Version: 6.2.0 DataVer: 966

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2025-06-10 01:47:30 +00:00
parent b597508be5
commit bc2c2c661a
174 changed files with 38037 additions and 10608 deletions

View File

@@ -9,26 +9,26 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 2050000 1 プトレマイオス]
[charaSet B 2051001 1 杉谷善住坊]
[charaSet C 4043001 1 太公望]
[charaSet D 4049001 1 黄飛虎]
[charaSet E 25009001 1 コヤンスカヤ]
[charaSet F 1098255110 1 ゴルドルフ]
[charaSet G 1098272600 1 ドレッドノート]
[charaSet H 1098272500 1 影の騎士1]
[charaSet I 1098272510 1 影の騎士2]
[charaSet J 1098272520 1 影の騎士3]
[charaSet K 1098272530 1 影の騎士4]
[charaSet L 1098272540 1 影の騎士5]
[charaSet M 1098272550 1 影の騎士6]
[charaSet N 1098272560 1 影の騎士7]
[charaSet A 2050000 1 프톨레마이오스]
[charaSet B 2051001 1 스기타니 젠쥬보]
[charaSet C 4043001 1 태공망]
[charaSet D 4049001 1 황비호]
[charaSet E 25009001 1 코얀스카야]
[charaSet F 1098255110 1 고르돌프]
[charaSet G 1098272600 1 드레드노트]
[charaSet H 1098272500 1 그림자 기사1]
[charaSet I 1098272510 1 그림자 기사2]
[charaSet J 1098272520 1 그림자 기사3]
[charaSet K 1098272530 1 그림자 기사4]
[charaSet L 1098272540 1 그림자 기사5]
[charaSet M 1098272550 1 그림자 기사6]
[charaSet N 1098272560 1 그림자 기사7]
[charaSet O 1098272530 1 影の騎士4s演出用]
[charaSet P 1098272540 1 影の騎士5s演出用]
[charaSet Q 1098272550 1 影の騎士6s演出用]
[charaSet R 1098272560 1 影の騎士7s演出用]
[charaSet S 4049001 1 黄飛虎(演出用)]
[charaSet O 1098272530 1 그림자 기사4s(연출용)]
[charaSet P 1098272540 1 그림자 기사5s(연출용)]
[charaSet Q 1098272550 1 그림자 기사6s(연출용)]
[charaSet R 1098272560 1 그림자 기사7s(연출용)]
[charaSet S 4049001 1 황비호(연출용)]
[sceneSet V 193800 1]
[charaScale V 1.4]
@@ -37,8 +37,8 @@
[sceneSet X 193602 1]
[charaScale X 1.4]
[charaSet Y 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet Z 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet Y 98115000 1 이펙트용]
[charaSet Z 98115000 1 이펙트용2]
[charaPut Y 2000,2500]
[charaEffect Y bit_talk_10_LowLevel]
@@ -104,17 +104,17 @@
[wt 0.4]
1今のは……
2なんだか空気が……
?1: 방금 그건……
?2: 어쩐지 공기가……
?!
[bgm BGM_MAP_41 0.1]
[charaTalk A]
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
あー、こいつはさっきの太公望の術だナ。[r]ペルシャにも似たことをする妖術師がいた。
프톨레마이오스
아~ 이건 아까 태공망이 쓴 술법이겠어.[r]페르시아에도 비슷한 짓을 하는 요술사가 있었지.
