세우스
후후후…… 아슬아슬한 위기에서 생존하는 법에는 이골이 났다 보니.[r]뭐, 진짜로 진짜 아슬아슬했었습니다만.
[k]
[charaFace B 0]
テセウス
とはいえ……生前なら即死だったでしょう。[r]多分これは……アステリオスの魔力で……
테세우스
물론…… 생전이라면 즉사였을 겁니다.[r]아마 이건…… 아스테리오스의 마력으로……
[k]
1アステリオスが……
?1: 아스테리오스가……?
?!
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@@ -123,12 +123,12 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
なるほど、あのときのアステリオスは、[r]聖杯の雫を持った城主だったからナ。
프톨레마이오스
과연, 그때의 아스테리오스는[r]성배의 물방울을 가진 성주였었으니 말이야.
[k]
プトレマイオス
魔力リソースとしては充分に運用できる。[r]かすかでも意識が残ってたなら、そういうこともあるか。
프톨레마이오스
마력 리소스로서 충분히 운용 가능해.[r]희미하게나마 의식이 남았었으면 그럴 수도 있을까.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -138,8 +138,8 @@
[charaFace C 3]
[charaFadein C 0.1 1]
杉谷善住坊
戦のことだ。[r]頭は下げねえぞ。
스기타니 젠쥬보
전쟁하다 있던 일이야.[r]미안하다고 고개는 못 숙여.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -149,8 +149,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
テセウス
それで結構。[r]下げられても困るので。
테세우스
그거면 충분.[r]숙여도 곤란해서.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -161,8 +161,8 @@
[charaFace D 22]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
この特異点にはどうやって……[r]いや、そうか。アリアドネの糸だね。
다 빈치
이 특이점에는 어떻게……[r]아니, 그렇지. 아리아드네의 실이구나.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -173,16 +173,16 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
テセウス
うん。プトレマイオスにつけていたんだ。[r]だから、この[#黄昏:たそがれ]には一緒に引きずり込まれた。
테세우스
응. 프톨레마이오스에게 달아 놨었지.[r]그러니까 이 황혼에는 함께 끌려들어왔었어.
[k]
テセウス
後は、テュフォンや[#眷属:けんぞく]どもに見つからぬようにしつつ、[r]様子を[#窺:うかが]っていたんだよ。
테세우스
이후에는 티폰이나 권속들에게 들키지 않도록 숨으며,[r]상황을 살피고 있었지.
[k]
テセウス
相手がテュフォンじゃなく[r]無常の果実だなんて、想像もしなかったけどね。
테세우스
상대가 티폰이 아니라[r]무상의 과일일 줄은 상상도 못 했지만.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -192,12 +192,12 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
考えてみれば、特異点が昼と夜に分裂したのも、[r]無常の果実と、聖杯の性質のためだったんだろうナ。
프톨레마이오스
생각해 보면 특이점이 낮과 밤으로 분열한 것도,[r]무상의 과일과 성배의 성질 때문이었겠어.
[k]
プトレマイオス
ある種の反聖杯である無常の果実と[r]特異点の聖杯が反発しあった。
프톨레마이오스
일종의 반성배인 무상의 과일과[r]특이점의 성배가 서로 반발한 거야.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -208,16 +208,16 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
……ああ、なるほど。
다 빈치
……아아, 그렇구나.
[k]
ダ・ヴィンチ
だから、聖杯そのものじゃなく、[r]聖杯の雫に分割されていたわけか。
다 빈치
그래서 성배 자체가 아니라[r]성배의 물방울로 분할되었단 말이네.
[k]
ダ・ヴィンチ
そして、不完全な特異点は[r]さらに昼と夜に分裂してしまったと。
다 빈치
그리고 불완전한 특이점은[r]추가로 낮과 밤으로 분열해 버렸고.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -228,8 +228,8 @@
[charaFace A 11]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
昼の特異点と、夜の特異点、[r]それぞれの城のできあがりか。
프톨레마이오스
낮의 특이점과 밤의 특이점,[r]각각의 성이 탄생했단 말이군.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -239,15 +239,15 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
テセウス
白天の城、黒夜の城とでも呼びましょうか。
테세우스
백천의 성, 흑야의 성이라고나 부를까요.
[k]
1それから
?1: 그리고
?!
1[#黄昏:たそがれ]の城
?1: 황혼의 성
?!
[messageOff]
[charaFace B 1]
@@ -270,12 +270,12 @@
[wt 1.5]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
悪くない戦いだったナ。[r]好敵手ってのはいいもんだ。
프톨레마이오스
나쁘지 않은 싸움이었어.[r]호적수란 좋은 것이야.
[k]
プトレマイオス
[#無辜:む こ]の民を犠牲にせずにすむなら、なおいい。
프톨레마이오스
무고한 백성을 희생하지 않아도 된다면 더욱 좋고.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -284,33 +284,33 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
テセウス
そういうヴァルハラ思考は、[r]僕にはあまりないんだけど。
테세우스
나에게는 그런 발할라 같은 사고방식은 별로 없지만.
[k]
[charaFace B 1]
テセウス
太公望さんの方が楽しんでいた気がする。
테세우스
태공망 씨 쪽이 더 즐기던 느낌이야.
[k]
1あんなだけど
2意外と戦闘好きそう
?1: 그래 보여도
?2: 뜻밖에 전투 좋아하는 것 같지?
?!
[charaFace B 0]
テセウス
ええ、時々霧が薄くなったときに、[r]偵察がてらの小競り合いをしてまして。
테세우스
네, 때때로 안개가 옅어졌을 때에,[r]정찰하는 김에 작은 충돌이 벌어져서요.
[k]
テセウス
太公望さんとは直接戦うことこそなかったですが、[r]多彩な策に唸らされました。
테세우스
태공망 씨와는 직접 싸우는 일이야 없었습니다만,[r]다채로운 책략에 탄식했었습니다.
[k]
[charaFace B 1]
テセウス
策のために酷使されるコヤンスカヤさんは、[r]嫌そうでしたけどね。
테세우스
책략 때문에 혹사당하는 코얀스카야 씨는,[r]싫은 내색이었지만 말이죠.
[k]
@@ -331,24 +331,24 @@
[charaFace A 16]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
ああ、よく知ってる。
프톨레마이오스
아아, 잘 알지.
[k]
[charaFace A 11]
プトレマイオス
ああいうヤツは机上で考えてた策を[r]実験できるのが楽しくてたまらないのサ。
프톨레마이오스
그런 녀석은 탁상에서 고안한 책략을[r]실험할 수 있는 것이 즐거워서 못 배겨.
[k]
1王の臣下にもいた
?1: 왕의 신하 중에도 있었어?
?!
[charaFace A 15]
プトレマイオス
とびきりの嫌な秘書官がひとりナ!
프톨레마이오스
끝내주게 얄미운 비서관이 한 명 있었지!
[k]
@@ -359,8 +359,8 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
テセウス
ふふ、その話も是非聞いてみたいけど……
테세우스
후후, 그 이야기도 꼭 들어보고 싶지만……
[k]
[messageOff]
@@ -371,39 +371,39 @@
[charaFace B 0]
テセウス
……でも、もう限界ですね。[r]指一本動きそうにありません。
테세우스
……그래도 이젠 한계겠군요.[r]손가락 하나 까딱 못 하겠습니다.
[k]
1さようなら、テセウス
2ありがとう、テセウス
?1: 잘 가, 테세우스
?2: 고마워,테세우스
?!
テセウス
ふむ。
테세우스
흐음.
[k]
テセウス
僕とあなたとはずっと敵同士だったと思うのだけど。[r]でも……そう言えるあなただから、ここにいるのだろうね。
테세우스
나와 당신은 줄곧 적이었다고 생각하는데.[r]하지만…… 그렇게 말할 수 있는 당신이니까 여기에 있는 거겠지.
[k]
テセウス
僕も、アステリオスにそう言えたらな……[r]ひとつぐらいは、後悔が減ったかもしれない。
테세우스
나도 아스테리오스에게 그렇게 말할 수 있었더라면……[r]하나 정도는, 후회가 줄었을지도 모르겠어.
[k]
1伝えておくよ
?1: 전해 둘게
?!
[charaFace B 1]
テセウス
ははは、それは嬉しい。[r]僕らが人理の影法師だとしても、少しは未練が減る。
테세우스
하하하, 그건 기쁜걸.[r]우리가 인리의 그림자라고 해도, 조금은 미련이 줄겠어.
[k]
テセウス
ええ。[r]少しだけ、よい夢が見られるかも……
테세우스
응.[r]약간이나마, 좋은 꿈을 꿀 수 있을지도……
[k]
[messageOff]
@@ -418,8 +418,8 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
マシュ
特異点の収束開始を確認しました。[r]もうじき、レイシフトによる帰還が始まります。
마슈
특이점의 수렴이 개시되는 것을 확인했습니다.[r]곧 레이시프트를 통한 귀환이 시작됩니다.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -429,8 +429,8 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
ムニエル
帰還用のパラメータ設定を開始するぞ。[r]そこから動かないでいてくれ。
뫼니에르
귀환용 파라미터 설정을 개시하겠어.[r]거기서 움직이지 말고 있어줘.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -441,23 +441,23 @@
[charaFace C 15]
[charaFadein C 0.1 1]
杉谷善住坊
おっと、俺は湿っぽいのはお断りだぜ。
스기타니 젠쥬보
어이쿠, 나는 우중충한 건 사절이다.
[k]
[charaFace C 13]
杉谷善住坊
狙撃手ってのは、やることをやったら、[r]さっさと消えるもんだ。
스기타니 젠쥬보
저격수란 놈은, 할 일 다 했으면[r]냉큼 사라져야 하는 법이야.
[k]
1またね、[#杉谷善住坊:すぎたにぜんじゅうぼう]
?1: 또 보자, 스기타니 젠쥬보
?!
[charaFace C 1]
杉谷善住坊
おう、絶対に外したくない相手ができたら言いな。
스기타니 젠쥬보
오냐, 절대로 빗맞히기 싫은 상대가 생기면 말만 해.
[k]
[messageOff]
@@ -465,8 +465,8 @@
[charaFace C 14]
杉谷善住坊
あー……[r]そういや、ひとつだけ疑問があったか。
스기타니 젠쥬보
아~……[r]그러고 보니, 딱 한 가지 의문이 있었네.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -477,8 +477,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
なんだ?
프톨레마이오스
뭐지?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -488,8 +488,8 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
杉谷善住坊
いや、なんで俺とおまえだったんだ?[r]ほかの城主と部下は、だいたい縁が繋がってただろう?
스기타니 젠쥬보
아니, 왜 나랑 너였던 거야?[r]다른 성주와 부하는 이래저래 인연이 있었잖아?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -500,16 +500,16 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
ああ、それなら分かる。
프톨레마이오스
아아, 그거라면 알지.
[k]
プトレマイオス
おまえが一番縁の深い武将は、[r][#英霊なんかになりそうもないタイプ]だったんじゃないか?
프톨레마이오스
너하고 가장 인연이 깊은 무장은,[r][#영령 같은 게 될 것 같지도 않은 타입]이었던 것 아닌가?
[k]
1……織田信長
?1: ……오다 노부나가
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -518,8 +518,8 @@
[charaFace C 3]
[charaFadein C 0.1 1]
杉谷善住坊
……確かに、そうだったな。
스기타니 젠쥬보
……확실히, 그랬었지.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -530,16 +530,16 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
その不在によって生じた隙間に、[r]土地の方が[#吾:あ]を召喚したんだろう。
프톨레마이오스
그 빈자리로 발생한 틈에다,[r]토지 쪽이 나를 소환해서 메꾼 거겠지.
[k]
プトレマイオス
テュフォン・エフェメロスと、[r]この特異点に対抗する適性を持つサーヴァントとしてナ。
프톨레마이오스
티폰・에페메로스와,[r]이 특이점에 대항할 적성을 가진 서번트로서 말이야.
[k]
プトレマイオス
だから、[#吾:あ]とおまえの組み合わせはただの偶然サ。
프톨레마이오스
그러니까 나와 네가 편성된 건 그냥 우연이야.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -549,8 +549,8 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
杉谷善住坊
偶然か。
스기타니 젠쥬보
우연인가.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -561,8 +561,8 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
ああ、悪い偶然じゃなかったナ。
프톨레마이오스
그래, 나쁜 우연은 아니었어.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -572,8 +572,8 @@
[charaFace C 16]
[charaFadein C 0.1 1]
杉谷善住坊
俺もそう思うよ。[r]あばよ、ふたりのプトレ。
스기타니 젠쥬보
내 생각도 그래.[r]잘 있어라, 두 사람의 프톨레.
[k]
[messageOff]
@@ -590,8 +590,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
ああ、老いた[#吾:あ]の分も聞き届けたサ。
프톨레마이오스
그래, 늙은 내 몫까지 잘 들었어.
[k]
@@ -607,38 +607,38 @@
[charaFaceFade P 8 0.2]
[wt 0.5]
プトレマイオス
長いようで短い旅だったナ。[r][%1]
프톨레마이오스
긴 것 같으면서도 짧은 여행이었군.[r][%1].
[k]
[charaFadeout A 0.1]
1いつかカルデアに来る
?1: 언젠가 칼데아에 올 거야?
?!
[charaFace P 10]
プトレマイオス
はは、どうだろうナ。[r][#吾:あ]がカルデアに召喚されるかどうか。
프톨레마이오스
하하, 모를 일이지.[r]내가 칼데아에 소환될지 말지.
[k]
プトレマイオス
そのときの[#吾:あ]が、[r]今の[#吾:あ]なのか、老いた[#吾:あ]なのか。
프톨레마이오스
그때의 내가,[r]지금의 나인지, 늙은 나인지.
[k]
[charaFace P 0]
プトレマイオス
だが、もしもそうなったら……[r]楽しいだろうとは思うサ。
프톨레마이오스
하지만 만약 그렇게 되거든……[r]즐겁겠다고는 생각해.
[k]
プトレマイオス
あの偏屈そうな魔術師と一緒に、[r]小僧めの臣下をやるのも悪くはなさそうだ。
프톨레마이오스
그 괴팍해 보이는 마술사와 함께,[r]애송이의 신하 노릇을 하는 것도 나쁘지는 않겠어.
[k]
プトレマイオス
他には誰がいる? 名無しか? 先生か?[r]あるいは小僧めの[#和子:わ こ]も[line 3]
프톨레마이오스
그 밖에는 또 누가 있지? 무명인인가? 선생님인가?[r]혹은 애송이의 영식도[line 3]
[k]
@@ -684,12 +684,12 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
テュフォンの繭が消えていく……
프톨레마이오스
티폰의 고치가 사라져간다……
[k]
プトレマイオス
昼の城も、夜の城もすでに消えた。[r]あれほどの戦いの痕跡も、すべては夢のように。
프톨레마이오스
낮의 성도, 밤의 성도 이미 사라졌군.[r]그만큼 거대한 싸움의 흔적도, 다 꿈인 양.
[k]
[messageOff]
@@ -698,22 +698,22 @@
[charaFace A 8]
プトレマイオス
ああ、夢から醒める時間だ。
프톨레마이오스
아아, 꿈에서 깰 시간이야.
[k]
プトレマイオス
いい戦いだった。[r]昼も夜も飛び越えた、心の躍る遠征だったサ。
프톨레마이오스
좋은 싸움이었어.[r]낮도 밤도 뛰어넘은, 가슴 설레는 원정이었지.
[k]
プトレマイオス
なあ、[%1]
프톨레마이오스
이봐, [%1].
[k]
[charaFace A 2]
プトレマイオス
いつか[line 3]いつか[line 3][r]おまえにとっての、最果ての海を見せてくれ!
프톨레마이오스
언젠가[line 3] 언젠가[line 3][r]네가 그리는, 세상 끝의 바다를 보여줘!
[k]
[messageOff]

View File

@@ -8,23 +8,23 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 4043001 1 太公望]
[charaSet B 4049001 1 黄飛虎]
[charaSet C 7027001 1 ペンテシレイア]
[charaSet D 7009000 1 アステリオス]
[charaSet E 2012001 1 エウリュアレ]
[charaSet A 4043001 1 태공망]
[charaSet B 4049001 1 황비호]
[charaSet C 7027001 1 펜테실레이아]
[charaSet D 7009000 1 아스테리오스]
[charaSet E 2012001 1 에우리알레]
[charaSet F 5001001 1 メディア]
[charaSet G 3031001 1 哪吒]
[charaSet H 4002001 1 イスカンダル]
[charaSet I 5019001 1 エルメロイⅡ世_第二]
[charaSet J 6039000 1 グレイ]
[charaSet K 28002000 1 ヘファイスティオン]
[charaSet F 5001001 1 메데이아]
[charaSet G 3031001 1 나타]
[charaSet H 4002001 1 이스칸다르]
[charaSet I 5019001 1 엘멜로이 2세_제2]
[charaSet J 6039000 1 그레이]
[charaSet K 28002000 1 헤파이스티온]
[sceneSet L 10000 1]
[charaScale L 1.05]
[charaSet N 4002001 1 イスカンダル_シルエット]
[charaSet N 4002001 1 이스칸다르_실루엣]
[charaFilter N silhouette 00000080]
[bScene 15810094064915,1581003001101,1059003000303,105900]
@@ -40,58 +40,58 @@
[bgm BGM_EVENT_92 0.1]
太公望
今回はなんとも、申し訳ない……
태공망
이번에는 정말 참, 면목이 없습니다……
[k]
太公望
自分に適性があったことに皆さん感謝しますよと[r]大口を叩いて、この始末……
태공망
“저에게 적성이 있었다는 데에 다들 감사하게 될 거예요”라고[r]큰소리를 뻥뻥 쳐놓고, 이 꼬락서니……
[k]
[charaFace A 4]
太公望
穴があったら入りたいとはこのこと……[r]いやあ、参ったなァ……
태공망
쥐구멍이 있다면 숨고 싶다는 게 바로 이거군요……[r]아이고, 어쩐다……
[k]
1そんなこと[&はない:ないよ]
2太公望がいなきゃ戻れなかった
?1: 그렇지[&는 않아: 않아]
?2: 태공망이 없었으면 못 돌아왔어
?!
[messageOff]
[charaFace A 1]
[wt 1.4]
太公望
……え。
태공망
……엇.
[k]
太公望
そう言ってもらえると、ああ。[r]嬉しい限りです。マスター。
태공망
그렇게 말해 주시면, 아아.[r]기쁠 따름이지요. 마스터.
[k]
[charaFace A 0]
太公望
何でしたっけ、別人? の僕とやらを羨む気持ちも[r]すうっと薄らいでいくようです。
태공망
뭐였더라, 다른 사람?인 저인지 누구인지가 부럽던 마음도[r]싹 물러가는 듯합니다.
[k]
1羨む気持ち
?1: 부럽던 마음?
?!
[charaFace A 0]
太公望
はい。黄くんや哪吒、それに何です、[r]コヤンスカヤ殿まで率いて戦っていたんでしょう?
태공망
네. 황 군과 나타, 심지어 뭔가요.[r]코얀스카야 님까지 이끌며 싸웠다면서요?
[k]
[charaFace A 4]
太公望
そこまでの戦力があれば、[r]昔使えなかったあの策やこの策も試せますし……
태공망
그 정도 전력이 있으면,[r]옛날에 못 써먹은 그 책략이나 이 책략도 시도해 볼 수 있었을 텐데……
[k]
[charaFace A 13]
太公望
……流石に、羨ましい!
태공망
……안 부러울 수가 있겠나요!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -100,13 +100,13 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
黄飛虎
いやいや、[#某:それがし]は向こうに召喚されなくて[r]良かったと、心底思っている。
황비호
아니아니, 이 사람은 그쪽에 소환되지 않길 망정이라고[r]진지하게 생각 중이다.
[k]
[charaFace B 4]
黄飛虎
[#丞相:じょうしょう]殿の策は、間違いなく最高のものばかりだが、[r]やらされる側は毎度大変な目に遭ったからな
황비호
승상님의 책략은, 틀림없이 모두 최고의 술책이지만,[r]지시에 따르는 쪽은 매번 호된 꼴을 보았거든.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -115,8 +115,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
哪吒
黄飛虎の意見、肯定。[r]太公望、ブラック。
나타
황비호의 의견, 긍정.[r]태공망, 악덕 상사.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -125,18 +125,18 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
太公望
ええええええ。[r]勝てる策ほど面倒なのは仕方ないでしょう……
태공망
에에에에엥.[r]이길 수 있는 책략일수록 번거로운 거야 어쩔 수 없잖아요……?
[k]
[charaFace A 0]
太公望
相手の虚をつくためには、[r]天と地と人を揃えるのが必須。
태공망
상대의 허를 찌르려면,[r]하늘과 땅과 사람을 갖추는 것이 필수.
[k]
[charaFace A 10]
太公望
この中で、天と地は運任せになりますが、[r]人はいつだって働いてくれるのですから!
태공망
이중에서 하늘과 땅은 운에 맡겨야 하지만,[r]사람은 언제든 일해 주니까요!
[k]
[messageOff]
@@ -195,8 +195,8 @@
[wt 0.4]
[bgm BGM_EVENT_94 0.1]
エウリュアレ
テセウスが召喚されたら、[r]うんときつく言わないといけないわ。
에우리알레
테세우스가 소환되면[r]따끔하게 한마디 해둬야겠네.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -205,8 +205,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
アステリオス
てせうすに……
아스테리오스
테세우스에게……?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -215,17 +215,17 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
エウリュアレ
あなたのこと、真の城主だなんだとおだてて、[r]美味しいところは自分で持っていったみたいじゃない。
에우리알레
당신을 진정한 성주니 뭐니 하며 추켜세워놓고,[r]쏠쏠한 부분만 자기가 빼먹은 것 같잖아.
[k]
エウリュアレ
ええ、かの勇者は昔からそういうところが[r]気に食わなかったのよ。
에우리알레
그래, 그 용자는 옛날부터 그런 부분이[r]마음에 안 들었지.
[k]
[charaFace E 5]
エウリュアレ
メディアだって言いたいこともあるんじゃないの?
에우리알레
메데이아도 하고 싶은 말이 있는 것 아니야?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -234,12 +234,12 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
メディア
私は別に。[r]そちらの特異点には召喚されませんでしたし。
메데이아
저는 딱히.[r]그쪽 특이점에는 소환되지 않았고요.
[k]
メディア
伝説によれば、私が彼の義理の母だったそうですが、[r][#この私]にそういう記憶はありませんもの。
메데이아
전설에 따르면 제가 그의 새어머니였다나 봅니다만,[r][#여기 있는 저]에게 그런 기억은 없으니까요.
[k]
@@ -249,8 +249,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
エウリュアレ
ふーん、ペンテシレイアは?
에우리알레
흐~응, 펜테실레이아는?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -259,8 +259,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ペンテシレイア
言わずと知れたこと。[wt 1.0][charaFace C 2][r]いいや、言葉など、肉体に対して脆弱すぎる!
펜테실레이아
말하지 않아도 뻔한 것.[wt 1.0][charaFace C 2][r]아니, 말 따위는 육체 비해 너무나 취약하다!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -273,8 +273,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
エウリュアレ
(あ、地雷踏んだかも)
에우리알레
(아, 지뢰 밟은 것 같다)
[k]
[charaFadeout L 0.2]
@@ -285,12 +285,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
ペンテシレイア
さあさあ、マスター![r]シミュレーターの準備はもうできている!
펜테실레이아
자, 자, 마스터![r]시뮬레이터의 준비는 이미 다 되었다!
[k]
ペンテシレイア
特異点で積んだという[r]戦の経験を見せてもらおうか!
펜테실레이아
특이점에서 쌓았다는[r]전쟁의 경험을 보도록 할까!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -299,17 +299,17 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
黄飛虎
おっと、そう聞いては黙っていられない。
황비호
이런, 그런 말을 들어서야 가만있을 수 없지.
[k]
黄飛虎
[#丞相:じょうしょう]殿の策は懲りているが、[r]やはり別の[#某:それがし]が敗北したというのもよろしくない。
황비호
승상님의 책략에는 학을 뗐지만,[r]역시 다른 내가 패배했다는 것도 마뜩지 않아.
[k]
[charaFace B 2]
黄飛虎
ここは[#正々堂々:せいせいどうどう]、カルデアでの決着が必要だろう!
황비호
여기서는 정정당당히, 칼데아에서 결판을 낼 필요가 있겠지!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -318,8 +318,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
哪吒
黄飛虎、肯定。[r]哪吒が最強である。自明。
나타
황비호, 긍정.[r]나타가 최강이다. 자명.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -328,8 +328,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
太公望
おお! でしたら指揮は黄くんがぜひ!
태공망
오오! 그렇다면 지휘는 꼭 황 군이!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -338,18 +338,18 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
ペンテシレイア
もちろん、こちらの指揮は私だ![r]テセウスなどという軟弱者にやらせたのが間違いだ!
펜테실레이아
물론, 이쪽 편의 지휘는 내가 한다![r]테세우스라는 나약한 자에게 시킨 것이 잘못이었어!
[k]
ペンテシレイア
カルデア最強の将軍の座、[r]アマゾネスの名にかけて、他人には譲れん!
펜테실레이아
칼데아 최강의 장군 자리,[r]아마조네스의 이름을 걸고 다른 자에게는 양보 못 한다!
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_94 1.5]
H
ほおう、まさか余を抜いて[r]カルデア最強の将を決めようというのではあるまいな?
H : ???
호오, 설마 짐을 빼놓고[r]칼데아의 최강 장군을 결정하겠다는 것은 아니겠지?
[k]
[messageOff]
@@ -385,15 +385,15 @@
[bgm BGM_EVENT_78 0.7 1.0]
[wt 0.7]
1征服王
2イスカンダルさん
?1: 정복왕!
?2: 이스칸다르 씨!
?!
[charaTalk depthOn]
[charaTalk on]
イスカンダル
ふっふっふ。[r]我が軍勢も、ようやく形が整ってきてな。
이스칸다르
훗훗후.[r]짐의 군세도 드디어 모양새를 갖추기 시작해서 말이다.
[k]
[messageOff]
@@ -420,8 +420,8 @@
[wt 1.0]
[charaFace H 1]
イスカンダル
まだまだ臣下同士の馴染みは浅いが、[r]なに、戦をやればすぐに慣れるというもの!
이스칸다르
아직 신하들끼리 서먹하기는 하지만,[r]뭘, 까짓거 전쟁을 하다 보면 금세 익숙해지기 마련!
[k]
[charaFadeout I 0.2]
@@ -432,55 +432,55 @@
[charaTalk on]
[charaFace H 0]
イスカンダル
それに、今回は[%1]の話を[r]聞かねばならん。
이스칸다르
그리고, 이번에는 [%1]의 이야기를[r]들어봐야 해.
[k]
1[&自分:わたし]の話?
?1: 내 이야기?
?!
イスカンダル
うむ。あいつの伝言を聞かせてもらってな。
이스칸다르
그래. 그 녀석의 전언을 들었으니 말이지.
[k]
イスカンダル
だが、伝言だけでは物足りんのだ。
이스칸다르
허나 전언만으로는 영 부족해.
[k]
イスカンダル
イリアスを十全に読み解くには、[r]トロイアの風を受けねばならん。
이스칸다르
일리아스를 빈틈없이 해독하려면,[r]트로이의 바람을 쐬어 봐야 한다.
[k]
イスカンダル
あいつの伝言を十全に受け取るには、[r]ともに戦った貴様の話を聞かねばなるまいよ。
이스칸다르
그 녀석의 전언을 빈틈없이 받아내려면,[r]함께 싸운 네 이야기를 들어야 하지 않겠나.
[k]
[charaFace H 2]
イスカンダル
どうだ? 余と話す時間はあるか?
이스칸다르
어떠냐? 짐과 이야기를 나눌 시간은 있나?
[k]
1[line 3]あります!
?1: [line 3]있습니다!
?!
[charaFace H 0]
イスカンダル
ならばよし!
이스칸다르
그렇다면 좋다!
[k]
イスカンダル
酒とはいくまいが、[r]余と杯を交えながら、心ゆくまで語るがよい。
이스칸다르
술은 못 하겠지만,[r]짐과 잔을 나누며 마음껏 이야기를 풀어놓아라.
[k]
[fadeMove white 2.0 0.5]
イスカンダル
余の学友にして、[#側近護衛官:ソ マ ト ピ ュ ラ ケ ス]。
이스칸다르
짐의 학우이자 [#소마토필라케스:측근호위관].
[k]
イスカンダル
イスカンダルの小僧めなどと憎たらしく呼んでいた、[r]あいつの物語をな[line 3]
이스칸다르
이스칸다르 애송이라며 얄밉게 부르던,[r]그 녀석의 이야기를 말이야[line 3]
[k]

View File

@@ -11,19 +11,19 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 2050002 1 プトレマイオス]
[charaSet B 2051001 1 杉谷善住坊]
[charaSet C 1098214000 1 四不相]
[charaSet D 1098257310 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet A 2050002 1 프톨레마이오스]
[charaSet B 2051001 1 스기타니 젠쥬보]
[charaSet C 1098214000 1 사불상]
[charaSet D 1098257310 1 다 빈치]
[charaSet E 1098272500 1 影の騎士1]
[charaSet F 1098272510 1 影の騎士2]
[charaSet G 1098272520 1 影の騎士3]
[charaSet E 1098272500 1 그림자 기사1]
[charaSet F 1098272510 1 그림자 기사2]
[charaSet G 1098272520 1 그림자 기사3]
[charaSet H 1098272800 1 巨人]
[charaSet I 1098228200 1 ケルベロス]
[charaSet H 1098272800 1 거인]
[charaSet I 1098228200 1 케르베로스]
[charaSet J 2050002 1 プトレマイオス(演出用)]
[charaSet J 2050002 1 프톨레마이오스(연출용)]
[imageSet K back10000 1 1]
[charaScale K 1.3]
@@ -41,8 +41,8 @@
[sceneSet T 193101 1]
[charaScale T 1.01]
[charaSet V 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet W 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet V 98115000 1 이펙트용]
[charaSet W 98115000 1 이펙트용2]
[scene 192801]
@@ -54,17 +54,17 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
ふむ、この[#吾:あ]を選んだか。
프톨레마이오스
흐음, 이쪽의 나를 골랐나.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
いいだろう。ここは昔の気分にかえって、[r]城を落としてやるとしよう。
프톨레마이오스
좋다. 여기서는 옛날 마음가짐으로 돌아가,[r]성을 함락시켜주도록 하지.
[k]
プトレマイオス
ふっふ、誰かに命令されての城攻めなど久しい。[r]アオルノスの要塞のように血がたぎるとも。
프톨레마이오스
훗후, 누군가에게 명령받아서 공성을 하다니 오랜만이군.[r]아오르노스 요새처럼 피가 끓어.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -73,8 +73,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
杉谷善住坊
元気なこったな、爺さんよ。[r]で、俺はどうすればいいんだ?
스기타니 젠쥬보
정정하기도 하셔라, 할아버지.[r]그래서, 나는 어떻게 하면 되지?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -83,13 +83,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
もちろん、サポートしてもらうさ。
프톨레마이오스
물론 서포트를 해줘야겠다.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
四不相にはまた留守番を頼もう。[r]他人には任せられない重要任務だからな。
프톨레마이오스
사불상은 또 본거지 수비를 부탁하마.[r]남에게는 맡길 수 없는 중요 임무니까.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -98,8 +98,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
四不相
モ、モ、モ![charaMoveReturn C 0,10 0.3](敬礼っぽいポーズ)
사불상
모, 모, 모! [charaMoveReturn C 0,10 0.3](경례 같은 포즈)
[k]
[messageOff]
@@ -191,16 +191,16 @@
[wt 0.4]
[charaTalk on]
プトレマイオス
声は潜めろ……[r]歩きながら話すぞ。
프톨레마이오스
목소리는 낮추어라……[r]걸으면서 이야기하마.
[k]
杉谷善住坊
了解。
스기타니 젠쥬보
알겠음.
[k]
1分かった
?1: 알았어
?!
[messageOff]
[charaTalk off]
@@ -250,35 +250,35 @@
[charaFadeTime K 0.4 0.5]
[wt 0.6]
プトレマイオス
まず、この手の城攻めは二段階に分かれる。
프톨레마이오스
우선, 이런 공성전은 두 단계로 나뉜다.
[k]
プトレマイオス
城の内側に入るための、侵入戦。[r]城を奪取するための、攻略戦。
프톨레마이오스
성 내부로 들어가기 위한 침입전.[r]성을 탈취하기 위한 공략전.
[k]
[charaFace A 3]
プトレマイオス
とはいえ、もう内側には入ってるからな。[r]侵入戦については気にしなくていい。
프톨레마이오스
그렇다고는 해도 이미 내부에는 들어와 있으니 말이지.[r]침입전에 관해서는 신경 쓸 필요 없다.
[k]
[charaFace A 10]
プトレマイオス
問題は、ここの城主だ。
프톨레마이오스
문제는, 이곳의 성주지.
[k]
1城主
2問題
?1: 성주?
?2: 문제?
?!
[charaFace A 0]
プトレマイオス
話すと長くなる。[r]それに、見たほうが早いやつだ。
프톨레마이오스
설명하려면 길어진다.[r]그리고 보는 편이 빠른 문제야.
[k]
プトレマイオス
……ついてこい。
프톨레마이오스
……따라와라.
[k]
[messageOff]
@@ -336,10 +336,10 @@
[charaFadeout P 1.0]
[wt 1.6]
1玉座の間……
2あれは……
?1: 옥좌의 방……
?2: 저것은……
?!
[messageOff]
[charaMoveScale O 1.2 1.6]
@@ -354,8 +354,8 @@
[bgm BGM_EVENT_90 0.1]
1巨人……
?1: 거인……!
?!
[messageOff]
@@ -404,8 +404,8 @@
[subRenderFadeinFSSideL #B 0.4 -440,-300]
[subRenderMoveFSSideL #B -450,-250 0.4]
[wt 0.55]
杉谷善住坊
おいおい、体に埃が積もってるぞ。[r]本当に生きてるのか?
스기타니 젠쥬보
이것 봐, 몸에 먼지가 쌓여 있다구.[r]정말 살아 있는 거 맞아?
[k]
[messageOff]
@@ -413,8 +413,8 @@
[subRenderFadeinFSSideR #A 0.4 440,-300]
[subRenderMoveFSSideR #A 450,-250 0.4]
[wt 0.55]
プトレマイオス
前にも一度来たが、生きているらしい。[r]足元も見たまえ。
프톨레마이오스
전에도 한 번 왔지만, 살아있나 보더군.[r]발밑도 보도록.
[k]
[messageOff]
@@ -443,9 +443,9 @@
[charaFadein I 0.4 1]
[wt 2.0]
1ケルベロス……
?1: 케르베로스……!
?!
[messageOff]
@@ -462,75 +462,75 @@
[charaFadein S 0.1 820,0]
[subRenderFadeinFSSideR #A 0.2 450,-250]
プトレマイオス
ほう、知ってるのか。[r]ギリシャ神話では有名な冥界を守る魔犬だ。
프톨레마이오스
호오, 알고 있나.[r]그리스 신화에서는 유명한, 명계를 지키는 마견이다.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
さすがに、あの魔犬と巨人の双方に守られていては[r]一騎で落とす自信がなくてな。
프톨레마이오스
저 마견과 거인 양쪽이 지키고 있으니[r]도저히 나 한 기로 공략할 자신이 없어서 말이지.
[k]
[messageOff]
[charaTalk B]
[subRenderFadeinFSSideL #B 0.2 -450,-250]
杉谷善住坊
なるほどね。それで戦力を募集してた、か。[r]意外と堅実なやり方だな、プトレマイオス。
스기타니 젠쥬보
그렇군. 그래서 전력을 모집하고 있었단 말인가.[r]의외로 수법이 견실하잖아, 프톨레마이오스.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
天命とは、人智を尽くしてから頼るものだ。[r]今の我らが人智の範囲かはともかくとしてな。
프톨레마이오스
천명이란 사람의 지혜를 다한 뒤에 의지할 대상이다.[r]지금의 우리가 사람의 지혜에 속하는 범위인지는 제쳐두더라도.
[k]
プトレマイオス
さて、このまま暗殺できれば良いが、[r]種子島とやらは巨人やケルベロスを仕留められるか?
프톨레마이오스
자, 이대로 암살할 수 있으면 좋겠지만,[r]그 철포라는 물건은 거인이나 케르베로스를 해치울 수 있겠나?
[k]
[charaFace B 12]
杉谷善住坊
そりゃあ無理だ。こいつはあくまで人間用だからな。[r]落とせて、せいぜい下っ端の天狗まで。
스기타니 젠쥬보
그거야 무리지. 이놈은 어디까지나 인간용이거든.[r]잡을 수 있는 것은 끽해야 말단 텐구까지.
[k]
[charaFace B 0]
杉谷善住坊
でいだらぼっちやウワバミを相手にするなら、[r]あんたと連携を取らないとな。
스기타니 젠쥬보
데이다라봇치나 우와바미를 상대로 한다면,[r]당신과 연계를 해야겠지.
[k]
[charaFace A 2]
プトレマイオス
ふむ。連携を取れば行ける、という意味だな?
프톨레마이오스
흐음. 연계한다면 가능하다는 의미로군?
[k]
[charaFace B 13]
杉谷善住坊
あんたがそう聞こえたんなら、[r]そうなんじゃねえか?
스기타니 젠쥬보
당신이 그렇게 들었으면[r]그런 것 아니겠어?
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
よかろう。[r]準備はいいか、マスター?
프톨레마이오스
알겠다.[r]준비는 됐나, 마스터?
[k]
1大丈夫
?1: 괜찮아
プトレマイオス
よし。もう一度玉座を見てくれ。
프톨레마이오스
좋아. 다시 한 번 옥좌를 봐다오.
[k]
2プトレマイオスの計画は
?2: 프톨레마이오스의 계획은?
[charaFace A 8]
プトレマイオス
ふふん、よくぞ聞いた。
프톨레마이오스
흐흥, 잘 물었다.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
もう一度、玉座を見てくれ。
프톨레마이오스
다시 한 번, 옥좌를 봐다오.
[k]
?!
[messageOff]
[wipeout rectangleStripUpToDown 0.5 1.0]
@@ -584,15 +584,15 @@
[seStop ade404 1.5]
[charaTalk D]
[subRenderFadeinFSSideL #B 0.2 -450,-250]
ダ・ヴィンチ
今、こちらでも反応を感知した。[r]その玉座は極めて強い魔力を帯びている。
다 빈치
지금, 이쪽에서도 반응을 감지했어.[r]그 옥좌는 극히 강한 마력을 띠고 있어.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_90 1.5]
1魔力
2ひょっとして……
?1: 마력?
?2: 혹시……
?!
[messageOff]
[charaTalk A]
@@ -601,23 +601,23 @@
[bgm BGM_SEIHAI_4 0.1]
プトレマイオス
ああ、[#あの玉座に聖杯が宿っている]んだ。
프톨레마이오스
그래, [#저 옥좌에 성배가 깃들어 있는] 거지.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
だから、この戦いでは、[r]巨人を倒して、玉座を奪うことが第一目標だ。
프톨레마이오스
그러니까 이 싸움에서는,[r]거인을 쓰러뜨리고 옥좌를 탈취하는 것이 제1목표다.
[k]
プトレマイオス
あくまで推測だが、巨人を倒せば、[r]影の騎士の出現も止められると見た。
프톨레마이오스
어디까지나 추측이지만 거인을 쓰러뜨리면[r]그림자 기사의 출현도 막을 수 있을 거라 보았다.
[k]
1分かった
2玉座を奪うんだね
?1: 알았어
?2: 옥좌를 탈취한단 말이지
?!
[messageOff]
[charaTalk A,J]
@@ -642,8 +642,8 @@
[charaTalk on]
[charaFace J 11]
J:プトレマイオス
行くぞ、マスター!
J : 프톨레마이오스
가자, 마스터!
[k]

View File

@@ -7,18 +7,18 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 2050002 1 プトレマイオス]
[charaSet B 2051001 1 杉谷善住坊]
[charaSet C 1098257310 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet D 1098257810 1 マシュ]
[charaSet E 4043001 1 太公望]
[charaSet F 4043001 1 太公望(シルエット)]
[charaSet A 2050002 1 프톨레마이오스]
[charaSet B 2051001 1 스기타니 젠쥬보]
[charaSet C 1098257310 1 다 빈치]
[charaSet D 1098257810 1 마슈]
[charaSet E 4043001 1 태공망]
[charaSet F 4043001 1 태공망(실루엣)]
[charaFilter F silhouette 00000080]
[charaSet G 1098272800 1 巨人]
[charaSet G 1098272800 1 거인]
[charaSet H 1098255110 1 ゴルドルフ]
[charaSet H 1098255110 1 고르돌프]
[charaSet I 4043001 1 太公望(演出用)]
[charaSet I 4043001 1 태공망(연출용)]
[imageSet J black_fade 1 1]
[charaScale J 2.0]
@@ -45,10 +45,10 @@
[charaScale V 2.5]
[charaSet W 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet X 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet Y 98115000 1 エフェクト用3]
[charaSet Z 98115000 1 エフェクト用3]
[charaSet W 98115000 1 이펙트용]
[charaSet X 98115000 1 이펙트용2]
[charaSet Y 98115000 1 이펙트용3]
[charaSet Z 98115000 1 이펙트용3]
[cameraMove 0 0,0 1.01]
@@ -109,9 +109,9 @@
[seStop ad228 0.4]
[wt 0.5]
1巨人を……
2倒した……
?1: 거인을……
?2: 쓰러뜨렸어……?
?!
[bgm BGM_EVENT_81 0.1]
@@ -119,8 +119,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
油断するな。[r][#吾:あ]から離れないように、マスター。
프톨레마이오스
방심하지 마라.[r]나에게서 떨어지지 말도록, 마스터.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -129,8 +129,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
杉谷善住坊
影の騎士たちも出なくなったな……
스기타니 젠쥬보
그림자 기사들도 나오지 않게 됐군……
[k]
[messageOff]
@@ -152,8 +152,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
ならば、[#吾:あ]の後ろからついてきてくれ。[r]周囲を確認しながら、だ。
프톨레마이오스
그러면, 내 뒤로 따라와다오.[r]주위를 확인하면서 말이다.
[k]
[messageOff]
@@ -217,21 +217,21 @@
[subRenderFadeinFSSideR #A 0.4 450,-380]
[subRenderMoveFSSideR #A 450,-250 0.4]
[wt 0.55]
プトレマイオス
これは……マスターに反応してる?[r]どうだ? 対応できるか?
프톨레마이오스
이건…… 마스터에게 반응하고 있다?[r]어떤가? 대응할 수 있겠나?
[k]
1多分
2ダ・ヴィンチちゃんお願いできる
?1: 아마도
?2: 다 빈치짱 부탁할 수 있을까?
?!
[messageOff]
[charaTalk C]
[subRenderFadeinFSSideL #B 0.4 -450,-380]
[subRenderMoveFSSideL #B -450,-250 0.4]
[wt 0.6]
ダ・ヴィンチ
任せて。そちらの礼装から聖杯に干渉する![r]これだけはっきりしてれば問題ない。
다 빈치
맡겨줘. 그쪽의 예장으로 성배에 간섭하겠어![r]이만큼 확실하다면 문제없지.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -240,8 +240,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 6]
[charaFadein D 0.1 50,225]
マシュ
魔力の波長解析終了。同調完了。[r]摘出を開始します……
마슈
마력의 파장 해석 종료. 동조 완료.[r]적출을 개시합니다……
[k]
[messageOff]
@@ -305,10 +305,10 @@
[wt 1.0]
1聖杯の……
2……
?1: 성배의……
?2: 물방울……?
?!
[charaFadeout O 0.1]
[wt 0.05]
@@ -320,8 +320,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 12]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
何だと?
프톨레마이오스
뭐?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -333,8 +333,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
杉谷善住坊
[line 3]そこかッ!
스기타니 젠쥬보
[line 3]거기냐!
[k]
[messageOff]
@@ -356,10 +356,10 @@
[wt 1.8]
1杉谷さん
2窓際に、カラス
?1: 스기타니 씨?!
?2: 창가에, 까마귀?
?!
[messageOff]
[cueSe SE_21 21_ade603]
@@ -373,8 +373,8 @@
[charaFadein P 0.4 0,-80]
[charaMoveEase P 0,-180 1.2 easeOutElastic]
[wt 2.2]
E
おやおや、こっそり見ているはずが。[r]霊符を撃ち抜かれるとは。
E : ???
이크, 이런, 몰래 보고 있었을 텐데.[r]영부가 저격당하다니.
[k]
[charaFadeout P 0.1]
@@ -384,8 +384,8 @@
[charaFace B 17]
[charaFadein B 0.1 1]
杉谷善住坊
妖術は苦手だが、そのぶん臭いには敏感でね。[r]姿を現しやがれッ[line 3]
스기타니 젠쥬보
요술은 질색이지만 그만큼 냄새에는 민감하거든.[r]썩 모습을 드러내[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -404,8 +404,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
おまえは……
프톨레마이오스
너는……!
[k]
[messageOff]
@@ -431,8 +431,8 @@
[bgm BGM_EVENT_97 0.1]
1太公望
?1: 태공망!
?!
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
@@ -441,8 +441,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 7]
[charaFadein B 0.1 1]
杉谷善住坊
太公望?[r]まさか、太公望・呂尚か!
스기타니 젠쥬보
태공망?[r]설마, 태공망・여상인가!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -451,8 +451,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 10]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
その名前、旅商人の書物で読んだことがあるぞ。[r]大陸の東の、伝説的な軍師か。
프톨레마이오스
그 이름, 여행 상인의 서책에서 읽은 적이 있지.[r]대륙 동쪽의, 전설적인 군사인가.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -461,14 +461,14 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 1]
太公望
あっはっは、伝説的なんて言われると面はゆい。[r]まあ、それほどのことはあるんですがね?
태공망
앗핫하, 전설적이라고 말하면 겸연쩍지요.[r]뭐, 그렇게 말할 만하기는 해도 말이지요?
[k]
1どうして太公望が[line 3]
2最初のときから何を[line 3]
?1: 어째서 태공망이[line 3]
?2: 처음 때부터 무슨 일을[line 3]
?!
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
@@ -477,17 +477,17 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 23]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
違う、[%1][&君:ちゃん]。[r]多分彼はカルデアの太公望じゃない。
다 빈치
아니야, [%1][& 군:짱].[r]아마 그 남자는 칼데아의 태공망이 아니야.
[k]
ダ・ヴィンチ
この特異点で、[r]別に召喚されたサーヴァント・太公望……
다 빈치
이 특이점에서,[r]따로 소환된 서번트・태공망이야.
[k]
[charaFace C 22]
ダ・ヴィンチ
……そうだよね?
다 빈치
……그렇지?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -497,8 +497,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
太公望
まあ、そんなところで。[r]以後お見知りおきを。
태공망
뭐, 그런 셈이지요.[r]앞으로 잘 부탁드리겠습니다.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -507,8 +507,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 17]
[charaFadein B 0.1 1]
杉谷善住坊
……その太公望が、何をしていた?
스기타니 젠쥬보
……그 태공망이, 뭘 하고 있었지?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -517,8 +517,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
太公望
いえ、中央の城で戦っている気配があったので、[r]ちょっと道術で使い魔を飛ばしてみたんです。
태공망
아뇨, 중앙의 성에서 싸우고 있는 기척이 나길래,[r]잠시 도술로 사역마를 날려본 것이에요.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -527,8 +527,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 12]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
中央の城……? どういうことだ?
프톨레마이오스
중앙의 성……? 무슨 말이지?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -537,13 +537,13 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 6]
[charaFadein E 0.1 1]
太公望
あれ、ご存知ない?[r]ということは、中央の近くで召喚されましたか。
태공망
어라, 모르시나?[r]그렇다는 말은, 중앙 근처에 소환되셨습니까.
[k]
[charaFace E 1]
太公望
そこの窓をご覧ください。[r]あなたが城主となったなら、霧が晴れるはずです。
태공망
거기 창을 보십시오.[r]당신이 성주가 되었다면 안개가 개였을 겁니다.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -552,12 +552,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
……見てもらえるか、マスター。
프톨레마이오스
……봐줄 수 있을까, 마스터.
[k]
1分かった
?1: 알았어
?!
[messageOff]
[wt 0.1]
@@ -609,10 +609,10 @@
[wait fade]
[wt 0.5]
1他に、ふたつの城が……
2つまり、ここは……
?1: 두 개의 성이, 더……
?2: 즉, 여기는……
?!
[bgm BGM_EVENT_122 0.1]
@@ -620,8 +620,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
連なった三つの城の、[r]ひとつに過ぎなかったということか!
프톨레마이오스
이 성은 이어진 세 성 중,[r]한 곳에 불과했다는 뜻인가!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -630,8 +630,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 1]
太公望
ご名答。[r]僕は、北の城主の太公望ということになる。
태공망
정확합니다.[r]저는 북쪽 성주인 태공망이라는 셈이 되지요.
[k]
[messageOff]
@@ -691,16 +691,16 @@
[subRenderFadeinFSSideL #B 0.35 60,-150]
[subRenderMoveFSSideL #B 10,-250 0.35]
[wt 0.5]
I:太公望
それぞれの城に、城主たるサーヴァントがいて、[r]それぞれの玉座に聖杯の雫[line 3]カケラがあります。
I : 태공망
각각의 성에 성주를 맡은 서번트가 있으며,[r]각각의 옥좌에 성배의 물방울[line 3] 조각이 있습니다.
[k]
I:太公望
ここまで言えば、この特異点がどういう趣向かは[r]充分お分かりいただけるのでは?
I : 태공망
여기까지 말하면 이 특이점이 어떤 취향인지는[r]충분히 이해하실 수 있는 게 아닌지?
[k]
I:太公望
サーヴァントが願望機たる聖杯を求め争う儀式を、[r]あなたたちは知っているでしょう。
I : 태공망
서번트가 원망기인 성배를 원하며 겨루는 의식을,[r]당신들은 알고 있을 텐데요.
[k]
[messageOff]
@@ -708,12 +708,12 @@
[subRenderFadeinFSSideR #A 0.35 -60,-150]
[subRenderMoveFSSideR #A -10,-250 0.35]
[wt 0.5]
ゴルドルフ
ぐ、む。そ、それは……
고르돌프
크, 음. 그, 그것은……
[k]
1聖杯戦争……
?1: 성배전쟁……!
?!
[messageOff]
[charaTalk H,E]
@@ -746,17 +746,17 @@
[charaTalk on]
[charaFace E 1]
太公望
はい。[r]この場合、聖杯戦線とでも呼びましょうか!
태공망
네.[r]이 경우, 성배전선이라고나 부를까요!
[k]
[charaFace E 0]
太公望
誰もが前線から逃れられない、[r]そういう戦いです。
태공망
누구든 전선에서 도망칠 수 없는,[r]그런 싸움입니다.
[k]
太公望
この中央だけはまだ城主のサーヴァントがおらず、[r]他から隔離されていたんですが……
태공망
이 중앙만큼은 아직 성주 서번트가 없어서[r]다른 곳에서 격리되고 있었는데……
[k]
[messageOff]
@@ -764,16 +764,16 @@
[wt 1.0]
[charaFace E 0]
太公望
あなたたちが来たことで、[r]やっと解放されたようです。
태공망
당신들이 와서[r]겨우 해방된 모양이군요.
[k]
太公望
これで[line 3][#正しく争える]。
태공망
이걸로[line 3] [#바르게 겨룰 수 있겠어요].
[k]
太公望
王や軍師と呼ばれたサーヴァントにとっては、[r]まさに、ふさわしい召喚と言えるでしょう。
태공망
왕이나 군사라고 불리던 서번트에게는,[r]그야말로 합당한 소환이라고 할 수 있겠지요.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -782,13 +782,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 9]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
ふさわしい召喚……だと……
프톨레마이오스
합당한 소환…… 이라고……
[k]
1でも、戦わなくても
2協力することだって……
?1: 하지만, 싸우지 않아도!
?2: 협력을 할 수도……
?!
[messageOff]
[charaFace A 0]
@@ -806,36 +806,36 @@
[wt 1.0]
[charaFace E 0]
太公望
……そうですね。
태공망
……그러네요.
[k]
太公望
その言葉と想いは尊ぶべきモノですが、[r]この特異点では難しい。
태공망
그 말과 마음은 존중받아야 할 태도입니다만,[r]이 특이점에서는 어렵겠습니다.
[k]
太公望
しばしば、サーヴァントは願いを有して現界します。
태공망
서번트는 종종 소원을 가지고 현계합니다.
[k]
太公望
まあ、僕のように、[r]達観した者もいることがありますが……
태공망
뭐, 저처럼[r]달관한 자도 있을 때가 있습니다만……
[k]
[cueSe SE_23 23_ade905]
[cueSeVolume 23_ade905 0 0]
[charaFace E 4]
太公望
ここの英霊たちの多くは、そうではない。
태공망
이곳에 있는 영령들 대다수는 그렇지 않지요.
[k]
太公望
複数の願いがぶつかってしまう以上、[r]残念ですが、闘争は避けられません。
태공망
여러 소원이 충돌하는 이상,[r]안타깝지만 투쟁은 피할 수 없습니다.
[k]
太公望
僕もまあ、僕個人はともかく、[r]部下に願いを放棄しろとは言えませんし[line 3]
태공망
저도 뭐, 저 개인은 몰라도[r]부하더러 소원을 포기하라는 말은 할 수 없고[line 3]
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -848,17 +848,17 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 25]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
(部下って言った?)
다 빈치
(부하라고 말했어?)
[k]
ダ・ヴィンチ
(さっきの影の騎士だけじゃなくて、[r] 他の城主には、サーヴァントの部下がいる?)
다 빈치
(아까 그림자 기사만이 아니라,[r] 다른 성주에게는 서번트 부하가 있어?)
[k]
[charaFace C 26]
ダ・ヴィンチ
(だとしたら、相当厄介かも……!)
다 빈치
(그렇다면, 상당히 성가실지도……!)
[k]
[messageOff]
@@ -888,25 +888,25 @@
[bgmStop BGM_EVENT_122 2.0]
太公望
おっと。
태공망
어이쿠.
[k]
太公望
ふむ、魔力中継用の使い魔を撃ち抜かれては、[r]もう幻体は維持できませんね。
태공망
흐음, 마력 중계용의 사역마가 자격당해서는,[r]더 이상 환체를 유지할 수 없겠군요.
[k]
太公望
挨拶ということで、ひとまずこれにて![r]同じ城主同士、どうぞよろしく。
태공망
인사한 셈 치고, 일단 이만![r]같은 성주끼리 잘 부탁드립니다.
[k]
[charaFaceFade E 8 0.2]
太公望
僕と、[#聖杯を争ってください]。
태공망
저와, [#성배를 걸고 겨루어주세요].
[k]
1[line 6]
?1: [line 6]
?!
[messageOff]
[se ad598]
@@ -921,8 +921,8 @@
[charaFace D 11]
[charaFadein D 0.1 1]
マシュ
まさか……こんな形で太公望さんが敵に……
마슈
설마…… 이런 형태로 태공망 씨가 적이……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -932,8 +932,8 @@
[charaFace C 8]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
…………
다 빈치
…………
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -945,30 +945,30 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
そんな顔をせずともよい。[r]憂うことばかりではあるまい。
프톨레마이오스
그런 표정 지을 것 없다.[r]우려할 일만 있는 것이 아니야.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
少なくとも、この城は手に入れたのだ。[r][#吾:あ]とマスターにとっては一歩前進だとも。
프톨레마이오스
적어도 이 성은 손에 넣지 않았나.[r]나와 마스터에게는 일보 전진이고말고.
[k]
プトレマイオス
それに、あの太公望のせいで、[r][#やることは嫌でも決まった]。
프톨레마이오스
그리고 그 태공망 덕에,[r][#할 일은 싫어도 정해졌다].
[k]
1やること……
?1: 할 일……?
?!
プトレマイオス
うむ。そのあたりは後で説明しよう。[r]まずは拠点を作るから、少し休むがいい。
프톨레마이오스
그래. 그 부분은 나중에 설명하지.[r]우선 거점을 만들 테니 잠시 쉬어라.
[k]
[charaFace A 2]
プトレマイオス
どうやら、思ったより長丁場になりそうだ……
프톨레마이오스
아무래도 생각했던 것보다 장기전이 되겠어……!
[k]
[messageOff]
@@ -1024,12 +1024,12 @@
[wait fade]
[wt 1.4]
三つの城の主が揃った。[r]三つの城の戦いが始まる。
???
세 성의 주인이 모였다.[r]세 성의 싸움이 시작된다.
[k]
……でも、誰も、[#黄昏:たそがれ]までは来られない。
???
……하지만, 누구도, 황혼까지는 올 수 없어.
[k]
[messageOff]

