Version: 6.2.0 DataVer: 966

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2025-06-10 01:47:30 +00:00
parent b597508be5
commit bc2c2c661a
174 changed files with 38037 additions and 10608 deletions

View File

@@ -10,20 +10,20 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 2050000 1 プトレマイオス]
[charaSet B 1098257810 1 マシュ]
[charaSet C 2051001 1 杉谷善住坊]
[charaSet D 1098214000 1 四不相]
[charaSet E 2050000 1 プトレマイオス(演出用)]
[charaSet F 2050002 1 プトレマイオス(第三)]
[charaSet G 1098257310 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet A 2050000 1 프톨레마이오스]
[charaSet B 1098257810 1 마슈]
[charaSet C 2051001 1 스기타니 젠쥬보]
[charaSet D 1098214000 1 사불상]
[charaSet E 2050000 1 프톨레마이오스(연출용)]
[charaSet F 2050002 1 프톨레마이오스(제3)]
[charaSet G 1098257310 1 다 빈치]
[sceneSet O 192800 1]
[charaScale O 1.4]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet S 98115000 1 이펙트용]
[charaSet T 98115000 1 이펙트용2]
[scene 10000]
@@ -50,34 +50,34 @@
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
プトレマイオス
起きたか、マスター。
프톨레마이오스
일어났나, 마스터.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
[#吾:あ]の年齢については、もう大丈夫だナ。
프톨레마이오스
[#아:나]의 연령에 대해서는, 이제 문제없겠지?
[k]
1もう分かった
?1: 이제 알겠어
プトレマイオス
なら良かった。[r]自分でもいささか面倒とは思うんだが。
프톨레마이오스
그렇다면 다행이군.[r]스스로도 약간 귀찮다고 생각하긴 하지만.
[k]
2行ったり来たりするんだね……
?2: 왔다 갔다 하는구나……
プトレマイオス
そういうこった。昼は若く、夜は年老いる。[r]自分でもいささか面倒とは思うんだが。
프톨레마이오스
그런 거지. 낮은 젊고, 밤은 늙는다.[r]스스로도 약간 귀찮다고 생각하긴 하지만.
[k]
?!
[bgmStop BGM_EVENT_2 1.5]
プトレマイオス
あと、サーヴァントになった今は、[r]こういうこともできるようでナ。
프톨레마이오스
그리고 서번트가 된 지금은,[r]이런 일도 가능한 모양이라 말이지.
[k]
[messageOff]
@@ -108,7 +108,7 @@
[wt 2.4]
1プトレマイオス
?1: 프톨레마이오스!
[messageOff]
[charaScale F 1.2]
@@ -123,8 +123,8 @@
[wt 1.2]
[charaFadein F 0 0,25]
F:プトレマイオス
呼んだか。
F : 프톨레마이오스
불렀나.
[k]
[messageOff]
@@ -132,7 +132,7 @@
[charaFadeout O 0.8]
[wt 0.9]
?!
[charaPut T 1]
[charaEffect T bit_talk_10_LowLevel]
@@ -145,8 +145,8 @@
[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
マシュ
おじいさんの方!
마슈
할아버지 쪽!
[k]
[messageOff]
@@ -177,27 +177,27 @@
[charaEffectStop S bit_talk_radiallight02_big]
[wt 1.1]
[charaSet F 2050002 1 プトレマイオス(第三)]
[charaSet F 2050002 1 프톨레마이오스(제3)]
[charaTalk on]
[charaFadein A 0 1]
プトレマイオス
戦の最中に見たかもだがナ。[#吾:あ]の霊基情報も[r]アレクサンドリア大図書館に記録されている。
프톨레마이오스
전투 중에 보았을지도 모르겠다만. [#아:나]의 영기 정보도[r]알렉산드리아 대도서관에 기록되어 있어.
[k]
[charaFace A 2]
プトレマイオス
だから大図書館に[#接続:アクセス]することで、[r]ごく短時間だが霊基を入れ替えることができるのサ。
프톨레마이오스
그러니까 대도서관에 [#액세스:접속]함으로써[r]극히 짧은 시간이지만 영기를 교체할 수 있단 거지.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
もっとも、入れ替えてるのはあくまで外側。[r]つまりは霊殻だけで、精神なんかは元のままだ。
프톨레마이오스
물론 교체되는 것은 어디까지나 바깥쪽.[r]요컨대 영각뿐이고 정신 등은 원래 그대로야.