[k]
@@ -124,8 +124,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 9]
[charaFadein B 0.1 1]
杉谷善住坊
よ、妖術だって……
스기타니 젠쥬보
요, 요술이라고……!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -134,13 +134,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 13]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
おっと配慮に欠けたな。
프톨레마이오스
이크, 배려가 부족했네.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
まあ、用途までは分からんが、[r]こちらを直接呪うような術じゃなさそうだ。
프톨레마이오스
아무튼 용도까지는 모르겠지만,[r]우리를 직접 저주하는 술법은 아닌 듯해.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -149,8 +149,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 8]
[charaFadein B 0.1 1]
杉谷善住坊
そ、そうか。[r]それなら……
스기타니 젠쥬보
그, 그런가.[r]그런 거라면야……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -159,49 +159,49 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 11]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
とはいえ、この重さは別格だナ。[r]あの色男、ずいぶん腕がいいらしい。
프톨레마이오스
그렇긴 해도 이 무게는 격이 다른걸.[r]그 기생오라비, 실력이 꽤 좋은 모양이야.
[k]
1ドレッドートは……
2太公望は無事ってこと
?1: 드레드노트는……
?2: 태공망은 무사하다는 소리야?
?!
[charaFace A 16]
プトレマイオス
どうだろうナ。[r]術者が死んでも残る術だってあるが……
프톨레마이오스
글쎄다.[r]술자가 죽어도 남는 술법도 있긴 하지만……
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
あの狐っぽいのもとっとと撤退したし、[r]なかなかの戦上手ばかりが揃ってやがる。
프톨레마이오스
그 여우 비슷한 것도 냉큼 퇴각했고,[r]싸움깨나 하는 치들만 모였어.
[k]
プトレマイオス
こりゃあ玉座を落とすのも、一筋縄じゃいくまいサ。
프톨레마이오스
이거 옥좌를 함락시키는 것도 쉽지가 않겠네.
[k]
1玉座
?1: 옥좌?
?!
[charaFace A 3]
プトレマイオス
前の城とこの城のつくりが同じなら、だがナ。[r]どうやら玉座が城の中心となっている。
프톨레마이오스
전의 성과 이 성의 구조가 같을 때의 얘기지만.[r]아무래도 옥좌가 성의 중심인 것 같아.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
城主を倒し、玉座の聖杯の雫を奪うことで[r]王権を塗り替えられる、ということみたいだナ。
프톨레마이오스
성주를 쓰러뜨리고 옥좌에 있는 성배의 물방울을 탈취해서[r]왕권을 교체할 수 있는 모양이더군.
[k]
プトレマイオス
王権があれば、ドレッドノートを誘導したみたいに[r]城を作り替えたり、味方として影の騎士を召喚できる。
프톨레마이오스
왕권이 있으면 드레드노트를 유도한 것처럼[r]성을 재구축하거나, 아군으로 그림자 기사를 소환할 수 있어.
[k]
[charaFace A 8]
プトレマイオス
だから、わりとさっさと撤退したのは……[wt 0.85][charaFace A 1][r]おっと、もうついたか。
프톨레마이오스
그러니까, 생각보다 서슴없이 퇴각한 이유는……[wt 0.85][charaFace A 1][r]이크, 벌써 도착했나.
[k]
[messageOff]
@@ -247,8 +247,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 17]
[charaFadein B 0.1 1]
杉谷善住坊
待て。
스기타니 젠쥬보
잠깐.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -257,8 +257,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 11]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
やはり、な。
프톨레마이오스
역시 그렇군.
[k]
[messageOff]
@@ -302,10 +302,10 @@
[bgm BGM_EVENT_90 0.1]
1ドレッドート
2やられてる
?1: 드레드노트?
?2: 당했어?!
?!
[messageOff]
[wt 0.1]
@@ -320,8 +320,8 @@
[seStop ad95 0.2]
[wt 0.6]
太公望
いやあ、苦労しましたよ。[r]こういう力押しには弱いもので、ヒヤッとしました。
태공망
이야~ 고생했다고요.[r]이렇게 힘으로 밀어붙이면 약하다 보니 철렁했습니다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -330,13 +330,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 9]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
……力押しに弱いどころか。
프톨레마이오스
……힘으로 밀어붙이면 약하기는 고사하고.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
あのドレッドノートを、[r]逆に倒し切ったのかよ。
프톨레마이오스
그 드레드노트를,[r]오히려 잡아낸 거냐.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -345,8 +345,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
太公望
一応、準備をしていましたから。
태공망
일단 준비를 해두었으니까요.