View File

@@ -12,25 +12,25 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 2050002 1 プトレマイオス]
[charaSet B 2051001 1 杉谷善住坊]
[charaSet C 1098272900 1 機械の鷲]
[charaSet D 25009001 1 コヤンスカヤ]
[charaSet E 3031001 1 哪吒]
[charaSet F 1098255110 1 ゴルドルフ]
[charaSet G 1098257310 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet H 4043001 1 太公望]
[charaSet A 2050002 1 프톨레마이오스]
[charaSet B 2051001 1 스기타니 젠쥬보]
[charaSet C 1098272900 1 기계 수리]
[charaSet D 25009001 1 코얀스카야]
[charaSet E 3031001 1 나타]
[charaSet F 1098255110 1 고르돌프]
[charaSet G 1098257310 1 다 빈치]
[charaSet H 4043001 1 태공망]
[charaSet I 25009001 1 コヤンスカヤ(シルエット)]
[charaSet I 25009001 1 코얀스카야(실루엣)]
[charaFilter I silhouette 00000080]
[charaSet J 1098215000 1 虎戦車1]
[charaSet K 1098215000 1 虎戦車2]
[charaSet L 1098215000 1 虎戦車3]
[charaSet M 1098215000 1 虎戦車4]
[charaSet N 1098215000 1 虎戦車5]
[charaSet J 1098215000 1 호전차1]
[charaSet K 1098215000 1 호전차2]
[charaSet L 1098215000 1 호전차3]
[charaSet M 1098215000 1 호전차4]
[charaSet N 1098215000 1 호전차5]
[charaSet O 1098272600 1 ドレッドノート]
[charaSet O 1098272600 1 드레드노트]
[sceneSet P 131401 1]
[charaScale P 1.4]
@@ -39,17 +39,17 @@
[sceneSet R 193701 1]
[charaScale R 1.2]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet U 98115000 1 エフェクト用3]
[charaSet V 98115000 1 エフェクト用4]
[charaSet W 98115000 1 エフェクト用5]
[charaSet X 98115000 1 エフェクト用5]
[charaSet S 98115000 1 이펙트용]
[charaSet T 98115000 1 이펙트용2]
[charaSet U 98115000 1 이펙트용3]
[charaSet V 98115000 1 이펙트용4]
[charaSet W 98115000 1 이펙트용5]
[charaSet X 98115000 1 이펙트용5]
[imageSet Y back10000 1 1]
[charaScale Y 1.3]
[charaSet Z 2050000 1 プトレマイオス(第一)]
[charaSet Z 2050000 1 프톨레마이오스(제1)]
[cameraMove 0 0,0 1.01]
@@ -64,10 +64,10 @@
[wait fade]
[wt 1.5]
1すごい眺め……
2今にも落ちそう……
?1: 전망이 굉장해……!
?2: 당장에라도 떨어질 것 같아……
?!
[seStop ad556 1.5]
@@ -76,8 +76,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
さてマスター、準備はいいか?[r]この崖から、向こうに侵入する。
프톨레마이오스
자, 마스터. 준비는 됐나?[r]이 절벽을 통해 건너편에 침입하려 한다.
[k]
[messageOff]
@@ -90,13 +90,13 @@
[wt 1.4]
プトレマイオス
太公望の改築のせいで、ここぐらいしか[r]侵入できそうな場所が見つからなかったものでな。
프톨레마이오스
태공망이 개축한 탓에 여기 정도밖에[r]침입할 만한 장소를 찾지 못 해서 말이지.
[k]
1ここから
2パラシュートはあります
?1: 여기로?
?2: 낙하산은 있고요?
?!
[messageOff]
[charaFadeout R 1.0]
@@ -106,13 +106,13 @@
[charaTalk on]
[charaFace A 10]
プトレマイオス
そう身構えるな。[r]腹を据えていれば問題ない。
프톨레마이오스
그렇게 긴장하지 마라.[r]마음을 단단히 먹고 있으면 문제없어.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
アレクサンドリアの大灯台の工事だって、[r]落ちて死んだヤツは……[wt 0.7][charaFace A 9]まあ少しだけだ。
프톨레마이오스
알렉산드리아 대등대의 공사에도,[r]추락해 죽은 녀석은…… [wt 0.7][charaFace A 9]뭐 조금뿐이었어.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -121,8 +121,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
杉谷善住坊
義経公の[#鵯越:ひよどりごえ]だな、これは。
스기타니 젠쥬보
요시츠네 공의 히요도리고에로군, 이건.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -131,8 +131,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
ほう、そちらの国にも同じことをした将がいるか。[r]是非伺って、書にしたいものだな。
프톨레마이오스
호오, 그쪽 나라에도 같은 짓을 한 장수가 있나.[r]꼭 좀 이야기를 들어 책으로 쓰고 싶군.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -141,8 +141,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
杉谷善住坊
いくらでも書になってるとも。[r]我が国では子供でも知ってる英雄だからな。
스기타니 젠쥬보
책이야 얼마든지 있지.[r]우리나라라면 어린아이라도 아는 영웅이거든.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -151,13 +151,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 9]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
……そうか。東の果て、だったな。[r][#吾:あ]たちがついに膝を折った、その先か。
프톨레마이오스
……그런가. 동쪽 끝, 이었지.[r]우리가 끝내 무릎을 꿇은 곳에서, 더 나아간 곳인가.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
太公望の国にせよ、杉谷の国にせよ、[r]まったく世界というのは存外に広いもんだ。
프톨레마이오스
태공망의 나라도 그렇고, 스기타니의 나라도 그렇고,[r]정말이지 세계란 의외로 넓군그래.
[k]
[messageOff]
@@ -182,16 +182,16 @@
[charaTalk on]
[se adm55]
[charaFace A 0]
機械の鷲
기계 수리
vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[k]
プトレマイオス
……ふむ、太公望は城門近くらしい。[r]裏のこちらから乗り込めば、玉座まで駆け抜けられる。
프톨레마이오스
……흐음, 태공망은 성문 근처에 있는 모양이군.[r]뒤편인 이쪽에서 쳐들어가면 옥좌까지 쭉 달릴 수 있겠어.
[k]
プトレマイオス
そのまま聖杯の雫まで奪うとはいかなくても、[r]主導権を握れれば、こちらが有利に運ぶのは間違いない。
프톨레마이오스
그대로 성배의 물방울까지 빼앗을 수는 없더라도,[r]주도권을 잡으면 우리 쪽에 유리하게 진행될 것은 확실하겠지.
[k]
[messageOff]
@@ -215,8 +215,8 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[charaTalk on]
[charaFace A 2]
プトレマイオス
事前説明はここまで。[r]いくか、マスター!
프톨레마이오스
사전 설명은 여기까지.[r]갈까, 마스터!
[k]
[messageOff]
@@ -255,17 +255,17 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[wait fade]
[wt 1.1]
1落ちる落ちる落ちる
2というか落ちてるこれ
?1: 떨어지겠어떨어지겠어떨어지겠어!
?2: 아니 떨어지는 중이잖아, 이거!
?!
[charaShake B 0.03 3 3 0]
[charaTalk B]
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
杉谷善住坊
手を貸せ!
스기타니 젠쥬보
손을 이리 줘!
[k]
[messageOff]
@@ -310,8 +310,8 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[subRenderMoveFSR #A 350,-250 0.25]
[wt 0.4]
プトレマイオス
ふふ、いけると言ったろう?[r]城の[#尖塔:せんとう]も見えてきた……
프톨레마이오스
후후, 된다고 말했었지?[r]성의 첨탑도 보이기 시작했다……!
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_63 1.5]
@@ -319,8 +319,8 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[seStop ad543 1.5]
[charaFace A 12]
プトレマイオス
ぬ?
프톨레마이오스
음?
[k]
[messageOff]
@@ -380,20 +380,20 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[charaTalk on]
コヤンスカヤ
あらあら。[r]本当にこちらからいらしたのですね?
코얀스카야
어머나, 어쩜.[r]정말로 이쪽으로 오셨네요?
[k]
1コヤンスカヤ
?1: 코얀스카야!
?!
[charaFace D 7]
コヤンスカヤ
[#昼行灯:ひるあんどん]な軍師ですが、見る目は確かでしたね。[r]能ある鷹はなんとやら、ですか。
코얀스카야
꿔다 놓은 보릿자루 같은 군사이긴 한데, 보는 눈은 확실했네요.[r]능력 있는 매는 발톱을 감춘다 했던가요.
[k]
コヤンスカヤ
まあ、それはそれで[#癪:しゃく]に障りますが。[r][line 3]ねえ、哪吒?
코얀스카야
뭐, 그건 그거대로 아니꼽지만요.[r][line 3]안 그래요, 나타?
[k]
[messageOff]
@@ -411,8 +411,8 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[se ad543]
[seVolume ad543 0 0]
[charaTalk on]
哪吒
肯定。太公望はわりと意地悪。[r]だが優秀。
나타
긍정. 태공망은 비교적 짓궂다.[r]하지만 우수.
[k]
[messageOff]
@@ -443,27 +443,27 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[subRenderFadeinFSSideR #A 0.25 500,-150]
[subRenderMoveFSSideR #A 450,-250 0.25]
[wt 0.4]
杉谷善住坊
太公望の差し金か!
스기타니 젠쥬보
태공망이 손을 썼나!
[k]
[charaTalk D]
[charaFace D 25]
コヤンスカヤ
ええ。不本意ですがあの方が城主ですので、[r]指示には従わざるをえません。
코얀스카야
네. 못마땅하지만 그분이 성주라서,[r]지시에는 따를 수밖에 없습니다.
[k]
[charaFace D 28]
コヤンスカヤ
もちろん、[#正当な報酬:せ  い  は  い]をいただいた上で、[r]理に適った指示にのみ、ですが。
코얀스카야
물론, [#정당한 보수:성배]를 받는 전제로,[r]이치에 맞는 지시라면 그렇습니다만.
[k]
[seStop ad556 1.5]
[seStop ad543 1.5]
[bgmStop BGM_MAP_51 1.5]
コヤンスカヤ
獲物が狭い足場にひとまとめ。[r]正しく、[#私:わたくし]の可愛い[#獣団:サァカス]の餌食です。
코얀스카야
사냥감이 좁은 발판에 뭉쳐 있는 상황.[r]그야말로 저의 귀여운 [#서커스:짐승 군단]의 먹잇감이지요.
[k]
[messageOff]
@@ -677,8 +677,8 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
くうっ![r]まともな獣じゃないだろう、それは!
프톨레마이오스
크윽![r]정상적인 짐승이 아니로군, 그건!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -687,8 +687,8 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[charaTalk B]
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
杉谷善住坊
援護する!
스기타니 젠쥬보
지원하겠다!
[k]
[messageOff]
@@ -742,17 +742,17 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[wt 1.1]
[charaFace D 20]
コヤンスカヤ
あら、楽しげな豆鉄砲。もう一方の[#私:わたくし]であれば[r]喜んでお相手するところですが……
코얀스카야
어머나, 재미있어 보이는 콩알탄이네요. 다른 한쪽의 저라면[r]기꺼이 상대해드렸겠습니다만……
[k]
[charaFace D 17]
コヤンスカヤ
今回はアニマルな[#私:わたくし]ですので。
코얀스카야
이번에는 애니멀한 저라서요.
[k]
コヤンスカヤ
動物たちに銃弾を浴びせるなど、[r]コンプライアンスがなっていないのではありませんか?
코얀스카야
동물들에게 총탄을 퍼붓다니,[r]컴플라이언스가 안 되어먹은 것이 아닌가요?
[k]
[messageOff]
@@ -851,12 +851,12 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[charaTalk F]
[charaFace F 15]
[charaFadein F 0.1 1]
ゴルドルフ
ど、どうするんだね![r]崖を滑りながらだと隠れる場所もないぞ!
고르돌프
어, 어쩔 셈인가?![r]절벽을 활강하는 중인데 숨을 곳도 없다고!
[k]
ゴルドルフ
なんとか滑り降りても、哪吒もいる![r]このままじゃ……
고르돌프
간신히 내려간다 쳐도, 나타까지 있다![r]이대로는……
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -865,8 +865,8 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[charaTalk G]
[charaFace G 14]
[charaFadein G 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
いや、問題は足止めされる方![r]城門の太公望がこれに加わったら対処しきれない!
다 빈치
아니, 문제는 발목이 잡히는 상황 쪽이야![r]성문의 태공망이 여기에 가세하면 대처를 못 해!
[k]
[messageOff]
@@ -909,16 +909,16 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 0,-50]
太公望
やっぱり崖から来ましたね。
태공망
역시 절벽으로 왔군요.
[k]
太公望
念のため城門も僕が押さえましたが、[r]不要だったようです。
태공망
노파심에 성문도 제가 막아두고 있었습니다만,[r]그럴 필요 없었던 모양입니다.
[k]
太公望
では、僕もすぐにそちらへ……
태공망
그러면, 저도 바로 그쪽으로……
[k]
[messageOff]
@@ -931,8 +931,8 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[charaFace H 6]
[wt 1.0]
太公望
む、今のは[line 3]
태공망
음, 방금 그건[line 3]
[k]
@@ -945,8 +945,8 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[charaFadeout C 0.1]
[charaFadeout G 0.1]
[charaSet C 1098272900 1 機械の鷲]
[charaSet G 1098257310 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet C 1098272900 1 기계 수리]
[charaSet G 1098257310 1 다 빈치]
[messageOff]
@@ -1003,12 +1003,12 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[bgm BGM_BATTLE_184 0.1]
プトレマイオス
……もちろん、見抜いてくると思っていたとも。[r]東の国の大軍師なんだろう?
프톨레마이오스
……물론, 간파하리라 생각했고말고.[r]동쪽 나라의 대군사이지 않나?
[k]
プトレマイオス
だから、それなりの細工はした。
프톨레마이오스
그러니까, 나름대로 수를 써두었다.
[k]
@@ -1025,8 +1025,8 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[charaTalk E]
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.1 0,250]
哪吒
正体不明の衝撃、確認。
나타
정체불명의 충격, 확인.
[k]
@@ -1069,8 +1069,8 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[subRenderFadeinFSSideR #A 0.4 500,-250]
[subRenderMoveFSSideR #A 400,-250 0.4]
[wt 0.6]
コヤンスカヤ
向こうの城壁に、何かが激突してる!?
코얀스카야
맞은편 성벽에, 뭔가가 격돌했어?!
[k]
@@ -1079,13 +1079,13 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[subRenderFadeinFSSideL #B 0.4 -500,-250]
[subRenderMoveFSSideL #B -400,-250 0.4]
[wt 0.6]
太公望
おお! これほどの攻撃を行うサーヴァントが、[r]まだ向こうにいるか!
태공망
오오! 이만한 공격을 하는 서번트가,[r]건너편에 아직 있었나!
[k]
[charaFace H 6]
太公望
いえ、これは……
태공망
아니, 이것은……
[k]
[messageOff]
@@ -1126,17 +1126,17 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
こっちの城と北の城は、[r]ほとんど繋がってるぐらいの近距離だったからな。
프톨레마이오스
이쪽 성과 북쪽 성은,[r]거의 이어져 있을 만큼 근거리였으니 말이다.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
マスターが城主になって、城の内部をいじることで[r][#あいつ]を誘導ぐらいはしてやれた。
프톨레마이오스
마스터가 성주가 되어서 성 내부를 조작하자[r][#그 녀석]을 유도하는 것쯤은 해줄 수 있었지.
[k]
プトレマイオス
どうやら、そちらの城にはいなかったらしい!
프톨레마이오스
아무래도 그쪽은 성에는 없었나 보군!
[k]
@@ -1213,8 +1213,8 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[se ad1018]
[wt 2.5]
1ドレッドート
?1: 드레드노트!
?!
[messageOff]
[wipeout rectangleStripRightToLeft 0.5 1.0]
@@ -1236,8 +1236,8 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[charaTalk D]
[charaFace D 13]
[charaFadein D 0.1 1]
コヤンスカヤ
[messageShake 0.05 4 3 0.3][wt 0.7][charaPut Y 1][charaFadeTime Y 0.2 0.5][r](まあ、なんと[#逞:たくま]しい! スカウト案件ですの!?)
코얀스카야
![messageShake 0.05 4 3 0.3][wt 0.7][charaPut Y 1][charaFadeTime Y 0.2 0.5][r](세상에, 저렇게 듬직할 수가! 스카우트감 아니에요?!)
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -1247,8 +1247,8 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[charaTalk A]
[charaFace A 11]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
ここだ!
프톨레마이오스
지금이다!
[k]
[messageOff]
@@ -1276,8 +1276,8 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[charaTalk E]
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 1]
哪吒
[#変化:へんげ]の術!? 否!!
나타
변화의 술?! 아니다!!
[k]
[messageOff]
@@ -1306,8 +1306,8 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[charaEffectDestroy T bit_talk_radiallight02]
[charaEffectDestroy T bit_talk_radiallight02_big]
太公望
幻術[line 3][wt 0.6][charaFace H 2]でもない!
태공망
환술[line 3] [wt 0.6][charaFace H 2]도 아니야!
[k]
[subRenderFadeout #A 0.1]
@@ -1317,8 +1317,8 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[charaTalk Z]
[charaFace Z 15]
[overlayFadein Z 0.1 1]
Z:プトレマイオス
つかまれ! マスター!
Z : 프톨레마이오스
잡아! 마스터!
[k]
[messageOff]
@@ -1361,7 +1361,7 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[sceneSet P 110101 1]
[charaScale P 1.4]
[charaSet Z 2050000 1 プトレマイオス(第一)]
[charaSet Z 2050000 1 프톨레마이오스(제1)]
[scene 10000]
@@ -1550,7 +1550,7 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[seStop ad643 0.6]
[wt 1.1]
[charaSet C 1098257810 1 マシュ]
[charaSet C 1098257810 1 마슈]
[sceneSet P 131401 1]
[charaScale P 1.4]
@@ -1558,8 +1558,8 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[charaTalk D]
[charaFace D 13]
[charaFadein D 0.1 1]
コヤンスカヤ
ああっ! [#私:わたくし]の[#動物:アニマル]たちを!
코얀스카야
아앗! 저의 [#애니멀:동물]들을!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -1569,8 +1569,8 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[charaTalk C]
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
先輩を抱きかかえたまま、片手殴りの槍で[line 3]
마슈
선배를 안은 채, 한손에 든 창만 가지고[line 3]!
[k]
[messageOff]
@@ -1593,8 +1593,8 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[charaTalk on]
[charaFace Z 4]
Z:プトレマイオス
はは、こういう曲芸も悪くない!
Z : 프톨레마이오스
하하, 이런 곡예도 나쁘지 않구나!
[k]
[charaFadeout Z 0.1]
@@ -1612,17 +1612,17 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[charaTalk G]
[charaFace G 23]
[charaFadein G 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
(速さや技術だけじゃない)
다 빈치
(속도나 기술이 다가 아니야)
[k]
ダ・ヴィンチ
(今の動き、あらかじめ[r] 獣たちの動きを知ってたような……
다 빈치
(방금 움직임, 사전에[r] 짐승들이 어떻게 움직일지 알고 있던 것 같은데……)
[k]
[charaFace G 22]
ダ・ヴィンチ
(じゃあやっぱり……プトレマイオスは……
다 빈치
(그러면 역시…… 프톨레마이오스는……)
[k]
[messageOff]
@@ -1655,8 +1655,8 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[charaTalk on]
[charaFace A 11]
プトレマイオス
さあ、やってしまうがいい、ドレッドノート![r]遠慮はいらん! 思うがままに破壊しろ!
프톨레마이오스
자, 거침없이 해라, 드레드노트![r]사양할 필요는 없다! 마음껏 파괴해!
[k]
[messageOff]
@@ -1709,15 +1709,15 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[charaScale J 1.4]
[sceneSet K 193703 1]
[charaScale K 1.4]
[charaSet L 1098272500 1 影の騎士1]
[charaSet L 1098272500 1 그림자 기사1]
[sceneSet M 10000 1]
[charaScale M 1.5]
[charaSet N 1098272520 1 影の騎士3]
[charaSet W 1098272530 1 影の騎士4]
[charaSet X 1098272540 1 影の騎士5]
[charaSet Y 1098272550 1 影の騎士6]
[charaSet C 1098272600 1 ドレッドノート2]
[charaSet Z 1098272600 1 ドレッドノート3]
[charaSet N 1098272520 1 그림자 기사3]
[charaSet W 1098272530 1 그림자 기사4]
[charaSet X 1098272540 1 그림자 기사5]
[charaSet Y 1098272550 1 그림자 기사6]
[charaSet C 1098272600 1 드레드노트2]
[charaSet Z 1098272600 1 드레드노트3]
@@ -1994,17 +1994,17 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[charaTalk H]
[charaFace H 2]
[charaFadein H 0.1 1]
太公望
影の騎士たちまでも![r]これはよくないなァ!
태공망
그림자 기사들까지도![r]이건 좋지 않은데!
[k]
太公望
城が、あの怪物に[#蹂躙:じゅうりん]されてしまう[line 3][r]では僕が相手をしましょう!
태공망
성이, 저 괴물에게 유린당한다[line 3][r]그럼 제가 상대를 하지요!
[k]
[charaFace H 0]
太公望
哪吒とコヤンスカヤ殿は[r]プトレマイオスたちをお願いします!
태공망
나타와 코얀스카야 님은[r]프톨레마이오스 쪽을 부탁합니다!
[k]
[messageOff]
@@ -2029,8 +2029,8 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[subRenderFadeinFSSideR #A 0.35 450,-250]
[subRenderMoveFSSideR #A 350,-250 0.35]
[wt 0.5]
コヤンスカヤ
[#私:わたくし]、相手するならそちらの方が好みなのですが!
코얀스카야
저, 상대할 거라면 그쪽이 더 취향인데요!
[k]
[messageOff]
@@ -2119,8 +2119,8 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[subRenderMoveFSSideL #A -350,-250 0.35]
[wt 0.5]
太公望
さあ、こちらに来ていただきましょうか!
태공망
자, 이리로 와 주실까요!
[k]
[messageOff]
@@ -2172,8 +2172,8 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[charaTalk E]
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
哪吒
太公望、離脱。[r]やっぱり勝手。[#気儘:きまま]。ろくでなし。
나타
태공망, 이탈.[r]역시 이기적. 방자하다. 망나니.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -2182,8 +2182,8 @@ vaeh83vcamze3za0lze2[wt 0.7][seStop adm55 0.1]
[charaTalk A]
[charaFace A 11]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
よし、一気に攻め落とすぞ、マスター!
프톨레마이오스
좋아. 단숨에 공략하겠다, 마스터!
[k]

View File

@@ -8,26 +8,26 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 2050002 1 プトレマイオス]
[charaSet B 2051001 1 杉谷善住坊]
[charaSet C 4043001 1 太公望]
[charaSet D 4049001 1 黄飛虎]
[charaSet E 25009001 1 コヤンスカヤ]
[charaSet F 1098255110 1 ゴルドルフ]
[charaSet G 1098272600 1 ドレッドノート]
[charaSet H 1098272500 1 影の騎士1]
[charaSet I 1098272510 1 影の騎士2]
[charaSet J 1098272520 1 影の騎士3]
[charaSet K 1098272530 1 影の騎士4]
[charaSet L 1098272540 1 影の騎士5]
[charaSet M 1098272550 1 影の騎士6]
[charaSet N 1098272560 1 影の騎士7]
[charaSet A 2050002 1 프톨레마이오스]
[charaSet B 2051001 1 스기타니 젠쥬보]
[charaSet C 4043001 1 태공망]
[charaSet D 4049001 1 황비호]
[charaSet E 25009001 1 코얀스카야]
[charaSet F 1098255110 1 고르돌프]
[charaSet G 1098272600 1 드레드노트]
[charaSet H 1098272500 1 그림자 기사1]
[charaSet I 1098272510 1 그림자 기사2]
[charaSet J 1098272520 1 그림자 기사3]
[charaSet K 1098272530 1 그림자 기사4]
[charaSet L 1098272540 1 그림자 기사5]
[charaSet M 1098272550 1 그림자 기사6]
[charaSet N 1098272560 1 그림자 기사7]
[charaSet O 1098272530 1 影の騎士4s演出用]
[charaSet P 1098272540 1 影の騎士5s演出用]
[charaSet Q 1098272550 1 影の騎士6s演出用]
[charaSet R 1098272560 1 影の騎士7s演出用]
[charaSet S 4049001 1 黄飛虎(演出用)]
[charaSet O 1098272530 1 그림자 기사4s(연출용)]
[charaSet P 1098272540 1 그림자 기사5s(연출용)]
[charaSet Q 1098272550 1 그림자 기사6s(연출용)]
[charaSet R 1098272560 1 그림자 기사7s(연출용)]
[charaSet S 4049001 1 황비호(연출용)]
[sceneSet V 193801 1]
[charaScale V 1.4]
@@ -36,8 +36,8 @@
[sceneSet X 193603 1]
[charaScale X 1.4]
[charaSet Y 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet Z 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet Y 98115000 1 이펙트용]
[charaSet Z 98115000 1 이펙트용2]
[charaPut Y 2000,2500]
[charaEffect Y bit_talk_10_LowLevel]
@@ -108,22 +108,22 @@
[wt 0.4]
1今のは……
2なんだか空気が……
?1: 방금 그건……
?2: 어쩐지 공기가……
?!
[bgm BGM_MAP_41 0.1]
[charaTalk A]
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
どうやら、太公望の術らしい。[r]インドにも似たことをする妖術師がいたものだ。
프톨레마이오스
아무래도 태공망의 술법인 듯하군.[r]인도에도 비슷한 짓을 하는 요술사가 있긴 했다.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
土地柄からすると、どちらも思想魔術だろうが、[r]この重さは別格だ。太公望の噂に偽りなしか。
프톨레마이오스
지역색을 감안하면 양쪽 다 사상마술이겠지만,[r]이 무게는 격이 다르군. 태공망의 소문에 과장은 없나.
[k]
@@ -133,8 +133,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 9]
[charaFadein B 0.1 1]
杉谷善住坊
よ、妖術……
스기타니 젠쥬보
요, 요술……!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -143,13 +143,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 10]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
ふふ、そう恐れなくてもよい。
프톨레마이오스
후후, 그렇게 두려워할 것 없다.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
用途までは判然としないが、この通路については[r]こちらを直接呪うような術じゃなさそうだ。
프톨레마이오스
용도까지는 확실히 모르겠으나 이 통로에 관해서는[r]우리를 직접 저주하는 술법이 아닌 모양이다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -158,13 +158,13 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 8]
[charaFadein B 0.1 1]
杉谷善住坊
そ、そうか。[r]それなら……
스기타니 젠쥬보
그, 그런가.[r]그런 거라면야……
[k]
1ドレッドートは……
2太公望は無事ってこと
?1: 드레드노트는……
?2: 태공망은 무사하다는 소리야?
?!
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@@ -172,43 +172,43 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 10]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
さて、どうだろうな。[r]術者が死んでも残る術だってあるが……
프톨레마이오스
글쎄, 모르겠군.[r]술자가 죽어도 남는 술법도 존재하지만……
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
あの狐の[#変化:へんげ]らしいのもすぐ撤退したし、[r]皆、戦の[#勘所:かんどころ]を心得ていると見た。
프톨레마이오스
그 여우가 둔갑한 요괴 같은 것도 금세 퇴각했고,[r]다들 전쟁의 요체를 잘 아는 눈치야.
[k]
プトレマイオス
これでは玉座を落とすのも、[r]一筋縄ではいくまいな。
프톨레마이오스
이래서는 옥좌를 함락시키는 것도[r]쉽지가 않겠어.
[k]
1玉座
?1: 옥좌?
?!
[charaFace A 10]
プトレマイオス
我らの城とこの城のつくりが同じなら、の話だ。
프톨레마이오스
우리의 성과 이 성의 구조가 같을 때의 얘기지만.
[k]
プトレマイオス
その上で話すと、[#吾:あ]の見立てでは[r]どうやら玉座自体が城の中心となっているらしい。
프톨레마이오스
그렇게 전제하고 말하자면, 내가 보기에는[r]아무래도 옥좌 자체가 성의 중심이 된 듯하다.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
城主を倒し、玉座の聖杯の雫を奪うことで[r]王権を塗り替えられる……といった仕組みだろう。
프톨레마이오스
성주를 쓰러뜨리고 옥좌에 있는 성배의 물방우을 탈취해서[r]왕권을 교체할 수 있다…… 는 식의 구조겠지.
[k]
プトレマイオス
王権を塗り替えれば、ドレッドノートを誘導したみたいに[r]城を作り替えたり、味方として影の騎士を召喚できる。
프톨레마이오스
왕권을 교체하면, 드레드노트를 유도한 것처럼[r]성을 재구축하거나 아군으로 그림자 기사를 소환할 수 있어.
[k]
[charaFace A 10]
プトレマイオス
だから、この場での目的は……[wt 0.85][charaFace A 0][r]……おっと、もうついたか。
프톨레마이오스
그러니까, 이 자리에서 노릴 목적은……[wt 0.85][charaFace A 0][r]……이런, 벌써 도착했나.
[k]
[messageOff]
@@ -253,8 +253,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 17]
[charaFadein B 0.1 1]
杉谷善住坊
待て。
스기타니 젠쥬보
잠깐.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -263,8 +263,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
やはり、な。
프톨레마이오스
역시 그렇군.
[k]
[messageOff]
@@ -308,10 +308,10 @@
[bgm BGM_EVENT_90 0.1]
1ドレッドート
2やられてる
?1: 드레드노트?
?2: 당했어?!
?!
[messageOff]
[wt 0.1]
@@ -325,8 +325,8 @@
[wt 0.4]
[seStop ad95 0.2]
[wt 0.6]
太公望
いやあ、苦労しましたよ。[r]こういう力押しには弱いもので、ヒヤッとしました。
태공망
이야~ 고생했다고요.[r]이렇게 힘으로 밀어붙이면 약하다 보니 철렁했습니다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -335,13 +335,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 10]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
……どの口が言う。
프톨레마이오스
……어느 입으로.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
あのドレッドノートを逆に倒しておいて、[r]言うことじゃあるまい?
프톨레마이오스
그 드레드노트를 쓰러뜨려놓고[r]할 말이 아닐 텐데?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -350,8 +350,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
太公望
一応、準備をしていましたから。
태공망
일단 준비를 해두었으니까요.
[k]
[messageOff]
@@ -496,8 +496,8 @@
[wt 0.4]
[charaTalk on]
太公望
こうして、皆さんに城に入っていただけると、[r]力を尽くせるというものです。
태공망
이렇게 여러분이 성에 들어와 주시도록[r]최선을 다했다는 겁니다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -528,26 +528,26 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 17]
[charaFadein B 0.1 1]
杉谷善住坊
[#調虎離山:ちょうこりざん]、ってわけかい。
스기타니 젠쥬보
조호이산이란 거냐.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet C 4043001 1 太公望]
[charaSet C 4043001 1 태공망]
[charaDepth C 3]
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
太公望
ああ、後の時代ではそんな風に言うのでしたっけ。[r][#調:はか]って虎を山から離す、ははあ、語呂もいい!
태공망
아아, 후대에는 그렇게 표현하던가요.[r]범을 속여 산에서 떠나게 한다, 오호라, 어감도 괜찮네!
[k]
[charaFace C 0]
太公望
もっとも、虎がいるのはこちらの方ですが。
태공망
물론, 범이 있는 쪽은 우리입니다만.
[k]
[messageOff]
@@ -570,17 +570,17 @@
[wt 1.0]
[charaTalk on]
黄飛虎
……なんと、人を虎扱いとは。[r]相変わらず[#丞相:じょうしょう]殿は口が悪い。
황비호
……맙소사, 사람더러 범이라니.[r]여전히 승상님은 입이 험하시군.
[k]
[charaFace C 1]
太公望
ほら、虎の十倍は[#あて]になるってことで!
태공망
그건 뭐, 범보다 열 배는 더 [#믿음직]하다는 뜻으로 쳐주시면!
[k]
1黄飛虎
?1: 황비호!
?!
[charaFadeout C 0.1]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -590,8 +590,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
ほう、こっちもマスターの知り合いか。[r]東の国の大軍師に大将軍まで並ぶとはな。
프톨레마이오스
호오, 이쪽도 마스터와 아는 사이인가.[r]동쪽 나라의 대군사에 대장군까지 모이다니.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -600,8 +600,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
太公望
きみも、治癒の術は充分です?
태공망
당신도, 치료의 술법은 충분한가요?
[k]
[messageOff]
@@ -617,17 +617,17 @@
[seStop ade422 0.2]
[wt 0.4]
コヤンスカヤ
無論、肉体面は万全です。[r]仕事を始める時の最低限のマナーですので。
코얀스카야
물론, 육체면은 만전이지요.[r]일을 시작할 때의 최저한의 매너이므로.
[k]
[charaFace E 24]
コヤンスカヤ
まあ、精神面についてはノーコメントですが。[r]休みもなし報酬もなしで連戦とは。
코얀스카야
뭐, 정신면에 관해서는 노코멘트하겠습니다만.[r]휴식도 없고 보수도 없이 연전이라니.
[k]
コヤンスカヤ
獣づかいが荒いったらありません。
코얀스카야
짐승 한번 험하게도 부린다니까요.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -636,13 +636,13 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
太公望
念には念をいれて、[r]この玉座の間には僕の陣も重ねてあります。
태공망
신중에 신중을 기해서,[r]이 옥좌의 방에는 제 진법도 겹쳐 깔아두었습니다.
[k]
[charaFace C 1]
太公望
いかがでしょう皆さん。[r]矛を収めていただければ、それに越したことはない。
태공망
어떻습니까, 여러분.[r]창을 거두어 주시면 그게 최선이겠는데요.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -651,17 +651,17 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 10]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
……やれやれ。
프톨레마이오스
……이거야 원.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
太公望とは[#吾:あ]より古い時代の人間だと聞いたが、[r]東の国にはこんな化け物がゴロゴロいたのか?
프톨레마이오스
태공망이라면 나보다 오래된 시대의 인물이라고 들었다만,[r]동쪽 나라에는 이런 괴물이 여기저기 굴러다녔었나?
[k]
プトレマイオス
ヘラクレスやアキレウスにも劣らない。[r]神話に残るような英雄じゃないか。
프톨레마이오스
헤라클레스나 아킬레우스 못지않군.[r]신화에 남을 만한 영웅이지 않은가.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -670,30 +670,30 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
太公望
充分驚かされましたよ。[r]玉座の間までは来られまいと判断していましたから。
태공망
충분히 놀라긴 했습니다.[r]옥좌의 방까지는 오지 못 하리라 판단했었으니까요.
[k]
[charaFace C 5]
太公望
だからこそ、ここで降伏を勧告します。
태공망
그렇기에, 여기서 항복을 권고합니다.
[k]
太公望
あなたたちと矛を交えれば、[r]こちらも無傷とはいかないでしょう。
태공망
당신들과 창칼을 섞으면[r]우리도 손해가 없을 수 없겠지요.
[k]
太公望
ですが、それでは三つ目の城を落とすのに、[r]不足が生じてしまいます。
태공망
하지만 그러면 세 번째 성을 함락시키는 데에[r]아쉬운 점이 생깁니다.
[k]
1三つ目の城……
2西の城のこと……
?1: 세 번째 성……
?2: 서쪽 성 말이구나……
?!
[charaFace C 0]
太公望
いかがです? 応じていただければ、[r]決して粗略には扱いません。
태공망
어떻지요? 응해 주신다면[r]결코 소홀히 대접하지는 않겠습니다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -705,12 +705,12 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 15]
[charaFadein F 0.1 1]
ゴルドルフ
あわわわわ、ど、どうするんだね。
고르돌프
아와와와, 어, 어쩔 것이냐, 프톨레마이오스?!
[k]
ゴルドルフ
これは相当詰んでないかね?[r][#四面楚歌:し め ん そ か]というヤツでは?
고르돌프
이건 상당히 외통수에 몰린 것 아닌가?![r]사면초가라는 것 아니야?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -720,15 +720,15 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 10]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
……ああ、やっと安心した。
프톨레마이오스
……아아, 이제야 안심했다.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_90 1.5]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
つまり、[#これでおまえの策も出し切ってるってことだろう][r]太公望。
프톨레마이오스
즉, [#이걸로 네 책략도 다 나왔다는 뜻이겠지]?[r]태공망.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -737,8 +737,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
太公望
…………どうでしょうね。
태공망
…………글쎄요.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -748,14 +748,14 @@
[charaFace A 11]
[charaFadein A 0.1 1]
[bgm BGM_BATTLE_123 0.1]
プトレマイオス
さあ、マスター![r]準備はいいか!
프톨레마이오스
자, 마스터![r]준비는 됐나!
[k]
1ああ、やっぱり
2全力で、だね
?1: 그래, 역시
?2: 전력으로, 가는 거지
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -764,8 +764,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 5]
[charaFadein F 0.1 1]
ゴルドルフ
なんだとぅ!?
고르돌프
뭐라!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -775,23 +775,23 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
東の軍師。どうも難しく考えるのが好きみたいだが、[r][#吾:あ]にとっての戦はそうじゃない。
프톨레마이오스
동방의 군사. 아무래도 어렵게 생각하는 걸 좋아하나 본데,[r]나에게 전쟁이란 그런 것이 아니다.
[k]
[charaFace A 9]
プトレマイオス
知略の限りを尽くす。奇襲謀略も当然だとも。[r]陰謀なんてこれ以上ない大好物さ。
프톨레마이오스
가능한 지략을 다 발휘한다. 기습과 모략도 당연한 법.[r]음모라면 더없이 선호하지.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
だが、最後はな。
프톨레마이오스
허나, 마지막에는.
[k]
[charaFace A 2]
プトレマイオス
[#運否天賦:う ん ぷ て ん ぷ]で楽しむものだ。
프톨레마이오스
운을 하늘에 맡기고 즐겨야 하는 거다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -800,13 +800,13 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
黄飛虎
なるほど。[r]そういう武将か、そなたは。
황비호
그렇군.[r]그런 무장인가, 그대는.
[k]
[charaFace D 0]
黄飛虎
悪くないな、まったくもって悪くない!
황비호
나쁘지 않군. 정말이지 나쁘지 않아!
[k]
[messageOff]
@@ -817,8 +817,8 @@
[wt 1.05]
[charaFace D 2]
黄飛虎
ならば、この開国武成王、[r]存分にお相手いたそうぞ!
황비호
그렇다면 이 개국무성왕,[r]마음껏 상대하겠노라!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -827,12 +827,12 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 17]
[charaFadein E 0.1 1]
コヤンスカヤ
あらまあ。ふふふ。[r]気持ちのいい勝負勘、いえ、卓割りでございますねぇ。
코얀스카야
어머나 세상에. 후후후.[r]기분 좋은 승부감, 아니, 대전 편성인걸요~
[k]
コヤンスカヤ
残念でしたわね、太公望。[r][#事態:こ と]は貴方の嫌いな力勝負になるようです。
코얀스카야
안 되셨네요, 태공망.[r]사태는 당신이 싫어하는 완력 승부가 될 것 같아요.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -841,18 +841,18 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 13]
[charaFadein B 0.1 1]
杉谷善住坊
く、く、く、く。
스기타니 젠쥬보
크, 크, 크, 크.
[k]
[charaFace B 1]
杉谷善住坊
いいなあプトレマイオス![r]やっとおまえのことが気に入ったぜ!
스기타니 젠쥬보
좋은데, 프톨레마이오스![r]이제야 네가 마음에 들었다고!
[k]
[charaFace B 0]
杉谷善住坊
どうにもこうにも七面倒なやり口ばかりで、[r]くさくさしてたんだ!
스기타니 젠쥬보
여기나 저기나 죄 골치 아픈 술수만 부려대서,[r]속 터지던 참이었어!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -861,8 +861,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
太公望
[line 3]本気、なんですよね?
태공망
[line 3]진심, 인 거죠?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -871,43 +871,43 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
本気以外で、こんなことは言わないとも。[r]それに軍師殿も見誤っている。
프톨레마이오스
진심이 아니라면 이런 말은 안 하지.[r]그리고 군사님도 뭘 잘못 봤다.
[k]
プトレマイオス
[#吾:あ]の見立てじゃあ、決して悪くない勝負だぞ?[r]真正面からぶつかって後悔するのは、さてどちらだ。
프톨레마이오스
내가 보기로는, 결코 불리한 승부가 아니다만?[r]정면으로 부딪혀서 후회할 쪽은, 과연 어느 쪽일까.
[k]
プトレマイオス
なにしろ、うちのマスターは[r]なかなかの傑物なんだ。
프톨레마이오스
뭐니뭐니 해도 우리 마스터는[r]상당한 걸물이라서 말이지.
[k]
1信用されてる
2力不足かもだけど
?1: 신용받고 있어?
?2: 역부족일지도 모르지만
?!
[charaFace A 11]
プトレマイオス
さあ胸を張れ、マスター![r]敵手は名高き太公望ぞ!
프톨레마이오스
자, 가슴을 펴라, 마스터![r]적수는 이름 높은 태공망이다!
[k]
プトレマイオス
将軍は黄飛虎に、[#妲己:だっき]のまがいもの![r]兵士は、城に巣くいし影の妖物!
프톨레마이오스
장군은 황비호이며, 달기의 유사품![r]병사는, 성에 또아리 튼 그림자의 요물!
[k]
プトレマイオス
いずれも相手にとって不足なし![r]ははは、これほど胸が躍る戦は、いつぶりだ!
프톨레마이오스
모두 다 상대로서 모자라지 않다![r]하하하, 이토록 가슴이 뛰는 전쟁이 얼마만이더냐!
[k]
[se ade226]
[cameraMove 0.15 0,-20 1.1]
[charaPut Z 0,100]
[charaEffect Z bit_talk_41_fs]
プトレマイオス
サーヴァント・プトレマイオスとそのマスターが、[r]正面から打ち破ってみせようとも!
프톨레마이오스
서번트 프톨레마이오스와 그 마스터가,[r]정면으로 쳐부수어 주마!
[k]

View File

@@ -7,31 +7,31 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 4043001 1 太公望]
[charaSet B 2050002 1 プトレマイオス]
[charaSet C 1098257310 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet D 2051001 1 杉谷善住坊]
[charaSet E 7009000 1 アステリオス]
[charaSet F 1098257810 1 マシュ]
[charaSet G 1098279800 1 テセウス]
[charaSet A 4043001 1 태공망]
[charaSet B 2050002 1 프톨레마이오스]
[charaSet C 1098257310 1 다 빈치]
[charaSet D 2051001 1 스기타니 젠쥬보]
[charaSet E 7009000 1 아스테리오스]
[charaSet F 1098257810 1 마슈]
[charaSet G 1098279800 1 테세우스]
[charaSet H 7009000 1 アステリオス(シルエット)]
[charaSet H 7009000 1 아스테리오스(실루엣)]
[charaFilter H silhouette 00000080]
[charaSet I 1098279800 1 テセウス(シルエット)]
[charaSet I 1098279800 1 테세우스(실루엣)]
[charaFilter I silhouette 00000080]
[charaSet J 1098279800 1 テセウス(シルエット)演出用]
[charaSet K 1098273200 1 太公望_第二_瀕死演出用]
[charaSet J 1098279800 1 테세우스(실루엣)연출용]
[charaSet K 1098273200 1 태공망_제2_빈사(연출용)]
[sceneSet O 193601 1]
[charaScale O 1.4]
[sceneSet P 193601 1]
[charaScale P 1.4]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet U 98115000 1 エフェクト用3]
[charaSet V 98115000 1 エフェクト用4]
[charaSet W 98115000 1 エフェクト用5]
[charaSet S 98115000 1 이펙트용]
[charaSet T 98115000 1 이펙트용2]
[charaSet U 98115000 1 이펙트용3]
[charaSet V 98115000 1 이펙트용4]
[charaSet W 98115000 1 이펙트용5]
[distortionstart 0.0 0.5 0.5 0.0 0.0 100.0]
@@ -170,8 +170,8 @@
[charaPut S 2000,2500]
[charaEffect S bit_talk_10_LowLevel]
太公望
……ッ!
태공망
……윽!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -180,13 +180,13 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 10]
[charaFadein B 0.1 1]
プトレマイオス
問うたはずだ、東の軍師よ。[r]真正面からぶつかって後悔するのはどちらだ、と。
프톨레마이오스
내 묻지 않았나, 동방의 군사여.[r]정면으로 부딪혀서 후회하는 쪽은 어느 쪽이겠느냐고.
[k]
[charaFace B 4]
プトレマイオス
悪いが、このままとどめを刺させてもらおう![r]アレクサンドリアの光よ!
프톨레마이오스
미안하지만 이대로 마무리를 짓겠다![r]알렉산드리아의 빛이여!
[k]
[messageOff]
@@ -213,8 +213,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 14]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
待ってプトレマイオス![r]太公望、何か術式を仕込んでる!
다 빈치
잠깐, 프톨레마이오스![r]태공망, 뭔가 술식을 심어놨어!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -225,8 +225,8 @@
[charaFace B 8]
[charaFadein B 0.1 1]
[charaEffectEdgeBlurStop B]
プトレマイオス
[line 3]む!?
프톨레마이오스
[line 3]흠?!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -237,13 +237,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
太公望
策の内、ではまったくありません。[r]使うつもりもなかった保険の応用、程度です。
태공망
여기까지 책략을 마련한 건 결코 아닙니다.[r]쓰려는 마음도 없었던 보험을 응용한 정도죠.
[k]
[charaFace A 13]
太公望
ですが、そう![r]この場に、あなたたちの持つ聖杯の雫まで集まれば!
태공망
하지만, 네![r]이 자리에, 당신들이 가진 성배의 물방울까지 모이면!
[k]
[messageOff]
@@ -259,13 +259,13 @@
[cueSeVolume 23_ade905 1.0 0.5]
[wt 0.2]
太公望
元始太真、五霊高尊、[r]太華皓映、洞朗八門、五老告命……
태공망
원시태진, 오령고존,[r]태화호영, 통랑팔문, 오로고명……
[k]
[charaFace A 10]
太公望
回れ! 回れ! 回れ! 回れ![r][#八卦:はっけ]の名のもとに巡れ!
태공망
돌아라! 돌아라! 돌아라! 돌아라![r]팔괘의 이름으로 순회하라!
[k]
[messageOff]
@@ -283,9 +283,9 @@
[charaEffect U bit_talk_light_throne02]
[wt 1.8]
1玉座が
2急に光って……
?1: 옥좌가!
?2: 갑자기 빛을……!
?!
[charaDepth U 3]
[charaDepth C 4]
@@ -295,8 +295,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 25]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
玉座だけじゃない![r]聖杯の雫を収納したキミの礼装も反応してる!
다 빈치
옥좌만이 아니야![r]성배의 물방울을 수납한 네 예장도 반응하고 있어!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -307,8 +307,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 8]
[charaFadein B 0.1 1]
プトレマイオス
[line 3][r]何のつもりだ、太公望よ!
프톨레마이오스
[line 3]![r]무슨 속셈이냐, 태공망!
[k]
[messageOff]
@@ -345,8 +345,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
杉谷善住坊
[line 3]
스기타니 젠쥬보
[line 3]!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -358,8 +358,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 14]
[charaFadein A 0.1 1]
太公望
壁が、砕かれた[line 3]
태공망
벽이, 부서졌어[line 3]!
[k]
[messageOff]
@@ -394,8 +394,8 @@
[charaEffectDestroy W bit_talk_smoke]
アステリオス
ああ、[wt 0.4]あ、[wt 0.3]あ、[wt 0.6][messageShake 0.05 4 3 0.4]ああああああ![bgm BGM_MAP_63 0.1]
아스테리오스
아아, [wt 0.4]아, [wt 0.3]아, [wt 0.6][messageShake 0.05 4 3 0.4]아아아아아아![bgm BGM_MAP_63 0.1]
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -406,8 +406,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 5]
[charaFadein F 0.1 1]
マシュ
アステリオスさん!?
마슈
아스테리오스 씨?!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -418,8 +418,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
太公望
ここで、乱入か……
태공망
여기서, 난입인가……!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -430,8 +430,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 6]
[charaFadein E 0.1 1]
アステリオス
[f large][messageShake 0.05 4 3 0.5]ああああああああ!
아스테리오스
[f large][messageShake 0.05 4 3 0.5]아아아아아아아아!
[k]
[messageOff]
@@ -502,7 +502,7 @@
[fadeout black 0.1]
[wait fade]
[charaSet A 1098273200 1 太公望]
[charaSet A 1098273200 1 태공망]
[charaTalk off]
@@ -536,13 +536,13 @@
[charaTalk on]
太公望
……いやはや。[r]してやられましたね、どうにも……
태공망
……이거 참.[r]한 방 먹었군요, 아무래도……
[k]
[charaFaceFade A 1 0.2]
太公望
あなたは……
태공망
당신은……
[k]
[messageOff]
@@ -554,8 +554,8 @@
[se ad144]
[wt 1.4]
1太公望
?1: 태공망!
?!
[messageOff]
@@ -616,8 +616,8 @@
[wait wipe]
[wt 1.0]
この城の聖杯の雫は、いただいた。
???
이 성에 있는 성배의 물방울은, 접수했다.
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -629,8 +629,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 8]
[charaFadein B 0.1 1]
プトレマイオス
……誰だ、おまえは?
프톨레마이오스
……너는 누구지?
[k]
[messageOff]
@@ -676,8 +676,8 @@
[charaTalk on]
G
西の城主だとも。[r]中央の城主とそのサーヴァントよ。
G : ???
서쪽의 성주 아니겠나.[r]중앙의 성주와 그 서번트여.
[k]
[messageOff]
@@ -696,19 +696,19 @@
[wt 0.6]
[charaTalk on]
アステリオス
てせうす……ぼく……じょうしゅたおした……
아스테리오스
테세우스…… 나…… 성주 쓰러뜨렸다……
[k]
[charaFace G 1]
テセウス
うん、立派だ。立派なことをするたび、[r]君は怪物から遠ざかる。
테세우스
응, 훌륭해. 훌륭한 일을 할 때마다[r]너는 괴물에서 멀어져.
[k]
1テセウス
2確かギリシャの英雄の
?1: 테세우스?
?2: 아마 그리스의 영웅이던?
?!
[charaFadeout G 0.1]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -717,12 +717,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 11]
[charaFadein B 0.1 1]
プトレマイオス
幾多の悪党や怪物を撃滅し、魔女メディアの[r]暗殺さえはねのけた、アルゴノーツのひとり!
프톨레마이오스
숱한 악당과 괴물을 격멸하고, 마녀 메데이아의[r]암살조차 물리친, 아르고노트의 일원!
[k]
プトレマイオス
王女アリアドネの導きによって、迷宮の底で[r]ミノタウロスを退治した、アテナイの王か……
프톨레마이오스
왕녀 아리아드네의 인도에 따라 미궁 가장 깊은 곳에서[r]미노타우로스를 퇴치한, 아테네의 왕인가……!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -733,13 +733,13 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein G 0.1 -250,0]
[charaFadein E 0.1 250,0]
テセウス
どうやら、[r]そちらの御老体は僕のことをご存知らしい。
테세우스
아무래도,[r]그쪽의 전사는 나를 잘 아는 모양이야.
[k]
[charaFace G 4]
テセウス
悲しい気持ちになるものだね……
테세우스
서글픈 기분이 들지 않을 수 없군……
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -750,20 +750,20 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 33]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
[%1][&君:ちゃん][r]すぐにそこを離れて!
다 빈치
[%1][& 군:짱]![r]곧장 거기서 벗어나!
[k]
1ダ・ヴィンチちゃん
?1: 다 빈치짱?
?!
[charaFace C 25]
ダ・ヴィンチ
テセウスとアステリオスは、[r]キミたちにとって最悪の組み合わせだ!
다 빈치
테세우스와 아스테리오스는,[r]너희에게 최악인 편성이야!
[k]
ダ・ヴィンチ
なぜなら……
다 빈치
왜냐하면……
[k]
[messageOff]
@@ -783,8 +783,8 @@
[wt 2.4]
[effectStop bit_talk_36]
アステリオス
まよえ……さまよえ……
아스테리오스
길을 잃어…… 헤매고……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -795,12 +795,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
プトレマイオス
……ッ、そうか![r]アステリオスならば、その宝具は!
프톨레마이오스
……큭, 그렇군![r]아스테리오스라면, 그 보구는!
[k]
プトレマイオス
そしてテセウスだけは[line 3][bgmStop BGM_MAP_63 1.5]
프톨레마이오스
그리고 테세우스만큼은[line 3][bgmStop BGM_MAP_63 1.5]
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -811,13 +811,13 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein E 0.1 250,0]
[charaFadein G 0.1 -250,0]
アステリオス
そして、しね!
아스테리오스
그리고, 죽어!
[k]
アステリオス
[f large][#万古不易の迷宮:ケ イ オ ス ・ ラ ビ ュ リ ン ト ス]』!
아스테리오스
[f large][#만고불역의 미궁:케이오스 라비린토스]!
[k]
[messageOff]
@@ -845,16 +845,16 @@
[wt 1.6]
[bgm BGM_EVENT_97 0.1]
1しまった
2これはアステリオスの迷宮[line 3]
?1: 큰일 났다!
?2: 이건 아스테리오스의 미궁[line 3]!
?!
[charaTalk B]
[charaFace B 12]
[charaFadein B 0.1 1]
プトレマイオス
ミノス王が名工ダイダロスに命じてつくらせた、[r]ギリシャ神話における、最高の迷宮だ……
프톨레마이오스
미노스 왕이 명공 다이달로스에게 지시해 만든,[r]그리스 신화에서 최고의 미궁이다……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -865,8 +865,8 @@
[charaFace E 3]
[charaFadein G 0.1 -250,0]
[charaFadein E 0.1 250,0]
テセウス
そう、昔僕が潜った迷宮だ。[r]何もかもが懐かしいね。嫌になっちゃう。
테세우스
그래, 옛날 내가 내려간 미궁이지.[r]모든 게 그리운걸. 염증이 나.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -876,8 +876,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
杉谷善住坊
くそ[line 3]ッ!
스기타니 젠쥬보
젠장[line 3]!
[k]
[messageOff]
@@ -897,8 +897,8 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein E 0.1 250,0]
[charaFadein G 0.1 -250,0]
アステリオス
[messageShake 0.05 4 3 0.3]ああっ!
아스테리오스
[messageShake 0.05 4 3 0.3]아악!
[k]
[messageOff]
@@ -914,31 +914,31 @@
[wt 1.0]
[charaFace G 2]
テセウス
また、ありがとう。アステリオス。
테세우스
또다시, 고마워. 아스테리오스.
[k]
[fowardEffectDestroy bit_talk_14]
[charaFace G 1]
テセウス
君のおかげで、全部うまくいった。[r]北の城主は倒し、中央の城主は閉じ込めた。
테세우스
네 덕분에 전부 잘 풀렸어.[r]북쪽의 성주는 쓰러뜨리고, 중앙의 성주는 가두었지.
[k]
テセウス
どうやら、君は人間らしいね。[r]だったら、もう戦いすらいらない。
테세우스
아무래도 너는 인간인 모양이지?[r]그렇다면 이제 싸울 필요조차 없지.
[k]
テセウス
ここで疲れて眠るといい。
테세우스
여기서 지쳐 잠들도록.
[k]
1待て[line 3]
?1: 기다려[line 3]!
?!
[charaFace G 3]
テセウス
だって、この迷宮から出られるのは、[r]この宝具を持つ僕らだけ。
테세우스
왜냐면, 이 미궁에서 나갈 수 있는 건[r]이 보구를 가진 우리뿐.
[k]
[messageOff]
@@ -975,13 +975,13 @@
[fadein white 0.8]
[wait fade]
テセウス
[f large][#かくして紡糸は極点へ誘う:ア  リ  ア  ド  ネ  ・  ア  ポ  リ  ト  ・  ア  デ  ィ  ス]』
테세우스
[f large][#이리하여 방사는 극점으로 이끈다:아리아드네 아포리토 아디스]
[k]
1宝具
2アリアドネの糸
?1: 보구!
?2: 아리아드네의 실!
?!
[messageOff]
[wt 0.15]
@@ -1007,17 +1007,17 @@
[charaFadein P 1.0 25,-260]
[charaMove P -25,-260 30.0]
テセウス
あなたの持つ聖杯の雫は、[r]すべてが終わってから回収しましょう。
테세우스
당신이 가진 성배의 물방울은,[r]모든 것이 끝난 뒤에 회수하겠습니다.
[k]
アステリオス
まよえ……さまよえ……
아스테리오스
길을 잃어…… 헤매고……
[k]
[charaFadein Q 0.1 0,-200]
テセウス
そして、眠るといい。
테세우스
그리고, 잠들어라.
[k]
[messageOff]
@@ -1053,12 +1053,12 @@
[subRenderFadeinFSSideR #A 0.35 400,-100]
[subRenderMoveFSSideR #A 350,-250 0.35]
[wt 0.5]
プトレマイオス
[%1]
프톨레마이오스
[%1]!
[k]
テセウス
……かつて、僕がそうあるべきだったように。
테세우스
……과거에, 내가 그랬어야 했듯이.
[k]
[messageOff]