[k]
[charaFace A 8]
プトレマイオス
いささか器に引っ張られることはあるにせよ、[r]今の場合、ジジイの体を若い[#吾:あ]が使ってただけだナ。
프톨레마이오스
약간 그릇에 딸려가는 일은 있더라도[r]방금 경우에는 할아범의 몸을 젊은 [#아:나]가 쓰고 있었을 뿐이지.
[k]
[messageOff]
@@ -209,8 +209,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 23]
[charaFadein G 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
…………
다 빈치
…………
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -222,39 +222,39 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 11]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
まあスフィンクスの謎かけみたいなもんだ。[r]慣れてもらうしかない。
프톨레마이오스
뭐, 스핑크스의 수수께끼 같은 거야.[r]익숙해지라고 할 수밖에 없겠군.
[k]
1朝は四本足で、昼は二本足
?1: 아침에는 네 발인데, 점심에는 두 발?
[charaFace A 2]
プトレマイオス
ほう、知ってるのか。大したもんだ。[r]うむ、ギリシャ神話でオイディプス王が直面した謎サ。
프톨레마이오스
호오, 알고 있나. 대단한걸.[r]음, 그리스 신화에서 오이디푸스 왕이 직면한 수수께끼지.
[k]
2スフィンクスの謎かけ
?2: 스핑크스의 수수께끼?
[charaFace A 8]
プトレマイオス
まあ知らなくても無理はない。[r]これはギリシャ神話の一節だ。
프톨레마이오스
하긴 모를 수도 있지.[r]이것은 그리스 신화의 일화야.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
ピキオン山と呼ばれる要所に、[r]スフィンクスという怪物が[#棲:す]みついた。
프톨레마이오스
피키온산이라고 불리는 요충지에[r]스핑크스라는 괴물이 눌러앉았어.
[k]
プトレマイオス
この怪物は旅人に謎かけで挑み、[r]答えられなかった者を喰らうという。
프톨레마이오스
이 괴물은 여행자에게 수수께끼로 도전해서[r]답하지 못한 자를 잡아먹었다고 하지.
[k]
[charaFace A 8]
プトレマイオス
そして、[#智慧者:ち え し ゃ]で知られたオイディプスは、[r]このスフィンクスに挑むことにしたんだ。
프톨레마이오스
그리고 지혜롭기로 유명한 오이디푸스는[r]이 스핑크스에게 도전하기로 한 거야.
[k]
?!
[messageOff]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -264,8 +264,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
多分、世界で一番有名な問いかけですよね。[r]朝は四本足、昼は二本足、夜は三本足で歩くものは何か?
마슈
아마 세계에서 제일 유명한 질문이겠지요.[r]아침에는 네 발, 점심에는 두 발, 밤에는 세 발로 걷는 것은 무엇인가?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -275,48 +275,48 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
うん、その通りだ。よく学んでる。[r]スフィンクスの謎かけに、オイディプスは即座に答えた。
프톨레마이오스
응, 바로 그거지. 잘 배웠어.[r]스핑크스의 수수께끼에 오이디푸스는 즉각 답했지.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
生まれた朝は赤ん坊ゆえに這い、[r]成人した昼はその足で歩く。
프톨레마이오스
태어난 아침에는 아기이기에 기어 다니고,[r]어른이 된 낮에는 그 다리로 걷는다.
[k]
プトレマイオス
そして、年老いた夜には[#杖:つえ]をつく。[r]ゆえに、答えは人間であると。
프톨레마이오스
그리고 늙은 밤에는 지팡이를 짚는다.[r]따라서 답은 인간이라고.
[k]
プトレマイオス
問いかけに答えられてしまったスフィンクスは、[r]崖から身を投げて、自殺した。
프톨레마이오스
질문에 답을 받은 스핑크스는[r]벼랑에서 몸을 던져 자살했어.
[k]
[charaFace A 11]
プトレマイオス
かくしてオイディプスは名をあげ、[r]女王に見初められるんだが……それが悲劇の始まりだ。
프톨레마이오스
이리하여 오이디푸스는 이름을 날리고,[r]여왕의 눈에 들게 되지만…… 그것이 비극의 시작이지.
[k]
1そういえば
2スフィンクスなのにギリシャ神話
?1: 그러고 보니
?2: 스핑크스인데 그리스 신화야?