[k]
[messageOff]
@@ -491,8 +491,8 @@
[wt 0.4]
[charaTalk on]
太公望
こうして、皆さんに城に入っていただけると、[r]力を尽くせるというものです。
태공망
이렇게 여러분이 성에 들어와 주시도록[r]최선을 다했다는 겁니다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -523,26 +523,26 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 17]
[charaFadein B 0.1 1]
杉谷善住坊
[#調虎離山:ちょうこりざん]、ってわけかい。
스기타니 젠쥬보
조호이산이란 거냐.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet C 4043001 1 太公望]
[charaSet C 4043001 1 태공망]
[charaDepth C 3]
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
太公望
ああ、後の時代ではそんな風に言うのでしたっけ。[r][#調:はか]って虎を山から離す、ははあ、語呂もいい!
태공망
아아, 후대에는 그렇게 표현하던가요.[r]범을 속여 산에서 떠나게 한다, 오호라, 어감도 괜찮네!
[k]
[charaFace C 0]
太公望
もっとも、虎がいるのはこちらの方ですが。
태공망
물론, 범이 있는 쪽은 우리입니다만.
[k]
[messageOff]
@@ -565,17 +565,17 @@
[wt 1.0]
[charaTalk on]
黄飛虎
……なんと、人を虎扱いとは。[r]相変わらず[#丞相:じょうしょう]殿は口が悪い。
황비호
……맙소사, 사람더러 범이라니.[r]여전히 승상님은 입이 험하시군.
[k]
[charaFace C 1]
太公望
ほら、虎の十倍は[#あて]になるってことで!
태공망
그건 뭐, 범보다 열 배는 더 [#믿음직]하다는 뜻으로 쳐주시면!
[k]
1黄飛虎
?1: 황비호!
?!
[charaFadeout C 0.1]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -585,8 +585,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
こっちもマスターの知り合いか。[r]東の国の大軍師に大将軍まで並ぶとはナ。
프톨레마이오스
이쪽도 마스터와 아는 사이인가.[r]동쪽 나라의 대군사에 대장군까지 모일 줄이야.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -595,8 +595,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
太公望
きみも、治癒の術は充分です?
태공망
당신도, 치료의 술법은 충분한가요?
[k]
[messageOff]
@@ -612,17 +612,17 @@
[seStop ade422 0.2]
[wt 0.4]
コヤンスカヤ
無論、肉体面は万全です。[r]仕事を始める時の最低限のマナーですので。
코얀스카야
물론, 육체면은 만전이지요.[r]일을 시작할 때의 최저한의 매너이므로.
[k]
[charaFace E 24]
コヤンスカヤ
まあ、精神面についてはノーコメントですが。[r]休みもなし報酬もなしで連戦とは。
코얀스카야
뭐, 정신면에 관해서는 노코멘트하겠습니다만.[r]휴식도 없고 보수도 없이 연전이라니.
[k]
コヤンスカヤ
獣づかいが荒いったらありません。
코얀스카야
짐승 한번 험하게도 부린다니까요.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -631,13 +631,13 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
太公望
念には念をいれて、[r]この玉座の間には僕の陣も重ねてあります。
태공망
신중에 신중을 기해서,[r]이 옥좌의 방에는 제 진법도 겹쳐 깔아두었습니다.
[k]
[charaFace C 1]
太公望
いかがでしょう皆さん。[r]矛を収めていただければ、それに越したことはない。
태공망
어떻습니까, 여러분.[r]창을 거두어 주시면 그게 최선이겠는데요.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -646,13 +646,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
なるほどナ。[r]こいつは想像していたよりも上手だ。
프톨레마이오스
오호라.[r]이건 상상했던 것보다 더 뛰어난걸.