View File

@@ -6,9 +6,9 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 2050002 1 プトレマイオス]
[charaSet B 2051001 1 杉谷善住坊]
[charaSet C 2050002 1 プトレマイオス_演出用]
[charaSet A 2050002 1 프톨레마이오스]
[charaSet B 2051001 1 스기타니 젠쥬보]
[charaSet C 2050002 1 프톨레마이오스_연출용]
[charaScale C 1.2]
[sceneSet D 194001 1]
@@ -52,49 +52,49 @@
[bgm BGM_EVENT_62 0.1]
プトレマイオス
賢明だな。[#吾:あ]を連れてきたか。[r]経験については、この[#吾:あ]が上だろう。
프톨레마이오스
현명하군. 나를 데려왔나.[r]경험에 관해서는 이쪽의 내가 윗줄이겠지.
[k]
1どっちもプトレマイオスだよ
?1: 둘 다 프톨레마이오스야
プトレマイオス
だとしても、[r]おまえが選んだということが大事なんだ。
프톨레마이오스
그렇다 해도,[r]네가 선택했다는 것이 중요한 거다.
[k]
2今回はこれがうまくいくと思って
?2: 이번에는 이쪽이 잘 되겠다 싶어서
プトレマイオス
そうだな。[r]おまえの思うやり方が最善だ。
프톨레마이오스
그래.[r]네가 생각하는 방식이 최선이다.
[k]
?!
[charaFace A 10]
プトレマイオス
……覚えておくといい。[r]指揮官の言うことは、どれでも最善に[#なってしまう]。
프톨레마이오스
……기억해둬라.[r]지휘관이 하는 말은, 어느 것이라도 최선이 [#되고 만다].
[k]
プトレマイオス
そのように生きて行くことを、指揮官は求められる。[r]おまえはどれだけの決断を成し、どれだけの責任を負った?
프톨레마이오스
지휘관은 그렇게 살아가기를 요구받지.[r]너는 얼마나 많은 결단을 내리고, 얼마나 큰 책임을 졌지?
[k]
1多分たくさんの
?1: 아마 허다하게
[charaFace A 0]
プトレマイオス
たくさんか。そうだろう。[r]人ひとりに預けるには大き過ぎる。
프톨레마이오스
허다한가. 그렇겠지.[r]사람 하나에게 맡기기엔 너무나 크다.
[k]
2大切なものを預けられた
?2: 소중한 것을 맡았어
[charaFace A 0]
プトレマイオス
大切なものか。そうだろう。[r]人ひとりに預けるには大き過ぎる。
프톨레마이오스
소중한 것인가. 그렇겠지.[r]사람 하나에게 맡기기엔 너무나 크다.
[k]
?!
[messageOff]
@@ -114,76 +114,76 @@
[charaFadein B 0.1 1]
[charaFadeout A 0.1]
プトレマイオス
誰かを指揮するとはそういうことだし、[r]戦争を始めるのもそういうことだ。
프톨레마이오스
누군가를 지휘한다 함은 그런 뜻이고,[r]전쟁을 시작한다는 것은 그런 뜻이다.
[k]
[charaFace C 9]
プトレマイオス
[#吾:あ]にとっては、それが日常だった。[r]そして、たったひとりの王に委ねてしまった。
프톨레마이오스
나에게는, 그것이 일상이었다.[r]그리고, 단 한 명의 왕에게 일임하고 말았지.
[k]
1たくさん戦った
?1: 허다하게 싸웠어?
?!
プトレマイオス
数え切れぬほど戦ったさ。[r]東へ、東へ、果てなく夢を見て進軍した。
프톨레마이오스
셀 수도 없을 만큼 싸웠지.[r]동쪽으로, 동쪽으로, 무작정 꿈에 매달리며 진군했어.
[k]
[charaFace C 10]
プトレマイオス
多くのものを踏みつけにした。[r]平和に[#微睡:まどろ]んでいるものを殺した。
프톨레마이오스
많은 것들을 짓밟았다.[r]평화에 졸고 있던 이들을 죽였어.
[k]
プトレマイオス
夢を見なければ、いつまでも穏やかだったものを[r]無理やり奮い立たせて、同じように人を殺させた。
프톨레마이오스
꿈을 꾸지 않았더라면 마냥 평온하게 지냈을 이들을[r]억지로 부추겨서 똑같이 사람을 죽이게 했어.
[k]
[charaFace C 9]
プトレマイオス
だがな、[%1]
프톨레마이오스
허나 말이다, [%1].
[k]
[charaFace C 0]
プトレマイオス
最も恐ろしいのは、こうして今思い出しても、[r][#吾:あ]がまるで後悔していないことなのだ。
프톨레마이오스
가장 두려운 것은, 이렇게 지금 기억을 떠올려도[r]내가 전혀 후회하지 않고 있다는 점이다.
[k]
プトレマイオス
夢は、誰かに感染する。[#吾:あ]も、王の夢に浮かされた。[r][#吾:あ]も、その夢を多くの人に伝えていった。
프톨레마이오스
꿈은, 누군가에게 감염되지. 나도 왕의 꿈에 열병이 걸렸다.[r]나도 그 꿈을 많은 사람들에게 전파해갔어.
[k]
1あなたは
2公正でありたいんですね
?1: 당신은
?2: 공정해지고 싶었던 거군요
?!
[charaFace C 0]
プトレマイオス
……公正、か。[r]ああ、そうかもしれない。
프톨레마이오스
……공정이라.[r]그래, 그럴지도 모르지.
[k]
[charaFace C 9]
プトレマイオス
人が生きる以上、必ず夢か失意かを伝えていく。[r]自分が伝えたものを、[#吾:あ]は偽りたくないんだろう。
프톨레마이오스
사람이 살아가는 이상, 반드시 꿈이나 실의를 전파해가지.[r]나는 자기가 전파한 것을 거짓으로 꾸미고 싶지 않은 걸 거다.
[k]
[charaFace C 0]
プトレマイオス
[#吾:あ]が伝えた結果、誰かが殺されたことも、[r]誰かが誇らしく地に伏したことも双方事実なのだから。
프톨레마이오스
내가 전파한 결과, 누군가가 살해당한 것도,[r]누군가가 자랑스럽게 땅에 엎드린 것도 모두 사실이니까.
[k]
プトレマイオス
ここの王も、そのはずだ。
프톨레마이오스
이곳의 왕도 그럴 테지.
[k]
1テセウスが
2アステリオスも伝えられた側
?1: 테세우스가?
?2: 아스테리오스도 전파받은 쪽?
?!
プトレマイオス
夢や失意を伝えられたし、伝えてもきたのだろう。[r]ここの特異点にはそういう者が集められたんじゃないか。
프톨레마이오스
꿈이나 실의를 전파받고, 전파하기도 했을 거다.[r]누구나 그런 식으로 살고 있으니까.
[k]
[messageOff]
@@ -195,8 +195,8 @@
[charaTalk on]
[charaTalk B]
杉谷善住坊
坊主みたいな面倒臭い話ばかりしてやがるな。
스기타니 젠쥬보
중들처럼 귀찮은 얘기만 하고 있네.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -206,8 +206,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
おやおや。[r]それはおまえの[#生業:なりわい]だと思っていたが。
프톨레마이오스
허어.[r]그건 너의 생업인 줄 알았다만.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -216,8 +216,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 16]
[charaFadein B 0.1 1]
杉谷善住坊
端くれには当たるんだろうが、[r]俺が頼りにしているのは種子島だからな。
스기타니 젠쥬보
그 짝에 못 낄 건 없겠지만,[r]내가 의지하는 것은 철포거든.
[k]
[messageOff]
@@ -226,16 +226,16 @@
[wt 1.0]
[charaFace B 3]
杉谷善住坊
だが……あの城主には何かある気がする。
스기타니 젠쥬보
하지만…… 그 성주에게는 뭔가 있겠단 느낌이 들어.
[k]
1何か
2テセウスに
?1: 뭔가?
?2: 테세우스에게?
?!
杉谷善住坊
あー、どうにもな、妙な違和感があるんだ。[r]とはいえ、ただの勘だから気にしなくても……
스기타니 젠쥬보
아~ 아무래도 영, 묘한 위화감이 있더라고.[r]그래봤자 그냥 감이니까 굳이 신경 쓸 필요는……
[k]
@@ -245,16 +245,16 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
ふむ……いや[#吾:あ]も気にはかかっている。[r]勘だからといって、除外すべきではないだろう。
프톨레마이오스
흐음…… 아니, 나도 주의를 기울이고는 있다.[r]감이라고 해서 제외할 문제가 아닐 거야.
[k]
プトレマイオス
ここでは結論を出せることではないが、[r]矛を交える際には、充分意識すべきだ。
프톨레마이오스
여기서는 결론이 나오지 않을 문제지만,[r]창칼을 섞을 때에는 충분히 의식해야겠어.
[k]
プトレマイオス
ただ、今回の杉谷は潜んでいてもらう。
프톨레마이오스
다만 이번의 스기타니는 잠복하고 있어주어야겠다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -263,13 +263,13 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
杉谷善住坊
……分かった。[r]まあ、俺の本来の役目だな。
스기타니 젠쥬보
……알겠어.[r]뭐, 원래 내 역할이지.
[k]
[charaFace B 1]
杉谷善住坊
[#また]外しても、恨むなよ?
스기타니 젠쥬보
[#또] 빗나가도, 원망하지 말라고?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -278,8 +278,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
いいや、おまえは外さないとも。[r]マスターとも約束したんだろう?
프톨레마이오스
아니, 너는 빗맞히지 않는다.[r]마스터와도 약속을 했다지 않았나?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -288,8 +288,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
杉谷善住坊
はっはっは![r]恥ずかしくなるから、よせやい。
스기타니 젠쥬보
핫핫하![r]창피해지니까 관두셔.
[k]
[messageOff]
@@ -301,18 +301,18 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
いい男だ。[r]この特異点で出会ったのがあいつで、良かった。
프톨레마이오스
좋은 남자로군.[r]이 특이점에서 만난 것이 저 녀석이라 다행이야.
[k]
[charaFace A 9]
プトレマイオス
こういう戦であれば、まだしも救われる。[r]たとえ、その行為がエゴの押し付け合いだとしても。
프톨레마이오스
이런 전쟁이라면 그나마 위안이 되지.[r]설혹 그 행위가 서로 이기심을 강요하는 꼴이라고 해도.
[k]
[charaFace A 11]
プトレマイオス
さあ、行こうか。[r]最後の城だ、マスター!
프톨레마이오스
자, 가볼까.[r]마지막 성이다, 마스터!
[k]

View File

@@ -8,15 +8,15 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 7027001 1 ペンテシレイア]
[charaSet B 2012001 1 エウリュアレ]
[charaSet C 1098279800 1 テセウス]
[charaSet D 7009000 1 アステリオス]
[charaSet E 2050002 1 プトレマイオス]
[charaSet F 2051001 1 杉谷善住坊]
[charaSet A 7027001 1 펜테실레이아]
[charaSet B 2012001 1 에우리알레]
[charaSet C 1098279800 1 테세우스]
[charaSet D 7009000 1 아스테리오스]
[charaSet E 2050002 1 프톨레마이오스]
[charaSet F 2051001 1 스기타니 젠쥬보]
[charaSet J 1098273300 1 テセウス(演出用)]
[charaSet K 7009000 1 アステリオス(演出用)]
[charaSet J 1098273300 1 테세우스(연출용)]
[charaSet K 7009000 1 아스테리오스(연출용)]
[imageSet L cut474_bullet 1]
[imageSet M cut472_grail 1]
[charaScale M 0.8]
@@ -32,10 +32,10 @@
[sceneSet R 193501 1]
[charaScale R 1.4]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet U 98115000 1 エフェクト用3]
[charaSet V 98115000 1 エフェクト用4]
[charaSet S 98115000 1 이펙트용]
[charaSet T 98115000 1 이펙트용2]
[charaSet U 98115000 1 이펙트용3]
[charaSet V 98115000 1 이펙트용4]
[sceneSet W 10000 1]
[charaScale W 1.03]
@@ -128,8 +128,8 @@
[wt 1.0]
[charaTalk on]
ペンテシレイア
ちっ……ここまでか……
펜테실레이아
칫…… 여기까지인가……
[k]
@@ -196,8 +196,8 @@
[wt 1.0]
[charaTalk on]
エウリュアレ
ごめんなさい……アステリオス……
에우리알레
미안해…… 아스테리오스……
[k]
[messageOff]
@@ -274,13 +274,13 @@
[wt 1.0]
[charaTalk on]
ペンテシレイア
ちっ……ここまでか……
펜테실레이아
칫…… 여기까지인가……
[k]
エウリュアレ
ごめんなさい……アステリオス……
에우리알레
미안해…… 아스테리오스……
[k]
[messageOff]
@@ -348,18 +348,18 @@
[charaFace C 1]
[charaRoll U 0]
テセウス
本当に……強い……[r]あなたがたは、紛うことなき英雄だ……
테세우스
정말로…… 강해……![r]당신들은, 틀림없는 영웅이야……!
[k]
[charaFace C 0]
テセウス
だから、こそ……
테세우스
그렇기에, 더더욱……!
[k]
[charaFace C 7]
テセウス
アステリオス! 宝具を!
테세우스
아스테리오스! 보구를!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -368,12 +368,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
アステリオス
……わかった……
아스테리오스
…… 알았어……
[k]
アステリオス
まよえ……
아스테리오스
길을 잃어……
[k]
[messageOff]
@@ -382,8 +382,8 @@
[wt 2.4]
[effectStop bit_talk_36]
アステリオス
さまよえ……
아스테리오스
헤매고……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -393,14 +393,14 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
プトレマイオス
……目論見通りだ。[r]宝具をすぐさま発動するには傷を負いすぎたな。
프톨레마이오스
……계획대로군.[r]보구를 즉각 발동하기에는 지나치게 다쳤어.
[k]
[charaFace E 11]
プトレマイオス
杉谷[line 3]
프톨레마이오스
스기타니[line 3]!
[k]
@@ -464,8 +464,8 @@
[wt 0.8]
杉谷善住坊
……ああ、今だな。爺さんよ。
스기타니 젠쥬보
……그래, 지금 하란 말이지. 할아버지.
[k]
[messageOff]
@@ -561,8 +561,8 @@
[seStop ad1052 0.8]
[charaFace C 7]
テセウス
[f large][#いと嶮しき宿命螺旋:デ  ィ  ス  コ  リ  ア  ・  ス  ピ  ラ]』
테세우스
[f large][#지극히 험난한 숙명나선:디스콜리아 스피라]
[k]
[messageOff]
@@ -592,8 +592,8 @@
[subRenderFadeinFSSideR #A 0.3 465,-120]
[subRenderMoveFSSideR #A 425,-250 0.3]
[wt 0.5]
プトレマイオス
[line 2]
프톨레마이오스
[line 2]?!
[k]
[messageOff]
@@ -603,7 +603,7 @@
[charaFadeout C 0.1]
[charaFadeout K 0.1]
[charaSet D 7009000 1 アステリオス]
[charaSet D 7009000 1 아스테리오스]
[charaFadeout W 0.1]
[charaFadeout X 0.1]
@@ -654,8 +654,8 @@
[wait fade]
[wt 1.4]
杉谷善住坊
ぐあああっ!
스기타니 젠쥬보
크아아악!
[k]
[messageOff]
@@ -677,8 +677,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 8]
[charaFadein E 0.1 1]
プトレマイオス
第二宝具……だと……
프톨레마이오스
제2보구…… 라고……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -687,35 +687,35 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
テセウス
この第二宝具は、[r]僕の旅の行程が、そのまま形になったもの。
테세우스
이 제2보구는,[r]내 여행의 과정이 고스란히 구현화된 것.
[k]
[charaFace C 4]
テセウス
棍棒を用いた盗賊には棍棒で、[r]松の木で人を裂き殺した山賊には松で、
테세우스
곤봉을 쓰던 도적에게는 곤봉으로,[r]소나무로 사람을 찢어 죽인 산적에게는 소나무로,
[k]
テセウス
大海亀に民を食わせていた悪党は、[r]大海亀に食わせることで、僕はその罪を[#贖:あがな]わせた。
테세우스
거대한 바다거북에게 백성을 먹이던 악당은[r]그 거북에게 먹임으로써 나는 죄를 갚게 했다.
[k]
[charaFace C 3]
テセウス
ゆえに、僕の旅の本質は[#因果応報:い ん が お う ほ う]。
테세우스
따라서 내 여행의 본질은 인과응보.
[k]
テセウス
[#僕や僕の仲間を撃ったのならば]、[r][#その相手こそが撃たれる]。
테세우스
[#나나 내 동료를 쏘았다면],[r][#곧 그 상대가 맞는다].
[k]
テセウス
それが僕の第二宝具[line 3][r][#いと嶮しき宿命螺旋:デ ィ ス コ リ ア ・ ス ピ ラ]』。
테세우스
그것이 나의 제2보구[line 3][r][#지극히 험난한 숙명나선:디스콜리아 스피라].
[k]
1そんな[line 3]
2杉谷[line 3]
?1: 그럴 수가[line 3]!
?2: 스기타니[line 3]!
?!
[messageOff]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -748,8 +748,8 @@
[wt 2.3]
[effectStop bit_talk_36]
アステリオス
そして……しね……
아스테리오스
그리고…… 죽어……
[k]
[messageOff]
@@ -787,13 +787,13 @@
[wt 0.4]
[seStop ad527 0.2]
[wt 0.6]
杉谷善住坊
かぁ、痛えなぁ![r]生前だと、これで動けなかったろうよ。
스기타니 젠쥬보
크아, 아파 죽겠네![r]생전이라면 이걸로 못 움직였겠지.
[k]
[charaFace F 0]
杉谷善住坊
だがな、[r]今回はもう一[#挺:ちょう]、種子島ごと用意してたんだ。
스기타니 젠쥬보
그런데 있지,[r]이번에는 한 정 더 철포를 통째로 준비했거든.
[k]
[messageOff]
@@ -831,13 +831,13 @@
[wt 0.4]
[bgm BGM_KYOSU_1 0.1]
プトレマイオス
若い[#吾:あ]に持ちかけられてな。[r]アレクサンドリア大図書館を検索していた。
프톨레마이오스
젊은 나의 제안을 받아서 말이지.[r]알렉산드리아 대도서관을 검색했었다.
[k]
プトレマイオス
種子島は、要は火薬によって打ち出すだけの機構だろう。[r]なら、こういう弾丸も撃てるはずだ。
프톨레마이오스
철포는, 요컨대 화약으로 때려 쏠 뿐인 기구 아닌가.[r]그렇다면 이런 탄환도 쏠 수 있을 테지.
[k]
[messageOff]
@@ -859,8 +859,8 @@
[charaFace F 17]
[charaFadein F 0.1 1]
杉谷善住坊
んんんんん?[r]なんだこの、禍々しいやつは?
스기타니 젠쥬보
으으으으응?[r]뭐야, 이 흉흉한 놈은?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -869,34 +869,34 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
プトレマイオス
ブラックバレット、とでも言おうか。
프톨레마이오스
블랙 불릿이라고나 말할까.
[k]
プトレマイオス
アレクサンドリア大図書館には、[r]アトラス院がつくりあげた兵器のデータが残っていてな。
프톨레마이오스
알렉산드리아 대도서관에는,[r]아틀라스원이 만들어낸 병기의 데이터가 남아있어서 말이다.
[k]
[charaFace E 9]
プトレマイオス
その中には、ブラックバレルなんて呼ばれる[r]世界を滅ぼしかねない兵器もあった。
프톨레마이오스
개중에는 블랙 배럴이라 불리는[r]세계를 멸할 수도 있는 병기도 있었어.
[k]
[charaFace E 0]
プトレマイオス
そいつは、その兵器の理論だけを劣化複製した代物だ。
프톨레마이오스
그건, 그 병기의 이론만을 열화 복제한 물건이다.
[k]
プトレマイオス
本来なら劣化というのもおこがましいレベルだが、[r]サーヴァント一騎を討つには充分だろう。
프톨레마이오스
본래라면 열화라는 말도 주제넘은 레벨이지만,[r]서번트 한 기를 잡기에는 충분하겠지.
[k]
プトレマイオス
一発しか用意できなかった。[r]だから、最初は普通に撃ち、二発目で宝具に使え。
프톨레마이오스
한 발밖에 준비할 수 없었다.[r]그러니까, 처음에는 그냥 쏘고, 두 발째에 보구로 써라.
[k]
プトレマイオス
種子島も、この弾丸用に別に用意するといい。[r]魔力で編んだ品ならば、可能なはずだ。
프톨레마이오스
철포 또한 이 탄환용으로 따로 준비하는 게 낫고.[r]마력으로 구성한 물건이라면 가능할 테지.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -905,8 +905,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 14]
[charaFadein F 0.1 1]
杉谷善住坊
可能だとは思うが……最初は宝具を使うな、ってことか?[r]暗殺なら初手こそ全力を尽くすもんだが。
스기타니 젠쥬보
가능하다고는 생각하는데…… 처음에는 보구를 쓰지 말란 소리냐?[r]암살이라면 첫 수야말로 전력을 다해야 마땅한데.
[k]
@@ -924,20 +924,20 @@
[charaFace E 0]
プトレマイオス
二発目だ。[r]おそらくアステリオスは一撃では倒れまい。
프톨레마이오스
두 발째에 쓰도록.[r]필시 아스테리오스는 일격으로 못 쓰러뜨릴 거다.
[k]
プトレマイオス
だが、一撃目を[#凌:しの]いだからこそ、[r]見切ったつもりになる。
프톨레마이오스
하지만 첫 공격을 버텨냈기에,[r]다 파악했다고 여길 테지.
[k]
プトレマイオス
実際その段階ならば、[r]おまえの射撃は見切ったはずだ。
프톨레마이오스
실제로 그 단계라면,[r]네 사격은 파악했을 테고.
[k]
プトレマイオス
しかし、その二発目はまったく違う意味を持つ。
프톨레마이오스
그러나 그 두 발째는 완전히 다른 의미를 띠게 된다.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -946,8 +946,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 15]
[charaFadein F 0.1 1]
杉谷善住坊
違う意味……
스기타니 젠쥬보
다른 의미……
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -958,8 +958,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 7]
[charaFadein E 0.1 1]
プトレマイオス
それからもうひとつ。[r]おまえが狙う相手は……
프톨레마이오스
그리고 또 한 가지.[r]네가 노릴 상대는……!
[k]
[messageOff]
@@ -984,13 +984,13 @@
[bgm BGM_EVENT_133 0.1]
杉谷善住坊
……さあ、おまえの読みどおりでいけるか?[r]プトレマイオス!
스기타니 젠쥬보
……자, 네 예측대로 풀릴까?[r]프톨레마이오스!
[k]
[charaFace F 4]
杉谷善住坊
こちらが俺の宝具だ!
스기타니 젠쥬보
이쪽이 내 보구다!
[k]
[messageOff]
@@ -1000,8 +1000,8 @@
[effectStop bit_talk_36]
[charaFace F 6]
杉谷善住坊
[f large][messageShake 0.05 4 3 0.5]『[#二つ玉にて撃ちて候:ふ  た  つ  た  ま  に  て  う  ち  て  そ  う  ろ  う]』!
스기타니 젠쥬보
[f large][messageShake 0.05 4 3 0.5]‘두 발로 쏘아 드리리다’!
[k]
[messageOff]
@@ -1076,8 +1076,8 @@
[charaTalk on]
テセウス
[#いと嶮しき宿命螺旋:デ ィ ス コ リ ア ・ ス ピ ラ]』[line 2]
테세우스
[#지극히 험난한 숙명나선:디스콜리아 스피라][line 2]
[k]
[messageOff]
@@ -1097,8 +1097,8 @@
[shakeStop]
[fowardEffectStop bit_talk_41_back]
アステリオス
[messageShake 0.05 4 3 0.3]
아스테리오스
![messageShake 0.05 4 3 0.3]?
[k]
[messageOff]
@@ -1136,8 +1136,8 @@
[bgmStop BGM_EVENT_133 1.5]
[wait fade]
[charaSet C 1098273300 1 テセウス]
[charaSet D 7009000 1 アステリオス]
[charaSet C 1098273300 1 테세우스]
[charaSet D 7009000 1 아스테리오스]
[scene 200501]
@@ -1176,10 +1176,10 @@
[wait fade]
[wt 1.0]
1やった
2今度は
?1: 해냈어?!
?2: 이번에는?!
?!
[messageOff]
[charaEffectStop S bit_talk_smoke]
@@ -1197,23 +1197,23 @@
[bgm BGM_SEIHAI_4 0.1]
[charaTalk on]
アステリオス
てせ……うす……
아스테리오스
테세…… 우스……?
[k]
テセウス
アステリオスでなく……僕に……狙撃……
테세우스
아스테리오스가 아니라…… 나에게…… 저격……?
[k]
[charaFace C 0]
テセウス
いえ……それより……僕の宝具が干渉……できなかった。[r]一体、その弾丸は……!?
테세우스
아니…… 그것보다…… 내 보구가 간섭…… 하지 못 했어.[r]그 탄환은, 대체……?!
[k]
1まだ
2耐えてる
?1: 아직도?
?2: 버텼어?
?!
[charaFadeout C 0.1]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -1223,34 +1223,34 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
プトレマイオス
いいや、今のは致命傷だ。[r]我がブラックバレットは、確実に霊核を穿った……
프톨레마이오스
아니, 방금 타격은 치명상이다.[r]나의 블랙 불릿은, 확실하게 영핵을 관통했어……
[k]
[charaFace E 9]
プトレマイオス
おまえを狙った理由は単純。[r]おまえたちの強さは、[#ふたり揃っているからこその強さ]だ。
프톨레마이오스
너를 노린 이유는 단순하다.[r]너희의 강점은, [#둘이 모여 있기 때문에 부각되는 강점]이다.
[k]
[charaFace E 0]
プトレマイオス
アステリオスの宝具でこちらを迷宮に閉じ込め、[r]すぐさまテセウスの宝具で逃げてしまうから。
프톨레마이오스
아스테리오스의 보구로 우리를 미궁에 가두고,[r]즉시 테세우스의 보구로 달아나니까.
[k]
プトレマイオス
もし、そうでなければ、[r]単に迷宮でアステリオスを打ち倒せばよかろう。
프톨레마이오스
만약 그게 아니라면,[r]단순히 미궁에서 아스테리오스를 무찌르면 될 테지.
[k]
プトレマイオス
かつて[#テセウス:お  ま  え]がそうしたように。
프톨레마이오스
과거에 [#네:테세우스]가 그랬듯이.
[k]
プトレマイオス
だから、一撃目はアステリオスを狙うが、[r]二撃目はおまえを狙うように言っておいた。
프톨레마이오스
그래서 첫 공격은 아스테리오스를 노리지만,[r]두 번째 공격은 너를 노리라고 말해뒀다.
[k]
プトレマイオス
意表をつく目的はもちろんのこと、より耐久力に劣り、[r]かつ城主であるおまえの方が、狙撃対象として最適だった。
프톨레마이오스
의표를 찌르는 목적은 물론이거니와 내구력이 보다 떨어지고,[r]또한 성주인 네 쪽이 저격 대상으로 최적이었어.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -1260,17 +1260,17 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
テセウス
これは……はは……[r]参った……参ったな……駄目だな僕は……
테세우스
이건…… 하하……[r]졌군…… 졌어…… 못 쓰겠구나, 나는……
[k]
テセウス
イアソンなら……見抜いたかもしれないのに……[r]僕は全然そんな意図……見抜けなかった……
테세우스
이아손이라면…… 꿰뚫어봤을지도 모르는데……[r]나는 그런 의도…… 전혀 몰랐어……
[k]
1テセウス……
?1: 테세우스……
?!
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
@@ -1278,8 +1278,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 9]
[charaFadein E 0.1 1]
プトレマイオス
テセウスには冥府下りの逸話もあるが、[r]自らを[#蘇:よみがえ]らせる宝具まではあるまい。
프톨레마이오스
테세우스에게는 저승 방문의 일화도 있지만,[r]자기 자신을 소생시킬 수 있는 보구까지는 없을 테지.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -1288,15 +1288,15 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
テセウス
その通り……
테세우스
그 말대로……
[k]
[bgmStop BGM_SEIHAI_4 1.5]
[charaFace C 0]
テセウス
でもあなたたちは……[r]まだひとつ、騙されたままです……
테세우스
하지만 당신들은……[r]아직 한 가지, 속고 있는 상태입니다……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -1305,8 +1305,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 12]
[charaFadein E 0.1 1]
プトレマイオス
何?
프톨레마이오스
뭐?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -1316,8 +1316,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 3]
[charaFadein C 0.1 1]
テセウス
[f large]我が王よ!
테세우스
[f large]나의 왕이여!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -1326,8 +1326,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
アステリオス
てせうす……
아스테리오스
테세우스……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -1342,8 +1342,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 3]
[charaFadein C 0.1 1]
テセウス
今こそ、[#あなたに聖杯の雫をお返しする]
테세우스
지금 이 순간, [#당신에게 성배의 물방울을 돌려드리겠나이다]!
[k]
[messageOff]
@@ -1428,8 +1428,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 11]
[charaFadein E 0.1 1]
プトレマイオス
聖杯の雫! おまえ、まさか!
프톨레마이오스
성배의 물방울! 너, 설마!
[k]
[messageOff]
@@ -1520,8 +1520,8 @@
[se ad556]
[seVolume ad556 0 0]
アステリオス
てせ……うす……[r]ぼくは……
아스테리오스
테세…… 우스……[r]나는……
[k]
[messageOff]
@@ -1569,8 +1569,8 @@
[seStop ad574 1.5]
[cueSeStop 23_ad1306 1.5]
[charaSet D 7009001 1 アステリオス]
[charaSet K 7009001 1 アステリオス(演出用)]
[charaSet D 7009001 1 아스테리오스]
[charaSet K 7009001 1 아스테리오스(연출용)]
[wt 0.5]
@@ -1654,10 +1654,10 @@
[charaScale V 1.0]
[wt 0.8]
1まさか……
2西の城主はテセウスじゃなくて
?1: 설마……
?2: 서쪽의 성주는 테세우스가 아니고
?!
[messageOff]
[subCameraOn 1]
@@ -1681,8 +1681,8 @@
[subRenderMoveFSSideL #A -425,-250 0.35]
[wt 0.55]
テセウス
そう、アステリオスこそ西の城主![r]我が王である!
테세우스
그래, 아스테리오스야말로 서쪽의 성주![r]나의 왕이다!
[k]

View File

@@ -8,37 +8,37 @@
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098273300 1 テセウス]
[charaSet B 7009001 1 アステリオス]
[charaSet C 2050002 1 プトレマイオス]
[charaSet D 2051001 1 杉谷善住坊]
[charaSet E 1098228200 1 ケルベロス]
[charaSet F 1098272700 1 ヒュドラ]
[charaSet G 1098257310 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet H 1098123010 1 ムニエル]
[charaSet I 1098257810 1 マシュ]
[charaSet J 1098273400 1 アステリオス?]
[charaSet K 1098255110 1 ゴルドルフ]
[charaSet A 1098273300 1 테세우스]
[charaSet B 7009001 1 아스테리오스]
[charaSet C 2050002 1 프톨레마이오스]
[charaSet D 2051001 1 스기타니 젠쥬보]
[charaSet E 1098228200 1 케르베로스]
[charaSet F 1098272700 1 히드라]
[charaSet G 1098257310 1 다 빈치]
[charaSet H 1098123010 1 뫼니에르]
[charaSet I 1098257810 1 마슈]
[charaSet J 1098273400 1 아스테리오스?]
[charaSet K 1098255110 1 고르돌프]
[imageSet L cut106_trans 1]
[imageSet M cut106_trans 1]
[charaSet N 1098272520 1 影の騎士3]
[charaSet O 1098272530 1 影の騎士4]
[charaSet P 1098272540 1 影の騎士5]
[charaSet Q 1098272550 1 影の騎士6]
[charaSet R 1098272560 1 影の騎士7]
[charaSet N 1098272520 1 그림자 기사3]
[charaSet O 1098272530 1 그림자 기사4]
[charaSet P 1098272540 1 그림자 기사5]
[charaSet Q 1098272550 1 그림자 기사6]
[charaSet R 1098272560 1 그림자 기사7]
[sceneSet S 194900 1]
[charaScale S 1.01]
[sceneSet T 194900 1]
[charaScale T 1.4]
[charaSet U 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet V 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet W 98115000 1 エフェクト用3]
[charaSet X 98115000 1 エフェクト用4]
[charaSet Y 98115000 1 エフェクト用5]
[charaSet U 98115000 1 이펙트용]
[charaSet V 98115000 1 이펙트용2]
[charaSet W 98115000 1 이펙트용3]
[charaSet X 98115000 1 이펙트용4]
[charaSet Y 98115000 1 이펙트용5]
[imageSet Z back10000 1 1]
[charaScale Z 1.3]
@@ -93,7 +93,7 @@
[bgm BGM_EVENT_69 0.1]
[line 3]怪物と出会ったのは、迷宮だった。
[line 3]괴물과 만난 곳은, 미궁이었다.
[k]
[messageOff]
@@ -101,31 +101,31 @@
[wt 1.4]
そのときの僕は、[r]ただ[#英雄らしい行為]だけを続けていた。
그때의 나는,[r]오직 [#영웅다운 행위]만을 반복하고 있었다.
[k]
英雄ならそうするはずだからと、多くの盗賊を成敗し、[r]魔物を打ち倒し、誇らしさで胸をいっぱいにしていた。
영웅이라면 그럴 것이라며, 많은 도적을 처단하고[r]마물을 무찔러 자긍심으로 가슴이 벅찼다.
[k]
やがて、そんな僕は、とある怪物の話を聞いた。
이윽고 그런 나는 어느 괴물의 이야기를 들었다.
[k]
九年に一度、子供たちを生贄に要求する怪物がいると。[r]迷宮の底に暮らすその怪物には、王も手が出せないと。
9년에 한 번, 어린아이들을 제물로 요구하는 괴물이 있다고.[r]미궁 속에 사는 그 괴물에게는 왕도 손을 댈 수 없다고.
[k]
当時の僕は、勝手な義憤を燃やして、[r]生贄に加わって、迷宮へと潜り込んだ。
당시의 나는 혼자 의분에 불타[r]제물 사이에 끼어 미궁으로 내려갔다.
[k]
王女アリアドネの神器である糸玉を授かり、[r]迷宮の底へとひたすら進んでいったのだ。
왕녀 아리아드네의 신기인 실타래를 받아서,[r]미궁 아래로 마냥 내려간 것이다.
[k]
そして、怪物に出会った。
그리고, 괴물과 만났다.
[k]
[messageOff]
@@ -193,19 +193,19 @@
[wt 1.9]
戦いは、ただ奇跡の連続だった。
싸움은 오직 기적의 연속이었다.
[k]
かつての冒険で磨かれた直感に身を委ね、[r]ひたすらに怪物の隙をつく。
예전 모험에서 연마된 직감에 몸을 맡기며[r]오로지 괴물의 빈틈만을 노린다.
[k]
一度でも間違えれば、こちらは即死。[r]こちらの攻撃は百度積み重ねても、怪物の肉を断てない。
한 번이라도 실수하면 내 쪽은 즉사.[r]내 쪽의 공격은 백 번 거듭해도 괴물의 살을 벨 수 없다.
[k]
それでも、ただ積み重ねた。[r]百で足りなければ千、千で足りなければ万。
그럼에도 오직 거듭했다.[r]백으로 부족하면 천, 천으로 부족하면 만.
[k]
[messageOff]
@@ -289,11 +289,11 @@
[wt 1.4]
不運なことに
불운하게도
[k]
僕は、奇跡を積み重ねてしまった。
나는, 기적을 거듭하고 말았다.
[k]
[messageOff]
@@ -353,19 +353,19 @@
[wt 1.2]
そして怪物を殺したとき[r][#彼がただの人間であった]と、知った。
그리고 괴물을 죽인 순간[r][#그가 그냥 인간이었음]을, 알았다.
[k]
父にあたる王が[#海神:ポセイドン]を怒らせたために罰を受けて、[r]怪物の姿で生まれてしまっただけの人間だったと。
아비에 해당하는 왕이 [#해신:포세이돈]의 화를 부른 탓에 벌을 받아,[r]괴물의 모습으로 태어났을 뿐인 인간이었음을.
[k]
忌まわしい姿に苦しんだ王は、[r]身勝手にもこの息子を迷宮へと閉じ込めた。
저주받은 모습에 고심하던 왕은,[r]이기적이게도 아들을 미궁에 가두었다.
[k]
この怪物を留めるためには生贄が必要などと思い込み、[r]何の意味もないのに、子供たちを送り込んだ。
이 괴물을 잡아두려면 제물이 필요하다는 애먼 믿음으로,[r]아무 의미도 없는데 어린아이들을 보내었다.
[k]
[messageOff]
@@ -388,43 +388,43 @@
[wt 1.4]
何の意味もないのに、彼は生贄を喰らった。
아무 의미도 없는데, 그는 제물을 먹었다.
[k]
『かいぶつとよばれたんだから、[r] ぼくはかいぶつらしくふるまわなきゃ』
“괴물이라고 불렸으니까,[r] 나는 괴물답게 행동해야 돼”
[k]
たどたどしく、[r]おおよそはそんな意味のことを、言ったと思う。
더듬더듬,[r]얼추 그런 의미를 띤 말을, 했던 것 같다.
[k]
[line 3]僕は、ただ、震えた。
[line 3]나는, 그저, 떨기만 했다.
[k]
信じた正義は、正義ではなかった。[r]理不尽へ燃やした義憤は、むなしく散って、消えた。
믿었던 정의는, 정의가 아니었다.[r]부조리를 상대로 불태우던 의분은, 헛되이 스러지며 사라졌다.
[k]
『これが、すくいだ』
“이것이, 구원이다”
[k]
嬉しそうに、彼が言った。
기쁜 듯이 그가 말했다.
[k]
『うれしい。だって、ちちうえはただしかった』
“기쁘다. 왜냐면, 아바마마가 옳았잖아”
[k]
馬鹿なことを言うな。
말같지도 않은 소리 하지 마.
[k]
君は救われるべきだった。[r]少なくとも、こんな死に方をすべきじゃなかった。
너는 구원받아야 했어.[r]최소한 이런 식으로 죽지라도 말아야 했어.
[k]
[messageOff]
@@ -432,25 +432,25 @@
[wt 2.0]
[line 3]後年、僕はとある国の王となった。
[line 3]훗날, 나는 어느 나라의 왕이 되었다.
[k]
だけど、胸にくすぶった疑念という残り火は、[r]消えることがなかった。
그렇지만 가슴에 남은 의혹이라는 잉걸불은,[r]꺼지지 않았다.
[k]
テセウスという英雄は王になるべきではなかった。[r]アステリオスという怪物は、王になるべきだった。
테세우스라는 영웅은 왕이 되어서는 안 되었다.[r]아스테리오스라는 괴물은 왕이 되어야 했다.
[k]
ならば、帰結はひとつしかない。
그렇다면 한 가지 귀결밖에 없다.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_69 2.0]
[#テセウスは]、[#アステリオスにこそ仕えるべきだったのだ]。
[#테세우스는], [#바로 아스테리오스를 섬겨야 했던 것이다].
[k]
@@ -459,13 +459,13 @@
[fadeout black 1.5]
[wait fade]
[charaSet L 1098272500 1 影の騎士1]
[charaSet M 1098272510 1 影の騎士2]
[sceneSet S 200501 1]
[charaSet L 1098272500 1 그림자 기사1]
[charaSet M 1098272510 1 그림자 기사2]
[sceneSet S 200500 1]
[charaScale S 1.01]
[sceneSet T 200501 1]
[sceneSet T 200500 1]
[charaScale T 1.2]
[charaSet Z 98115000 1 エフェクト用6]
[charaSet Z 98115000 1 이펙트용6]
[wt 0.5]
[scene 200501]
@@ -495,30 +495,30 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
テセウス
生前の僕は……出発点から間違っていた。
테세우스
생전의 나는…… 출발점부터 틀렸었어.
[k]
テセウス
アステリオスこそが[#ミノタウロス:怪       物]の真実であり、[r]怪物などという伝説が、ただの偽りだったのなら。
테세우스
아스테리오스야말로 [#미노타우로스:괴 물]의 진실이며,[r]괴물이라던 전설이 한낱 거짓이었다면.
[k]
テセウス
僕こそ、アステリオスを救って[r]父王ともども罪を償わせなければならなかった……
테세우스
나야말로, 아스테리오스를 구원하여[r]부왕과 함께 죄를 갚게 해야만 했어……
[k]
1出発点……
2君とアステリオスの……
?1: 출발점……
?2: 너와 아스테리오스의……
?!
[charaFace A 3]
テセウス
アステリオス!
테세우스
아스테리오스!
[k]
テセウス
もう、僕のことはかまうな![r]おまえの好きにやれ! その聖杯の雫を好きに使え!
테세우스
나에게 더 이상 상관하지 마![r]네 마음대로 해! 그 성배의 물방울을 마음대로 써!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -527,8 +527,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
アステリオス
てせうす……ぼく……は……
아스테리오스
테세우스…… 나…… 는……
[k]
[messageOff]
@@ -545,8 +545,8 @@
[charaFace B 2]
アステリオス
[f large][messageShake 0.05 4 3 0.5]せうすううううう!
아스테리오스
[f large][messageShake 0.05 4 3 0.5]세우스으으으으으!
[k]
[messageOff]
@@ -584,8 +584,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 8]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
なんだ、この異様な瘴気は……
프톨레마이오스
뭐지, 이 기이한 독기는……!
[k]
@@ -602,8 +602,8 @@
[wt 0.8]
[charaTalk on]
杉谷善住坊
おい、こいつはどうなってる、ご老体とマスター!
스기타니 젠쥬보
이봐, 이거 어떻게 된 거야, 프톨레랑 마스터!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -612,8 +612,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
城壁から降りてきたのか、杉谷。[r]悪いが、[#吾:あ]にも見当がつかん。
프톨레마이오스
성벽에서 내려왔나, 스기타니.[r]미안하지만 나도 감이 안 잡혀.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -627,8 +627,8 @@
[wt 0.05]
[charaPut U 1]
[wt 0.05]
アステリオス
[f large]あああああああ!
아스테리오스
[f large]아아아아아아아!
[k]
@@ -728,8 +728,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 7]
[charaFadein D 0.1 1]
杉谷善住坊
おいおいおい![r]また影の騎士どもが大量に!
스기타니 젠쥬보
야, 저거저거![r]또 그림자 기사들이 대량으로!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -738,8 +738,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 8]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
いや、あいつらも様子がおかしい……
프톨레마이오스
아니, 저놈들도 상태가 이상하다……!
[k]
[messageOff]
@@ -866,8 +866,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 8]
[charaFadein D 0.1 1]
杉谷善住坊
なんだって……
스기타니 젠쥬보
뭐라고……!
[k]
[messageOff]
@@ -895,9 +895,9 @@
[cueSeStop 23_ade916 1.5]
[wt 1.5]
1影の騎士が弾け飛んで
2内側から、魔獣が
?1: 그림자 기사가 터져 나가고
?2: 내부에서, 마수가?!
?!
[charaPut V 2000,2500]
[charaPut W 2000,2500]
@@ -909,7 +909,7 @@
[charaEffect Y bit_talk_explosion_black]
[cueSe Servants_9942210 bac1400]
ケルベロス
케르베로스
[image berserker_language_3]
[k]
@@ -947,7 +947,7 @@
[charaEffectDestroy Y bit_talk_explosion_black]
[cueSe Servants_2500900 m45506]
ヒュドラ
히드라
[image berserker_language_4]
[k]
@@ -964,8 +964,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 25]
[charaFadein G 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
影の騎士同士が融合して、変化した!?
다 빈치
그림자 기사끼리 융합해서, 변화했어?!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -978,12 +978,12 @@
[wt 0.05]
[charaPut U 1]
[wt 0.05]
アステリオス
てせうす……てせうす……[r]ちちうえはまちがってなかった……
아스테리오스
테세우스…… 테세우스……[r]아바마마는 틀리지 않았어……
[k]
アステリオス
だって……[r]ぼくのともだちが……やられた……
아스테리오스
왜냐면……[r]내 친구가…… 당했어……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -993,8 +993,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
テセウス
アステリオス……
테세우스
아스테리오스……!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1006,13 +1006,13 @@
[wt 0.05]
[charaPut U 1]
[wt 0.05]
アステリオス
きみが、ぼくのすくい、だったのに……
아스테리오스
네가, 내 구원, 이었는데……!
[k]
[charaFace B 4]
アステリオス
ぼくは……
아스테리오스
나는……
[k]
[messageOff]
@@ -1041,8 +1041,8 @@
[cueSeVolume 23_ade916 1.0 0.6]
[wt 3.5]
[charaSet Q 98115000 1 エフェクト用7]
[charaSet R 98115000 1 エフェクト用8]
[charaSet Q 98115000 1 이펙트용7]
[charaSet R 98115000 1 이펙트용8]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@@ -1057,8 +1057,8 @@
[charaFace H 2]
[charaFadein H 0.1 1]
ムニエル
アステリオスからの瘴気、さらに広がっていく![r]地形まで変化してる! 止めないとまずいぞこれ!
뫼니에르
아스테리오스에게서 나오는 독기, 더 퍼져가고 있어![r]지형까지 변화하는 중이야! 막지 않으면 큰일 날 거야, 이거!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -1068,8 +1068,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 6]
[charaFadein D 0.1 1]
杉谷善住坊
仕方ねえ! やるしかないだろ![r]いいな、ご老体! マスター!
스기타니 젠쥬보
별수 없지! 할 수밖에 더 있나![r]알겠지, 노인장! 마스터!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -1079,8 +1079,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
……待て、杉谷。
프톨레마이오스
……잠깐, 스기타니.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -1092,8 +1092,8 @@
[wt 0.05]
[charaPut U 1]
[wt 0.05]
アステリオス
……くは……かい……ぶつ……
아스테리오스
…… 는…… 괴…… 물……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -1108,8 +1108,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
テセウス
アステリオス?
테세우스
아스테리오스?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1121,7 +1121,7 @@
[wt 0.05]
[charaPut U 1]
[wt 0.05]
アステリオス
아스테리오스
…………
[k]
@@ -1288,7 +1288,7 @@
[wt 0.35]
[charaMove N 250,0 10.0]
[charaSet B 1098273400 1 アステリオス]
[charaSet B 1098273400 1 아스테리오스]
[scene 200501]
@@ -1379,8 +1379,8 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 5]
[charaFadein I 0.1 1]
マシュ
アステリオスさんの姿が!
마슈
아스테리오스 씨의 모습이!
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -1389,8 +1389,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 14]
[charaFadein G 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
異聞帯でも確認された、[r]ミノタウロスとしてのアステリオス!?
다 빈치
이문대에서도 확인된,[r]미노타우로스로서의 아스테리오스?!
[k]
[messageOff]
@@ -1403,7 +1403,7 @@
[charaFadeout G 0.1]
[charaPut W 2000,2500]
[charaSet B 1098128300 1 アステリオス]
[charaSet B 1098128300 1 아스테리오스]
[wt 0.2]
[charaPut V 2000,2500]
@@ -1447,8 +1447,8 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 14]
[charaFadein I 0.1 1]
マシュ
いえ……あのときとも反応が違います!
마슈
아뇨…… 그때하고도 반응이 다릅니다!
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -1459,8 +1459,8 @@
[charaFace H 8]
[charaFadein H 0.1 1]
ムニエル
この数値は……
뫼니에르
이 수치는……
[k]
[messageOff]
@@ -1472,20 +1472,20 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 0]
[charaFadein J 0.2 1]
アステリオス?
…[messageShake 0.03 4 4 0.4]…ああ、そうだ。
아스테리오스?
…[messageShake 0.03 4 4 0.4]…아아, 그래.
[k]
アステリオス?
[messageShake 0.03 4 4 1.1]粋の怪物だから、天性の魔であったから、[r]我は[#おまえ:ウ ツ ワ]を選んだ。
아스테리오스?
[messageShake 0.03 4 4 1.1]고난 괴물이기에, 천성의 마였기에,[r]나는 [#너:그릇]를 택했다.
[k]
[messageShakeStop]
1……アステリオス
2今、なんて
?1: ……아스테리오스?
?2: 방금, 뭐라고?
?!
[charaFadeout J 0.1]
[wt 0.1]
@@ -1493,8 +1493,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
テセウス
お、前……どうして……[r]いや、まさか……
테세우스
너…… 어째서……[r]아니, 설마……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1503,8 +1503,8 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 0]
[charaFadein J 0.1 1]
アステリオス?
分かっていたはずだ、テセウス。
아스테리오스?
알고 있었을 것이다, 테세우스.
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -1513,8 +1513,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
テセウス
違う! 僕は彼を助けるために!
테세우스
아니야! 나는 그 남자를 구하기 위해서!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1523,12 +1523,12 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 0]
[charaFadein J 0.1 1]
アステリオス?
ならば、喜べ。[#言祝:ことほ]ぐがよい。[r]彼はもはや悩まない。苦しまない。
아스테리오스?
그렇다면 기뻐해라. 축복의 말을 건네라.[r]이 남자는 더 이상 번민하지 않는다. 고통받지 않는다.
[k]
アステリオス?
我とともに、生き続ける。
아스테리오스?
나와 함께, 삶을 영위한다.
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -1537,8 +1537,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
テセウス
そういう意味では……
테세우스
그런 의미가……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1547,8 +1547,8 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 0]
[charaFadein J 0.1 1]
アステリオス?
お疲れ様、テセウス。
아스테리오스?
수고했다, 테세우스.
[k]
[messageOff]
@@ -1601,23 +1601,23 @@
[charaEffectDestroy U bit_talk_blood_splash]
[fowardEffectDestroy bit_talk_blood_splash02]
1テセウス
2アステリオス、何を
?1: 테세우스!
?2: 아스테리오스, 무슨 짓을!
?!
[charaTalk J]
[charaFace J 0]
[charaFadein J 0.2 1]
アステリオス?
アステリオスの天性からして、[r]いずれこうなるのは分かっていたはずだ。
아스테리오스?
아스테리오스의 천성을 보면,[r]머지않아 이렇게 될 것은 알고 있었을 테지.
[k]
1アステリオスじゃない
2おまえは誰だ
?1: 아스테리오스가 아니야?
?2: 너는 누구지?
?!
アステリオス?
我が身はいまだ[#揺籃:ようらん]なれど、結末は訪れた。[r]聖杯の雫はすべてここに集まり、『器』は決定した。
아스테리오스?
나의 몸은 아직껏 요람이어도, 결말은 찾아왔다.[r]성배의 물방울은 모두 여기에 모여, ‘그릇’이 결정되었다.
[k]
[messageOff]
@@ -1648,8 +1648,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 25]
[charaFadein G 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
城が、瘴気で溶けていく……
다 빈치
성이, 독기에 녹아가……!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -1659,8 +1659,8 @@
[charaTalk K]
[charaFace K 6]
[charaFadein K 0.1 1]
ゴルドルフ
と、溶けた端から別の城になっておらんかね!?
고르돌프
노, 녹은 곳부터 다른 성으로 바뀌고 있지 않나?!
[k]
[messageOff]
@@ -1688,12 +1688,12 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 0]
[charaFadein J 0.2 1]
アステリオス?
罪なるかな。[#咎:とが]なるかな。悪なるかな。
아스테리오스?
죄스럽도다. 잘못이로다. 악이로다.
[k]
アステリオス?
我は我を構築するすべてを[#言祝:ことほ]ごう。[r]我が子すべてを心より愛そう。
아스테리오스?
나는 나를 구축하는 모든 것을 축복하리라.[r]나의 자식 모두를 진심으로 사랑하리라.
[k]
[messageOff]
@@ -1707,7 +1707,7 @@
[wt 0.4]
[cueSe Servants_9942210 bac1401]
ケルベロス
케르베로스
[image berserker_language_3]
[k]
@@ -1723,7 +1723,7 @@
[se ad1027]
[cueSe Servants_2500900 m45506]
ヒュドラ
히드라
[image berserker_language_4]
[k]
@@ -1766,19 +1766,19 @@
[wt 1.4]
[charaShakeStop T]
[charaSet J 1098273400 1 アステリオス?]
[charaSet J 1098273400 1 아스테리오스?]
[charaTalk on]
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
どうやら、怪物もこの城も、[r]まとめてあいつに反応しているらしい。
프톨레마이오스
아무래도 괴물도 이 성도,[r]한꺼번에 저 녀석에게 반응하고 있나 보군.
[k]
[charaFace C 9]
プトレマイオス
どちらが城主か見誤った、[#吾:あ]の責任だ……[r]だが、一体何が起きている?
프톨레마이오스
성주가 어느 쪽이 잘못 짚은, 내 책임이다……[r]헌데 대체 뭐가 일어나는 거지?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -1788,23 +1788,23 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 22]
[charaFadein G 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
……同じことを考えているんじゃないかな、[r]プトレマイオス。
다 빈치
……같은 생각을 하고 있는 게 아닐까,[r]프톨레마이오스.
[k]
[charaFace G 23]
ダ・ヴィンチ
私たちと、太公望と、テセウスたちが、[r]全員聖杯の雫を所持していた。
다 빈치
우리와, 태공망과, 테세우스 측이,[r]전원 성배의 물방울을 소유하고 있었어.
[k]
[charaFace G 14]
ダ・ヴィンチ
だとすれば、大きな問題が残る。[r]一体、[#誰が聖杯を使って]、[#この特異点をつくったんだ]
다 빈치
그렇다면 큰 문제가 남아.[r]대체 [#누가 성배를 써서], [#이 특이점을 만든 거지]?
[k]
1聖杯を使った相手……
2特異点をつくった相手……
?1: 성배를 쓴 상대……!
?2: 특이점을 만든 상대……!
?!
[messageOff]
[subCameraOn 1]
@@ -1834,8 +1834,8 @@
[wt 0.4]
[seStop ad57 0.4]
[wt 0.8]
アステリオス?
さあ、祝祭だ! 喜べ! 歌え! 愛せ![r]美酒の代わりに、我はおまえたちを飲み干そう!
아스테리오스?
자, 축제다! 기뻐하라! 노래하라! 사랑하라![r]나는 미주 대신 너희를 마시겠다!
[k]

