Version: 6.2.0 DataVer: 966

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2025-06-10 01:47:30 +00:00
parent b597508be5
commit bc2c2c661a
174 changed files with 38037 additions and 10608 deletions

View File

@@ -10,19 +10,19 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 2050000 1 プトレマイオス]
[charaSet B 2051001 1 杉谷善住坊]
[charaSet C 1098214000 1 四不相]
[charaSet D 1098257310 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet A 2050000 1 프톨레마이오스]
[charaSet B 2051001 1 스기타니 젠쥬보]
[charaSet C 1098214000 1 사불상]
[charaSet D 1098257310 1 다 빈치]
[charaSet E 1098272500 1 影の騎士1]
[charaSet F 1098272510 1 影の騎士2]
[charaSet G 1098272520 1 影の騎士3]
[charaSet E 1098272500 1 그림자 기사1]
[charaSet F 1098272510 1 그림자 기사2]
[charaSet G 1098272520 1 그림자 기사3]
[charaSet H 1098272800 1 巨人]
[charaSet I 1098228200 1 ケルベロス]
[charaSet H 1098272800 1 거인]
[charaSet I 1098228200 1 케르베로스]
[charaSet J 2050000 1 プトレマイオス(演出用)]
[charaSet J 2050000 1 프톨레마이오스(연출용)]
[imageSet K back10000 1 1]
[charaScale K 1.3]
@@ -40,8 +40,8 @@
[sceneSet T 193100 1]
[charaScale T 1.01]
[charaSet V 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet W 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet V 98115000 1 이펙트용]
[charaSet W 98115000 1 이펙트용2]
[scene 192800]
@@ -54,17 +54,17 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
へえ、こっちの[#吾:あ]を選んだのか。
프톨레마이오스
헤에, 이쪽의 [#아:나]를 골랐나.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
悪くない判断だ。[r]何せ城攻め、砦攻めはこっちが現役だからな。
프톨레마이오스
나쁘지 않은 판단이야.[r]여하튼 성과 요새를 공략하는 것은 이쪽이 현역이니까.
[k]
プトレマイオス
命令とあらば、ペルシス門だろうが[r]コリエネスの砦だろうが落としてみせようサ。
프톨레마이오스
명령이라면 페르시아 문이든[r]코리에네스의 요새든 간에 함락시켜 보이겠어.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -73,8 +73,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
杉谷善住坊
楽しそうだなあ、てめえ。[r]で、俺はどうすりゃいいんだ?
스기타니 젠쥬보
즐거워 보이네, 이 자식.[r]그래서, 나는 어떻게 하면 되지?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -83,13 +83,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
もちろんサポートしてもらうサ。[r]さあ、もう一度忍び込むぜ。
프톨레마이오스
물론 서포트를 해줘야지.[r]자, 한 번 더 잠입하자구.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
四不相はまた留守番を頼む。[r]他人には任せられない重要任務だからな。
프톨레마이오스
사불상은 또 본거지 수비를 부탁할게.[r]남에게는 맡길 수 없는 중요 임무니까.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -98,8 +98,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
四不相
モ、モ、モ![charaMoveReturn C 0,10 0.3](敬礼っぽいポーズ)
사불상
모, 모, 모! [charaMoveReturn C 0,10 0.3](경례 같은 포즈)
[k]
[messageOff]
@@ -192,16 +192,16 @@
[charaTalk on]
プトレマイオス
しっ……静かにな……[r]歩きながら話すぞ。
프톨레마이오스
쉿…… 조용히……[r]걸으면서 이야기하겠어.
[k]
杉谷善住坊
了解。
스기타니 젠쥬보
알겠음.
[k]
1分かった
?1: 알았어
?!
[messageOff]
[charaTalk off]
@@ -250,30 +250,30 @@
[charaPut K 1]
[charaFadeTime K 0.4 0.5]
[wt 0.6]
プトレマイオス
まず、大事なことだが、[r]この手の城攻めは二段階に分かれる。
프톨레마이오스
우선 중요한 부분인데,[r]이런 공성전은 두 단계로 나뉘어.
[k]
プトレマイオス
城の内側に入るための、侵入戦。[r]城を奪取するための、攻略戦。
프톨레마이오스
성 내부로 들어가기 위한 침입전.[r]성을 탈취하기 위한 공략전.
[k]
[charaFace A 3]
プトレマイオス
とはいえ、もう内側には入ってるからな。[r]侵入もクソもない。一気に落とすだけサ。
프톨레마이오스
그렇다고는 해도 이미 내부에는 들어와 있으니 말이지.[r]침입도 뭣도 없어. 단숨에 함락시킬 뿐이야.
[k]
[charaFace A 16]
プトレマイオス
問題は、ここの大将でな。
프톨레마이오스
문제는, 이곳의 대장인데.
[k]
1大将
2問題
?1: 대장?