[k]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
怪物一匹けしかけるぐらいじゃあ[r]どうにもならなかったかい。
프톨레마이오스
괴물 한 마리 보낸 정도로는[r]어떻게 되지도 않았나.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -661,30 +661,30 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
太公望
充分驚かされましたよ。[r]玉座の間までは来られまいと判断していましたから。
태공망
충분히 놀라긴 했습니다.[r]옥좌의 방까지는 오지 못 하리라 판단했었으니까요.
[k]
[charaFace C 5]
太公望
だからこそ、ここで降伏を勧告します。
태공망
그렇기에, 여기서 항복을 권고합니다.
[k]
太公望
あなたたちと矛を交えれば、[r]こちらも無傷とはいかないでしょう。
태공망
당신들과 창칼을 섞으면[r]우리도 손해가 없을 수 없겠지요.
[k]
太公望
ですが、それでは三つ目の城を落とすのに、[r]不足が生じてしまいます。
태공망
하지만 그러면 세 번째 성을 함락시키는 데에[r]아쉬운 점이 생깁니다.
[k]
1三つ目の城……
2西の城のこと……
?1: 세 번째 성……
?2: 서쪽 성 말이구나……
?!
[charaFace C 0]
太公望
いかがです? 応じていただければ、[r]決して粗略には扱いません。
태공망
어떻지요? 응해 주신다면[r]결코 소홀히 대접하지는 않겠습니다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -696,12 +696,12 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 15]
[charaFadein F 0.1 1]
ゴルドルフ
あわわわ、ど、どうするのだプトレマイオス!?
고르돌프
아와와와, 어, 어쩔 것이냐, 프톨레마이오스?!
[k]
ゴルドルフ
これは相当詰んでないか!?[r][#四面楚歌:し め ん そ か]というヤツでは?
고르돌프
이건 상당히 외통수에 몰린 것 아닌가?![r]사면초가라는 것 아니야?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -711,15 +711,15 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
おお、安心したサ。
프톨레마이오스
오오, 안심했다고.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_90 1.5]
[charaFace A 0]
プトレマイオス
つまり、[#これでおまえの策も出し切ってるってことだろう][r]太公望。
프톨레마이오스
즉, [#이걸로 네 책략도 다 나왔다는 뜻이지]?[r]태공망.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -728,8 +728,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
太公望
…………どうでしょうね。
태공망
…………글쎄요.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -739,14 +739,14 @@
[charaFace A 15]
[charaFadein A 0.1 1]
[bgm BGM_BATTLE_123 0.1]
プトレマイオス
さあ、マスター![r]準備はいいか!
프톨레마이오스
자, 마스터![r]준비는 됐나!
[k]
1ああ、やっぱり
2全力で、だね
?1: 그래, 역시
?2: 전력으로, 가는 거지
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -755,8 +755,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 5]
[charaFadein F 0.1 1]
ゴルドルフ
なんと!
고르돌프
뭐라!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -766,13 +766,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
どうもおまえらは難しく考えるのが好きみたいだが、[r][#戦:いくさ]ってのはそうじゃない。
프톨레마이오스
너희는 아무래도 어렵게 생각하는 걸 좋아하나 본데,[r]전쟁이란 그런 게 아니야.
[k]
[charaFace A 8]
プトレマイオス
知略の限りを尽くすし、奇襲謀略も当然だが、[r]最後は[#運否天賦:う ん ぷ て ん ぷ]で楽しむもんだ。
프톨레마이오스
가능한 지략을 다 발휘하고, 기습과 모략도 당연하지만,[r]마지막에는 운을 하늘에 맡기고 즐겨야 하는 거야.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -781,13 +781,13 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
黄飛虎
なるほど。[r]そういう武将か、そなたは。
황비호
그렇군.[r]그런 무장인가, 그대는.
[k]
[charaFace D 0]
黄飛虎
悪くないな、まったくもって悪くない!
황비호
나쁘지 않군. 정말이지 나쁘지 않아!