View File

@@ -5,21 +5,21 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 2051001 1 杉谷善住坊]
[charaSet B 2050002 1 プトレマイオス]
[charaSet C 1098273400 1 アステリオス?]
[charaSet D 1098257310 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet E 1098257810 1 マシュ]
[charaSet F 1098255110 1 ゴルドルフ]
[charaSet G 1098273120 1 黒い少女]
[charaSet H 1098272500 1 影の騎士_セイバー]
[charaSet A 2051001 1 스기타니 젠쥬보]
[charaSet B 2050002 1 프톨레마이오스]
[charaSet C 1098273400 1 아스테리오스?]
[charaSet D 1098257310 1 다 빈치]
[charaSet E 1098257810 1 마슈]
[charaSet F 1098255110 1 고르돌프]
[charaSet G 1098273120 1 검은 소녀]
[charaSet H 1098272500 1 그림자 기사_세이버]
[imageSet I black_fade_re 1]
[imageSet J black_fade_re 1]
[charaScale I 2.0]
[charaScale J 2.0]
[charaSet K 98107400 1 牛若丸(侵食)第三段階]
[charaSet K 98107400 1 우시와카마루(침식)제3단계]
[sceneSet L 200503 1]
[sceneSet M 200503 1]
@@ -29,14 +29,14 @@
[sceneSet P 10000 1]
[charaScale P 1.01]
[charaSet Q 2051001 1 杉谷善住坊_演出用]
[charaSet R 2050002 1 プトレマイオス_演出用]
[charaSet S 1098273120 1 黒い少女_シルエット]
[charaSet Q 2051001 1 스기타니 젠쥬보_연출용]
[charaSet R 2050002 1 프톨레마이오스_연출용]
[charaSet S 1098273120 1 검은 소녀_실루엣]
[charaFilter S silhouette 00000080]
[charaSet T 98115000 1 通信エフェクト用]
[charaSet U 98115000 1 セピアエフェクト用]
[charaSet V 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet T 98115000 1 통신이펙트용]
[charaSet U 98115000 1 세피아이펙트용]
[charaSet V 98115000 1 이펙트용]
[subCameraOn 3]
[subCameraFilter #A maskEdge cut359_mask13 2 255,255,255,255]
@@ -121,13 +121,13 @@
[subRenderMove #B 0,-430 0.3]
[wt 0.3]
Q:杉谷善住坊
オオオッ!
Q : 스기타니 젠쥬보
오오옷!
[k]
R:プトレマイオス
アトラスの[#叡智:えいち]よ!
R : 프톨레마이오스
아틀라스의 예지여!
[k]
@@ -175,20 +175,20 @@
[cueSeVolume 23_ade908 0.8 0.4]
[wt 0.8]
アステリオス?
なるほど……これでは無傷とはいくまいな。[r]恐るべきはカルデアか。
아스테리오스?
과연…… 이래서는 어디 다치지 않고 끝낼 수는 없겠군.[r]두렵구나, 칼데아.
[k]
アステリオス?
指揮が洗練されている。[r]この場合、サーヴァントと培ってきた経験ゆえか。
아스테리오스?
세련된 지휘다.[r]이 경우, 서번트와 함께 길러온 경험 때문인가.
[k]
アステリオス?
ひとりひとりが規格外と言える英霊は、[r]その性質上、軍勢としての運用が極めて難しい。
아스테리오스?
하나하나가 규격외라고 할 수 있는 영령은,[r]그 성질상 군대로 운용하기가 극히 어렵지.
[k]
アステリオス?
なのに、これほど自信をもって扱えるのは、[r]才ではなく、よほどの経験を積んできたためだろう。
아스테리오스?
그런데도 이토록 자신 있게 다룰 수 있는 것은,[r]재능이 아니라 오죽 많은 경험을 쌓은 게 아니기 때문이겠지.
[k]
[messageOff]
@@ -198,8 +198,8 @@
[subRenderMove #B 0,-300 0.4]
[wt 0.4]
R:プトレマイオス
ほう。自分の正体は明かさぬくせに、[r]こちらは見透かしているつもりか?
R : 프톨레마이오스
호오. 자기 정체는 밝히지 않으면서,[r]우리 쪽은 꿰뚫어보고 있다 이건가?
[k]
[messageOff]
@@ -208,12 +208,12 @@
[subRenderFadeout #B 0.4]
[wt 0.4]
アステリオス?
この姿のままならば、おそらく数合とせぬうちに、[r]我とおまえたちは良い勝負になるだろう。
아스테리오스?
이 모습 그대로라면 필시 몇 합 겨루지 않고[r]나와 너희는 좋은 승부를 겨루게 되겠군.
[k]
アステリオス?
だが、このウツワも充分馴染んだ。[r]ならば、もうこの姿でなくても良い。
아스테리오스?
하지만 이 그릇도 충분히 길이 들었다.[r]그렇다면 이제 이 모습이 아니어도 되지.
[k]
[messageOff]
@@ -238,8 +238,8 @@
[se ade66]
[wt 1.2]
1えっ
?1: 뭣!
?!
[cueSeVolume 23_ade916 1.0 0.3]
[cueSeVolume 23_ad1288 1.0 0.2]
@@ -251,8 +251,8 @@
[wt 0.4]
ダ・ヴィンチ
まさか、今のは……
다 빈치
설마, 방금 그건……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -262,8 +262,8 @@
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.1 0,250]
マシュ
ケイオスタイド!?
마슈
케이오스타이드?!
[k]
[messageOff]
@@ -430,8 +430,8 @@
[charaMove O -50,-200 0.4]
[wt 0.4]
杉谷善住坊
今度は、[#女童:めのわらわ]に[line 3]
스기타니 젠쥬보
이번에는, 계집아이로[line 3]?!
[k]
[messageOff]
@@ -440,8 +440,8 @@
[charaFadeout O 0.4]
[wt 0.4]
黒い少女
ケイオスタイド。[r]動的生命の原始スープをそう呼んでいるのか。
검은 소녀
케이오스타이드.[r]동적 생명의 원시 수프를 그렇게 부르나.
[k]
[messageOff]
@@ -449,8 +449,8 @@
[wt 1.2]
[charaFaceFade G 28 0.2]
黒い少女
カオスなどと、アレに由来する名前を[r]持ってこられるのは愉快ではないな。
검은 소녀
카오스라니, 그것에 유래하는 이름을[r]들먹이는 건 유쾌하지 않군.
[k]
@@ -459,8 +459,8 @@
[subRenderFadein #A 0.3 -50,-320]
[subRenderMove #A 0,-320 0.3]
Q:杉谷善住坊
その姿に撃つのは、いささか[#躊躇:ためら]うがよ!
Q : 스기타니 젠쥬보
그 모습에다 쏘긴 좀 망설여지지만!
[k]
[messageOff]
@@ -494,8 +494,8 @@
[bgmStop BGM_BATTLE_33 2.0]
ダ・ヴィンチ
ダメだ! あの形状には攻撃が通用しない![r]そもそも、この反応だと本体がここにいない!
다 빈치
안 되겠어! 저 형상에는 공격이 통하지 않아![r]애초에 반응을 보니 본체가 여기에 없어!
[k]
[charaTalk G,D]
@@ -504,8 +504,8 @@
[wt 0.4]
[charaFace G 15]
G:黒い少女
良い分析だ。[r]だが、分析だけでは意味がない。
G : 검은 소녀
좋은 분석이다.[r]하지만 분석만으로는 의미가 없지.
[k]
[messageOff]
@@ -540,8 +540,8 @@
[se ad775]
[charaMove A 0,-15 0.3]
杉谷善住坊
ぐうっ!
스기타니 젠쥬보
크윽!
[k]
[messageOff]
@@ -555,9 +555,9 @@
[charaTalk depthOn]
[charaFadeout A 0.1]
[charaSet I 1098272510 1 影の騎士_アーチャー]
[charaSet J 1098272520 1 影の騎士_ランサー]
[charaSet U 1098273000 1 水晶の書物]
[charaSet I 1098272510 1 그림자 기사_아처]
[charaSet J 1098272520 1 그림자 기사_랜서]
[charaSet U 1098273000 1 수정 서책]
[charaScale U 0.58]
[charaScale H 1.0]
[charaScale I 1.0]
@@ -670,8 +670,8 @@
[charaMove B 0,0 0.3]
[wt 0.4]
プトレマイオス
影の騎士まで、さらに喚ぶか![r][#吾:あ]から離れるな、マスター!
프톨레마이오스
그림자 기사까지 추가로 소환하나![r]나에게서 떨어지지 마라, 마스터!
[k]
@@ -729,14 +729,14 @@
[charaMove A 0,0 0.6]
[wt 0.4]
杉谷善住坊
おーおー、さすがご老体![r]とはいえ、これじゃ魔力がもたねえぞ!
스기타니 젠쥬보
오~ 오~ 역시나 노인장![r]그래도 이래갖고선 마력이 못 버틴다고!
[k]
[charaFace A 6]
杉谷善住坊
相手の大将には攻撃が通じない上に、[#四方八方:し ほ う は っ ぽ う]から[r]影の騎士が湧いてくるんじゃ、逃げられもしない!
스기타니 젠쥬보
상대편 대장에게는 공격이 안 통하는데다가, 사방팔방에서[r]그림자 기사가 튀어나오면 내뺄 수도 없어!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -747,8 +747,8 @@
[charaFace F 15]
[charaFadein F 0.1 1]
ゴルドルフ
う、うむ、どうするんだね!
고르돌프
으, 음, 어째야 하겠나!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -759,12 +759,12 @@
[charaFace B 10]
[charaFadein B 0.1 1]
プトレマイオス
……本体が、ここにいない。[r]……ならば、一体どこに?
프톨레마이오스
……본체가, 여기에 없다.[r]……그렇다면, 대체 어디에?
[k]
プトレマイオス
……この特異点にまだ隠れられる場所が?
프톨레마이오스
……이 특이점에 아직 숨을 만한 장소가?
[k]
[messageOff]
@@ -773,8 +773,8 @@
[subRenderMoveFSSideR #A 350,-200 0.4]
[wt 0.4]
Q:杉谷善住坊
おい、ご老体![r]そっちに行ったぞ!
Q : 스기타니 젠쥬보
이봐, 노인장![r]그쪽으로 갔다!
[k]
[messageOff]
@@ -801,14 +801,14 @@
[charaEffectStop J bit_talk_11]
[wt 0.7]
プトレマイオス
いるのにいない……[r]いないのにいる……
프톨레마이오스
있는데 없다……[r]없는데 있다……
[k]
[charaFace Q 4]
Q:杉谷善住坊
おいおい、あのビーム、[r]自動制御でも撃てるのかよ!
Q : 스기타니 젠쥬보
허이구, 저 빔,[r]자동제어로도 쏠 수 있는 거냐!
[k]
[messageOff]
@@ -830,8 +830,8 @@
[charaFadeout B 0.1]
R:プトレマイオス
この特異点の性質……昼と夜だけの土地……[r]三つの城……聖杯の雫……ふたりの[#吾:あ]……
R : 프톨레마이오스
이 특이점의 성질…… 낮과 밤뿐인 토지……[r]세 곳의 성…… 성배의 물방울…… 두 명의 나……
[k]
[messageOff]
@@ -843,8 +843,8 @@
[charaTalk R]
[charaFace R 0]
R:プトレマイオス
……ふたりの…………[#吾:あ]…………
R : 프톨레마이오스
……두 명의………… 나…………?
[k]
[messageOff]
@@ -857,8 +857,8 @@
[charaMoveEase U -170,-250 0.7 easeOutCubic]
[wt 1.8]
プトレマイオス=spot[R,U]
だったら……その情報は……
프톨레마이오스=spot[R,U]
그렇다면…… 그 정보는……
[k]
[messageOff]
@@ -875,8 +875,8 @@
[subRenderMoveFSSideR #A 350,-200 0.4]
[wt 0.4]
Q:杉谷善住坊
ちょ、ご老体![r]なんで戦場で本を広げてるわけ!
Q : 스기타니 젠쥬보
뭐해, 노인장![r]왜 전장에서 책을 펼치는 건데!
[k]
[messageOff]
@@ -886,8 +886,8 @@
[charaTalk R]
[charaFace R 11]
プトレマイオス=spot[R,U]
ダ・ヴィンチ殿![r]カルデアの計器の情報を即時転送できるか!
프톨레마이오스=spot[R,U]
다 빈치 님![r]칼데아의 계기 정보를 즉시 전송할 수 있겠나!
[k]
[messageOff]
@@ -897,8 +897,8 @@
[charaFadeout M 0.6]
[wt 0.6]
ダ・ヴィンチ
え、今?
다 빈치
어, 지금?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -911,8 +911,8 @@
[charaScale U 0.58]
[charaFadein U 0.1 -170,-180]
プトレマイオス=spot[B,U]
今すぐ! [#吾:あ]の大図書館にも演算をさせる!
프톨레마이오스=spot[B,U]
지금 당장! 나의 대도서관에도 연산시키겠다!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -924,8 +924,8 @@
[charaFace D 14]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
分かった。すぐに転送する!
다 빈치
알겠어. 바로 전송할게!
[k]
[messageOff]
@@ -944,12 +944,12 @@
[charaFadein B 0.1 1]
[charaFadein U 0.1 -170,-180]
プトレマイオス
特異点の情報蓄積については、[r]カルデアの計器とデータは群を抜いている。
프톨레마이오스
특이점의 정보 축적에 관해서는,[r]칼데아의 계기와 데이터가 유달리 뛰어나지.
[k]
プトレマイオス
それに、[#吾:あ]のアレクサンドリア大図書館による[r]演算能力を上乗せすれば……
프톨레마이오스
그리고 나의 알렉산드리아 대도서관이 지닌[r]연상 능력을 추가하면……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -974,16 +974,16 @@
[charaFace D 25]
ダ・ヴィンチ
どういうことこれ! 演算結果が正しければ、[r]プトレマイオスの反応が二重になってる!?
다 빈치
이거 어떻게 된 거야! 연산 결과가 맞으면,[r]프톨레마이오스의 반응이 이중인데?!
[k]
ダ・ヴィンチ
同じ座標だけど、同じじゃない。
다 빈치
같은 좌표지만, 같은 곳이 아니야.
[k]
ダ・ヴィンチ
まるで、プトレマイオスが別の時空にまたがって、[r]ふたり存在しているみたいだ!
다 빈치
마치 프톨레마이오스가 다른 시공에 걸쳐서[r]두 명 존재하고 있는 것 같아!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -995,41 +995,41 @@
[charaFadein B 0.1 1]
[charaFadein U 0.1 -170,-180]
プトレマイオス
やはり、そうか……
프톨레마이오스
역시, 그런가……
[k]
1どういうこと
2プトレマイオスが別の時空に
?1: 무슨 소리야?
?2: 프톨레마이오스가 다른 시공에?
?!
[charaFace B 0]
プトレマイオス
すまんが、説明している時間がない。[r]だが、どうやって、これを利用する?
프톨레마이오스
미안하지만 설명할 시간이 없군.[r]허나 이걸 어떻게 이용하지?
[k]
プトレマイオス
仕掛けは分かっても、分断されてることに違いはない。[r]結界宝具を突破する程度の手段がなければ。
프톨레마이오스
기믹은 이해했어도 분단되었다는 점에 차이는 없다.[r]결계보구를 돌파할 정도의 수단이 없으면.
[k]
[charaFace B 10]
プトレマイオス
太公望みたいな魔術が[r][#吾:あ]に使えればよかったが……
프톨레마이오스
태공망 같은 마술을[r]내가 쓸 수 있으면 되었겠지만……
[k]
1結界を突破
2迷宮の時みたいに
?1: 결계를 돌파?
?2: 미궁 때처럼?
?!
[charaFace B 0]
プトレマイオス
そうか、迷宮の時も似た状況だったな。[r]空間転移みたいな手段があればと……
프톨레마이오스
그래, 미궁 때도 비슷한 상황이었지.[r]공간전이 같은 수단이 있으면 된다고……
[k]
[messageOff]
@@ -1038,26 +1038,26 @@
[charaFace B 0]
プトレマイオス
……[%1]
프톨레마이오스
……[%1]!
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_24 1.5]
プトレマイオス
令呪で、[#吾:あ]を呼べ!
프톨레마이오스
영주로, 나를 불러라!
[k]
1
2プトレマイオスはここにいるでしょ
?1: 응?
?2: 프톨레마이오스는 여기 있잖아?
?!
[bgm BGM_BATTLE_123 0.1]
[charaFace B 11]
プトレマイオス
[#吾:あ]ではない![r]もうひとりの[#吾:あ]のことだ!
프톨레마이오스
나 말고![r]또 하나의 나 말이다!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -1070,12 +1070,12 @@
[charaFace F 5]
[charaFadein F 0.1 1]
ゴルドルフ
令呪による空間転移かね?[r]だが、カルデアの令呪単体にはそこまでの機能はないぞ!
고르돌프
영주를 통한 공간전이 말인가?[r]허나 칼데아의 영주 단독으로는 그 정도 기능까진 없다네!
[k]
ゴルドルフ
というか、話がさっぱりわからん![r]もうひとりのプトレマイオスを呼びつけるってなんだ!?
고르돌프
그보다 무슨 말을 하는지 당최 모르겠다![r]또 하나의 프톨레마이오스를 부른다는 게 뭔 말인가?!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -1087,14 +1087,14 @@
[charaFadein B 0.1 1]
[charaFadein U 0.1 -170,-180]
プトレマイオス
いいから、呼ぶんだ!
프톨레마이오스
됐으니까, 불러봐!
[k]
[charaFace B 0]
プトレマイオス
おそらく、他の特異点では無理でも、[r]この場、この時だけは意味がある!
프톨레마이오스
필시 다른 특이점이라면 불가능해도,[r]이 장소, 이 시간만큼은 의미가 있어!
[k]
[messageOff]
@@ -1155,16 +1155,16 @@
[wipein rectangleStripRightToLeft 0.4 1.0]
[wait wipe]
黒い少女
[line 3]おまえ、何をしようとしてる[line 3]
검은 소녀
[line 3]너, 뭘 하려고 하지[line 3]?
[k]
[charaTalk Q]
[subRenderFadein #A 0.3 50,-320]
[subRenderMove #A 0,-320 0.3]
Q:杉谷善住坊
ちっ! おまえの相手は俺だろ!
Q : 스기타니 젠쥬보
칫! 네 상대는 나일 텐데!
[k]
[messageOff]
@@ -1236,8 +1236,8 @@
[charaFace R 11]
R:プトレマイオス
この程度ではまるで怯まんか![r]だが!
R : 프톨레마이오스
이 정도로는 전혀 움츠리지 않나![r]허나!
[k]
[messageOff]
@@ -1275,8 +1275,8 @@
[se ade185]
[wt 1.2]
黒い少女
どけ。
검은 소녀
비켜.
[k]
[messageOff]
@@ -1327,8 +1327,8 @@
[charaFace G 3]
[charaFadein G 0.1 1]
Q:杉谷善住坊
プトレ!
Q : 스기타니 젠쥬보
프톨레!
[k]
[messageOff]
@@ -1338,18 +1338,18 @@
[charaFadeout O 0.6]
[wt 1.0]
黒い少女
逃さない。絶対に逃さない。
검은 소녀
놓치지 않아. 절대 놓치지 않아.
[k]
[charaFace G 12]
黒い少女
英霊も、英霊使いも、[r]等しくここで死に絶えよ。
검은 소녀
영령도, 영령 사역자도,[r]똑같이 여기서 사멸해라.
[k]
黒い少女
さもなくば[line 3]
검은 소녀
그렇지 않으면[line 3]
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -1360,16 +1360,16 @@
[charaFace B 11]
[charaFadein B 0.1 1]
プトレマイオス
急げ、[%1][r][#吾:あ]を、呼べ!
프톨레마이오스
서둘러라, [%1]![r]나를, 불러!
[k]
1来い、プトレマイオス[line3]
2来い、アーチャー[line3]
?1: 와라, 프톨레마이오스[line3]!
?2: 와라, 아처[line3]!
?!
[messageOff]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -1426,13 +1426,13 @@
[subCameraOff]
[wt 0.1]
[charaSet H 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet I 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet J 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet K 4043001 1 ]
[charaSet H 98115000 1 이펙트용]
[charaSet I 98115000 1 이펙트용]
[charaSet J 98115000 1 이펙트용]
[charaSet K 4043001 1 ???]
[charaFilter K silhouette 00000080]
[charaSet Q 1098273120 1 黒い少女]
[charaSet R 1098273120 1 黒い少女]
[charaSet Q 1098273120 1 검은 소녀]
[charaSet R 1098273120 1 검은 소녀]
[scene 10000]
[wt 0.1]
@@ -1500,14 +1500,14 @@
[wt 0.7]
黒い少女
行かせるか……
검은 소녀
가게 둘까 보냐……
[k]
1レイシフトが
2無理やり食い止められた[line 3]
?1: 레이시프트가
?2: 억지로 틀어막혔어[line 3]!
?!
[messageOff]
[charaTalk G,Q]
@@ -1516,31 +1516,31 @@
[wt 0.6]
[charaFadeout G 0.1]
Q:黒い少女
逃がすものか。英霊ども。[r]逃がすものか。英霊使い。
Q : 검은 소녀
놓칠 성싶으냐. 영령놈들.[r]놓칠 성싶으냐. 영령 사역자.
[k]
[charaFace Q 14]
Q:黒い少女
おまえたちは、ここで昼と夜を繰り返せ。[r]無限の争いこそがふさわしい。
Q : 검은 소녀
너희는, 여기서 낮과 밤을 되풀이해라.[r]무한한 투쟁이야말로 너희에게 어울린다.
[k]
[charaFace Q 10]
Q:黒い少女
積み重ねてきた罪と[#咎:とが]で、[r]魂が[#拉:ひし]げるまで戦い続けろ……
Q : 검은 소녀
쌓아온 죄와 잘못으로,[r]혼이 찌그러질 때까지 싸우고 또 싸워라……
[k]
[bgmStop BGM_BATTLE_137 1.0]
いいえ。そうはいかない。
???
아니요. 그럴 수는 없지요.
[k]
[charaFace Q 21]
Q:黒い少女
おまえは……
Q : 검은 소녀
너는……!
[k]
[messageOff]
@@ -1553,16 +1553,16 @@
[charaFadein K 0.7 1]
[wt 1.0]
ええ、必ず来ると思っていました。[r]このときを待ちかねていましたとも。
???
네, 반드시 올 거라 생각했습니다.[r]이때를 학수고대하고 있었지요.
[k]
1君は[line 3]
2まさか[line 3]
?1: 너는[line 3]
?2: 설마[line 3]
?!
さあ。[r]僕のマスターを、返していただきましょう……
???
자.[r]저의 마스터를, 돌려받겠습니다……!
[k]
[bgm BGM_EVENT_82 0.1]
@@ -1579,16 +1579,16 @@
[cueSeStop 23_ade905 1.0]
R:黒い少女
おまえは太[line 3]
R : 검은 소녀
너는 태[line 3]
[k]
[charaTalk K,R]
[subRenderMove #B 30,-360 0.2]
[subRenderFadeout #B 0.2]
百邪斬断 万精駆逐 急々如律令[line 3]
???
백사참단 만정구축 급급여율령[line 3]!
[k]
[messageOff]
@@ -1622,15 +1622,15 @@
[cueSeStop 22_ade701 1.0]
[wt 0.6]
黒い少女
そんな[line 3]
검은 소녀
이럴 수가[line 3]!
[k]
[fowardEffectDestroy bit_talk_thunder_04]
[charaFace Q 12]
黒い少女
どうやって! どうやってここに!
검은 소녀
어떻게! 어떻게 여기에!
[k]
[messageOff]
@@ -1640,16 +1640,16 @@
[charaTalk on]
[charaTalk K]
ははは、[#冠位:グランド]にもなれるって豪語してる僕ですからね![r]充分な時間があればこの程度!
???
하하하, [#관위:그랜드]도 될 수 있다고 호언장담한 저라서 말이죠![r]충분한 시간만 있으면 이 정도쯤!
[k]
さあ、もう一撃!
???
자, 일격 더!
[k]
急々如律令[line 3]
???
급급여율령[line 3]!
[k]
[messageOff]
@@ -1676,14 +1676,14 @@
[subRenderFadein #B 0.4 0,-360]
[wt 0.4]
R:黒い少女
……あ……ッ!
R : 검은 소녀
…… 악……!
[k]
[charaFace R 6]
R:黒い少女
ダメだ……我の……次元閉鎖が……
R : 검은 소녀
안 된다…… 나의…… 차원폐쇄가……!
[k]
[messageOff]
@@ -1691,9 +1691,9 @@
[wt 0.4]
1やった[line 3]
2これなら[line 3]
?1: 해냈어[line 3]!
?2: 이거라면[line 3]!
?!
[backEffect bit_talk_07_red]
[cueSe SE_22 22_ad1184]

View File

@@ -8,32 +8,32 @@
[enableFullScreen]
[soundStopAll]
[charaSet A 2051001 1 杉谷善住坊]
[charaSet B 2050000 1 プトレマイオス(第一)]
[charaSet C 1098257810 1 マシュ]
[charaSet D 1098257310 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet E 1098213900 1 四不相]
[charaSet F 2050002 1 プトレマイオス]
[charaSet A 2051001 1 스기타니 젠쥬보]
[charaSet B 2050000 1 프톨레마이오스(제1)]
[charaSet C 1098257810 1 마슈]
[charaSet D 1098257310 1 다 빈치]
[charaSet E 1098213900 1 사불상]
[charaSet F 2050002 1 프톨레마이오스]
[sceneSet G 194400 1]
[charaSet H 1098272500 1 影の騎士]
[charaSet I 1098272510 1 影の騎士]
[charaSet J 1098272520 1 影の騎士]
[charaSet K 1098272530 1 影の騎士]
[charaSet H 1098272500 1 그림자 기사]
[charaSet I 1098272510 1 그림자 기사]
[charaSet J 1098272520 1 그림자 기사]
[charaSet K 1098272530 1 그림자 기사]
[charaSet L 1098272600 1 ドレッドノート]
[charaSet M 1098272600 1 ドレッドノート]
[charaSet N 1098272600 1 ドレッドノート]
[charaSet O 1098272600 1 ドレッドノート]
[charaSet L 1098272600 1 드레드노트]
[charaSet M 1098272600 1 드레드노트]
[charaSet N 1098272600 1 드레드노트]
[charaSet O 1098272600 1 드레드노트]
[charaSet P 98115000 1 通信エフェクト用]
[charaSet Q 98115000 1 集中線エフェクト用]
[charaSet P 98115000 1 통신이펙트용]
[charaSet Q 98115000 1 집중선이펙트용]
[charaSet R 1098273110 1 エフェメロス]
[charaSet R 1098273110 1 에페메로스]
[sceneSet S 195600 1]
[sceneSet T 195600 1]
[charaSet U 2050000 1 プトレマイオス(演出用)]
[charaSet V 2050002 1 プトレマイオス(第三)(演出用)]
[charaSet U 2050000 1 프톨레마이오스(연출용)]
[charaSet V 2050002 1 프톨레마이오스(제3)(연출용)]
[sceneSet W 195600 1]
[charaPut P 2000,2000]
@@ -120,8 +120,8 @@
[subRenderFadeinFSR #A 0.3 300,-200]
[subRenderMoveFSR #A 300,-240 0.3]
[wt 0.35]
杉谷善住坊
早速来てくれたな、四不相。[r]準備もバッチリらしい。
스기타니 젠쥬보
바로 와주었구나, 사불상.[r]준비도 완벽히 마친 모양이야.
[k]
[messageOff]
@@ -137,13 +137,13 @@
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 10,200]
プトレマイオス
まず、おまえの選択を褒めなくてはな。
프톨레마이오스
우선, 너의 선택을 칭찬해야겠군.
[k]
[charaFace F 0]
プトレマイオス
同じ[#吾:あ]である以上、[r]若造よりも、経験に富んだ者を選ぶべきだ。
프톨레마이오스
같은 나인 이상,[r]풋내기보다 경험이 풍부한 자를 골라야 하는 법이지.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -153,43 +153,43 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 10,200]
B[FFFFFF]プトレマイオス[-]
好き放題に言いやがって。[r]別段マスターもそんなこと考えてないだろうが。
B : [FFFFFF]프톨레마이오스[-]
뚫린 입이라고 멋대로 떠들긴.[r]마스터도 딱히 그런 생각으로 고른 게 아니잖아.
[k]
[charaTalk F]
[charaFace F 2]
プトレマイオス
ふふふ、選ばれなかったものの嘆きほど[r]優越感をくすぐるものはないな。
프톨레마이오스
후후후, 선택받지 못한 자의 한탄만큼[r]우월감을 자극하는 것도 없군.
[k]
プトレマイオス
この心地よさこそ王の報酬だろう。[r]どうだマスター、そう思わないか?
프톨레마이오스
이 흐뭇함이야말로 왕이 받는 보수겠지.[r]어떤가, 마스터. 그렇게 생각하지 않나?
[k]
1そういう意図じゃなかったんだけど
?1: 그런 의도는 아니었는데
[bgmStop BGM_EVENT_124 1.0]
[charaFace F 3]
プトレマイオス
いやいや! 照れずとも良い![r]マスターの気持ちは、[#吾:あ]がようく分かっている!
프톨레마이오스
아니아니! 쑥스러워하지 않아도 돼![r]마스터의 마음은 내가 자~알 안다!
[k]
2頼りにしてるよ
?2: 의지하고 있을게
[bgmStop BGM_EVENT_124 1.0]
プトレマイオス
任せておけ。[r]後悔はさせないとも。
프톨레마이오스
맡겨두어라.[r]후회하게 하진 않으마.
[k]
?!
[charaFace F 0]
[bgm BGM_EVENT_116 0.1]
プトレマイオス
なあ、若き[#吾:あ]よ。
프톨레마이오스
이봐, 젊은 나여.
[k]
@@ -213,50 +213,50 @@
[seStop ad60 0.4]
[wt 0.6]
U[FFFFFF]プトレマイオス[-]
なんだよ。ジジイの[#吾:あ]。
U : [FFFFFF]프톨레마이오스[-]
뭔데. 할아범인 나.
[k]
[charaTalk V]
V:プトレマイオス
エルメロイⅡ世にも問われたがな。[r]楽しかったか、あいつとの旅は。
V : 프톨레마이오스
엘멜로이 2세에게도 질문받았지만 말이다.[r]즐거웠나, 그 녀석과의 여행은.
[k]
[charaTalk U]
[charaFace U 11]
U[FFFFFF]プトレマイオス[-]
なんだ、忘れた……ワケはないな。[r]まあ、当たり前のことを確認したいときもあるか。
U : [FFFFFF]프톨레마이오스[-]
뭐야, 까먹은…… 것은 아니겠군.[r]뭐, 당연한 사항을 확인하고 싶을 때도 있을까.
[k]
[charaFace U 2]
U[FFFFFF]プトレマイオス[-]
何度だって言ってやるよ。[r]最高だったに決まってるだろう。
U : [FFFFFF]프톨레마이오스[-]
몇 번이든 말해주지.[r]당연히 최고였지.
[k]
U[FFFFFF]プトレマイオス[-]
たとえ、それが罪だとしても。[r]誰かを傷つけてしまったとしても。
U : [FFFFFF]프톨레마이오스[-]
설사 그것이 죄라고 해도.[r]눅누가를 해치고 말았더라도.
[k]
U[FFFFFF]プトレマイオス[-]
……ともに笑い、戦った友とさえ、[r]最後には殺し合ったとしても、サ。
U : [FFFFFF]프톨레마이오스[-]
……함께 웃고, 싸운 벗과도[r]끝내는 사투를 벌였다 해도 말이야.
[k]
[charaTalk V]
[charaFace V 1]
[bgmStop BGM_EVENT_116 1.0]
V:プトレマイオス
ふ、そうだったな。
V : 프톨레마이오스
후, 그랬었지.
[k]
[charaTalk U]
[charaFace U 3]
[bgm BGM_EVENT_62 0.1]
U[FFFFFF]プトレマイオス[-]
あの繭の殻は任せろ。[r]とっておきをくれてやるサ。
U : [FFFFFF]프톨레마이오스[-]
저 고치의 껍데기는 맡겨놔.[r]비장의 수를 먹여주겠어.
[k]
U[FFFFFF]プトレマイオス[-]
おまえらは四不相に乗って[r]まっすぐ突っ込めばいい。
U : [FFFFFF]프톨레마이오스[-]
너희는 사불상을 타고[r]곧장 돌진하면 돼.
[k]
[messageOff]
@@ -270,12 +270,12 @@
[subRenderFadeinFSR #A 0.2 300,-240]
[wt 0.3]
杉谷善住坊
俺は霊体化して追う。[r]四不相にはマスターとプトレが乗ればいい。
스기타니 젠쥬보
나는 영체화하고 따라가지.[r]사불상에는 마스터와 프톨레가 타도록 해.
[k]
1分かった
?1: 알았어!
?!
[messageOff]
@@ -297,8 +297,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 11]
[charaFadein F 0.1 10,200]
プトレマイオス
よし、行こうか[%1][r]振り落とされるなよ……!
프톨레마이오스
좋아, 갈까. [%1]![r]타다 떨어지지 마라!
[k]
[messageOff]
@@ -347,30 +347,30 @@
エフェメロス
やっと、ここまできたな……
에페메로스
겨우, 여기까지 왔군……
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
[charaFace R 6]
エフェメロス
長かった……長かったとも……
에페메로스
길었다…… 길었고말고……
[k]
エフェメロス
昼と夜の狭間で、[r]時間など意味をもたぬ場所で、待ち続けた……
에페메로스
낮과 밤의 틈새에서,[r]시간일랑 의미가 없는 장소에서, 한없이 기다렸다……
[k]
エフェメロス
[#黄昏:たそがれ]に溶け切った時間の中で、[r]奇跡の果実を待ち続けた……
에페메로스
황혼에 녹아버린 시간 속에서,[r]기적의 과일을 한없이 기다렸다……
[k]
[charaFace R 10]
エフェメロス
ようやく、我もおまえも[r]辿り着くべき果てを得た。
에페메로스
드디어 나도 너도,[r]다다라야 마땅한 끝을 얻었다.
[k]
@@ -397,28 +397,28 @@
[charaFace R 27]
[charaFadein R 0.1 1]
エフェメロス
……何?
에페메로스
……뭐?
[k]
[charaFace R 25]
エフェメロス
ふん、そうだった。[r]英雄とは諦めを知らぬ愚か者たちの名であったな。
에페메로스
흥, 그랬었지.[r]영웅이란 포기할 줄 모르는 어리석은 자들의 이름이었어.
[k]
[charaFace R 3]
エフェメロス
ならば、我もまた反願望機として[r]その夢を摘もう。
에페메로스
그렇다면 나 또한 반원망기로서[r]그 꿈을 꺾겠다.
[k]
[messageOff]
[charaFaceFade R 15 0.3]
[wt 0.5]
エフェメロス
そうあれかしと作られた果実として、[r]悪の芽を摘んでやろうとも。
에페메로스
그러하라는 뜻대로 만들어진 과일로서,[r]악의 싹을 꺾어주고말고.
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
@@ -467,8 +467,8 @@
[charaFace C 6]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
四不相の走行、順調です。[r]テュフォンの繭まで、残り1200メートル。
마슈
사불상의 주행, 순조롭습니다.[r]티폰의 고치까지 앞으로 1200미터.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -478,12 +478,12 @@
[charaFace D 23]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
アレクサンドリア大図書館に避難したことで、[r]キミたちは保護されたけど、城から排出された。
다 빈치
알렉산드리아 대도서관에 피난했기 때문에[r]너희는 보호받았지만, 성에서 배출당했어.
[k]
ダ・ヴィンチ
当然、簡単に近づけるつもりはないだろう。
다 빈치
당연히 쉽게 접근시킬 마음은 없겠지.
[k]
[messageOff]
@@ -552,8 +552,8 @@
[subRenderMoveFSR #A 300,-240 0.2]
[wt 0.2]
プトレマイオス
やはり出てきたか……
프톨레마이오스
역시 나왔나……!
[k]
[charaPut P 1]
@@ -561,20 +561,20 @@
[charaFace C 6]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
残り900メートル。[r]600メートル地点に、敵集団の出現を確認。
마슈
앞으로 900미터.[r]600미터 지점에 적 집단의 출현을 확인.
[k]
[charaFace F 10]
プトレマイオス
ふふふ、所詮は[#烏合:うごう]の衆だ。
프톨레마이오스
후후후, 어차피 오합지중이다.
[k]
[charaFace F 11]
プトレマイオス
構ってる余裕もない![r]正面の敵だけを崩すぞ!
프톨레마이오스
상관할 여유도 없어![r]정면의 적만을 무너뜨리겠다!
[k]

View File

@@ -6,20 +6,20 @@
[enableFullScreen]
[soundStopAll]
[charaSet A 2050000 1 プトレマイオス(第一)]
[charaSet B 1098257810 1 マシュ]
[charaSet C 1098257310 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet D 1098123010 1 ムニエル]
[charaSet E 1098272500 1 影の騎士]
[charaSet F 2050002 1 プトレマイオス]
[charaSet A 2050000 1 프톨레마이오스(제1)]
[charaSet B 1098257810 1 마슈]
[charaSet C 1098257310 1 다 빈치]
[charaSet D 1098123010 1 뫼니에르]
[charaSet E 1098272500 1 그림자 기사]
[charaSet F 2050002 1 프톨레마이오스]
[sceneSet G 194400 1]
[charaScale G 1.3]
[charaSet H 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet I 98115000 1 集中線エフェクト用]
[charaSet J 98115000 1 令呪エフェクト用]
[charaSet K 98115000 1 宝具エフェクト用1]
[charaSet L 98115000 1 宝具エフェクト用2]
[charaSet H 98115000 1 이펙트용]
[charaSet I 98115000 1 집중선이펙트용]
[charaSet J 98115000 1 영주이펙트용]
[charaSet K 98115000 1 보구이펙트용1]
[charaSet L 98115000 1 보구이펙트용2]
[sceneSet M 194400 1]
[charaScale M 1.2]
@@ -32,8 +32,8 @@
[sceneSet P 195600 1]
[sceneSet Q 195600 1]
[charaSet R 98115000 1 繭エフェクト用]
[charaSet S 98115000 1 宝具エフェクト用3]
[charaSet R 98115000 1 고치이펙트용]
[charaSet S 98115000 1 보구이펙트용3]
[charaPut H 2000,2000]
@@ -117,8 +117,8 @@
[subRenderMoveFSR #A 300,-240 0.2]
[wt 0.2]
プトレマイオス
うむ、抜けたな!
프톨레마이오스
옳지, 빠져나왔군!
[k]
[charaPut H 1]
@@ -126,8 +126,8 @@
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
残り500メートル。[wt 0.7][charaFace B 5][r]……いけません!
마슈
앞으로 500미터.[wt 0.7][charaFace B 5][r]……위험합니다!
[k]
[messageOff]
@@ -160,8 +160,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
テュフォンの繭表面に、高エネルギー反応![r]またテュフォンのブレスが来ます!
마슈
티폰의 고치 표면에 고 에너지 반응![r]또 티폰의 브레스가 날아옵니다!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -171,24 +171,24 @@
[charaFace C 26]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
どうやら、あの繭からも撃てるらしい!
다 빈치
아무래도 저 고치에서도 쏠 수 있나 봐!
[k]
ダ・ヴィンチ
眠ったままでいてくれたらって、[r]ちょっとだけ期待したんだけど……
다 빈치
잠든 채로 있어주면 좋겠다고[r]조금이나마 기대했었는데……
[k]
[charaTalk A]
[subRenderFadeinFSR #A 0.2 300,-240]
プトレマイオス
無常の果実相手に、そういう願いは叶わんか。
프톨레마이오스
무상의 과일이 상대이니 그런 소원은 이루어지지 않나.
[k]
[charaFace F 11]
プトレマイオス
だが、準備はしている。[r][#吾:あ]を信じるがよい!
프톨레마이오스
허나 준비는 해두었지.[r]나를 믿어라!
[k]
[messageOff]
@@ -256,32 +256,32 @@
[wt 0.5]
[bgm BGM_BATTLE_139 0.1]
A:プトレマイオス
テュフォンの繭、か……
A : 프톨레마이오스
티폰의 고치라……
[k]
[charaFace A 11]
A:プトレマイオス
まさか、あんなデカブツと[r]単身張り合うことになるとはナ。
A : 프톨레마이오스
설마, 저런 덩치하고[r]단신으로 붙는 상황이 되다니 말이지.
[k]
[charaFace A 2]
A:プトレマイオス
だが、悪くない、悪くないサ。
A : 프톨레마이오스
하지만 나쁘지 않아. 나쁘지 않다고.
[k]
A:プトレマイオス
イスカンダルの小僧めなら、[r]さぞはしゃいでるところだろう!
A : 프톨레마이오스
이스칸다르 애송이라면,[r]오죽하니 신났을 테지!
[k]
A:プトレマイオス
だったら、[#吾:あ]も手をこまねいてはいられんさ。
A : 프톨레마이오스
그렇다면 나도 애먹고 있을 수만은 없겠군.
[k]
A:プトレマイオス
最果ての海への一番乗りは、[r][#吾:あ]がやってやらねばな!
A : 프톨레마이오스
세상 끝의 바다로 처음 들어가는 건,[r]내가 해주어야 하지 않겠냐고!
[k]
[messageOff]
@@ -292,8 +292,8 @@
[charaEffect K bit_talk_36]
[wt 2.0]
A:プトレマイオス
[#吾:あ]の第一宝具、[r][#月は知らず、久遠の光:フ ァ ロ ス ・ テ ィ ス ・ ア レ ク サ ン ド リ ア ス]』。
A : 프톨레마이오스
나의 제1보구,[r][#달은 모르는, 영원한 빛:파로스 티스 알렉산드리아스].
[k]
[messageOff]
@@ -302,14 +302,14 @@
[charaPut L 0,50]
[charaEffect L bit_talk_36_bl]
A:プトレマイオス
[#吾:あ]の第二宝具、[r][#王の書庫:ビブリオテーケ・バシレイオー]』。
A : 프톨레마이오스
나의 제2보구,[r][#왕의 서고:비블리오테케 바실레이오우].
[k]
[charaFace A 15]
A:プトレマイオス
[#融合せよ][r][#吾:あ]の宝具たちよ!
A : 프톨레마이오스
[#융합하라]![r]나의 보구들이여!
[k]
[messageOff]
@@ -404,37 +404,37 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ムニエル
後方、プトレマイオスの位置で[r]宝具の発動を確認。
뫼니에르
후방, 프톨레마이오스의 위치에서[r]보구의 발동을 확인.
[k]
[charaFace D 2]
ムニエル
え、これ、まさかふたつ同時に?
뫼니에르
어, 이거, 설마 두 개 동시에?
[k]
[charaFace F 0]
[subRenderFadeinFSR #A 0.2 300,-240]
プトレマイオス
現界してる年齢によって得意不得意はあるが、[r]元々[#吾:あ]はふたつの宝具を扱える。
프톨레마이오스
현계한 연령에 따라 잘 쓰고 못 쓰고는 갈리지만,[r]원래부터 나는 두 개의 보구를 다룰 수 있다.
[k]
プトレマイオス
ひとつは、ファロスの大灯台。[r]ひとつは、アレクサンドリア大図書館。
프톨레마이오스
하나는, 파로스의 대등대.[r]하나는, 알렉산드리아 대도서관.
[k]
プトレマイオス
あれはアレクサンドリア大図書館によって、[r]大灯台のエネルギー光を増幅させている。
프톨레마이오스
저것은 알렉산드리아 대도서관을 통해[r]대등대의 에너지광을 증폭시키고 있지.
[k]
プトレマイオス
互いに宝具としては使い物にならなくなるが、[r]双方の内包した魔力が相乗されよう。
프톨레마이오스
둘 다 보구로서는 못 써먹게 되지만,[r]양쪽이 내포한 마력이 곱연산으로 상승할 것이다.
[k]
プトレマイオス
おまえたちの言葉であれば、[r][#壊れた幻想:ブロークン・ファンタズム]、だったか。
프톨레마이오스
너희 말로 표현하면,[r][#부서진 환상:브로큰 판타즘], 이었던가.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -444,69 +444,69 @@
[charaFace C 25]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
なんだって……
다 빈치
뭐라고……!
[k]
ダ・ヴィンチ
大図書館はもちろん、かの大灯台は世界の七不思議![r]どちらも紛れもなく、規格外の宝具だよ。
다 빈치
대도서관은 물론이고, 그 대등대는 세계 7대 불가사의![r]양쪽 다 틀림없이 규격외의 보구잖아.
[k]
ダ・ヴィンチ
いや、アトラス院の出自を考えれば、その意味は[r]サーヴァントとしてのランクにとどまらない。
다 빈치
아니, 아틀라스원의 내력을 고려하면 그 의미는[r]서번트로서의 랭크로만 그치지 않아.
[k]
ダ・ヴィンチ
そんな宝具を、ふたつも同時に破壊するなんて[line 3]
다 빈치
그런 보구를, 둘씩이나 동시에 파괴하다니[line 3]!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[charaPut H 1200,1200]
プトレマイオス
破壊という意味では二重ではない。三重だ。[r][#三重の壊れた幻想:トリプル・ブロークン・ファンタズム]、となろう。
프톨레마이오스
파괴라는 의미로는 이중이 아니다. 삼중이지.[r][#삼중의 부서진 환상:트리플 브로큰 판타즘]이 되겠군.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
生前には不可能だった仕儀だが、[r]それだけにあんなものを使えば、[#吾:あ]の霊核ももたん。
프톨레마이오스
생전에는 불가능하던 사양이지만,[r]그런 만큼 저런 것을 쓰면 내 영핵도 못 버틴다.
[k]
1そんな
2他の手は[line 3]
?1: 그럴 수가!
?2: 다른 수단은[line 3]
?!
[charaFace F 11]
プトレマイオス
振り返るな!
프톨레마이오스
뒤돌아보지 마!
[k]
[charaFace F 0]
プトレマイオス
[#吾:あ]が、[#吾:あ]に任せたのだ。[r]その信念も後悔も委ねたのだ。
프톨레마이오스
내가, 나에게 맡긴 거다.[r]그 신념도 후회도 맡긴 거란 말이다.
[k]
プトレマイオス
たとえテュフォンの外殻であろうが……[r]必ずや、[#吾:あ]は砕く。砕いてみせる!
프톨레마이오스
설사 티폰의 외각이라 해도……[r]나는, 기필코 깨트리겠다. 깨트리고야 말겠어!
[k]
プトレマイオス
……だから、[#吾:あ]に令呪を使ってやってくれ。
프톨레마이오스
……그러니까, 나에게 영주를 써주도록 해라.
[k]
1…………
?1: …………
?!
[messageOff]
[wt 0.5]
1……分かった
?1: ……알았어
?!
[bgmStop BGM_BATTLE_139 2.0]
[cueSeStop m44420 2.0]
@@ -523,8 +523,8 @@
[wt 1.5]
1プトレマイオス[line 3]
?1: 프톨레마이오스[line 3]
?!
[se bas16]
[charaDepth J 4]
@@ -543,8 +543,8 @@
[wt 1.5]
1プトレマイオス[line 3]
?1: 프톨레마이오스[line 3]
?!
[se bas16]
[charaDepth J 4]
@@ -571,7 +571,7 @@
[sceneSet V 195103 1]
[sceneSet W 195102 1]
[sceneSet X 195100 1]
[charaSet Y 98115000 1 宝具エフェクト用2]
[charaSet Y 98115000 1 보구이펙트용2]
[wipein rectangleStripDownToUp 0.7 1]
@@ -611,43 +611,43 @@
[charaFadeTime A 0.4 0.6]
[wt 0.6]
A:プトレマイオス
おお、受け取ったサ、マスター![r]おまえの意思も、魔力も、何もかも!
A : 프톨레마이오스
오오, 받았다고, 마스터![r]너의 의지도, 마력도, 전부 다!
[k]
[messageOff]
B:アレクサンドリア大図書館
水晶領域固定。[r]灰燼の叡智、執行権限委譲。
B : 알렉산드리아 대도서관
수정영역 고정.[r]회신의 예지, 집행권한 위양.
[k]
B:アレクサンドリア大図書館
臨界超過、制御域を超えました。[r]以降、警告は省略。数値だけを報告します。
B : 알렉산드리아 대도서관
임계 초과, 제어 범위를 넘었습니다.[r]이후, 경고는 생략. 수치만을 보고합니다.
[k]
[cueSeStop 23_ade951 2.0]
B:アレクサンドリア大図書館
霊基結合は87……83……さらに低下……[r]現界の維持限界まで残り……
B : 알렉산드리아 대도서관
영기 결합은 87…… 83…… 더욱 저하……[r]현계의 유지 한계까지 앞으로……
[k]
[clear]
[charaFace A 0]
A:プトレマイオス
さあて、やるとするか。
A : 프톨레마이오스
자, 그러면 한번 해볼까.
[k]
A:プトレマイオス
後は頼むぜ、老いた[#吾:あ]よ。[r]主を失うなんて、一度きりで充分だろう。
A : 프톨레마이오스
뒷일은 맡긴다, 늙은 나여.[r]주군을 잃는 건 한 번이면 충분하잖아.
[k]
[messageOff]
[charaFaceFade A 15 0.4]
[wt 0.6]
A:プトレマイオス
[#灯台:ファロス]といえど、夢を照らすことはかなわず。[r][#学堂:ムセイオン]といえど、世界を旅することはかなわず。
A : 프톨레마이오스
[#등대:파로스]라 할지언정 꿈을 비추어줄 수는 없나니.[r][#학당:무세이온]이라 할지언정 세계를 여행할 수는 없나니.
[k]
[messageOff]
@@ -664,8 +664,8 @@
[wt 0.5]
A:プトレマイオス
されど、灯台は旅を照らす![r]されど、学堂は夢を育む!
A : 프톨레마이오스
그러나 등대는 여행을 비춘다![r]그러나 학당은 꿈을 기른다!
[k]
[messageOff]
@@ -674,12 +674,12 @@
[scene 195103 1.0]
[wt 1.0]
A:プトレマイオス
我が旅は刹那の夢のごとし。[r]我が夢は灼熱の旅のごとし。
A : 프톨레마이오스
나의 여행은 찰나의 꿈과 같노니.[r]나의 꿈은 작열의 여행과 같노니.
[k]
A:プトレマイオス
夢と旅の全てを焚べて、[r]今こそ禁じられし[#叡智:えいち]を紐解かん!
A : 프톨레마이오스
꿈과 여행 전부를 장작삼아,[r]지금이야말로 금지된 예지를 해독하리라!
[k]
[messageOff]
@@ -689,8 +689,8 @@
[wt 0.4]
A:プトレマイオス
[f large]第三宝具[line 2]『[#灰燼の叡智:ソ   ー   テ   ー   ル]』!
A : 프톨레마이오스
[f large]제3보구[line 2] [#회신의 예지:소테르]!
[k]
[messageOff]
@@ -748,26 +748,26 @@
[wait fade]
[wt 0.2]
A:プトレマイオス
へえ……これがテュフォンか。[r]ゼウスを敗北せしめた竜の吐息!
A : 프톨레마이오스
헤에…… 이게 티폰인가.[r]제우스를 패배시킨 용의 숨결!
[k]
[charaFace A 1]
A:プトレマイオス
だがなあ!
A : 프톨레마이오스
한데 말이지!
[k]
[charaFaceFade A 15 0.2]
A:プトレマイオス
太祖竜、何するものぞ!
A : 프톨레마이오스
태조룡, 무엇이 대수랴!
[k]
[messageOff]
[se ad936]
A:プトレマイオス
無常の果実よ![r]その姿を[#曝:さら]せ!
A : 프톨레마이오스
무상의 과일이여![r]그 모습을 드러내라!
[k]
[messageOff]
@@ -837,18 +837,18 @@
[bgm BGM_EVENT_110 0.1]
[seVolume ad951 1.5 0.2]
A:プトレマイオス
ああ……今度の旅はここまでか。
A : 프톨레마이오스
아아…… 이번 여행은 여기까지인가.
[k]
[charaFace A 0]
A:プトレマイオス
また、最果ての海は見られなかったナア。[r]だが、それはそれで良し、か。
A : 프톨레마이오스
또, 세상 끝의 바다는 볼 수 없었는걸.[r]하지만 그건 그거대로 좋은 셈일까.
[k]
[charaFace A 8]
A:プトレマイオス
マスターよ、[r]おまえは、おまえの海を……
A : 프톨레마이오스
마스터여,[r]너는, 너의 바다를……
[k]
[messageOff]
@@ -915,34 +915,34 @@
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
まるで、[#宙:ソラ]も砕くような光……
마슈
마치, 우주까지 으스러뜨릴 듯한 빛……!
[k]
[charaFace F 9]
[subRenderFadeinFSR #A 0.2 300,-240]
プトレマイオス
そうだな……[#吾:あ]よ……
프톨레마이오스
그렇지…… 나여……
[k]
プトレマイオス
[#吾:あ]の旅は……[#吾:あ]とあいつらの旅は……[r]決して、悪だけではなかった。
프톨레마이오스
나의 여행은…… 나와 그 녀석들의 여행은……[r]결코, 악뿐만이 아니었어.
[k]
[charaFace F 10]
プトレマイオス
その結末がどれほど無惨であったとしても。[r]その果てがどれほど罪深くあったとしても。
프톨레마이오스
그 결말이 아무리 처참했다고 해도.[r]그 말로가 얼마나 죄 많은 것이라고 해도.
[k]
[charaFace F 4]
プトレマイオス
たとえ、その運命を知っていたとしても![r]たとえ、その結末に涙したとしても!
프톨레마이오스
설사 그 운명을 알고 있었다고 해도![r]설사 그 결말에 눈물 흘렸다고 해도!
[k]
[charaFace F 5]
プトレマイオス
決して、[#吾:あ]が止まることはなかった![r]誰もがその足を止めはしなかった!
프톨레마이오스
결코 내가 멈추는 일은 없었어![r]누구든 그 발걸음을 멈추게 하지 않았어!
[k]
[messageOff]
@@ -994,8 +994,8 @@
[charaFace C 17]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
反応確認![r]テュフォンの繭の外壁を、確実に破壊した!
다 빈치
반응 확인![r]티폰의 고치 외벽을, 확실하게 파괴했어!
[k]
@@ -1003,8 +1003,8 @@
[charaFace F 11]
[subRenderFadeinFSR #A 0.2 300,-240]
プトレマイオス
さあ、繭に飛び込むぞ!
프톨레마이오스
자, 고치로 뛰어들자!
[k]
[messageOff]