?2: 문제?
?!
プトレマイオス
見たら分かるさ。
프톨레마이오스
보면 알 거야.
[k]
[messageOff]
@@ -331,9 +331,9 @@
[charaFadeout P 1.0]
[wt 1.6]
1玉座の間……
2あれは……
?1: 옥좌의 방……
?2: 저것은……
?!
[messageOff]
[charaMoveScale O 1.2 1.6]
@@ -349,8 +349,8 @@
[bgm BGM_EVENT_90 0.1]
1巨人……
?1: 거인……!
?!
[messageOff]
@@ -399,8 +399,8 @@
[subRenderFadeinFSSideL #B 0.4 -440,-300]
[subRenderMoveFSSideL #B -450,-250 0.4]
[wt 0.55]
杉谷善住坊
おいおい、体に埃が積もってるぞ。[r]本当に生きてるのか?
스기타니 젠쥬보
이것 봐, 몸에 먼지가 쌓여 있다구.[r]정말 살아 있는 거 맞아?
[k]
[messageOff]
@@ -408,8 +408,8 @@
[subRenderFadeinFSSideR #A 0.4 440,-300]
[subRenderMoveFSSideR #A 450,-250 0.4]
[wt 0.55]
プトレマイオス
残念ながら生きているらしい。[r]足元も見ろ。
프톨레마이오스
안타깝게도 살아 있는 모양이야.[r]발밑도 보라고.
[k]
[messageOff]
@@ -439,8 +439,8 @@
[wt 2.0]
1ケルベロス……
?1: 케르베로스……!
?!
[messageOff]
@@ -457,62 +457,62 @@
[charaFadein S 0.1 820,0]
[subRenderFadeinFSSideR #A 0.2 450,-250]
プトレマイオス
ほう、知ってるのか。ギリシャ神話じゃ[r]冥界を守る魔犬でナ。
프톨레마이오스
호오, 알고 있나. 그리스 신화에서는[r]명계를 지키는 마견인데 말이지.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
あんなのに守られてては、[r]流石に一騎で落とす自信がなかったのサ。
프톨레마이오스
저런 것이 지키고 있어서야[r]아무래도 한 기로 함락시킬 자신이 없었던 거지.
[k]
[messageOff]
[charaTalk B]
[subRenderFadeinFSSideL #B 0.2 -450,-250]
杉谷善住坊
なるほどね。それで戦力を募集してた、か。[r]意外と堅実なやり方じゃねえか、プトレマイオス。
스기타니 젠쥬보
그렇군. 그래서 전력을 모집하고 있었단 말인가.[r]의외로 수법이 견실하잖아, 프톨레마이오스.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
無茶ってのは最後の帳尻合わせだ。[r]可能ならきちんと積み上げたほうがいいに決まってる。
프톨레마이오스
무리하는 건 총결산하며 빠트린 걸 채워 넣는 거나 같아.[r]가능하다면 차근차근 쌓아 올리는 편이 당연히 더 낫지.
[k]
プトレマイオス
このまま暗殺できりゃあいいが、その種子島一発で[r]巨人やケルベロスを即死とはいくまいな。
프톨레마이오스
이대로 암살할 수 있으면 좋겠지만, 이 철포 한 발로[r]거인이나 케르베로스를 즉사로 몰 수는 없겠군.
[k]
[charaFace B 12]
杉谷善住坊
そりゃあ無理だ。こいつはあくまで人間用だからな。[r]落とせて、せいぜい下っ端の天狗まで。
스기타니 젠쥬보
그거야 무리지. 이놈은 어디까지나 인간용이거든.[r]잡을 수 있는 것은 끽해야 말단 텐구까지.
[k]
[charaFace B 0]
杉谷善住坊
でいだらぼっちやウワバミを相手にするなら、[r]あんたと連携を取らないとな。
스기타니 젠쥬보
데이다라봇치나 우와바미를 상대로 한다면,[r]당신과 연계를 해야겠지.
[k]
[charaFace A 4]
プトレマイオス
連携を取ったら行ける、と聞いたぞ。
프톨레마이오스
연계한다면 가능하다는 뜻으로 들리는데?
[k]
[charaFace B 13]
杉谷善住坊
あんたがそう聞こえたんなら、[r]そうなんじゃねえか?
스기타니 젠쥬보
당신이 그렇게 들었으면[r]그런 것 아니겠어?
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
おうとも。[r]準備はいいか、マスター?
프톨레마이오스
오냐, 좋아.[r]준비는 되었어, 마스터?
[k]
1任せて
2計画は
?1: 맡겨줘
?2: 계획은?
?!
プトレマイオス
よし。もう一度玉座を見てくれ。
프톨레마이오스
좋아. 한 번 더 옥좌를 봐줘.
[k]
[messageOff]
@@ -566,15 +566,15 @@
[seStop ade404 1.5]
[charaTalk D]
[subRenderFadeinFSSideL #B 0.2 -450,-250]
ダ・ヴィンチ
今、こちらでも反応を感知した。[r]その玉座は極めて強い魔力を帯びている。
다 빈치
지금, 이쪽에서도 반응을 감지했어.[r]그 옥좌는 극히 강한 마력을 띠고 있어.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_90 1.5]
1魔力
2ひょっとして……
?1: 마력?
?2: 혹시……
?!
[messageOff]
[charaTalk A]
@@ -583,22 +583,22 @@
[bgm BGM_SEIHAI_4 0.1]
プトレマイオス
ああ、[#あの玉座に聖杯が宿っている]のサ。
프톨레마이오스
그래, [#저 옥좌에 성배가 깃들어 있는] 거야.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
だから、この戦いでは、[r]巨人を倒して、玉座を奪うことが第一目標だ。
프톨레마이오스
그러니까 이 싸움에서는,[r]거인을 쓰러뜨리고 옥좌를 탈취하는 것이 제1목표야.
[k]
プトレマイオス
おそらく巨人を倒せば、影の騎士が無限に[r]出てくることも止められるだろうからな。
프톨레마이오스
아마도 거인을 쓰러뜨리면 그림자 기사가 무한히[r]나오는 현상도 막을 수 있을 테니까.
[k]
1分かった
2玉座を奪うんだね
?1: 알았어
?2: 옥좌를 탈취한단 말이지
?!
[messageOff]
[charaTalk A,J]
@@ -623,8 +623,8 @@
[charaTalk on]
[charaFace J 15]
J:プトレマイオス
行くぞ、マスター!
J : 프톨레마이오스
가자, 마스터!
[k]