?!
[charaFace A 8]
プトレマイオス
ああ、案外ギリシャとエジプトというのは近いんだ。[r]これは歴史的にも文化的にも、だ。
프톨레마이오스
그래, 의외로 그리스와 이집트라는 곳은 가깝거든.[r]역사적으로나 문화적으로나 말이지.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
ギリシャ神話の神々が、[r]一時的にエジプトに逃げ込んだって話もあるぐらいでナ。
프톨레마이오스
그리스 신화의 신들이[r]일시적으로 이집트로 달아났다는 이야기도 있을 정도라서.
[k]
プトレマイオス
まあ、そういう話を溜め込んだのが、[r][#吾:あ]の図書館だったんだが。
프톨레마이오스
뭐, 그런 이야기를 담아둔 곳이[r][#아:나]의 도서관이었지만.
[k]
プトレマイオス
こっちは老人の[#吾:あ]のことだから、[r]今の[#吾:あ]には実感がないナ。
프톨레마이오스
이쪽은 노인인 [#아:나]가 한 일이니까[r]지금의 [#아:나]에게는 실감이 없군.
[k]
[messageOff]
@@ -334,17 +334,17 @@
[seStop ad452 0.2]
[wt 0.4]
杉谷善住坊
おお、マスターも起きたかよ。
스기타니 젠쥬보
오오, 마스터도 일어났냐.
[k]
1おはよう、杉谷さん
?1: 좋은 아침, 스기타니 씨
?!
[bgm BGM_EVENT_77 0.1]
杉谷善住坊
ああ、おはよう。[r]ちょうど四不相と周囲を探っててな。
스기타니 젠쥬보
그래, 좋은 아침이다.[r]마침 사불상과 같이 주위를 수색하고 있었지.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -354,8 +354,8 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
[charaMoveReturn D 0,7 0.25]
四不相
モモモ!(嬉しそう)[wt 0.25][charaMoveReturn D 0,7 0.25]
사불상
모모모! (기뻐 보임)[wt 0.25][charaMoveReturn D 0,7 0.25]
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -364,18 +364,18 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 10]
[charaFadein C 0.1 1]
杉谷善住坊
朝になったら、プトレマイオスが[r]若返ってるもんだから、腰抜かすかと思ったぞ。
스기타니 젠쥬보
아침이 되었더니 프톨레마이오스가[r]회춘을 해서 놀라 자빠지는 줄 알았다구.
[k]
1そういえば言ってなかった
2ごめん、杉谷さん
?1: 그러고 보니 말을 안 했다!
?2: 미안, 스기타니 씨!
?!
[charaFace C 16]
杉谷善住坊
あーいや、気にすんな。[r]で、ほれ。
스기타니 젠쥬보
아~ 아니, 신경 쓰지 마.[r]아무튼, 자.
[k]
[messageOff]
@@ -384,27 +384,27 @@
[se adm57]
[wt 1.1]
1串焼き
?1: 꼬치구이?
?!
[charaFace C 0]
杉谷善住坊
そこで狩りをしててな。[r]妙な特異点だが、一応生き物はいるらしい。
스기타니 젠쥬보
저기서 사냥을 했거든.[r]묘한 특이점이지만 일단 생물은 있는 모양이야.
[k]
杉谷善住坊
おまえさまは生きてる人間なんだから、[r]腹にものを入れないと、力が湧かないだろうが。
스기타니 젠쥬보
너는 살아있는 인간이니까,[r]뱃속에 뭘 넣어야 힘이 솟을 거 아냐.
[k]
1ありがたくいただきます
?1: 고맙게 받겠습니다
?!
杉谷善住坊
こんなのはただの習慣だ。周囲を見回るついでに[r]獲物を狩っておくのが癖になってんだよ。
스기타니 젠쥬보
이런 건 그냥 습관이지. 주위를 둘러보는 김에[r]사냥감을 사냥해두는 버릇이 들어놔서.
[k]
杉谷善住坊
坊主どもが口うるさく言ってた業ってやつか。[r]自分は腹が減らなくなっても、つい狩っちまうんだから。
스기타니 젠쥬보
중들이 잔소리하며 말하던 업이 이런 걸까.[r]나는 배가 고프지 않아도 그만 사냥을 한단 말이지.