View File

@@ -6,29 +6,29 @@
[enableFullScreen]
[soundStopAll]
[charaSet A 1098257310 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet B 2051001 1 杉谷善住坊]
[charaSet C 2050002 1 プトレマイオス]
[charaSet D 1098255110 1 ゴルドルフ]
[charaSet E 1098273110 1 エフェメロス]
[charaSet F 1098257810 1 マシュ]
[charaSet A 1098257310 1 다 빈치]
[charaSet B 2051001 1 스기타니 젠쥬보]
[charaSet C 2050002 1 프톨레마이오스]
[charaSet D 1098255110 1 고르돌프]
[charaSet E 1098273110 1 에페메로스]
[charaSet F 1098257810 1 마슈]
[sceneSet G 194500 1]
[charaScale G 1.4]
[charaSet H 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet I 1098273740 1 テュフォン]
[charaSet J 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet K 98115000 1 エフェクト用3]
[charaSet M 98115000 1 エフェクト用4]
[charaSet H 98115000 1 이펙트용]
[charaSet I 1098273740 1 티폰]
[charaSet J 98115000 1 이펙트용2]
[charaSet K 98115000 1 이펙트용3]
[charaSet M 98115000 1 이펙트용4]
[charaSet N 1098273600 1 テュフォン・エフェメロス]
[charaSet N 1098273600 1 티폰・에페메로스]
[sceneSet O 194500 1]
[charaScale O 1.4]
[charaSet P 98115000 1 エフェクト用5]
[charaSet Q 98115000 1 エフェクト用6]
[charaSet P 98115000 1 이펙트용5]
[charaSet Q 98115000 1 이펙트용6]
[imageSet R cut475_tpne_l 1]
[imageSet S cut475_tpne_c 1]
[imageSet T cut475_tpne_r 1]
@@ -64,10 +64,10 @@
[charaFadeout G 1.0]
[wt 1.2]
1これって……
2床が溶けてる……
?1: 이건……
?2: 바닥이 녹고 있어……
?!
[bgm BGM_EVENT_90 0.1]
@@ -75,16 +75,16 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 26]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
もともと内部にはマグマが流れていたようだけど、[r]残っていた床まで、さらに引き裂けて融解してる。
다 빈치
원래 내부에는 마그마가 흐르던 것 같은데,[r]남아 있던 바닥까지 마저 갈라져서 융해되고 있어.
[k]
ダ・ヴィンチ
テュフォンのブレスと、[r]プトレマイオスの宝具の激突によるものだね。
다 빈치
티폰의 브레스와,[r]프톨레마이오스의 보구가 격돌한 결과겠네.
[k]
ダ・ヴィンチ
渦巻いてる魔力なんて、[r]神代でもほとんどありえない数値だ……
다 빈치
휘몰아치는 마력을 보면,[r]신대라도 거의 나올 수 없는 수치야……
[k]
[messageOff]
@@ -99,12 +99,12 @@
[wait charaSpecialEffect B]
[wt 1.0]
杉谷善住坊
俺たちは残った足場を渡っていけるが、[r]マスターは四不相から離れるなよ。
스기타니 젠쥬보
우리는 남은 발판을 딛고 건너갈 수 있지만,[r]마스터는 사불상에게서 떨어지지 마.
[k]
杉谷善住坊
骨まで一瞬で焼け焦げるぜ。
스기타니 젠쥬보
뼈까지 한순간에 까맣게 탈걸.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -114,8 +114,8 @@
[charaFace C 10]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
……やれやれ。[r]残念ながら、あいつは健在らしい。
프톨레마이오스
……이거야 원.[r]유감스럽게도 저 녀석은 건재한 모양이다.
[k]
[messageOff]
@@ -170,8 +170,8 @@
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
ゴルドルフ
おお、テュフォンの本体は傷ついているぞ![r]これが[#三重の壊れた幻想:トリプル・ブロークン・ファンタズム]の威力か!
고르돌프
오오, 티폰의 본체는 흠집이 났다![r]이것이 [#삼중의 부서진 환상:트리플 브로큰 판타즘]의 위력인가!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -181,12 +181,12 @@
[charaFace A 25]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
逆に言うと、眠っている状態でさえ、[r]そこまでやっても仕留めきれていない。
다 빈치
반대로 말하면 잠들어 있는 상태조차[r]그렇게까지 했는데도 끝장을 내지 못한 셈이야.
[k]
ダ・ヴィンチ
純血の竜という存在が、[r]どれほど規格外かってことだね。
다 빈치
순혈의 용이라는 존재가,[r]얼마나 규격외인지 알 만하네.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -197,38 +197,38 @@
[charaFace E 27]
[charaFadein E 0.1 1]
エフェメロス
戻ったか……
에페메로스
돌아왔나……
[k]
[charaFace E 8]
エフェメロス
まず、先の一撃に敬意を表しよう。
에페메로스
먼저, 방금 일격에 경의를 표하겠다.
[k]
[charaFace E 27]
エフェメロス
威力・精度ともに、人間の霊基から放たれたとは思えぬ。[r]よくぞ、あれほどの歴史を積み上げた。
에페메로스
위력・정밀도 모두 인간의 영기가 쏜 것 같지가 않더군.[r]용케도 그만한 역사를 쌓아 올렸어.
[k]
1テュフォン・エフェメロス……
?1: 티폰・에페메로스……!
?!
[messageOff]
[charaFace E 21]
[wt 1.2]
[charaFace E 27]
エフェメロス
それは、我の名前か。[r]なるほど、うまく言うものだな。
에페메로스
그것은, 나의 이름인가.[r]과연, 절묘하게 표현했군.
[k]
[charaFace E 9]
エフェメロス
無常の果実……エフェメロス。[r]つまり、我の機能もすでに知っているな。
에페메로스
무상의 과일…… 에페메로스.[r]즉, 나의 기능도 이미 알고 있겠어.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -238,8 +238,8 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
反聖杯、ということかね?
프톨레마이오스
반성배, 라는 것 말인가?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -249,24 +249,24 @@
[charaFace E 10]
[charaFadein E 0.1 1]
エフェメロス
おまえたちの言葉なら、それがふさわしいだろう。[r]反願望機。願いを叶えない機能こそが我だ。
에페메로스
너희의 말을 쓰자면 그게 어울리겠지.[r]반원망기. 소원을 이룰 수 없는 기능이 바로 나다.
[k]
[charaFace E 7]
エフェメロス
開けてはならぬ[#匣:はこ]のように、[r]望まれなかった機能である。
에페메로스
열어서는 안 되는 상자처럼,[r]바라지 않던 기능이다.
[k]
[charaFace E 27]
エフェメロス
だが、叶うべきだった願いと同じだけ、[r]叶うべきではなかった願いがあるはずだ。
에페메로스
하지만 이루어야 했던 소원과 마찬가지로,[r]이루어서는 안 되었을 소원이 있지 않던가.
[k]
[charaFace E 10]
エフェメロス
[#夢が叶わなかったらよかったのに]、[r]とおまえは思わないのか?
에페메로스
너는 [#꿈이 이루어지지 않았으면 좋았을 텐데],[r]하고 생각하지 않나?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -276,16 +276,16 @@
[charaFace C 9]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
……無論、思うとも。
프톨레마이오스
……물론, 생각하고말고.
[k]
プトレマイオス
夢とは、常に毒の性質を持つ。[r]叶った夢も、叶わなかった夢も、毒になる。
프톨레마이오스
꿈이란 항상 독의 성질을 띤다.[r]이루어진 꿈도, 이루지 못한 꿈도, 독이 되지.
[k]
プトレマイオス
実際に、[#吾:あ]の夢は世界史にまで残る毒になった。[r]後悔していないなんて、言えるはずがなかろうよ。
프톨레마이오스
실제로 나의 꿈은 세계사까지 남는 독이 되었고.[r]후회하지 않는다는 말을 할 수 있을 리 없을 테지.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -295,18 +295,18 @@
[charaFace E 15]
[charaFadein E 0.1 1]
エフェメロス
汝は勝ち抜いた。[r]汝は堕ち抜いた。
에페메로스
그대는 끝까지 승리했다.[r]그대는 끝까지 추락했다.
[k]
エフェメロス
昼にあって人を殺め、夜にあって骸をつくり、[r]一切の[#躊躇:ためら]いなく、他人の死を重ねに重ねた。
에페메로스
낮에 사람을 해치고, 밤에 송장을 만들고,[r]일절 망설임 없이 다른 자의 죽음을 쌓고 쌓았다.
[k]
[charaFace E 16]
エフェメロス
ふたつの[#大戦:マキア]をくぐり抜けたゼウスのように、[r]傲慢という毒を[#撒:ま]き散らした。
에페메로스
두 번의 [#마키아:대전]를 헤쳐나간 제우스처럼,[r]오만이라는 독을 뿌려댔다.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -316,15 +316,15 @@
[charaFace C 10]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
それも、正しい。[r]……だが、反聖杯よ。
프톨레마이오스
그 말도, 옳아.[r]……허나, 반성배여.
[k]
[charaFace C 0]
[bgmStop BGM_EVENT_90 1.0]
プトレマイオス
汝も知るがいい。[r]それは、順序が違うのだと。
프톨레마이오스
그대도 알아야 한다.[r]그것은, 순서가 다르다고.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -334,8 +334,8 @@
[charaFace E 27]
[charaFadein E 0.1 1]
エフェメロス
順序だと……
에페메로스
순서라고……?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -345,12 +345,12 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
そうであったな、[#吾:あ]のマスターよ。
프톨레마이오스
그랬었지, 나의 마스터여.
[k]
1そう[&だ:だね]
?1: 그[&래:러네]
?!
[messageOff]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -361,14 +361,14 @@
[charaFadein E 0.1 1]
[wt 0.3]
1生きるのが、先だから
?1: 살아가는 것이, 먼저니까
?!
[bgm BGM_EVENT_79 0.1]
[charaFace E 3]
エフェメロス
生きるのが、先?
에페메로스
살아가는 것이, 먼저?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -378,30 +378,30 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
おまえが言ってることは、[r]全て結果でしかない。
프톨레마이오스
네가 하는 말은,[r]전부 결과에 불과하다.
[k]
[charaFace C 9]
プトレマイオス
確かに結果として、[#吾:あ]のような英霊は[r]いろんな傷を歴史に残してしまった。
프톨레마이오스
확실히 결과적으로 나 같은 영령은[r]갖가지 상처를 역사에 남기고 말았다.
[k]
プトレマイオス
とりわけ反英雄なんて[r]カテゴライズされるヤツらはそうだろうとも。
프톨레마이오스
반영웅이라고[r]카테고라이즈되는 녀석들은 특히 그럴 테고.
[k]
プトレマイオス
だけど、それもこれも含めて、[r]生き足掻いた証拠なんだ。
프톨레마이오스
그렇지만 이거저나 저거나 다 포함해서,[r]살려고 발버둥 친 거야.
[k]
プトレマイオス
いつかこの夢の代価として裁かれるのはいい。[r]傷つけた相手に償うのだって当然だとも。
프톨레마이오스
언젠가 이 꿈의 대가로 심판받는 것은 좋다.[r]해친 상대에게 속죄하는 것도 당연하고말고.
[k]
プトレマイオス
だけど、叶わなかったらよかった、なんて言ったら[r]今度こそ[#吾:あ]は取り返しのつかない愚者になってしまう。
프톨레마이오스
하지만 이루어지지 않았으면 좋았다는 소리를 하면[r]이번에야말로 나는 돌이킬 수 없이 어리석은 자가 되고 만다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -411,8 +411,8 @@
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
エフェメロス
それを傲慢と言わずしてなんと言う……
에페메로스
그것을 오만이라 하지 않고 뭐라 하겠나……!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -422,12 +422,12 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
ああ、それでいい。[r]その感情で[#吾:あ]の前に立つ資格が、おまえにはある。
프톨레마이오스
그래, 그러면 돼.[r]너에게는 그 감정으로 내 앞에 설 자격이 있다.
[k]
プトレマイオス
今のおまえは[#運命の女神:モ   イ   ラ]ではない。[r]おまえ自身の怒りを持って、[#吾:あ]やマスターと戦うべきだ。
프톨레마이오스
지금의 너는 [#모이라:운명의 여신]가 아니다.[r]너 자신의 분노로 나와 마스터하고 싸워야 마땅해.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -437,14 +437,14 @@
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.1 1]
エフェメロス
戦う? 戦いなどにはならない。[r]もはやテュフォンの目覚めは間近だ。
에페메로스
싸워? 싸움 같은 게 되진 않는다.[r]이미 티폰의 각성은 코앞이다.
[k]
[charaFace E 12]
エフェメロス
おまえたちが目覚めてはならないと願えばこそ、[r]その願いは叶わない!
에페메로스
너희가 깨어나면 안 된다고 소원했기에,[r]오히려 그 소원은 이루어지지 않아!
[k]
[messageOff]
@@ -494,8 +494,8 @@
[charaFace F 14]
[charaFadein F 0.1 1]
マシュ
テュフォンの体内からの霊基反応増大![r]信じられません! すでに神獣級を[line 3]
마슈
티폰의 체내에서 영기 반응 증가![r]믿기지 않습니다! 이미 신수급을[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -534,8 +534,8 @@
[charaFace A 26]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
エフェメロスの宝具![r]まさか、これは反願望機としての権能の!
다 빈치
에페메로스의 보구![r]설마, 이것은 반원망기로서 지닌 권능인!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -551,18 +551,18 @@
[charaFace E 15]
[charaFadein E 0.1 1]
エフェメロス
暗き罪を[#纏:まと]った者よ。[r]重き[#咎:とが]を重ねた者よ。
에페메로스
어두운 죄를 두른 자여.[r]무거운 잘못을 거듭한 자여.
[k]
エフェメロス
災いを喜べ。
에페메로스
재앙을 반겨라.
[k]
[charaFace E 16]
エフェメロス
罪なるかな。[#咎:とが]なるかな。悪なるかな。[r]我が果実は、おまえの願いを叶えない[line 3]
에페메로스
죄스럽도다. 잘못이로다. 악이로다.[r]나의 과일은, 너희 소원을 이루어주지 않는다[line 3]!
[k]
[effect bit_talk_31]
@@ -572,8 +572,8 @@
[charaEffectStop M bit_talk_36]
[charaFace E 24]
エフェメロス
[f large]
에페메로스
[f large]
[k]
[seStop 22_ad1169 0.5]
@@ -588,8 +588,8 @@
[charaFace C 11]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
今だ、杉谷!
프톨레마이오스
지금이다, 스기타니!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -602,8 +602,8 @@
[charaFadein B 0.1 1]
[cueSe SE_23 23_ade911]
杉谷善住坊
おおおおお!
스기타니 젠쥬보
오오오오오!
[k]
@@ -664,8 +664,8 @@
[wt 0.5]
エフェメロス
今、何を撃った……
에페메로스
방금, 무엇을 쐈지……?
[k]
[bgm BGM_EVENT_63 0.1]
@@ -676,8 +676,8 @@
[wt 2.0]
[charaFace E 22]
エフェメロス
ぐっ!
에페메로스
욱!
[k]
[messageOff]
@@ -713,18 +713,18 @@
[charaFace C 11]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
聖杯の雫を加工してつくった、[r]さしずめ聖杯弾とでも呼べばいいか。
프톨레마이오스
성배의 물방울을 가공해서 만든,[r]예컨대 성배탄이라고 부르면 될까.
[k]
プトレマイオス
杉谷の宝具の弾丸を加工できるのは、[r]テセウスの時で分かっていた。
프톨레마이오스
스기타니의 보구 탄환을 가공할 수 있는 것은,[r]테세우스 때에 알았었지.
[k]
[charaFace C 9]
プトレマイオス
カルデアでもこんな貴重品はまずないだろう。[r]大盤振る舞いを味わうがいい!
프톨레마이오스
칼데아에도 이런 귀중품은 거의 없을 거다.[r]후히 대접해 주마!
[k]
[messageOff]
@@ -777,8 +777,8 @@
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
マシュ
エフェメロスおよびテュフォンの魔力、減衰を確認!
마슈
에페메로스 및 티폰의 마력, 감퇴를 확인!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -794,32 +794,32 @@
[charaFace E 3]
[charaFadein E 0.1 1]
エフェメロス
なるほど……我と反対の性質を持っているらしい。
에페메로스
과연…… 나와 반대 성질을 가진 모양이군.
[k]
[charaFace E 4]
エフェメロス
この有様では、テュフォンの覚醒までは難しい。[r]ああ、だったら仕方ない。
에페메로스
이 꼬락서니로는, 티폰의 각성까지 버티긴 어렵겠어.[r]아아, 그렇다면 부득이하지.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_63 1.0]
[charaFace E 27]
エフェメロス
……本当に、仕方ない。
에페메로스
……정말로, 부득이해.
[k]
1何を……
?1: 뭘……?
?!
[messageOff]
[charaFaceFade E 13 0.3]
[wt 0.5]
エフェメロス
憎きおまえたちの最期を、[r]この目で見られないのは、仕方ない!
에페메로스
증오스러운 너희의 최후를[r]이 눈으로 볼 수 없는 것은, 부득이하지!
[k]
[messageOff]
@@ -853,12 +853,12 @@
[charaFace E 13]
[charaFadein E 0.1 1]
エフェメロス
喰らえ、テュフォン![r]この我を! 神話のように!
에페메로스
먹어라, 티폰![r]나를! 신화처럼!
[k]
エフェメロス
我も、叶わぬ願いのひとつとなろう!
에페메로스
나도, 이루지 못한 소원 중 하나가 되겠다!
[k]
[messageOff]
@@ -907,10 +907,10 @@
[fadein black 1.0]
[wait fade]
1テュフォンが
2エフェメロスを喰らった……
?1: 티폰이
?2: 에페메로스를 먹었어……?!
?!
[charaTalk off]
[charaTalk depthOff]
@@ -937,8 +937,8 @@
[charaFadeout T 1.0]
[wt 1.5]
テュフォン・エフェメロス
ああ、やっぱりこうなった……[r]我の願いは叶わなかった……
티폰・에페메로스
아아, 역시 이렇게 되었어……[r]나의 소원은 이루어지지 않았어……
[k]
[charaFadeout N 0.1]
@@ -948,8 +948,8 @@
[charaFace B 17]
[charaFadein B 0.1 1]
杉谷善住坊
おいおい、あのお嬢ちゃんの声だと……
스기타니 젠쥬보
이봐, 저거 그 아가씨의 목소리가……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -959,12 +959,12 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
……そういうことか。
프톨레마이오스
……그렇게 된 건가.
[k]
プトレマイオス
これが本来の姿なのだな。[r]プリテンダー、テュフォン・エフェメロスの。
프톨레마이오스
이것이 본래 모습이로군.[r]프리텐더, 티폰・에페메로스의.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -974,20 +974,20 @@
[charaFace N 0]
[charaFadein N 0.1 1]
テュフォン・エフェメロス
テュフォンの願いを叶えぬために、[r]運命の女神は、テュフォンに我を食わせた。
티폰・에페메로스
티폰의 소원을 이루지 못하게끔,[r]운명의 여신은 티폰에게 나를 먹였다.
[k]
テュフォン・エフェメロス
テュフォンの願いは悪だから、と[r]運命の女神は言っていた。
티폰・에페메로스
티폰의 소원은 악이기 때문이라고[r]운명의 여신은 말했었다.
[k]
テュフォン・エフェメロス
だから、我は犠牲になって良いのだと。[r]喰らわれれば良いのだと。
티폰・에페메로스
그러니까, 나는 희생되어도 된다고.[r]먹히면 되는 거라고.
[k]
1エフェメロス……
?1: 에페메로스……!
?!
[charaFadeout N 0.1]
[wt 0.1]
@@ -995,8 +995,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 9]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
[#吾:あ]の図書館でも読んだ通りだ。[r]竜の神話の類型であろう。
프톨레마이오스
나의 도서관에서도 읽은 대로군.[r]용 신화의 한 유형이지.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -1007,12 +1007,12 @@
[charaFace A 23]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
[#八岐大蛇:やまたのおろち]が酒で酔ったところを倒されたように。[r]金羊毛の竜をイアソンがメディアの薬で眠らせたように。
다 빈치
야마타노오로치가 술에 취했을 때 쓰러졌듯이.[r]황금양털의 용을 이아손이 메데이아의 약으로 잠재웠듯이.
[k]
ダ・ヴィンチ
強大すぎる竜や怪物は、[r]薬や捧げ物による騙し討ちに遭う。
다 빈치
너무나 강대한 용이나 괴물은,[r]약이나 공물에 속아 기습당해.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1023,8 +1023,8 @@
[charaFace C 9]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
……そして、この際の薬や捧げ物は[r]しばしば生贄としての姫と同一視される。
프톨레마이오스
……그리고, 이럴 때의 약이나 공물은[r]종종 산 제물로 바치는 공주와 동일시된다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -1034,16 +1034,16 @@
[charaFace N 0]
[charaFadein N 0.1 1]
テュフォン・エフェメロス
我は憎む。[r]罪深き英雄たちも! 傲慢なる神々も!
티폰・에페메로스
나는 증오한다.[r]죄 많은 영웅들도! 오만한 신들도!
[k]
テュフォン・エフェメロス
その願いの全てを、我は否定する!
티폰・에페메로스
그 소원 전부를, 나는 부정한다!
[k]
テュフォン・エフェメロス
我らを踏み[#躙:にじ]って得た願いを、[r]その全てを、後悔させてやる!
티폰・에페메로스
우리를 짓밟고 얻은 소원을,[r]그 전부를, 후회하게 만들어 주마!
[k]

View File

@@ -5,13 +5,13 @@
[enableFullScreen]
[soundStopAll]
[charaSet A 1098257810 1 マシュ]
[charaSet B 1098273600 1 テュフォン・エフェメロス]
[charaSet C 2050002 1 プトレマイオス]
[charaSet D 1098257310 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet E 2051001 1 杉谷善住坊]
[charaSet F 1098213900 1 四不相(シフソウ)]
[charaSet G 1098273120 1 エフェメロス_流体金属]
[charaSet A 1098257810 1 마슈]
[charaSet B 1098273600 1 티폰・에페메로스]
[charaSet C 2050002 1 프톨레마이오스]
[charaSet D 1098257310 1 다 빈치]
[charaSet E 2051001 1 스기타니 젠쥬보]
[charaSet F 1098213900 1 사불상(사불상)]
[charaSet G 1098273120 1 에페메로스_유체금속]
[sceneSet P 194500 1]
[sceneSet Q 194500 1]
@@ -25,7 +25,7 @@
[charaScale V 1.05]
[sceneSet W 194400 1]
[charaSet X 98115000 1 通信エフェクト用]
[charaSet X 98115000 1 통신이펙트용]
[charaPut X 2000,2000]
[charaEffect X bit_talk_10_LowLevel_depth]
@@ -91,8 +91,8 @@
[charaTalk A]
[subRenderFadeinFSSideR #A 0.2 -190,-160]
マシュ
テュフォン・エフェメロス、行動停止![r]魔力の減衰も、一気に維持限界まで!
마슈
티폰・에페메로스, 행동 정지![r]마력의 감퇴도, 단숨에 유지 한계까지!
[k]
[messageOff]
@@ -115,9 +115,9 @@
[wait fade]
[wt 1.0]
1表面に亀裂が
?1: 표면에 균열이!
?!
[se ad632]
[seVolume ad632 0 0]
@@ -129,8 +129,8 @@
[charaTalk A]
[subRenderFadeinFSSideR #A 0.2 -180,-140]
マシュ
胸部コアから、エフェメロスの反応が露出……
마슈
흉부 코어에서, 에페메로스의 반응이 노출……!
[k]
[messageOff]
@@ -190,14 +190,14 @@
[charaFadein R 0.1 -50,-270]
[wt 0.5]
1あの姿は……
?1: 저 모습은……
?!
[charaTalk D]
[subRenderFadeinFSSideR #A 0.2 -190,-160]
ダ・ヴィンチ
テュフォンに喰われたことで、[r]ケイオスタイド同様の状態に戻ったのか。
다 빈치
티폰에게 먹힌 바람에,[r]케이오스타이드와 같은 상태로 돌아왔나.
[k]
[messageOff]
@@ -209,17 +209,17 @@
[charaCrossFade G 1098273120 7 0.2]
テュフォン・エフェメロス
叶わない……
티폰・에페메로스
이루어지지 않아……
[k]
テュフォン・エフェメロス
我の願いが……叶わない……
티폰・에페메로스
내 소원이…… 이루어지지 않아……
[k]
1…………
?1: …………
?!
[messageOff]
[charaFadeout G 0.5]
@@ -244,18 +244,18 @@
[charaMove Q 50,-270 10.0]
[wt 0.5]
テュフォン・エフェメロス
おまえたちは……自分を[#悍:おぞ]ましいと思わないのか……
티폰・에페메로스
너희는…… 자기들을 끔찍하다고 여기지 않느냐……
[k]
テュフォン・エフェメロス
おまえたちは……自分の願いに逆らえない生物だろう……[r]そして能力と幸運があれば……辿り着いてしまう……
티폰・에페메로스
너희는…… 자기 소원에 거역할 수 없는 생물이지……[r]그리고 능력과 행운이 있으면…… 도달하고 만다……
[k]
[charaFace G 4]
テュフォン・エフェメロス
竜さえも……倒してしまうのに……
티폰・에페메로스
용조차도…… 쓰러뜨리고 마는데……
[k]
[messageOff]
@@ -266,7 +266,7 @@
[charaFadeout Q 0.5]
[wt 0.5]
[charaSet G 1098273120 1 エフェメロス_流体金属]
[charaSet G 1098273120 1 에페메로스_유체금속]
[sceneSet Q 194500 1]
[charaScale G 1.2]
[charaScale Q 1.2]
@@ -274,24 +274,24 @@
[charaDepth G 9]
[charaDepth Q 8]
プトレマイオス
無論、[#悍:おぞ]ましいと思ってるとも。[r]願いが叶ってしまう怖さを、[#吾:あ]はよく知っている。
프톨레마이오스
물론 끔찍하다 여기고말고.[r]소원이 이루어질 때의 무서움을 나는 잘 알고 있다.
[k]
プトレマイオス
あの怖さは、自分の本質を問われる怖さだ。
프톨레마이오스
그 무서움은 자신의 본질을 추궁받는 공포지.
[k]
プトレマイオス
幸運に恵まれ、願いを叶えたからこそ、[r]おまえの価値はなんだったかと問われてしまう。
프톨레마이오스
행운의 덕을 보아 소원을 이루었기에,[r]너의 가치는 무엇이었느냐는 질문을 받게 돼.
[k]
プトレマイオス
だが、どれほど[#悍:おぞ]ましくても、[r]それこそが命の本質なのだろう。
프톨레마이오스
하지만 아무리 끔찍스러워도,[r]그거야말로 생명의 본질일 테지.
[k]
プトレマイオス
生きて、生きて、生き足掻いて、[r]死んだ後にやっと決まる、命の意味なんだろうよ。
프톨레마이오스
살고, 살고, 살려고 발버둥 치다가,[r]죽은 후에야 비로소 정해지는, 생명의 의미 아니겠나.
[k]
[messageOff]
@@ -307,8 +307,8 @@
[charaCrossFade G 1098273120 21 0.3]
テュフォン・エフェメロス
そう……[r]生きて、生きて、生き足掻いて……
티폰・에페메로스
그래……[r]살고, 살고 살려고 발버둥 치다가……
[k]
[charaCrossFade G 1098273120 3 0.3]
@@ -316,8 +316,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
テュフォン・エフェメロス
……ならば…………
티폰・에페메로스
……그렇다면…………
[k]
[messageOff]
@@ -339,8 +339,8 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
テュフォンの翼が!
마슈
티폰의 날개가!
[k]
[messageOff]
@@ -380,8 +380,8 @@
[charaFace C 11]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
天井をぶち破って![r]おまえ[line 2]
프톨레마이오스
천장을 뚫고![r]너[line 2]!
[k]
[messageOff]
@@ -393,8 +393,8 @@
[charaFace G 16]
[charaFadein G 0.1 1]
テュフォン・エフェメロス
[line 3]ならば……我もおまえに学ぼう!
티폰・에페메로스
[line 3]그렇다면…… 나도 너를 배우겠다!
[k]
[messageOff]
@@ -411,8 +411,8 @@
[charaFace C 11]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
そうか[line 3][r]羽化するつもりか、テュフォン・エフェメロス!
프톨레마이오스
그런가[line 3][r]우화할 생각이냐, 티폰・에페메로스!
[k]
[messageOff]
@@ -441,18 +441,18 @@
[subRenderMoveEase #A 0,-270 0.4 easeOutExpo]
[wt 0.6]
テュフォン・エフェメロス
ふふふ、あはは![r]あはははははははははははは!
티폰・에페메로스
후후후, 아하하![r]아하하하하하하하하하하하하!
[k]
テュフォン・エフェメロス
そうだ! その通りだ![r]存分に生き足掻いてやろう!
티폰・에페메로스
그렇다! 그 말이 맞다![r]실컷 발버둥 쳐주마!
[k]
[charaFace G 24]
テュフォン・エフェメロス
[#私]は私の思うままに、生きてやろう!
티폰・에페메로스
[#나]는 내 뜻대로, 살아주겠어!
[k]
@@ -479,8 +479,8 @@
[charaFace A 2]
マシュ
緊急警告です![r]テュフォン・エフェメロス、体内で魔力炉心形成!
마슈
긴급 경고입니다![r]티폰・에페메로스, 체내에 마력노심 형성!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -492,16 +492,16 @@
[charaFace D 25]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
これは[#悪竜現象:フ ァ ヴ ニ ー ル][line 3]
다 빈치
이것은 [#악룡현상:파프니르][line 3]!
[k]
ダ・ヴィンチ
そうか、反願望機であるエフェメロスが、[r]自分の願いを持つというのはそういう!
다 빈치
그런가, 반원망기인 에페메로스가,[r]자기 소원을 가진다는 건 그런 뜻이었어!
[k]
ダ・ヴィンチ
だけど、この規模じゃ原典である[r]ファヴニールすら超えて[line 3]
다 빈치
하지만 이 규모라면 원전인[r]파프니르조차 초월하는[line 3]!
[k]
[messageOff]
@@ -517,12 +517,12 @@
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
[line 3]だが、逃すまいよ。
프톨레마이오스
[line 3]허나, 놓치지 않겠다.
[k]
プトレマイオス
最後の令呪を、[#吾:あ]にくれ。マスター。
프톨레마이오스
마지막 영주를, 나에게 다오. 마스터.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -532,31 +532,31 @@
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
杉谷善住坊
は、ここは譲れるかよ。
스기타니 젠쥬보
하, 여기서 양보할 수 있겠냐.
[k]
[charaFaceFade E 0 0.2]
杉谷善住坊
俺にくれ。マスター!
스기타니 젠쥬보
나한테 줘. 마스터!
[k]
1だったら……
?1: 그렇다면……
?!
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
[bgmStop BGM_EVENT_122 1.5]
[line 3]いいや。[r]大事なのは、逃さないことなんだろう?
???
[line 3]아니지.[r]중요한 건 놓치지 않는 거잖아?
[k]
だったら、その令呪は、[r]僕と契約して、僕に使ってもらいたい。
???
그렇다면 그 영주는,[r]나와 계약해서 나에게 써주었으면 해.
[k]
[messageOff]
@@ -611,18 +611,18 @@
[subRenderFadein #A 0.4 -250,-270]
[wt 0.4]
テュフォン・エフェメロス
そうだ……そうだ[line 3][r]生きるのを目的にしていいのだ[line 3]
티폰・에페메로스
그래…… 맞아[line 3][r]살아가는 것을 목적으로 삼아도 되는 거다[line 3]!
[k]
[charaFace G 23]
テュフォン・エフェメロス
初めて学んだ![r]初めて知った!
티폰・에페메로스
처음 배웠다![r]처음 알았다!
[k]
テュフォン・エフェメロス
私は、今こそ解放された!
티폰・에페메로스
나는, 지금이야말로 해방되었어!
[k]
[messageOff]
@@ -660,13 +660,13 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
よし、観測地点を確保した。[r]マスターは大丈夫か?
프톨레마이오스
좋아, 관측 지점을 확보했다.[r]마스터는 괜찮나?
[k]
1大丈夫
?1: 괜찮아
?!
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
@@ -676,8 +676,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
テュフォン・エフェメロス、凄まじい速度で移動中です。[r]このままだと、すぐに特異点を脱出して……
마슈
티폰・에페메로스, 가공할 속도로 이동 중입니다.[r]이대로 가면 금세 특이점을 탈출해서……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -687,22 +687,22 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
射程範囲内なのは、[#吾:あ]の第三宝具ぐらいか。[r]エフェメロスも、さぞ安堵してるだろう。
프톨레마이오스
사정 범위 안에 드는 것은, 나의 제3보구 정도인가.[r]에페메로스도 필시 안심하고 있겠지.
[k]
[charaFace C 12]
プトレマイオス
他の宝具では届かんし、[#吾:あ]の第三宝具でも[r]正確に核を狙うのは難しい。
프톨레마이오스
다른 보구로는 닿지 않고, 나의 제3보구로도[r]정확하게 핵을 노리긴 어려워.
[k]
プトレマイオス
このまま脱出されて、傷を癒やされたら、[r]もはやどうにもなるまいよ。
프톨레마이오스
이대로 탈출해서 다친 곳이 나으면,[r]더 이상 방법이 없을 거다.
[k]
[charaFace C 10]
プトレマイオス
もともと、生物どころか存在としての規模が違うんだ。[r]その上、個としての願望を持ったなら、勝負にならん。
프톨레마이오스
애초에 생물은 고사하고 존재로서의 규모부터 달라.[r]거기에다 한 개체로서의 소망을 지닌다면 대결 자체가 성립되지 않아.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -711,8 +711,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
杉谷善住坊
だが、今回は[line 3]
스기타니 젠쥬보
하지만, 이번에는[line 3]
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -721,8 +721,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
ああ、今回は届くとも。[r][#アレ]の導きならな。
프톨레마이오스
그래, 이번에는 닿고말고.[r][#그것]이 인도한다면.
[k]
[messageOff]
@@ -734,13 +734,13 @@
[charaFadein E 0.1 1]
[wt 1.0]
杉谷善住坊
不思議な縁だったなあ、ジジイ。
스기타니 젠쥬보
기묘한 인연이었네, 할아범.
[k]
杉谷善住坊
国も時代も何もかも違う俺とおまえが、[r]こうして竜退治だなんてよ。
스기타니 젠쥬보
나라든 시대든 죄다 다른 나와 네가,[r]이렇게 용 퇴치나 하다니 말이야.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -750,28 +750,28 @@
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
まるで図書館のようだな。
프톨레마이오스
마치 도서관 같군.
[k]
[charaFace C 0]
プトレマイオス
国も時代も違う書物が、ひとつの場所に集う。[r][#吾:あ]もおまえも、違う形で歴史に名を刻んだろう。
프톨레마이오스
나라도 시대도 다른 책이, 한 장소에 모이지.[r]나도 너도, 다른 형태로 역사에 이름을 새기지 않았나.
[k]
プトレマイオス
その名前を、いつか誰かが読み上げるんだ。
프톨레마이오스
그 이름을, 언젠가 누군가가 읽는 거야.
[k]
プトレマイオス
書物かもしれない。画像かもしれない。[r]もっと別の情報媒体かもしれない。
프톨레마이오스
책일지도 몰라. 그림일지도 모르고.[r]아예 다른 정보 매체일지도 모르지.
[k]
[charaFace C 2]
プトレマイオス
そんな[#荒唐無稽:こ う と う む け い]を、[r][#吾:あ]の王も愛したんだよ。
프톨레마이오스
그런 황당무계함을,[r]나의 왕도 사랑했던 거다.
[k]
[messageOff]
@@ -791,36 +791,36 @@
[wait wipe]
テュフォン・エフェメロス
自由だ! 自由だ![r]今度こそ[line 3]私は自由になれる[line 3]
티폰・에페메로스
자유다! 자유다![r]이번에야말로[line 3] 나는 자유로워질 수 있어[line 3]!
[k]
[charaFace G 10]
テュフォン・エフェメロス
テュフォンほどの竜種なら、[r]特異点からだって飛び立てる!
티폰・에페메로스
티폰 정도의 용종이라면,[r]특이점에서라도 날아오를 수 있다!
[k]
[charaFace G 9]
テュフォン・エフェメロス
特異点の外ならば時間も問題ない。[r]急ぐ必要はない。
티폰・에페메로스
특이점 밖이라면 시간도 문제되지 않아.[r]서두를 필요는 없지.
[k]
テュフォン・エフェメロス
新しい魔力炉心で[r]少しずつ魔力をかき集めればいいんだ。
티폰・에페메로스
새로운 마력노심으로[r]조금씩 마력을 긁어모으면 돼.
[k]
[charaFace G 15]
テュフォン・エフェメロス
完全に羽化すれば、[r]カルデアのマスターにも復讐できよう!
티폰・에페메로스
완전히 우와하면,[r]칼데아의 마스터에게도 복수할 수 있겠지!
[k]
[charaFace G 0]
テュフォン・エフェメロス
ああ[line 3]どうして私は気づかなかった[line 3]
티폰・에페메로스
아아[line 3] 어째서 나는 깨닫지 못 했지[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -835,8 +835,8 @@
[fadein black 0.1]
[wait fade]
そうだね、[r]ほんの少し気づくのが遅すぎたよ。反聖杯。
???
그러게 말이야.[r]아주 약간 깨닫는 게 늦었어. 반성배.
[k]
[messageOff]
@@ -876,14 +876,14 @@
[charaFace G 20]
[subRenderFadein #A 0.2 -250,-270]
テュフォン・エフェメロス
また、あの[line 2]第三宝具[line 3][r]いえ[line 3]違う[line 3]これは[line 3]
티폰・에페메로스
또, 그[line 2] 제3보구[line 3]?![r]아니[line 3] 달라[line 3] 이건[line 3]!
[k]
[charaFace G 22]
テュフォン・エフェメロス
[line 3]そんな[line 3]生きてたというの!
티폰・에페메로스
[line 3]그럴 수가[line 3] 살아 있었던 거야?
[k]
[messageOff]
@@ -898,16 +898,16 @@
[bgm BGM_MAP_53 0.1]
忘れてないだろう? 僕の宝具[line 3][r]必ず正しい道へ導く、運命の糸を。
???
잊진 않았을 테지? 나의 보구[line 3][r]반드시 올바른 길로 인도하는, 운명의 실을.
[k]
[#かくして紡糸は極点へ誘う:ア リ ア ド ネ ・ ア ポ リ ト ・ ア デ ィ ス]』。
???
[#이리하여 방사는 극점으로 이끈다:아리아드네 아포리토 아디스].
[k]
さあ、[#印をつけた:マ ー キ ン グ は し た]ぞ!
???
자, [#마킹은 했다:표식을 찍었다]고!
[k]
[messageOff]
@@ -935,8 +935,8 @@
[bgm BGM_MAP_53 0.5 1.0]
[wait fade]
プトレマイオス
任されたとも、[r]アテナイの王よ!
프톨레마이오스
넘겨받았다,[r]아테네의 왕이여!
[k]
[messageOff]
@@ -1006,14 +1006,14 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 21]
[subRenderFadein #A 0.2 -250,-270]
テュフォン・エフェメロス
そんな[line 3]そんな[line 3]そん[line 3]な![r]この距離で[line 3]私の核を見抜くなんて[line 3]
티폰・에페메로스
이런[line 3] 이런[line 3] 이럴[line 3] 수가![r]이 거리에서[line 3] 나의 핵을 꿰뚫어보다니[line 3]!
[k]
[charaFace G 12]
テュフォン・エフェメロス
続く攻撃で正確に[line 3]周辺の装甲を[line 3][r]でも[line 3]まだ[line 3]私の核は健[line 3]
티폰・에페메로스
이어지는 공격으로 정확하게[line 3] 주변 장갑을[line 3][r]그래도[line 3] 아직[line 3] 나의 핵은 건[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -1028,8 +1028,8 @@
[fowardEffectDestroy bit_talk_explosion_triple02]
[effectDestroy bit_talk_explosion_triple02]
プトレマイオス
外すなよ、杉谷。
프톨레마이오스
빗맞히지 마라, 스기타니.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -1039,16 +1039,16 @@
[charaFace E 16]
[charaFadein E 0.1 1]
杉谷善住坊
ははは、マスターにも言ったがな。
스기타니 젠쥬보
하하하, 마스터에게도 말했지만 말이다.
[k]
[charaFadeout W 0.1]
[subRenderFadein #A 0.1 -250,-270]
[charaFace E 5]
杉谷善住坊
二度と、拙僧は外さないさ。
스기타니 젠쥬보
소승은, 다시는 빗맞히지 않아.
[k]
[messageOff]
@@ -1062,24 +1062,24 @@
[charaFace C 9]
[charaFadein C 0.1 1]
テュフォン・エフェメロス
嫌だ、嫌だ嫌だ嫌だ[line 3][r]だって、やっと分かったばかりだ[line 3]
티폰・에페메로스
싫어, 싫어싫어싫어[line 3]![r]이제야 겨우 깨달은 참인데[line 3]!
[k]
テュフォン・エフェメロス
私は自由になれる! なっていい[line 3]
티폰・에페메로스
나는 자유로워질 수 있어! 그래도 돼[line 3]!
[k]
[charaFace G 12]
テュフォン・エフェメロス
[#誰かを傷つけてでも]、自由になって[line 3]
티폰・에페메로스
[#누군가를 해쳐서라도], 자유로워져서[line 3]
[k]
[charaFace G 21]
テュフォン・エフェメロス
[line 3]
티폰・에페메로스
[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -1087,22 +1087,22 @@
[subRenderFadein #B 0.7 0,0]
[wt 0.7]
プトレマイオス
ああ、気づいてしまったか。
프톨레마이오스
아아, 알아채고 말았나.
[k]
プトレマイオス
生きるとは、そういうことなんだ。[r]テュフォン・エフェメロス。
프톨레마이오스
살아간다 함은 그런 뜻이야.[r]티폰・에페메로스.
[k]
プトレマイオス
生きて、生きて、生き抜いた先に、[r]いつか答えは浮かび上がってしまう。
프톨레마이오스
살고, 살고, 끝까지 산 뒤에,[r]언젠가 답이 떠오르지.
[k]
[charaFace C 0]
プトレマイオス
たった今、[r]おまえに答えのきっかけが訪れたように。
프톨레마이오스
바로 지금,[r]너에게 답의 실마리가 찾아왔듯이.
[k]
[messageOff]
@@ -1116,18 +1116,18 @@
[charaFace E 17]
[charaFadein E 0.1 1]
テュフォン・エフェメロス
それはなんて[line 3]
티폰・에페메로스
그건 얼마나[line 3]
[k]
テュフォン・エフェメロス
[line 3]なんて[line 3]愚かしくて[line 3]
티폰・에페메로스
[line 3]얼마나[line 3] 어리석고[line 3]
[k]
[charaFace G 7]
テュフォン・エフェメロス
……なんて[line 3]
티폰・에페메로스
……얼마나[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -1141,8 +1141,8 @@
[charaScale Y 1.4]
[overlayFadein Y 1.0 160,-390]
杉谷善住坊
……最後の聖杯弾を、くれてやる。
스기타니 젠쥬보
……최후의 성배탄을, 먹여주마.
[k]
[messageOff]
@@ -1222,8 +1222,8 @@
[wt 1.0]
テュフォン・エフェメロス
……
티폰・에페메로스
……
[k]
[messageOff]
@@ -1231,14 +1231,14 @@
[bgm BGM_EVENT_75 0.1]
テュフォン・エフェメロス
ダメだ……今のはダメだ[line 3][r]今度こそ、核を撃ち抜かれた[line 3]
티폰・에페메로스
안 돼…… 지금 그건 안 되는 거야[line 3][r]이번에야말로, 핵이 관통당했어[line 3]
[k]
[charaScale Y 1.1]
[charaFadein Y 0.1 0,-220]
テュフォン・エフェメロス
私が[line 3]私が消えていく[line 3]
티폰・에페메로스
내가[line 3] 내가 사라져가[line 3]
[k]
@@ -1266,8 +1266,8 @@
[charaScale S 1.2]
[charaFadein S 0.1 0,0]
1テュフォンが飛んでいく[line 3]
?1: 티폰이 날아가고 있어[line 3]
?!
[charaFadeout Y 1.0]
@@ -1279,8 +1279,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
飛翔速度、変化ありません。[r]じゃあ杉谷さんの聖杯弾は[line 3]
마슈
비상 속도, 변화 없습니다.[r]그러면 스기타니 씨의 성배탄은[line 3]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1291,8 +1291,8 @@
[charaFace E 3]
[charaFadein E 0.1 1]
杉谷善住坊
[line 3]安心しろ。確かに穿った。[r]あれはもう終わりだ。間違いない。
스기타니 젠쥬보
[line 3]안심해. 틀림없이 꿰뚫었다.[r]저건 이미 끝났어. 확실해.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -1301,20 +1301,20 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 9]
[charaFadein C 0.1 1]
プトレマイオス
あれだけ凝縮された魔力となれば、[r]急所を[#抉:えぐ]ったところで、すぐ消えるわけじゃない。
프톨레마이오스
저토록 응축된 마력쯤 되면,[r]급소를 찌른다고 바로 사라지는 게 아니야.
[k]
プトレマイオス
終わっても、なお飛び続けるんだ。[r]ただ、ただ遠くまで……
프톨레마이오스
끝났어도 여전히 날아가는 거다.[r]그저, 그저 멀리까지……
[k]
[messageOff]
[charaFaceFade C 10 0.3]
[wt 1.1]
プトレマイオス
彼方まで……
프톨레마이오스
저 너머까지……
[k]
@@ -1336,12 +1336,12 @@
[subRenderFadein #A 0.4 0,-340]
[wt 1.0]
テュフォン・エフェメロス
ああ、もう終わりだ……
티폰・에페메로스
아아, 이제 끝이다……
[k]
テュフォン・エフェメロス
忌々しい聖杯弾が[line 3]私を根こそぎ消していく[line 3][r]一瞬ごとに、私はどうしようもなく分解されていく[line 3]
티폰・에페메로스
가증스러운 성배탄이[line 3] 나를 송두리째 지우고 있어[line 3][r]한순간 지날 때마다 내가 속절없이 분해되어가[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -1351,22 +1351,22 @@
[charaFaceFade G 27 0.2]
テュフォン・エフェメロス
……ああ。
티폰・에페메로스
……아아.
[k]
テュフォン・エフェメロス
そうか。[r]本当に、私は終わるんだ。
티폰・에페메로스
그렇구나.[r]정말로 나는 끝나는 거야.
[k]
[charaFaceFade G 2 0.2]
テュフォン・エフェメロス
終わるから、こんな風に[r]足掻くことが、できたんだ[line 3]
티폰・에페메로스
끝나니까, 이런 식으로[r]발버둥 치는 게, 가능했구나[line 3]
[k]
テュフォン・エフェメロス
まるで、人間みたいに[line 3]
티폰・에페메로스
마치 인간처럼[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -1374,14 +1374,14 @@
[charaFaceFade G 8 0.4]
[wt 0.8]
テュフォン・エフェメロス
もっと早く気づいたら、[r]何かが[line 3]変わっていた[line 3]
티폰・에페메로스
더 일찍 깨달았으면,[r]무언가가[line 3] 달라졌을까[line 3]?
[k]
[fadeMove white 2.0 0.4]
テュフォン・エフェメロス
あのマスターと[line 3]サーヴァントみたいに[line 3]
티폰・에페메로스
그 마스터와[line 3] 서번트처럼[line 3]
[k]
@@ -1398,12 +1398,12 @@
[wt 2.5]
テュフォン・エフェメロス
いつか[line 3]
티폰・에페메로스
언젠가[line 3]
[k]
テュフォン・エフェメロス
いつか、私は[line 3]
티폰・에페메로스
언젠가, 나는[line 3]
[k]

View File

@@ -5,20 +5,20 @@
[enableFullScreen]
[soundStopAll]
[charaSet A 2050002 1 プトレマイオス]
[charaSet B 1098273300 1 テセウス]
[charaSet C 2051001 1 杉谷善住坊]
[charaSet D 1098257310 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet E 1098257810 1 マシュ]
[charaSet F 1098123010 1 ムニエル]
[charaSet A 2050002 1 프톨레마이오스]
[charaSet B 1098273300 1 테세우스]
[charaSet C 2051001 1 스기타니 젠쥬보]
[charaSet D 1098257310 1 다 빈치]
[charaSet E 1098257810 1 마슈]
[charaSet F 1098123010 1 뫼니에르]
[sceneSet G 195302 1]
[sceneSet H 195302 1]
[charaSet O 25009001 1 コヤンスカヤ]
[charaSet P 2050002 1 演出用_プトレマイオス]
[charaSet O 25009001 1 코얀스카야]
[charaSet P 2050002 1 연출용_프톨레마이오스]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet T 98115000 1 이펙트용]
[charaPut T 2000,2000]
[charaEffect T bit_talk_10_LowLevel]
@@ -56,8 +56,8 @@
[bgm BGM_EVENT_25 0.1]
プトレマイオス
終わったか……
프톨레마이오스
끝났나……
[k]
[messageOff]
@@ -74,8 +74,8 @@
[charaFadeout G 0.1]
[wt 0.5]
テセウス
うん、終わったようだね。
테세우스
응, 끝난 모양이야.
[k]
[messageOff]
@@ -91,8 +91,8 @@
[charaFadein A 0.2 1]
[wt 0.2]
プトレマイオス
まさか、あれほどの傷で生き残っていたとはな。
프톨레마이오스
설마, 그만큼 다치고 살아남았었을 줄이야.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -102,19 +102,19 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
テセウス
ふふふ……ギリギリでの生存術は慣れているので。[r]まあ、本当の本当にギリギリでしたが。
테세우스
후후후…… 아슬아슬한 위기에서 생존하는 법에는 이골이 났다 보니.[r]뭐, 진짜로 진짜 아슬아슬했었습니다만.
[k]
[charaFace B 0]
テセウス
とはいえ……生前なら即死だったでしょう。[r]多分これは……アステリオスの魔力で……
테세우스
물론…… 생전이라면 즉사였을 겁니다.[r]아마 이건…… 아스테리오스의 마력으로……
[k]
1アステリオスが……
?1: 아스테리오스가……?
?!
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@@ -123,12 +123,12 @@
[charaFace A 9]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
あのときのアステリオスは、[r]聖杯の雫を持った城主だったな。
프톨레마이오스
그때의 아스테리오스는,[r]성배의 물방울을 가진 성주였었지.
[k]
プトレマイオス
聖杯の雫が強大な魔力リソースである以上、[r]わずかに意識が残ってたなら、そんな小細工もありえる。
프톨레마이오스
성배의 물방울이 강대한 마력 리소스인 이상,[r]약간의 의식이 남았었으면 그런 잔재주도 가능하긴 해.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -138,8 +138,8 @@
[charaFace C 3]
[charaFadein C 0.1 1]
杉谷善住坊
戦のことだ。[r]頭は下げねえぞ。
스기타니 젠쥬보
전쟁하다 있던 일이야.[r]미안하다고 고개는 못 숙여.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -149,8 +149,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
テセウス
それで結構。[r]下げられても困るので。
테세우스
그거면 충분.[r]숙여도 곤란해서.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -161,8 +161,8 @@
[charaFace D 22]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
この特異点にはどうやって……[r]いや、そうか。アリアドネの糸だね。
다 빈치
이 특이점에는 어떻게……[r]아니, 그렇지. 아리아드네의 실이구나.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -173,16 +173,16 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
テセウス
うん。プトレマイオスにつけていたんだ。[r]だから、この[#黄昏:たそがれ]には一緒に引きずり込まれた。
테세우스
응. 프톨레마이오스에게 달아 놨었지.[r]그러니까 이 황혼에는 함께 끌려들어왔었어.
[k]
テセウス
後は、テュフォンや[#眷属:けんぞく]どもに見つからぬようにしつつ、[r]様子を[#窺:うかが]っていたんだよ。
테세우스
이후에는 티폰이나 권속들에게 들키지 않도록 숨으며,[r]상황을 살피고 있었지.
[k]
テセウス
相手がテュフォンじゃなく[r]無常の果実だなんて、想像もしなかったけどね。
테세우스
상대가 티폰이 아니라[r]무상의 과일일 줄은 상상도 못 했지만.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -192,12 +192,12 @@
[charaFace A 10]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
考えてみれば、特異点が昼と夜に分裂したのも、[r]無常の果実と、聖杯の性質のためだったんだろう。
프톨레마이오스
생각해 보면 특이점이 낮과 밤으로 분열한 것도,[r]무상의 과일과 성배의 성질 때문이었겠지.
[k]
プトレマイオス
ある種の反聖杯である無常の果実と[r]特異点の聖杯が反発しあった。
프톨레마이오스
일종의 반성배인 무상의 과일과[r]특이점의 성배가 서로 반발한 거야.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -208,16 +208,16 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
……ああ、なるほど。
다 빈치
……아아, 그렇구나.
[k]
ダ・ヴィンチ
だから、聖杯そのものじゃなく、[r]聖杯の雫に分割されていたわけか。
다 빈치
그래서 성배 자체가 아니라[r]성배의 물방울로 분할되었단 말이네.
[k]
ダ・ヴィンチ
そして、不完全な特異点は[r]さらに昼と夜に分裂してしまったと。
다 빈치
그리고 불완전한 특이점은[r]추가로 낮과 밤으로 분열해 버렸고.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -228,8 +228,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
昼の特異点と、夜の特異点、[r]それぞれの城のできあがりか。
프톨레마이오스
낮의 특이점과 밤의 특이점,[r]각각의 성이 탄생했단 말이군.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -239,15 +239,15 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
テセウス
白天の城、黒夜の城とでも呼びましょうか。
테세우스
백천의 성, 흑야의 성이라고나 부를까요.
[k]
1それから
?1: 그리고
?!
1[#黄昏:たそがれ]の城
?1: 황혼의 성
?!
[messageOff]
@@ -271,8 +271,8 @@
[wt 1.5]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
いい戦いだった。[r][#無辜:む こ]の民を犠牲にせずにすむのだから、なおさらに。
프톨레마이오스
좋은 싸움이었다.[r]무고한 백성을 희생하지 않아도 되었으니, 더더욱.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -281,33 +281,33 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
テセウス
そういうヴァルハラ思考は、[r]僕にはあまりないんだけど。
테세우스
나에게는 그런 발할라 같은 사고방식은 별로 없지만.
[k]
[charaFace B 1]
テセウス
太公望さんの方が楽しんでいた気がする。
테세우스
태공망 씨 쪽이 더 즐기던 느낌이야.
[k]
1あんなだけど
2意外と戦闘好きそう
?1: 그래 보여도
?2: 뜻밖에 전투 좋아하는 것 같지?
?!
[charaFace B 0]
テセウス
ええ、時々霧が薄くなったときに、[r]偵察がてらの小競り合いをしてまして。
테세우스
네, 때때로 안개가 옅어졌을 때에,[r]정찰하는 김에 작은 충돌이 벌어져서요.
[k]
テセウス
太公望さんとは直接戦うことこそなかったですが、[r]多彩な策に唸らされました。
테세우스
태공망 씨와는 직접 싸우는 일이야 없었습니다만,[r]다채로운 책략에 탄식했었습니다.
[k]
[charaFace B 1]
テセウス
策のために酷使されるコヤンスカヤさんは、[r]嫌そうでしたけどね。
테세우스
책략 때문에 혹사당하는 코얀스카야 씨는,[r]싫은 내색이었지만 말이죠.
[k]
@@ -328,22 +328,22 @@
[charaFace A 10]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
ふ、ふ、ふ。[r]ああ、そういうヤツはよく知ってるとも。
프톨레마이오스
후, 후, 후.[r]아아, 그런 녀석은 잘 알지.
[k]
[charaFace A 9]
プトレマイオス
ああいうヤツは机上で練っていた策を[r]実行に移せるのが楽しくてたまらないんだ。
프톨레마이오스
그런 녀석은 탁상에서 가다듬던 책략을[r]실행에 옮기는 것이 즐거워서 못 배기는 거다.
[k]
1王の臣下にもいた
?1: 왕의 신하 중에도 있었어?
?!
プトレマイオス
変わり者の秘書官がな。[r]あいつが我が図書館にいてくれれば、楽だったろうに。
프톨레마이오스
괴짜 비서관이 있었지.[r]그 녀석이 내 도서관에 있어 주었더라면 편했겠거늘.
[k]
@@ -354,8 +354,8 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
テセウス
ふふ、その話も是非聞いてみたいけど……
테세우스
후후, 그 이야기도 꼭 들어보고 싶지만……
[k]
[messageOff]
@@ -366,41 +366,41 @@
[charaFace B 0]
テセウス
……でも、もう限界ですね。[r]指一本動きそうにありません。
테세우스
……그래도 이젠 한계겠군요.[r]손가락 하나 까딱 못 하겠습니다.
[k]
1さようなら、テセウス
2ありがとう、テセウス
?1: 잘 가, 테세우스
?2: 고마워,테세우스
?!
テセウス
ふむ。
테세우스
흐음.
[k]
テセウス
僕とあなたとはずっと敵同士だったと思うのだけど。[r]でも……そう言えるあなただから、ここにいるのだろうね。
테세우스
나와 당신은 줄곧 적이었다고 생각하는데.[r]하지만…… 그렇게 말할 수 있는 당신이니까 여기에 있는 거겠지.
[k]
テセウス
僕も、アステリオスにそう言えたらな……[r]ひとつぐらいは、後悔が減ったかもしれない。
테세우스
나도 아스테리오스에게 그렇게 말할 수 있었더라면……[r]하나 정도는, 후회가 줄었을지도 모르겠어.
[k]
1伝えておくよ
?1: 전해 둘게
?!
[charaFace B 1]
テセウス
ははは、それは嬉しい。[r]僕らが人理の影法師だとしても、少しは未練が減る。
테세우스
하하하, 그건 기쁜걸.[r]우리가 인리의 그림자라고 해도, 조금은 미련이 줄겠어.
[k]
テセウス
ええ。[r]少しだけ、よい夢が見られるかも……
테세우스
응.[r]약간이나마, 좋은 꿈을 꿀 수 있을지도……
[k]
[messageOff]
@@ -415,8 +415,8 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
マシュ
特異点の収束開始を確認しました。[r]もうじき、レイシフトによる帰還が始まります。
마슈
특이점의 수렴이 개시되는 것을 확인했습니다.[r]곧 레이시프트를 통한 귀환이 시작됩니다.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -426,8 +426,8 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
ムニエル
帰還用のパラメータ設定を開始するぞ。[r]そこから動かないでいてくれ。
뫼니에르
귀환용 파라미터 설정을 개시하겠어.[r]거기서 움직이지 말고 있어줘.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -438,23 +438,23 @@
[charaFace C 15]
[charaFadein C 0.1 1]
杉谷善住坊
おっと、俺は湿っぽいのはお断りだぜ。
스기타니 젠쥬보
어이쿠, 나는 우중충한 건 사절이다.
[k]
[charaFace C 13]
杉谷善住坊
狙撃手ってのは、やることをやったら、[r]さっさと消えるもんだ。
스기타니 젠쥬보
저격수란 놈은, 할 일 다 했으면[r]냉큼 사라져야 하는 법이야.
[k]
1またね、[#杉谷善住坊:すぎたにぜんじゅうぼう]
?1: 또 보자, 스기타니 젠쥬보
?!
[charaFace C 1]
杉谷善住坊
おう、絶対に外したくない相手ができたら言いな。
스기타니 젠쥬보
오냐, 절대로 빗맞히기 싫은 상대가 생기면 말만 해.
[k]
[messageOff]
@@ -462,8 +462,8 @@
[charaFace C 14]
杉谷善住坊
あー……[r]そういや、ひとつだけ疑問があったか。
스기타니 젠쥬보
아~……[r]그러고 보니, 딱 한 가지 의문이 있었네.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -474,8 +474,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
なんだ?
프톨레마이오스
뭐지?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -485,8 +485,8 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
杉谷善住坊
いや、なんで俺とおまえだったんだ?[r]ほかの城主と部下は、だいたい縁が繋がってただろう?
스기타니 젠쥬보
아니, 왜 나랑 너였던 거야?[r]다른 성주와 부하는 이래저래 인연이 있었잖아?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -497,16 +497,16 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
……ふむ、推測で良ければ答えよう。
프톨레마이오스
……흐음, 추측이라도 괜찮으면 답변하지.
[k]
プトレマイオス
おまえが一番縁の深い武将は、[r][#英霊なんかになりそうもないタイプ]だったんじゃないか?
프톨레마이오스
너하고 가장 인연이 깊은 무장은,[r][#영령 같은 게 될 것 같지도 않은 타입]이었던 것 아닌가?
[k]
1……織田信長
?1: ……오다 노부나가
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -515,8 +515,8 @@
[charaFace C 3]
[charaFadein C 0.1 1]
杉谷善住坊
……確かに、そうだったな。
스기타니 젠쥬보
……확실히, 그랬었지.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -527,16 +527,16 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
その不在によって生じた隙間に、[r]土地の方が[#吾:あ]を召喚したんだろう。
프톨레마이오스
그 빈자리로 발생한 틈에다,[r]토지 쪽이 나를 소환해서 메꾼 거겠지.
[k]
プトレマイオス
おそらくはテュフォン・エフェメロスと、[r]この特異点に対抗する適性を持つサーヴァントとして。
프톨레마이오스
티폰・에페메로스와,[r]이 특이점에 대항할 적성을 가진 서번트로서 말이야.
[k]
プトレマイオス
だから、[#吾:あ]とおまえの組み合わせはただの偶然だ。
프톨레마이오스
그러니까 나와 네가 편성된 건 그냥 우연이다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -546,8 +546,8 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
杉谷善住坊
偶然か。
스기타니 젠쥬보
우연인가.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -558,8 +558,8 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
たまには、悪くない偶然もあるな。
프톨레마이오스
가끔은, 나쁘지 않은 우연도 있군.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -569,12 +569,12 @@
[charaFace C 16]
[charaFadein C 0.1 1]
杉谷善住坊
言ってくれるぜ。[r]まあ俺も悪くはなかった。
스기타니 젠쥬보
말은 잘해요.[r]뭐 나도 나쁘지는 않았어.
[k]
杉谷善住坊
あばよ、ふたりのプトレ。
스기타니 젠쥬보
잘 있어라, 두 사람의 프톨레.
[k]
[messageOff]
@@ -591,8 +591,8 @@
[charaFace A 9]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
ああ、若い[#吾:あ]の分も、[r]確かに聞き届けた。
프톨레마이오스
그래, 젊은 내 몫까지,[r]분명히 잘 들었다.
[k]
@@ -607,38 +607,38 @@
[charaFaceFade P 0 0.3]
[wt 0.5]
プトレマイオス
長いようで短い旅だったぞ。[r][%1]
프톨레마이오스
긴 것 같으면서도 짧은 여행이었구나.[r][%1].
[k]
[charaFadeout A 0.1]
1いつかカルデアに来る
?1: 언젠가 칼데아에 올 거야?
?!
[charaFace P 10]
プトレマイオス
さて、どうであろうな。[r][#吾:あ]がカルデアに召喚されるかどうか。
프톨레마이오스
글쎄, 모를 일이군.[r]내가 칼데아에 소환될지 말지.
[k]
プトレマイオス
そのときの[#吾:あ]が、[r]今の[#吾:あ]なのか、若い[#吾:あ]なのか。
프톨레마이오스
그때의 내가,[r]지금의 나인지, 젊은 나인지.
[k]
[charaFace P 0]
プトレマイオス
だが、もしもそうなったら……[r]きっとたまらなく、楽しいに違いない。
프톨레마이오스
하지만 만약 그렇게 되거든……[r]분명 끝내주게 즐거울 거다.
[k]
プトレマイオス
あの偏屈そうな魔術師と一緒に、[r]王の臣下をやるのも悪くはあるまいよ。
프톨레마이오스
그 괴팍해 보이는 마술사와 함께,[r]왕의 신하 노릇을 하는 것도 나쁘지는 않겠지.
[k]
プトレマイオス
他には誰がいる? 名無しか? 先生か?[r]あるいは我が王の[#和子:わ こ]も[line 3]
프톨레마이오스
그 밖에는 누가 또 있지? 무명인인가? 선생님인가?[r]혹은 우리 왕의 영식도[line 3]
[k]
@@ -684,12 +684,12 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
テュフォンの繭が消えていく……
프톨레마이오스
티폰의 고치가 사라져간다……
[k]
プトレマイオス
昼の城も、夜の城もすでに消えた。[r]あれほどの戦いの痕跡も、すべては夢のように。
프톨레마이오스
낮의 성도, 밤의 성도 이미 사라졌군.[r]그만큼 거대한 싸움의 흔적도, 다 꿈인 양.
[k]
[messageOff]
@@ -698,26 +698,26 @@
[charaFace A 10]
プトレマイオス
……夢から醒める時間だ。
프톨레마이오스
……꿈에서 깰 시간이다.
[k]
プトレマイオス
いい戦いだった。[r]いい旅だった。
프톨레마이오스
좋은 싸움이었다.[r]좋은 여행이었다.
[k]
プトレマイオス
我が図書館の蔵書にもない、[r]昼も夜も飛び越えた、心の躍る遠征であった。
프톨레마이오스
내 도서관의 장서에도 없는,[r]낮도 밤도 뛰어넘은, 마음 설레는 원정이었다.
[k]
プトレマイオス
なあ、[%1]
프톨레마이오스
이봐, [%1].
[k]
[charaFace A 2]
プトレマイオス
いつか[line 3]いつか[line 3][r]おまえにとっての、最果ての海を見せてくれ[line 3]
프톨레마이오스
언젠가[line 3] 언젠가[line 3][r]네가 그리는, 세상 끝의 바다를 보여다오[line 3]
[k]
[messageOff]