[k]
[messageOff]
@@ -798,8 +798,8 @@
[wt 1.05]
[charaFace D 2]
黄飛虎
ならば、この開国武成王、[r]存分にお相手いたそうぞ!
황비호
그렇다면 이 개국무성왕,[r]마음껏 상대하겠노라!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -808,12 +808,12 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 17]
[charaFadein E 0.1 1]
コヤンスカヤ
あらまあ。ふふふ。[r]気持ちのいい勝負勘、いえ、卓割りでございますねぇ。
코얀스카야
어머나 세상에. 후후후.[r]기분 좋은 승부감, 아니, 대전 편성인걸요~
[k]
コヤンスカヤ
残念でしたわね、太公望。[r][#事態:こ と]は貴方の嫌いな力勝負になるようです。
코얀스카야
안 되셨네요, 태공망.[r]사태는 당신이 싫어하는 완력 승부가 될 것 같아요.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -822,18 +822,18 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 13]
[charaFadein B 0.1 1]
杉谷善住坊
く、く、く、く。
스기타니 젠쥬보
크, 크, 크, 크.
[k]
[charaFace B 1]
杉谷善住坊
いいなあプトレマイオス![r]やっとおまえのことが気に入ったぜ!
스기타니 젠쥬보
좋은데, 프톨레마이오스![r]이제야 네가 마음에 들었다고!
[k]
[charaFace B 0]
杉谷善住坊
どうにもこうにも七面倒なやり口ばかりで、[r]くさくさしてたんだ!
스기타니 젠쥬보
여기나 저기나 죄 골치 아픈 술수만 부려대서,[r]속 터지던 참이었어!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -842,8 +842,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
太公望
[line 3]本気、なんですよね?
태공망
[line 3]진심, 인 거죠?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -852,43 +852,43 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
プトレマイオス
本気も本気サ。[r]それに軍師殿も見誤ってる。
프톨레마이오스
진심도 이런 진심이 없지.[r]그리고 군사님도 뭘 잘못 봤어.
[k]
プトレマイオス
[#吾:あ]の見立てじゃあ、決して悪くない勝負サ。[r]真正面からぶつかる価値はあるね。
프톨레마이오스
내가 보기론, 결코 불리한 승부가 아니야.[r]정면으로 부딪혀 볼 가치는 있지.
[k]
プトレマイオス
なにしろ、うちのマスターは[r]これでなかなかの傑物なのでナ。
프톨레마이오스
뭐니뭐니 해도 우리 마스터는[r]이래 봬도 상당한 걸물이거든.
[k]
1信用されてる
2力不足かもだけど
?1: 신용받고 있어?
?2: 역부족일지도 모르지만
?!
[charaFace A 15]
プトレマイオス
胸を張れ、マスター![r]敵手は名高き太公望ぞ!
프톨레마이오스
당당하게 굴어, 마스터![r]적수는 이름 높은 태공망이다!
[k]
プトレマイオス
将軍は黄飛虎に、[#妲己:だっき]のまがいもの![r]兵士は、城に巣くいし影の妖物!
프톨레마이오스
장군은 황비호이며, 달기의 유사품![r]병사는, 성에 또아리 튼 그림자의 요물!
[k]
プトレマイオス
いずれも相手にとって不足なし![r]胸が躍ると言わずして、何と言おうか!
프톨레마이오스
모두 다 상대로서 모자라지 않다![r]이런데 가슴이 뛴다고 하지 않고 뭐라 말하랴!
[k]
[se ade226]
[cameraMove 0.15 0,-20 1.1]
[charaPut Z 0,100]
[charaEffect Z bit_talk_41_fs]
プトレマイオス
いざ、いざ、いざいざいざ![r]正面から戦って、打ち破ってみせようサ!
프톨레마이오스
가자, 가자, 가자가자가자![r]정면으로 싸워서 무찔러보자고!
[k]