[k]
[messageOff]
@@ -414,8 +414,8 @@
[bgmStop BGM_EVENT_77 1.5]
[charaFace C 0]
杉谷善住坊
で、ここからどうする気だよ。
스기타니 젠쥬보
그래서, 앞으로 어떻게 할 생각인데?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -424,37 +424,37 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
決まってる。英霊使いのマスターにサーヴァントが[r]二騎も揃ったんだから、城攻めだってできるだろ。
프톨레마이오스
뻔하지. 영령을 사역하는 마스터에 서번트가[r]두 기나 모였으니, 공성전도 가능할 거다.
[k]
[bgm BGM_EVENT_4 0.1]
1城攻め……
?1: 공성전……!
?!
[charaFace A 0]
プトレマイオス
怖気づくなよ、マスター。[r]聖杯を手に入れるには一番の近道なんだからナ。
프톨레마이오스
겁내지 말라고, 마스터.[r]성배를 손에 넣으려면 제일 빠른 길이니까.
[k]
[charaFace A 17]
プトレマイオス
唯一の問題は、どっちの[#吾:あ]と行くかサ。
프톨레마이오스
유일한 문제는, 어느 쪽 [#아:나]와 가느냐야.
[k]
1どっち
2昼と夜ってこと
?1: 어느 쪽?
?2: 낮과 밤이란 뜻?
?!
[charaFace A 0]
プトレマイオス
ああ、そうだ。知っての通り、[r][#吾:あ]は昼と夜じゃ幾分戦い方も違うからナ。
프톨레마이오스
그래, 맞아. 알다시피[r][#아:나]는 낮과 밤으로 전투 방식도 다소 다르니까.
[k]
プトレマイオス
それに、この城の方も変わる。
프톨레마이오스
그리고 이 성 쪽도 달라져.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -463,13 +463,13 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
杉谷善住坊
あー、確かに雰囲気だけだが、[r]ガラッと変わる感じだわな。
스기타니 젠쥬보
아~ 확실히 분위기뿐이지만,[r]휘릭 달라진 느낌이었지.
[k]
[charaFace C 14]
杉谷善住坊
俺が忍び込めと言われても、[r]ほとんど別物の城の気構えになるな、コレ。
스기타니 젠쥬보
내가 잠입하라는 말을 들어도,[r]거의 딴 성이란 각오로 가야 할걸, 이거.
[k]
[messageOff]
@@ -485,35 +485,35 @@
[wt 1.0]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
そういうことだ。観察している限りだと、[r]昼の方が敵が少なく、夜の方が多い。
프톨레마이오스
그런 거지. 관찰하기로는,[r]낮 쪽이 적이 적고 밤 쪽이 많아.
[k]
プトレマイオス
しかし、こちらが利用できる陣地についても[r]昼の方が少なく、夜の方が多い。
프톨레마이오스
그런데 이쪽이 이용할 수 있는 진지도[r]낮 쪽이 적고 밤 쪽이 많지.
[k]
プトレマイオス
杉谷はどちらでもいけるだろうから、[r]おまえが相性や気分の良い方で決めるといい。
프톨레마이오스
스기타니는 어느 쪽이라도 할 만할 테니까,[r]네가 상성이나 내키는 쪽으로 결정하면 돼.
[k]
[charaFace A 11]
プトレマイオス
正直、城攻めだと、[#吾:あ]よりも戦友の方が[r]上手ではあったんだがナ。
프톨레마이오스
솔직히 공성전이라면 [#아:나]보다 전우 쪽이[r]더 고수이기는 했었는데.
[k]
1戦友
2やっぱりイスカンダルの部下
?1: 전우?
?2: 역시 이스칸다르의 부하?
?!
[charaFace A 0]
プトレマイオス
ともに[#最果ての海:オ ケ ア ノ ス]を目指したヤツだ。[r]まあ、いま話すことでもないサ。
프톨레마이오스
함께 [#땅끝의 바다:오케아노스]를 목표로 하던 녀석이야.[r]뭐, 지금 할 이야기도 아니지.
[k]
[charaFace A 2]
プトレマイオス
上手がいるだけで、[#吾:あ]も城攻めは得意なんだ。[r]大いに期待していてくれ。
프톨레마이오스
더 고수가 있다는 것뿐이지 [#아:나]도 공성전은 특기거든.[r]많이 기대하고 있어줘.
[k]