View File

@@ -8,15 +8,15 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 7027001 1 ペンテシレイア]
[charaSet B 2012001 1 エウリュアレ]
[charaSet C 1098279800 1 テセウス]
[charaSet D 7009000 1 アステリオス]
[charaSet E 2050002 1 プトレマイオス]
[charaSet F 2051001 1 杉谷善住坊]
[charaSet A 7027001 1 펜테실레이아]
[charaSet B 2012001 1 에우리알레]
[charaSet C 1098279800 1 테세우스]
[charaSet D 7009000 1 아스테리오스]
[charaSet E 2050002 1 프톨레마이오스]
[charaSet F 2051001 1 스기타니 젠쥬보]
[charaSet J 1098273300 1 テセウス(演出用)]
[charaSet K 7009000 1 アステリオス(演出用)]
[charaSet J 1098273300 1 테세우스(연출용)]
[charaSet K 7009000 1 아스테리오스(연출용)]
[imageSet L cut474_bullet 1]
[imageSet M cut472_grail 1]
[charaScale M 0.8]
@@ -32,10 +32,10 @@
[sceneSet R 193501 1]
[charaScale R 1.4]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet U 98115000 1 エフェクト用3]
[charaSet V 98115000 1 エフェクト用4]
[charaSet S 98115000 1 이펙트용]
[charaSet T 98115000 1 이펙트용2]
[charaSet U 98115000 1 이펙트용3]
[charaSet V 98115000 1 이펙트용4]
[sceneSet W 10000 1]
[charaScale W 1.03]
@@ -123,13 +123,13 @@
[wt 1.0]
[charaTalk on]
ペンテシレイア
ちっ……ここまでか……
펜테실레이아
칫…… 여기까지인가……
[k]
エウリュアレ
ごめんなさい……アステリオス……
에우리알레
미안해…… 아스테리오스……
[k]
[messageOff]
@@ -158,18 +158,18 @@
[charaFace C 1]
[charaRoll U 0]
テセウス
本当に……強い……[r]あなたがたは、紛うことなき英雄だ……
테세우스
정말로…… 강해……![r]당신들은, 틀림없는 영웅이야……!
[k]
[charaFace C 0]
テセウス
だから、こそ……
테세우스
그렇기에, 더더욱……!
[k]
[charaFace C 7]
テセウス
アステリオス! 宝具を!
테세우스
아스테리오스! 보구를!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -178,12 +178,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
アステリオス
……わかった……
아스테리오스
…… 알았어……
[k]
アステリオス
まよえ……
아스테리오스
길을 잃어……
[k]
[messageOff]
@@ -192,8 +192,8 @@
[wt 2.4]
[effectStop bit_talk_36]
アステリオス
さまよえ……
아스테리오스
헤매고……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -203,14 +203,14 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
プトレマイオス
……目論見通りだ。[r]宝具をすぐさま発動するには傷を負いすぎたな。
프톨레마이오스
……계획대로군.[r]보구를 즉각 발동하기에는 지나치게 다쳤어.
[k]
[charaFace E 11]
プトレマイオス
杉谷[line 3]
프톨레마이오스
스기타니[line 3]!
[k]
@@ -274,8 +274,8 @@
[wt 0.8]
杉谷善住坊
……ああ、今だな。爺さんよ。
스기타니 젠쥬보
……그래, 지금 하란 말이지. 할아버지.
[k]
[messageOff]
@@ -371,8 +371,8 @@
[seStop ad1052 0.8]
[charaFace C 7]
テセウス
[f large][#いと嶮しき宿命螺旋:デ  ィ  ス  コ  リ  ア  ・  ス  ピ  ラ]』
테세우스
[f large][#지극히 험난한 숙명나선:디스콜리아 스피라]
[k]
[messageOff]
@@ -402,8 +402,8 @@
[subRenderFadeinFSSideR #A 0.3 465,-120]
[subRenderMoveFSSideR #A 425,-250 0.3]
[wt 0.5]
プトレマイオス
[line 2]
프톨레마이오스
[line 2]?!
[k]
[messageOff]
@@ -413,7 +413,7 @@
[charaFadeout C 0.1]
[charaFadeout K 0.1]
[charaSet D 7009000 1 アステリオス]
[charaSet D 7009000 1 아스테리오스]
[charaFadeout W 0.1]
[charaFadeout X 0.1]
@@ -464,8 +464,8 @@
[wait fade]
[wt 1.4]
杉谷善住坊
ぐあああっ!
스기타니 젠쥬보
크아아악!
[k]
[messageOff]
@@ -487,8 +487,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 8]
[charaFadein E 0.1 1]
プトレマイオス
第二宝具……だと……
프톨레마이오스
제2보구…… 라고……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -497,35 +497,35 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
テセウス
この第二宝具は、[r]僕の旅の行程が、そのまま形になったもの。
테세우스
이 제2보구는,[r]내 여행의 과정이 고스란히 구현화된 것.
[k]
[charaFace C 4]
テセウス
棍棒を用いた盗賊には棍棒で、[r]松の木で人を裂き殺した山賊には松で、
테세우스
곤봉을 쓰던 도적에게는 곤봉으로,[r]소나무로 사람을 찢어 죽인 산적에게는 소나무로,
[k]
テセウス
大海亀に民を食わせていた悪党は、[r]大海亀に食わせることで、僕はその罪を[#贖:あがな]わせた。
테세우스
거대한 바다거북에게 백성을 먹이던 악당은[r]그 거북에게 먹임으로써 나는 죄를 갚게 했다.
[k]
[charaFace C 3]
テセウス
ゆえに、僕の旅の本質は[#因果応報:い ん が お う ほ う]。
테세우스
따라서 내 여행의 본질은 인과응보.
[k]
テセウス
[#僕や僕の仲間を撃ったのならば]、[r][#その相手こそが撃たれる]。
테세우스
[#나나 내 동료를 쏘았다면],[r][#곧 그 상대가 맞는다].
[k]
テセウス
それが僕の第二宝具[line 3][r][#いと嶮しき宿命螺旋:デ ィ ス コ リ ア ・ ス ピ ラ]』。
테세우스
그것이 나의 제2보구[line 3][r][#지극히 험난한 숙명나선:디스콜리아 스피라].
[k]
1そんな[line 3]
2杉谷[line 3]
?1: 그럴 수가[line 3]!
?2: 스기타니[line 3]!
?!
[messageOff]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -558,8 +558,8 @@
[wt 2.3]
[effectStop bit_talk_36]
アステリオス
そして……しね……
아스테리오스
그리고…… 죽어……
[k]
[messageOff]
@@ -597,13 +597,13 @@
[wt 0.4]
[seStop ad527 0.2]
[wt 0.6]
杉谷善住坊
かぁ、痛えなぁ![r]生前だと、これで動けなかったろうよ。
스기타니 젠쥬보
크아, 아파 죽겠네![r]생전이라면 이걸로 못 움직였겠지.
[k]
[charaFace F 0]
杉谷善住坊
だがな、[r]今回はもう一[#挺:ちょう]、種子島ごと用意してたんだ。
스기타니 젠쥬보
그런데 있지,[r]이번에는 한 정 더 철포를 통째로 준비했거든.
[k]
[messageOff]
@@ -641,13 +641,13 @@
[wt 0.4]
[bgm BGM_KYOSU_1 0.1]
プトレマイオス
若い[#吾:あ]に持ちかけられてな。[r]アレクサンドリア大図書館を検索していた。
프톨레마이오스
젊은 나의 제안을 받아서 말이지.[r]알렉산드리아 대도서관을 검색했었다.
[k]
プトレマイオス
種子島は、要は火薬によって打ち出すだけの機構だろう。[r]なら、こういう弾丸も撃てるはずだ。
프톨레마이오스
철포는, 요컨대 화약으로 때려 쏠 뿐인 기구 아닌가.[r]그렇다면 이런 탄환도 쏠 수 있을 테지.
[k]
[messageOff]
@@ -669,8 +669,8 @@
[charaFace F 17]
[charaFadein F 0.1 1]
杉谷善住坊
んんんんん?[r]なんだこの、禍々しいやつは?
스기타니 젠쥬보
으으으으응?[r]뭐야, 이 흉흉한 놈은?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -679,34 +679,34 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
プトレマイオス
ブラックバレット、とでも言おうか。
프톨레마이오스
블랙 불릿이라고나 말할까.
[k]
プトレマイオス
アレクサンドリア大図書館には、[r]アトラス院がつくりあげた兵器のデータが残っていてな。
프톨레마이오스
알렉산드리아 대도서관에는,[r]아틀라스원이 만들어낸 병기의 데이터가 남아있어서 말이다.
[k]
[charaFace E 9]
プトレマイオス
その中には、ブラックバレルなんて呼ばれる[r]世界を滅ぼしかねない兵器もあった。
프톨레마이오스
개중에는 블랙 배럴이라 불리는[r]세계를 멸할 수도 있는 병기도 있었어.
[k]
[charaFace E 0]
プトレマイオス
そいつは、その兵器の理論だけを劣化複製した代物だ。
프톨레마이오스
그건, 그 병기의 이론만을 열화 복제한 물건이다.
[k]
プトレマイオス
本来なら劣化というのもおこがましいレベルだが、[r]サーヴァント一騎を討つには充分だろう。
프톨레마이오스
본래라면 열화라는 말도 주제넘은 레벨이지만,[r]서번트 한 기를 잡기에는 충분하겠지.
[k]
プトレマイオス
一発しか用意できなかった。[r]だから、最初は普通に撃ち、二発目で宝具に使え。
프톨레마이오스
한 발밖에 준비할 수 없었다.[r]그러니까, 처음에는 그냥 쏘고, 두 발째에 보구로 써라.
[k]
プトレマイオス
種子島も、この弾丸用に別に用意するといい。[r]魔力で編んだ品ならば、可能なはずだ。
프톨레마이오스
철포 또한 이 탄환용으로 따로 준비하는 게 낫고.[r]마력으로 구성한 물건이라면 가능할 테지.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -715,8 +715,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 14]
[charaFadein F 0.1 1]
杉谷善住坊
可能だとは思うが……最初は宝具を使うな、ってことか?[r]暗殺なら初手こそ全力を尽くすもんだが。
스기타니 젠쥬보
가능하다고는 생각하는데…… 처음에는 보구를 쓰지 말란 소리냐?[r]암살이라면 첫 수야말로 전력을 다해야 마땅한데.
[k]
@@ -734,20 +734,20 @@
[charaFace E 0]
プトレマイオス
二発目だ。[r]おそらくアステリオスは一撃では倒れまい。
프톨레마이오스
두 발째에 쓰도록.[r]필시 아스테리오스는 일격으로 못 쓰러뜨릴 거다.
[k]
プトレマイオス
だが、一撃目を[#凌:しの]いだからこそ、[r]見切ったつもりになる。
프톨레마이오스
하지만 첫 공격을 버텨냈기에,[r]다 파악했다고 여길 테지.
[k]
プトレマイオス
実際その段階ならば、[r]おまえの射撃は見切ったはずだ。
프톨레마이오스
실제로 그 단계라면,[r]네 사격은 파악했을 테고.
[k]
プトレマイオス
しかし、その二発目はまったく違う意味を持つ。
프톨레마이오스
그러나 그 두 발째는 완전히 다른 의미를 띠게 된다.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -756,8 +756,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 15]
[charaFadein F 0.1 1]
杉谷善住坊
違う意味……
스기타니 젠쥬보
다른 의미……
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -768,8 +768,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 7]
[charaFadein E 0.1 1]
プトレマイオス
それからもうひとつ。[r]おまえが狙う相手は……
프톨레마이오스
그리고 또 한 가지.[r]네가 노릴 상대는……!
[k]
[messageOff]
@@ -794,13 +794,13 @@
[bgm BGM_EVENT_133 0.1]
杉谷善住坊
……さあ、おまえの読みどおりでいけるか?[r]プトレマイオス!
스기타니 젠쥬보
……자, 네 예측대로 풀릴까?[r]프톨레마이오스!
[k]
[charaFace F 4]
杉谷善住坊
こちらが俺の宝具だ!
스기타니 젠쥬보
이쪽이 내 보구다!
[k]
[messageOff]
@@ -810,8 +810,8 @@
[effectStop bit_talk_36]
[charaFace F 6]
杉谷善住坊
[f large][messageShake 0.05 4 3 0.5]『[#二つ玉にて撃ちて候:ふ  た  つ  た  ま  に  て  う  ち  て  そ  う  ろ  う]』!
스기타니 젠쥬보
[f large][messageShake 0.05 4 3 0.5]‘두 발로 쏘아 드리리다’!
[k]
[messageOff]
@@ -886,8 +886,8 @@
[charaTalk on]
テセウス
[#いと嶮しき宿命螺旋:デ ィ ス コ リ ア ・ ス ピ ラ]』[line 2]
테세우스
[#지극히 험난한 숙명나선:디스콜리아 스피라][line 2]
[k]
[messageOff]
@@ -907,8 +907,8 @@
[shakeStop]
[fowardEffectStop bit_talk_41_back]
アステリオス
[messageShake 0.05 4 3 0.3]
아스테리오스
![messageShake 0.05 4 3 0.3]?
[k]
[messageOff]
@@ -946,8 +946,8 @@
[bgmStop BGM_EVENT_133 1.5]
[wait fade]
[charaSet C 1098273300 1 テセウス]
[charaSet D 7009000 1 アステリオス]
[charaSet C 1098273300 1 테세우스]
[charaSet D 7009000 1 아스테리오스]
[scene 200501]
@@ -986,10 +986,10 @@
[wait fade]
[wt 1.0]
1やった
2今度は
?1: 해냈어?!
?2: 이번에는?!
?!
[messageOff]
[charaEffectStop S bit_talk_smoke]
@@ -1007,23 +1007,23 @@
[bgm BGM_SEIHAI_4 0.1]
[charaTalk on]
アステリオス
てせ……うす……
아스테리오스
테세…… 우스……?
[k]
テセウス
アステリオスでなく……僕に……狙撃……
테세우스
아스테리오스가 아니라…… 나에게…… 저격……?
[k]
[charaFace C 0]
テセウス
いえ……それより……僕の宝具が干渉……できなかった。[r]一体、その弾丸は……!?
테세우스
아니…… 그것보다…… 내 보구가 간섭…… 하지 못 했어.[r]그 탄환은, 대체……?!
[k]
1まだ
2耐えてる
?1: 아직도?
?2: 버텼어?
?!
[charaFadeout C 0.1]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -1033,34 +1033,34 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
プトレマイオス
いいや、今のは致命傷だ。[r]我がブラックバレットは、確実に霊核を穿った……
프톨레마이오스
아니, 방금 타격은 치명상이다.[r]나의 블랙 불릿은, 확실하게 영핵을 관통했어……
[k]
[charaFace E 9]
プトレマイオス
おまえを狙った理由は単純。[r]おまえたちの強さは、[#ふたり揃っているからこその強さ]だ。
프톨레마이오스
너를 노린 이유는 단순하다.[r]너희의 강점은, [#둘이 모여 있기 때문에 부각되는 강점]이다.
[k]
[charaFace E 0]
プトレマイオス
アステリオスの宝具でこちらを迷宮に閉じ込め、[r]すぐさまテセウスの宝具で逃げてしまうから。
프톨레마이오스
아스테리오스의 보구로 우리를 미궁에 가두고,[r]즉시 테세우스의 보구로 달아나니까.
[k]
プトレマイオス
もし、そうでなければ、[r]単に迷宮でアステリオスを打ち倒せばよかろう。
프톨레마이오스
만약 그게 아니라면,[r]단순히 미궁에서 아스테리오스를 무찌르면 될 테지.
[k]
プトレマイオス
かつて[#テセウス:お  ま  え]がそうしたように。
프톨레마이오스
과거에 [#네:테세우스]가 그랬듯이.
[k]
プトレマイオス
だから、一撃目はアステリオスを狙うが、[r]二撃目はおまえを狙うように言っておいた。
프톨레마이오스
그래서 첫 공격은 아스테리오스를 노리지만,[r]두 번째 공격은 너를 노리라고 말해뒀다.
[k]
プトレマイオス
意表をつく目的はもちろんのこと、より耐久力に劣り、[r]かつ城主であるおまえの方が、狙撃対象として最適だった。
프톨레마이오스
의표를 찌르는 목적은 물론이거니와 내구력이 보다 떨어지고,[r]또한 성주인 네 쪽이 저격 대상으로 최적이었어.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -1070,17 +1070,17 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
テセウス
これは……はは……[r]参った……参ったな……駄目だな僕は……
테세우스
이건…… 하하……[r]졌군…… 졌어…… 못 쓰겠구나, 나는……
[k]
テセウス
イアソンなら……見抜いたかもしれないのに……[r]僕は全然そんな意図……見抜けなかった……
테세우스
이아손이라면…… 꿰뚫어봤을지도 모르는데……[r]나는 그런 의도…… 전혀 몰랐어……
[k]
1テセウス……
?1: 테세우스……
?!
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
@@ -1088,8 +1088,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 9]
[charaFadein E 0.1 1]
プトレマイオス
テセウスには冥府下りの逸話もあるが、[r]自らを[#蘇:よみがえ]らせる宝具まではあるまい。
프톨레마이오스
테세우스에게는 저승 방문의 일화도 있지만,[r]자기 자신을 소생시킬 수 있는 보구까지는 없을 테지.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -1098,15 +1098,15 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
テセウス
その通り……
테세우스
그 말대로……
[k]
[bgmStop BGM_SEIHAI_4 1.5]
[charaFace C 0]
テセウス
でもあなたたちは……[r]まだひとつ、騙されたままです……
테세우스
하지만 당신들은……[r]아직 한 가지, 속고 있는 상태입니다……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -1115,8 +1115,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 12]
[charaFadein E 0.1 1]
プトレマイオス
何?
프톨레마이오스
뭐?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -1126,8 +1126,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 3]
[charaFadein C 0.1 1]
テセウス
[f large]我が王よ!
테세우스
[f large]나의 왕이여!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -1136,8 +1136,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
アステリオス
てせうす……
아스테리오스
테세우스……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -1152,8 +1152,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 3]
[charaFadein C 0.1 1]
テセウス
今こそ、[#あなたに聖杯の雫をお返しする]
테세우스
지금 이 순간, [#당신에게 성배의 물방울을 돌려드리겠나이다]!
[k]
[messageOff]
@@ -1238,8 +1238,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 11]
[charaFadein E 0.1 1]
プトレマイオス
聖杯の雫! おまえ、まさか!
프톨레마이오스
성배의 물방울! 너, 설마!
[k]
[messageOff]
@@ -1330,8 +1330,8 @@
[se ad556]
[seVolume ad556 0 0]
アステリオス
てせ……うす……[r]ぼくは……
아스테리오스
테세…… 우스……[r]나는……
[k]
[messageOff]
@@ -1379,8 +1379,8 @@
[seStop ad574 1.5]
[cueSeStop 23_ad1306 1.5]
[charaSet D 7009001 1 アステリオス]
[charaSet K 7009001 1 アステリオス(演出用)]
[charaSet D 7009001 1 아스테리오스]
[charaSet K 7009001 1 아스테리오스(연출용)]
[wt 0.5]
@@ -1464,10 +1464,10 @@
[charaScale V 1.0]
[wt 0.8]
1まさか……
2西の城主はテセウスじゃなくて
?1: 설마……
?2: 서쪽의 성주는 테세우스가 아니고
?!
[messageOff]
[subCameraOn 1]
@@ -1491,8 +1491,8 @@
[subRenderMoveFSSideL #A -425,-250 0.35]
[wt 0.55]
テセウス
そう、アステリオスこそ西の城主![r]我が王である!
테세우스
그래, 아스테리오스야말로 서쪽의 성주![r]나의 왕이다!
[k]

View File

@@ -8,15 +8,15 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 7027001 1 ペンテシレイア]
[charaSet B 2012001 1 エウリュアレ]
[charaSet C 1098279800 1 テセウス]
[charaSet D 7009000 1 アステリオス]
[charaSet E 2050002 1 プトレマイオス]
[charaSet F 2051001 1 杉谷善住坊]
[charaSet A 7027001 1 펜테실레이아]
[charaSet B 2012001 1 에우리알레]
[charaSet C 1098279800 1 테세우스]
[charaSet D 7009000 1 아스테리오스]
[charaSet E 2050002 1 프톨레마이오스]
[charaSet F 2051001 1 스기타니 젠쥬보]
[charaSet J 1098273300 1 テセウス(演出用)]
[charaSet K 7009000 1 アステリオス(演出用)]
[charaSet J 1098273300 1 테세우스(연출용)]
[charaSet K 7009000 1 아스테리오스(연출용)]
[imageSet L cut474_bullet 1]
[imageSet M cut472_grail 1]
[charaScale M 0.8]
@@ -32,10 +32,10 @@
[sceneSet R 193501 1]
[charaScale R 1.4]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet U 98115000 1 エフェクト用3]
[charaSet V 98115000 1 エフェクト用4]
[charaSet S 98115000 1 이펙트용]
[charaSet T 98115000 1 이펙트용2]
[charaSet U 98115000 1 이펙트용3]
[charaSet V 98115000 1 이펙트용4]
[sceneSet W 10000 1]
[charaScale W 1.03]
@@ -112,18 +112,18 @@
[charaFace C 1]
[charaRoll U 0]
テセウス
本当に……強い……[r]あなたがたは、紛うことなき英雄だ……
테세우스
정말로…… 강해……![r]당신들은, 틀림없는 영웅이야……!
[k]
[charaFace C 0]
テセウス
だから、こそ……
테세우스
그렇기에, 더더욱……!
[k]
[charaFace C 7]
テセウス
アステリオス! 宝具を!
테세우스
아스테리오스! 보구를!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -132,12 +132,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
アステリオス
……わかった……
아스테리오스
…… 알았어……
[k]
アステリオス
まよえ……
아스테리오스
길을 잃어……
[k]
[messageOff]
@@ -146,8 +146,8 @@
[wt 2.4]
[effectStop bit_talk_36]
アステリオス
さまよえ……
아스테리오스
헤매고……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -157,14 +157,14 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
プトレマイオス
……目論見通りだ。[r]宝具をすぐさま発動するには傷を負いすぎたな。
프톨레마이오스
……계획대로군.[r]보구를 즉각 발동하기에는 지나치게 다쳤어.
[k]
[charaFace E 11]
プトレマイオス
杉谷[line 3]
프톨레마이오스
스기타니[line 3]!
[k]
@@ -228,8 +228,8 @@
[wt 0.8]
杉谷善住坊
……ああ、今だな。爺さんよ。
스기타니 젠쥬보
……그래, 지금 하란 말이지. 할아버지.
[k]
[messageOff]
@@ -325,8 +325,8 @@
[seStop ad1052 0.8]
[charaFace C 7]
テセウス
[f large][#いと嶮しき宿命螺旋:デ  ィ  ス  コ  リ  ア  ・  ス  ピ  ラ]』
테세우스
[f large][#지극히 험난한 숙명나선:디스콜리아 스피라]
[k]
[messageOff]
@@ -356,8 +356,8 @@
[subRenderFadeinFSSideR #A 0.3 465,-120]
[subRenderMoveFSSideR #A 425,-250 0.3]
[wt 0.5]
プトレマイオス
[line 2]
프톨레마이오스
[line 2]?!
[k]
[messageOff]
@@ -367,7 +367,7 @@
[charaFadeout C 0.1]
[charaFadeout K 0.1]
[charaSet D 7009000 1 アステリオス]
[charaSet D 7009000 1 아스테리오스]
[charaFadeout W 0.1]
[charaFadeout X 0.1]
@@ -418,8 +418,8 @@
[wait fade]
[wt 1.4]
杉谷善住坊
ぐあああっ!
스기타니 젠쥬보
크아아악!
[k]
[messageOff]
@@ -441,8 +441,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 8]
[charaFadein E 0.1 1]
プトレマイオス
第二宝具……だと……
프톨레마이오스
제2보구…… 라고……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -451,35 +451,35 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
テセウス
この第二宝具は、[r]僕の旅の行程が、そのまま形になったもの。
테세우스
이 제2보구는,[r]내 여행의 과정이 고스란히 구현화된 것.
[k]
[charaFace C 4]
テセウス
棍棒を用いた盗賊には棍棒で、[r]松の木で人を裂き殺した山賊には松で、
테세우스
곤봉을 쓰던 도적에게는 곤봉으로,[r]소나무로 사람을 찢어 죽인 산적에게는 소나무로,
[k]
テセウス
大海亀に民を食わせていた悪党は、[r]大海亀に食わせることで、僕はその罪を[#贖:あがな]わせた。
테세우스
거대한 바다거북에게 백성을 먹이던 악당은[r]그 거북에게 먹임으로써 나는 죄를 갚게 했다.
[k]
[charaFace C 3]
テセウス
ゆえに、僕の旅の本質は[#因果応報:い ん が お う ほ う]。
테세우스
따라서 내 여행의 본질은 인과응보.
[k]
テセウス
[#僕や僕の仲間を撃ったのならば]、[r][#その相手こそが撃たれる]。
테세우스
[#나나 내 동료를 쏘았다면],[r][#곧 그 상대가 맞는다].
[k]
テセウス
それが僕の第二宝具[line 3][r][#いと嶮しき宿命螺旋:デ ィ ス コ リ ア ・ ス ピ ラ]』。
테세우스
그것이 나의 제2보구[line 3][r][#지극히 험난한 숙명나선:디스콜리아 스피라].
[k]
1そんな[line 3]
2杉谷[line 3]
?1: 그럴 수가[line 3]!
?2: 스기타니[line 3]!
?!
[messageOff]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -512,8 +512,8 @@
[wt 2.3]
[effectStop bit_talk_36]
アステリオス
そして……しね……
아스테리오스
그리고…… 죽어……
[k]
[messageOff]
@@ -551,13 +551,13 @@
[wt 0.4]
[seStop ad527 0.2]
[wt 0.6]
杉谷善住坊
かぁ、痛えなぁ![r]生前だと、これで動けなかったろうよ。
스기타니 젠쥬보
크아, 아파 죽겠네![r]생전이라면 이걸로 못 움직였겠지.
[k]
[charaFace F 0]
杉谷善住坊
だがな、[r]今回はもう一[#挺:ちょう]、種子島ごと用意してたんだ。
스기타니 젠쥬보
그런데 있지,[r]이번에는 한 정 더 철포를 통째로 준비했거든.
[k]
[messageOff]
@@ -595,13 +595,13 @@
[wt 0.4]
[bgm BGM_KYOSU_1 0.1]
プトレマイオス
若い[#吾:あ]に持ちかけられてな。[r]アレクサンドリア大図書館を検索していた。
프톨레마이오스
젊은 나의 제안을 받아서 말이지.[r]알렉산드리아 대도서관을 검색했었다.
[k]
プトレマイオス
種子島は、要は火薬によって打ち出すだけの機構だろう。[r]なら、こういう弾丸も撃てるはずだ。
프톨레마이오스
철포는, 요컨대 화약으로 때려 쏠 뿐인 기구 아닌가.[r]그렇다면 이런 탄환도 쏠 수 있을 테지.
[k]
[messageOff]
@@ -623,8 +623,8 @@
[charaFace F 17]
[charaFadein F 0.1 1]
杉谷善住坊
んんんんん?[r]なんだこの、禍々しいやつは?
스기타니 젠쥬보
으으으으응?[r]뭐야, 이 흉흉한 놈은?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -633,34 +633,34 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
プトレマイオス
ブラックバレット、とでも言おうか。
프톨레마이오스
블랙 불릿이라고나 말할까.
[k]
プトレマイオス
アレクサンドリア大図書館には、[r]アトラス院がつくりあげた兵器のデータが残っていてな。
프톨레마이오스
알렉산드리아 대도서관에는,[r]아틀라스원이 만들어낸 병기의 데이터가 남아있어서 말이다.
[k]
[charaFace E 9]
プトレマイオス
その中には、ブラックバレルなんて呼ばれる[r]世界を滅ぼしかねない兵器もあった。
프톨레마이오스
개중에는 블랙 배럴이라 불리는[r]세계를 멸할 수도 있는 병기도 있었어.
[k]
[charaFace E 0]
プトレマイオス
そいつは、その兵器の理論だけを劣化複製した代物だ。
프톨레마이오스
그건, 그 병기의 이론만을 열화 복제한 물건이다.
[k]
プトレマイオス
本来なら劣化というのもおこがましいレベルだが、[r]サーヴァント一騎を討つには充分だろう。
프톨레마이오스
본래라면 열화라는 말도 주제넘은 레벨이지만,[r]서번트 한 기를 잡기에는 충분하겠지.
[k]
プトレマイオス
一発しか用意できなかった。[r]だから、最初は普通に撃ち、二発目で宝具に使え。
프톨레마이오스
한 발밖에 준비할 수 없었다.[r]그러니까, 처음에는 그냥 쏘고, 두 발째에 보구로 써라.
[k]
プトレマイオス
種子島も、この弾丸用に別に用意するといい。[r]魔力で編んだ品ならば、可能なはずだ。
프톨레마이오스
철포 또한 이 탄환용으로 따로 준비하는 게 낫고.[r]마력으로 구성한 물건이라면 가능할 테지.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -669,8 +669,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 14]
[charaFadein F 0.1 1]
杉谷善住坊
可能だとは思うが……最初は宝具を使うな、ってことか?[r]暗殺なら初手こそ全力を尽くすもんだが。
스기타니 젠쥬보
가능하다고는 생각하는데…… 처음에는 보구를 쓰지 말란 소리냐?[r]암살이라면 첫 수야말로 전력을 다해야 마땅한데.
[k]
@@ -688,20 +688,20 @@
[charaFace E 0]
プトレマイオス
二発目だ。[r]おそらくアステリオスは一撃では倒れまい。
프톨레마이오스
두 발째에 쓰도록.[r]필시 아스테리오스는 일격으로 못 쓰러뜨릴 거다.
[k]
プトレマイオス
だが、一撃目を[#凌:しの]いだからこそ、[r]見切ったつもりになる。
프톨레마이오스
하지만 첫 공격을 버텨냈기에,[r]다 파악했다고 여길 테지.
[k]
プトレマイオス
実際その段階ならば、[r]おまえの射撃は見切ったはずだ。
프톨레마이오스
실제로 그 단계라면,[r]네 사격은 파악했을 테고.
[k]
プトレマイオス
しかし、その二発目はまったく違う意味を持つ。
프톨레마이오스
그러나 그 두 발째는 완전히 다른 의미를 띠게 된다.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -710,8 +710,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 15]
[charaFadein F 0.1 1]
杉谷善住坊
違う意味……
스기타니 젠쥬보
다른 의미……
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -722,8 +722,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 7]
[charaFadein E 0.1 1]
プトレマイオス
それからもうひとつ。[r]おまえが狙う相手は……
프톨레마이오스
그리고 또 한 가지.[r]네가 노릴 상대는……!
[k]
[messageOff]
@@ -748,13 +748,13 @@
[bgm BGM_EVENT_133 0.1]
杉谷善住坊
……さあ、おまえの読みどおりでいけるか?[r]プトレマイオス!
스기타니 젠쥬보
……자, 네 예측대로 풀릴까?[r]프톨레마이오스!
[k]
[charaFace F 4]
杉谷善住坊
こちらが俺の宝具だ!
스기타니 젠쥬보
이쪽이 내 보구다!
[k]
[messageOff]
@@ -764,8 +764,8 @@
[effectStop bit_talk_36]
[charaFace F 6]
杉谷善住坊
[f large][messageShake 0.05 4 3 0.5]『[#二つ玉にて撃ちて候:ふ  た  つ  た  ま  に  て  う  ち  て  そ  う  ろ  う]』!
스기타니 젠쥬보
[f large][messageShake 0.05 4 3 0.5]‘두 발로 쏘아 드리리다’!
[k]
[messageOff]
@@ -840,8 +840,8 @@
[charaTalk on]
テセウス
[#いと嶮しき宿命螺旋:デ ィ ス コ リ ア ・ ス ピ ラ]』[line 2]
테세우스
[#지극히 험난한 숙명나선:디스콜리아 스피라][line 2]
[k]
[messageOff]
@@ -861,8 +861,8 @@
[shakeStop]
[fowardEffectStop bit_talk_41_back]
アステリオス
[messageShake 0.05 4 3 0.3]
아스테리오스
[messageShake 0.05 4 3 0.3]?
[k]
[messageOff]
@@ -900,8 +900,8 @@
[bgmStop BGM_EVENT_133 1.5]
[wait fade]
[charaSet C 1098273300 1 テセウス]
[charaSet D 7009000 1 アステリオス]
[charaSet C 1098273300 1 테세우스]
[charaSet D 7009000 1 아스테리오스]
[scene 200501]
@@ -940,10 +940,10 @@
[wait fade]
[wt 1.0]
1やった
2今度は
?1: 해냈어?!
?2: 이번에는?!
?!
[messageOff]
[charaEffectStop S bit_talk_smoke]
@@ -961,23 +961,23 @@
[bgm BGM_SEIHAI_4 0.1]
[charaTalk on]
アステリオス
てせ……うす……
아스테리오스
테세…… 우스……?
[k]
テセウス
アステリオスでなく……僕に……狙撃……
테세우스
아스테리오스가 아니라…… 나에게…… 저격……?
[k]
[charaFace C 0]
テセウス
いえ……それより……僕の宝具が干渉……できなかった。[r]一体、その弾丸は……!?
테세우스
아니…… 그것보다…… 내 보구가 간섭…… 하지 못 했어.[r]그 탄환은, 대체……?!
[k]
1まだ
2耐えてる
?1: 아직도?
?2: 버텼어?
?!
[charaFadeout C 0.1]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -987,34 +987,34 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
プトレマイオス
いいや、今のは致命傷だ。[r]我がブラックバレットは、確実に霊核を穿った……
프톨레마이오스
아니, 방금 타격은 치명상이다.[r]나의 블랙 불릿은, 확실하게 영핵을 관통했어……
[k]
[charaFace E 9]
プトレマイオス
おまえを狙った理由は単純。[r]おまえたちの強さは、[#ふたり揃っているからこその強さ]だ。
프톨레마이오스
너를 노린 이유는 단순하다.[r]너희의 강점은, [#둘이 모여 있기 때문에 부각되는 강점]이다.
[k]
[charaFace E 0]
プトレマイオス
アステリオスの宝具でこちらを迷宮に閉じ込め、[r]すぐさまテセウスの宝具で逃げてしまうから。
프톨레마이오스
아스테리오스의 보구로 우리를 미궁에 가두고,[r]즉시 테세우스의 보구로 달아나니까.
[k]
プトレマイオス
もし、そうでなければ、[r]単に迷宮でアステリオスを打ち倒せばよかろう。
프톨레마이오스
만약 그게 아니라면,[r]단순히 미궁에서 아스테리오스를 무찌르면 될 테지.
[k]
プトレマイオス
かつて[#テセウス:お  ま  え]がそうしたように。
프톨레마이오스
과거에 [#네:테세우스]가 그랬듯이.
[k]
プトレマイオス
だから、一撃目はアステリオスを狙うが、[r]二撃目はおまえを狙うように言っておいた。
프톨레마이오스
그래서 첫 공격은 아스테리오스를 노리지만,[r]두 번째 공격은 너를 노리라고 말해뒀다.
[k]
プトレマイオス
意表をつく目的はもちろんのこと、より耐久力に劣り、[r]かつ城主であるおまえの方が、狙撃対象として最適だった。
프톨레마이오스
의표를 찌르는 목적은 물론이거니와 내구력이 보다 떨어지고,[r]또한 성주인 네 쪽이 저격 대상으로 최적이었어.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -1024,17 +1024,17 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
テセウス
これは……はは……[r]参った……参ったな……駄目だな僕は……
테세우스
이건…… 하하……[r]졌군…… 졌어…… 못 쓰겠구나, 나는……
[k]
テセウス
イアソンなら……見抜いたかもしれないのに……[r]僕は全然そんな意図……見抜けなかった……
테세우스
이아손이라면…… 꿰뚫어봤을지도 모르는데……[r]나는 그런 의도…… 전혀 몰랐어……
[k]
1テセウス……
?1: 테세우스……
?!
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
@@ -1042,8 +1042,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 9]
[charaFadein E 0.1 1]
プトレマイオス
テセウスには冥府下りの逸話もあるが、[r]自らを[#蘇:よみがえ]らせる宝具まではあるまい。
프톨레마이오스
테세우스에게는 저승 방문의 일화도 있지만,[r]자기 자신을 소생시킬 수 있는 보구까지는 없을 테지.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -1052,15 +1052,15 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
テセウス
その通り……
테세우스
그 말대로……
[k]
[bgmStop BGM_SEIHAI_4 1.5]
[charaFace C 0]
テセウス
でもあなたたちは……[r]まだひとつ、騙されたままです……
테세우스
하지만 당신들은……[r]아직 한 가지, 속고 있는 상태입니다……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -1069,8 +1069,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 12]
[charaFadein E 0.1 1]
プトレマイオス
何?
프톨레마이오스
뭐?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -1080,8 +1080,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 3]
[charaFadein C 0.1 1]
テセウス
[f large]我が王よ!
테세우스
[f large]나의 왕이여!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -1090,8 +1090,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
アステリオス
てせうす……
아스테리오스
테세우스……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -1106,8 +1106,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 3]
[charaFadein C 0.1 1]
テセウス
今こそ、[#あなたに聖杯の雫をお返しする]
테세우스
지금 이 순간, [#당신에게 성배의 물방울을 돌려드리겠나이다]!
[k]
[messageOff]
@@ -1192,8 +1192,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 11]
[charaFadein E 0.1 1]
プトレマイオス
聖杯の雫! おまえ、まさか!
프톨레마이오스
성배의 물방울! 너, 설마!
[k]
[messageOff]
@@ -1284,8 +1284,8 @@
[se ad556]
[seVolume ad556 0 0]
アステリオス
てせ……うす……[r]ぼくは……
아스테리오스
테세…… 우스……[r]나는……
[k]
[messageOff]
@@ -1333,8 +1333,8 @@
[seStop ad574 1.5]
[cueSeStop 23_ad1306 1.5]
[charaSet D 7009001 1 アステリオス]
[charaSet K 7009001 1 アステリオス(演出用)]
[charaSet D 7009001 1 아스테리오스]
[charaSet K 7009001 1 아스테리오스(연출용)]
[wt 0.5]
@@ -1418,10 +1418,10 @@
[charaScale V 1.0]
[wt 0.8]
1まさか……
2西の城主はテセウスじゃなくて
?1: 설마……
?2: 서쪽의 성주는 테세우스가 아니고
?!
[messageOff]
[subCameraOn 1]
@@ -1445,8 +1445,8 @@
[subRenderMoveFSSideL #A -425,-250 0.35]
[wt 0.55]
テセウス
そう、アステリオスこそ西の城主![r]我が王である!
테세우스
그래, 아스테리오스야말로 서쪽의 성주![r]나의 왕이다!
[k]

View File

@@ -9,15 +9,15 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 7027001 1 ペンテシレイア]
[charaSet B 2012001 1 エウリュアレ]
[charaSet C 1098279800 1 テセウス]
[charaSet D 7009000 1 アステリオス]
[charaSet E 2050000 1 プトレマイオス]
[charaSet F 2051001 1 杉谷善住坊]
[charaSet A 7027001 1 펜테실레이아]
[charaSet B 2012001 1 에우리알레]
[charaSet C 1098279800 1 테세우스]
[charaSet D 7009000 1 아스테리오스]
[charaSet E 2050000 1 프톨레마이오스]
[charaSet F 2051001 1 스기타니 젠쥬보]
[charaSet J 1098273300 1 テセウス(演出用)]
[charaSet K 7009000 1 アステリオス(演出用)]
[charaSet J 1098273300 1 테세우스(연출용)]
[charaSet K 7009000 1 아스테리오스(연출용)]
[imageSet L cut474_bullet 1]
[imageSet M cut472_grail 1]
[charaScale M 0.8]
@@ -33,10 +33,10 @@
[sceneSet R 193500 1]
[charaScale R 1.4]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet U 98115000 1 エフェクト用3]
[charaSet V 98115000 1 エフェクト用4]
[charaSet S 98115000 1 이펙트용]
[charaSet T 98115000 1 이펙트용2]
[charaSet U 98115000 1 이펙트용3]
[charaSet V 98115000 1 이펙트용4]
[sceneSet W 10000 1]
[charaScale W 1.03]
@@ -123,13 +123,13 @@
[wt 1.0]
[charaTalk on]
ペンテシレイア
ちっ……ここまでか……
펜테실레이아
칫…… 여기까지인가……
[k]
エウリュアレ
ごめんなさい……アステリオス……
에우리알레
미안해…… 아스테리오스……
[k]
[messageOff]
@@ -156,18 +156,18 @@
[charaTalk on]
[charaFace C 1]
テセウス
本当に……強い……[r]あなたがたは、紛うことなき英雄だ……
테세우스
정말로…… 강해……![r]당신들은, 틀림없는 영웅이야……!
[k]
[charaFace C 0]
テセウス
だから、こそ……
테세우스
그렇기에, 더더욱……!
[k]
[charaFace C 7]
テセウス
アステリオス! 宝具を!
테세우스
아스테리오스! 보구를!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -176,12 +176,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
アステリオス
……わかった……
아스테리오스
…… 알았어……
[k]
アステリオス
まよえ……
아스테리오스
길을 잃어……
[k]
[messageOff]
@@ -190,8 +190,8 @@
[wt 2.4]
[effectStop bit_talk_36]
アステリオス
さまよえ……
아스테리오스
헤매고……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -201,8 +201,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 1]
プトレマイオス
ダメージで宝具の発動が遅れたナ![wt 1.0][charaFace E 15][r]いまだ!
프톨레마이오스
대미지 탓에 보구의 발동이 느려졌군![wt 1.0][charaFace E 15][r]지금이다!
[k]
@@ -265,8 +265,8 @@
[seStop ad452 0.2]
[wt 0.8]
杉谷善住坊
……聞こえたぜ、プトレ。
스기타니 젠쥬보
……들렸다고, 프톨레.
[k]
[messageOff]
@@ -363,8 +363,8 @@
[seStop ad1052 0.8]
[charaFace C 7]
テセウス
[f large][#いと嶮しき宿命螺旋:デ  ィ  ス  コ  リ  ア  ・  ス  ピ  ラ]』
테세우스
[f large][#지극히 험난한 숙명나선:디스콜리아 스피라]
[k]
[messageOff]
@@ -395,8 +395,8 @@
[subRenderMoveFSSideR #A 425,-250 0.3]
[wt 0.5]
プトレマイオス
[line 2]
프톨레마이오스
[line 2]?!
[k]
[messageOff]
@@ -406,7 +406,7 @@
[charaFadeout C 0.1]
[charaFadeout K 0.1]
[charaSet D 7009000 1 アステリオス]
[charaSet D 7009000 1 아스테리오스]
[charaFadeout W 0.1]
[charaFadeout X 0.1]
@@ -459,8 +459,8 @@
[wait fade]
[wt 1.4]
杉谷善住坊
ぐあああっ!
스기타니 젠쥬보
크아아악!
[k]
[messageOff]
@@ -483,8 +483,8 @@
[charaFace E 13]
[charaFadein E 0.1 1]
プトレマイオス
第二宝具……だと……
프톨레마이오스
제2보구…… 라고……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -493,35 +493,35 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
テセウス
この第二宝具は、[r]僕の旅の行程が、そのまま形になったもの。
테세우스
이 제2보구는,[r]내 여행의 과정이 고스란히 구현화된 것.
[k]
[charaFace C 4]
テセウス
棍棒を用いた盗賊には棍棒で、[r]松の木で人を裂き殺した山賊には松で、
테세우스
곤봉을 쓰던 도적에게는 곤봉으로,[r]소나무로 사람을 찢어 죽인 산적에게는 소나무로,
[k]
テセウス
大海亀に民を食わせていた悪党は、[r]大海亀に食わせることで、僕はその罪を[#贖:あがな]わせた。
테세우스
거대한 바다거북에게 백성을 먹이던 악당은[r]그 거북에게 먹임으로써 나는 죄를 갚게 했다.
[k]
[charaFace C 3]
テセウス
ゆえに、僕の旅の本質は[#因果応報:い ん が お う ほ う]。
테세우스
따라서 내 여행의 본질은 인과응보.
[k]
テセウス
[#僕や僕の仲間を撃ったのならば]、[r][#その相手こそが撃たれる]。
테세우스
[#나나 내 동료를 쏘았다면],[r][#곧 그 상대가 맞는다].
[k]
テセウス
それが僕の第二宝具[line 3][r][#いと嶮しき宿命螺旋:デ ィ ス コ リ ア ・ ス ピ ラ]』。
테세우스
그것이 나의 제2보구[line 3][r][#지극히 험난한 숙명나선:디스콜리아 스피라].
[k]
1そんな[line 3]
2杉谷[line 3]
?1: 그럴 수가[line 3]!
?2: 스기타니[line 3]!
?!
[messageOff]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -554,8 +554,8 @@
[wt 2.3]
[effectStop bit_talk_36]
アステリオス
そして……しね……
아스테리오스
그리고…… 죽어……
[k]
@@ -594,13 +594,13 @@
[wt 0.4]
[seStop ad527 0.2]
[wt 0.6]
杉谷善住坊
かぁ、痛えなぁ![r]生前だと、これで動けなかったろうよ。
스기타니 젠쥬보
크아, 아파 죽겠네![r]생전이라면 이걸로 못 움직였겠지.
[k]
[charaFace F 0]
杉谷善住坊
だがな、[r]今回はもう一[#挺:ちょう]、種子島ごと用意してたんだ。
스기타니 젠쥬보
그런데 있지,[r]이번에는 한 정 더 철포를 통째로 준비했거든.
[k]
[messageOff]
@@ -621,7 +621,7 @@
[charaScale F 1.0]
[charaScale R 1.0]
[charaSet E 2050002 1 プトレマイオス]
[charaSet E 2050002 1 프톨레마이오스]
[scene 193001]
@@ -640,13 +640,13 @@
[bgm BGM_KYOSU_1 0.1]
プトレマイオス
若い[#吾:あ]に持ちかけられてな。[r]アレクサンドリア大図書館を検索していた。
프톨레마이오스
젊은 나의 제안을 받아서 말이지.[r]알렉산드리아 대도서관을 검색했었다.
[k]
プトレマイオス
種子島は、要は火薬によって打ち出すだけの機構だろう。[r]なら、こういう弾丸も撃てるはずだ。
프톨레마이오스
철포는, 요컨대 화약으로 때려 쏠 뿐인 기구 아닌가.[r]그렇다면 이런 탄환도 쏠 수 있을 테지.
[k]
[messageOff]
@@ -667,8 +667,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 17]
[charaFadein F 0.1 1]
杉谷善住坊
んんんんん?[r]なんだこの、禍々しいやつは?
스기타니 젠쥬보
으으으으응?[r]뭐야, 이 흉흉한 놈은?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -677,34 +677,34 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
プトレマイオス
ブラックバレット、とでも言おうか。
프톨레마이오스
블랙 불릿이라고나 말할까.
[k]
プトレマイオス
アレクサンドリア大図書館には、[r]アトラス院がつくりあげた兵器のデータが残っていてな。
프톨레마이오스
알렉산드리아 대도서관에는,[r]아틀라스원이 만들어낸 병기의 데이터가 남아있어서 말이다.
[k]
[charaFace E 9]
プトレマイオス
その中には、ブラックバレルなんて呼ばれる[r]世界を滅ぼしかねない兵器もあった。
프톨레마이오스
개중에는 블랙 배럴이라 불리는[r]세계를 멸할 수도 있는 병기도 있었어.
[k]
[charaFace E 0]
プトレマイオス
そいつは、その兵器の理論だけを劣化複製した代物だ。
프톨레마이오스
그건, 그 병기의 이론만을 열화 복제한 물건이다.
[k]
プトレマイオス
本来なら劣化というのもおこがましいレベルだが、[r]サーヴァント一騎を討つには充分だろう。
프톨레마이오스
본래라면 열화라는 말도 주제넘은 레벨이지만,[r]서번트 한 기를 잡기에는 충분하겠지.
[k]
プトレマイオス
一発しか用意できなかった。[r]だから、最初は普通に撃ち、二発目で宝具に使え。
프톨레마이오스
한 발밖에 준비할 수 없었다.[r]그러니까, 처음에는 그냥 쏘고, 두 발째에 보구로 써라.
[k]
プトレマイオス
種子島も、この弾丸用に、別に用意するといい。[r]魔力で編んだ品ならば、可能なはずだ。
프톨레마이오스
철포 또한 이 탄환용으로 따로 준비하는 게 낫고.[r]마력으로 구성한 물건이라면 가능할 테지.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -713,8 +713,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 14]
[charaFadein F 0.1 1]
杉谷善住坊
可能だとは思うが……最初は宝具を使うな、ってことか?[r]暗殺なら初手こそ全力を尽くすもんだが。
스기타니 젠쥬보
가능하다고는 생각하는데…… 처음에는 보구를 쓰지 말란 소리냐?[r]암살이라면 첫 수야말로 전력을 다해야 마땅한데.
[k]
@@ -731,20 +731,20 @@
[wt 1.2]
[charaFace E 0]
プトレマイオス
二発目だ。[r]おそらくアステリオスは一撃では倒れまい。
프톨레마이오스
두 발째에 쓰도록.[r]필시 아스테리오스는 일격으로 못 쓰러뜨릴 거다.
[k]
プトレマイオス
だが、一撃目を[#凌:しの]いだからこそ、[r]見切ったつもりになる。
프톨레마이오스
하지만 첫 공격을 버텨냈기에,[r]다 파악했다고 여길 테지.
[k]
プトレマイオス
実際その段階ならば、[r]おまえの射撃は見切ったはずだ。
프톨레마이오스
실제로 그 단계라면,[r]네 사격은 파악했을 테고.
[k]
プトレマイオス
しかし、その二発目はまったく違う意味を持つ。
프톨레마이오스
그러나 그 두 발째는 완전히 다른 의미를 띠게 된다.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -753,8 +753,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 15]
[charaFadein F 0.1 1]
杉谷善住坊
違う意味……
스기타니 젠쥬보
다른 의미……
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -765,8 +765,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 7]
[charaFadein E 0.1 1]
プトレマイオス
それからもうひとつ。[r]おまえが狙う相手は……
프톨레마이오스
그리고 또 한 가지.[r]네가 노릴 상대는……!
[k]
[messageOff]
@@ -778,7 +778,7 @@
[charaPut S 2000,2500]
[charaEffectDestroy S bit_sepia01_depth_fs]
[charaSet E 2050000 1 プトレマイオス]
[charaSet E 2050000 1 프톨레마이오스]
[scene 193500]
@@ -793,13 +793,13 @@
[bgm BGM_EVENT_133 0.1]
杉谷善住坊
……さあ、おまえの読みどおりでいけるか?[r]プトレマイオス!
스기타니 젠쥬보
……자, 네 예측대로 풀릴까?[r]프톨레마이오스!
[k]
[charaFace F 4]
杉谷善住坊
こちらが俺の宝具だ!
스기타니 젠쥬보
이쪽이 내 보구다!
[k]
[messageOff]
@@ -809,8 +809,8 @@
[effectStop bit_talk_36]
[charaFace F 6]
杉谷善住坊
[f large][messageShake 0.05 4 3 0.5]『[#二つ玉にて撃ちて候:ふ  た  つ  た  ま  に  て  う  ち  て  そ  う  ろ  う]』!
스기타니 젠쥬보
[f large][messageShake 0.05 4 3 0.5]‘두 발로 쏘아 드리리다’!
[k]
[messageOff]
@@ -883,8 +883,8 @@
[wt 1.6]
[charaTalk on]
テセウス
[#いと嶮しき宿命螺旋:デ ィ ス コ リ ア ・ ス ピ ラ]』[line 2]
테세우스
[#지극히 험난한 숙명나선:디스콜리아 스피라][line 2]
[k]
[messageOff]
@@ -904,8 +904,8 @@
[shakeStop]
[fowardEffectStop bit_talk_41_back]
アステリオス
[messageShake 0.05 4 3 0.3]
아스테리오스
![messageShake 0.05 4 3 0.3]?
[k]
[messageOff]
@@ -945,8 +945,8 @@
[bgmStop BGM_EVENT_133 1.5]
[wait fade]
[charaSet C 1098273300 1 テセウス]
[charaSet D 7009000 1 アステリオス]
[charaSet C 1098273300 1 테세우스]
[charaSet D 7009000 1 아스테리오스]
[scene 200500]
@@ -987,10 +987,10 @@
[wt 1.0]
1やった
2今度は
?1: 해냈어?!
?2: 이번에는?!
?!
[messageOff]
[charaEffectStop S bit_talk_smoke]
@@ -1007,22 +1007,22 @@
[bgm BGM_SEIHAI_4 0.1]
[charaTalk on]
アステリオス
てせ……うす……
아스테리오스
테세…… 우스……?
[k]
テセウス
アステリオスでなく……僕に……狙撃……
테세우스
아스테리오스가 아니라…… 나에게…… 저격……?
[k]
[charaFace C 0]
テセウス
いえ……それより……僕の宝具が干渉……できなかった。[r]一体、その弾丸は……!?
테세우스
아니…… 그것보다…… 내 보구가 간섭…… 하지 못 했어.[r]그 탄환은, 대체……?!
[k]
1まだ
2耐えてる
?1: 아직도?
?2: 버텼어?
?!
[charaFadeout C 0.1]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -1032,34 +1032,34 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 1]
プトレマイオス
いいや、確実に霊核を穿った……
프톨레마이오스
아니, 확실하게 영핵을 관통했어……
[k]
[charaFace E 11]
プトレマイオス
おまえを狙った理由は単純サ。[r]おまえたちは、[#ふたりが揃っているからこそ恐ろしい]。
프톨레마이오스
너를 노린 이유는 단순해.[r]너희는, [#둘이 모여 있기 때문에 두렵지].
[k]
[charaFace E 0]
プトレマイオス
アステリオスの宝具でこちらを迷宮に閉じ込め、[r]すぐさまテセウスの宝具で逃げてしまうから。
프톨레마이오스
아스테리오스의 보구로 우리를 미궁에 가두고,[r]즉시 테세우스의 보구로 달아나니까.
[k]
プトレマイオス
もし、そうでなければ、[r]単に迷宮でアステリオスを打ち倒せばいいんだ。
프톨레마이오스
만약 그게 아니라면,[r]단순히 미궁에서 아스테리오스를 무찌르면 그만이야.
[k]
プトレマイオス
かつて[#テセウス:お  ま  え]がそうしたように。
프톨레마이오스
과거에 [#네:테세우스]가 그랬듯이.
[k]
プトレマイオス
だから、一撃目はアステリオスを狙うが、[r]二撃目はおまえを狙うように言っておいた。
프톨레마이오스
그러니까 첫 공격은 아스테리오스를 노리지만,[r]두 번째 공격은 너를 노리라고 말해뒀지.
[k]
プトレマイオス
意表をつく意味でも、耐久力の面でも、城主である点でも[r]おまえを落とす方が勝利への近道だったからだ
프톨레마이오스
의표를 찌르는 의미로도, 내구력 면에서도, 성주라는 점으로도[r]너를 잡는 편이 승리의 첩경이었기 때문이야.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -1069,16 +1069,16 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
テセウス
これは……はは……[r]参った……参ったな……駄目だな僕は……
테세우스
이건…… 하하……[r]졌군…… 졌어…… 못 쓰겠구나, 나는……
[k]
テセウス
イアソンなら……見抜いたかもしれないのに……[r]僕は全然そんな意図……見抜けなかった……
테세우스
이아손이라면…… 꿰뚫어봤을지도 모르는데……[r]나는 그런 의도…… 전혀 몰랐어……
[k]
1テセウス……
?1: 테세우스……
?!
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
@@ -1086,13 +1086,13 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 11]
[charaFadein E 0.1 1]
プトレマイオス
これで終わりだ。
프톨레마이오스
이걸로 끝이다.
[k]
[charaFace E 0]
プトレマイオス
冥府下りの逸話まであるテセウスだが、[r]自分を蘇生させられるわけじゃあるまいよ。
프톨레마이오스
저승 방문의 일화까지 있는 테세우스지만,[r]자기 자신을 소생시킬 수 있는 건 아닐 테지.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -1101,15 +1101,15 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
テセウス
その通り……
테세우스
그 말대로……
[k]
[bgmStop BGM_SEIHAI_4 1.5]
[charaFace C 0]
テセウス
でもあなたたちは……[r]まだひとつ、騙されたままです……
테세우스
하지만 당신들은……[r]아직 한 가지, 속고 있는 상태입니다……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -1118,8 +1118,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 18]
[charaFadein E 0.1 1]
プトレマイオス
何?
프톨레마이오스
뭐?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -1128,8 +1128,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 3]
[charaFadein C 0.1 1]
テセウス
[f large]我が王よ!
테세우스
[f large]나의 왕이여!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -1138,8 +1138,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
アステリオス
てせうす……
아스테리오스
테세우스……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -1154,8 +1154,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 3]
[charaFadein C 0.1 1]
テセウス
今こそ、[#あなたに聖杯の雫をお返しする]
테세우스
지금 이 순간, [#당신에게 성배의 물방울을 돌려드리겠나이다]!
[k]
[messageOff]
@@ -1240,8 +1240,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 15]
[charaFadein E 0.1 1]
プトレマイオス
聖杯の雫!
프톨레마이오스
성배의 물방울!
[k]
[messageOff]
@@ -1331,8 +1331,8 @@
[seVolume ade446 0 0]
[se ad556]
[seVolume ad556 0 0]
アステリオス
てせ……うす……[r]ぼくは……
아스테리오스
테세…… 우스……[r]나는……
[k]
[messageOff]
@@ -1378,8 +1378,8 @@
[seStop ad574 1.5]
[cueSeStop 23_ad1306 1.5]
[charaSet D 7009001 1 アステリオス]
[charaSet K 7009001 1 アステリオス(演出用)]
[charaSet D 7009001 1 아스테리오스]
[charaSet K 7009001 1 아스테리오스(연출용)]
[wt 0.5]
@@ -1464,9 +1464,9 @@
[wt 0.8]
1まさか……
2西の城主はテセウスじゃなくて
?1: 설마……
?2: 서쪽의 성주는 테세우스가 아니고
?!
[messageOff]
[subCameraOn 1]
@@ -1490,8 +1490,8 @@
[subRenderMoveFSSideL #A -425,-250 0.35]
[wt 0.55]
テセウス
そう、アステリオスこそ西の城主![r]我が王である!
테세우스
그래, 아스테리오스야말로 서쪽의 성주![r]나의 왕이다!
[k]

View File

@@ -9,15 +9,15 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 7027001 1 ペンテシレイア]
[charaSet B 2012001 1 エウリュアレ]
[charaSet C 1098279800 1 テセウス]
[charaSet D 7009000 1 アステリオス]
[charaSet E 2050000 1 プトレマイオス]
[charaSet F 2051001 1 杉谷善住坊]
[charaSet A 7027001 1 펜테실레이아]
[charaSet B 2012001 1 에우리알레]
[charaSet C 1098279800 1 테세우스]
[charaSet D 7009000 1 아스테리오스]
[charaSet E 2050000 1 프톨레마이오스]
[charaSet F 2051001 1 스기타니 젠쥬보]
[charaSet J 1098273300 1 テセウス(演出用)]
[charaSet K 7009000 1 アステリオス(演出用)]
[charaSet J 1098273300 1 테세우스(연출용)]
[charaSet K 7009000 1 아스테리오스(연출용)]
[imageSet L cut474_bullet 1]
[imageSet M cut472_grail 1]
[charaScale M 0.8]
@@ -33,10 +33,10 @@
[sceneSet R 193500 1]
[charaScale R 1.4]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet U 98115000 1 エフェクト用3]
[charaSet V 98115000 1 エフェクト用4]
[charaSet S 98115000 1 이펙트용]
[charaSet T 98115000 1 이펙트용2]
[charaSet U 98115000 1 이펙트용3]
[charaSet V 98115000 1 이펙트용4]
[sceneSet W 10000 1]
[charaScale W 1.03]
@@ -108,18 +108,18 @@
[charaFace C 1]
テセウス
本当に……強い……[r]あなたがたは、紛うことなき英雄だ……
테세우스
정말로…… 강해……![r]당신들은, 틀림없는 영웅이야……!
[k]
[charaFace C 0]
テセウス
だから、こそ……
테세우스
그렇기에, 더더욱……!
[k]
[charaFace C 7]
テセウス
アステリオス! 宝具を!
테세우스
아스테리오스! 보구를!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -128,12 +128,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
アステリオス
……わかった……
아스테리오스
…… 알았어……
[k]
アステリオス
まよえ……
아스테리오스
길을 잃어……
[k]
[messageOff]
@@ -142,8 +142,8 @@
[wt 2.4]
[effectStop bit_talk_36]
アステリオス
さまよえ……
아스테리오스
헤매고……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -153,8 +153,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 1]
プトレマイオス
ダメージで宝具の発動が遅れたナ![wt 1.0][charaFace E 15][r]いまだ!
프톨레마이오스
대미지 탓에 보구의 발동이 느려졌군![wt 1.0][charaFace E 15][r]지금이다!
[k]
@@ -217,8 +217,8 @@
[seStop ad452 0.2]
[wt 0.8]
杉谷善住坊
……聞こえたぜ、プトレ。
스기타니 젠쥬보
……들렸다고, 프톨레.
[k]
[messageOff]
@@ -315,8 +315,8 @@
[seStop ad1052 0.8]
[charaFace C 7]
テセウス
[f large][#いと嶮しき宿命螺旋:デ  ィ  ス  コ  リ  ア  ・  ス  ピ  ラ]』
테세우스
[f large][#지극히 험난한 숙명나선:디스콜리아 스피라]
[k]
[messageOff]
@@ -347,8 +347,8 @@
[subRenderMoveFSSideR #A 425,-250 0.3]
[wt 0.5]
プトレマイオス
[line 2]
프톨레마이오스
[line 2]?!
[k]
[messageOff]
@@ -358,7 +358,7 @@
[charaFadeout C 0.1]
[charaFadeout K 0.1]
[charaSet D 7009000 1 アステリオス]
[charaSet D 7009000 1 아스테리오스]
[charaFadeout W 0.1]
[charaFadeout X 0.1]
@@ -411,8 +411,8 @@
[wait fade]
[wt 1.4]
杉谷善住坊
ぐあああっ!
스기타니 젠쥬보
크아아악!
[k]
[messageOff]
@@ -435,8 +435,8 @@
[charaFace E 13]
[charaFadein E 0.1 1]
プトレマイオス
第二宝具……だと……
프톨레마이오스
제2보구…… 라고……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -445,35 +445,35 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
テセウス
この第二宝具は、[r]僕の旅の行程が、そのまま形になったもの。
테세우스
이 제2보구는,[r]내 여행의 과정이 고스란히 구현화된 것.
[k]
[charaFace C 4]
テセウス
棍棒を用いた盗賊には棍棒で、[r]松の木で人を裂き殺した山賊には松で、
테세우스
곤봉을 쓰던 도적에게는 곤봉으로,[r]소나무로 사람을 찢어 죽인 산적에게는 소나무로,
[k]
テセウス
大海亀に民を食わせていた悪党は、[r]大海亀に食わせることで、僕はその罪を[#贖:あがな]わせた。
테세우스
거대한 바다거북에게 백성을 먹이던 악당은[r]그 거북에게 먹임으로써 나는 죄를 갚게 했다.
[k]
[charaFace C 3]
テセウス
ゆえに、僕の旅の本質は[#因果応報:い ん が お う ほ う]。
테세우스
따라서 내 여행의 본질은 인과응보.
[k]
テセウス
[#僕や僕の仲間を撃ったのならば]、[r][#その相手こそが撃たれる]。
테세우스
[#나나 내 동료를 쏘았다면],[r][#곧 그 상대가 맞는다].
[k]
テセウス
それが僕の第二宝具[line 3][r][#いと嶮しき宿命螺旋:デ ィ ス コ リ ア ・ ス ピ ラ]』。
테세우스
그것이 나의 제2보구[line 3][r][#지극히 험난한 숙명나선:디스콜리아 스피라].
[k]
1そんな[line 3]
2杉谷[line 3]
?1: 그럴 수가[line 3]!
?2: 스기타니[line 3]!
?!
[messageOff]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -506,8 +506,8 @@
[wt 2.3]
[effectStop bit_talk_36]
アステリオス
そして……しね……
아스테리오스
그리고…… 죽어……
[k]
@@ -546,13 +546,13 @@
[wt 0.4]
[seStop ad527 0.2]
[wt 0.6]
杉谷善住坊
かぁ、痛えなぁ![r]生前だと、これで動けなかったろうよ。
스기타니 젠쥬보
크아, 아파 죽겠네![r]생전이라면 이걸로 못 움직였겠지.
[k]
[charaFace F 0]
杉谷善住坊
だがな、[r]今回はもう一[#挺:ちょう]、種子島ごと用意してたんだ。
스기타니 젠쥬보
그런데 있지,[r]이번에는 한 정 더 철포를 통째로 준비했거든.
[k]
[messageOff]
@@ -573,7 +573,7 @@
[charaScale F 1.0]
[charaScale R 1.0]
[charaSet E 2050002 1 プトレマイオス]
[charaSet E 2050002 1 프톨레마이오스]
[scene 193001]
@@ -592,13 +592,13 @@
[bgm BGM_KYOSU_1 0.1]
プトレマイオス
若い[#吾:あ]に持ちかけられてな。[r]アレクサンドリア大図書館を検索していた。
프톨레마이오스
젊은 나의 제안을 받아서 말이지.[r]알렉산드리아 대도서관을 검색했었다.
[k]
プトレマイオス
種子島は、要は火薬によって打ち出すだけの機構だろう。[r]なら、こういう弾丸も撃てるはずだ。
프톨레마이오스
철포는, 요컨대 화약으로 때려 쏠 뿐인 기구 아닌가.[r]그렇다면 이런 탄환도 쏠 수 있을 테지.
[k]
[messageOff]
@@ -619,8 +619,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 17]
[charaFadein F 0.1 1]
杉谷善住坊
んんんんん?[r]なんだこの、禍々しいやつは?
스기타니 젠쥬보
으으으으응?[r]뭐야, 이 흉흉한 놈은?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -629,34 +629,34 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
プトレマイオス
ブラックバレット、とでも言おうか。
프톨레마이오스
블랙 불릿이라고나 말할까.
[k]
プトレマイオス
アレクサンドリア大図書館には、[r]アトラス院がつくりあげた兵器のデータが残っていてな。
프톨레마이오스
알렉산드리아 대도서관에는,[r]아틀라스원이 만들어낸 병기의 데이터가 남아있어서 말이다.
[k]
[charaFace E 9]
プトレマイオス
その中には、ブラックバレルなんて呼ばれる[r]世界を滅ぼしかねない兵器もあった。
프톨레마이오스
개중에는 블랙 배럴이라 불리는[r]세계를 멸할 수도 있는 병기도 있었어.
[k]
[charaFace E 0]
プトレマイオス
そいつは、その兵器の理論だけを劣化複製した代物だ。
프톨레마이오스
그건, 그 병기의 이론만을 열화 복제한 물건이다.
[k]
プトレマイオス
本来なら劣化というのもおこがましいレベルだが、[r]サーヴァント一騎を討つには充分だろう。
프톨레마이오스
본래라면 열화라는 말도 주제넘은 레벨이지만,[r]서번트 한 기를 잡기에는 충분하겠지.
[k]
プトレマイオス
一発しか用意できなかった。[r]だから、最初は普通に撃ち、二発目で宝具に使え。
프톨레마이오스
한 발밖에 준비할 수 없었다.[r]그러니까, 처음에는 그냥 쏘고, 두 발째에 보구로 써라.
[k]
プトレマイオス
種子島も、この弾丸用に、別に用意するといい。[r]魔力で編んだ品ならば、可能なはずだ。
프톨레마이오스
철포 또한 이 탄환용으로 따로 준비하는 게 낫고.[r]마력으로 구성한 물건이라면 가능할 테지.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -665,8 +665,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 14]
[charaFadein F 0.1 1]
杉谷善住坊
可能だとは思うが……最初は宝具を使うな、ってことか?[r]暗殺なら初手こそ全力を尽くすもんだが。
스기타니 젠쥬보
가능하다고는 생각하는데…… 처음에는 보구를 쓰지 말란 소리냐?[r]암살이라면 첫 수야말로 전력을 다해야 마땅한데.
[k]
@@ -683,20 +683,20 @@
[wt 1.2]
[charaFace E 0]
プトレマイオス
二発目だ。[r]おそらくアステリオスは一撃では倒れまい。
프톨레마이오스
두 발째에 쓰도록.[r]필시 아스테리오스는 일격으로 못 쓰러뜨릴 거다.
[k]
プトレマイオス
だが、一撃目を[#凌:しの]いだからこそ、[r]見切ったつもりになる。
프톨레마이오스
하지만 첫 공격을 버텨냈기에,[r]다 파악했다고 여길 테지.
[k]
プトレマイオス
実際その段階ならば、[r]おまえの射撃は見切ったはずだ。
프톨레마이오스
실제로 그 단계라면,[r]네 사격은 파악했을 테고.
[k]
プトレマイオス
しかし、その二発目はまったく違う意味を持つ。
프톨레마이오스
그러나 그 두 발째는 완전히 다른 의미를 띠게 된다.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -705,8 +705,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 15]
[charaFadein F 0.1 1]
杉谷善住坊
違う意味……
스기타니 젠쥬보
다른 의미……
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -717,8 +717,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 7]
[charaFadein E 0.1 1]
プトレマイオス
それからもうひとつ。[r]おまえが狙う相手は……
프톨레마이오스
그리고 또 한 가지.[r]네가 노릴 상대는……!
[k]
[messageOff]
@@ -730,7 +730,7 @@
[charaPut S 2000,2500]
[charaEffectDestroy S bit_sepia01_depth_fs]
[charaSet E 2050000 1 プトレマイオス]
[charaSet E 2050000 1 프톨레마이오스]
[scene 193500]
@@ -745,13 +745,13 @@
[bgm BGM_EVENT_133 0.1]
杉谷善住坊
……さあ、おまえの読みどおりでいけるか?[r]プトレマイオス!
스기타니 젠쥬보
……자, 네 예측대로 풀릴까?[r]프톨레마이오스!
[k]
[charaFace F 4]
杉谷善住坊
こちらが俺の宝具だ!
스기타니 젠쥬보
이쪽이 내 보구다!
[k]
[messageOff]
@@ -761,8 +761,8 @@
[effectStop bit_talk_36]
[charaFace F 6]
杉谷善住坊
[f large][messageShake 0.05 4 3 0.5]『[#二つ玉にて撃ちて候:ふ  た  つ  た  ま  に  て  う  ち  て  そ  う  ろ  う]』!
스기타니 젠쥬보
[f large][messageShake 0.05 4 3 0.5]‘두 발로 쏘아 드리리다’!
[k]
[messageOff]
@@ -835,8 +835,8 @@
[wt 1.6]
[charaTalk on]
テセウス
[#いと嶮しき宿命螺旋:デ ィ ス コ リ ア ・ ス ピ ラ]』[line 2]
테세우스
[#지극히 험난한 숙명나선:디스콜리아 스피라][line 2]
[k]
[messageOff]
@@ -856,8 +856,8 @@
[shakeStop]
[fowardEffectStop bit_talk_41_back]
アステリオス
[messageShake 0.05 4 3 0.3]
아스테리오스
![messageShake 0.05 4 3 0.3]?
[k]
[messageOff]
@@ -897,8 +897,8 @@
[bgmStop BGM_EVENT_133 1.5]
[wait fade]
[charaSet C 1098273300 1 テセウス]
[charaSet D 7009000 1 アステリオス]
[charaSet C 1098273300 1 테세우스]
[charaSet D 7009000 1 아스테리오스]
[scene 200500]
@@ -939,10 +939,10 @@
[wt 1.0]
1やった
2今度は
?1: 해냈어?!
?2: 이번에는?!
?!
[messageOff]
[charaEffectStop S bit_talk_smoke]
@@ -959,22 +959,22 @@
[bgm BGM_SEIHAI_4 0.1]
[charaTalk on]
アステリオス
てせ……うす……
아스테리오스
테세…… 우스……?
[k]
テセウス
アステリオスでなく……僕に……狙撃……
테세우스
아스테리오스가 아니라…… 나에게…… 저격……?
[k]
[charaFace C 0]
テセウス
いえ……それより……僕の宝具が干渉……できなかった。[r]一体、その弾丸は……!?
테세우스
아니…… 그것보다…… 내 보구가 간섭…… 하지 못 했어.[r]그 탄환은, 대체……?!
[k]
1まだ
2耐えてる
?1: 아직도?
?2: 버텼어?
?!
[charaFadeout C 0.1]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -984,34 +984,34 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 1]
プトレマイオス
いいや、確実に霊核を穿った……
프톨레마이오스
아니, 확실하게 영핵을 관통했어……
[k]
[charaFace E 11]
プトレマイオス
おまえを狙った理由は単純サ。[r]おまえたちは、[#ふたりが揃っているからこそ恐ろしい]。
프톨레마이오스
너를 노린 이유는 단순해.[r]너희는, [#둘이 모여 있기 때문에 두렵지].
[k]
[charaFace E 0]
プトレマイオス
アステリオスの宝具でこちらを迷宮に閉じ込め、[r]すぐさまテセウスの宝具で逃げてしまうから。
프톨레마이오스
아스테리오스의 보구로 우리를 미궁에 가두고,[r]즉시 테세우스의 보구로 달아나니까.
[k]
プトレマイオス
もし、そうでなければ、[r]単に迷宮でアステリオスを打ち倒せばいいんだ。
프톨레마이오스
만약 그게 아니라면,[r]단순히 미궁에서 아스테리오스를 무찌르면 그만이야.
[k]
プトレマイオス
かつて[#テセウス:お  ま  え]がそうしたように。
프톨레마이오스
과거에 [#네:테세우스]가 그랬듯이.
[k]
プトレマイオス
だから、一撃目はアステリオスを狙うが、[r]二撃目はおまえを狙うように言っておいた。
프톨레마이오스
그러니까 첫 공격은 아스테리오스를 노리지만,[r]두 번째 공격은 너를 노리라고 말해뒀지.
[k]
プトレマイオス
意表をつく意味でも、耐久力の面でも、城主である点でも[r]おまえを落とす方が勝利への近道だったからだ
프톨레마이오스
의표를 찌르는 의미로도, 내구력 면에서도, 성주라는 점으로도[r]너를 잡는 편이 승리의 첩경이었기 때문이야.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -1021,16 +1021,16 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
テセウス
これは……はは……[r]参った……参ったな……駄目だな僕は……
테세우스
이건…… 하하……[r]졌군…… 졌어…… 못 쓰겠구나, 나는……
[k]
テセウス
イアソンなら……見抜いたかもしれないのに……[r]僕は全然そんな意図……見抜けなかった……
테세우스
이아손이라면…… 꿰뚫어봤을지도 모르는데……[r]나는 그런 의도…… 전혀 몰랐어……
[k]
1テセウス……
?1: 테세우스……
?!
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
@@ -1038,13 +1038,13 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 11]
[charaFadein E 0.1 1]
プトレマイオス
これで終わりだ。
프톨레마이오스
이걸로 끝이다.
[k]
[charaFace E 0]
プトレマイオス
冥府下りの逸話まであるテセウスだが、[r]自分を蘇生させられるわけじゃあるまいよ。
프톨레마이오스
저승 방문의 일화까지 있는 테세우스지만,[r]자기 자신을 소생시킬 수 있는 건 아닐 테지.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -1053,15 +1053,15 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
テセウス
その通り……
테세우스
그 말대로……
[k]
[bgmStop BGM_SEIHAI_4 1.5]
[charaFace C 0]
テセウス
でもあなたたちは……[r]まだひとつ、騙されたままです……
테세우스
하지만 당신들은……[r]아직 한 가지, 속고 있는 상태입니다……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -1070,8 +1070,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 18]
[charaFadein E 0.1 1]
プトレマイオス
何?
프톨레마이오스
뭐?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -1080,8 +1080,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 3]
[charaFadein C 0.1 1]
テセウス
[f large]我が王よ!
테세우스
[f large]나의 왕이여!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -1090,8 +1090,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
アステリオス
てせうす……
아스테리오스
테세우스……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -1106,8 +1106,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 3]
[charaFadein C 0.1 1]
テセウス
今こそ、[#あなたに聖杯の雫をお返しする]
테세우스
지금 이 순간, [#당신에게 성배의 물방울을 돌려드리겠나이다]!
[k]
[messageOff]
@@ -1192,8 +1192,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 15]
[charaFadein E 0.1 1]
プトレマイオス
聖杯の雫!
프톨레마이오스
성배의 물방울!
[k]
[messageOff]
@@ -1283,8 +1283,8 @@
[seVolume ade446 0 0]
[se ad556]
[seVolume ad556 0 0]
アステリオス
てせ……うす……[r]ぼくは……
아스테리오스
테세…… 우스……[r]나는……
[k]
[messageOff]
@@ -1330,8 +1330,8 @@
[seStop ad574 1.5]
[cueSeStop 23_ad1306 1.5]
[charaSet D 7009001 1 アステリオス]
[charaSet K 7009001 1 アステリオス(演出用)]
[charaSet D 7009001 1 아스테리오스]
[charaSet K 7009001 1 아스테리오스(연출용)]
[wt 0.5]
@@ -1416,9 +1416,9 @@
[wt 0.8]
1まさか……
2西の城主はテセウスじゃなくて
?1: 설마……
?2: 서쪽의 성주는 테세우스가 아니고
?!
[messageOff]
[subCameraOn 1]
@@ -1442,8 +1442,8 @@
[subRenderMoveFSSideL #A -425,-250 0.35]
[wt 0.55]
テセウス
そう、アステリオスこそ西の城主![r]我が王である!
테세우스
그래, 아스테리오스야말로 서쪽의 성주![r]나의 왕이다!
[k]

View File

@@ -7,16 +7,16 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098257310 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet B 2050002 1 プトレマイオス]
[charaSet C 2051001 1 杉谷善住坊]
[charaSet D 1098255110 1 ゴルドルフ]
[charaSet E 1098257810 1 マシュ]
[charaSet F 1098272600 1 ドレッドノート]
[charaSet G 1098273000 1 水晶の書物]
[charaSet A 1098257310 1 다 빈치]
[charaSet B 2050002 1 프톨레마이오스]
[charaSet C 2051001 1 스기타니 젠쥬보]
[charaSet D 1098255110 1 고르돌프]
[charaSet E 1098257810 1 마슈]
[charaSet F 1098272600 1 드레드노트]
[charaSet G 1098273000 1 수정 서책]
[charaScale G 0.58]
[charaSet H 2051001 1 杉谷善住坊(演出用)]
[charaSet I 1098272600 1 ドレッドノート(演出用)]
[charaSet H 2051001 1 스기타니 젠쥬보(연출용)]
[charaSet I 1098272600 1 드레드노트(연출용)]
[charaFilter I silhouette 00000080]
[sceneSet O 193201 1]
@@ -28,11 +28,11 @@
[sceneSet R 193200 1]
[charaScale R 1.4]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet U 98115000 1 エフェクト用3]
[charaSet V 98115000 1 エフェクト用3]
[charaSet W 98115000 1 エフェクト用3]
[charaSet S 98115000 1 이펙트용]
[charaSet T 98115000 1 이펙트용2]
[charaSet U 98115000 1 이펙트용3]
[charaSet V 98115000 1 이펙트용3]
[charaSet W 98115000 1 이펙트용3]
[sceneSet X 192901 1]
[charaScale X 1.01]
@@ -105,9 +105,9 @@
[wait fade]
[wt 1.0]
1まだドレッドートが
2追ってくる
?1: 아직 드레드노트가!
?2: 쫓아와!
?!
[messageOff]
@@ -115,14 +115,14 @@
[subRenderFadeinFSSideR #A 0.35 -150,-100]
[subRenderMoveFSSideR #A 0,-250 0.35]
[wt 0.5]
ダ・ヴィンチ
突撃してくる[line 3]
다 빈치
돌격해온다[line 3]!
[k]
[cueSeStop 22_ad1219 1.5]
[seStop adm76 1.5]
プトレマイオス
いいや。ここまで離せば充分だ。[r]よくやってくれた、マスター。
프톨레마이오스
아니. 여기까지 거리를 벌렸으면 충분하다.[r]잘 해내 주었어, 마스터.
[k]
@@ -175,14 +175,14 @@
[charaMoveEase G -170,-180 0.7 easeOutCubic]
[wt 1.8]
1水晶の本……
2それってプトレマイオスの……
?1: 수정 책……!
?2: 그건 프톨레마이오스의……
?!
[charaFace B 0]
プトレマイオス=spot[B,G]
近くに寄れ、マスター。はぐれサーヴァント。
프톨레마이오스=spot[B,G]
가까이 붙어라, 마스터. 떠돌이 서번트.
[k]
[messageOff]
@@ -193,15 +193,15 @@
[effect bit_talk_36]
[wt 2.4]
1やっぱり……
2プトレマイオスの宝具……
?1: 역시……!
?2: 프톨레마이오스의 보구……!
?!
[effectStop bit_talk_36]
[charaFace B 4]
プトレマイオス=spot[B,G]
いざ開け、[#叡智:えいち]の門。
프톨레마이오스=spot[B,G]
자, 열려라, 예지의 문.
[k]
[messageOff]
@@ -299,8 +299,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 7]
[charaFadein C 0.1 1]
C
な、なんだ、この光は!
C : ???
뭐, 뭐야, 이 빛은!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -310,8 +310,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
ゴルドルフ
わ、私でも知ってるぞ。プトレマイオスと言えば、[r]息子とともに、建築の数々で世界に名を刻んだファラオ。
고르돌프
나, 나라도 알고 있다고. 프톨레마이오스라고 하면,[r]아들과 함께 여러 건축물로 세계에 이름을 새긴 파라오.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -320,13 +320,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
うん、[#前の私]が生きた時代でも有名だった。[r]かのファラオは世界の七不思議にすら携わってる!
다 빈치
응, [#전의 내]가 살아있던 시대에도 유명했지.[r]그 파라오는 세계 7대 불가사의에도 관여했어!
[k]
[charaFace A 4]
ダ・ヴィンチ
とりわけ世界中の[#叡智:えいち]を[#蒐:あつ]めたとまで言われる、[r]歴史上最も有名な[#学堂:ムセイオン]は[line 3]
다 빈치
특히 전 세계의 예지를 수집했다고까지 일컫는,[r]역사상 가장 유명한 [#학당:무세이온]은[line 3]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -335,13 +335,13 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 6]
[charaFadein E 0.1 1]
マシュ
計器の魔力数値、上昇し続けます![r]神代の真エーテルを検出!
마슈
계기의 마력 수치, 계속 상승합니다![r]신대의 진 에테르를 검출!
[k]
[charaFace E 5]
マシュ
[line 3]いえ、[r]この規格は、カルデアと同じ[line 3]
마슈
[line 3]아뇨,[r]이 규격은, 칼데아와 동일[line 3]?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -353,12 +353,12 @@
[charaFace B 10]
[charaFadein B 0.1 1]
[charaFadein G 0.1 -170,-180]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
世界の集積を知るがいい。[r]我らの行く末を[#識:し]るがいい。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
세계의 집적을 알라.[r]우리의 앞날을 알라.
[k]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
[#全知全能:ぜんちぜんのう]ならざる我らが、[#全知全能:ぜんちぜんのう]なるものへと挑む、[r]遙かなる歴史をその魂に刻め。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
전지전능하지 못한 우리가, 전지전능한 존재에게 도전하는,[r]머나먼 역사를 그 혼에 새겨라.
[k]
[messageOff]
@@ -420,8 +420,8 @@
[bgmStop BGM_EVENT_42 1.5]
プトレマイオス
[f large][#王の書庫:ビブリオテーケ・バシレイオー]』[line 3]
프톨레마이오스
[f large][#왕의 서고:비블리오테케 바실레오우][line 3]!
[k]
[messageOff]
@@ -461,9 +461,9 @@
[wt 1.2]
1ここって……
2城は、どこに……
?1: 여기는……
?2: 성은, 어디로……
?!
[messageOff]
@@ -478,12 +478,12 @@
[bgm BGM_EVENT_1 0.1]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
我がアレクサンドリア大図書館の内部だ。[r]一時的にだが、あの城と空間を切り離している。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
내 알렉산드리아 대도서관의 내부다.[r]일시적이지만 그 성과 공간을 분리하고 있지.
[k]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
おまえたちの言い方なら、[r]固有結界と似て非なるもの、というあたりになるか。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
너희 방식대로 표현하면,[r]고유결계와 비슷하나 다른 것쯤 될까.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -493,8 +493,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 12]
[charaFadein C 0.1 1]
C
としょかん……? そっちの棚は本だらけだがよ。[r]ほとんどの棚は空じゃねえか。
C : ???
도서관……? 그쪽 선반은 책 천지이긴 한데.[r]선반 대부분이 비었잖아.
[k]
[messageOff]
@@ -514,8 +514,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
[charaFadein G 0.1 -170,-180]
プトレマイオス=spot[B,G]
あるとも。書物と認識できないだけだ。[r]見えるようにしてやろう。
프톨레마이오스=spot[B,G]
엄연히 있다. 서책이라고 인식하지 못할 뿐이지.[r]보이게 해주지.
[k]
[messageOff]
@@ -546,8 +546,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 15]
[charaFadein C 0.1 1]
C
うおっ、なんだこりゃ![r]本が空中から現れた!?
C : ???
우옷, 이게 뭐야![r]책이 공중에서 나타났어?!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -557,17 +557,17 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
[charaFadein G 0.1 -170,-180]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
図書館の情報を、書物として顕在化させただけだ。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
도서관의 정보를 서책으로 현재화시켰을 뿐이다.
[k]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
このアレクサンドリア大図書館では、[r]ほとんどの書物が光によって記録されていてな。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
이 알렉산드리아 대도서관에는,[r]대부분의 서책이 빛으로 기록되어 있어서 말이지.
[k]
[charaFace B 10]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
……そうだな。水晶の輝きのひとつずつが、[r]百万から数億ほどの書物と思ってくれればいい。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
……그렇군. 수정의 빛 하나하나가,[r]백만에서 수억가량의 서책이라고 여기면 된다.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -577,37 +577,37 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 7]
[charaFadein C 0.1 1]
C
[messageShake 0.05 4 3 0.5]ゃくまんだぁ?! そりゃ吹かしすぎだろ![r]胡散臭い坊主どもの説教じゃねえんだからよ!
C : ???
[messageShake 0.05 4 3 0.5]만이라고라?! 그건 허풍이 너무 심하지![r]수상쩍은 중들의 설교도 아니고 말이야!
[k]
1お坊さんと縁が近いんですか
?1: 스님과 가까운 인연이 있나요?
[charaFace C 0]
C
あん? お坊さん?[r]ひょっとして、あんたも[#扶桑:ふそう]のヤツか?
C : ???
엉? 스님?[r]혹시, 너도 동양 녀석인가?
[k]
2ひょっとして日本のサーヴァント
?2: 혹시 동양 서번트?
[charaFace C 0]
C
おお、そうだともよ。[wt 0.8][charaFace C 7][r]って、おまえも日の本の人間か!
C : ???
오오, 그렇고말고.[wt 0.8][charaFace C 7][r]아니, 너도 동양 사람이냐!
[k]
?!
[charaFace C 1]
C
道理も説明もなしで異郷の地に喚ばれはしたが、[r]助けてくれた相手が同じ国の人間とは!
C : ???
이유도 설명도 없이 이향의 땅에 불렸는데,[r]구해 준 상대가 같은 동네 사람이라니!
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_1 1.5]
[charaFace C 0]
C
ああ、すまない。[r]助けてもらった礼が遅れたな。
C : ???
아아, 미안하다.[r]구해 줬는데 인사를 아직 하지 않았어.
[k]
[messageOff]
@@ -631,8 +631,8 @@
[bgm BGM_SENGOKU_1 0.1]
H
俺の名は、[#杉谷善住坊:すぎたにぜんじゅうぼう]って言う。[r]見ての通り、しがない種子島使いでな。
H : ???
내 이름은, 스기타니 젠쥬보라고 한다.[r]보다시피 별 볼 일 없는 철포잡이지.
[k]
[messageOff]
@@ -645,8 +645,8 @@
[charaFace B 8]
[charaFadein B 0.1 1]
[charaFadein G 0.1 -170,-180]
プトレマイオス=spot[B,G]
種子島とは、その当世風の武器のことか?[r]テーベあたりで使われていた海の火を思い出したが。
프톨레마이오스=spot[B,G]
철포라면, 그 현대풍의 무기 말인가?[r]테베 부근에서 쓰이던 바다의 불을 떠올렸다만.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -656,18 +656,18 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
杉谷善住坊
ああ、そうだ。[wt 0.7][charaFace C 3]つってもこんな図書館見た後じゃ[r]当世風どころか、餓鬼の玩具みたいだがよ。
스기타니 젠쥬보
그래, 맞아. [wt 0.7][charaFace C 3]말이야 그래도 이런 도서관을 본 다음에야[r]현대풍은커녕 애들 장난감 같지만.
[k]
[charaFace C 13]
杉谷善住坊
それでも、まあこいつのせいで[r]サーヴァントとやらになったのは確かだろうさ。
스기타니 젠쥬보
아무튼 그래도 이놈 때문에[r]서번트라는 신세가 된 것은 확실할걸.
[k]
[charaFace C 0]
杉谷善住坊
で、いつまでここにいるんだ?
스기타니 젠쥬보
그래서, 언제까지 여기에 있을 거지?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -677,21 +677,21 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
[charaFadein G 0.1 -170,-180]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
ああ、そうだな。[r]まずは外との通信を繋ごうか。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
아아, 그렇지.[r]우선 바깥과의 통신을 연결할까.
[k]
1通信できるんですか
?1: 통신 가능한가요!
?!
[charaFace B 10]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
カルデアの通信は何度か見たからな。[r][#吾:あ]の図書館では……ああ、この[#時代:規 格]で繋ぐか。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
칼데아의 통신은 몇 번 보았으니 말이지.[r]나의 도서관에서는…… 아아, 이 [#시대:규격]로 연결할까.
[k]
[charaFace B 0]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
検索せよ。[#吾:あ]の[#観想:テオーリア]より適用。[r]該当[#時代:規 格]R1543982。試行。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
검색하라. 나의 [#테오리아:관상]에서 적용.[r]해당 [#시대:규격] R1543982. 시행.
[k]
[messageOff]
@@ -711,8 +711,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 14]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
[%1][&君:ちゃん]
다 빈치
[%1][& 군:짱]!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -721,8 +721,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 1]
マシュ
マスター! 無事ですか!
마슈
마스터! 무사하신가요!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -732,23 +732,23 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 7]
[charaFadein C 0.1 1]
杉谷善住坊
う、おっ……
스기타니 젠쥬보
우, 옷……
[k]
1どうしたんですか
2なにか具合でも
?1: 왜 그러시죠?
?2: 어디 안 좋은 데라도?
?!
[charaFace C 10]
杉谷善住坊
いや、その、さっきは必死だったし、[r]この図書館は桁違いすぎて考えなかったんだが。
스기타니 젠쥬보
아니, 저기, 아까는 필사적이었고,[r]이 도서관은 하도 수준이 달라서 생각을 못 했었지만.
[k]
[charaFace C 9]
杉谷善住坊
恥ずかしながら、この[#善住坊:ぜんじゅうぼう]、妖術の類を見ると、[r]サブイボが止まらねぇんだ……
스기타니 젠쥬보
창피하게도 이 젠쥬보, 요술 종류를 보면[r]닭살이 그치질 않거든……!
[k]
@@ -759,13 +759,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 23]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
ええっと、[#善住坊:ぜんじゅうぼう]って[#杉谷善住坊:すぎたにぜんじゅうぼう]かな?[r]日本の戦国時代に現れた、火縄銃による狙撃暗殺者。
다 빈치
아, 으음, 젠쥬보라면 스기타니 젠쥬보일까?[r]일본 전국시대에 나타난, 화승총을 쓰는 저격 암살자.
[k]
[charaFace A 24]
ダ・ヴィンチ
あれ、女性だったっけ[line 3]
다 빈치
어라, 여성이었던가[line 3]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -774,12 +774,12 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 11]
[charaFadein E 0.1 1]
マシュ
英霊になられる方には[r]様々なパターンがありますので……
마슈
영령이 되시는 분에는[r]다양한 패턴이 있기에……
[k]
マシュ
実は女性であった、あるいは、[r]クラスによっては女性として認識される……といった。
마슈
사실은 여성이었다, 혹은[r]클래스에 따라서는 여성으로 인식된다…… 같은 식으로요.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -788,8 +788,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 32]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
そっか。それもそうだね![r]って、前の私もそうといえばそうといえなくも……
다 빈치
그렇구나. 그것도 그러네![r]아니지, 전의 나도 그러고 보면 그렇다고 말 못 할 것도……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -799,13 +799,13 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 3]
[charaFadein C 0.1 1]
杉谷善住坊
いいや、俺は男だよ。[r]ちっと生前、面倒に巻き込まれただけだ。
스기타니 젠쥬보
아니, 나는 남자 맞아.[r]생전에 좀, 말썽에 말려들었을 뿐이지.
[k]
[charaFace C 5]
杉谷善住坊
思い出しただけで、[#腸:はらわた]が煮えくり返りやがる。[r]うううう、おのれ……じが……
스기타니 젠쥬보
떠올리기만 해도 속이 끓다가 뒤집어져.[r]으으으으, 네 이놈…… 사가……
[k]
[messageOff]
@@ -813,13 +813,13 @@
[wt 1.0]
[charaFace C 2]
杉谷善住坊
こほん。
스기타니 젠쥬보
어흠.
[k]
[charaFace C 0]
杉谷善住坊
まあ、俺のことはいい。そこのプトレマイオスとやらに[r]いろいろ話があるんだろう?
스기타니 젠쥬보
뭐, 내 이야기는 됐어. 거기 프톨레마이오스라는 양반하고[r]이래저래 할 이야기가 있지 않아?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -829,20 +829,20 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 17]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
ああ、そうだね。確かに聞きたいことはたくさんある。[r]というよりも、[#できた]。
다 빈치
그래, 그렇지. 확실히 듣고 싶은 내용이 많아.[r]그렇다기보다, [#생겼지].
[k]
[charaFace A 22]
ダ・ヴィンチ
プトレマイオス、どうしてこの通信まで[r]繋げることができるんだい?
다 빈치
프톨레마이오스, 어떻게 이 통신까지[r]연결하는 게 가능했어?
[k]
1……ダ・ヴィンチちゃん
2何か、おかしい
?1: ……다 빈치짱?
?2: 뭔가, 이상해?
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -853,13 +853,13 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
[charaFadein G 0.1 -170,-180]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
カルデアの通信は、アトラス院準拠と見た。[r]だったら、[#吾:あ]の図書館は対応できるというだけだ。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
칼데아의 통신은, 아틀라스원에 준거한다고 보았다.[r]그렇다면 나의 도서관은 대응할 수 있다는 것뿐이지.
[k]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
なにしろ、もとの建築からして[r]アトラス院の手が入っているからな。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
여하튼 원래 건축부터[r]아틀라스원의 손길이 들어갔었으니까.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -872,8 +872,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
ゴルドルフ
待て待て! アトラス院は魔術協会のひとつだぞ![r]名高きアレクサンドリア大図書館がなぜ関係する?
고르돌프
잠깐잠깐! 아틀라스원은 마술협회 중 하나다![r]고명한 알렉산드리아 대도서관이 왜 관계가 있지?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -885,25 +885,25 @@
[charaFace B 9]
[charaFadein B 0.1 1]
[charaFadein G 0.1 -170,-180]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
そこは歴史の綾というものでな。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
그 부분은 역사의 묘함이라고 해야겠지.
[k]
[charaFace B 0]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
表向きのアレクサンドリア大図書館は、言う通り、[r]規模と質は桁外れに高いが、あくまで普通の図書館だ。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
표면상의 알렉산드리아 대도서관은, 말한 대로[r]규모와 질은 현격하게 수준이 높지만 어디까지나 일반적 도서관이다.
[k]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
だが、その裏[line 3][#吾:あ]が取り組んだ、[r][#もうひとつの大図書館]はいささか[#趣:おもむき]が違う。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
하지만 그 뒷면[line 3] 내가 작업한,[r][#또 하나의 대도서관]은 다소 취지가 달라.
[k]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
こちらは幾多の錬金術師や魔術師も招いて、[r]当時の神秘についても[#蒐:あつ]めさせたんだ。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
이쪽은 수많은 연금술사와 마술사도 초빙해,[r]당시의 신비에 대해서도 수집하게 했지.
[k]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
[#吾:あ]の宝具としてのアレクサンドリア大図書館は、[r]この表と裏の双方の性質を持っている。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
[#아:나]의 보구로서 알렉산드리아 대도서관은,[r]이 앞면과 뒷면 쌍방의 성질을 띠고 있어.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -914,17 +914,17 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 35]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
そっか……[r]アトラス院の本拠地はエジプトだったね。
다 빈치
그렇구나……[r]아틀라스원의 본거지는 이집트였지.
[k]
ダ・ヴィンチ
しかもプトレマイオスといえば、[r]新王朝をつくったファラオだ。
다 빈치
하물며 프톨레마이오스라고 하면,[r]새 왕조를 세운 파라오야.
[k]
[charaFace A 23]
ダ・ヴィンチ
アトラス院と接触していた可能性は充分か。
다 빈치
아틀라스원과 접촉했었을 가능성은 충분한가.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -935,12 +935,12 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
[charaFadein G 0.1 -170,-180]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
理解が早くてありがたい。だからこそ、ここの書物は[r]必ずしも紙の本の姿をしていない。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
이해가 빨라서 달갑군. 그렇기 때문에 이곳의 서책은[r]반드시 종이 책의 모습을 한 게 아니야.
[k]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
まあ、当時のファラオとしては神秘に対する備えも、[r]きちんとしておく必要があったのさ。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
뭐, 당시의 파라오로서 신비에 대한 대비도[r]칼같이 해둘 필요가 있었던 거지.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -951,18 +951,18 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 31]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
ああ、そうだろうね。[r]なんたって、キミは間違いのない[#勝者]だ。
다 빈치
그래, 그렇겠지.[r]누가 뭐래도 너는 틀림없는 [#승자]야.
[k]
[charaFace A 0]
ダ・ヴィンチ
征服王イスカンダルの死後、新たなる王の座を巡っての[r][#後継者:ディアドコイ]戦争ではほとんどの人間が悲劇のうちに死んだ。
다 빈치
정복왕 이스칸다르 사후, 새로운 왕의 자리를 둘러싼[r][#디아도코이:후계자] 전쟁에서는 대부분의 인물이 비극 속에 죽었어.
[k]
ダ・ヴィンチ
でも、その中でキミは八十過ぎまでファラオを続け、[r]次のファラオも指名した上で、天寿を全うした。
다 빈치
하지만 그 중에서 너는 여든 너머까지 파라오로 앉아 있다가,[r]다음 파라오까지 지명한 다음에 천수를 다했어.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -973,13 +973,13 @@
[charaFace B 9]
[charaFadein B 0.1 1]
[charaFadein G 0.1 -170,-180]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
……ふむ。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
……흐음.
[k]
[charaFace B 9]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
そいつは[#吾:あ]がかつての戦友たちを犠牲にして[r]生き残った、抜け目ない陰謀家だという話かな?
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
그 말은 내가 옛 전우들을 희생해서[r]살아남은, 빈틈 없는 음모가라는 이야기일까?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -990,8 +990,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 22]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
気を悪くしたならごめん、[r]プトレマイオス。
다 빈치
기분이 상했다면 미안,[r]프톨레마이오스.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1002,30 +1002,30 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
[charaFadein G 0.1 -170,-180]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
いや、それも真実だ。イスカンダルとともに散った友は[r][#後継者:ディアドコイ]戦争など知ったら、激怒するだろう。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
아니, 그것도 진실이지. 이스칸다르와 함께 스러진 벗은[r][#디아도코이:후계자] 전쟁 같은 것을 알았다간 격노할 거야.
[k]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
激怒した上で、それでも許すかどうかは人による。[r]それこそ死んでも許さないヤツだっているに違いない。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
격노한 다음에, 그러고도 용서할지 말지는 사람마다 다르겠고.[r]어쩌면 죽어도 용서하지 않을 녀석도 있을 게 분명해.
[k]
[charaFace B 9]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
[#吾:あ]は[#うまくやりすぎた]のかもしれん、とは[r]生前から考えていたことだからな。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
나는 [#지나치게 잘 했을지]도 모르겠다고[r]생전부터 생각하긴 했었으니까.
[k]
1プトレマイオス……
?1: 프톨레마이오스……?
?!
[charaFace B 0]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
なんでもないさ。[r]さて、ドレッドノートも行ったころだろう。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
아무것도 아니야.[r]자, 드레드노트도 갔을 때겠군.
[k]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
そろそろ宝具を解除しよう。[r]マスターの魔力消費も馬鹿にならんからな。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
슬슬 보구를 해제하지.[r]마스터의 마력 소비도 우습게 볼 수 없으니까.
[k]
[messageOff]
@@ -1063,13 +1063,13 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
プトレマイオス
ふむ、どうやら問題なさそうだな。[r]一旦城門に戻って、休むとしようか。
프톨레마이오스
흐음, 아무래도 문제없어 보이는군.[r]일단 성문으로 돌아가 쉬기로 할까.
[k]
[charaFace B 2]
プトレマイオス
四不相も待っていることだろうからな。
프톨레마이오스
사불상도 기다리고 있을 테니 말이야.
[k]

View File

@@ -7,16 +7,16 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098257310 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet B 2050002 1 プトレマイオス]
[charaSet C 2051001 1 杉谷善住坊]
[charaSet D 1098255110 1 ゴルドルフ]
[charaSet E 1098257810 1 マシュ]
[charaSet F 1098272600 1 ドレッドノート]
[charaSet G 1098273000 1 水晶の書物]
[charaSet A 1098257310 1 다 빈치]
[charaSet B 2050002 1 프톨레마이오스]
[charaSet C 2051001 1 스기타니 젠쥬보]
[charaSet D 1098255110 1 고르돌프]
[charaSet E 1098257810 1 마슈]
[charaSet F 1098272600 1 드레드노트]
[charaSet G 1098273000 1 수정 서책]
[charaScale G 0.58]
[charaSet H 2051001 1 杉谷善住坊(演出用)]
[charaSet I 1098272600 1 ドレッドノート(演出用)]
[charaSet H 2051001 1 스기타니 젠쥬보(연출용)]
[charaSet I 1098272600 1 드레드노트(연출용)]
[charaFilter I silhouette 00000080]
[sceneSet O 193201 1]
@@ -28,11 +28,11 @@
[sceneSet R 193200 1]
[charaScale R 1.4]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet U 98115000 1 エフェクト用3]
[charaSet V 98115000 1 エフェクト用3]
[charaSet W 98115000 1 エフェクト用3]
[charaSet S 98115000 1 이펙트용]
[charaSet T 98115000 1 이펙트용2]
[charaSet U 98115000 1 이펙트용3]
[charaSet V 98115000 1 이펙트용3]
[charaSet W 98115000 1 이펙트용3]
[sceneSet X 192901 1]
[charaScale X 1.01]
@@ -107,9 +107,9 @@
[charaFadeout I 1.0]
[wt 2.4]
1ドレッドートに瘴気が集まって
2再生していく[line 3]
?1: 드레드노트에 독기가 모여서
?2: 재생되어간다[line 3]!
?!
[messageOff]
[cueSeStop 23_ade908 1.5]
@@ -137,14 +137,14 @@
[subRenderFadeinFSSideR #A 0.35 -150,-100]
[subRenderMoveFSSideR #A 0,-250 0.35]
[wt 0.5]
ダ・ヴィンチ
突撃してくる[line 3]
다 빈치
돌격해온다[line 3]!
[k]
[cueSeStop 22_ad1219 1.5]
[seStop adm76 1.5]
プトレマイオス
いいや。これだけ時間を稼げば充分だ。[r]よくやってくれた、マスター。
프톨레마이오스
아니. 이만큼 시간을 벌었으면 충분하다.[r]잘 해내 주었어, 마스터.
[k]
[messageOff]
@@ -200,14 +200,14 @@
[charaMoveEase G -170,-180 0.7 easeOutCubic]
[wt 1.8]
1水晶の本……
2それってプトレマイオスの……
?1: 수정 책……!
?2: 그건 프톨레마이오스의……
?!
[charaFace B 0]
プトレマイオス=spot[B,G]
近くに寄れ、マスター。はぐれサーヴァント。
프톨레마이오스=spot[B,G]
가까이 붙어라, 마스터. 떠돌이 서번트.
[k]
[messageOff]
@@ -218,15 +218,15 @@
[effect bit_talk_36]
[wt 2.4]
1やっぱり……
2プトレマイオスの宝具……
?1: 역시……!
?2: 프톨레마이오스의 보구……!
?!
[effectStop bit_talk_36]
[charaFace B 4]
プトレマイオス=spot[B,G]
いざ開け、[#叡智:えいち]の門。
프톨레마이오스=spot[B,G]
자, 열려라, 예지의 문.
[k]
[messageOff]
@@ -324,8 +324,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 7]
[charaFadein C 0.1 1]
C
な、なんだ、この光は!
C : ???
뭐, 뭐야, 이 빛은!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -335,8 +335,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
ゴルドルフ
わ、私でも知ってるぞ。プトレマイオスと言えば、[r]息子とともに、建築の数々で世界に名を刻んだファラオ。
고르돌프
나, 나라도 알고 있다고. 프톨레마이오스라고 하면,[r]아들과 함께 여러 건축물로 세계에 이름을 새긴 파라오.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -345,13 +345,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
うん、[#前の私]が生きた時代でも有名だった。[r]かのファラオは世界の七不思議にすら携わってる!
다 빈치
응, [#전의 내]가 살아있던 시대에도 유명했지.[r]그 파라오는 세계 7대 불가사의에도 관여했어!
[k]
[charaFace A 4]
ダ・ヴィンチ
とりわけ世界中の[#叡智:えいち]を[#蒐:あつ]めたとまで言われる、[r]歴史上最も有名な[#学堂:ムセイオン]は[line 3]
다 빈치
특히 전 세계의 예지를 수집했다고까지 일컫는,[r]역사상 가장 유명한 [#학당:무세이온]은[line 3]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -360,13 +360,13 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 6]
[charaFadein E 0.1 1]
マシュ
計器の魔力数値、上昇し続けます![r]神代の真エーテルを検出!
마슈
계기의 마력 수치, 계속 상승합니다![r]신대의 진 에테르를 검출!
[k]
[charaFace E 5]
マシュ
[line 3]いえ、[r]この規格は、カルデアと同じ[line 3]
마슈
[line 3]아뇨,[r]이 규격은, 칼데아와 동일[line 3]?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -378,12 +378,12 @@
[charaFace B 10]
[charaFadein B 0.1 1]
[charaFadein G 0.1 -170,-180]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
世界の集積を知るがいい。[r]我らの行く末を[#識:し]るがいい。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
세계의 집적을 알라.[r]우리의 앞날을 알라.
[k]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
[#全知全能:ぜんちぜんのう]ならざる我らが、[#全知全能:ぜんちぜんのう]なるものへと挑む、[r]遙かなる歴史をその魂に刻め。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
전지전능하지 못한 우리가, 전지전능한 존재에게 도전하는,[r]머나먼 역사를 그 혼에 새겨라.
[k]
[messageOff]
@@ -445,8 +445,8 @@
[bgmStop BGM_EVENT_42 1.5]
プトレマイオス
[f large][#王の書庫:ビブリオテーケ・バシレイオー]』[line 3]
프톨레마이오스
[f large][#왕의 서고:비블리오테케 바실레오우][line 3]!
[k]
[messageOff]
@@ -486,9 +486,9 @@
[wt 1.2]
1ここって……
2城は、どこに……
?1: 여기는……
?2: 성은, 어디로……
?!
[messageOff]
@@ -503,12 +503,12 @@
[bgm BGM_EVENT_1 0.1]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
我がアレクサンドリア大図書館の内部だ。[r]一時的にだが、あの城と空間を切り離している。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
내 알렉산드리아 대도서관의 내부다.[r]일시적이지만 그 성과 공간을 분리하고 있지.
[k]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
おまえたちの言い方なら、[r]固有結界と似て非なるもの、というあたりになるか。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
너희 방식대로 표현하면,[r]고유결계와 비슷하나 다른 것쯤 될까.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -518,8 +518,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 12]
[charaFadein C 0.1 1]
C
としょかん……? そっちの棚は本だらけだがよ。[r]ほとんどの棚は空じゃねえか。
C : ???
도서관……? 그쪽 선반은 책 천지이긴 한데.[r]선반 대부분이 비었잖아.
[k]
[messageOff]
@@ -539,8 +539,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
[charaFadein G 0.1 -170,-180]
プトレマイオス=spot[B,G]
あるとも。書物と認識できないだけだ。[r]見えるようにしてやろう。
프톨레마이오스=spot[B,G]
엄연히 있다. 서책이라고 인식하지 못할 뿐이지.[r]보이게 해주지.
[k]
[messageOff]
@@ -571,8 +571,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 15]
[charaFadein C 0.1 1]
C
うおっ、なんだこりゃ![r]本が空中から現れた!?
C : ???
우옷, 이게 뭐야![r]책이 공중에서 나타났어?!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -582,17 +582,17 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
[charaFadein G 0.1 -170,-180]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
図書館の情報を、書物として顕在化させただけだ。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
도서관의 정보를 서책으로 현재화시켰을 뿐이다.
[k]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
このアレクサンドリア大図書館では、[r]ほとんどの書物が光によって記録されていてな。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
이 알렉산드리아 대도서관에는,[r]대부분의 서책이 빛으로 기록되어 있어서 말이지.
[k]
[charaFace B 10]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
……そうだな。水晶の輝きのひとつずつが、[r]百万から数億ほどの書物と思ってくれればいい。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
……그렇군. 수정의 빛 하나하나가,[r]백만에서 수억가량의 서책이라고 여기면 된다.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -602,37 +602,37 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 7]
[charaFadein C 0.1 1]
C
[messageShake 0.05 4 3 0.5]ゃくまんだぁ?! そりゃ吹かしすぎだろ![r]胡散臭い坊主どもの説教じゃねえんだからよ!
C : ???
[messageShake 0.05 4 3 0.5]만이라고라?! 그건 허풍이 너무 심하지![r]수상쩍은 중들의 설교도 아니고 말이야!
[k]
1お坊さんと縁が近いんですか
?1: 스님과 가까운 인연이 있나요?
[charaFace C 0]
C
あん? お坊さん?[r]ひょっとして、あんたも[#扶桑:ふそう]のヤツか?
C : ???
엉? 스님?[r]혹시, 너도 동양 녀석인가?
[k]
2ひょっとして日本のサーヴァント
?2: 혹시 동양 서번트?
[charaFace C 0]
C
おお、そうだともよ。[wt 0.8][charaFace C 7][r]って、おまえも日の本の人間か!
C : ???
오오, 그렇고말고.[wt 0.8][charaFace C 7][r]아니, 너도 동양 사람이냐!
[k]
?!
[charaFace C 1]
C
道理も説明もなしで異郷の地に喚ばれはしたが、[r]助けてくれた相手が同じ国の人間とは!
C : ???
이유도 설명도 없이 이향의 땅에 불렸는데,[r]구해 준 상대가 같은 동네 사람이라니!
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_1 1.5]
[charaFace C 0]
C
ああ、すまない。[r]助けてもらった礼が遅れたな。
C : ???
아아, 미안하다.[r]구해 줬는데 인사를 아직 하지 않았어.
[k]
[messageOff]
@@ -656,8 +656,8 @@
[bgm BGM_SENGOKU_1 0.1]
H
俺の名は、[#杉谷善住坊:すぎたにぜんじゅうぼう]って言う。[r]見ての通り、しがない種子島使いでな。
H : ???
내 이름은, 스기타니 젠쥬보라고 한다.[r]보다시피 별 볼 일 없는 철포잡이지.
[k]
[messageOff]
@@ -670,8 +670,8 @@
[charaFace B 8]
[charaFadein B 0.1 1]
[charaFadein G 0.1 -170,-180]
プトレマイオス=spot[B,G]
種子島とは、その当世風の武器のことか?[r]テーベあたりで使われていた海の火を思い出したが。
프톨레마이오스=spot[B,G]
철포라면, 그 현대풍의 무기 말인가?[r]테베 부근에서 쓰이던 바다의 불을 떠올렸다만.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -681,18 +681,18 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
杉谷善住坊
ああ、そうだ。[wt 0.7][charaFace C 3]つってもこんな図書館見た後じゃ[r]当世風どころか、餓鬼の玩具みたいだがよ。
스기타니 젠쥬보
그래, 맞아. [wt 0.7][charaFace C 3]말이야 그래도 이런 도서관을 본 다음에야[r]현대풍은커녕 애들 장난감 같지만.
[k]
[charaFace C 13]
杉谷善住坊
それでも、まあこいつのせいで[r]サーヴァントとやらになったのは確かだろうさ。
스기타니 젠쥬보
아무튼 그래도 이놈 때문에[r]서번트라는 신세가 된 것은 확실할걸.
[k]
[charaFace C 0]
杉谷善住坊
で、いつまでここにいるんだ?
스기타니 젠쥬보
그래서, 언제까지 여기에 있을 거지?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -702,21 +702,21 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
[charaFadein G 0.1 -170,-180]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
ああ、そうだな。[r]まずは外との通信を繋ごうか。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
아아, 그렇지.[r]우선 바깥과의 통신을 연결할까.
[k]
1通信できるんですか
?1: 통신 가능한가요!
?!
[charaFace B 10]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
カルデアの通信は何度か見たからな。[r][#吾:あ]の図書館では……ああ、この[#時代:規 格]で繋ぐか。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
칼데아의 통신은 몇 번 보았으니 말이지.[r]나의 도서관에서는…… 아아, 이 [#시대:규격]로 연결할까.
[k]
[charaFace B 0]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
検索せよ。[#吾:あ]の[#観想:テオーリア]より適用。[r]該当[#時代:規 格]R1543982。試行。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
검색하라. 나의 [#테오리아:관상]에서 적용.[r]해당 [#시대:규격] R1543982. 시행.
[k]
[messageOff]
@@ -736,8 +736,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 14]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
[%1][&君:ちゃん]
다 빈치
[%1][& 군:짱]!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -746,8 +746,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 1]
マシュ
マスター! 無事ですか!
마슈
마스터! 무사하신가요!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -757,23 +757,23 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 7]
[charaFadein C 0.1 1]
杉谷善住坊
う、おっ……
스기타니 젠쥬보
우, 옷……
[k]
1どうしたんですか
2なにか具合でも
?1: 왜 그러시죠?
?2: 어디 안 좋은 데라도?
?!
[charaFace C 10]
杉谷善住坊
いや、その、さっきは必死だったし、[r]この図書館は桁違いすぎて考えなかったんだが。
스기타니 젠쥬보
아니, 저기, 아까는 필사적이었고,[r]이 도서관은 하도 수준이 달라서 생각을 못 했었지만.
[k]
[charaFace C 9]
杉谷善住坊
恥ずかしながら、この[#善住坊:ぜんじゅうぼう]、妖術の類を見ると、[r]サブイボが止まらねぇんだ……
스기타니 젠쥬보
창피하게도 이 젠쥬보, 요술 종류를 보면[r]닭살이 그치질 않거든……!
[k]
@@ -784,13 +784,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 23]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
ええっと、[#善住坊:ぜんじゅうぼう]って[#杉谷善住坊:すぎたにぜんじゅうぼう]かな?[r]日本の戦国時代に現れた、火縄銃による狙撃暗殺者。
다 빈치
아, 으음, 젠쥬보라면 스기타니 젠쥬보일까?[r]일본 전국시대에 나타난, 화승총을 쓰는 저격 암살자.
[k]
[charaFace A 24]
ダ・ヴィンチ
あれ、女性だったっけ[line 3]
다 빈치
어라, 여성이었던가[line 3]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -799,12 +799,12 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 11]
[charaFadein E 0.1 1]
マシュ
英霊になられる方には[r]様々なパターンがありますので……
마슈
영령이 되시는 분에는[r]다양한 패턴이 있기에……
[k]
マシュ
実は女性であった、あるいは、[r]クラスによっては女性として認識される……といった。
마슈
사실은 여성이었다, 혹은[r]클래스에 따라서는 여성으로 인식된다…… 같은 식으로요.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -813,8 +813,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 32]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
そっか。それもそうだね![r]って、前の私もそうといえばそうといえなくも……
다 빈치
그렇구나. 그것도 그러네![r]아니지, 전의 나도 그러고 보면 그렇다고 말 못 할 것도……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -824,13 +824,13 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 3]
[charaFadein C 0.1 1]
杉谷善住坊
いいや、俺は男だよ。[r]ちっと生前、面倒に巻き込まれただけだ。
스기타니 젠쥬보
아니, 나는 남자 맞아.[r]생전에 좀, 말썽에 말려들었을 뿐이지.
[k]
[charaFace C 5]
杉谷善住坊
思い出しただけで、[#腸:はらわた]が煮えくり返りやがる。[r]うううう、おのれ……じが……
스기타니 젠쥬보
떠올리기만 해도 속이 끓다가 뒤집어져.[r]으으으으, 네 이놈…… 사가……
[k]
[messageOff]
@@ -838,13 +838,13 @@
[wt 1.0]
[charaFace C 2]
杉谷善住坊
こほん。
스기타니 젠쥬보
어흠.
[k]
[charaFace C 0]
杉谷善住坊
まあ、俺のことはいい。そこのプトレマイオスとやらに[r]いろいろ話があるんだろう?
스기타니 젠쥬보
뭐, 내 이야기는 됐어. 거기 프톨레마이오스라는 양반하고[r]이래저래 할 이야기가 있지 않아?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -854,20 +854,20 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 17]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
ああ、そうだね。確かに聞きたいことはたくさんある。[r]というよりも、[#できた]。
다 빈치
그래, 그렇지. 확실히 듣고 싶은 내용이 많아.[r]그렇다기보다, [#생겼지].
[k]
[charaFace A 22]
ダ・ヴィンチ
プトレマイオス、どうしてこの通信まで[r]繋げることができるんだい?
다 빈치
프톨레마이오스, 어떻게 이 통신까지[r]연결하는 게 가능했어?
[k]
1……ダ・ヴィンチちゃん
2何か、おかしい
?1: ……다 빈치짱?
?2: 뭔가, 이상해?
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -878,13 +878,13 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
[charaFadein G 0.1 -170,-180]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
カルデアの通信は、アトラス院準拠と見た。[r]だったら、[#吾:あ]の図書館は対応できるというだけだ。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
칼데아의 통신은, 아틀라스원에 준거한다고 보았다.[r]그렇다면 나의 도서관은 대응할 수 있다는 것뿐이지.
[k]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
なにしろ、もとの建築からして[r]アトラス院の手が入っているからな。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
여하튼 원래 건축부터[r]아틀라스원의 손길이 들어갔었으니까.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -897,8 +897,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
ゴルドルフ
待て待て! アトラス院は魔術協会のひとつだぞ![r]名高きアレクサンドリア大図書館がなぜ関係する?
고르돌프
잠깐잠깐! 아틀라스원은 마술협회 중 하나다![r]고명한 알렉산드리아 대도서관이 왜 관계가 있지?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -911,25 +911,25 @@
[charaFace B 9]
[charaFadein B 0.1 1]
[charaFadein G 0.1 -170,-180]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
そこは歴史の綾というものでな。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
그 부분은 역사의 묘함이라고 해야겠지.
[k]
[charaFace B 0]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
表向きのアレクサンドリア大図書館は、言う通り、[r]規模と質は桁外れに高いが、あくまで普通の図書館だ。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
표면상의 알렉산드리아 대도서관은, 말한 대로[r]규모와 질은 현격하게 수준이 높지만 어디까지나 일반적 도서관이다.
[k]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
だが、その裏[line 3][#吾:あ]が取り組んだ、[r][#もうひとつの大図書館]はいささか[#趣:おもむき]が違う。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
하지만 그 뒷면[line 3] 내가 작업한,[r][#또 하나의 대도서관]은 다소 취지가 달라.
[k]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
こちらは幾多の錬金術師や魔術師も招いて、[r]当時の神秘についても[#蒐:あつ]めさせたんだ。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
이쪽은 수많은 연금술사와 마술사도 초빙해,[r]당시의 신비에 대해서도 수집하게 했지.
[k]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
[#吾:あ]の宝具としてのアレクサンドリア大図書館は、[r]この表と裏の双方の性質を持っている。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
[#아:나]의 보구로서 알렉산드리아 대도서관은,[r]이 앞면과 뒷면 쌍방의 성질을 띠고 있어.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -940,17 +940,17 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 35]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
そっか……[r]アトラス院の本拠地はエジプトだったね。
다 빈치
그렇구나……[r]아틀라스원의 본거지는 이집트였지.
[k]
ダ・ヴィンチ
しかもプトレマイオスといえば、[r]新王朝をつくったファラオだ。
다 빈치
하물며 프톨레마이오스라고 하면,[r]새 왕조를 세운 파라오야.
[k]
[charaFace A 23]
ダ・ヴィンチ
アトラス院と接触していた可能性は充分か。
다 빈치
아틀라스원과 접촉했었을 가능성은 충분한가.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -961,12 +961,12 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
[charaFadein G 0.1 -170,-180]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
理解が早くてありがたい。だからこそ、ここの書物は[r]必ずしも紙の本の姿をしていない。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
이해가 빨라서 달갑군. 그렇기 때문에 이곳의 서책은[r]반드시 종이 책의 모습을 한 게 아니야.
[k]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
まあ、当時のファラオとしては神秘に対する備えも、[r]きちんとしておく必要があったのさ。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
뭐, 당시의 파라오로서 신비에 대한 대비도[r]칼같이 해둘 필요가 있었던 거지.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -977,18 +977,18 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 31]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
ああ、そうだろうね。[r]なんたって、キミは間違いのない[#勝者]だ。
다 빈치
그래, 그렇겠지.[r]누가 뭐래도 너는 틀림없는 [#승자]야.
[k]
[charaFace A 0]
ダ・ヴィンチ
征服王イスカンダルの死後、新たなる王の座を巡っての[r][#後継者:ディアドコイ]戦争ではほとんどの人間が悲劇のうちに死んだ。
다 빈치
정복왕 이스칸다르 사후, 새로운 왕의 자리를 둘러싼[r][#디아도코이:후계자] 전쟁에서는 대부분의 인물이 비극 속에 죽었어.
[k]
ダ・ヴィンチ
でも、その中でキミは八十過ぎまでファラオを続け、[r]次のファラオも指名した上で、天寿を全うした。
다 빈치
하지만 그 중에서 너는 여든 너머까지 파라오로 앉아 있다가,[r]다음 파라오까지 지명한 다음에 천수를 다했어.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -999,13 +999,13 @@
[charaFace B 9]
[charaFadein B 0.1 1]
[charaFadein G 0.1 -170,-180]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
……ふむ。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
……흐음.
[k]
[charaFace B 9]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
そいつは[#吾:あ]がかつての戦友たちを犠牲にして[r]生き残った、抜け目ない陰謀家だという話かな?
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
그 말은 내가 옛 전우들을 희생해서[r]살아남은, 빈틈 없는 음모가라는 이야기일까?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -1016,8 +1016,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 22]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
気を悪くしたならごめん、[r]プトレマイオス。
다 빈치
기분이 상했다면 미안,[r]프톨레마이오스.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1028,30 +1028,30 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
[charaFadein G 0.1 -170,-180]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
いや、それも真実だ。イスカンダルとともに散った友は[r][#後継者:ディアドコイ]戦争など知ったら、激怒するだろう。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
아니, 그것도 진실이지. 이스칸다르와 함께 스러진 벗은[r][#디아도코이:후계자] 전쟁 같은 것을 알았다간 격노할 거야.
[k]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
激怒した上で、それでも許すかどうかは人による。[r]それこそ死んでも許さないヤツだっているに違いない。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
격노한 다음에, 그러고도 용서할지 말지는 사람마다 다르겠고.[r]어쩌면 죽어도 용서하지 않을 녀석도 있을 게 분명해.
[k]
[charaFace B 9]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
[#吾:あ]は[#うまくやりすぎた]のかもしれん、とは[r]生前から考えていたことだからな。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
나는 [#지나치게 잘 했을지]도 모르겠다고[r]생전부터 생각하긴 했었으니까.
[k]
1プトレマイオス……
?1: 프톨레마이오스……?
?!
[charaFace B 0]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
なんでもないさ。[r]さて、ドレッドノートも行ったころだろう。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
아무것도 아니야.[r]자, 드레드노트도 갔을 때겠군.
[k]
B:プトレマイオス=spot[B,G]
そろそろ宝具を解除しよう。[r]マスターの魔力消費も馬鹿にならんからな。
B : 프톨레마이오스=spot[B,G]
슬슬 보구를 해제하지.[r]마스터의 마력 소비도 우습게 볼 수 없으니까.
[k]
[messageOff]
@@ -1089,13 +1089,13 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
プトレマイオス
ふむ、どうやら問題なさそうだな。[r]一旦城門に戻って、休むとしようか。
프톨레마이오스
흐음, 아무래도 문제없어 보이는군.[r]일단 성문으로 돌아가 쉬기로 할까.
[k]
[charaFace B 2]
プトレマイオス
四不相も待っていることだろうからな。
프톨레마이오스
사불상도 기다리고 있을 테니 말이야.
[k]

View File

@@ -168,7 +168,7 @@
[k]
[line 3]맞아, 감사의 말을 해야해.
[line 3]맞아, 감사의 말을 해야 해.
[k]
@@ -334,7 +334,7 @@
[charaFace B 25]
@다 빈치
다만, 한편으로 이 상황이 위험하다고 생각되지 않아.
다만, 한편으로 이 상황이 위험하다고 생각되지 않아.
[k]
@다 빈치
@@ -574,7 +574,7 @@
클래스, 어벤저.[r]우츠미 에리세입니다. 오늘은 잘 부탁드립니다.
[k]
?1: 왜 그, 에리세?
?1: 왜 그렇게 굳어 있어, 에리세?
?!
[messageOff]
@@ -588,7 +588,7 @@
[charaTalk on]
@보이저
에리세는, 오늘은 빠릿빠릿하게 행동해야 한다고,[r]생각하는 모양이야.
에리세는, 오늘은 똑 부러지게 행동해야 한다고,[r]생각하는 모양이야.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -599,7 +599,7 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@크림힐트
아아, 서번트의 마스터로서 동했던 경험이 있는 당신으로서는,[r]좋은 모습을 보여주고 싶겠지.
아아, 당신은 서번트의 마스터로서 동했던 경험이 있으니[r]좋은 모습을 보여주고 싶겠지.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -652,7 +652,7 @@
[k]
@야규 타지마노카미
[#아주 작은:미 소] 특이점이라고 들었네만,[r]이래서는 아무래도 고생하게 될지도 모르겠군.
[#아주 작은:미 소] 특이점이라고 들었네만,[r]이래서는 아무래도 고생하게 될 것 같군.
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -1126,7 +1126,7 @@
@전원
알겠습니다알았어알겠다알아들은것이다[r]오케이라저야그래OK!!
알겠습니다알았어알겠다알아들은것이다오케이라저야그래OK!!
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -1381,7 +1381,7 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@크림힐트
……문제를 해결한 뒤에,[r]특이점이 남아 있는 동안에 잠깐 구경하러 간다는 방법도 있어……
……문제를 해결한 뒤에,[r]특이점이 남아 있는 동안에 잠깐 구경하러 가도 되지 않을까……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -2043,7 +2043,7 @@ Oh. 알테라의 비밀 센서가 반응하는 모양이군요.[r]안 좋은 예
[charaFace I 9]
@에리세
잠깐, 보이저?[r]“이 사람, 지금 무슨 소릴 하는 거지?” 라는 표정은 금지야!
잠깐, 보이저?[r]“이 사람, 지금 무슨 소릴 하는 거지?”라는 표정은 금지야!
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -2125,7 +2125,7 @@ Oh. 알테라의 비밀 센서가 반응하는 모양이군요.[r]안 좋은 예
[k]
@시온
완지나는 [#오스트레일리아 선주민:애 버 리 지 니] 전설에 등장하는[r]정령입니다만……
완지나는 오스트레일리아 선주민 전설에 등장하는[r]정령입니다만……
[k]
[charaFace R 4]
@@ -2147,7 +2147,7 @@ Oh. 알테라의 비밀 센서가 반응하는 모양이군요.[r]안 좋은 예
[charaFace R 9]
@시온
시계탑의 라이브러리에 남아 있던 정보에 따르면……[r]완지나는 아마도 [#중생대 무렵부터 계속 존재했다]고 봐야 합니다.
시계탑의 라이브러리에 남아 있던 정보에 따르면……[r]완지나는 아마도 [#중생대 무렵부터 계속 존재했다]고 짐작됩니다.
[k]
[charaFadeout R 0.1]
@@ -2506,7 +2506,7 @@ Oh. 알테라의 비밀 센서가 반응하는 모양이군요.[r]안 좋은 예
[k]
?1: (수수께끼의 저 인물은 아마도 착각한 것이겠지만)
?2: (한번 싸우지 않으면 진정 못 하겠지!)
?2: (한번 싸우지 않으면 진정 못 하겠지!)
?!
[messageOff]

View File

@@ -190,7 +190,7 @@
[charaFadein L 0.1 1]
@히로인 XX
몇 [#시즌:세대]이나 이전의 [#에피소드:이야기]인 모양이라, 저도 자세히는 모릅니다.
몇 [#시즌:세대]이나 지나버린 이전의 [#에피소드:이야기]인 모양이라,[r]저도 자세히는 모릅니다.
[k]
@히로인 XX
@@ -298,11 +298,11 @@
[k]
@히로인 XX
당신이 악행을 벌이지는 않을 것으로 생각합니다만,[r]이 별에서 뭔가 저지른다면[line 3]
당신이 악행을 벌이지는 않으리라 생각합니다만,[r]혹시라도 이 별에서 무슨 짓을 저지른다면[line 3]
[k]
@히로인 XX
제가 전력으로 막을 테니, 그렇게 알고 계시길.[r]그러면 이만!
제가 전력을 다해 막을 테니, 그렇게 알고 계시길.[r]그러면 이만!
[k]
[messageOff]
@@ -510,7 +510,7 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@마슈
아, 네![r]마슈 키리에라이트. 장녀로서 열심히 하겠습니다!
아, 네![r]마슈 키리에라이트. 장녀로서 최선을 다하겠습니다!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -521,7 +521,7 @@
[charaFadein G 0.1 1]
@에리세
그 설정, 아직 마음에 두고 있구나……
그 설정, 아직 마음에 두고 있구나……
[k]
[messageOff]
@@ -550,12 +550,12 @@
[k]
@다 빈치
아마 특이점에 끌려온 마수 부류 같은데,[r]이쪽도 겸사겸사 대처해줬으면 해.
아마 특이점에 끌려온 마수 부류 같은데,[r]이쪽도 겸사겸사 대처해 줬으면 해.
[k]
[charaFace J 0]
@다 빈치
이번에는 완지나도 있으니,[r]기본적으로 쫓아내는 정도로만 부탁할게.
이번에는 완지나도 있으니,[r]기본적으로 쫓아내는 정도로만 부탁할게.
[k]
?1: 네!

View File

@@ -399,7 +399,7 @@
[charaFace B 5]
@마슈
도중에 서번트 여러분과 이렇게나 많이 만나다니 별일이네요.
이동 중에 이렇게나 많은 서번트분들을 뵙다니, 별일이네요.
[k]
[charaFace B 4]
@@ -414,7 +414,7 @@
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
@완지나
사이좋게 지냈으면 좋겠는데~……
사이좋게 지냈으면 좋겠는데……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -434,7 +434,7 @@
[charaFadein J 0.1 1]
@다 빈치
여름에 나타날 법한 특이점도 아닌 이상에야,[r]거의 없는 현상이지.
여름에 나타날 법한 특이점이라도 아닌 이상에야,[r]거의 없는 현상이지.
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -452,7 +452,7 @@
[charaFace H 0]
@크림힐트
뭐, 평범한 성배전쟁에 불려 나왔다면[r]나도 저렇게 될 게 불을 보듯 뻔하지만.
뭐, 평범한 성배전쟁에 불려 나왔다면,[r]나도 저렇게 될 게 불을 보듯 뻔하지만.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -474,7 +474,7 @@
[charaFadein G 0.1 1]
@에리세
‘좋은 문명’이라고요? 대체 뭐가……[r]앗, 확실히 저쪽에 아이스크림 가게가.
‘좋은 문명’이라고요? 대체 뭐가……[r] 앗, 확실히 저쪽에 아이스크림 가게가.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -626,7 +626,7 @@
[charaFace G 10]
G : 에리세(초코민트)
꼭 먹어야 한다면…… [#하바네로:Habanero]나 [#졸로키아:Jolokia]……[r]그건 없다고? [wt 0.7][charaFace G 3]그렇겠지. 그러면…… 그러면 민트로 줘.
꼭 먹어야 한다면…… [#하바네로:Habanero]나 [#졸로키아:Jolokia]가 들어간……[r]그건 없다고? [wt 0.7][charaFace G 3]그렇겠지. 그러면…… 그러면 민트로 줘.
[k]
[messageOff]
@@ -688,7 +688,7 @@
[charaFadein I 0.1 1]
I : 야규 타지마노카미(바닐라와 딸기 더블)
……흐음.[r]여기서는 ‘트리플’로 말차를 얹어야 했겠어.
……흐음.[r]여기서는 ‘트리플’로 말차를 얹어야 했.
[k]
?1: 교환할래?
@@ -789,10 +789,10 @@
[charaFadein A 0.1 1]
@완지나
마스터…… 괜찮아?
마스터…… 그래도 돼?
[k]
?1: 물론 괜찮
?1: 당연하
?!
[charaFace A 0]
@@ -808,7 +808,7 @@
[charaFace A 4]
@완지나
이것대로 맛있어![r]인간, 이런 걸 만들다니 대단해!
것도 맛있고, 이것 맛있어![r]인간, 이런 걸 만들다니 대단해!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -850,7 +850,7 @@
[charaFadein H 0.1 1]
@크림힐트
흐응, 바다에 데굴데굴……[r]……응? 굴러다?
흐응, 바다에 데굴데굴……[r]……응? 굴러다닌다고?
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -888,7 +888,7 @@
[charaPut R 1]
@다 빈치
……그러네. 그리 많지는 않지만,[r]성배가 구체적인 형태를 이루었던 적은 몇 번 정도 있어.
……그러네. 그리 많지는 않지만,[r]성배가 구체적인 형태를 이루었던 적은 몇 번 있지.
[k]
@@ -922,7 +922,7 @@
[k]
@크림힐트
강대한 마력 리소스인 성배가,[r]누구의 눈에도 보이는 형태로 굴러다니고 있다는 네?
강대한 마력 리소스인 성배가,[r]누구나 볼 수 있는 형태로 굴러다니고 있다는 얘기네?
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -1283,7 +1283,7 @@ Oh.
[charaFadein K 0.1 0,-50]
@검은 수염
좋아, 해볼까.[r]묻자마자 영점 몇 초만에 대답이 돌아올 정도였으니.
좋아, 해볼까.[r]묻자마자 영 점 몇 초 만에 대답이 돌아올 정도였으니.
[k]
[charaFadeout K 0.1]
@@ -1369,7 +1369,7 @@ Oh.
[charaFadein F 0.1 0,-50]
@알테라 산타
홋홋홋.[r]안심하도록 해라. 그것은 르코의 엉덩이다.
홋홋홋.[r]안심하도록 해라. 그것은 르코의 엉덩이다.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -1380,7 +1380,7 @@ Oh.
[charaFadein K 0.1 0,-50]
@검은 수염
……참고로 여쭙겠습니다만, 르코 씨는 여성?
……참고로 여쭙겠습니다만, 르코 씨는 여성?
[k]
[charaFadeout K 0.1]
@@ -1420,7 +1420,7 @@ Oh.
[charaFace M 1]
@메리
아, 그거라면 검은 수염의 만행 대사 총집편 동영상을 만들자.
아, 그면 검은 수염의 만행 대사 총집편 동영상을 만들자.
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@@ -1491,11 +1491,11 @@ Oh.
[charaFadein E 0.1 1]
@두무지
서프라이즈&테크니션.[r]제가 아니라 르코의 둔부를 사용할 줄이야.
서프라이즈&테크니션.[r]제가 아니라 르코의 둔부를 사용할 줄이야.
[k]
@두무지
상대의 기세를 꺾어 쥐락펴락하기, 의 첫걸음이로군요, 알테라.[r]저도 쥐라기는 다소 인연이 있는 몸입니다.
상대의 기세를 꺾어 쥐락펴락하기 위한 첫걸음이로군요, 알테라.[r]저도 쥐라기는 다소 인연이 있는 몸입니다.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -1539,7 +1539,7 @@ Oh.
[charaFadein H 0.1 1]
@크림힐트
그래. 적어도 나는 너희들보다 지체가 높아.[r]정신적으로 말이야.
그래. 적어도 나는 당신들보다 높다고 생각해.[r]정신적으로 말이야.
[k]
[charaFace H 5]
@@ -1592,7 +1592,7 @@ Oh.
[charaFadein I 0.1 1]
@야규 타지마노카미
……후. 사츠마의 쿠키 가문이 통솔하던 수군에 비하면[r]과연 어느 쪽이 더 위일지?
……후. 마의 쿠키 가문이 통솔하던 수군에 비하면[r]과연 어느 쪽이 더 위일지?
[k]
[charaFadeout I 0.1]

View File

@@ -226,7 +226,7 @@
[charaFadein G 0.1 1]
@에리세
어디에서 소환되더라도 팍팍 들대는 타입이었나……[r]앤 보니.
어디에서 소환되더라도 팍팍 들대는 타입이었나……[r]앤 보니.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -501,7 +501,7 @@
[k]
@마슈
지금, 알테라 씨가 앞질러 가 주셨으니,[r]이제 곧 포위하면……!
지금, 알테라 씨가 앞질러 가 주셨으니,[r]빨리 따라가서 포위하면……!
[k]
[messageOff]

View File

@@ -148,7 +148,7 @@
[wt 0.5]
@마슈
적성 반응, 소실을 확인![r]생명체라기보다 고스트 에 가까운 모양입니다.
적성 반응, 소실을 확인![r]생명체라기보다 고스트 부류에 가까운 모양입니다.
[k]
[messageOff]
@@ -424,7 +424,7 @@
[k]
@다 빈치
아니, 최초 관측 때 수치가 상당히 흔들리고 있었으니,[r]어쩌면 원래부터 거대했을지도……?
아니, 최초 관측 때 수치가 상당히 흔들리고 있었으니,[r]어쩌면 원래부터 거대했을지도……?
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -711,7 +711,7 @@
[k]
S : 완지나
[#영기 스케일], [#일시적 복원].[r][#세븐 스타즈:일곱 행성], 공간 마력 링크 개시.
[#영기 스케일], [#일시적 복원].[r][#세븐 스타즈:일곱 행성], 공간 마력 링크 개시.
[k]
[messageOff]
@@ -773,7 +773,7 @@ Oh……
[charaFadein O 0.3 0,-200]
K : 완지나
간다[line 3]![r]슈[line 3] 우웅, 하고 날아가버려[line 3]!
간다[line 3]![r]슈[line 3] 우웅, 하고 날아가 버려[line 3]!
[k]

View File

@@ -65,7 +65,7 @@
[charaFace A 3]
@완지나
……했을 텐데,[r]성배에서 다리가 생겨나더니 도망쳐버렸어.
……했을 텐데,[r]성배에서 다리가 돋아나더니 도망쳐버렸어.
[k]
[charaFace A 0]
@@ -119,7 +119,7 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
@완지나
협곡 바닥~!
커다란 골짜기의 밑바닥이야~!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -141,7 +141,7 @@
[charaFadein G 0.1 1]
@에리세
헤에…… 세계 제일의 협곡 바닥인가~[r]지구의 얼굴에 새겨진 수백만 년에 걸친 주름, 같은 것일까.
헤에…… 세계 제일의 협곡 바닥인가~[r]지구의 얼굴에 새겨진 수백만 년에 걸친 주름, 같은 것일까.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -205,7 +205,7 @@
[charaFace B 6]
@마슈
미국의 상징인 흰머리수리는 물론이고,[r]위험한 유독 생물인 방울뱀도 있을 거예요.
미국의 상징인 흰머리수리는 물론이고,[r]방울뱀처럼 위험한 독을 지닌 생물도 있을 거예요.
[k]
@마슈

View File

@@ -206,7 +206,7 @@
[charaFace D 7]
@크림힐트
성배의 백업 때문에 마수가 상당히 강화된 것도 있지만……
성배의 백업으로 인해 이 지역의 마수가[r]상당히 강화되었다는 문제도 있지만……
[k]
@크림힐트
@@ -245,7 +245,7 @@
[k]
@크림힐트
최소한 네 방향에서 막아서지 않으면 아마도 놓치고 말거야.
최소한 네 방향에서 막아서지 않으면 아마도 놓치고 말 거야.
[k]
[charaFace D 4]
@@ -428,7 +428,7 @@
[k]
@모리어티
배비지・로커모티브 폼을 조정할 겸[r]몰래 레이시프트했었는데[line 3]
배비지・[#로커모티브:기관차] 폼을 조정할 겸[r]몰래 레이시프트했었는데[line 3]
[k]
?1: 별일 아니라는 듯 말하는데, 그거 화내도 되는 문제거든요?
@@ -474,7 +474,7 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@마슈
교수님의 반성이 부족한 듯 보입니다만,[r]여기 있어 주신 건 정말 고맙네요……!
교수님의 반성이 부족하다는 느낌이 있습니다만,[r]이곳에 계신 건 정말 감사한 일이네요……!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -901,7 +901,7 @@
[charaFadein M 0.1 1]
@모리어티
좋아~ 영체화할 수 있는 사람은 영체화.[r]마스터 군과 마슈 군은 올라 타게나~
좋아~ 영체화할 수 있는 사람은 영체화.[r]마스터 군과 마슈 군은 올라타게나~
[k]
[charaFadeout M 0.1]
@@ -1434,7 +1434,7 @@
[subRenderFadein #B 0.2 250,-220]
L : 야규 타지마노카미
무네노리는 두말하지 않는다.
무네노리에게 일구이언은 없다.
[k]
[charaFace M 2]

View File

@@ -462,7 +462,7 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@마슈
저기, 그게…… 성배가 발바닥에서 제트 분사를 해서,[r]붙잡기 직전에 탈출…… 해버렸습니다……
저기, 그게…… 성배가, 발바닥에서 제트 분사를 하더니,[r]붙잡기 직전에, 탈출…… 해버렸습니다……
[k]
[charaFadeout B 0.1]

View File

@@ -91,7 +91,7 @@
[charaFace A 3]
@완지나
……그래서 놓쳐 버렸지뭐야~
……그래서 놓쳐 버렸지 뭐야~
[k]
[messageOff]
@@ -189,7 +189,7 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@크림힐트
실수했…… 제트 분사 정도는 고려해 둬야 했……
실수했…… 제트 분사 정도는 고려해 둬야 했는데……
[k]
[charaFace D 2]
@@ -581,7 +581,7 @@
[charaFace D 0]
@크림힐트
하늘을 날기 시작한 상황으로 예측하건대,[r]앞으로는 완지나와 당신이 대항 수단이 될 거야.
성배가 하늘을 날기 시작한 상,[r]앞으로는 완지나와 당신이 우리의 대항 수단이 될 거야.
[k]
@크림힐트
@@ -605,7 +605,7 @@
[charaFace F 5]
@알테라 산타
그래. 보통은 게 생겨났다는 상황은[r]지금까지의 상식이 깨졌다는 뜻.
그래. 일반적으로는 게 생겨났다는 [r]지금까지의 상식이 깨졌다는 뜻.
[k]
@알테라 산타
@@ -739,7 +739,7 @@
[charaFace D 12]
@크림힐트
. 서번트가 됨으로써 그 부분은 잃어버린 거.
러네. 서번트가 됨으로써 그 부분은 잃어버린 거겠지.
[k]
[charaFace D 1]
@@ -748,7 +748,7 @@
[k]
@크림힐트
아마도 말이지만.
내 생각일 뿐이지만.
[k]
[messageOff]
@@ -768,7 +768,7 @@
[charaFace D 0]
@크림힐트
어머나, 뭐가?
응? 뭐가?
[k]
[charaFace A 11]
@@ -966,7 +966,7 @@
[charaFadeTime O 0.2 0.5]
@에리세
(먹잖아~!)
(먹어봤단 소리잖아~!)
[k]
[charaFadeout O 0.1]

View File

@@ -93,7 +93,7 @@
[charaFace G 22]
@에리세
내 전용 소스를 가져오는 걸 깜빡한 건 실수였네.[r]대신 이 살짝 매운 소스로 참아야지.
내 전용 소스를 깜빡하고 안 가져온 건 실수였네.[r]대신 이 살짝 매운 소스로 참아야지.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -164,7 +164,7 @@
[charaFadein H 0.1 1]
@야규 타지마노카미
간장이 필요하겠군.[r]없으면 젓, 혹은……
간장이 필요하겠군.[r]없으면 젓, 혹은……
[k]
[charaFace H 1]
@@ -359,7 +359,7 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@크림힐트
그러면 베이스캠프를 만든 뒤에[r]섬 전체를 이잡듯이 뒤지는 수밖에 없겠어.
그러면 베이스캠프를 만든 뒤에[r]섬 전체를 이 잡듯이 뒤지는 수밖에 없겠어.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -493,7 +493,7 @@
[charaFace B 11]
@마슈
유례없이 나쁜 성배(속도 위반)라고 말할 수밖에 없겠네요.
유례없이 나쁜 성배(속도위반)라고 말할 수밖에 없겠네요.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -504,7 +504,7 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@크림힐트
그 성배, 진짜 머리가 이상하지.[r]……머리는 없지만.
그 성배, 진짜 머리가 이상한 거 아냐?[r]……머리는 없지만.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -693,7 +693,7 @@
[k]
@두무지
수렵양으로서 멧돼지를 사냥해 왔습니다.[r]우루크의 날쌘 양이 돼지 다리에 뒤지지는 않습니다.
수렵양으로서 멧돼지를 사냥해 왔습니다.[r]우루크의 날쌘 양이 족발에 뒤지지는 않습니다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -990,12 +990,12 @@
[charaFace D 1]
@크림힐트
잔뜩 만들었으니까 걱정 안 해도 돼.[r]오히려 남을까봐 걱정이야.
잔뜩 만들었으니까 걱정 안 해도 돼.[r]오히려 남을까 봐 걱정이야.
[k]
[charaFace H 1]
@야규 타지마노카미
후, 걱정할 필요는 없.
후, 걱정할 필요는 없다네.
[k]
[charaFace D 0]
@@ -1226,7 +1226,7 @@
[charaFadein G 0.1 1]
@에리세
앗…… 아, 아니. 아니거든, 보이저?![r]아니, 아닌 건 아니지만! 엄청난 오해라고 할까??
앗…… 아, 아니. 아니거든, 보이저?![r]아니, 아닌 건 아니지만! 크나큰 오해거든??
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -1548,7 +1548,7 @@
[k]
@마슈
인간에게 어느 정도의 수면은 필수불가결해서……
인간에게 어느 정도의 수면은 필수 불가결해서……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -1679,7 +1679,7 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@크림힐트
에에잇, 너희들도 얼른 자![r]야규는 벌로 무릎꿇고 앉아서 보초를 서도록 해.
에에잇, 너희들도 얼른 자![r]야규는 벌로 무릎 꿇고 앉아서 보초를 서도록 해.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -1903,7 +1903,7 @@
[charaFace B 5]
@마슈
……지상의 지성체를 인식해서,[r]시간의 흐름을 계측하고 있다는 말씀인가요?
……지상의 지성체를 인식함으로써,[r]시간의 흐름을 계측하고 있다는 말씀인가요?
[k]
[charaFace A 0]

View File

@@ -206,7 +206,7 @@
[charaFadein G 0.1 1]
@에리세
백 마리 정도 나오면 도망쳐야겠지만,[r]다섯 마리 정도라면…… 라는 식의 판단 기준인가요?
백 마리 정도 나오면 도망쳐야겠지만, 다섯 마리 정도라면[r]해치운다, 라는 식의 판단 기준을 세우자는 뜻인가요?
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -442,7 +442,7 @@
[charaFadein E 0.1 1]
@두무지
정확하게는 세 [#기:명](와 한 마리)네요. 문제없다고 봅니다.
정확하게는 세 명(과 한 마리)네요. 문제없다고 봅니다.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -475,7 +475,7 @@
[charaFadein F 0.1 1]
@알테라 산타
이쪽은 여차하면 르코를 타고 도망칠 수도 있다.
이쪽은 여차하면 르코를 타고 도망칠 수도 있다.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -497,7 +497,7 @@
[charaFadein F 0.1 1]
@알테라 산타
르코를 타자.
르코를 타자.
[k]
[charaFadeout F 0.1]

View File

@@ -295,7 +295,7 @@
[charaFace A 4]
@완지나
응응, 포기하지 않는 건 좋은 일이야!
응응, 중요한 건 꺾이지 않는 마음이야!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -355,7 +355,7 @@
[charaFadein F 0.1 1]
@알테라 산타
으음. 크리스마스는 아니다만,[r]착한 아이들에게 선물이 있다.
으음. 크리스마스는 아니다만, 착한 아이들에게 선물이 있다.
[k]
@알테라 산타
@@ -399,7 +399,7 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@보이저
마음은, 정말 기뻐.
마음은, 정말 기뻐.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -518,7 +518,7 @@
[wt 0.8]
@크림힐트
(쉿. 눈치없이 그런 소리 하면 안 돼)
(쉿. 눈치 없이 그런 소리 하면 안 돼)
[k]
[charaFace K 5]
@@ -723,7 +723,7 @@
[charaFadein G 0.1 1]
@에리세
이전부터 느꼈는데,[r]만드리카르도 씨는 의외로 대담하네.
이전부터 느꼈는데, 만드리카르도 씨는 의외로 대담하네.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -839,7 +839,7 @@
[charaFace I 1]
@만드리카르도
아, 나중에 추천하는 솔로 캠핑 굿즈 같은 걸[r]소개해 드리겠슴다, 네.
아, 추천하는 솔로 캠핑 굿즈 같은 걸[r]나중에 소개해 드리겠슴다, 네.
[k]
?!
@@ -1157,7 +1157,7 @@
[charaFadein L 0.1 1]
@야규 타지마노카미
성배, 발견했네.
성배, 발견했네.
[k]
[charaFadeout L 0.1]

View File

@@ -857,7 +857,7 @@
[charaFace A 3]
@완지나
하지만…… 이제는 사람 수가 너무 많을지도.
하지만…… 이제는 사람 수가 한도에 다다랐을지도.
[k]
[messageOff]

View File

@@ -179,7 +179,7 @@
[k]
@다 빈치
[%1][& 군:짱] 일행이[r]불안해하지 않도록 해야겠지.
[%1][& 군:짱] 일행이[r]불안해하지 않도록 주의해야겠지.
[k]
[messageOff]
@@ -265,7 +265,7 @@
[charaFadein C 0.1 1]
@태세성군
흐~응, 바깥에 나오지 않을 때는 본인,[r]주위가 흙이든 물이든 신경 쓰이지 않던데 말이지~?
흐~응, 본인은 바깥에 나오지 않을 때,[r]주위가 흙이든 물이든 딱히 신경이 안 쓰이던데 말이지~?
[k]
[messageOff]

View File

@@ -156,7 +156,7 @@
[charaFadein Q 0.2 0,-250]
@오지만디아스
짐의 스핑크스에 행패를 부린 건에 관하여,[r]뭔가 고할 말은 없느냐!!
짐의 스핑크스에 행패를 부린 건에 관하여,[r]뭔가 고할 말은 없느냐!!
[k]
?1: 역시나[line 3]!
@@ -213,11 +213,11 @@
[charaFace R 5]
@오지만디아스
신왕인 짐을 섬기는 태풍의 화신, 왕권의 짐승![r]무리에서 떨어진 한 마리라고는 해도, 잘도 날려버렸겠다!
신왕인 짐을 섬기는 태풍의 화신, 왕권의 짐승![r]무리에서 홀로 떨어진 개체였다고는 해도, 잘도 날려버렸겠다!
[k]
@오지만디아스
두려움을 모르는 그 대단한 만용을 보아,[r]신벌은 일격으로 용서해 주마.
두려움을 모르는 그 대단한 만용을 봐서,[r] 일격으로 신벌을 끝내주지.
[k]
[charaFace R 9]
@@ -323,7 +323,7 @@
[charaFace K 1]
[charaFadein K 0.1 1]
@오지만디아스
호오.[r]짐의 스핑크스를 [#겁먹게 만든 녀석]이 네놈이냐.
호오.[r]짐의 스핑크스를 [#겁먹게 만든] 녀석이 네놈이냐.
[k]
[charaFadeout K 0.1]
@@ -597,7 +597,7 @@
[charaFace K 0]
@오지만디아스
비와 물은 사랑해 마땅한 것.[r]그것이 설령 이국의 존재라 할지라도 마찬가지다.
비와 물은 마땅히 사랑해야 할 존재.[r]그것이 설령 이국의 것이라 해도 마찬가지다.
[k]
@오지만디아스
@@ -692,7 +692,7 @@
[charaFadein G 0.1 1]
@에리세
뭐가 어떻게 된 일인지 이해 못 하는 사이에[r]경쟁에 말려들었는데……?!
뭐가 어떻게 된 일인지 파악하기도 전에[r]경쟁에 말려들었는데……?!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -856,7 +856,7 @@
[subRenderFadeout #B 0]
@클레오파트라
사우나, 온천, 미용 마사지, 아로마테라피, 그 외 기타등등.
사우나, 온천, 미용 마사지, 아로마테라피, 그 외 기타 등등.
[k]
[charaFadeout M 0.1]
@@ -1147,7 +1147,7 @@
[charaFadein H 0.1 1]
@크림힐트
얼음장처럼 차게 식힌 을 단숨에 들이켜고 싶은 기분이야……
얼음장처럼 차게 식힌 을 단숨에 들이켜고 싶은 기분이야……
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -1158,7 +1158,7 @@
[charaFadein I 0.1 1]
@야규 타지마노카미
맥주도 좋지.[r]차게 식힌 또한, 좋고.
맥주도 좋지.[r]차게 식힌 사케 또한, 좋고.
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -1169,7 +1169,7 @@
[charaFadein H 0.1 1]
@크림힐트
술이라면 일본주를 말하는 거야?[r]그것도 괜찮겠네……
사케라면 일본주를 말하는 거야?[r]그것도 괜찮겠네……
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -1734,7 +1734,7 @@
[k]
@니토크리스
성배 사냥에 나 스핑크스에 탈 수 있는 것은[r]네 명이 한도입니다.
성배 사냥에 나 스핑크스에는 네 명까지만 탈 수 있습니다.
[k]
@니토크리스
@@ -1792,7 +1792,7 @@
[k]
@니토크리스
성배를 입수한 팀이 승리한다는 당연한 룰입니다만,[r]성배가 도망쳐버리면 무승부입니다.
당연히 성배를 입수한 팀이 승리한다는 룰입니다만,[r]성배를 놓쳐버리면 무승부입니다.
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@@ -2201,7 +2201,7 @@
[charaFace H 11]
@크림힐트
오히려 속이려 하고 있는 상황이 편한데 말이야.[r]배신당했을 때는 보복하기만 하면 되니까.
오히려 속이고 있는 상황이 편한데 말이야.[r]배신당했을 때는 보복하기만 하면 되니까.
[k]
[charaFace I 4]
@@ -2421,7 +2421,7 @@
[wt 0.1]
???
좋은 이야기를 나누는 중에 실례하지.[r]성배는 우리가 받아가겠어.
좋은 이야기를 나누는 중에 실례하지.[r]성배는 우리가 받아 가겠어.
[k]
[messageOff]
@@ -2495,7 +2495,7 @@
[charaFadein L 0.1 1]
@니토크리스
여러분. 이제부터 탑승할 스핑크스를 선택해주시겠습니까?
여러분. 이제부터 탑승할 스핑크스를 선택해 주시겠습니까?
[k]
@니토크리스
@@ -2828,7 +2828,7 @@
[charaShake F 0.05 0 3 0]
@알테라 산타
나는 르코를 타도록 하마.
나는 르코를 타도록 하마.
[k]
[charaFace F 1]
@@ -2911,7 +2911,7 @@
[k]
@아탈란테
자, 그러면 언제 어디서 공격해올는지……
자, 그러면 언제 어디서 공격해 올는지……
[k]
[messageOff]
@@ -3036,7 +3036,7 @@
[charaFadein B 0.1 -100,0]
@마슈
그러네요. 그래주신다면 감사하죠.
그러네요. 그래 주신다면 감사하죠.
[k]
[charaFadeout B 0.1]

View File

@@ -187,10 +187,10 @@
[charaFace A 0]
@완지나
으…… 응, 즐거워![r]안 좋았으려나?
으…… 응, 즐거워![r]이러면 안 되는 걸까?
[k]
?1: 괜찮지 않을까?
?1: 문제없지 않을까?
?!
[charaFace D 13]
@@ -232,7 +232,7 @@
[k]
@알테라 산타
르코, 가자!
르코, 가자!
[k]
[messageOff]
@@ -370,7 +370,7 @@
[charaFadein F 0.1 0,-50]
@아탈란테
아니, 뭐, 멀지 않다면 괜찮겠지.[r]성배가 아니라, 성배 주위에 있 생물을 찾으면 돼.
아니, 뭐, 멀지 않다면 괜찮겠지.[r]성배가 아니라, 성배 주위에 있 생물을 찾으면 돼.
[k]
@아탈란테

View File

@@ -469,7 +469,7 @@
[charaFadein G 0.1 0,-50]
@아탈란테
뭐냐, 파라오.[r]나는 허무하게 놓쳐버려서 언짢은 기분이다만.
뭐냐, 파라오.[r]나는 허무하게 사냥감을 놓쳐버려서 기분이 언짢다만.
[k]
[charaFadeout G 0.1]

View File

@@ -62,7 +62,7 @@
[charaFace A 9]
@완지나
어디 보자~ 이번에는 어디에 왔었더라……[r]응? 호박? 어째서 이렇게나 많이 있지?
어디 보자~ 이번에는 어디에 온 걸까……[r]응? 호박? 어째서 이렇게나 많이 있지?
[k]
[charaFace A 11]
@@ -118,7 +118,7 @@
[charaFace B 1]
@엘리자베트(할로윈)
참을성 없는 아이구나, [&강아지:아기 사슴]![r]아니면, 할로윈을 그렇게나 기대하고 있었어?
참을성 없는 아이구나![r]아니면, 할로윈을 그렇게나 기대하고 있었어?
[k]
[messageOff]
@@ -207,7 +207,7 @@
[charaFadein C 0.1 1]
@크림힐트
과연 엘리자베트 바토리.[r]부조리하기로 칼데아 1, 2위를 다툴 정도야……
과연 엘리자베트 바토리.[r]부조리하기로 칼데아에서 1, 2위를 다툴만 해……
[k]
[charaFace C 2]

View File

@@ -182,7 +182,7 @@
[charaFadein I 0.1 1]
@크림힐트
이건 칭찬이 아닌…… [wt 0.2][charaFace I 5]아니, 칭찬하는 느낌도 들어……![r]그리고 마스터와 마슈의 이해한 것 같은 표정!
이건 칭찬이 아닌…… [wt 0.2][charaFace I 5]아니, 칭찬하는 느낌도 들어……![r]그리고 마스터와 마슈의 이해한다는 표정!
[k]
?1: 에리짱이니까……
@@ -209,7 +209,7 @@
[charaFadein I 0.1 1]
@크림힐트
하여간 에리짱! 이 아니라 엘리자베트!
하여간 에리짱![r]이 아니라 엘리자베트!
[k]
@크림힐트
@@ -353,7 +353,7 @@
[charaFadein F 0.1 1]
@알테라 산타
으음, 내가 쫓아가지.[r]르코!
으음, 내가 쫓아가지.[r]르코!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -364,7 +364,7 @@
[charaFadein E 0.1 1]
@두무지
혼란에 휩싸여 저와 르코를 착각…… 하지 않다니![r]강해졌군요, 알테라!
혼란에 휩싸여 저와 르코를 착각…… 하지 않다니![r]강해졌군요, 알테라!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -400,7 +400,7 @@
[charaFace B 4]
@마슈
아마도 엘리자베트 씨는 이미 소원을 이룬 상태고……
제 생각입니다만, 엘리자베트 씨는 이미 소원을 이룬 상태고……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -410,7 +410,7 @@
[charaFace I 0]
[charaFadein I 0.1 1]
@크림힐트
그리고, 지금은 하늘을 나는 중이라 패닉 상태이기 때문이겠지……
그리고 지금은 하늘을 나는 중이라 패닉 상태이기 때문이겠지……
[k]
[charaFace I 2]
@@ -569,7 +569,7 @@
[charaFace B 13]
@마슈
그런 거라면, 원래대로 되돌아올 때까지의 피해는[r]측정할 수 없을 정도입니다……!
정말 그런 거라면, 원래대로 되돌릴 때의 피해는[r]헤아릴 수 없을 정도입니다……!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -646,7 +646,7 @@
[charaFadein E 0.1 1]
@두무지
그런 전말이었다면,[r]한참 전에 야규의 검에 싹둑 잘려서 끝나지 않았을까요?
그런 전말이었다면,[r]한참 전에 야규의 검에 싹둑 잘리고 끝나지 않았을까요?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -722,7 +722,7 @@
[charaFadein A 0.1 1]
@완지나
응, 그건 확실히 그래![r]나, 별도 인간도 망가뜨리지 않아!
응, 그건 확실![r]나, 별도 인간도 망가뜨리지 않아!
[k]
[charaFace A 3]

View File

@@ -156,11 +156,11 @@
[&강아지이이이이:아기 사스으으음]![messageShake 0.05 2 2 0.5][r]구[line 3] 해[line 3] 줘[line 3]!
[k]
?1: 손에서 안 떨어지는 거야?!
?1: 손을 놓을 수는 없어?!
?!
@엘리자베트(할로윈)
에서 놓아버리면 떨어지잖아아아아?!
놓아버리면 떨어지잖아아아아?!
[k]
[charaTalk on]
@@ -304,7 +304,7 @@
[subRenderFadein #C 0.2 -200,-200]
@야규 타지마노카미
으음, 역시나 이런 상황이면 자세를 잡기에 무리가 있군.
으음, 역시나 이런 상황에서 전투 태세에 들어가는 건 무리겠어.
[k]
[charaFadeout B 0.1]

View File

@@ -558,7 +558,7 @@
[charaFace A 6]
@완지나
그저, 그게…… 특이점 장소는……[r]그러니까……
그저, 그게…… 특이점이 있는 장소는…… 그러니까……
[k]
?1: (안절부절못하고 있어?)
@@ -984,7 +984,7 @@
[k]
N : 완지나
832킬로미터의 [#부유특이점 완지나]야.[r]새삼스럽지만, 잘 부탁할게?
체 길이 832킬로미터의 [#부유특이점 완지나]야.[r]새삼스럽지만, 잘 부탁할게?
[k]
[charaFadeout K 0.1]
@@ -1013,7 +1013,7 @@
[charaFace N 0]
N : 완지나
일곱 개의 물의 행성을 수호하는 대정령, 이니까.[r]커다랗지.
일곱 개의 물의 을 수호하는 대정령, 이니까.[r]커다랗지.
[k]
N : 완지나
@@ -1524,7 +1524,7 @@
[charaFadein J 0.1 1]
@알테라 산타
쫓아가지 않으면 불쌍하지.[r]저 아이는 놀고 싶어하고 있다.
쫓아가지 않으면 불쌍하지.[r]저 아이는 놀고 싶어 하고 있다.
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -1563,7 +1563,7 @@
[charaFadein I 0.1 1]
@두무지
저도 함께하겠습니다.[r]양은 잠들 때 세는 데에나 쓰이는 존재가 아님을 증명하죠.
저도 함께하겠습니다.[r]양은 잠이 안 올 때 세는 존재만이 아니라는 걸 증명하죠.
[k]

View File

@@ -51,7 +51,7 @@
[k]
@완지나
두근두근 와글와글이 모토인, 완지나야.
두근두근 와글와글이 [#좌우명:모토]인, 완지나야.
[k]
@완지나
@@ -65,7 +65,7 @@
[charaFace A 11]
@완지나
어, 너무 덤덤하고 의욕 없어보인다고?
어, 너무 덤덤하고 의욕 없어 보인다고?
[k]
[charaFace A 3]
@@ -739,7 +739,7 @@
[k]
@알테라 산타
여름의 이별 뒤에 유니버스에서 어느 정도 시간이 흘렀는지[r]모르겠지만, 본래의 너였면 한순간이었을 테지.
여름의 이별 뒤에 유니버스에서 어느 정도 시간이 지났는지[r]모르겠지만, 본래의 너였면 한순간이었을 테지.
[k]
@알테라 산타
@@ -811,7 +811,7 @@
[charaFadein F 0.1 1]
@알테라 산타
진실다.[r]산타는 거짓말을 하지 않으니까.
진실다.[r]산타는 거짓말을 하지 않으니까.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -928,7 +928,7 @@
[charaFadein K 0.1 1]
@시온
인류와 인간이 아닌 존재의 시간 감각 사이에[r]어긋남이 발생하는 케이스는 종종 있습니다만……
인간이 아닌 존재와 인류 사이에 시간 감각의 어긋남이[r]발생하는 케이스는 종종 있습니다만……
[k]
[charaFace K 10]
@@ -1348,7 +1348,7 @@
[charaFadein H 0.1 1]
@크림힐트
혼자서 즐겁게 논다는 행위는 가능하겠지만,[r]그게 완지나가 바라는 것이라고는 생각되지 않.
혼자서 즐겁게 는 행위 자체는 가능하겠지만,[r]완지나가 그걸 바라고 있다고는 생각되지 않.
[k]
@크림힐트
@@ -1468,7 +1468,7 @@
[wt 0.3]
@크림힐트
알테라. 아까의 눈치 봐서는, 아마 한두 번은 싸우지 않으면[r]진정되지 않을 거야, 저 아이.
알테라. 아까의 눈치 봐서는, 아마 한두 번 정도는 싸워야[r]진정할 수 있을 거야, 저 아이.
[k]
[charaFace F 1]
@@ -1591,7 +1591,7 @@
[charaFadein F 0.1 0,-20]
@알테라 산타
그러면 태세성군, 르코에 타라.
그러면 태세성군, 르코에 타라.
[k]
[messageOff]
@@ -1872,7 +1872,7 @@
[charaFace H 4]
@크림힐트
(그거야 데미 서번트라느니 칼데아 직원이라느니[r] 하는 소릴 하면서 얼렁뚱땅 넘 속셈이겠지……)
(그거야 데미 서번트라느니 칼데아 직원이라느니[r] 하고 둘러대며 얼렁뚱땅 넘어갈 속셈이겠지……)
[k]
[charaFace G 40]
@@ -2245,7 +2245,7 @@
[k]
@알테라 산타
물론, 너는 강적이야.[r]아마 무척 고전하게 되겠지.
물론, 너는 강적이야.[r]분명히 무척 고전하겠지.
[k]
@알테라 산타
@@ -2259,7 +2259,7 @@
[charaFace F 0]
@알테라 산타
나뿐만이 아니라, 마스터가.[r]마스터뿐만 아니라, 나도.
나뿐만이 아니라, 마스터가.[r]마스터뿐만 아니라, 나도.
[k]
[charaFace F 13]
@@ -2334,7 +2334,7 @@
[k]
@알테라 산타
단말로서의 네 존재에 대해 다들 생각하는 바가 있는지도 모르지.
단말로서의 네 존재에 대해,[r]다들 조금 생각하는 바가 있는지도 모르지.
[k]
[messageOff]
@@ -2779,7 +2779,7 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@마슈
오오…… 마스터, 추억의 체이테 피라미드 히메지 성입니다!
와아…… 마스터, 추억의 체이테 피라미드 히메지성입니다!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -3004,7 +3004,7 @@
[wt 0.5]
@크림힐트
(의외로 분위기를 잘 네, 이 무사……)
(의외로 분위기를 잘 맞춰주네, 이 무사……)
[k]
[charaFadeout K 0.2]
@@ -3139,7 +3139,7 @@
[charaFadeinFSR O 0.1 250,0]
@오사카베히메
피라미드! 히메지 성![r]특히 히메지 성은 절대 까먹지 말아 주면 좋겠어!
피라미드! 히메지 성![r]특히 히메지성은 절대 까먹지 말아 주면 좋겠어!
[k]
@알테라 산타
@@ -3148,7 +3148,7 @@
[charaFace F 6]
@알테라 산타
그래, 우리는 체이테 피라미드 히메지 성에서[r]너희들을 맞이하기로 했다.
그래, 우리는 체이테 피라미드 히메지성에서[r]너희들을 맞이하기로 했다.
[k]
[charaFadeout F 0.1]

View File

@@ -337,7 +337,7 @@
[charaFace K 34]
@다 빈치
으~음. 해석한 느낌으로 봐서는, 이쪽이 지닌 전력으로[r]정면으로 맞서 싸워 이기는 건 어려워 보여……
으~음. 해석한 자료들로 봐서는, 이쪽이 지닌 전력으로[r]정면 승부를 벌이기는 어려울 것 같아……
[k]
@다 빈치
@@ -555,7 +555,7 @@
[charaFadein K 0.1 0,-50]
@다 빈치
완지나의 말을 듣기로는,[r]놀고 싶다고 할지, 즐기고 싶다고 할지……
완지나의 이야기를 듣기로는[r]놀고 싶다고 할지, 즐기고 싶다고 할지……
[k]
[charaFace K 23]
@@ -625,7 +625,7 @@
[charaFace O 3]
[charaFadein O 0.1 0,-50]
@뫼니에르
아저씨, 왜 그러는데?[r]뭔가 이상한 걸 주워먹고 배탈이라도 났어?
아저씨, 왜 그러는데?[r]뭔가 이상한 걸 주워 먹고 배탈이라도 났어?
[k]
[charaFadeout O 0.1]
@@ -792,11 +792,11 @@
[bgm BGM_MAP_41 0.1]
@고르돌프
지금, 이 세계에서 가장 즐거운 장소와[r]즐길 수 있는 인간들 (예외 있음) 이 있다면.
지금 이 세계에서 가장 즐거운 장소, 그리고[r]그 즐거움을 함께할 수 있는 인간들(예외 있음)이 있다면.
[k]
@고르돌프
그곳으로 가고 싶은가? 완지나는.
그곳으로 가고 싶어 하겠나? 완지나는.
[k]
[messageOff]

View File

@@ -330,7 +330,7 @@
[charaFadein I 0.1 1]
@네모・엔진
이거야 원, 평소에는 이런 데 끼지 않 보이저가[r]재잘거리 뛰어다니는 쪽인가.
이거야 원, 평소에는 이런 데 끼지 않 보이저가[r]같이 재잘거리면서 뛰어놀고 있는 거냐.
[k]
?1: 미안~!
@@ -661,7 +661,7 @@
[charaFace M 0]
@셰익스피어
인리가 수복되었을 때는, 다양한 연줄을 동원하여[r]뭔가 어떻게든 해서 초상화를 남길 예정인 모양이더군요.
인리가 수복되고 나면, 온갖 연줄을 동원해서[r]어떻게든 초상화를 남길 예정이더군요.
[k]
[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
@@ -1054,7 +1054,7 @@
[charaFace N 0]
@에미야
이곳은 식당이다.[r]새로운 건 아무것도 없을 텐데……
이곳은 식당이다.[r]딱히 신기한 건 아무것도 없을 텐데……
[k]
[messageOff]
@@ -1386,7 +1386,7 @@
[charaFadein N 0.1 1]
@에미야
시구르드가 피투성이가 되어서 등장하는 건 가정사정……[r]아니, 운이 좀 나쁘면 벌어지는 일이거든.
시구르드가 피투성이가 되어서 등장하는 건 가정 사정……[r]아니, 운이 좀 나쁘면 벌어지는 일이거든.
[k]
[charaFace N 0]
@@ -1415,7 +1415,7 @@
[bgmStop BGM_EVENT_77 2.0]
@에미야
[line 3]훗.[r](※조용히 부엌칼을 간장막야로 바꿔 든다)
[line 3]훗.[r](※조용히 부엌칼을 간장막야로 바꿔 든다)
[k]
[charaFadeout N 0.1]
@@ -1963,7 +1963,7 @@
[charaFadein G 0.1 0,240]
@에리세
쿠 훌린 VS 아킬레우스라니, 프리미엄 좌석 가격이 대체 얼마나 올라갈지……!
쿠 훌린 VS 아킬레우스라니,[r]입장권 가격이 대체 얼마나 올라갈지……!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -2541,7 +2541,7 @@
[charaFace D 7]
@완지나
나는 대기의 정령 완지나.[r]유니버스에서는 일곱 물의 별 수호자!
나는 대기의 정령 완지나.[r]유니버스에서는 일곱 개의 물의 별 수호하는 자!
[k]
[messageOff]

View File

@@ -229,7 +229,7 @@
[k]
@제로니모
어느 쪽이 강한지 겨루는 건 내 취향이 아니지만, 정령의 관계자로서[r]너와 보다 깊이 교류해보는 것도 좋을 것 같아서 말이지.
어느 쪽이 강한지 겨루는 건 내 취향이 아니지만, 정령의 관계자로서[r]너와 보다 깊이 교류해 보는 것도 좋을 것 같아서 말이지.
[k]
[messageOff]
@@ -417,7 +417,7 @@
[wt 1.0]
@완지나
많은 사람에게 많은 마음을, 받게 되어서[line 3]
많은 사람에게 많은 마음을, 받게 되어서[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -500,7 +500,7 @@
[k]
@완지나
832킬로미터의 [#부유특이점:나]이, 단말을 통해서……
체 길이 832킬로미터의 [#부유특이점:나]이, 단말을 통해서……
[k]
[messageOff]
@@ -848,7 +848,7 @@
[charaFace F 12]
@크림힐트
하지만, 저 아이는 인간과 관계하고 싶어했어.[r]관계하고 싶어서, 사람이 된 거야. 분명히.
하지만, 저 아이는 인간과 관계하고 싶어 했어.[r]관계하고 싶어서, 사람이 된 거야. 분명히.
[k]
@크림힐트
@@ -988,7 +988,7 @@
[charaFaceFade B 12 0.2]
@완지나
하지만, 그러지 못 했지.
하지만, 그러지 못했지.
[k]
@완지나
@@ -1308,7 +1308,7 @@
[wt 0.3]
@다 빈치
이쪽에서도 특이점의 수정을 확인할 수 있었어.[r]전 세계를 돌아다니느라 여러 가지로 고생 많았네. 수고했어!
이쪽에서도 특이점의 수정을 확인할 수 있었어.[r]전 세계를 돌아다니느라 이래저래 고생 많았네. 수고했어!
[k]
?1: 그러네, 하지만[line 3]

View File

@@ -6,7 +6,7 @@
"webview": "",
"assetbundle": "",
"master": "",
"dataVer": 965,
"dataVer": 966,
"dateVer": 1749394800,
"assetbundleKey": ""
},

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More